Zmluvné podmienky
- Súhlas s používaním elektronických záznamov, oznámení a komunikácie
- Definície
- Zmeny našich podmienok
- Jazyk a rozhodné právo
- Finančné trhy
- Uzatvorenie zmluvy
- Vaša zodpovednosť voči nám
- Naša zodpovednosť voči vám
- Ukončenie
- Naša zodpovednosť a odškodnenie
- Okolnosti mimo našej kontroly
- Prepojenie a rámovanie
- Dôvernosť
- Súkromie a vaše informácie
- Predpisy o prevode peňazí
- Všeobecné
- Riešenie sporov záväznou arbitrážou
- Obmedzenie času na podanie žiadosti
- Harmonogram: Výber hotovosti
Osobné zmenárenské služby
Naposledy upravené v septembri 2019
Vitajte na webovej stránke spoločnosti Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA. Nasledujúce zmluvné podmienky (spolu so všetkými dokumentmi, na ktoré sa v nich odkazuje) (súhrnne „Zmluvné podmienky“ alebo „Naše podmienky“) predstavujú zmluvu medzi vami a spoločnosťou a vzťahujú sa na vaše používanie stránky www.transfer.xe.com vrátane akéhokoľvek obsahu, funkcií a služieb ponúkaných na stránke www.transfer.xe.com alebo prostredníctvom nej (ďalej len „Naša webová stránka“), ako aj na ďalšie služby, ktoré ponúkame. Tieto obchodné podmienky platia v prípadoch, keď nás požiadate o vykonanie devízového obchodu pre vás a my s tým súhlasíme, a keď nás požiadate o vykonanie prevodu výnosov z tohto devízového obchodu, na ktoré máte nárok na účet, ktorý určíte, a my s tým súhlasíme. Svoje zodpovednosti berieme vážne. Preto vás žiadame, aby ste si tieto zmluvné podmienky pozorne prečítali, pretože budú súčasťou zmluvy, ktorá medzi nami vznikne, v ktorej nás poveríte vykonaním akejkoľvek z našich devízových služieb a my s tým súhlasíme.
Vysvetľujú mnohé z vašich povinností voči nám a našich povinností voči vám, ako a kedy môže byť naša zmluva s vami ukončená a rozsah našej zodpovednosti voči vám. V týchto zmluvných podmienkach sa výrazy „Xe USA“, „spoločnosť“, „my“, „naše“ alebo „nás“ vzťahujú na spoločnosť Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, ktorá je spoločnosťou registrovanou v štáte Kansas so sídlom na adrese 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Kalifornia 90621; a „vy“ alebo „váš“ alebo „používateľ“ sa vzťahujú na vás, nášho zákazníka a osobu, ktorá udeľuje tento súhlas.
Spoločnosť Dandelion Payments, Inc., obchodujúca ako Xe USA, má licenciu ako poskytovateľ prevodu peňazí od Ministerstva finančných služieb štátu New York; licenciu od Ministerstva bankovníctva a financií štátu Georgia, NMLS ID 920968; licenciu ako agentúra pre zahraničný prevod peňazí od Divízie bánk štátu Massachusetts (číslo licencie FT920968); licenciu od Ministerstva bankovníctva štátu Connecticut, NMLS MT-920968; a je oprávnená pôsobiť ako poskytovateľ prevodu peňazí vo všetkých jurisdikciách Spojených štátov, kde podniká.
ČASŤ I:
SÚHLAS S POUŽÍVANÍM ELEKTRONICKÝCH ZÁZNAMOV, OZNÁMENÍ A KOMUNIKÁCIÍ
V rámci vášho vzťahu so spoločnosťou máte nárok na dostávanie určitých informácií, ako sú oznámenia, zverejnenia a vyhlásenia v písomnej forme. Aby sme vám pomohli v našom úsilí o ochranu životného prostredia a uľahčili mobilné používanie našich služieb, žiadame vás o povolenie poskytovať vám tieto oznámenia, zverejnenia a vyhlásenia elektronicky; v opačnom prípade vám ich budeme musieť poskytnúť v papierovej forme.
- Váš súhlas s používaním elektronických záznamov a vaše právo na odvolanie súhlasu. V rozsahu povolenom zákonom súhlasíte s prijímaním všetkých informácií, ktoré by sme vám inak museli poskytnúť v papierovej forme, vrátane tých, ktoré sú uvedené nižšie, v elektronickej forme. Váš súhlas zostane v platnosti, kým ho neodvoláte. Svoj súhlas s prijímaním ďalších oznámení alebo informácií elektronicky môžete kedykoľvek odvolať prostredníctvom webovej stránky www.transfer.xe.com alebo nás môžete bezplatne kontaktovať na čísle 1-877-932-6640, pričom uvediete svoje meno a číslo mobilného telefónu alebo e-mailovú adresu a oznámite nám, že svoj súhlas odvolávate. Ak odvoláte svoj súhlas s prijímaním elektronických oznámení, váš účet bude uzavretý.
- Náš súhlas sa vzťahuje na nasledujúce dokumenty: Váš súhlas sa vzťahuje na všetky informácie, ktoré by sme vám inak museli poskytnúť v papierovej forme, vrátane, ale nie výlučne: potvrdení o vašej transakcii prevodu peňazí a zmluvných podmienok platných pre vašu transakciu prevodu peňazí, akýchkoľvek aktualizácií alebo zmien v týchto dokumentoch a iných informačných zásielok týkajúcich sa vašich transakcií alebo spôsobov ochrany vášho účtu.
- Svoju e-mailovú alebo elektronickú adresu musíte u nás udržiavať aktuálnu. Aby sme vám mohli elektronicky poskytovať oznámenia, informácie a vyhlásenia, musíte nás informovať o akejkoľvek zmene vašej e-mailovej alebo inej elektronickej adresy a o akejkoľvek zmene vášho čísla mobilného telefónu. Zaznamenanú e-mailovú adresu môžete aktualizovať prihlásením sa do sekcie „Môj účet“ na našej webovej stránke alebo nám zavolajte bezplatne na číslo 1-877-932-6640.
- Hardvér a softvér, ktorý budete potrebovať. Na prístup k oznámeniam, vyhláseniam a vyhláseniam, ktoré vám poskytujeme elektronicky, a na ich uchovávanie musíte mať:
- Počítačový systém, ktorý funguje na platforme ako Windows alebo Mac alebo lepšej;
- Pripojenie k internetu;
- Aktuálna verzia prehliadača Internet Explorer 8 (alebo novšia) alebo Mozilla Firefox 7.0, Safari 5 alebo Chrome 15 (používatelia iných prehliadačov môžu mať problémy s kompatibilitou);
- Aktuálna verzia programu, ktorý presne číta a zobrazuje súbory PDF, ako napríklad Adobe Acrobat Reader verzie 7 alebo novšej;
- Počítač alebo zariadenie a operačný systém schopný podporovať všetky vyššie uvedené funkcie a;
- Tlačiareň na tlač a uchovávanie záznamov na papieri alebo elektronické úložisko, ak si želáte uchovávať záznamy v elektronickej forme. Mali by ste si uschovať kópiu všetkých oznámení, vyhlásení a vyhlásení, ktoré sme vám zaslali elektronicky.
Pod pojmom „aktuálna verzia“ máme na mysli verziu softvéru, ktorú v súčasnosti podporuje jej vydavateľ. Vyhradzujeme si právo ukončiť podporu aktuálnej verzie softvéru, ak podľa nášho názoru trpí bezpečnostnou alebo inou chybou, ktorá ju znemožňuje používať s vaším účtom. A vždy si vyhradzujeme právo podľa vlastného uváženia s vami komunikovať prostredníctvom poštovej služby USA.
Zaškrtnutím políčka „Súhlasím a súhlasím s prijímaním mojich dohôd a oznámení elektronicky, ako je popísané v časti I zmluvných podmienok“, prosím, potvrdzujete svoj súhlas s prijímaním a používaním elektronických záznamov, komunikácie a oznámení. Poskytnutím súhlasu tiež potvrdzujete, že máte vyššie uvedený hardvér a softvér, že ste schopní prijímať a kontrolovať elektronické záznamya že máte aktívny e-mailový účet. Taktiež potvrdzujete, že ste si prečítali a rozumiete tomuto súhlasu s používaním elektronických záznamov, komunikácie, oznámení a podpisov a že ste oprávnení udeliť a udeliť súhlas v mene všetkých ostatných spoluvlastníkov vášho účtu.
Túto stránku si, prosím, vytlačte a uschovajte pre vlastnú potrebu.
Oddiel II:
ĎALŠIE PODMIENKY A OBCHODNÉ PODMIENKY
Predtým, ako začnete používať našu webovú stránku, si pozorne prečítajte tieto zmluvné podmienky. Používaním našej webovej stránky a kliknutím na tlačidlo „Prijať alebo súhlasiť s našimi podmienkami“, keď vám je táto možnosť sprístupnená, súhlasíte s tým, že budete viazaní a budete sa nimi riadiť v súvislosti s našimi službami a transakciami obchodov a prevodov peňazí, ktoré pochádzajú z našej webovej stránky, ktoré sú opísané nižšie. Ak nechcete súhlasiť s našimi podmienkami alebo naším oznámením o ochrane osobných údajov, musíte opustiť našu webovú stránku a nepoužívať naše služby.
1. DEFINÍCIE
1.1 V našich Podmienkach majú nasledujúce slová nasledujúci význam:
„ Prijatie“ naše prijatie Žiadosti, ktorá vám bola oznámená, ak nám zadávate pokyny online, keď vám je na vašom účte na našej webovej stránke sprístupnený súhrn transakcie (alebo v prípade online trhovej objednávky automaticky, keď je objednávka splnená za vopred určený výmenný kurz), alebo ak nám zadávate pokyny telefonicky, ústne prostredníctvom člena nášho tímu a/alebo písomne (po akomkoľvek takomto ústnom potvrdení bude nasledovať potvrdenie obchodu sprístupnené na našej webovej stránke);
„ Účet“ účet, ktorý ste si otvorili u spoločnosti Xe USA, ku ktorému je možné pristupovať a spravovať ho prostredníctvom našej webovej stránky;
„ Dodatočná platba za zabezpečenie“ akákoľvek dodatočná suma peňazí nad rámec platby za zabezpečenie, ktorú od vás môžeme požadovať v prípade zmeny obchodu;
„ Oprávnená osoba“ žijúca osoba, ktorá je vami oprávnená a nami akceptovaná, aby nám poskytovala pokyny vo vašom mene;
„ Pracovný deň“ od 9:00 do 17:00 tichomorského času od pondelka do piatku okrem štátnych sviatkov a štátnych sviatkov v Spojených štátoch;
„ Uzavretie“ je ukončenie Obchodu pred pôvodne dohodnutým dátumom alebo pred vysporiadaním Obchodu;
„ Zmluva“ zmluva medzi vami a nami o vykonaní Obchodu a o akomkoľvek Prevode peňazí, o ktorý nás požiadate v súvislosti s týmto Obchodom;
„ Zmluvný list“ je dokument, ktorý vystavíme a ktorý slúži ako vaše potvrdenie a v ktorom je uvedený obchod, ktorý sme pre vás dohodli vykonať, a všetky špecifické požiadavky týkajúce sa tohto obchodu, ktoré budú splnené k dispozícii po našom prijatí;
„ Forwardový obchod“ je devízová transakcia, ktorá je súčasťou našich služieb, pri ktorej nás požiadate o zabezpečenie výmenného kurzu teraz, ale o uskutočnenie transakcie vo vopred určený budúci dátum viac ako 2 (dva) pracovné dni po prijatí, a zahŕňa aj online forwardové obchody;
„ Finančné prostriedky na účte“ znamenajú akékoľvek finančné prostriedky, ktoré spoločnosť Xe od vás prijala a ktoré nesúvisia s existujúcim obchodom alebo platbou, alebo ktoré nemožno priradiť k obchodu alebo platbe z akéhokoľvek dôvodu vrátane, ale nie výlučne, neposkytnutia referenčného čísla obchodu alebo platby, pričom tieto finančné prostriedky zostanú na vašom účte, kým sa s nimi nerozhodne inak v súlade s našimi podmienkami.
„ Trhový príkaz“ devízová transakcia tvoriaca súčasť našich služieb, pri ktorej od vás dostaneme pokyn na nákup alebo predaj meny za vopred určený výmenný kurz, ktorý je vyšší alebo nižší ako aktuálny výmenný kurz, a zahŕňa aj online trhové príkazy;
„ Prevod peňazí“ prevod Obchodovaných prostriedkov na Váš nominovaný účet;
„ Online forwardový obchod“, ako je definovaný v článku 7.6;
„ Objednávka na online trhu“, ako je definovaná v článku 7.7;
„ Náš určený účet“ bankový účet, ktorý vám určíme a na ktorý nám musíte uhradiť akékoľvek sumy splatné voči nám v súvislosti so Zmluvou;
„ Naše služby“ naše devízové služby, ktoré zahŕňajú vykonávanie devízových obchodov a prevod výnosov z devízových obchodov;
„ Dátum platby“ dátum splatnosti Obchodu; „Predpisy“ v zmysle definície v článku 14;
„ Obchod RPA (pravidelné platby do zahraničia)“ je dohoda, v ktorej nás požiadate o vykonanie série samostatných forwardových obchodov pre vás, napríklad ak si želáte nastaviť pravidelné mesačné platby;
„ Žiadosť“ znamená vašu žiadosť o obchod, ktorá nám bola oznámená, keď v prípade online pokynov potvrdíte svoju objednávku online alebo v prípade telefonického pokynu potvrdíte svoju objednávku ústne jednému z našich pracovníkov;
„ Zabezpečenie“ je suma, ktorú si od vás môžeme vopred vyžiadať na zabezpečenie obchodu;
„ Spotový obchod“ je devízová transakcia tvoriaca súčasť našich služieb, pri ktorej je dátum platby dva pracovné dni po dátume prijatia;
„ Rozložiť“ zisk, ktorý z obchodu dosiahneme;
„ Obchod“ akákoľvek devízová transakcia, ktorú nám splnomocníte vykonať ako súčasť našich služieb, a to akýkoľvek spotový obchod, forwardový obchod, trhový príkaz alebo obchod RPA, ale pre vylúčenie pochybností s výnimkou akéhokoľvek prevodu peňazí;
„ Obchodované fondy“ akékoľvek fondy, na ktoré máte nárok podľa Zmluvy po vysporiadaní Obchodu;
„ Nepridelené prostriedky“ znamenajú akékoľvek prostriedky prijaté spoločnosťou Xe, ktoré nesúvisia s registrovaným klientom alebo existujúcim Obchodom alebo Platbou, alebo ktoré nemožno priradiť k Obchodu alebo Platbe, pričom tieto prostriedky sú držané na samostatnom účte Xe, kým sa s nimi nerozhoduje inak v súlade s našimi Podmienkami;
„ Variácia“ rozdiel medzi pôvodnou hodnotou Obchodu a hodnotou, ak by bol Obchod okamžite Uzavretý (napríklad v dôsledku pohybov výmenného kurzu pri Forwardovom obchode), maximálne však do výšky plnej hodnoty Kontraktu; a
„ Váš určený účet“ je bankový účet, o ktorom ste nám vopred informovali, na ktorý máme previesť akékoľvek Obchodované fondy vám alebo akejkoľvek tretej strane, ktorej máte dať pokyn na zaplatenie.
1.2 Všetky odkazy v Našich Podmienkach (pokiaľ nie je uvedené inak) (a) na osobu alebo osoby zahŕňajú akúkoľvek fyzickú osobu, spoločnosť, firmu, partnerstvo, trust, verejný orgán alebo inú organizáciu; (b) „klauzuly“ sa vzťahujú na klauzuly Našich Podmienok; (c) na akékoľvek právne predpisy (vrátane zákonov, zákonných nástrojov, zákonných ustanovení alebo nariadení) zahŕňajú ich v znení neskorších predpisov alebo opätovne prijatých; a (d) uvedené v jednotnom čísle zahŕňajú množné číslo a naopak.
1.3 Všetky nadpisy použité v našich Podmienkach slúžia len na uľahčenie orientácie a nemajú vplyv na výklad našich Podmienok.
2. ZMENY NAŠICH PODMIENOK
Naše Podmienky môžeme z času na čas zmeniť podľa vlastného uváženia, s predchádzajúcim oznámením alebo bez neho, s výnimkou prípadov, keď to vyžaduje zákon.
Ak vykonáme akúkoľvek zmenu v našich Podmienkach, upozorníme vás e-mailom a/alebo poštou a/alebo umiestnením oznámenia na našej webovej stránke. Revidovanú verziu našich Podmienok sprístupníme aj na našej webovej stránke. Budeme vás tiež informovať o dátume, od ktorého má akákoľvek zmena nadobudnúť účinnosť („dátum účinnosti“). Ak si želáte dostávať písomnú kópiu našich Podmienok poštou, na požiadanie vám ju zašleme na poštovú adresu, ktorú pre vás máme k dispozícii. Vaše ďalšie používanie našej webovej stránky a vášho účtu po dátume účinnosti znamená, že súhlasíte so zmenami a prijímate ich.
Zmeny, ktoré vykonáme v našich Podmienkach, sa zvyčajne vzťahujú iba na Zmluvy uzavreté po Dátume účinnosti, ale môžu sa vzťahovať aj na Zmluvy uzavreté pred Dátumom účinnosti, ak sme na to povinní zo zákona alebo regulačných požiadaviek.
3. JAZYK A PRÍSLUŠNÉ PRÁVO
Naše Podmienky sú napísané v anglickom jazyku, ktorý bude zároveň jazykom Zmluvy. Všetka komunikácia medzi nami bude prebiehať v anglickom jazyku.
Naše Podmienky a akýkoľvek spor alebo nárok vyplývajúci z nich, ich predmetu alebo ich vzniku alebo s nimi súvisiaci (v každom prípade vrátane mimozmluvných sporov alebo nárokov) sa riadia a vykladajú v súlade s vnútroštátnymi zákonmi štátu Kalifornia bez toho, aby sa uplatnilo akékoľvek ustanovenie alebo pravidlo o voľbe alebo kolízii právnych predpisov (či už štátu Kalifornia alebo akejkoľvek inej jurisdikcie).
4. FINANČNÉ TRHY
4.1 Žiadne odporúčanie
Hoci vám môžeme poskytnúť informácie o trhu, ak nás o to požiadate, neposkytujeme poradenstvo (či pokračovať v akomkoľvek obchode, alebo nepokračovať v ňom, alebo v súvislosti s jeho načasovaním) a nemali by ste žiadne informácie, ktoré vám poskytneme, považovať za poradenstvo. Je výlučne na vás, aby ste sa rozhodli, či podáte žiadosť alebo nie, a výlučne na vás, aby ste sa rozhodli, či je žiadosť, konkrétny obchod a vaše pokyny pre nás vhodné pre vás a vaše okolnosti.
4.2 Načasovanie
Mali by ste si byť vedomí, že banky majú stanovené konečné časy pre prijímanie a odosielanie elektronických platieb. Nie sme zodpovední za žiadne oneskorenie alebo zlyhanie akéhokoľvek obchodu, ktoré je dôsledkom oneskoreného príchodu finančných prostriedkov alebo oneskoreného prijatia pokynov, a preto nenesieme žiadnu zodpovednosť za ne.
5. UZAVRETIE ZMLUVY
Každá Žiadosť je vašou ponukou na zakúpenie niektorých našich služieb. My môžeme kedykoľvek podľa vlastného uváženia odmietnuť pokračovať v žiadosti alebo obchode (vrátane akéhokoľvek forwardového obchodu, ktorý je súčasťou obchodu RPA) alebo (v súlade s požiadavkami Predpisov) prevode peňazí.
Zmluva bude uzatvorená jej prijatím. Podrobnosti o obchode vám budú oznámené pri prijatí a písomne potvrdené v zmluvnom liste.
Každý Obchod (vrátane akéhokoľvek Forwardového Obchodu, ktorý je súčasťou Obchodu RPA) a Prevod Peňažných prostriedkov, ktorý pre vás vykonáme v súvislosti s týmto Obchodom, podliehajú samostatnej Zmluve a Zmluvnému listu. Každá Zmluva obsahuje Naše Podmienky.
V prípade akéhokoľvek rozporu alebo rozporu medzi našimi Podmienkami a akýmikoľvek podmienkami v akejkoľvek inej dokumentácii alebo materiáloch, ktoré vám kedykoľvek poskytneme na základe Zmluvy, pokiaľ nie je v takejto dokumentácii alebo materiáloch výslovne uvedené inak, majú vždy prednosť naše Podmienky. V prípade akéhokoľvek rozporu medzi našimi Podmienkami alebo Zmluvou a akýmikoľvek platnými Predpismi, ktoré sa môžu čas od času meniť, majú prednosť Predpisy.
6. VAŠA ZODPOVEDNOSŤ VOČI NÁM
6.1 Registrácia
Predtým, ako vám budeme môcť poskytnúť ktorúkoľvek z našich služieb, musíte sa u nás zaregistrovať. Na dokončenie registrácie nám musíte poskytnúť všetky údaje, ktoré od vás požadujeme, vrátane údajov týkajúcich sa vašej totožnosti, dokladu o adrese, minulosti a akýchkoľvek ďalších informácií, ktoré od vás môžeme požadovať, aby sme mohli dokončiť náš proces boja proti praniu špinavých peňazí a dodržiavania právnych predpisov. Podmienkou vášho používania našich služieb a našej webovej stránky je, aby všetky informácie, ktoré nám poskytnete na našej webovej stránke (alebo inde), boli vždy správne, aktuálne a úplné.
Oprávňujete nás prijať všetky komerčne primerané opatrenia na overenie vašej totožnosti a presnosti informácií, ktoré ste poskytli, čo môže zahŕňať okrem iného získanie správy o úverovej histórii alebo správy o minulosti od poskytovateľa služieb tretej strany alebo vykonanie previerok sankcií. Ak naše služby nebudete dlhší čas používať, možno sa budete musieť u nás znova zaregistrovať.
6.2 Právne požiadavky
6.2.1 Bezodkladne nám poskytnete všetky informácie a dokumentáciu, o ktoré vás môžeme kedykoľvek požiadať, aby sme mohli splniť akékoľvek zákonné požiadavky, ktoré sa na nás vzťahujú v súvislosti s našimi službami, vrátane, okrem iného, požiadaviek požadovaných Nariadeniami, zákonmi o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu alebo akýmikoľvek inými platnými zákonmi. Oprávňujete nás prijať všetky komerčne primerané opatrenia na potvrdenie presnosti informácií, ktoré ste poskytli, a na zabezpečenie toho, aby poskytovanie našich služieb bolo v súlade s platnými zákonmi.
6.3 Špekulácie
Žiadnu z našich služieb nesmiete používať na žiadne špekulatívne účely. Žiadnu z našich služieb nebudete používať na pokus o zisk z kolísania výmenných kurzov.
6.4 Heslo a zabezpečenie
Je vašou zodpovednosťou uchovávať v bezpečí akékoľvek heslo, ktoré môžete použiť na prístup k akejkoľvek časti našej webovej stránky alebo na používanie ktorejkoľvek z našich služieb. Ak si otvoríte účet alebo inak využijete naše služby a v rámci našich bezpečnostných postupov si zvolíte alebo vám bude poskytnuté používateľské meno, heslo, osobné identifikačné číslo („PIN“) alebo akákoľvek iná informácia, musíte s týmito informáciami zaobchádzať ako s dôvernými a nesmiete ich zverejniť žiadnej tretej strane. Súhlasíte s tým, že nás budete okamžite informovať o akomkoľvek neoprávnenom použití vášho používateľského mena alebo hesla, PIN kódu alebo akomkoľvek inom porušení bezpečnosti. Taktiež súhlasíte s tým,že na konci každej relácie odídete zo svojho účtu.
Pri prístupe k svojmu účtu z verejného alebo zdieľaného počítača by ste mali byť obzvlášť opatrní, aby si ostatní nemohli pozrieť alebo zaznamenať vaše heslo alebo iné osobné údaje.
6.5 Informácie
Zodpovedáte za úplnosť a presnosť všetkých informácií, ktoré nám kedykoľvek poskytnete, vrátane informácií uvedených vo vašej žiadosti a v údajoch o vašom nominovanom účte. Všetky informácie, ktoré zhromažďujeme na našej webovej stránke (alebo inde), podliehajú nášmu Oznámeniu o ochrane osobných údajov. Vyhlasujete a zaručujete, že všetky údaje a informácie, ktoré ste poskytli, sú presné. Nebudeme voči vám zodpovední za žiadne obchody ani prevody peňazí, ktoré vykonáme na základe informácií, ktoré ste nám poskytli.
Vždy nám musíte poskytnúť pokyny v anglickom jazyku a zabezpečiť, aby nám ich poskytla aj každá oprávnená osoba.
Ak nás kedykoľvek požiadate o komunikáciu s akoukoľvek inou osobou ohľadom Obchodu alebo Prevodu peňazí, nebudeme voči vám zodpovední za žiadne zverejnenie akýchkoľvek informácií, ktoré poskytneme tejto osobe týkajúce sa daného Obchodu alebo Prevodu peňazí, a sme oprávnení spoliehať sa na akékoľvek informácie, ktoré nám táto osoba poskytne, a zaobchádzať s nimi ako s úplnými a presnými vo všetkých ohľadoch.
Svoje kontaktné informácie vrátane, okrem iného, vašej e-mailovej adresy a telefónneho čísla musíte neustále aktualizovať a byť k dispozícii, ak by sme vás potrebovali kontaktovať.
Hneď ako sa dozviete o akejkoľvek chybe v akýchkoľvek údajoch, ktoré ste nám poskytli, alebo o akejkoľvek chybe v súvislosti s Obchodom, nás budete informovať. Taktiež nás bezodkladne informujete, ak nastane ktorákoľvek z okolností uvedených v článku 8.2.6 (ktoré sa týkajú vašej schopnosti platiť nám za Naše služby). Sľubujete, že nám nezabudnete oznámiť nič, čo by mohlo ovplyvniť naše rozhodnutie, či vám poskytneme Naše služby alebo v nich budeme pokračovať.
6.6 Osobná spôsobilosť
Zmluva sa vzťahuje na vás osobne. Žiadosť nebudete vypĺňať v mene žiadnej inej osoby a nebudete nám poskytovať žiadne pokyny pre alebo v mene alebo na účet žiadnej inej osoby. Nenesieme žiadnu zodpovednosť voči žiadnej osobe okrem vás a nebudeme vykonávať naše služby pre žiadnu osobu podľa Zmluvy. Netrpíte žiadnym zdravotným postihnutím alebo poruchou, ktorá by mohla ovplyvniť vašu schopnosť uzavrieť Zmluvu.
Vyhlasujete a zaručujete, že máte viac ako osemnásť (18) rokov. Naše Služby sú určené na používanie osobami, ktoré majú osemnásť (18) rokov alebo viac. Upozorňujeme, že Naše Služby (vrátane, okrem iného, základnej siete, systému, softvéru, serverov, rôznych adresárov a zoznamov, rôznych diskusných a spravodajských fór, nástrojov, informácií a databáz) nie sú určené na používanie osobami mladšími ako osemnásť (18) rokov. Ak sa spoľahlivým spôsobom dozvieme, že ste dieťa mladšie ako osemnásť (18) rokov, zrušíme váš účet a vymažeme všetky informácie, ktoré sa vás týkajú, z nášho systému a záznamov.
6.7 Geografické obmedzenie
Naše služby a našu webovú stránku poskytujeme iba osobám nachádzajúcim sa v Spojených štátoch. Netvrdíme, že naša webová stránka alebo akýkoľvek jej obsah je prístupný alebo vhodný mimo Spojených štátov. Prístup k našim službám alebo našej webovej stránke nemusí byť pre určité osoby alebo v určitých krajinách legálny. Ak pristupujete k našej webovej stránke alebo k našim službám z krajín mimo Spojených štátov, porušujete naše podmienky a ste plne zodpovední za svoje konanie vrátane plnej zodpovednosti za dodržiavanie platných zahraničných zákonov. Váš prístup k našim službám a/alebo našej webovej stránke môžeme podľa vlastného uváženia pozastaviť alebo ukončiť, ak pristupujete alebo sa pokúšate pristupovať k našim službám a/alebo našej webovej stránke z krajín mimo Spojených štátov.
6.8 Autorizácia
Môžete splnomocniť inú žijúcu osobu, aby nám poskytovala pokyny vo vašom mene. Za týchto okolností budeme s pokynmi oprávnenej osoby zaobchádzať, akoby pochádzali od vás. Ste zodpovední za zabezpečenie toho, aby všetky osoby, ktoré pristupujú k vášmu účtu alebo na našu webovú stránku prostredníctvom vášho mobilného telefónu alebo internetového pripojenia, boli oboznámené s týmito zmluvnými podmienkami, súhlasili s nimi a dodržiavali ich.
6.9 Spoloční držitelia účtov
Ak dostaneme pokyn na vykonanie Obchodu od akejkoľvek osoby, ktorá je u nás spoločným držiteľom účtu, Zmluva sa bude považovať za uzavretú so všetkými osobami uvedenými ako spoloční držitelia účtu na príslušnom Účte a každá z nich bude (spoločne aj samostatne) zodpovedná za plnenie všetkých povinností vyplývajúcich zo Zmluvy a bude voči nám zodpovedná v prípade akéhokoľvek porušenia ktorejkoľvek z jej podmienok. Na účely výkladu Našich Podmienok všetky odkazy na „vy“ a „váš“ v takýchto prípadoch znamenajú všetky takéto osoby a akékoľvek oznámenie, ktoré sme povinní poskytnúť v súvislosti s akýmkoľvek spoločným účtom, sa bude považovať za riadne doručené, ak je doručené v súlade s bodom 15.5 Našich Podmienok, bez ohľadu na to, ktorému zo spoločných držiteľov účtu je adresované.
6.10 Financovanie obchodu
6.10.1 Spotový obchod
Suma, ktorú od vás požadujeme za spotový obchod, bude splatná a musí nám byť uhradená v plnej výške v zúčtovaných fondoch najneskôr do dátumu a času, ktorý vám oznámime v našom Akceptovaní.
6.10.2 Forwardový obchod
Suma, ktorú od vás požadujeme za Forwardový obchod, bude splatná a musí nám byť uhradená v dvoch častiach:
a) platbu zábezpeky v plnej výške v zúčtovaných peňažných prostriedkoch najneskôr v pracovný deň, ktorý vám oznámime v našom Akceptovaní;
b) zostatok v plnej výške na zúčtovaných finančných prostriedkoch najneskôr do 12:00 tichomorského času v pracovný deň, ktorý vám oznámime v našom Akceptovaní ako dátum platby za obchod.
6.10.3 Okrem Zabezpečovacej platby a zostatku, ktorý nám má byť splatný, uvedených v článku 6.10.2, môžeme od vás požadovať aj Dodatočnú Zabezpečovaciu platbu na vyrovnanie akejkoľvek Odchýlky, ktorá mohla v Obchode nastať. Ak od vás budeme požadovať Dodatočnú Zabezpečovaciu platbu, budeme vás kontaktovať a oznámime vám dlžnú sumu. Môžeme vás požiadať o dôkaz o tom, že ste svojej banke dali pokyn, aby nám do dvadsiatich štyroch (24) hodín od našej žiadosti zaplatila dodatočnú požadovanú sumu. Ak nám tento dôkaz na požiadanie neposkytnete, môže to viesť k uzavretiu obchodu.
6.10.4 RPA Trade
V prípade obchodu RPA vám podrobnosti o sume, ktorú od vás požadujeme, oznámime v našom Akceptovaní. Suma, ktorú od vás požadujeme za obchod RPA, bude splatná a musí nám byť uhradená v súlade s naším Akceptovaním.
6.10.5 Akýkoľvek obchod
Všetky sumy, ktoré nám máte dlhovať za Obchod, musíte uhradiť v plnej výške zúčtovanými prostriedkami do dátumu a času splatnosti, ktorý uvedieme v Zmluvnom oznámení, na náš určený účet.
6.10.6 Všetky dlžné sumy za Obchod musíte uhradiť v mene dohodnutej v Zmluve. Neprijímame hotovosť ani šeky platené priehradkou. Ak sa pokúsite platiť v hotovosti, nesplníte si svoju platobnú povinnosť voči nám a vrátenie hotovosti vám môže trvať až 28 pracovných dní (pokiaľ Predpisy nestanovujú kratšiu lehotu).
6.10.7 Z akýchkoľvek súm, ktoré nám máte zaplatiť, si nesmiete uplatňovať žiadne zľavy ani odpočítavať žiadne sumy.
6.10.8 V rozsahu povolenom platnými zákonmi si môžeme účtovať úrok z akejkoľvek sumy, ktorá nám je splatná a ktorú neobdržíme v plnej výške v zúčtovaných prostriedkoch do dátumu splatnosti, a to vo výške sadzby LIBOR zverejnenej v denníku Wall Street Journal, pričom tento úrok sa bude hromadiť denne od dátumu splatnosti až do obdržania plnej sumy v zúčtovaných prostriedkoch po splatnosti.
6.10.9 Platiť nám budete iba z legitímneho zdroja vedeného na vaše meno (napríklad z vášho bankového účtu alebo pomocou debetnej či kreditnej karty vedenej na vaše meno a registrovanej na adresu, ktorú pre vás máme).
6.10.10 Autorizácia platby
Keď na našej webovej stránke iniciujete a odošlete obchodnú transakciu alebo transakciu prevodu peňazí, určíte si spôsob platby a oprávňujete spoločnosť (alebo jej určeného zástupcu) na strhnutie sumy takejto obchodnej transakcie alebo transakcie prevodu peňazí, našich súvisiacich poplatkov za služby a akýchkoľvek vládou nariadených daní alebo poplatkov z vášho určeného účtu kreditnej karty alebo debetnej karty alebo bankového účtu. Ste zodpovedný/á za zabezpečenie toho, aby váš určený spôsob platby mal v čase potvrdenia prevodu dostatok finančných prostriedkov alebo kreditu na úhradu vašej obchodnej transakcie alebo transakcie prevodu peňazí. Ak vykonáme Obchod alebo platbu Peňažného prevodu podľa vašich pokynov a následne budeme informovaní, že na vašej určenej kreditnej karte nebo na vašej určenej debetnej karte alebo bankovom účte nie je dostatok finančných prostriedkov, vyhradzujeme si právo zrušiť vašu zmluvu a považovať vás za zodpovedného za plnú sumu akéhokoľvek takéhoto Obchodu alebo platby Peňažného prevodu Spoločnosťou a za súvisiace servisné poplatky Spoločnosti. Oprávňujete nás iniciovať debetné a kreditné pripísania na váš bankový účet v súvislosti s našimi službami. Taktiež nás oprávňujete iniciovať kredity a debety na opravu chýb. Toto splnomocnenie zostáva v plnej platnosti a účinnosti, kým od vás nedostaneme oznámenie o jeho ukončení; svoje splnomocnenie môžete zrušiť iba telefonicky na čísle 1-877-932-6640 alebo písomne zaslaným na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Kalifornia 90621, doručené najmenej tri (3) dni pred navrhovaným dátumom účinnosti ukončenia splnomocnenia. Súhlasíte s tým, že všetky transakcie, ktoré ste autorizovali, budú v súlade so všetkými platnými federálnymi, štátnymi a zahraničnými zákonmi.
6.11 Podvod alebo podvodná činnosť
Budete voči nám zodpovední za všetky straty, ktoré utrpíme alebo vzniknú nám v súvislosti s akýmkoľvek podvodom alebo podvodnou činnosťou z vašej strany kedykoľvek.
6.12 Hardvér a softvér
Ste zodpovední za vykonanie všetkých potrebných opatrení na zabezpečenie prístupu na našu webovú stránku a za údržbu hardvéru a softvéru uvedeného v našom súhlase s používaním elektronických záznamov, oznámení a komunikácie v časti I vyššie.
6.13 Mobilné telefóny
Ak používate svoj mobilný telefón na žiadosť o obchod alebo na prevod peňazí, ste zodpovední za všetky poplatky, ktoré si účtuje váš poskytovateľ telefónnych služieb, ako napríklad poplatky za SMS, dátové služby a akékoľvek iné poplatky, ktoré si môže váš poskytovateľ telefónnych služieb účtovať. Váš poskytovateľ telefónnych služieb nie je poskytovateľom našich služieb; namiesto toho sme poskytovateľom našich služieb my.
7. NAŠA ZODPOVEDNOSŤ VOČI VÁM
7.1 Budeme:
7.1.1 poskytovať Naše Služby vždy v súlade s Našimi Podmienkami;
7.1.2 vo vzťahu k Obchodu:
a) oznámiť vám, aký bude dátum platby;
b) oznámiť vám sumu, ktorú od vás požadujeme, spolu s dátumom a časom, do ktorého musíme túto sumu v plnej výške prijať v zúčtovaných finančných prostriedkoch;
c) poskytnúť vám všetky ďalšie informácie požadované Nariadeniami alebo platnými zákonmi;
d) použiť kontaktné informácie, ktoré nám poskytnete, na to, aby sme vás kontaktovali, a to aj na overenie akejkoľvek transakcie, na kontrolu vašej totožnosti alebo na oznámenie akejkoľvek požiadavky na dodatočnú zabezpečovaciu platbu.
7.1.3 v súvislosti s akýmkoľvek prevodom peňazí, ktorý sme pre vás súhlasili vykonať (s výhradou ustanovení v Predpisoch, ktoré určujú čas na vykonanie akéhokoľvek prevodu peňazí patriaceho do rozsahu pôsobnosti Predpisov, ďalšie podrobnosti o ktorých sú uvedené v článku 14), ho vykonať:
a) ak dostaneme vaše pokyny na ďalšiu platbu do dátumu a času platby, ktoré určíme, čo najskôr po dátume platby (alebo ak dátum platby nie je pracovný deň, čo najskôr po prvom pracovnom dni nasledujúcom po dátume platby); alebo
b) ak nedostaneme vaše pokyny na ďalšiu platbu do dátumu a času platby, ktoré určíme, čo najskôr po prijatí vašich pokynov na ďalšiu platbu, ale mali by ste si byť vedomí, že pripísanie finančných prostriedkov môže trvať viac ako 5 (päť) pracovných dní v závislosti od miestnych bankových dojednaní.
7.2 Nebudeme povinní:
7.2.1 poskytovať vám žiadnu z našich služieb, pokiaľ nesplníte požiadavky bodov 6.1 (Registrácia), 6.2 (Právne požiadavky na nás, vrátane požiadaviek týkajúcich sa prania špinavých peňazí), 6.3 (Špekulácie), 6.4 (Heslo a zabezpečenie), 6.5 (Informácie) a 6.6 (Osobná spôsobilosť) našich podmienok;
7.2.2 vykonať prevod peňazí, kým od vás nedostaneme pripísané finančné prostriedky;
7.2.3 prijímať akékoľvek peniaze za vykonanie Obchodu od akejkoľvek inej osoby ako od vás;
7.2.4 pokračovať v akomkoľvek Obchode, ktorého hodnota je vyššia ako akýkoľvek transakčný limit, ktorý môžeme z času na čas stanoviť podľa vlastného uváženia.
7.3 Vysporiadanie záväzkov a zrážok
7.3.1 V rozsahu povolenom zákonom môžeme kedykoľvek použiť akúkoľvek sumu, ktorú od vás dostaneme (vrátane akejkoľvek sumy tvoriacej súčasť akejkoľvek Zabezpečovacej platby, ktorú od vás dostaneme), alebo ju odpočítať od akejkoľvek sumy, ktorú vám dlhujeme,na vyrovnanie akéhokoľvek záväzku, ktorý nám môže vzniknúť v súvislosti s Obchodom.
7.3.2 Ak nás zákon ktorejkoľvek krajiny, územia alebo štátu (napríklad z daňových dôvodov) vyžaduje, aby sme vykonali akúkoľvek zrážku z akejkoľvek sumy, ktorú od vás dostaneme za Obchod alebo z akéhokoľvek Obchodovaného fondu, musíme takúto zrážku vykonať. V takýchto prípadoch nebudeme voči vám zodpovední za výšku takýchto zrážok.
7.4 Monitorovanie a presadzovanie; Ukončenie
Máme právo podľa vlastného uváženia (a) podniknúť príslušné právne kroky vrátane, okrem iného, postúpenia veci orgánom činným v trestnom konaní v prípade akéhokoľvek nezákonného alebo neoprávneného použitia našej webovej stránky alebo našich služieb a (b) pozastaviť alebo ukončiť váš prístup k celej našej webovej stránke alebo jej časti z akéhokoľvek dôvodu alebo bez udania dôvodu, vrátane, okrem iného, akéhokoľvek porušenia našich podmienok. Bez obmedzenia vyššie uvedeného máme právo plne spolupracovať s akýmikoľvek orgánmi činnými v trestnom konaní alebo súdnym príkazom, ktorý nás žiada alebo nám nariaďuje zverejniť totožnosť kohokoľvek, kto vykonáva transakciu na našej webovej stránke alebo prostredníctvom nej.
ZRIEKATE SA A ZBAVUJETE SPOLOČNOSŤ AKÝCHKOĽVEK NÁROKOV VYPLÝVAJÚCICH Z AKÝCHKOĽVEK OPATRENÍ PRIJATÝCH SPOLOČNOSŤOU POČAS ALEBO V NÁSLEDKU JEJ VYŠETROVANIA A Z AKÝCHKOĽVEK OPATRENÍ PRIJATÝCH V DÔSLEDKU VYŠETROVANIA SPOLOČNOSŤOU ALEBO ORGÁNMI PRESADZUJÚCIMI PRÁVO ČI REGULÁTORMI V SÚVISIACE S NAŠIMI SLUŽBAMI ALEBO S VAŠÍM POUŽÍVANÍM NAŠICH SLUŽIEB.
7.5 Určité vysoko rizikové alebo zložité jurisdikcie
7.5.1 Vyhradzujeme si právo neprijať ani nepovoliť platby z alebo do určitých jurisdikcií, či už priamo alebo nepriamo, o ktorých sme podľa vlastného uváženia rozhodli, že predstavujú vysoké riziko pre naše podnikanie alebo zahŕňajú vyššiu úroveň zložitosti.
7.5.2 Ďalej si vyhradzujeme právo vyžiadať si od vás dodatočné informácie vrátane informácií o príjemcovi, ak majú byť platby vykonané do určitých jurisdikcií, a ak nám takéto informácie neposkytnete, môžeme podľa vlastného uváženia uzavrieť obchod alebo zrušiť prevod peňazí.
7.6 Online forwardové obchody
7.6.1 Tento článok 7.6 sa vzťahuje na akýkoľvek Forwardový obchod, ktorý u nás uzavriete prostredníctvom našej webovej stránky („Online Forwardový obchod“) a my súhlasíme s jeho plnením. Naša služba Online Forwardový obchod je k dispozícii iba v prípade, že sme sa s vami samostatne dohodli, že vám túto službu poskytneme.
7.6.2 Online forwardový obchod nadobúda platnosť od dátumu a času, ktorý uvedieme v Akceptácii. Po našom prijatí už nesmiete meniť podmienky online forwardového obchodu. Ak si želáte online forwardový obchod akýmkoľvek spôsobom zmeniť, môžeme za určitých okolností a podľa vlastného uváženia súhlasiť so zrušením vášho aktuálneho online forwardového obchodu a jeho nahradením novým online forwardovým obchodom s platnosťou od dátumu, ktorý určíme. Môžu sa účtovať poplatky za zrušenie, o ktorých vás budeme informovať v čase, keď požiadate o zrušenie.
7.6.3 Vyhradzujeme si právo nekonať v súvislosti so žiadnym online forwardovým obchodom, ktorý u nás bude zadaný, ak suma obchodu nie je v súlade s limitmi, ktoré priebežne stanovujeme.
7.7 Objednávky na online trhu
7.7.1 Tento článok 7.7 sa vzťahuje na akýkoľvek Trhový príkaz, ktorý u nás zadáte prostredníctvom našej webovej stránky („Online trhový príkaz“) a my súhlasíme s jeho vykonaním. Naša služba Online trhový príkaz je k dispozícii iba v prípade, že sme sa s vami samostatne dohodli, že vám túto službu poskytneme.
7.7.2 Online objednávka nadobúda platnosť od dátumu a času, ktorý potvrdíme telefonicky alebo prostredníctvom našej webovej stránky.Online objednávka je platná až do jej zrušenia. Pokiaľ sme sa s vami osobitne nedohodli inak, online objednávku nemožno meniť ani zrušiť online, iba telefonicky. Po zrušení online objednávky nemáme voči vám žiadne ďalšie záväzky týkajúce sa tejto objednávky, okrem vrátenia akýchkoľvek finančných prostriedkov, ktoré ste nám poskytli na vykonanie online objednávky, s výhradou akýchkoľvek zrážok, ktoré môžeme byť povinní vykonať, a akýchkoľvek úrokov z týchto finančných prostriedkov, ktoré môžeme byť povinní vám postúpiť.
7.7.3 Po prijatí (t. j. po splnení objednávky na online trhu v dôsledku dosiahnutia vopred určeného cieľového výmenného kurzu na splnenie objednávky) vás o tom budeme informovať a do 2 (dvoch) pracovných dní vám zašleme e-mailom potvrdenie obchodu.
7.7.4 Dátum platby pre online trhovú objednávku bude uvedený v potvrdení obchodu. Vyhradzujeme si právo nereagovať na žiadnu online trhovú objednávku, ktorá nám bude zadaná, ak suma obchodu nie je v súlade s limitmi, ktoré priebežne stanovujeme. Môžeme ďalej stanoviť limity na počet online trhových objednávok, ktoré môžete zadať v danom čase.
7.8 Rozpätie, servisné poplatky a dodatočné poplatky
7.8.1 Rozpätie
Ak sa rozhodnete pre prevod peňazí príjemcovi v inej mene, ako je mena sumy prevodu, ktorú nám platíte („Výplatná mena“), môže sa okrem akéhokoľvek servisného poplatku uvedeného na prednej strane vašej zmluvy uplatniť aj maloobchodný výmenný kurz. Výplatnú menu pre takýto prevod peňazí získavame za veľkoobchodný kurz, ktorý kolíše, ale môže sa približovať veľkoobchodnému kurzu pre takúto výplatnú menu uvedenú v novinách, ako napríklad Wall Street ® . Rozdiel medzi maloobchodným výmenným kurzom použitým na takúto transakciu prevodu peňazí a veľkoobchodným výmenným kurzom, za ktorý sme výplatnú menu získali, si ponecháme ako príjem, okrem akýchkoľvek servisných poplatkov.
7.8.2 Poplatky za služby a dodatočné poplatky
Vzhľadom na vaše používanie našich služieb súhlasíte s úhradou servisného poplatku za každý obchod, prevod peňazí alebo akúkoľvek inú službu vykonanú prostredníctvom našej webovej stránky. Servisný poplatok bude účtovaný na kreditnú kartu, debetnú kartu alebo bankový účet, ktorý určíte ako spôsob platby pre vašu transakciu. Servisný poplatok (okrem akýchkoľvek iných príslušných poplatkov účtovaných nami priamo alebo v mene akéhokoľvek federálneho alebo štátneho vládneho orgánu USA) bude zobrazený online na vašu autorizáciu pred odoslaním obchodu alebo prevodu peňazí. Náš sadzobník servisných poplatkov sa môže z času na čas zmeniť podľa nášho výhradného a absolútneho uváženia. Okrem akýchkoľvek poplatkov účtovaných nami môže prevod peňazí podliehať dodatočným poplatkom účtovaným federálnou vládou USA, štátom USA, z ktorého prevod peňazí pochádza, vládou cieľovej krajiny alebo finančnou inštitúciou v cieľovej krajine, v ktorej má váš príjemca bankový účet.
7.9 Obmedzenia transakcií pri prevode peňazí
Vyhradzujeme si právo podľa vlastného uváženia: (i) odmietnuť navrhovaný prevod peňazí; (ii) obmedziť sumu prevodu peňazí; (iii) vyžadovať dodatočné informácie na dokončenie prevodu peňazí; a/alebo (iv) prijať primerané opatrenia týkajúce sa prevodu peňazí v snahe dodržať platné zákony a nariadenia. Ako zákazník súhlasíte s tým, že sa nebudete pokúšať obchádzať parametre našich služieb používaním inej debetnej alebo kreditnej karty alebo bankového účtu, zadávaním nepravdivých informácií, vytváraním ďalších účtov alebo akýmikoľvek inými prostriedkami.
Keď odošlete peňažný prevod, banka príjemcu nie je povinná ho prijať. Súhlasíte s tým, že nás nebudete brať na zodpovednosť za žiadne škody vyplývajúce z rozhodnutia banky príjemcu neprijať peňažný prevod uskutočnený prostredníctvom našich služieb. Akákoľvek nevyžiadaná, vrátená alebo zamietnutá platba bude vrátená vám alebo na pôvodný spôsob platby. Akýkoľvek nevyžiadaný peňažný prevod vám vrátime prostredníctvom pôvodného spôsobu platby do desiatich (10) dní odo dňa, keď sme boli informovaní, že banka príjemcu zamietla vašu transakciu peňažného prevodu.
7.10 Spoločnosť ako poskytovateľ služieb poskytuje všetky služby v oblasti devízových operácií.
7.11 Nakladanie s nepridelenými finančnými prostriedkami a finančnými prostriedkami na účte
Finančné prostriedky na účte
7.11.1 Finančné prostriedky na účte môžu byť uchovávané maximálne deväťdesiat (90) dní. Zodpovedáte za všetky riziká (vrátane, okrem iného, volatility devízového trhu) spojené s udržiavaním finančných prostriedkov na účte. Pred uplynutím deväťdesiat (90) dňovej lehoty vás spoločnosť Xe môže kontaktovať so žiadosťou o pokyny týkajúce sa nakladania s finančnými prostriedkami na účte. Ak spoločnosť Xe nedostane včasný pokyn na nakladanie s týmito finančnými prostriedkami, tieto prostriedky budú prevedené na vašu domácu menu podľa aktuálneho výmenného kurzu (kurzov) a vrátené vám.
7.11.2 Spoločnosť Xe sa s vami pokúsi kontaktovať nasledujúcimi spôsobmi a ak spoločnosti Xe neposkytnete pokyny týkajúce sa finančných prostriedkov na účte, s vašimi finančnými prostriedkami na účte môže byť naložené nasledovne:
-
- 7.11.2.1 Spoločnosť Xe vám zašle korešpondenciu preferovanou formou komunikácie platnou v danom čase, v ktorej zdôrazní, že máte na účte finančné prostriedky, a požiada o pokyny, ako postupovať, a uvedie, že ak do dvoch (2) týždňov od našej poslednej korešpondencie, ako je uvedené nižšie, nepodniknete príslušné kroky, spoločnosť Xe môže s vašimi finančnými prostriedkami nakladať podľa bodu 7.11.2.2.
- 7.11.2.2 Po našej prvej korešpondencii s vami vám spoločnosť Xe môže zaslať ďalšiu záverečnú korešpondenciu. Ak do dvoch (2) týždňov od dátumu našej poslednej korešpondencie neprijmete žiadne príslušné opatrenia, spoločnosť Xe si vyhradzuje právo vybrať finančné prostriedky z účtu, previesť ich na vašu domácu menu podľa aktuálneho výmenného kurzu (kurzov) a vrátiť vám ich. Ak sa to ukáže ako nemožné, spoločnosť Xe môže tieto finančné prostriedky na účte previesť v prospech štátu, neziskovej organizácie alebo ich vykázať ako výnos, alebo podľa iných zákonných požiadaviek, v súlade s platnými zákonmi a predpismi.
7.11.3 Ak spoločnosť Xe drží na účte finančné prostriedky a vy uzavriete platobnú zmluvu alebo obchod, spoločnosť Xe môže použiť finančné prostriedky na účte na vyrovnanie alebo čiastočné vyrovnanie takejto platobnej zmluvy alebo obchodu, pokiaľ jej nedáte iné pokyny. V prípade, že akékoľvek finančné prostriedky na účte držanom spoločnosťou Xe sú takto použité a nie sú dostatočné, zostávate voči spoločnosti Xe zodpovední za akýkoľvek zostatok a na požiadanie ste povinní tento zostatok bezodkladne uhradiť alebo v plnej výške uhradiť.
7.11.4 V prípade, že Naše Podmienky budú z akéhokoľvek dôvodu ukončené, spoločnosť Xe môže previesť Finančné prostriedky na Účte do vašej domácej meny podľa aktuálne platného výmenného kurzu (kurzov) a vrátiť vám tieto finančné prostriedky v súlade s týmto bodom 7.11.
Nepridelené fondy
7.11.5 Bez ohľadu na akékoľvek iné ustanovenia Našich podmienok a v rozsahu povolenom zákonom, ak spoločnosť Xe drží Nepridelené finančné prostriedky v sume menšej ako 10 príslušnej menovej jednotky (alebo 100 príslušnej menovej jednotky v Austrálii a na Novom Zélande), spoločnosť Xe môže túto sumu okamžite uznať ako výnos alebo ju previesť v prospech štátu alebo neziskovej organizácie, alebo ak to inak vyžaduje zákon, v súlade s platnými zákonmi a predpismi;
7.11.6 Nepridelené finančné prostriedky (presahujúce 10 príslušnej menovej jednotky alebo 100 príslušnej menovej jednotky v Austrálii a na Novom Zélande) môžu byť držané maximálne deväťdesiat (90) dní v súlade s platnými zákonmi a predpismi. Zodpovedáte za všetky riziká (vrátane, okrem iného, volatility devízového trhu) spojené s nepridelenými finančnými prostriedkami. Ak spoločnosť Xe nedostane včasný pokyn na nakladanie s týmito finančnými prostriedkami, tieto prostriedky môže spoločnosť Xe naložiť so štátom, neziskovou organizáciou alebo ich môže vykázať ako výnos, alebo ak to inak vyžaduje zákon, v súlade s platnými zákonmi a nariadeniami.
7.11.7 Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že spoločnosť Xe vám nevyplatí žiadny úrok v súvislosti s akýmikoľvek finančnými prostriedkami na účte alebo nepridelenými finančnými prostriedkami.
8. UKONČENIE
8.1 Zmluva automaticky zanikne po úplnom vysporiadaní Obchodu a v prípade, že nám dáte pokyn na vykonanie Prevodu peňazí, aj po vykonaní Prevodu peňazí naším spôsobom.
8.2 Zmluvu môžeme okamžite vypovedať:
8.2.1 ak nám neposkytnete:
a) s akoukoľvek sumou, ktorá nám je splatná v súvislosti s akýmkoľvek Obchodom (vrátane akejkoľvek Zabezpečovacej platby alebo Dodatočnej Zabezpečovacej platby) do dátumu a času splatnosti;
b) na požiadanie s dokladom o tom, že ste dali pokyn svojej banke, aby nám zaplatila akúkoľvek dodatočnú platbu za zabezpečenie;
8.2.2 ak sa s vami pokúsime, ale nedokážeme vás kontaktovať pomocou kontaktných údajov, ktoré ste nám poskytli, v prípade, že požadujeme dodatočnú platbu za zabezpečenie;
8.2.3 ak nám neposkytnete písomné pokyny vrátane všetkých údajov, ktoré požadujeme (vrátane údajov týkajúcich sa vášho určeného účtu), aby sme za vás vykonali prevod peňazí;
8.2.4 ak sa stane alebo môže stať nezákonným, aby sme vám naďalej poskytovali Naše služby, alebo ak sme k tomu povinní zo zákona alebo akéhokoľvek súdu príslušnej jurisdikcie, alebo ak sme k tomu povinní alebo požiadaní akýmkoľvek vládnym alebo regulačným orgánom, ktorý nás oprávňuje na poskytovanie Našich služieb;
8.2.5 po podstatnom porušení ktorejkoľvek z našich podmienok z vašej strany (čo by zahŕňalo akékoľvek porušenie ktoréhokoľvek z ustanovení článku 6 z vašej strany), vašom podozrení z porušenia alebo nedodržiavania akéhokoľvek platného zákona alebo v prípade,že zistíme alebo máme dôvodné podozrenie z akéhokoľvek trestného činu, podvodu alebo podvodnej činnosti z vašej strany;
8.2.6 v prípade, že sa stanete neschopným splácať svoje dlhy v čase ich splatnosti, alebo ak je proti vám podaný návrh na vyhlásenie konkurzu alebo ak ste vyhlásený za bankrot, stanete sa platobne neschopným, dostanete sa do nútenej správy, do nútenej správy alebo do likvidácie, alebo ak sa stanete obeťou akejkoľvek podobnej udalosti;
8.2.7 ak sa podľa nášho výhradného uváženia dôvodne domnievame, že nebudete schopní financovať Obchod, alebo ak to považujeme za potrebné alebo žiaduce urobiť pre našu vlastnú ochranu;
8.2.8 ako je uvedené v článku 10 (Okolnosti mimo našej kontroly).
8.3 Po prijatí môžeme podľa vlastného uváženia kedykoľvek prijať váš pokyn na zmenu obchodu RPA. Ak váš pokyn prijmeme, budeme vás o tom informovať a váš pokyn budeme považovať za zrušenie všetkých budúcich Forwardových obchodov tvoriacich súčasť obchodu RPA. Budete požiadaní, aby ste sa s nami dohodli na novom obchode RPA. Keď sa s vami dohodneme na nových dohodách, vydáme vám novú zmluvu. V rozsahu povolenom zákonom si za túto službu môžeme účtovať administratívny poplatok.
8.4 Uzatvorením Zmluvy okamžite preberáme riziko a zodpovednosť za vás. Z tohto dôvodu vám nedávame právo ukončiť Zmluvu, s výnimkou zrušenia Obchodu RPA za okolností opísaných v článku 8.3 alebo kontaktovaním nás v prípade, že sa staneme platobne neschopnými, alebo budeme umiestnení do nútenej správy, nútenej správy alebo likvidácie, alebo inak ustanovené Predpismi.
8.5 Ustanovenia tohto článku 8 (Ukončenie) a článku 3 (Jazyk a rozhodné právo), 9 (Naša zodpovednosť a odškodnenie), 10 (Okolnosti mimo našej kontroly), 11 (Prepojenie a rámcovanie), 12 (Dôvernosť), 13 (Ochrana súkromia a vaše informácie), 14 (Predpisy o prevode peňazí), 15.1 (Vyhlásenie o zrieknutí sa záruk), 15.6 (Celá zmluva), 15.8 (Práva duševného vlastníctva), 15.9 (Ochranné známky spoločnosti), 15.10 (Prijateľné použitie), 16 (Riešenie sporov záväznou arbitrážou) a 17 (Obmedzenie lehoty na podanie reklamácií) zostávajú v platnosti aj po ukončení alebo uplynutí platnosti zmluvy z akéhokoľvek dôvodu.
8.6 Dôsledky ukončenia
Ak je Zmluva ukončená z akéhokoľvek dôvodu:
8.6.1 my:
a) uzavrie akýkoľvek obchod, ktorý ešte nebol dokončený;
b) budeme vás informovať o akejkoľvek strate, ktorú utrpíme, alebo o záväzku, ktorý nám vznikne v dôsledku ukončenia zmluvy alebo ukončenia zmluvy;
c) môže v rozsahu povolenom platnými zákonmi použiť akúkoľvek sumu, ktorú ste nám zaplatili (vrátane akejkoľvek Zabezpečovacej platby), na vysporiadanie akejkoľvek našej povinnosti alebo na náhradu našej straty, ktorá nám vznikla v súvislosti s Ukončením zmluvy alebo ukončením, pokiaľ Ukončenie zmluvy alebo ukončenie nie je dôsledkom toho, že sme boli vystavení jednej z udalostí uvedených v článku 8.4;
d) vrátiť vám zostatok akejkoľvek sumy, ktorá vám zostane po vyrovnaní všetkých záväzkov;
8.6.2 musíte nám na požiadanie zaplatiť sumu akejkoľvek straty, ktorú utrpíme, alebo záväzku, ktorý nám vznikne v dôsledku akéhokoľvek ukončenia zmluvy alebo ukončenia zmluvy. Toto sa nevzťahuje na zákazníkov v Texase. Tento článok 8.6.2 sa neuplatňuje v prípade, ak je ukončenie alebo ukončenie zmluvy dôsledkom jednej z udalostí uvedených v článku 8.4, s výnimkou prípadov, keď sú naše služby poskytované v štáte Texas, v takom prípade nenesiete zodpovednosť za takéto straty.
9. NAŠA ZODPOVEDNOSŤ A ODŠKODNENIE
9.1 Zodpovednosť a obmedzenie zodpovednosti
Zodpovedáte za akékoľvek vrátenie platby, reklamáciu, zrušenie, poplatok, pokutu, penále a inú zodpovednosť, ktorá vznikne nám, inému používateľovi našich služieb alebo tretej strane v dôsledku alebo v dôsledku vášho porušenia našich podmienok a/alebo vášho používania našich služieb. Súhlasíte s tým, že nám, inému používateľovi alebo tretej strane uhradíte akúkoľvek takúto zodpovednosť. Toto sa nevzťahuje na zákazníkov v Texase.
OKREM PRÍPADOV, KTORÉ ZÁKON VYŽADUJE INAK, JE ZODPOVEDNOSŤ SPOLOČNOSTI OBMEDZENÁ NA ČIASTKU PEŇAZNÉHO PREVODU UVEDENÉ NA LÍCOVEJ STRANE ZMLUVNÉHO POUKÁŽKY ZA VAŠU TRANSAKCIU PLUS POPLATKY ZA SLUŽBY. S VÝNIMKOU UVEDENÉHO V PREDCHÁDZAJÚCEJ VETE, SPOLOČNOSŤ, JEJ PRIDRUŽENÉ SPOLOČNOSTI ANI ICH POSKYTOVATELIA LICENCÍ, POSKYTOVATELIA SLUŽIEB, ZAMESTNANCI, ZÁSTUPCOVIA, ÚRADNÍCI ANI RIADITEĽIA V ŽIADNOM PRÍPADE NEBUDÚ ZODPOVEDNÉ ZA ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, PODĽA AKEJKOĽVEK PRÁVNEJ TEÓRIE, KTORÉ VYPLÝVAJÚ Z ALEBO V SÚVISLOSTI S VAŠÍM POUŽÍVANÍM ALEBO NEMOŽNOSŤOU POUŽÍVAŤ NAŠE SLUŽBY, NAŠU WEBOVÚ STRÁNKU, AKÉKOĽVEK WEBOVÉ STRÁNKY S NJOU PREPOJENÉ, AKÝKOĽVEK OBSAH NA NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKE ALEBO INÝCH WEBOVÝCH STRÁNKACH ALEBO AKÉKOĽVEK SLUŽBY ZÍSKANÉ PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY ALEBO INÝCH WEBOVÝCH STRÁNOK, VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK PRIAMYCH, NEPRIAMYCH, ŠPECIÁLNYCH, NÁHODNÝCH, NÁSLEDNÝCH ALEBO TRESTNÝCH ŠKÔD, VRÁTANE, ALE NIE VÝLUČNE, STRATY PRÍJMOV, STRATY ZISKU, STRATY OBCHODNÝCH PODNIKANIA ALEBO OČAKÁVANÝCH ÚSPOR, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVANIA, STRATY DOBREJ POVESTI, STRATA ÚDAJOV, ČI UŽ SPÔSOBENÁ PRIESTUPKOM (VRÁTANE NEDBALOSTI), PORUŠENÍM ZMLUVY ALEBO INÝM SPÔSOBOM, AJ KEĎ BOLA PREDVÍDATEĽNÁ. AK SPOLOČNOSŤ RIADNO NEDOKONČÍ TRANSAKCIE VČAS ALEBO V SPRÁVNEJ VÝŠKE V SÚLADE S TOUTO ZMLUVOU S VAMI, SPOLOČNOSŤ MÔŽE BYŤ ZODPOVEDNÁ ZA VAŠE STRATY AŽ DO VÝŠKY UVEDENEJ V ZMLUVNOM POZNÁMKE. SPOLOČNOSŤ VŠAK NEBUDE ZODPOVEDNÁ, AK (A) BEZ ZAVINY SPOLOČNOSTI NEMÁTE NA VAŠOM BANKOVOM ÚČTE, ÚČTE DEBETNEJ KARTY ALEBO ÚČTE KREDITNEJ KARTY DOSTATOK FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV NA DOKONČENIE TRANSAKCIE; (B) BANKA PRÍJEMCU ODMIETLA PRIJÍMAŤ VÁŠ PREVOD PEŇAZÍ; (C) VAŠE FINANČNÉ PROSTRIEDKY SÚ PODLIEHNUTNÉ PRÁVNEMU PROCESU ALEBO INÝM ŤAŽKÁM OBMEDZUJÚCIM PREVOD; (D) POSKYTNETE SPOLOČNOSTI NESPRÁVNE ALEBO NEÚPLNÉ INFORMÁCIE O TRANSAKCII; (E) PORUŠÍTE NAŠE PODMIENKY ALEBO INAK NEDODRŽIAVATE NAŠE PODMIENKY; (F) DOCHÁDZA K KOLÍSANIU AKÉHOKOĽVEK VÝMENNÉHO KURZU; ALEBO (E) AK VAŠE POUŽITIE NIE JE PRIJATNÉ. POKIAĽ ZÁKON USTANOVUJE INAK, SPOLOČNOSŤ NEBUDE ZODPOVEDNÁ VOČI VÁM ZA ŽIADNE STRATY ALEBO ŠKODY, KTORÉ VÁM MÔŽU VZNIKNÚŤ V SÚVISI S UKONČENÍM ZMLUVY Z NAŠEJ STRANY PODĽA ČLÁNKU 8.2 ALEBO S NAŠÍM ODMIETNUTÍM ALEBO ZAMIETNUTÍM TRANSAKCIE, AKO JE USTANOVENÉ V NAŠICH PODMIENKACH. VYŠŠIE UVEDENÉ NEMÁ VPLÝVNUTIE NA ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ, KTORÚ NEDÁ BYŤ VYLÚČENÁ ALEBO OBMEDZENÁ PODĽA PLATNÝCH ZÁKONOV.
9.2 Odškodnenie
Súhlasíte s tým, že budete brániť, odškodňovať a chrániť Spoločnosť, jej pridružené spoločnosti a poskytovateľov licencií a ich príslušných úradníkov, riaditeľov, zamestnancov, dodávateľov, zástupcov, poskytovateľov licencií a dodávateľov pred akýmikoľvek nárokmi, záväzkami, škodami, rozsudkami, odmenami, stratami, nákladmi, výdavkami alebo poplatkami tretích strán (vrátane primeraných poplatkov za právne zastúpenie) vyplývajúcimi z vášho porušenia Našich Podmienok alebo vášho používania Našej Webovej stránky alebo Našich Služieb, vrátane, okrem iného, akéhokoľvek použitia obsahu alebo služieb Našej Webovej stránky iného, ako je výslovne povolené v Našich Podmienkach, alebo vášho použitia akýchkoľvek informácií získaných z Našej Webovej stránky, alebo vašej nedbanlivosti, podvodu alebo úmyselného konania. Akékoľvek odkazy na „váš“ v tomto dokumente sa považujú za zahŕňajúce aj konanie vašich Oprávnených osôb.
10. OKOLNOSTI MIMO NAŠEJ KONTROLY
Nezodpovedáme voči vám, ak nie sme schopní splniť si ktorýkoľvek z našich záväzkov voči vám alebo ak sa plnenie ktoréhokoľvek z našich záväzkov oneskorí z dôvodu akýchkoľvek okolností mimo našej primeranej kontroly, vrátane (okrem iného) akejkoľvek priemyselnej akcie, pracovného sporu, vyššej moci, požiaru, povodne alebo búrky, vojny, nepokojov, občianskych nepokojov, obliehania, bezpečnostného poplachu, teroristického činu alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich preventívnych opatrení, činu vandalizmu, sabotáže, vírusu, úmyselného poškodenia, dodržiavania akéhokoľvek zákona, zákonného ustanovenia, nariadenia vlády alebo súdu, konania alebo pokynov polície alebo akéhokoľvek vládneho alebo regulačného orgánu, ktorý nás oprávňuje vykonávať naše služby, prerušenia alebo výpadku prúdu, poruchy zariadenia, systémov alebo softvéru alebo internetového prepojenia alebo výskytu akéhokoľvek mimoriadneho kolísania na akomkoľvek finančnom trhu, ktoré môže podstatne nepriaznivo ovplyvniť našu schopnosť vykonávať obchod alebo vašu schopnosť financovať obchod. Ak nastane ktorákoľvek z týchto okolností, Zmluva sa pozastaví na obdobie, počas ktorého trvajú, alebo podľa nášho uváženia a na ochranu vás aj nás môžeme Zmluvu ukončiť.
11. PREPOJENIE A RÁMOVANIE
Nie sme zodpovední za obsah, zásady ani služby žiadnych tretích strán alebo stránok, na ktoré odkazuje naša webová stránka alebo ktoré sú prostredníctvom nej prístupné a ktoré sú poskytované len pre vaše pohodlie. Patria sem odkazy obsiahnuté v reklamách vrátane bannerových reklám a sponzorovaných odkazov. Existencia akéhokoľvek odkazu na akúkoľvek inú webovú stránku nepredstavuje schválenie ani spojenie s takouto webovou stránkou ani s akoukoľvek osobou prevádzkujúcou takúto webovú stránku. Nemáme žiadnu kontrolu nad obsahom týchto stránok alebo zdrojov a nepreberáme žiadnu zodpovednosť za ne ani za žiadne straty alebo škody, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku ich používania, ani za akýkoľvek tovar, tovary alebo služby, ktoré si od nich môžete zakúpiť alebo získať. Ak sa rozhodnete pre prístup na ktorúkoľvek z webových stránok tretích strán, ktoré sú prepojené s našou webovou stránkou, robíte tak výlučne na vlastné riziko a v súlade so zmluvnými podmienkami používania takýchto webových stránok. Akékoľvek otázky, obavy alebo sťažnosti týkajúce sa takýchto webových stránok by mali byť adresované osobám zodpovedným za ich prevádzku.
12. DÔVERNOSŤ
12.1 Rešpektujeme súkromie všetkých našich zákazníkov a vždy sa snažíme zaobchádzať s informáciami o zákazníkoch ako s dôvernými a používať ich dôverne.
12.2 S informáciami o zákazníkoch nebudeme zaobchádzať ako s dôvernými, ak sú už verejne známe alebo ak sa stanú verejne známymi bez nášho zavinenia.
12.3 Informácie o zákazníkoch môžeme zverejniť, ak to od nás vyžaduje zákon, súd, súdny príkaz, aby sme splnili akúkoľvek zákonnú, právnu alebo regulačnú požiadavku, alebo ak to vyžaduje polícia či iný orgán činný v trestnom konaní v súvislosti s prevenciou alebo odhaľovaním trestnej činnosti alebo s cieľom pomôcť v boji proti podvodom alebo praniu špinavých peňazí.
13. OCHRANA SÚKROMIA A VAŠE INFORMÁCIE
13.1 Spoločnosť nezverejňuje neverejné osobné údaje o svojich spotrebiteľoch ani bývalých spotrebiteľoch nikomu, s výnimkou prípadov povolených zákonom. Zákon povoľuje zverejnenie neverejných osobných údajov, napríklad ak je to potrebné na vykonanie, správu alebo vymáhanie transakcie požadovanej alebo schválenej spotrebiteľom, alebo v súvislosti so servisom alebo spracovaním finančného produktu alebo služby požadovanej alebo schválenej spotrebiteľom. Zákon tiež povoľuje takéto zdieľanie, ak sú zverejnené na ochranu dôvernosti alebo bezpečnosti našich záznamov týkajúcich sa našich spotrebiteľov, služieb alebo produktov, ktoré ponúkame, alebo transakcií, ktoré spracovávame alebo vybavujeme. Zákon tiež umožňuje zverejnenie neverejných osobných údajov na ochranu pred skutočným alebo potenciálnym podvodom, krádežou identity, neoprávnenými transakciami, nárokmi alebo inou zodpovednosťou alebo na účely ich zabránenia, ako aj na riešenie spotrebiteľských sporov alebo otázok. Zákon ďalej umožňuje zverejnenie a/alebo zverejnenie neverejných osobných údajov v súlade s federálnymi, štátnymi alebo miestnymi zákonmi alebo nariadeniami alebo inými právnymi požiadavkami, ako sú predvolania alebo iné právne procesy. Tento zoznam príkladov typov zdieľania informácií, ktoré povoľuje zákon, nie je úplný, ale poskytuje vám základné informácie o niektorých typoch zdieľania povolených zákonom.
13.2 Spoločnosť nepredáva ani nevymieňa zoznamy spotrebiteľov ani informácie o spotrebiteľoch tretím stranám. Spoločnosť môže použiť vaše informácie na účely propagácie alebo marketingu svojich produktov a služieb; za predpokladu, že sa môžete rozhodnúť, že nebudete dostávať takéto marketingové materiály.
13.3 Spoločnosť obmedzuje prístup k vašim neverejným osobným údajom len na tých zamestnancov a zástupcov, ktorí tieto informácie potrebujú na poskytovanie produktov alebo služieb. Taktiež udržiavame fyzické, elektronické a procedurálne záruky, ktoré sú v súlade s federálnymi normami na ochranu vašich neverejných osobných údajov.
13.4 Ďalšie informácie o Oznámení o ochrane osobných údajov spoločnosti sú k dispozícii tu.
13.5 Môžeme monitorovať a nahrávať akékoľvek telefonické rozhovory, ktoré s vami vedieme, a používať akékoľvek ich prepisy. Môžeme uchovávať a používať akúkoľvek nahrávku a akýkoľvek prepis akéhokoľvek telefonického rozhovoru, ktorý s vami vedieme, na účely overenia údajov o Obchodnej alebo Platobnej službe alebo na pomoc pri riešení akéhokoľvek sporu, ktorý môže medzi nami vzniknúť v súvislosti s Obchodnou, Platobnou službou, Zmluvou alebo ktoroukoľvek z našich Služieb, na účely predchádzania alebo odhaľovania prania špinavých peňazí alebo trestnej činnosti (vrátane podvodov) a na účely školení a kontroly kvality. Súhlasom s týmito Zmluvnými podmienkami súhlasíte s monitorovaním a nahrávaním vašich telefonických rozhovorov s nami.
14. PREDPISY O PREVODE PEŇAZÍ
Tento článok 14 (a jeho podčlánky) vysvetľuje určité dôležité práva a povinnosti vrátane našej zodpovednosti voči vám podľa zákonov, ktoré upravujú poskytovanie našich služieb prevodu peňazí vám („Predpisy“).
Po ukončení devízového obchodu si nemôžeme neobmedzene dlho ponechať výnosy z devízového obchodu, na ktoré má náš klient nárok, a musíme ich poslať buď na účet, na ktorý nás klient nariadil, alebo späť nášmu klientovi. Tento článok 14 (a jeho podčlánky) sa vzťahuje na akýkoľvek prevod peňazí upravený Predpismi, ktorý nás požiadate o vykonanie po ukončení Obchodu.
Tento článok 14 (a jeho podčlánky) sa nevzťahuje na Obchod ani na žiadnu platbu, ktorú nám za Obchod uhradíte , ani na žiadnu platbu, ktorú my uhradíme akejkoľvek osobe alebo ktorú nám uhradí akákoľvek osoba za účelom vykonania Obchodu.
14.1 Informácie a oznámenia týkajúce sa prevodu peňazí
14.1.1 Predpisy od nás vyžadujú, aby sme vám poskytli určité informácie a oznámenia týkajúce sa akéhokoľvek prevodu peňazí, ktorý pre vás vykonáme.
14.1.2 Tieto informácie vám budeme oznamovať a poskytovať vám takéto oznámenia elektronicky v súlade s vaším súhlasom s používaním elektronických záznamov, oznámení a komunikácie, ako je opísané v časti I týchto zmluvných podmienok.
14.1.3 To znamená, že pokiaľ nie je v Nariadeniach výslovne stanovené inak, môžeme tak urobiť tak, že vám tieto informácie a oznámenia sprístupníme na našej webovej stránke prostredníctvom vášho online účtu v uchovateľnej forme, zaslaním e-mailu alebo písomne. Môžeme vás tiež presmerovať na konkrétne stránky alebo časti našej webovej stránky alebo na váš účet a môžeme vám z času na čas poskytnúť alebo sprístupniť kópiu akýchkoľvek brožúr, letákov alebo inej dokumentácie, ktorú vypracujeme a ktorú odôvodnene považujeme za užitočnú.
14.1.4 Poskytneme vám všetky informácie, ktoré sme podľa predpisov povinní poskytnúť vám o akomkoľvek prevode peňazí, ktorý pre vás vykonáme, a to takým spôsobom a formou a tak často, ako to primerane považujeme za potrebné na riadne splnenie našich povinností.
14.2 Súhlas s vykonaním prevodu peňazí
14.2.1 Pokyn na vykonanie prevodu peňazí prijmeme iba písomne. Váš písomný pokyn vrátane všetkých požadovaných údajov (vrátane údajov týkajúcich sa vášho určeného účtu) na vykonanie prevodu peňazí budeme považovať za váš súhlas s vykonaním prevodu peňazí a naše povolenie na vykonanie daného prevodu peňazí.
14.2.2 Ďalšie informácie a vysvetlenia o krokoch, ktoré musíte podniknúť, aby ste nás autorizovali na vykonanie prevodu peňazí za vás, vám budú poskytnuté, keď nás požiadate o vykonanie transakcie za vás, a nájdete ich na našej webovej stránke.
14.3 Odvolanie súhlasu s vykonaním prevodu peňazí
14.3.1 Ak ste nás oprávnili na vykonanie prevodu peňazí, v tomto prevode peňazí budeme pokračovať, pokiaľ:
a) poskytnete nám jasné pokyny, aby sme v danom prevode peňazí už nepokračovali, a to telefonicky alebo písomne, a to najneskôr do konca posledného pracovného dňa pred dňom, kedy sa mal prevod peňazí uskutočniť; alebo
b) zrušíte prevod peňazí v súlade s vašimi právami na zrušenie, ako je uvedené v zmluvnom liste; alebo
c) písomne sa s vami dohodneme, že tak neurobíme.
14.3.2 Aby sa predišlo pochybnostiam, ak pokyny vo vašom oznámení nebudú jasné, nebudeme váš súhlas s prevodom peňazí považovať za odvolaný a prevod peňazí budeme pokračovať. Na účely článku 14.3.1(a) sa pod pojmom „najneskôr do konca posledného pracovného dňa“ rozumie najneskôr do 17:00 tichomorského času v daný pracovný deň.
14.3.3 Ak nám v súlade s bodom 14.3.1 oznámite, že si už neželáte, aby sme vykonávali prevod peňazí, alebo sa s vami písomne dohodneme, že tak neurobíme (každé z týchto prípadov ďalej len „Zrušenie“) a vy nám nedáte okamžité písomné pokyny na vykonanie alternatívneho prevodu peňazí, vyhradzujeme si právo považovať zmluvu za ukončenú vami a uplatnia sa ustanovenia bodu 8.6.
14.4 Neoprávnený prevod peňazí
14.4.1 Môžeme byť voči vám zodpovední podľa Predpisov, ak pre vás vykonáme Prevod peňazí, na ktorého vykonanie ste nás nesplnomocnili.
14.4.2 Ak sa domnievate, že sme mohli vykonať takýto prevod peňazí, mali by ste nás o tom čo najskôr informovať. Následne záležitosť prešetríme.
14.4.3 S výhradou článku 14.4.4, ak sme vykonali takýto prevod peňazí, vrátime vám v plnej výške sumu tohto prevodu peňazí v súlade s našimi zásadami vrátenia peňazí, ako je opísané v zmluvnom liste.
14.4.4 Na žiadnu takúto refundáciu nemáte nárok:
a) ak nás bez zbytočného odkladu (a v žiadnom prípade nie neskôr ako 180 dní odo dňa, kedy bol neoprávnený prevod peňazí vykonaný) písomne neinformujete o tom, že ste sa dozvedeli, že mohlo dôjsť k neoprávnenému prevodu peňazí; alebo
b) ak ste prevod peňazí autorizovali.
14.5 Nevykonanie alebo nesprávne vykonanie prevodu peňazí
14.5.1 Môžeme byť voči vám zodpovední podľa Predpisov, ak nevykonáme alebo nesprávne vykonáme akýkoľvek Prevod peňazí, na vykonanie ktorého ste nás oprávnili.
14.5.2 Ak sa domnievate, že sme takýto prevod peňazí nevykonali alebo sme ho vykonali nesprávne, mali by ste nás o tom čo najskôr informovať a na vašu žiadosť sa okamžite pokúsime záležitosť prešetriť a budeme vás informovať o výsledku nášho vyšetrovania.
14.5.3 S výhradou ustanovení 14.5.4 a 14.5.5, ak sme takýto prevod peňazí nevykonali alebo sme ho vykonali nesprávne, bez zbytočného odkladu chybu napravíme a opravíme a sumu nevykonaného alebo nesprávne vykonaného prevodu peňazí poukážeme na váš určený účet podľa pôvodných pokynov.
14.5.4 Nebudete mať nárok na nápravu uvedenú v článku 14.5.3:
a) ak nás bez zbytočného odkladu (a v žiadnom prípade nie neskôr ako 180 dní odo dňa vykonania nesprávneho prevodu peňazí) písomne neinformujete o tom, že ste sa dozvedeli,že sme nevykonali prevod peňazí, ktorý ste autorizovali, alebo že sme vykonali prevod peňazí, ktorý ste autorizovali, nesprávne ; alebo
b) ak vieme preukázať, že autorizovaná suma bola v príslušnom čase prijatá osobou, ktorej ste nás poverili odoslaním Obchodovaných fondov; alebo
c) ak neplnenie alebo nesprávne plnenie bolo spôsobené tým, že ste nám vy alebo akákoľvek oprávnená osoba poskytli neúplné alebo nesprávne informácie, alebo bolo inak spôsobené vašou vinou alebo vinou akejkoľvek oprávnenej osoby.
14.5.5 Nenesieme voči vám žiadnu zodpovednosť za nevykonanie alebo nesprávne vykonanie prevodu peňazí, ak dôvodom bolo naše odmietnutie vykonať daný prevod peňazí alebo jeho časť v dôsledku nášho úsilia o dodržanie predpisov a platných zákonov.
14.6 Odmietnutie vykonania prevodu peňazí
14.6.1 Vykonanie prevodu peňazí môžeme kedykoľvek odmietnuť z akéhokoľvek dôvodu (vrátane, okrem iného, prípadu, ak sa podľa vlastného uváženia domnievame, že vykonanie takéhoto prevodu peňazí pre nás predstavuje právne, regulačné alebo finančné riziko).
14.6.2 Ak odmietneme vykonať prevod peňazí:
a) pokiaľ to pre nás nie je nezákonné, oznámime vám to;
b) ak to bude možné, oznámime vám dôvody nášho odmietnutia; a
c) ak je odmietnutie spôsobené akýmikoľvek faktickými chybami, povieme vám, o ktoré ide a ako ich opraviť.
14.7 Obmedzenie zodpovednosti za prevod peňazí
14.7.1 Naša celková zodpovednosť voči vám v súvislosti s prevodom peňazí je obmedzená, ako je popísané v článku 9 týchto zmluvných podmienok.
14.8 Vrátenie peňazí
14.8.1 Právo odosielateľa na zrušenie a vrátenie peňazí
Prevod peňazí môžete zrušiť a získať plnú náhradu do 30 minút od platby, pokiaľ finančné prostriedky ešte neboli vložené. V prípade transakcií naplánovaných najmenej tri dni pred dátumom prevodu musíme vašu žiadosť o zrušenie dostať najmenej tri dni pred plánovaným dátumom prevodu.
14.8.2 Ak nás požiadate o zastavenie platby a zrušenie prevodu peňazí a my budeme môcť potvrdiť, že platba príjemcovi nebola vykonaná, vrátime vám finančné prostriedky vrátane nami účtovaných servisných poplatkov. Všetky vrátenia platieb budú k dispozícii do desiatich (10) dní od žiadosti o vrátenie.
14.8.3 Klienti v Kalifornii
PRÁVO NA VRÁTENIE PEŇAZÍ: „Vy, zákazník, máte nárok na vrátenie peňazí, ktoré majú byť prevedené na základe tejto zmluvy, ak spoločnosť Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA nepostúpi peniaze, ktoré od vás dostala, do 10 dní od dátumu ich prijatia alebo ak do 10 dní od dátumu prijatia finančných prostriedkov od vás neposkytne pokyny na zaplatenie ekvivalentnej sumy peňazí osobe, ktorú ste určili, pokiaľ ste neurčili inak. Ak vaše pokyny týkajúce sa toho, kedy majú byť peniaze prevedené alebo odoslané, nie sú dodržané a peniaze ešte neboli prevedené alebo odoslané, máte právo na vrátenie peňazí. Ak chcete vrátenie peňazí, musíte svoju písomnú žiadosť zaslať poštou alebo doručiť spoločnosti Xe USA na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA 90621. Ak nedostanete vrátenie peňazí, môžete mať nárok na vrátenie peňazí plus pokutu až do výšky 1 000 USD a poplatky za právne zastúpenie podľa § 2102 kalifornského finančného zákonníka.“
14.9 Doplňujúce informácie týkajúce sa prevodu peňazí
Ak nás požiadate o poskytnutie akýchkoľvek informácií alebo materiálov, ktoré nie sme povinní poskytnúť podľa Nariadení, môžeme vás požiadať o zaplatenie poplatku na pokrytie našich nákladov na ich poskytnutie. Ak nás o to požiadate, budeme vás informovať o akomkoľvek poplatku, ktorý sa môže účtovať.
14.10 Reklamácie a riešenie chýb
14.10.1 Sťažnosti
Vážime si všetkých našich zákazníkov a berieme svoje záväzky vážne. Zaviedli sme interné postupy na prešetrenie akejkoľvek sťažnosti, ktorá môže byť proti nám vznesená v súvislosti s akýmkoľvek prevodom peňazí. Ak máte akékoľvek otázky alebo sťažnosti týkajúce sa nás, kontaktujte nás odoslaním online formulára na sťažnosť, ktorý nájdete v článku nášho Centra pomoci s názvom Ako podať sťažnosť. Môžete tiež priamo kontaktovať naše regulačné orgány, ako je podrobnejšie popísané v zmluvnej poznámke.
14.10.2 Riešenie chýb
Máte právo reklamovať chyby vo vašej transakcii. Ak si myslíte, že došlo k chybe, kontaktujte nás do 180 dní na čísle 1-877-932-6640 alebo na adrese transfers.na@xe.com, prípadne prostredníctvom našej webovej stránky www.transfer.xe.com. Môžete nás tiež kontaktovať a požiadať o písomné vysvetlenie vašich práv.
15. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
15.1 Vylúčenie záruk
STE ZODPOVEDNÝ/Á ZA IMPLEMENTÁCIU DOSTATOČNÝCH POSTUPOV A KONTROLNÝCH BODOV NA SPLNENIE VAŠICH KONKRÉTNYCH POŽIADAVIEK NA ANTIVÍRUSOVÚ OCHRANU A PRESNOSŤ VSTUPU A VÝSTUPU ÚDAJOV A ZA UDRŽIAVANIE PROSTRIEDKOV EXTERNE VOČI NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKE NA AKÚKOĽVEK REKONŠTRUKCIU AKÝCHKOĽVEK STRATENÝCH ÚDAJOV. NEBUDEME ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNU STRATU ALEBO ŠKODU SPÔSOBENÚ DISTRIBUOVANÝM ÚTOKOM ZAMERANÝM NA ODOPIETIE SLUŽBY, VÍRUSMI ALEBO INÝM TECHNOLOGICKY ŠKODLIVÝM MATERIÁLOM, KTORÝ MÔŽE INFIKOVAŤ VAŠE POČÍTAČOVÉ ZARIADENIE, POČÍTAČOVÉ PROGRAMY, ÚDAJE ALEBO INÉ CHRÁNENÉ MATERIÁLY V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY ALEBO AKEJKOĽVEK Z NAŠICH SLUŽIEB ALEBO POLOŽIEK ZÍSKANÝCH PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY. POUŽÍVANIE NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY, JEJ OBSAHU A AKÝCHKOĽVEK SLUŽIEB ZÍSKANÝCH PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. NAŠA WEBOVÁ STRÁNKA, JEJ OBSAH A AKÉKOĽVEK NAŠE SLUŽBY ZÍSKANÉ PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY SÚ POSKYTOVANÉ „TAK, AKO SÚ“ A „AKO SÚ DOSTUPNÉ“ BEZ AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK, ČI UŽ VÝSLOVNÝCH ALEBO IMPLICITNÝCH. ANI SPOLOČNOSŤ, ANI ŽIADNA OSOBA SPOJENÁ SO SPOLOČNOSŤOU NEPOSKYTUJE ŽIADNU ZÁRUKU ANI VYHLÁSENIE TÝKAJÚCE SA ÚPLNOSTI, BEZPEČNOSTI, SPOĽAHLIVOSTI, KVALITY, PRESNOSTI ALEBO DOSTUPNOSTI NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY. BEZ OBMEDZENIA VYŠŠIE UVEDENÉHO, S VÝNIMKOU ROZSAHU VYŽADOVANÉHO ZÁKONOM, ANI SPOLOČNOSŤ, ANI NIKTO SPOJENÝ S SO SPOLOČNOSŤOU NEVYHLASUJE ANI NEZARUČUJE, ŽE NAŠA WEBOVÁ STRÁNKA, JEJ OBSAH ALEBO AKÉKOĽVEK Z NAŠICH SLUŽIEB ALEBO POLOŽIEK ZÍSKANÝCH PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY BUDÚ PRESNÉ, SPOĽAHLIVÉ, BEZ CHÝB ALEBO NEPRERUŠOVANÉ, ŽE CHYBY BUDÚ OPRAVENÉ, ŽE NAŠA WEBOVÁ STRÁNKA ALEBO SERVER, KTORÝ JU SPRÍSTUPŇUJE, NEOBSAHUJE VÍRUSY ALEBO INÉ ŠKODLIVÉ KOMPONENTY, ALEBO ŽE NAŠA WEBOVÁ STRÁNKA ALEBO AKÉKOĽVEK SLUŽBY ALEBO POLOŽKY ZÍSKANÉ PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY BUDÚ INAK SPLŇOVAŤ VAŠE POTREBY ALEBO OČAKÁVANIA. SPOLOČNOSŤ TÝMTO ODMIETA VŠETKY ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ, ZÁKONNÉ ALEBO INÉ, VRÁTANE, ALE NIE VÝLUČNE, AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, NEPORUŠENIA PRÁV A VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL.
VYŠŠIE UVEDENÉ NEMÁ OVPLYVNENIE NA ŽIADNE ZÁRUKY, KTORÉ NEDÁ BYŤ VYLÚČENÉ ALEBO OBMEDZENÉ PODĽA PLATNÝCH ZÁKONOV.
15.2 Oddeliteľnosť
Ak ktorýkoľvek súd príslušnej jurisdikcie zistí, že ktorákoľvek časť Našich Podmienok je z akéhokoľvek dôvodu neplatná, nezákonná alebo nevymáhateľná, tieto časti (v čo najväčšom rozsahu) budú z Našich Podmienok odstránené a zostávajúce časti (v čo najväčšom rozsahu) zostanú v platnosti a budú pre vás aj pre nás naďalej záväzné.
15.3 Žiadne zrieknutie sa práv
Žiadne zrieknutie sa týchto Zmluvných podmienok z našej strany sa nepovažuje za ďalšie alebo trvajúce zrieknutie sa takejto podmienky alebo akejkoľvek inej podmienky a akékoľvek naše neuplatnenie práva alebo ustanovenia podľa Našich Podmienok sa nepovažuje za zrieknutie sa takéhoto práva alebo ustanovenia.
15.4 Priradenie
15.4.1 Zmluvu ani žiadne zo svojich povinností, práv alebo výsad vyplývajúcich zo Zmluvy nesmiete kedykoľvek postúpiť, previesť, zaťažiť ani s ňou nakladať bez nášho predchádzajúceho písomného súhlasu.
15.4.2 Zmluvu alebo jej časť, ako aj akékoľvek naše povinnosti, práva alebo výsady, môžeme kedykoľvek postúpiť, previesť, zaťažiť alebo zbaviť sa jej plne alebo čiastočne akejkoľvek inej osoby, ale podnikneme vhodné kroky, aby sme zabezpečili, že tým nebude dotknuté žiadne z vašich práv vyplývajúcich zo Zmluvy.
15.5 Oznámenia
15.5.1 Ak sa podľa našich podmienok vyžaduje písomná forma oznámenia, musí byť napísané v anglickom jazyku a:
a) ak ho máte poskytnúť vy, musí byť zaslaný e-mailom na adresu transfers.na@xe.com alebo poštou na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Attention: Consumer Support, alebo na inú e-mailovú alebo poštovú adresu v Spojených štátoch, ktorú priebežne určíme;
b) ak ich máme poskytnúť my a v rozsahu povolenom zákonom, budú vám zaslané elektronicky v súlade s vaším súhlasom s používaním elektronických záznamov, oznámení a komunikácie, ako je opísané v časti I týchto zmluvných podmienok, alebo poštou na poslednú poštovú adresu, ktorú pre vás uchovávame. Ste zodpovední za to, aby ste informácie o svojom účte udržiavali aktuálne, a to vrátane vašej poštovej adresy, telefónneho čísla a e-mailovej adresy.
15.5.2 Akékoľvek oznámenie odoslané e-mailom budeme vy aj my považovať za doručené v prvý pracovný deň nasledujúci po dni jeho odoslania a akékoľvek oznámenie odoslané poštou budeme vy aj my považovať za doručené tretí pracovný deň nasledujúci po dni jeho odoslania na poštovej pečiatke.
15.6 Celá zmluva
Naše Podmienky, naše Oznámenie o ochrane osobných údajov, vaša Zmluva a váš Zmluvný list predstavujú jedinú a úplnú dohodu medzi vami a nami týkajúcu sa našej webovej stránky, našich služieb a vášho vykonávania obchodných transakcií a transakcií prevodu peňazí prostredníctvom našej webovej stránky a nahrádzajú všetky predchádzajúce a súčasné dojednania, dohody, vyhlásenia a záruky, písomné aj ústne, týkajúce sa našej webovej stránky a našich služieb.
15.7 Prístup k našej webovej stránke a zmeny na nej; Zmeny v postupoch obchodovania alebo prevodu peňazí
15.7.1 Vyhradzujeme si právo stiahnuť, aktualizovať alebo zmeniť našu webovú stránku a akúkoľvek službu alebo materiál, ktorý na našej webovej stránke poskytujeme, podľa vlastného uváženia a bez predchádzajúceho upozornenia, s výnimkou prípadov, keď zákon vyžaduje inak. Môžeme tiež pozastaviť prístup na webovú stránku alebo ju zatvoriť. Nebudeme niesť zodpovednosť, ak z akéhokoľvek dôvodu bude celá naša webová stránka alebo akákoľvek jej časť kedykoľvek alebo na akékoľvek obdobie nedostupná. Z času na čas môžeme obmedziť prístup k niektorým častiam našej webovej stránky alebo k celej našej webovej stránke pre zákazníkov vrátane, ale nie výlučne, registrovaných zákazníkov.
15.7.2 Naše obchodné postupy alebo postupy prevodu peňazí môžeme z času na čas upraviť alebo aktualizovať podľa vlastného uváženia, s oznámením alebo bez neho, s výnimkou prípadov, keď to vyžaduje zákon.
15.7.3 Pokiaľ nie je výslovne uvedené inak, všetky nové funkcie, ktoré rozširujú alebo vylepšujú naše súčasné Služby, podliehajú týmto Zmluvným podmienkam.
15.8 Práva duševného vlastníctva
15.8.1 Naša webová stránka a celý jej obsah, funkcie a funkcionalita (vrátane, ale nie výlučne, všetkých informácií, softvéru, textu, zobrazení, obrázkov, videa a zvuku a ich dizajnu, výberu a usporiadania) sú majetkom spoločnosti, jej poskytovateľov licencií alebo iných poskytovateľov takéhoto materiálu a sú chránené autorskými právami Spojených štátov a medzinárodnými zákonmi o autorských právach, ochranných známkach, patentoch, obchodnom tajomstve a inými duševnými vlastníckymi právami alebo vlastníckymi právami.
15.8.2 Našu webovú stránku môžete používať len na osobné, nekomerčné účely.Materiál na našej stránke nesmiete kopírovať, upravovať, vytvárať odvodené diela, verejne zobrazovať, verejne vykonávať, opätovne publikovať, sťahovať, ukladať ani prenášať, s výnimkou (a) dočasného ukladania kópií takýchto materiálov do pamäte RAM; (b) ukladania súborov, ktoré váš webový prehliadač automaticky ukladá do vyrovnávacej pamäte na účely vylepšenia zobrazenia; a (c) tlače primeraného počtu stránok našej webovej stránky na povolené použitie.
15.8.3 Nesmiete (a) upravovať kópie žiadnych materiálov z tejto stránky; ani (b) odstraňovať alebo meniť akékoľvek oznámenia o autorských právach, ochranných známkach alebo iných vlastníckych právach z kópií materiálov z tejto stránky.
15.8.4 Nesmiete reprodukovať, predávať ani využívať na žiadne komerčné účely žiadnu časť našej webovej stránky, prístup k našej webovej stránke ani používanie našej webovej stránky alebo akýchkoľvek služieb alebo materiálov dostupných prostredníctvom našej webovej stránky.
15.8.5 Ak tlačíte, kopírujete, upravujete, sťahujete alebo inak používate akúkoľvek časť našej webovej stránky v rozpore s našimi podmienkami, vaše právo používať našu webovú stránku okamžite zanikne a musíte podľa nášho uváženia vrátiť alebo zničiť všetky kópie materiálov, ktoré ste vytvorili. Žiadne právo, nárok ani podiel na našej webovej stránke ani na akomkoľvek obsahu na stránke sa na vás neprenáša a všetky práva, ktoré nie sú výslovne udelené, si spoločnosť vyhradzuje. Akékoľvek používanie našej webovej stránky, ktoré nie je výslovne povolené našimi podmienkami, je porušením našich podmienok a môže porušovať autorské práva, ochranné známky a iné zákony.
15.9 Ochranné známky spoločnosti
Názov spoločnosti a všetky súvisiace názvy, značky, logá, názvy produktov a služieb, dizajny a slogany sú ochrannými známkami spoločnosti alebo jej pridružených spoločností či poskytovateľov licencií. Tieto značky nesmiete používať bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti. Všetky ostatné názvy, značky a značky sa používajú len na identifikačné účely a sú ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
15.10 Prijateľné použitie
Používanie našej webovej stránky a informácií prenášaných v súvislosti s obchodom alebo transakciou prevodu peňazí je obmedzené na zamýšľanú funkcionalitu. Naša webová stránka ani naše služby sa v žiadnom prípade nesmú používať spôsobom, ktorý (a) obťažuje, zneužíva, prenasleduje, vyhráža sa, ohovára alebo inak porušuje práva akejkoľvek inej strany (vrátane, ale nie výlučne, práva na publicitu alebo iné vlastnícke práva); (b) je nezákonný, podvodný, klamlivý alebo inak porušuje akékoľvek platné federálne, štátne, miestne alebo medzinárodné zákony, nariadenia alebo predpisy; (c) používa technológiu alebo iné prostriedky na prístup k spoločnosti, ktoré nie sú nami autorizované; (d) používa alebo spúšťa akýkoľvek automatizovaný systém vrátane, ale nie výlučne, „robotov“, „pavúkov“ alebo „offline čítačiek“ na prístup k spoločnosti; (e) pokúša sa zaviesť vírusy alebo akýkoľvek iný počítačový kód, súbory alebo programy, ktoré prerušujú, ničia alebo obmedzujú funkčnosť akéhokoľvek počítačového softvéru alebo hardvéru alebo telekomunikačného zariadenia; (f) pokúša sa získať neoprávnený prístup k počítačovej sieti alebo zákazníckym účtom spoločnosti ; (g) podnecuje konanie, ktoré by predstavovalo trestný čin alebo ktoré by viedlo k občianskoprávnej zodpovednosti; (h) porušuje Naše Podmienky; (i) pokúša sa poškodiť, deaktivovať, preťažiť alebo narušiť naše servery alebo siete alebo sa inak pokúša narušiť správne fungovanie Našej Webovej Stránky; (j) porušuje naše autorské práva, patenty, ochranné známky, obchodné tajomstvo alebo iné práva duševného vlastníctva alebo práva na publicitu alebo súkromie našej tretej strany; (k) poskytuje nepravdivé, nepresné alebo zavádzajúce informácie; alebo (l) môže spôsobiť, že stratíme ktorúkoľvek zo služieb od nášho poskytovateľa internetových služieb alebo iných dodávateľov (ďalej len „Prijateľné použitie“). Ďalej súhlasíte s tým, že nesmiete odmietnuť spolupracovať pri vyšetrovaní alebo poskytnúť potvrdenie svojej totožnosti alebo akýchkoľvek informácií, ktoré nám poskytnete v súvislosti s používaním Našej Webovej Stránky alebo Našich Služieb.
16. RIEŠENIE SPOROV ZÁVÄZNOU ARBITRÁCIOU
16.1 Akýkoľvek spor, nárok alebo kontroverzia akéhokoľvek druhu vyplývajúca z tejto Zmluvy alebo s ňou súvisiaca alebo s jej porušením sa bude riešiť výlučne arbitrážou vedenou Americkou arbitrážnou asociáciou („AAA“) v súlade s jej Pravidlami obchodnej arbitráže vrátane Voliteľných pravidiel pre núdzové ochranné opatrenia. Pravidlá AAA sú k dispozícii online na www.adr.org alebo telefonicky na čísle AAA 1-800-7787879. Toto ustanovenie o arbitráži je prijaté na základe transakcie zahŕňajúcej medzištátny obchod a na výklad, interpretáciu a vymáhateľnosť tohto ustanovenia sa vzťahuje Federálny zákon o arbitráži („FAA“) bez ohľadu na akékoľvek iné ustanovenie o voľbe práva obsiahnuté v tejto Zmluve. Toto ustanovenie o arbitráži by ste si mali pozorne prečítať. Toto ustanovenie obmedzuje vašu a Spoločnosti možnosť viesť spory na súde a vy aj Spoločnosť súhlasíte s tým, že sa vzdávate svojich príslušných práv na súdny proces s porotou. Akákoľvek arbitráž podľa tohto ustanovenia sa bude konať individuálne; hromadné arbitráže a hromadné žaloby nie sú povolené. Nebudete mať právo zúčastňovať sa ako zástupca skupiny, súkromný generálny prokurátor ani ako člen žiadnej skupiny žalobcov v prípade žiadneho nároku, ktorý je predmetom arbitráže. Nárok podaný inými osobami alebo v ich mene nebude posudzovaný v rámci rozhodcovského konania medzi vami a nami, nebude s ním spojený ani s ním zlúčený. Akýkoľvek spor týkajúci sa zákazov uvedených v predchádzajúcej vete vyrieši rozhodca v súlade s týmto rozhodcovským ustanovením.
16.2 Strana, ktorá má v úmysle požiadať o arbitráž, musí najprv zaslať druhej strane doporučenou poštou písomné oznámenie o spore („Oznámenie“). Akékoľvek oznámenie spoločnosti by malo byť adresované na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Kalifornia 90621, do rúk: Právne oddelenie („Adresa pre oznámenia spoločnosti“). Akékoľvek oznámenie musí (a) opísať povahu a základ nároku alebo sporu a (b) uviesť konkrétnu požadovanú úľavu („Požiadavka“). Ak vy a spoločnosť nedosiahnete dohodu o vyriešení nároku do 30 dní od doručenia oznámenia, vy alebo my môžeme začať arbitrážne konanie. Počas arbitráže nebude výška akejkoľvek ponuky na urovnanie, ktorú ste vy alebo my predložili, oznámená rozhodcovi, kým rozhodca neurčí prípadnú sumu, na ktorú máte vy alebo my nárok.
16,3 Vy a my súhlasíme s tým, že na základe písomnej žiadosti podanej vami alebo nami predložíme záväznej arbitráži všetky spory, kontroverzie a nároky, či už založené na zmluve, občianskoprávnom delikte, podvodnom uvedení do omylu, zákone, nariadení, ústave, zvykovom práve, spravodlivosti alebo akomkoľvek inom právnom základe alebo teórii, a či už existujúce, súčasné alebo budúce, ktoré vyplývajú z tejto Zmluvy, služieb prevodu peňazí alebo výhod, ktoré poskytujú, alebo akýchkoľvek reklám, propagačných akcií alebo ústnych či písomných vyhlásení týkajúcich sa služieb prevodu peňazí alebo vzťahov, ktoré vyplývajú z nákupu a používania služieb prevodu peňazí, alebo rozsahu alebo vymáhateľnosti tejto Zmluvy vrátane určenia uplatniteľnosti tejto zmluvy na arbitráž (súhrnne „Nároky“).
16.4 Rozhodcovský súd bude pozostávať z jediného rozhodcu, na ktorom sa strany vzájomne dohodnú, alebo ak sa takáto dohoda nedosiahne do tridsiatich (30) dní od prvého postúpenia sporu AAA, rozhodcu určí AAA. Rozhodca musí byť aktívnym členom advokátskej komory s dobrou povesťou v ktoromkoľvek štáte kontinentálnych Spojených štátov a musí byť buď aktívne zapojený do právnej praxe najmenej 5 rokov, alebo sudcom na dôchodku. Vy aj my chápeme, že v rozhodcovskom konaní je zistenie dôkazov obmedzenejšie ako na súde a preskúmanie súdmi je veľmi obmedzené. Miestom rozhodcovského konania bude Los Angeles v Kalifornii alebo, ak sa tak rozhodnete do pätnástich (15) dní od prvého postúpenia sporu AAA, vo federálnom súdnom obvode vášho bydliska a budete mať možnosť zúčastniť sa konania a byť vypočutý. Rozhodcovský výrok bude konečný a záväzný. Rozsudok o výroku vynesenom rozhodcom môže byť vydaný na ktoromkoľvek súde, ktorý má danú jurisdikciu. Všetky strany si vyhradzujú právo domáhať sa nápravy na súde pre drobné nároky v prípade sporov alebo nárokov v rámci jurisdikcie súdu pre drobné nároky.
16.5 Každá zo zmluvných strán si vyhradzuje právo vyhľadať súdnu pomoc: (a) na vynútenie arbitráže; (b) na získanie predbežných alebo doplnkových nápravných opatrení alebo ochranných opatrení pred arbitrážou alebo počas nej; (c) na vydanie súdneho príkazu na súdoch akejkoľvek jurisdikcie, ak to môže byť potrebné a vhodné na presadzovanie práv duševného vlastníctva; a (d) na vymáhanie akéhokoľvek rozhodnutia rozhodcu vrátane konečného rozsudku. V žiadnom prípade nemá žiadna zo zmluvných strán nárok na represívne, exemplárne alebo podobné odškodné.
16.6 Vy a my súhlasíme s tým, že rozhodca: i) obmedzí zistenie dôkazov na záležitosti, ktoré nie sú privilegované a priamo sa týkajú arbitrážneho sporu; ii) poskytne iba úľavu, ktorá je založená na podstatných dôkazoch a platnom hmotnom práve a je s nimi v súlade; iii) bude mať právomoc poskytnúť úľavu iba vo vzťahu k nárokom uplatneným vami alebo proti vám individuálne; a iv) poskytne písomné vyhlásenie s uvedením rozhodnutia o každom nároku a stručné písomné vysvetlenie základu pre rozhodnutie a uvedie konkrétne skutkové zistenia a právne závery na podporu akéhokoľvek arbitrážneho rozhodnutia. Pokiaľ to nie je v rozpore s platným právom a pokiaľ nie je v tomto dokumente uvedené inak, každá strana znáša náklady na svoje príslušné poplatky za právneho zástupcu, znalca a svedka bez ohľadu na to, ktorá strana v arbitráži uspeje. AAA zaplatíme časť poplatku za podanie arbitrážneho konania, ktorá prevyšuje náklady na podanie žaloby na federálnom súde v mieste vášho bydliska. Ak nie ste schopní zaplatiť poplatok za podanie, uhradíme ho priamo po prijatí písomnej žiadosti. Všetky zostávajúce administratívne poplatky a ďalšie náklady vrátane poplatkov rozhodcovi uhradíme v prípade akýchkoľvek neopodstatnených nárokov (meraných podľa štandardov stanovených vo Federálnom pravidle občianskeho súdneho konania 11(b)), ktoré nepresiahnu 15 000 USD. V prípade všetkých ostatných nárokov rozhodca rozhodne, či budeme my alebo vy v konečnom dôsledku zodpovední za úhradu akýchkoľvek poplatkov alebo iných nákladov v súvislosti s rozhodcovským konaním podľa platných pravidiel.
16.7 Ak sme predložili písomnú ponuku na urovnanie sporu pred výberom rozhodcu a rozhodca vám prizná akúkoľvek náhradu škody vo veci samej, ktorá je vyššia ako hodnota poslednej ponuky Spoločnosti na urovnanie, potom: i) vám zaplatíme sumu rozhodcovského odškodnenia alebo 5 500 USD („alternatívne odškodnenie“) podľa toho, ktorá suma je vyššia; a ii) vášmu právnemu zástupcovi zaplatíme dvojnásobok primeraných poplatkov za právne zastúpenie plus náhradu výdavkov (vrátane poplatkov za znalcov a nákladov), ktoré vášmu právnemu zástupcovi primerane vzniknú za prešetrenie, prípravu a uplatňovanie vašich nárokov v rozhodcovskom konaní („prémia za právne zastúpenie“).
16.8 Ak sme pred výberom rozhodcu nepredložili písomnú ponuku na urovnanie sporu a rozhodca vám prizná akúkoľvek úľavu vo veci samej, vy a váš právny zástupca budete mať nárok na náhradné plnenie a odmenu za právne zastúpenie.
16.9 Ak sa ktorákoľvek časť tohto rozhodcovského ustanovenia považuje za neplatnú alebo nevymáhateľnú, zostávajúce časti tohto rozhodcovského ustanovenia zostanú platné a vymáhateľné. Toto rozhodcovské ustanovenie zostáva v platnosti aj po uplynutí platnosti alebo ukončení Zmluvy.
17. OBMEDZENIE ČASU NA PODANIE NÁROKOV
V ROZSAHU POVOLENOM PLATNÝMI PRÁVNYMI PREDPISMI SAAKÝKOĽVEK DÔVOD NA ŽALOBU ALEBO NÁROK, KTORÝ MÔŽETE MAŤ VYPLÝVAJÚCI Z TÝCHTO PODMIENOK ALEBO NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY ALEBO S NIMI SÚVISIACE, MUSÍ ZAČAŤ DO JEDNÉHO (1) ROKA OD VZNIKU DÔVODU NA ŽALOBU, INAK JE TAKÝTO DÔVOD NA ŽALOBU ALEBO NÁROK NATRVALO PREKLÁČANÝ.
Harmonogram: Výber hotovosti
1. Interpretácia
1.1 V tejto prílohe majú slová význam uvedený v štandardných zmluvných podmienkach spoločnosti Xe, ktoré sú dostupné online (v znení neskorších predpisov) (ďalej len „Zmluvné podmienky spoločnosti Xe“), pokiaľ nie je v tejto prílohe definované inak.
2. Začlenenie podmienok výberu hotovosti
2.1 Tieto Podmienky vyzdvihnutia hotovosti spoločnosti Xe sa vzťahujú len na prípady, keď využívate Služby vyzdvihnutia hotovosti spoločnosti Xe (ako sú definované v tomto dokumente). Tieto podmienky dopĺňajú a dopĺňajú Podmienky spoločnosti Xe. V prípade akéhokoľvek rozporu týkajúceho sa akýchkoľvek služieb výberu hotovosti majú prednosť tieto zmluvné podmienky výberu hotovosti Xe.
3. Služba výberu hotovosti
3.1 Služba výberu hotovosti spoločnosti Xe je ponúkaná na základe výhradného uváženia spoločnosti Xe prostredníctvom mobilnej aplikácie „Prevodník mien a globálne prevody peňazí“ (aplikácia Xe) iba v súvislosti so spotovými obchodmi (platba v hotovosti spoločnosti Xe), pričom platba je odoslaná vami zvolenému príjemcovi (príjemca) a sprístupnená v hotovosti v predajni alebo agentúre vybraného korešpondenta (služba výberu hotovosti spoločnosti Xe). Služba výberu hotovosti spoločnosti Xe je dostupná prostredníctvom našej medzinárodnej siete výplatných miest (korešpondenti Xe).
3.2 Ak si pri platbe prostredníctvom aplikácie Xe vyberiete možnosť Výplata v hotovosti, spoločnosť Xe vám sprístupní zmluvný list, ktorý vám bude zaslaný e-mailom na vašu autorizovanú e-mailovú adresu a bude obsahovať:
(a) jedinečné identifikačné číslo (na identifikáciu príslušnej platby v hotovosti Xe a/alebo obchodu vo vybranej predajni alebo agentúre korešpondenta Xe);
(b) informácie týkajúce sa Príjemcu;
(c) výška hotovostnej platby Xe;
(d) dátum splatnosti hotovostnej platby Xe;
(e) výmenný kurz spoločnosti Xe (ak je to relevantné);
(f) akékoľvek dodatočné poplatky alebo úhrady (ak sú uplatniteľné); a
(g) Krajina, v ktorej sa nachádza korešpondent Xe.
3.3 Obsah alebo formát našej zmluvy môžeme kedykoľvek a podľa vlastného uváženia priebežne meniť z formátovacích, marketingových, regulačných, právnych a/alebo iných obchodných dôvodov.
DÔLEŽITÉ: Hoci sa spoločnosť Xe bude snažiť zabezpečiť, aby boli finančné prostriedky k dispozícii na vyzdvihnutie príjemcom u vybraného korešpondenta Xe v deň transakcie a počas prevádzkových hodín korešpondenta Xe, prevody sa môžu oneskoriť z dôvodu okolností mimo kontroly spoločnosti Xe, ako sú prekročenie limitov účtu, regulačné požiadavky, štátne sviatky alebo iné podmienky v cieľovej krajine. Spoločnosť Xe preto neposkytuje žiadne vyhlásenie týkajúce sa presného času, kedy budú finančné prostriedky k dispozícii na vyzdvihnutie príjemcom.
4. Poplatky a poplatky
4.1 Z vášho účtu Xe si vyhradzujeme právo strhnúť bankové poplatky a poplatky v súvislosti s akoukoľvek platbou v hotovosti, ktorú spoločnosť Xe vykoná vo vašom mene. Môžeme vám tiež účtovať poplatok za prevod vo výške uvedenej na našej webovej stránke (alebo v príslušnej zmluvnej poznámke), ktorý sa môže podľa výhradného uváženia spoločnosti Xe priebežne meniť.
5. Prahové hodnoty a obmedzenia transakcií
5.1 Podporované meny a súvisiace limity pre službu výberu hotovosti spoločnosti Xe sú uvedené na našej webovej stránke tu. Taktiež môžeme (bez predchádzajúceho upozornenia) z času na čas stanoviť alebo zmeniť limity hodnoty a/alebo typov hotovostných platieb, ktoré s vami môžeme uzavrieť. Príslušné limity budú k dispozícii na našej webovej stránke alebo v našej aplikácii.
6. Vaše informácie
6.1 Súhlasíte s tým, že poskytnete všetky informácie, ktoré spoločnosť Xe a/alebo korešpondenti spoločnosti Xe primerane požadujú na dodržiavanie platných zákonov o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu. Spoločnosť Xe nebude povinná dokončiť žiadny obchod ani platbu v hotovosti prostredníctvom spoločnosti Xe ani ponúknuť výplatu v hotovosti, ak podľa vlastného uváženia usúdi, že neboli poskytnuté dostatočné informácie, alebo za akýchkoľvek okolností uvedených v Podmienkach spoločnosti Xe (v znení neskorších predpisov). Prečítajte si, prosím, oznámenie o ochrane osobných údajov spoločnosti Xe tu.
7. Obmedzenie zodpovednosti
7.1 Okrem prípadov, keď zákon vyžaduje inak, je zodpovednosť spoločnosti Xe a/alebo korešpondenta spoločnosti Xe obmedzená na sumu hotovostnej platby uvedenú na prednej strane vášho potvrdenia o prevode peňazí vrátane akéhokoľvek servisného poplatku spoločnosti Xe a/alebo korešpondenta spoločnosti Xe. Okrem prípadov uvedených v predchádzajúcej vete, spoločnosť Xe a/alebo spoločnosť Xe Correspondent v žiadnom prípade nezodpovedajú vám ani žiadnej strane za žiadne škody vrátane, okrem iného, akýchkoľvek priamych, nepriamych, špeciálnych, represívnych, náhodných alebo následných škôd (vrátane, ale nie výlučne, škôd za stratu zisku z podnikania, prerušenie podnikania, stratu programov alebo informácií alebo stratu úspor) ani za žiadne iné škody vyplývajúce - akýmkoľvek spôsobom, formou alebo formou - z dostupnosti, používania, spoliehania sa na službu alebo neschopnosti využívať ju, alebo z oneskoreného doručenia alebo nedoručenia vášho platobného príkazu, správ alebo vrátenia peňazí, a to ani v prípade, že spoločnosť Xe a/alebo spoločnosť Xe Correspondent boli upozornení na možnosť takýchto škôd, a to bez ohľadu na formu žaloby, či už zmluvnej, občianskoprávnej alebo inej. Keďže niektoré jurisdikcie neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných škôd, vyššie uvedené vylúčenia náhodných a následných škôd sa na vás nemusia vzťahovať, ale v každom prípade sa budú uplatňovať v maximálnom rozsahu, ktorý je zákonom možný. Žiadna osoba nie je oprávnená meniť alebo sa vzdať podmienok tejto zmluvy v mene spoločnosti Xe a/alebo korešpondenta spoločnosti Xe.