Zmluvné podmienky
Služby firemného devízového obchodu a prevodu peňazí
Naposledy upravené v septembri 2019
- Časť I: Súhlas
- Časť II: Ďalšie zmluvné podmienky
- Definície
- Zmeny našich podmienok
- Jazyk a rozhodné právo
- Finančné trhy
- Uzatvorenie zmluvy
- Vaša zodpovednosť voči nám
- Naša zodpovednosť voči vám
- Ukončenie
- Naša zodpovednosť a odškodnenie
- Okolnosti mimo našej kontroly
- Prepojenie a rámovanie
- Dôvernosť
- Súkromie a vaše informácie
- Predpisy o platobných službách
- Všeobecné
- Riešenie sporov záväznou arbitrážou
- Obmedzenie času na podanie žiadosti
Vitajte na webovej stránke spoločnosti Dandelion Payments, Inc., ktorá sa obchoduje ako Xe USA. Nasledujúce zmluvné podmienky (spolu so všetkými dokumentmi, na ktoré sa v nich odkazuje) (ďalej len „Zmluvné podmienky“ alebo „Naše zmluvné podmienky“) predstavujú zmluvu medzi vami a spoločnosťou a vzťahujú sa na vaše používanie stránky www.transfer.xe.com vrátane akéhokoľvek obsahu, funkcií a služieb ponúkaných na stránke www.transfer alebo prostredníctvom nej. xe.com (ďalej len „Naša webová stránka“), ako aj ďalšie služby, ktoré ponúkame. Tieto obchodné podmienky platia v prípadoch, keď nás požiadate o vykonanie devízového obchodu pre vás a my s tým súhlasíme, a keď nás požiadate o vykonanie prevodu výnosov z tohto devízového obchodu, na ktoré máte nárok, a my s tým súhlasíme, na účet, ktorý určíte. Berieme svoje zodpovednosti vážne. Preto vás žiadame, aby ste si pozorne prečítali tieto zmluvné podmienky, pretože budú súčasťou zmluvy, ktorá medzi nami vznikne, v ktorej nás poveríte vykonaním akýchkoľvek našich firemných služieb obchodovania s devízami alebo platobných služieb a my s tým súhlasíme. Vysvetľujú mnohé z vašich povinností voči nám a našich povinností voči vám, ako a kedy môže byť naša zmluva s vami ukončená a rozsah našej zodpovednosti voči vám. V týchto zmluvných podmienkach sa výrazy „Xe USA“, „spoločnosť“, „my“, „naše“ alebo „nás“ vzťahujú na spoločnosť Dandelion Payments, Inc., obchodujúcu ako Xe USA, ktorá je spoločnosťou registrovanou v štáte Kansas so sídlom na adrese 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Kalifornia 90621; a výrazy „vy“ alebo „váš“ alebo „používateľ“ označujú vás, nášho zákazníka, teda firmu alebo spoločnosť, s ktorou uzatvárame zmluvu o poskytovaní našich služieb, a osobu, ktorá tento súhlas poskytuje. Spoločnosť Dandelion Payments, Inc., obchodujúca ako Xe USA, má licenciu ako poskytovateľ prevodu peňazí od Ministerstva finančných služieb štátu New York; licenciu od Ministerstva bankovníctva a financií štátu Georgia, NMLS ID 920968; licenciu ako agentúra pre zahraničný prevod peňazí od Divízie bánk štátu Massachusetts (číslo licencie FT920968); licenciu od Ministerstva bankovníctva štátu Connecticut, NMLS MT-920968; a je oprávnená pôsobiť ako poskytovateľ prevodu peňazí vo všetkých jurisdikciách Spojených štátov, kde podniká.
ČASŤ I: SÚHLAS S POUŽÍVANÍM ELEKTRONICKÝCH ZÁZNAMOV, OZNÁMENÍ A KOMUNIKÁCIÍ
V rámci vášho vzťahu so spoločnosťou máte nárok na dostávanie určitých informácií, ako sú oznámenia, zverejnenia a písomné vyhlásenia. Aby sme vám pomohli v úsilí o ochranu životného prostredia a uľahčili mobilné používanie našich služieb, žiadame vás o súhlas s poskytovaním týchto oznámení, informácií a vyhlásení elektronicky; v opačnom prípade vám ich budeme musieť poskytnúť v papierovej forme.
1. Váš súhlas s používaním elektronických záznamov a vaše právo na odvolanie súhlasu. V rozsahu povolenom zákonom súhlasíte s prijímaním všetkých informácií, ktoré by sme vám inak museli poskytnúť v papierovej forme, vrátane tých, ktoré sú uvedené nižšie, v elektronickej forme. Váš súhlas zostane v platnosti, kým ho neodvoláte. Svoj súhlas s prijímaním ďalších oznámení alebo zverejnení môžete kedykoľvek odvolať elektronicky prostredníctvom webovej stránky www.transfer.xe.com alebo nás kontaktujte bezplatne na čísle 1-877-932-6640, pričom nám poskytnete svoje meno a číslo mobilného telefónu alebo e-mailovú adresu a oznámite nám, že svoj súhlas odvolávate. Ak odvoláte svoj súhlas s prijímaním elektronických oznámení, váš účet bude uzavretý.
2. Váš súhlas sa vzťahuje na nasledujúce dokumenty: Váš súhlas sa vzťahuje na všetky informácie, ktoré by sme vám inak museli poskytnúť v papierovej forme, vrátane, ale nie výlučne: potvrdení o vašej transakcii prevodu peňazí a zmluvných podmienok platných pre vašu transakciu prevodu peňazí, akýchkoľvek aktualizácií alebo zmien v týchto dokumentoch a iných informačných zásielok týkajúcich sa vašich transakcií alebo spôsobov ochrany vášho účtu.
3. Musíte u nás udržiavať aktuálnu svoju e-mailovú alebo elektronickú adresu. Aby sme vám mohli elektronicky poskytovať oznámenia, informácie a vyhlásenia, musíte nás informovať o akejkoľvek zmene vašej e-mailovej alebo inej elektronickej adresy a o akejkoľvek zmene vášho čísla mobilného telefónu. Svoju zaznamenanú e-mailovú adresu môžete aktualizovať prihlásením sa do sekcie „Môj účet“ na našej webovej stránke alebo nám zavolajte bezplatne na číslo 1-877-932-6640.
4. Hardvér a softvér, ktorý budete potrebovať. Na prístup k oznámeniam, informáciám a vyhláseniam, ktoré vám poskytujeme elektronicky, a na ich uchovávanie musíte mať:
- Počítačový systém, ktorý funguje na platforme ako Windows alebo Mac alebo lepšej;
- Pripojenie k internetu;
- Aktuálna verzia prehliadača Internet Explorer 8 (alebo novšia) alebo Mozilla Firefox 7.0, Safari 5 alebo Chrome 15 (používatelia iných prehliadačov môžu mať problémy s kompatibilitou);
- Aktuálna verzia programu, ktorý presne číta a zobrazuje súbory PDF, ako napríklad Adobe Acrobat Reader verzie 7 alebo novšej;
- Počítač alebo zariadenie a operačný systém schopný podporovať všetky vyššie uvedené funkcie a;
- Tlačiareň na tlač a uchovávanie záznamov na papieri alebo elektronické úložisko, ak si želáte uchovávať záznamy v elektronickej forme. Mali by ste si uschovať kópiu všetkých oznámení, zverejnení a vyhlásení, ktoré sme vám zaslali elektronicky.
Pod pojmom „aktuálna verzia“ máme na mysli verziu softvéru, ktorú v súčasnosti podporuje jej vydavateľ. Vyhradzujeme si právo ukončiť podporu aktuálnej verzie softvéru, ak podľa nášho názoru trpí bezpečnostnou alebo inou chybou, ktorá ju znemožňuje používať s vaším účtom. A vždy si vyhradzujeme právo podľa vlastného uváženia komunikovať s vami prostredníctvom poštovej služby USA.
Prosím, potvrďte svoj súhlas s prijímaním a používaním elektronických záznamov, komunikácie a oznámení zaškrtnutím políčka „Súhlasím a súhlasím s elektronickým prijímaním mojich dohôd a oznámení, ako je popísané v časti I zmluvných podmienok“. Poskytnutím súhlasu zároveň potvrdzujete, že máte vyššie opísaný hardvér a softvér, že ste schopní prijímať a prezerať si elektronické záznamy a že máte aktívny e-mailový účet. Taktiež potvrdzujete, že ste si prečítali a rozumiete tomuto súhlasu s používaním elektronických záznamov, komunikácie, oznámení a podpisov a že ste oprávnení udeliť súhlas v mene všetkých ostatných spoluvlastníkov vášho účtu a aj ho udeľujete.
Túto stránku si, prosím, vytlačte a uschovajte pre vlastnú potrebu.
ČASŤ II: ĎALŠIE PODMIENKY
Predtým, ako začnete používať našu webovú stránku, si pozorne prečítajte tieto zmluvné podmienky.
Používaním našej webovej stránky a kliknutím na tlačidlo „Prijať alebo súhlasiť s našimi podmienkami“, keď vám je táto možnosť sprístupnená, prijímate a súhlasíte s tým, že budete viazaní a budete sa nimi riadiť v súvislosti s našimi službami a transakciami obchodov a prevodov peňazí uskutočnenými z našej webovej stránky, ktoré sú opísané nižšie.
Ak nechcete súhlasiť s našimi Podmienkami alebo s naším Oznámením o ochrane osobných údajov, musíte opustiť našu webovú stránku a nepoužívať naše služby.
1. DEFINÍCIE
1.1 V našich Podmienkach majú nasledujúce slová nasledujúci význam:
„Prijatie“ naše prijatie Žiadosti, ktorá vám bola oznámená, ak nám zadávate pokyny online, keď vám je na vašom účte na našej webovej stránke sprístupnené Potvrdenie transakcie (alebo v prípade online trhovej objednávky automaticky, keď je objednávka splnená za vopred určený výmenný kurz), alebo ak zadávate Žiadosť telefonicky, keď je oznámená ústne niektorým z našich pracovníkov a/alebo písomne (po každom takomto ústnom potvrdení bude nasledovať Potvrdenie transakcie sprístupnené na našej webovej stránke);
„Účet“ účet, ktorý ste si otvorili u spoločnosti Xe USA, ku ktorému je možné pristupovať a spravovať ho prostredníctvom našej webovej stránky;
„Dodatočná platba za zabezpečenie“ akákoľvek dodatočná suma peňazí nad rámec platby za zabezpečenie, ktorú od vás môžeme požadovať v prípade zmeny obchodu;
„Oprávnená osoba“ žijúca osoba, ktorá je vami oprávnená a nami akceptovaná, aby nám poskytovala pokyny vo vašom mene;
„Pracovný deň“ od 9:00 do 17:00 tichomorského času od pondelka do piatku okrem štátnych sviatkov a štátnych sviatkov v Spojených štátoch;
„Uzavretie“ je ukončenie Obchodu pred pôvodne dohodnutým dátumom alebo pred vysporiadaním Obchodu;
„Uzavrieť“ zmluvu medzi vami a nami o vykonaní akéhokoľvek Obchodu alebo Platobnej služby a akéhokoľvek Prevodu peňazí, o ktorého vykonanie nás požiadate v súvislosti s daným Obchodom;
„Zmluvný list“ je dokument, ktorý sme vypracovali a ktorý slúži ako vaše potvrdenie a v ktorom je uvedený obchod, ktorý sme pre vás dohodli vykonať, a všetky špecifické požiadavky týkajúce sa tohto obchodu, ktoré vám budú sprístupnené po našom prijatí;
„Forwardový obchod“ je devízová transakcia, ktorá je súčasťou našich služieb, pri ktorej nás požiadate o zabezpečenie výmenného kurzu teraz, ale o uskutočnenie transakcie vo vopred určenom budúcom dátume viac ako 2 (dva) pracovné dni po prijatí, a zahŕňa aj online forwardové obchody;
„Finančné prostriedky na účte“ znamenajú akékoľvek finančné prostriedky, ktoré spoločnosť Xe od vás prijala a ktoré nesúvisia s existujúcim obchodom alebo platbou, alebo ktoré nemožno priradiť k obchodu alebo platbe z akéhokoľvek dôvodu vrátane, ale nie výlučne, neposkytnutia referenčného čísla obchodu alebo platby, pričom tieto finančné prostriedky zostanú na vašom účte, kým sa s nimi nerozhodne inak v súlade s našimi podmienkami;
„Žiadosť o budúcu platbu“ znamená žiadosť o platobnú službu, ktorú máme vykonať v budúcnosti a ktorá zahŕňa naše finančné prostriedky na platobnom účte počas určitého obdobia;
„Trhový pokyn“ devízová transakcia tvoriaca súčasť našich služieb, pri ktorej od vás dostaneme pokyn na nákup alebo predaj meny za vopred určený výmenný kurz, ktorý je vyšší alebo nižší ako aktuálny výmenný kurz, a zahŕňa aj online trhové pokyny;
„Prevod peňazí“ alebo „Poukázanie peňazí“ prevod finančných prostriedkov na váš určený účet (účty);
„Online forwardový obchod“, ako je definovaný v článku 7.6;
„Online trhová objednávka“, ako je definovaná v článku 7.7;
„Naša dokumentácia“ znamenajú akékoľvek dokumenty, poznámky, formuláre alebo inú dokumentáciu, ktorú od vás alebo od osôb, ktoré ju majú vyplniť vo vašom mene, môžeme priebežne požadovať, vrátane (okrem iného) dokumentácie na účely registrácie alebo prania špinavých peňazí a akéhokoľvek povolenia alebo mandátu;
„Náš určený účet“ bankový účet, ktorý určíme a na ktorý nám musíte uhradiť akékoľvek sumy splatné voči nám v súvislosti so Zmluvou;
„Naše služby“ – naše služby, ktoré zahŕňajú vykonávanie akýchkoľvek Obchodov a akýchkoľvek Platobných služieb;
„Dátum platby“ dátum splatnosti Obchodu alebo v súvislosti s Platobnou službou, ktorá nie je úplne financovaná Obchodovanými fondmi, dátum, ktorý ako taký uvedieme v Potvrdení transakcie;
„Transakcia platobného účtu“ séria prevodov finančných prostriedkov na váš určený účet (účty) prepojených budúcou platobnou žiadosťou vrátane „hromadných platieb“ a „pozastaveného účtu“, ak sú poskytované ako súčasť našich služieb;
„Platobná služba“ alebo „Platobné služby“ znamená prevod peňazí a/alebo transakciu na platobnom účte;
„Dôkaz o účele platby“ znamená akýkoľvek dokument alebo dokumenty v takej forme, akú budeme požadovať a ako takú určíme, či už pred dohodnutím obchodu alebo v akomkoľvek inom čase alebo časoch;
„Predpisy“ podľa definície v článku 14;
„Žiadosť“ o vašu žiadosť o Obchodnú a/alebo Platobnú službu, ktorá nám bola oznámená, keď si vyžiadate Obchodnú alebo Platobnú službu online, alebo ak nám zadávate pokyny telefonicky, keď ústne žiadate o Obchodný príkaz alebo pokyny k Platobnej službe od niekoho z našich pracovníkov;
„Obchod v ten istý deň“ transakcia tvoriaca súčasť našich služieb, pri ktorej je dátum platby rovnakým pracovným dňom ako dátum akceptácie;
„Zabezpečenie“ je suma, ktorú si od vás môžeme vopred vyžiadať na zabezpečenie obchodu;
„Spotový obchod“ je devízová transakcia tvoriaca súčasť našich služieb, pri ktorej je dátum platby dva pracovné dni po dátume prijatia;
„Rozložiť“ zisk, ktorý z obchodu dosiahneme;
„tretia strana“ znamená akúkoľvek osobu inú ako vy alebo my, vrátane (okrem iného) akejkoľvek fyzickej osoby, akejkoľvek právnickej osoby a akejkoľvek spoločnosti s ručením obmedzeným alebo partnerstva vrátane akejkoľvek spoločnosti v skupine alebo pridruženej spoločnosti;
„Obchod“ – akákoľvek devízová transakcia, ktorú nám splnomocníte vykonať ako súčasť našich služieb, a to akýkoľvek obchod v ten istý deň, spotový obchod, forwardový obchod alebo trhový príkaz, ale pre vylúčenie pochybností s výnimkou akejkoľvek platobnej služby;
„Obchodované fondy“ akékoľvek fondy, na ktoré máte nárok podľa Zmluvy po vysporiadaní Obchodu;
„Potvrdenie transakcie“ je oznámenie, ktoré vám bude zaslané po našom Akceptovaní, ktoré potvrdzuje Obchodnú a/alebo Platobnú Službu, ktorú sme pre vás súhlasili vykonať, a akékoľvek špecifické požiadavky, a ktoré vám bolo sprístupnené na našej webovej stránke (alebo v prípade Online Trhovej Pokyny automaticky po splnení Pokynu za vopred určený výmenný kurz) alebo v rozsahu povolenom zákonom, ktoré vám bude zaslané e-mailom alebo inými prostriedkami;
„Nepridelené finančné prostriedky“ znamenajú akékoľvek finančné prostriedky prijaté spoločnosťou Xe, ktoré nesúvisia s registrovaným klientom alebo existujúcim Obchodom alebo Platbou, alebo ktoré nemožno priradiť k Obchodu alebo Platbe, pričom tieto finančné prostriedky sú držané na samostatnom účte Xe, kým sa s nimi nerozhoduje inak v súlade s Našimi Podmienkami;
„Variácia“ rozdiel medzi pôvodnou hodnotou Obchodu a hodnotou, ak by bol Obchod okamžite Uzavretý (napríklad v dôsledku pohybov výmenného kurzu pri Forwardovom obchode), maximálne však do výšky plnej hodnoty Kontraktu;
„Váš určený účet/účty“ znamená váš bankový účet/účty alebo akýkoľvek bankový účet či účty tretej strany, na ktoré majú byť finančné prostriedky prevedené pri vykonávaní Platobnej služby a ktoré ste nám vopred oznámili, keď nám dáte pokyn na vykonanie Platobnej služby, a ktoré ste potvrdili v Potvrdení transakcie a inak v súlade s našimi Podmienkami.
1.2 Všetky odkazy v Našich Podmienkach (pokiaľ nie je uvedené inak) (a) na osobu alebo osoby zahŕňajú akúkoľvek fyzickú osobu, spoločnosť, firmu, partnerstvo, trust, verejný orgán alebo inú organizáciu; (b) „klauzuly“ sa vzťahujú na klauzuly Našich Podmienok; (c) na akékoľvek právne predpisy (vrátane zákonov, zákonných nástrojov, zákonných ustanovení alebo nariadení) zahŕňajú ich v znení neskorších predpisov alebo opätovne prijatých; a (d) uvedené v jednotnom čísle zahŕňajú množné číslo a naopak.
1.3 Všetky nadpisy použité v našich Podmienkach slúžia len na uľahčenie orientácie a nemajú vplyv na výklad našich Podmienok.
2. ZMENY NAŠICH PODMIENOK
Naše Podmienky môžeme z času na čas zmeniť podľa vlastného uváženia, s predchádzajúcim oznámením alebo bez neho, s výnimkou prípadov, keď to vyžaduje zákon. Ak vykonáme akúkoľvek zmenu v našich Podmienkach, budeme vás o tom informovať e-mailom a/alebo poštou a/alebo uverejnením oznámenia na našej webovej stránke. Revidovanú verziu našich Podmienok sprístupníme aj na našej webovej stránke. Taktiež vás budeme informovať o dátume, od ktorého má akákoľvek zmena nadobudnúť účinnosť („dátum účinnosti“).
Ak si želáte dostať písomnú kópiu našich Podmienok poštou, na požiadanie vám ju zašleme na poštovú adresu, ktorú pre vás máme k dispozícii. Vaše ďalšie používanie našej webovej stránky a vášho účtu po dátume nadobudnutia účinnosti znamená, že súhlasíte so zmenami a prijímate ich. Zmeny, ktoré vykonáme v našich Podmienkach, sa zvyčajne vzťahujú iba na Zmluvy uzavreté po Dátume účinnosti, ale môžu sa vzťahovať aj na Zmluvy uzavreté pred Dátumom účinnosti, ak sme na to povinní zo zákona alebo regulačných požiadaviek.
3. JAZYK A PRÍSLUŠNÉ PRÁVO
Naše Podmienky sú napísané v anglickom jazyku, ktorý bude zároveň jazykom Zmluvy. Všetka komunikácia medzi nami bude prebiehať v anglickom jazyku. Naše Podmienky a akýkoľvek spor alebo nárok vyplývajúci z nich, ich predmetu alebo ich vzniku alebo s nimi súvisiaci (v každom prípade vrátane mimozmluvných sporov alebo nárokov) sa riadia a vykladajú v súlade s vnútroštátnymi zákonmi štátu Kalifornia bez toho, aby sa uplatnilo akékoľvek ustanovenie alebo pravidlo o voľbe alebo kolízii právnych predpisov (či už štátu Kalifornia alebo akejkoľvek inej jurisdikcie).
4. FINANČNÉ TRHY
4.1 Informácie o trhu
Vo všetkých záležitostiach týkajúcich sa Obchodu, Zmluvy, Našich Služieb alebo akýchkoľvek informácií získaných od nás sa spoliehate na svoje vlastné zručnosti a úsudok. Hoci vám môžeme poskytnúť informácie týkajúce sa devízových trhov, nesmiete sa spoliehať na žiadne komentáre ani názory vyjadrené nami alebo ktorýmkoľvek členom nášho personálu kedykoľvek, týkajúce sa podstaty alebo iného aspektu akejkoľvek menovej transakcie alebo daňových záležitostí, investičných produktov, trhov alebo akýchkoľvek iných záležitostí. Je výlučne na vás, či podáte Žiadosť alebo nie, a výlučne na vás, či je Žiadosť, konkrétny Obchod a vaše pokyny pre nás vhodné pre vás a vaše okolnosti.
4.2 Načasovanie
Mali by ste vedieť, že banky majú stanovené časové limity pre prijímanie a odosielanie elektronických platieb. Nie sme zodpovední za žiadne oneskorenie alebo neúspech akéhokoľvek Obchodu, ktoré je výsledkom oneskoreného príchodu finančných prostriedkov alebo oneskoreného prijatia pokynov, a nie sme zaň nijako zodpovední.
5. UZAVRETIE ZMLUVY
Každá Žiadosť je vašou ponukou na zakúpenie niektorých našich služieb. Podľa vlastného uváženia môžeme kedykoľvek odmietnuť pokračovať v žiadosti alebo obchode alebo (v súlade s požiadavkami Predpisov) platobnej službe. Zmluva bude uzatvorená jej prijatím. Podrobnosti o obchodnej a/alebo platobnej službe vám budú oznámené po prijatí a potvrdené vám v potvrdení transakcie a inak v súlade s našimi podmienkami. Každý Obchod a Platobná služba podliehajú samostatnej Zmluve a Zmluvnému listu. Každá zmluva zahŕňa naše zmluvné podmienky. V prípade akéhokoľvek rozporu alebo rozporu medzi našimi Podmienkami a akýmikoľvek podmienkami v akejkoľvek inej dokumentácii alebo materiáloch, ktoré vám kedykoľvek poskytneme na základe Zmluvy, pokiaľ nie je v takejto dokumentácii alebo materiáloch výslovne uvedené inak, majú vždy prednosť naše Podmienky. V prípade akéhokoľvek rozporu medzi našimi Podmienkami alebo Zmluvou a akýmikoľvek platnými Predpismi, ktoré sa môžu čas od času meniť, majú prednosť Predpisy.
6. VAŠA ZODPOVEDNOSŤ VOČI NÁM
6.1 Registrácia
Predtým, ako vám budeme môcť poskytnúť ktorúkoľvek z našich služieb, musíte sa u nás zaregistrovať a vyplniť a odoslať všetku našu dokumentáciu. Aby ste mohli dokončiť svoju registráciu, musíte nám poskytnúť všetky údaje, ktoré od vás požadujeme (a vo forme alebo formáte, ktorý požadujeme), vrátane údajov týkajúcich sa vašej totožnosti, dokladu o adrese, minulosti a akýchkoľvek ďalších informácií, ktoré od vás môžeme požadovať, aby sme mohli dokončiť náš proces boja proti praniu špinavých peňazí a dodržiavania právnych predpisov.
Podmienkou vášho používania našich služieb a našej webovej stránky je, aby všetky informácie, ktoré nám poskytnete na našej webovej stránke (alebo inak), boli vždy správne, aktuálne a úplné. Udeľujete nám oprávnenie vykonať všetky komerčne primerané opatrenia na overenie vašej totožnosti a presnosti informácií, ktoré ste poskytli, čo môže zahŕňať okrem iného získanie správy o úverovej histórii alebo správy o minulosti od poskytovateľa služieb tretej strany alebo vykonanie previerok sankcií. Ak nebudete naše služby používať dlhší čas, možno sa budete musieť u nás znova zaregistrovať.
6.2 Právne požiadavky
6.2.1 Na našu žiadosť nám bezodkladne poskytnete (alebo zabezpečíte ich poskytnutie) všetky informácie a dokumentáciu, o ktoré vás môžeme kedykoľvek požiadať, aby sme mohli splniť akékoľvek zákonné požiadavky, ktoré sa na nás vzťahujú v súvislosti s našimi službami, vrátane, okrem iného, požiadaviek požadovaných Nariadeniami, zákonmi o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu alebo akýmikoľvek inými platnými zákonmi. Medzi takéto informácie môžu patriť okrem iného doklad o vašej totožnosti a právnej forme (akciová spoločnosť, spoločnosť s ručením obmedzeným, partnerstvo alebo trust), vaša štruktúra a vlastníctvo, povaha vášho podnikania, váš hlavný príjem a iné zdroje príjmu a majetku a dôvody, prečo chcete, aby sme vykonávali obchodné a/alebo platobné služby, ako aj informácie týkajúce sa akéhokoľvek skutočného vlastníka (v podstate osoba, ktorou nie ste vy, ale ktorá má vlastníctvo alebo kontrolu nad vami alebo vašimi finančnými prostriedkami).
Medzi príklady týchto informácií môže patriť doklad o vašom registrovanom sídle alebo hlavnej obchodnej adrese, potvrdenie právnej formy a štruktúry a akéhokoľvek skutočného vlastníctva, prístup k firemnej dokumentácii (ako sú zakladacia listina a stanovy) a doklad o totožnosti vás (ak ste živnostník), akéhokoľvek partnera (ak ste partnerstvo), riaditeľa (ak ste spoločnosť), člena (ak ste spoločnosť s ručením obmedzeným), oprávnenej osoby a akéhokoľvek skutočného vlastníka alebo inej tretej strany, ako aj doklad o účele platby a doklad o zdrojoch príjmu a majetku. Oprávňujete nás vykonať všetky komerčne primerané opatrenia na potvrdenie presnosti informácií, ktoré ste poskytli, a na zabezpečenie toho, aby poskytovanie našich služieb bolo v súlade s platnými zákonmi.
6.3 Špekulácie
Nesmiete používať žiadne z našich služieb na žiadne špekulatívne účely a musíte zabezpečiť, aby ich nepoužívali ani oprávnené osoby, a naše služby môžete používať iba na komerčné účely, nie na investičné účely. Zaručujete nám, že budete naše služby používať iba v rámci bežného obchodovania alebo podnikania. Nebudete používať žiadne z našich služieb na účely získania zisku z kolísania výmenných kurzov a zabezpečíte, aby ich nepoužívali ani oprávnené osoby.
6.4 Heslo a zabezpečenie
Je vašou zodpovednosťou bezpečne uchovávať (a zabezpečíte, aby všetky oprávnené osoby uchovávali bezpečne) akékoľvek heslo (vrátane akéhokoľvek zabezpečeného aktivačného kódu, ktorý vám môžeme vydať), ktoré vy alebo ktorákoľvek oprávnená osoba môžete použiť na prístup k akejkoľvek časti našej webovej stránky alebo na používanie ktorejkoľvek z našich služieb.
Ak si otvoríte účet alebo inak využijete naše služby a v rámci našich bezpečnostných postupov si zvolíte alebo vám bude poskytnuté používateľské meno, heslo, osobné identifikačné číslo („PIN“) alebo akákoľvek iná informácia, musíte s týmito informáciami zaobchádzať ako s dôvernými a nesmiete ich zverejniť žiadnej tretej strane (okrem oprávnených osôb). Súhlasíte s tým, že nás budete okamžite informovať o akomkoľvek neoprávnenom použití vášho používateľského mena alebo hesla, PIN kódu alebo akomkoľvek inom porušení bezpečnosti. Taktiež súhlasíte s tým, že na konci každej relácie odídete zo svojho účtu. Pri prístupe k svojmu účtu z verejného alebo zdieľaného počítača by ste mali byť obzvlášť opatrní, aby si ostatní nemohli pozrieť alebo zaznamenať vaše heslo alebo iné osobné údaje.
6.5 Informácie
Zodpovedáte za úplnosť a presnosť všetkých informácií, ktoré nám vy alebo oprávnená osoba kedykoľvek poskytnete, vrátane informácií uvedených v našej dokumentácii, vašej žiadosti a údajoch o vašom nominovanom účte. Všetky informácie, ktoré zhromažďujeme na našej webovej stránke (alebo inde), podliehajú nášmu Oznámeniu o ochrane osobných údajov. Vyhlasujete a zaručujete, že všetky údaje a informácie poskytnuté vami alebo oprávnenou osobou sú presné. Nebudeme voči vám zodpovední za žiadne obchody ani prevody peňazí, ktoré vykonáme na základe informácií, ktoré ste nám poskytli. Vždy nám musíte poskytnúť pokyny v anglickom jazyku a zabezpečiť, aby nám ich poskytla aj každá oprávnená osoba. Ak nás kedykoľvek požiadate o komunikáciu s akoukoľvek inou osobou o akejkoľvek z našich služieb poskytovaných vám alebo vo vašom mene, nebudeme voči vám zodpovedať za žiadne zverejnenie akýchkoľvek informácií, ktoré tejto osobe poskytneme, a sme oprávnení spoliehať sa na akékoľvek informácie, ktoré nám táto osoba poskytne, a zaobchádzať s nimi ako s úplnými a presnými vo všetkých ohľadoch. Svoje kontaktné údaje (a údaje oprávnených osôb), vrátane okrem iného e-mailových adries a telefónnych čísel, musíte neustále aktualizovať a vy aj všetky oprávnené osoby musíte byť k dispozícii, ak by sme vás potrebovali kontaktovať. Hneď ako vy alebo oprávnená osoba zistíte akúkoľvek chybu v údajoch, ktoré ste nám poskytli, alebo akúkoľvek chybu v súvislosti s Obchodom, budete nás o tom informovať. Taktiež nás budete bezodkladne informovať, ak nastane ktorákoľvek z okolností uvedených v článku 8.2.6 (ktoré sa týkajú vašej schopnosti platiť nám za naše služby). Sľubujete, že nám nebudete oznámiť nič (a zabezpečíte, aby to Oprávnené osoby neurobili), ani nám inak nezatajíte informácie, ktoré by mohli ovplyvniť naše rozhodnutie, či vám poskytneme Naše Služby alebo v nich budeme pokračovať. Nie sme zodpovední za žiadne chyby alebo nepresnosti v žiadnych informáciách, ktoré nám poskytnete, ani za žiadne zmeny, ktoré si želáte vykonať a o ktorých nám neboli riadne oznámené.
6.6 Kapacita
Ani vy, ani žiadna oprávnená osoba nevyplníte Žiadosť v mene žiadnej tretej strany a ani vy, ani žiadna oprávnená osoba nám neposkytnete žiadne pokyny pre tretiu stranu, v jej mene alebo na jej účet. Nenesieme žiadnu zodpovednosť a nebudeme vykonávať Naše Služby pre žiadnu osobu okrem vás podľa Zmluvy. Netrpíte žiadnym zdravotným postihnutím alebo poruchou, ktorá by mohla ovplyvniť vašu spôsobilosť uzavrieť Zmluvu.
Vyhlasujete a zaručujete, že vy a všetky Oprávnené osoby máte viac ako osemnásť (18) rokov a ste plne spôsobilí uzavrieť Zmluvu. Naše Služby sú určené pre osoby, ktoré majú osemnásť (18) rokov alebo viac. Upozorňujeme, že naše služby (vrátane, okrem iného, základnej siete, systému, softvéru, serverov, rôznych adresárov a zoznamov, rôznych diskusných fór a diskusných skupín, nástrojov, informácií a databáz) nie sú určené na používanie osobami mladšími ako osemnásť (18) rokov. Ak sa spoľahlivým spôsobom dozvieme, že vy alebo oprávnená osoba ste dieťa mladšie ako osemnásť (18) rokov, zrušíme váš účet a vymažeme všetky informácie, ktoré sa vás týkajú, z nášho systému a záznamov.
6.7 Geografické obmedzenie
Naše služby a našu webovú stránku poskytujeme iba osobám nachádzajúcim sa v Spojených štátoch. Netvrdíme, že naša webová stránka alebo akýkoľvek jej obsah je prístupný alebo vhodný mimo Spojených štátov. Prístup k našim službám alebo našej webovej stránke nemusí byť pre určité osoby alebo v určitých krajinách legálny. Ak pristupujete k našej webovej stránke alebo k našim službám z krajín mimo Spojených štátov, porušujete naše podmienky a ste plne zodpovední za svoje konanie vrátane plnej zodpovednosti za dodržiavanie platných zahraničných zákonov. Ak pristupujete alebo sa pokúšate pristupovať k našim službám a/alebo našej webovej stránke z krajín mimo Spojených štátov, môžeme vám podľa vlastného uváženia pozastaviť alebo ukončiť prístup k našim službám a/alebo našej webovej stránke.
Autorizácia
Pokyny na vykonanie transakcie vo vašom mene budeme prijímať iba od oprávnenej osoby. Predtým, ako vám budeme môcť poskytnúť ktorúkoľvek z našich služieb, nám musíte poskytnúť všetky potrebné údaje o všetkých zamestnancoch, ktorých chcete označiť za oprávnené osoby. Musíte riadne vyplniť všetku našu dokumentáciu týkajúcu sa vymenovania akejkoľvek oprávnenej osoby. Žiaden zamestnanec nebude vymenovaný za oprávnenú osobu, kým ho neschválime. Po našom schválení budeme s Oprávnenou osobou zaobchádzať, akoby mala od vás oprávnenie udeľovať nám pokyny vo všetkých záležitostiach, na ktoré je v našej dokumentácii uvedená ako Vami oprávnená, a so všetkými pokynmi od Oprávnenej osoby, akoby pochádzali od vás. Zaručujete nám, že všetky Oprávnené osoby majú od vás plné oprávnenie udeľovať nám pokyny v súvislosti so všetkými záležitosťami, v súvislosti s ktorými sú v našej dokumentácii uvedené ako Vami oprávnené.
Je vašou zodpovednosťou riadne vyplniť našu dokumentáciu so všetkými informáciami týkajúcimi sa oprávnenej osoby a rozsahu jej oprávnení. Ak si želáte zmeniť akékoľvek informácie, ktoré ste poskytli v našej dokumentácii týkajúce sa oprávnenej osoby, vrátane prípadu, ak si želáte zmeniť totožnosť alebo rozsah oprávnenia oprávnenej osoby, musíte nás o tom okamžite písomne informovať. Zodpovedáte za integritu a všetky činy a opomenutia všetkých oprávnených osôb. Nie sme zodpovední za žiadnu stratu alebo ujmu, ktorú vy alebo akákoľvek iná osoba môžete utrpieť alebo vzniknúť v dôsledku akéhokoľvek konania alebo opomenutia ktorejkoľvek oprávnenej osoby.
V prípade, že by nám ktorákoľvek oprávnená osoba kedykoľvek poskytla pokyny, ktoré sú v rozpore s vašimi záujmami alebo mimo rozsahu jej skutočnej právomoci, nemôžeme niesť zodpovednosť, pokiaľ tieto pokyny jednoznačne nepatria aj mimo rozsahu právomoci oprávnenej osoby, ako je uvedené v našej dokumentácii. Vzorové podpisy oprávnených osôb si môžeme kedykoľvek vyžiadať. V prípade potreby zabezpečíte, aby nám boli takéto podpisy poskytnuté na požiadanie. Na overenie pravosti pokynu nám postačí, ak dostaneme podpis, ktorý sa v podstate podobá vzoru. Taktiež si môžeme kedykoľvek vyžiadať písomné potvrdenie akéhokoľvek pokynu od oprávnenej osoby. Ste zodpovední za zabezpečenie toho, aby všetky oprávnené osoby, ktoré pristupujú k vášmu účtu alebo k našej webovej stránke prostredníctvom vášho mobilného telefónu alebo internetového pripojenia, boli oboznámené s týmito zmluvnými podmienkami, súhlasili s nimi a dodržiavali ich.
6.9 Tretie strany
Zmluva je osobná a vzťahuje sa na vás aj na nás. Nenesieme žiadnu zodpovednosť voči žiadnej tretej strane a nebudeme vykonávať naše služby pre ňu podľa tejto Zmluvy. Zaručujete nám, že nekonáte v mene žiadnej tretej strany, v jej mene ani ako jej zástupca.
6.10 Financovanie obchodnej a/alebo platobnej služby
6.10.1 Spotový obchod Suma, ktorú od vás požadujeme za spotový obchod, bude splatná a musí nám byť uhradená v plnej výške v zúčtovaných prostriedkoch najneskôr do dátumu a času, ktorý vám oznámime v našom Akceptovaní.
6.10.2 Forwardový obchod Suma, ktorú od vás požadujeme za forwardový obchod, bude splatná a musí nám byť uhradená v dvoch častiach:
- (a) platbu Zábezpeky v plnej výške v zúčtovaných peňažných prostriedkoch najneskôr v Pracovný deň, ktorý vám oznámime v našom Akceptovaní;
- (b) zostatok v plnej výške na zúčtovaných finančných prostriedkoch najneskôr do 12:00 tichomorského času v pracovný deň, ktorý vám v našom Akceptovaní oznámime ako dátum platby za Obchod.
6.10.3 Okrem Zabezpečenej platby a zostatku, ktorý nám patrí, uvedených v článku 6.10.2, môžeme od vás požadovať aj Dodatočnú zabezpečovaciu platbu na vyrovnanie akejkoľvek Odchýlky, ktorá mohla v Obchode nastať. Ak od vás budeme požadovať dodatočnú zálohu, budeme vás kontaktovať a oznámime vám sumu, ktorú nám máte zaplatiť. Túto sumu nám musíte uhradiť v preplatených prostriedkoch do dvadsiatich štyroch (24) hodín od našej žiadosti. Ak tak neurobíte, môže to mať za následok uzavretie obchodu.
Akákoľvek obchodná a/alebo platobná služba
6.10.4 Všetky sumy, ktoré nám máte dlhovať za Obchod, musíte uhradiť v plnej výške zúčtovanými prostriedkami do dátumu a času splatnosti, ktorý uvedieme v Zmluvnom oznámení, na náš určený účet.
6.10.5 Všetky sumy, ktoré nám dlhujete za Obchod alebo Platobnú službu, musíte zaplatiť v mene dohodnutej v Zmluve. Neprijímame hotovosť ani šeky platené cez priehradku. Ak sa pokúsite platiť v hotovosti, nesplníte si svoju platobnú povinnosť voči nám a vrátenie hotovosti vám môže trvať až 28 pracovných dní (pokiaľ predpisy nestanovujú kratšiu lehotu).
6.10.6 Z akýchkoľvek súm, ktoré nám dlhujete, si nesmiete uplatňovať žiadne zľavy ani odpočítavať (ani započítať akúkoľvek sumu, ktorú vám môžeme dlhovať).
6.10.7 V rozsahu povolenom platnými zákonmi si môžeme účtovať úrok z akejkoľvek sumy, ktorá nám je splatná a ktorú neobdržíme v plnej výške v zúčtovaných prostriedkoch do dátumu splatnosti, a to vo výške sadzby LIBOR zverejnenej v denníku Wall Street Journal, pričom tento úrok sa bude hromadiť denne od dátumu splatnosti až do obdržania plnej sumy v zúčtovaných prostriedkoch po splatnosti.
6.10.8 Vyhlasujete a zaručujete nám, že všetky sumy, ktoré nám zaplatíte, a akékoľvek zabezpečenie, ktoré nám poskytnete v súvislosti s Obchodom (vrátane akejkoľvek Zabezpečovacej platby alebo Dodatočnej Zabezpečovacej platby) alebo Platobnou službou budú vo vašom skutočnom vlastníctve a nebudú predmetom žiadnej hypotéky, záložného práva, ťarchy ani iného bremena.
6.10.9 Autorizácia platby
Keď na našej webovej stránke iniciujete a odošlete obchodnú transakciu alebo transakciu prevodu peňazí, určíte si spôsob platby a oprávňujete spoločnosť (alebo jej určeného zástupcu) na strhnutie sumy takejto obchodnej transakcie alebo transakcie prevodu peňazí, našich súvisiacich poplatkov za služby a akýchkoľvek vládou nariadených daní alebo poplatkov z vášho určeného účtu kreditnej karty alebo debetnej karty alebo bankového účtu. Ste zodpovedný/á za zabezpečenie toho, aby váš určený spôsob platby mal v čase potvrdenia prevodu dostatok finančných prostriedkov alebo kreditu na úhradu vašej obchodnej transakcie alebo transakcie prevodu peňazí. Ak vykonáme Obchod alebo platbu Peňažného prevodu podľa vašich pokynov a následne budeme informovaní, že na vašej určenej kreditnej karte nebo na vašej určenej debetnej karte alebo bankovom účte nie je dostatok finančných prostriedkov, vyhradzujeme si právo zrušiť vašu zmluvu a považovať vás za zodpovedného za plnú sumu akéhokoľvek takéhoto Obchodu alebo platby Peňažného prevodu Spoločnosťou a za súvisiace servisné poplatky Spoločnosti. Oprávňujete nás iniciovať debetné a kreditné pripísania na váš bankový účet v súvislosti s našimi službami. Taktiež nás oprávňujete iniciovať kredity a debety na opravu chýb. Toto splnomocnenie zostáva v plnej platnosti a účinnosti, kým od vás nedostaneme oznámenie o jeho ukončení; svoje splnomocnenie môžete zrušiť iba telefonicky na čísle 1-877-932-6640 alebo písomne zaslaným na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Kalifornia 90621, doručené najmenej tri (3) dni pred navrhovaným dátumom účinnosti ukončenia splnomocnenia. Súhlasíte s tým, že všetky transakcie, ktoré ste autorizovali, budú v súlade so všetkými platnými federálnymi, štátnymi a zahraničnými zákonmi.
Obchody a prevody peňazí, ktoré ste autorizovali, budú spracované iba za podmienky, že vydavateľ príslušnej kreditnej alebo debetnej karty alebo vaša banka autorizovali príslušné poplatky alebo debety. Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že spoločnosť je oprávnená strhnúť z príslušnej kreditnej alebo debetnej karty alebo z príslušného bankového účtu istinu Obchodu, prevod peňazí, servisný(-é) poplatok(-y) a akékoľvek ďalšie príslušné poplatky. Vydávajúca banka vašej kreditnej alebo debetnej karty alebo finančná inštitúcia, v ktorej máte otvorený bankový účet, môže mať tiež zmluvné podmienky, ktoré sa vzťahujú na vaše používanie kreditnej karty, debetnej karty alebo bankového účtu (podľa potreby), a vy sa musíte na tieto zmluvy odvolať, aby ste určili svoje práva, povinnosti a záväzky ako držiteľ karty alebo účtu, ktoré môžu zahŕňať posúdenie poplatkov za výber hotovosti alebo iných poplatkov. V zmluvných poznámkach sa nebudú zobrazovať poplatky účtované vašou bankou ani vydavateľom vašej kreditnej alebo debetnej karty.
6.11 Podvod alebo podvodná činnosť
Budete voči nám zodpovední za všetky straty, ktoré utrpíme alebo vzniknú nám v súvislosti s akýmkoľvek podvodom alebo podvodnou činnosťou z vašej strany alebo z vašej strany alebo z vašej oprávnenej osoby kedykoľvek.
6.12 Hardvér a softvér
Ste zodpovední za vykonanie všetkých potrebných opatrení na zabezpečenie prístupu na našu webovú stránku a za údržbu hardvéru a softvéru uvedeného v našom súhlase s používaním elektronických záznamov, oznámení a komunikácie v časti I vyššie.
6.13 Mobilné telefóny
Ak vy alebo oprávnená osoba použijete svoj mobilný telefón na vyžiadanie si obchodnej alebo platobnej služby, ste zodpovední za všetky poplatky, ktoré si účtuje váš poskytovateľ telefónnych služieb, ako napríklad poplatky za SMS, dátové služby a akékoľvek iné poplatky, ktoré si môže váš poskytovateľ telefónnych služieb účtovať. Váš poskytovateľ telefónnych služieb nie je poskytovateľom našich služieb; namiesto toho sme poskytovateľom našich služieb my.
7. NAŠA ZODPOVEDNOSŤ VOČI VÁM
7.1 Budeme:
7.1.1 poskytovať Naše Služby vždy v súlade s Našimi Podmienkami;
7.1.2 v súvislosti s obchodnou a/alebo platobnou službou:
- (a) oznámiť vám, aký bude Dátum platby;
- (b) oznámiť vám sumu, ktorú od vás požadujeme, spolu s dátumom a časom, do ktorého musíme túto sumu v plnej výške prijať v zúčtovaných finančných prostriedkoch;
- (c) poskytnúť vám všetky ďalšie informácie požadované Nariadeniami alebo platnými zákonmi;
- (d) použiť kontaktné informácie, ktoré nám poskytnete, na to, aby sme vás kontaktovali, a to aj na overenie akejkoľvek transakcie, na overenie vašej totožnosti (alebo totožnosti ktoréhokoľvek partnera (ak ste obchodná spoločnosť), riaditeľa (ak ste korporácia), člena (ak ste spoločnosť s ručením obmedzeným) alebo akejkoľvek oprávnenej osoby) alebo na oznámenie akejkoľvek požiadavky na dodatočnú platbu za zabezpečenie.
7.1.3 v súvislosti s akoukoľvek Platobnou službou, ktorú sme pre vás súhlasili vykonať (s výhradou ustanovení Nariadení, ktoré určujú čas na vykonanie akejkoľvek Platobnej služby patriacej do rozsahu pôsobnosti Nariadení, pričom ďalšie podrobnosti o nich sú uvedené v článku 14), vykonať ju:
- (a) ak dostaneme vaše platobné pokyny do dátumu a času platby, ktoré určíme, čo najskôr po dátume platby (alebo ak dátum platby nie je pracovný deň, čo najskôr po prvom pracovnom dni nasledujúcom po dátume platby); alebo
- (b) ak nedostaneme vaše platobné pokyny do dátumu a času platby, ktoré určíme, čo najskôr po prijatí vašich platobných pokynov, ale mali by ste si byť vedomí, že pripísanie finančných prostriedkov môže trvať viac ako 5 (päť) pracovných dní v závislosti od miestnych bankových dojednaní.
7.2 Nebudeme povinní:
7.2.1 poskytovať vám žiadne z našich služieb, pokiaľ nesplníte požiadavky bodov 6.1 (Registrácia), 6.2 (Právne požiadavky na nás, vrátane požiadaviek na pranie špinavých peňazí), 6.3 (Špekulácie), 6.4 (Heslo a zabezpečenie), 6.5 (Informácie) a 6.6 (Kapacita) našich podmienok;
7.2.2 vykonávať Platobnú službu, kým od vás nedostaneme zúčtované finančné prostriedky;
7.2.3 prijímať akékoľvek peniaze za vykonanie Obchodnej alebo Platobnej Služby od akejkoľvek inej osoby ako od vás;
7.2.4 pokračovať v akomkoľvek Obchode, ktorého hodnota je vyššia ako akýkoľvek transakčný limit, ktorý môžeme z času na čas stanoviť podľa vlastného uváženia.
7.3 Vysporiadanie záväzkov a zrážok
7.3.1 V rozsahu povolenom zákonom môžeme kedykoľvek použiť akúkoľvek sumu, ktorú od vás dostaneme (vrátane akejkoľvek sumy tvoriacej súčasť akejkoľvek Zabezpečovacej platby, ktorú od vás dostaneme), alebo si ju odpočítať od akejkoľvek sumy, ktorú vám dlhujeme, na vyrovnanie akéhokoľvek záväzku, ktorý nám môže vzniknúť v súvislosti s Obchodom.
7.3.2 Ak nás zákony akejkoľvek krajiny, územia alebo štátu vyžadujú (napríklad z daňových dôvodov) na vykonanie akejkoľvek odpočtu z akejkoľvek sumy, ktorú od vás dostaneme za Obchod alebo z akéhokoľvek Obchodovaného fondu, musíme takýto odpočet vykonať. V takýchto prípadoch nebudeme voči vám zodpovední za výšku takýchto zrážok.
7.4 Monitorovanie a presadzovanie; Ukončenie
Máme právo podľa vlastného uváženia (a) podniknúť príslušné právne kroky vrátane, okrem iného, postúpenia veci orgánom činným v trestnom konaní v prípade akéhokoľvek nezákonného alebo neoprávneného použitia našej webovej stránky alebo našich služieb a (b) pozastaviť alebo ukončiť váš prístup k celej našej webovej stránke alebo jej časti z akéhokoľvek dôvodu alebo bez udania dôvodu, vrátane, okrem iného, akéhokoľvek porušenia našich podmienok. Bez obmedzenia vyššie uvedeného máme právo plne spolupracovať s akýmikoľvek orgánmi činnými v trestnom konaní alebo súdnym príkazom, ktorý nás požaduje alebo nám nariaďuje zverejniť totožnosť kohokoľvek, kto vykonáva transakciu na našej webovej stránke alebo prostredníctvom nej.
ZRIEKATE SA A ZBAVUJETE SPOLOČNOSŤ AKÝCHKOĽVEK NÁROKOV VYPLÝVAJÚCICH Z AKÝCHKOĽVEK OPATRENÍ PRIJATÝCH SPOLOČNOSŤOU POČAS ALEBO V NÁSLEDKU JEJ VYŠETROVANIA A Z AKÝCHKOĽVEK OPATRENÍ PRIJATÝCH V DÔSLEDKU VYŠETROVANIA SPOLOČNOSŤOU ALEBO ORGÁNMI PRESADZUJÚCIMI PRÁVO ČI REGULÁTORMI V SÚVISIACE S NAŠIMI SLUŽBAMI ALEBO S VAŠÍM POUŽÍVANÍM NAŠICH SLUŽIEB.
7.5 Určité vysoko rizikové alebo zložité jurisdikcie
7.5.1 Vyhradzujeme si právo neprijať ani nepovoliť platby z alebo do určitých jurisdikcií, či už priamo alebo nepriamo, o ktorých sme podľa vlastného uváženia rozhodli, že predstavujú vysoké riziko pre naše podnikanie alebo zahŕňajú vyššiu úroveň zložitosti.
7.5.2 Ďalej si vyhradzujeme právo vyžiadať si od vás ďalšie informácie vrátane informácií o príjemcovi, ak majú byť platby vykonané do určitých jurisdikcií, a ak nám takéto informácie neposkytnete, môžeme podľa vlastného uváženia uzavrieť obchod alebo zrušiť prevod peňazí.
7.6 Online forwardové obchody
7.6.1 Tento článok 7.6 sa vzťahuje na akýkoľvek Forwardový obchod, ktorý u nás uzavriete prostredníctvom našej webovej stránky („Online Forwardový obchod“) a my súhlasíme s jeho plnením. Naša služba online forwardového obchodovania je k dispozícii iba v prípade, že sme sa s vami samostatne dohodli, že vám túto službu poskytneme.
7.6.2 Online forwardový obchod nadobúda účinnosť od dátumu a času, ktorý uvedieme v Akceptácii. Podmienky online forwardového obchodu už po jeho prijatí nami nesmiete meniť. Ak si želáte akýmkoľvek spôsobom zmeniť Online forwardový obchod, môžeme za obmedzených okolností a podľa vlastného uváženia súhlasiť so zrušením vášho súčasného Online forwardového obchodu a jeho nahradením novým Online forwardovým obchodom s účinnosťou od dátumu, ktorý určíme. Môžu sa účtovať storno poplatky a my vás o nich budeme informovať v čase, keď požiadate o zrušenie.
7.6.3 Vyhradzujeme si právo nekonať v súvislosti so žiadnym online forwardovým obchodom, ktorý u nás bude zadaný, ak suma obchodu nie je v súlade s limitmi, ktoré priebežne stanovujeme.
7.7 Objednávky na online trhu
7.7.1 Tento článok 7.7 sa vzťahuje na akýkoľvek Trhový príkaz, ktorý u nás zadáte prostredníctvom našej webovej stránky („Online Trhový príkaz“) a my súhlasíme s jeho plnením. Naša služba online objednávok na trhu je k dispozícii iba v prípade, že sme sa s vami samostatne dohodli, že vám túto službu poskytneme.
7.7.2 Objednávka online trhu je platná od dátumu a času, ktorý potvrdíme telefonicky alebo prostredníctvom našej webovej stránky. Objednávka online trhu je platná až do jej zrušenia. Pokiaľ sme sa s vami osobitne nedohodli inak, objednávku online trhu nemožno zmeniť ani zrušiť online, iba telefonicky. Po zrušení online objednávky nemáme voči vám žiadne ďalšie záväzky týkajúce sa tejto objednávky, okrem vrátenia akýchkoľvek finančných prostriedkov, ktoré ste nám poskytli na vykonanie online objednávky, s výhradou akýchkoľvek zrážok, ktoré môžeme byť povinní vykonať, a akýchkoľvek úrokov z týchto finančných prostriedkov, ktoré môžeme byť povinní vám poukázať.
7.7.3 Po prijatí (t. j. po splnení objednávky na online trhu v dôsledku dosiahnutia vopred určeného cieľového výmenného kurzu na splnenie objednávky) vás budeme informovať a do 2 (dvoch) pracovných dní vám zašleme e-mailom potvrdenie transakcie.
7.7.4 Dátum platby pre online trhovú objednávku bude uvedený v potvrdení transakcie. Vyhradzujeme si právo nereagovať na žiadnu objednávku na online trhu, ktorá bola u nás zadaná, ak objem obchodu nie je v súlade s limitmi, ktoré sme priebežne stanovili. Môžeme ďalej obmedziť počet online trhových objednávok, ktoré môžete zadať v danom čase.
7.8 Rozpätie, servisné poplatky a dodatočné poplatky
7.8.1 Rozpätie Ak sa rozhodnete nechať si peňažný prevod vyplatiť príjemcovi v inej mene, ako je mena sumy prevodu, ktorú nám platíte („Výplatná mena“), môže sa okrem akéhokoľvek servisného poplatku uvedeného na prednej strane vašej zmluvy uplatniť aj maloobchodný výmenný kurz. Výplatnú menu pre takýto prevod peňazí získavame za veľkoobchodný kurz, ktorý kolíše, ale môže sa približovať veľkoobchodnému kurzu pre takúto výplatnú menu uvedenému v novinách, ako napríklad Wall Street Journal ® . Rozdiel medzi maloobchodným výmenným kurzom použitým na takúto transakciu prevodu peňazí a veľkoobchodným výmenným kurzom, za ktorý sme získali výplatnú menu, si ponecháme ako príjem, okrem akýchkoľvek Poplatkov za služby.
7.8.2 Poplatky za služby a dodatočné poplatky Vzhľadom na vaše používanie našich služieb súhlasíte s úhradou servisného poplatku za každý obchod, platobnú službu alebo akúkoľvek inú službu vykonanú prostredníctvom našej webovej stránky. Poplatok za službu bude účtovaný na kreditnú kartu, debetnú kartu alebo bankový účet, ktorý ste určili ako spôsob platby pre vašu transakciu. Poplatok za službu (okrem akýchkoľvek iných príslušných poplatkov účtovaných priamo nami alebo v mene akéhokoľvek federálneho alebo štátneho vládneho orgánu USA) bude zobrazený online na vašu autorizáciu pred odoslaním obchodnej alebo platobnej služby. Náš sadzobník poplatkov za služby sa môže z času na čas zmeniť podľa nášho výhradného a absolútneho uváženia. Okrem akýchkoľvek poplatkov, ktoré účtujeme my, môže prevod peňazí podliehať dodatočným poplatkom účtovaným federálnou vládou USA, štátom USA, z ktorého prevod peňazí pochádza, vládou cieľovej krajiny alebo finančnou inštitúciou v cieľovej krajine, v ktorej má príjemca bankový účet.
7.9 Transakčné obmedzenia platobných služieb
Vyhradzujeme si právo podľa vlastného uváženia: (i) odmietnuť navrhovanú Platobnú službu; (ii) obmedziť sumu Platobnej služby; (iii) vyžadovať dodatočné informácie na dokončenie Platobnej služby; a/alebo (iv) prijať primerané opatrenia týkajúce sa Platobnej služby v snahe dodržiavať platné zákony a nariadenia. Ako zákazník súhlasíte s tým, že sa nebudete pokúšať obísť parametre našich služieb používaním inej debetnej alebo kreditnej karty alebo bankového účtu, zadávaním nepravdivých informácií, vytváraním ďalších účtov alebo akýmikoľvek inými prostriedkami. Keď odošlete transakciu platobnou službou, banka príjemcu nie je povinná ju akceptovať. Súhlasíte s tým, že nás nebudete brať na zodpovednosť za žiadne škody vyplývajúce z rozhodnutia banky príjemcu neprijať transakciu platobnej služby uskutočnenú prostredníctvom našich služieb. Akákoľvek nevyžiadaná, vrátená alebo zamietnutá platba bude vrátená vám alebo na pôvodný spôsob platby. Akúkoľvek nevyžiadanú platobnú službu vám vrátime prostredníctvom pôvodnej platobnej metódy do desiatich (10) dní odo dňa, keď sme boli informovaní o tom, že banka príjemcu zamietla vašu platobnú transakciu.
7.10 Spoločnosť ako poskytovateľ služieb poskytuje všetky služby v oblasti devízových operácií.
7.11 Nakladanie s nepridelenými finančnými prostriedkami a finančnými prostriedkami na účte
Finančné prostriedky na účte
7.11.1 Finančné prostriedky na účte môžu byť vedené maximálne deväťdesiat (90) dní, pokiaľ nie je s Xe dohodnuté inak a pokiaľ to nie je povolené podľa platných zákonov a predpisov. Zodpovedáte za všetky riziká (vrátane, okrem iného, volatility devízového trhu) spojené s udržiavaním finančných prostriedkov na účte. Pred uplynutím deväťdesiat (90) dňovej lehoty vás spoločnosť Xe môže kontaktovať so žiadosťou o pokyny týkajúce sa nakladania s finančnými prostriedkami na účte. Ak spoločnosť Xe nedostane včasný pokyn na nakladanie s týmito finančnými prostriedkami, tieto prostriedky môžu byť prevedené na vašu domácu menu podľa aktuálneho výmenného kurzu (kurzov) a vrátené vám.
7.11.2 Spoločnosť Xe sa s vami pokúsi kontaktovať nasledujúcimi spôsobmi a ak spoločnosti Xe neposkytnete pokyny týkajúce sa finančných prostriedkov na účte, s vašimi finančnými prostriedkami na účte môže byť naložené nasledovne:
- 7.11.2.1 Spoločnosť Xe vám zašle korešpondenciu preferovanou formou komunikácie platnou v danom čase, v ktorej upozorní na to, že máte na účte finančné prostriedky, a požiada o pokyny, ako postupovať, a uvedie, že ak do dvoch (2) týždňov od našej poslednej korešpondencie, ako je uvedené nižšie, nepodniknete príslušné kroky, spoločnosť Xe môže s vašimi finančnými prostriedkami nakladať podľa bodu 7.11.2.2.
- 7.11.2.2 Po našej prvej korešpondencii s vami vám spoločnosť Xe môže zaslať ďalšiu záverečnú korešpondenciu. Ak do dvoch (2) týždňov od dátumu našej poslednej korešpondencie neprijmete príslušné opatrenia, spoločnosť Xe si vyhradzuje právo vybrať finančné prostriedky z účtu, previesť ich na vašu domácu menu podľa aktuálneho výmenného kurzu (kurzov) a vrátiť vám ich. Ak sa to ukáže ako nemožné, spoločnosť Xe môže tieto finančné prostriedky na účte previesť v prospech štátu, neziskovej organizácie alebo ich vykázať ako výnos, alebo podľa iných zákonných požiadaviek, v súlade s platnými zákonmi a predpismi.
7.11.3 Ak spoločnosť Xe drží na účte finančné prostriedky a vy uzavriete platobnú zmluvu alebo obchod, spoločnosť Xe môže použiť finančné prostriedky na účte na vyrovnanie alebo čiastočné vyrovnanie takejto platobnej zmluvy alebo obchodu, pokiaľ jej nedáte iné pokyny. V prípade, že akékoľvek finančné prostriedky na účte držanom spoločnosťou Xe sú takto použité a nie sú dostatočné, zostávate voči spoločnosti Xe zodpovední za akýkoľvek zostatok a na požiadanie ste povinní tento zostatok bezodkladne uhradiť alebo v plnej výške uhradiť.
7.11.4 V prípade, že Naše Podmienky budú z akéhokoľvek dôvodu ukončené, spoločnosť Xe môže previesť Finančné prostriedky na Účte do vašej domácej meny podľa aktuálne platného výmenného kurzu (kurzov) a vrátiť vám tieto finančné prostriedky v súlade s týmto bodom 7.11.
Nepridelené fondy
7.11.5 Bez ohľadu na akékoľvek iné ustanovenia Našich podmienok a v rozsahu povolenom zákonom, ak spoločnosť Xe drží Nepridelené finančné prostriedky v sume menšej ako 10 príslušnej menovej jednotky (alebo 100 príslušnej menovej jednotky v Austrálii a na Novom Zélande), spoločnosť Xe môže túto sumu okamžite uznať ako výnos alebo ju previesť v prospech štátu alebo neziskovej organizácie, alebo ak to inak vyžaduje zákon, v súlade s platnými zákonmi a predpismi;
7.11.6 Nepridelené finančné prostriedky (presahujúce 10 príslušnej menovej jednotky alebo 100 príslušnej menovej jednotky v Austrálii a na Novom Zélande) môžu byť držané maximálne deväťdesiat (90) dní v súlade s platnými zákonmi a predpismi. Zodpovedáte za všetky riziká (vrátane, okrem iného, volatility devízového trhu) spojené s nepridelenými finančnými prostriedkami. Ak spoločnosť Xe nedostane včasný pokyn na nakladanie s týmito finančnými prostriedkami, tieto prostriedky môže spoločnosť Xe naložiť so štátom, neziskovou organizáciou alebo ich môže vykázať ako výnos, alebo ak to inak vyžaduje zákon, v súlade s platnými zákonmi a nariadeniami.
7.11.7 Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že spoločnosť Xe vám nevyplatí žiadny úrok v súvislosti s akýmikoľvek finančnými prostriedkami na účte alebo nepridelenými finančnými prostriedkami.
8. UKONČENIE
8.1 Zmluva automaticky zanikne po úplnom vysporiadaní Obchodu a v prípade, že nám dáte pokyn na vykonanie Platobnej služby, aj po vykonaní Platobnej služby naším vykonaním.
8.2 Zmluvu môžeme okamžite vypovedať:
8.2.1 ak nám neposkytnete akúkoľvek dlžnú sumu týkajúcu sa akéhokoľvek Obchodu (vrátane akejkoľvek Zabezpečovacej platby alebo Dodatočnej Zabezpečovacej platby) alebo Platobnej služby do dátumu a času splatnosti;
8.2.2 ak sa s vami pokúsime, ale nedokážeme vás kontaktovať pomocou kontaktných údajov, ktoré ste nám poskytli, v prípade, že požadujeme dodatočnú platbu za zabezpečenie;
8.2.3 ak nám neposkytnete písomné pokyny, ktoré obsahujú všetky podrobnosti, ktoré požadujeme (vrátane údajov týkajúcich sa vašich určených účtov), na vykonanie platobnej služby súčasne alebo bezodkladne po prijatí Vašej žiadosti o obchod alebo Vašej žiadosti o platobnú službu (podľa toho, ktorá žiadosť je skoršia);
8.2.4 ak sa stane alebo môže stať nezákonným, aby sme vám naďalej poskytovali Naše služby, alebo ak sme k tomu povinní zo zákona alebo akéhokoľvek súdu príslušnej jurisdikcie, alebo ak sme k tomu povinní alebo požiadaní akýmkoľvek vládnym alebo regulačným orgánom, ktorý nás oprávňuje na poskytovanie Našich služieb;
8.2.5 po podstatnom porušení ktorejkoľvek z našich podmienok z vašej strany (čo by zahŕňalo akékoľvek porušenie ktoréhokoľvek z ustanovení článku 6 z vašej strany), vašom podozrení z porušenia alebo nedodržiavania akéhokoľvek platného zákona alebo v prípade, že zistíme alebo máme dôvodné podozrenie z akéhokoľvek trestného činu, podvodu alebo podvodnej činnosti z vašej strany;
8.2.6 v prípade, že sa stanete neschopným splácať svoje dlhy v čase ich splatnosti, alebo ak je proti vám podaný návrh na vyhlásenie konkurzu alebo ak ste vyhlásený za bankrot, stanete sa platobne neschopným, dostanete sa do nútenej správy, do nútenej správy alebo do likvidácie, alebo ak sa stanete obeťou akejkoľvek podobnej udalosti;
8.2.7 ak sa podľa nášho výhradného uváženia dôvodne domnievame, že nebudete schopní financovať Obchod, alebo ak to považujeme za nevyhnutné alebo žiaduce urobiť tak pre našu vlastnú ochranu;
8.2.8 ako je uvedené v článku 10 (Okolnosti mimo našej kontroly).
8.3 Uzatvorením Zmluvy preberáme v prípade Obchodu riziko a zodpovednosť okamžite za vás a za iných okolností môžeme tiež okamžite prevziať riziko a zodpovednosť za vás. Z tohto dôvodu vám nedávame právo ukončiť Zmluvu, s výnimkou prípadu, že nás kontaktujete v prípade, že sa staneme platobne neschopnými alebo budeme v nútenej správe, v nútenej správe alebo v likvidácii, alebo inak ustanovené v Predpisoch.
8.4 Ustanovenia tohto článku 8 (Ukončenie) a článku 3 (Jazyk a rozhodné právo), 9 (Naša zodpovednosť a odškodnenie), 10 (Okolnosti mimo našej kontroly), 11 (Prepojenie a rámcovanie), 12 (Dôvernosť), 13 (Ochrana súkromia a vaše informácie), 14 (Predpisy o platobných službách), 15.1 (Vyhlásenie o zrieknutí sa záruk), 15.6 (Celá zmluva), 15.8 (Práva duševného vlastníctva), 15.9 (Ochranné známky spoločnosti), 15.10 (Prijateľné použitie), 16 (Riešenie sporov záväznou arbitrážou) a 17 (Obmedzenie lehoty na podanie reklamácií) zostávajú v platnosti aj po ukončení alebo uplynutí platnosti zmluvy z akéhokoľvek dôvodu.
8.5 Dôsledky ukončenia
Ak je Zmluva ukončená z akéhokoľvek dôvodu:
8.5.1 my:
- (a) uzavrie akýkoľvek obchod, ktorý ešte nebol dokončený;
- (b) bude vás informovať o akejkoľvek strate, ktorú utrpíme, alebo o záväzku, ktorý nám vznikne v dôsledku ukončenia zmluvy alebo ukončenia zmluvy;
- (c) môže v rozsahu povolenom platnými zákonmi použiť akúkoľvek sumu, ktorú ste nám zaplatili (vrátane akejkoľvek Zabezpečovacej platby), na vysporiadanie akejkoľvek našej povinnosti alebo na náhradu našej straty, ktorá nám vznikla v súvislosti s Ukončením zmluvy alebo ukončením, pokiaľ Ukončenie zmluvy alebo ukončenie nie je dôsledkom toho, že sme boli vystavení jednej z udalostí uvedených v článku 8.3;
- (d) vrátiť vám zostatok akejkoľvek zostávajúcej sumy po vyrovnaní všetkých záväzkov;
8.5.2 V rozsahu povolenom platnými právnymi predpismi, v prípade, že je Obchod Uzavretý, ste zodpovední za akúkoľvek následnú stratu v okamihu vykonania (Uzavretie) a musíte nám na požiadanie zaplatiť sumu akejkoľvek straty, ktorú utrpíme, alebo záväzku, ktorý nám vznikne v dôsledku Akéhokoľvek Uzavretia alebo Vypovedania, pokiaľ Uzavretie alebo Vypovedanie nie je dôsledkom toho, že sme boli vystavení jednej z udalostí uvedených v článku 8.3.
9. NAŠA ZODPOVEDNOSŤ A ODŠKODNENIE
9.1 Zodpovednosť a obmedzenie zodpovednosti
Zodpovedáte za akékoľvek vrátenie platby, reklamáciu, zrušenie, poplatok, pokutu, penále a inú zodpovednosť, ktorá vznikne nám, inému používateľovi našich služieb alebo tretej strane v dôsledku alebo v dôsledku vášho porušenia našich podmienok a/alebo vášho používania našich služieb. Súhlasíte s tým, že nám, inému používateľovi alebo tretej strane uhradíte akúkoľvek takúto zodpovednosť. OKREM PRÍPADOV, KTORÉ ZÁKON VYŽADUJE INAK, JE ZODPOVEDNOSŤ SPOLOČNOSTI OBMEDZENÁ NA ČIASTKU PLATBY UVEDENÉ NA LÍCOVEJ STRANE ZMLUVNÉHO POTVRDENIA PRE VAŠU TRANSAKCIU PLUS POPLATKY ZA SLUŽBU. S VÝNIMKOU UVEDENÉHO V PREDCHÁDZAJÚCEJ VETE, SPOLOČNOSŤ, JEJ PRIDRUŽENÉ SPOLOČNOSTI ANI ICH POSKYTOVATELIA LICENCÍ, POSKYTOVATELIA SLUŽIEB, ZAMESTNANCI, ZÁSTUPCOVIA, ÚRADNÍCI ANI RIADITEĽIA V ŽIADNOM PRÍPADE NEBUDÚ ZODPOVEDNÉ ZA ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, PODĽA AKEJKOĽVEK PRÁVNEJ TEÓRIE, KTORÉ VYPLÝVAJÚ Z ALEBO V SÚVISLOSTI S VAŠÍM POUŽÍVANÍM ALEBO NEMOŽNOSŤOU POUŽÍVAŤ NAŠE SLUŽBY, NAŠU WEBOVÚ STRÁNKU, AKÉKOĽVEK WEBOVÉ STRÁNKY S NJOU PREPOJENÉ, AKÝKOĽVEK OBSAH NA NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKE ALEBO INÝCH WEBOVÝCH STRÁNKACH ALEBO AKÉKOĽVEK SLUŽBY ZÍSKANÉ PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY ALEBO INÝCH WEBOVÝCH STRÁNOK, VRÁTANE AKÝCHKOĽVEK PRIAMYCH, NEPRIAMYCH, ŠPECIÁLNYCH, NÁHODNÝCH, NÁSLEDNÝCH ALEBO TRESTNÝCH ŠKÔD, VRÁTANE, ALE NIE VÝLUČNE, STRATY PRÍJMOV, STRATY ZISKU, STRATY OBCHODNÝCH PODNIKANIA ALEBO OČAKÁVANÝCH ÚSPOR, STRATY MOŽNOSTI POUŽÍVANIA, STRATY DOBREJ POVESTI, STRATA ÚDAJOV, ČI UŽ SPÔSOBENÁ PRIESTUPKOM (VRÁTANE NEDBALOSTI), PORUŠENÍM ZMLUVY ALEBO INÝM SPÔSOBOM, AJ KEĎ BOLA PREDVÍDATEĽNÁ. AK SPOLOČNOSŤ RIADNO NEDOKONČÍ TRANSAKCIE VČAS ALEBO V SPRÁVNEJ VÝŠKE V SÚLADE S TOUTO ZMLUVOU S VAMI, SPOLOČNOSŤ MÔŽE BYŤ ZODPOVEDNÁ ZA VAŠE STRATY AŽ DO VÝŠKY UVEDENEJ V ZMLUVNOM POZNÁMKE. SPOLOČNOSŤ VŠAK NENESIE ZODPOVEDNOSŤ, AK (A) BEZ ZAVINY SPOLOČNOSTI NEMÁTE NA VAŠOM BANKOVOM ÚČTE, ÚČTE DEBETNEJ KARTY ALEBO ÚČTE KREDITNEJ KARTY DOSTATOK FINANČNÝCH PROSTRIEDKOV NA DOKONČENIE TRANSAKCIE; (B) BANKA PRÍJEMCU ODMIETLA PRIJÍMAŤ VÁŠ PREVOD PEŇAZÍ; (C) VAŠE FINANČNÉ PROSTRIEDKY SÚ PODLIEHNUTNÉ PRÁVNEMU KONANIU ALEBO INÝM ŤAŽKÁM OBMEDZUJÚCIM PREVOD; (D) POSKYTNETE SPOLOČNOSTI NESPRÁVNE ALEBO NEÚPLNÉ INFORMÁCIE O TRANSAKCII; (E) PORUŠÍTE NAŠE PODMIENKY ALEBO INÉ PODMIENKY; (F) DÔJDE K KOLÍSANIU AKÉHOKOĽVEK VÝMENNÉHO KURZU; ALEBO (E) AK VAŠE POUŽITIE NIE JE PRIJATNÉ. OKREM PŘÍPADOV, KTORÉ ZÁKON USTANOVUJE INAK, SPOLOČNOSŤ NEBUDE ZODPOVEDNÁ VOČI VÁM ZA ŽIADNE STRATY ANI ŠKODY, KTORÉ VÁM MÔŽU VZNIKNÚŤ V SÚVISILOSTI S UKONČENÍM ZMLUVY Z NAŠEJ STRANY PODĽA ČLÁNKU 8.2 ALEBO S NAŠÍM ODMIETNUTÍM ALEBO ZAMIETNUTÍM TRANSAKCIE, AKO JE TO USTANOVENÉ V NAŠICH PODMIENKACH. VYŠŠIE UVEDENÉ NEMÁ VPLÝVNUTIE NA ŽIADNU ZODPOVEDNOSŤ, KTORÚ NEDÁ BYŤ VYLÚČENÁ ALEBO OBMEDZENÁ PODĽA PLATNÝCH ZÁKONOV.
9.2 Odškodnenie
Súhlasíte s tým, že budete brániť, odškodňovať a chrániť Spoločnosť, jej pridružené spoločnosti a poskytovateľov licencií a ich príslušných úradníkov, riaditeľov, zamestnancov, dodávateľov, zástupcov, poskytovateľov licencií a dodávateľov pred akýmikoľvek nárokmi, záväzkami, škodami, rozsudkami, odškodneniami, stratami, nákladmi, výdavkami alebo poplatkami tretích strán (vrátane primeraných poplatkov za právne zastúpenie) vyplývajúcimi z vášho porušenia Našich podmienok alebo vášho používania Našej webovej stránky alebo Našich služieb, vrátane, okrem iného, akéhokoľvek použitia obsahu alebo služieb Našej webovej stránky iného, ako je výslovne povolené v Našich podmienkach, alebo vášho použitia akýchkoľvek informácií získaných z Našej webovej stránky, alebo vašej nedbanlivosti, podvodu alebo úmyselného pochybenia. Akékoľvek odkazy na „váš“ v tomto dokumente sa považujú za zahŕňajúce aj konanie vašich oprávnených osôb.
10. OKOLNOSTI MIMO NAŠEJ KONTROLY
Nezodpovedáme vám, ak nie sme schopní splniť si ktorýkoľvek z našich záväzkov voči vám alebo ak sa naše plnenie ktoréhokoľvek z našich záväzkov oneskorí z dôvodu akýchkoľvek okolností mimo našej primeranej kontroly, vrátane (okrem iného) akejkoľvek priemyselnej akcie, pracovného sporu, vyššej moci, požiaru, povodne alebo búrky, vojny, nepokojov, občianskych nepokojov, obliehania, bezpečnostného poplachu, teroristického činu alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich preventívnych opatrení, činu vandalizmu, sabotáže, vírusu, úmyselného poškodenia, dodržiavania akéhokoľvek zákona, zákonného ustanovenia, zákona, vládneho alebo súdneho nariadenia, konania alebo pokynov polície alebo akéhokoľvek vládneho alebo regulačného orgánu, ktorý nás oprávňuje vykonávať naše služby, prerušenia alebo výpadku prúdu, poruchy zariadenia, systémov alebo softvéru alebo internetového prepojenia alebo výskytu akéhokoľvek mimoriadneho kolísania na akomkoľvek finančnom trhu, ktoré môže podstatne nepriaznivo ovplyvniť našu schopnosť vykonávať obchod alebo vašu schopnosť financovať obchod. Ak nastane ktorákoľvek z týchto okolností, Zmluva sa pozastaví na obdobie, počas ktorého trvajú, alebo podľa nášho uváženia a v záujme ochrany vás aj nás môžeme Zmluvu ukončiť.
11. PREPOJENIE A RÁMOVANIE
Nie sme zodpovední za obsah, zásady ani služby žiadnych tretích strán ani stránok, na ktoré odkazujeme alebo ktoré sú prostredníctvom našej webovej stránky prístupné a ktoré sú poskytované len pre vaše pohodlie. Patria sem odkazy obsiahnuté v reklamách vrátane bannerovej reklamy a sponzorovaných odkazov. Existencia akéhokoľvek odkazu na akúkoľvek inú webovú stránku nepredstavuje schválenie alebo spojenie s takouto webovou stránkou alebo akoukoľvek osobou prevádzkujúcou takúto webovú stránku. Nemáme žiadnu kontrolu nad obsahom týchto stránok alebo zdrojov a nepreberáme žiadnu zodpovednosť za ne ani za žiadne straty či škody, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku ich používania, ani za žiadny tovar, tovary alebo služby, ktoré si od nich môžete zakúpiť alebo získať. Ak sa rozhodnete navštíviť ktorúkoľvek z webových stránok tretích strán prepojených s našou webovou stránkou, robíte tak výlučne na vlastné riziko a v súlade so zmluvnými podmienkami používania týchto webových stránok. Akékoľvek otázky, obavy alebo sťažnosti týkajúce sa takýchto webových stránok by mali byť adresované osobám zodpovedným za ich prevádzku.
12. DÔVERNOSŤ
12.1 Rešpektujeme súkromie všetkých našich zákazníkov a vždy sa snažíme zaobchádzať s informáciami o zákazníkoch ako s dôvernými a používať ich dôverne.
12.2 S informáciami o zákazníkoch nebudeme zaobchádzať ako s dôvernými, ak sú už verejne známe alebo ak sa stanú verejne známymi bez nášho zavinenia.
12.3 Informácie o zákazníkoch môžeme zverejniť, ak to od nás vyžaduje zákon, súd, súdny príkaz, aby sme splnili akúkoľvek zákonnú, právnu alebo regulačnú požiadavku, alebo ak to vyžaduje polícia či iný orgán činný v trestnom konaní v súvislosti s prevenciou alebo odhaľovaním trestnej činnosti alebo s cieľom pomôcť v boji proti podvodom alebo praniu špinavých peňazí.
13. OCHRANA SÚKROMIA A VAŠE INFORMÁCIE
13.1 Spoločnosť nezverejňuje neverejné osobné údaje o svojich spotrebiteľoch ani bývalých spotrebiteľoch nikomu, s výnimkou prípadov povolených zákonom. Zákon povoľuje zverejnenie neverejných osobných údajov, napríklad ak je to potrebné na vykonanie, správu alebo vymáhanie transakcie požadovanej alebo schválenej spotrebiteľom, alebo v súvislosti so servisom alebo spracovaním finančného produktu alebo služby požadovanej alebo schválenej spotrebiteľom. Zákon tiež povoľuje takéto zdieľanie, ak je zverejnené na ochranu dôvernosti alebo bezpečnosti našich záznamov týkajúcich sa našich spotrebiteľov, služieb alebo produktov, ktoré ponúkame, alebo transakcií, ktoré spracovávame alebo vybavujeme.
Zákon tiež umožňuje zverejnenie neverejných osobných údajov na ochranu pred skutočnými alebo potenciálnymi podvodmi, krádežou identity, neoprávnenými transakciami, reklamáciami alebo inou zodpovednosťou, ako aj na riešenie spotrebiteľských sporov alebo otázok. Zákon ďalej umožňuje zverejnenie a/alebo zverejnenie neverejných osobných údajov v súlade s federálnymi, štátnymi alebo miestnymi zákonmi alebo nariadeniami alebo inými právnymi požiadavkami, ako sú predvolania alebo iné právne procesy. Tento zoznam príkladov typov zdieľania informácií, ktoré povoľuje zákon, nie je úplný, ale poskytuje vám základné informácie o niektorých typoch zdieľania povolených zákonom.
13.2 Spoločnosť nepredáva ani nevymieňa zoznamy spotrebiteľov ani informácie o spotrebiteľoch tretím stranám. Spoločnosť môže použiť vaše informácie na účely propagácie alebo marketingu svojich produktov a služieb; za predpokladu, že sa môžete rozhodnúť, že nebudete dostávať takéto marketingové materiály.
13.3 Spoločnosť obmedzuje prístup k neverejným osobným údajom o vás len na tých zamestnancov a zástupcov, ktorí tieto informácie potrebujú poznať na poskytovanie produktov alebo služieb vám. Taktiež udržiavame fyzické, elektronické a procedurálne záruky, ktoré sú v súlade s federálnymi normami na ochranu vašich neverejných osobných údajov.
13.4 Ďalšie informácie o Oznámení o ochrane osobných údajov spoločnosti sú k dispozícii tu
13.5 Môžeme monitorovať a nahrávať akékoľvek telefonické rozhovory, ktoré vedieme s vami a vašimi oprávnenými osobami, a používať akékoľvek ich prepisy. Akúkoľvek nahrávku a prepis akéhokoľvek telefonického rozhovoru, ktorý s vami vedieme, môžeme uchovávať a používať na účely overenia údajov o obchode alebo platobnej službe alebo na účely vyriešenia akéhokoľvek sporu, ktorý môže medzi nami vzniknúť v súvislosti s obchodom, platobnou službou, zmluvou alebo ktoroukoľvek z našich služieb, na účely predchádzania alebo odhaľovania prania špinavých peňazí alebo trestnej činnosti (vrátane podvodov) a na účely školení a kontroly kvality. Súhlasom s týmito zmluvnými podmienkami súhlasíte s monitorovaním a nahrávaním vašich telefonických rozhovorov s nami.
13.6 Zaručujete nám, že akékoľvek osobné údaje alebo neverejné osobné informácie akýchkoľvek tretích strán, ktoré nám kedykoľvek poskytnete, alebo ktoré nám kedykoľvek poskytne ktorýkoľvek z vašich zamestnancov, dodávateľov, zástupcov alebo akákoľvek oprávnená osoba, boli získané zákonným spôsobom a budú nám poskytnuté zákonným spôsobom v súlade so zákonmi o ochrane osobných údajov. Týmto nás v plnej miere odškodňujete a budete nás v plnej miere odškodňovať za všetky straty, náklady (vrátane nákladov na právne zastúpenie), nároky, škody, výdavky, dane, poplatky a akúkoľvek inú zodpovednosť, ktorá nám môže kedykoľvek vzniknúť v dôsledku použitia takýchto osobných údajov pri plnení Zmluvy alebo akejkoľvek z našich služieb.
14. PREDPISY O PLATOBNÝCH SLUŽBÁCH
Tento článok 14 (a jeho podčlánky) vysvetľuje určité dôležité práva a povinnosti vrátane našej zodpovednosti voči vám podľa zákonov, ktoré upravujú poskytovanie našich služieb prevodu peňazí vám („Predpisy“). Po ukončení obchodu s cudzou menou alebo po inom držaní finančných prostriedkov v očakávaní vykonania platobnej služby nemôžeme takéto finančné prostriedky držať donekonečna a musíme ich poslať buď na účet, na ktorý nás klient nariadil, alebo späť nášmu klientovi. Tento článok 14 (a jeho podčlánky) sa vzťahuje na akýkoľvek prevod peňazí upravený Predpismi, o ktorého vykonanie nás požiadate po dokončení Obchodu. Tento článok 14 (a jeho podčlánky) sa nevzťahuje na Obchod ani na žiadnu platbu, ktorú nám za Obchod uhradíte, ani na žiadnu platbu, ktorú my uhradíme akejkoľvek osobe alebo ktorú nám uhradí akákoľvek osoba za účelom vykonania Obchodu.
14.1 Informácie a oznámenia týkajúce sa prevodu peňazí
14.1.1 Nariadenia od nás vyžadujú, aby sme vám poskytli určité informácie a oznámenia týkajúce sa akéhokoľvek prevodu peňazí, ktorý pre vás vykonávame.
14.1.2 Tieto informácie vám budeme oznamovať a poskytovať vám takéto oznámenia elektronicky v súlade s vaším súhlasom s používaním elektronických záznamov, oznámení a komunikácie, ako je opísané v časti I týchto zmluvných podmienok.
14.1.3 To znamená, že pokiaľ nie je v Nariadeniach výslovne stanovené inak, môžeme tak urobiť tak, že vám tieto informácie a oznámenia sprístupníme na našej webovej stránke prostredníctvom vášho online účtu v uchovateľnej forme, zaslaním e-mailu alebo písomne. Môžeme vás tiež presmerovať na konkrétne stránky alebo sekcie našej webovej stránky alebo na váš účet a môžeme vám z času na čas poskytnúť alebo sprístupniť kópiu akýchkoľvek brožúr, letákov alebo inej dokumentácie, ktorú vypracujeme a ktorú odôvodnene považujeme za užitočnú.
14.1.4 Poskytneme vám všetky informácie, ktoré sme podľa predpisov povinní poskytnúť vám o akomkoľvek prevode peňazí, ktorý pre vás vykonáme, a to takým spôsobom a formou a tak často, ako to rozumne považujeme za potrebné na riadne splnenie našich povinností. 14.2 Súhlas s vykonaním prevodu peňazí
14.2.1 Pokyn na vykonanie prevodu peňazí prijmeme iba v písomnej forme. Váš písomný pokyn vrátane všetkých údajov, ktoré požadujeme (vrátane údajov týkajúcich sa vášho určeného účtu/účtov) na vykonanie prevodu peňazí budeme považovať za váš súhlas s vykonaním prevodu peňazí a naše povolenie na vykonanie daného prevodu peňazí.
14.2.2 Ďalšie informácie a vysvetlenie krokov, ktoré musíte podniknúť, aby ste nás autorizovali na vykonanie prevodu peňazí za vás, vám budú poskytnuté, keď nás požiadate o vykonanie transakcie za vás, a nájdete ich na našej webovej stránke.
14.3 Odvolanie súhlasu s vykonaním prevodu peňazí
14.3.1 Ak ste nás oprávnili na vykonanie prevodu peňazí, prevod peňazí vykonáme, pokiaľ:
- (a) poskytnete nám jasné pokyny, aby sme s daným prevodom peňazí už nepokračovali, a to telefonicky alebo písomne, ktoré nám doručíte najneskôr do konca posledného pracovného dňa pred dňom, kedy sa mal prevod peňazí uskutočniť; alebo
- (b) zrušíte prevod peňazí v súlade s vašimi právami na zrušenie, ako je opísané v zmluvnom liste; alebo
- (c) písomne sa s vami dohodneme, že tak neurobíme.
14.3.2 Aby sa predišlo pochybnostiam, ak pokyny vo vašom oznámení nebudú jasné, nebudeme váš súhlas s prevodom peňazí považovať za odvolaný a prevod peňazí budeme pokračovať. Na účely článku 14.3.1(a) „najneskôr do konca posledného pracovného dňa“ znamená najneskôr do 17:00 tichomorského času v daný pracovný deň.
14.3.3 Ak v súlade s bodom 14.3.1, Ak nám dáte pokyn, že si už neželáte, aby sme vykonávali prevod peňazí, alebo sa s vami písomne dohodneme, že tak neurobíme (každé z týchto prípadov ďalej len „Zrušenie“) a vy nám nedáte okamžité písomné pokyny na vykonanie alternatívneho prevodu peňazí, vyhradzujeme si právo považovať zmluvu za ukončenú vami a uplatnia sa ustanovenia článku 8.5.
14.4 Neoprávnený prevod peňazí
14.4.1 Môžeme byť voči vám zodpovední podľa Predpisov, ak pre vás vykonáme Prevod peňazí, na ktorého vykonanie ste nás nesplnomocnili.
14.4.2 Ak sa domnievate, že sme mohli vykonať takýto prevod peňazí, mali by ste nás o tom čo najskôr informovať. Následne túto záležitosť prešetríme.
14.4.3 S výhradou článku 14.4.4, Ak sme vykonali takýto prevod peňazí, vrátime vám plnú sumu tohto prevodu peňazí v súlade s našimi zásadami vrátenia peňazí, ako je opísané v zmluvnom liste.
14.4.4 Na takúto refundáciu nebudete mať nárok:
- (a) ak nás bez zbytočného odkladu (a v žiadnom prípade nie neskôr ako 180 dní odo dňa, kedy bol neoprávnený prevod peňazí vykonaný) písomne neinformujete o tom, že ste sa dozvedeli, že mohlo dôjsť k neoprávnenému prevodu peňazí; alebo
- (b) ak ste prevod peňazí autorizovali.
14.5 Nevykonanie alebo nesprávne vykonanie prevodu peňazí
14.5.1 Môžeme byť voči vám zodpovední podľa Predpisov, ak nevykonáme alebo nesprávne vykonáme akýkoľvek Prevod peňazí, na vykonanie ktorého ste nás oprávnili.
14.5.2 Ak sa domnievate, že sme prevod peňazí nevykonali alebo sme ho vykonali nesprávne, mali by ste nás o tom čo najskôr informovať a na vašu žiadosť sa okamžite pokúsime záležitosť prešetriť a budeme vás informovať o výsledku nášho vyšetrovania.
14.5.3 S výhradou ustanovení 14.5.4 a 14.5.5, Ak sme takýto prevod peňazí nevykonali alebo sme ho vykonali nesprávne, bez zbytočného odkladu chybu napravíme a opravíme a sumu nevykonaného alebo nesprávne vykonaného prevodu peňazí poukážeme na váš určený účet podľa pôvodných pokynov.
14.5.4 Nebudete mať nárok na nápravu uvedenú v článku 14.5.3:
- (a) ak nás bez zbytočného odkladu (a v žiadnom prípade nie neskôr ako 180 dní odo dňa vykonania nesprávneho prevodu peňazí) písomne neinformujete o tom, že ste sa dozvedeli, že sme nevykonali prevod peňazí, ktorý ste autorizovali, alebo že sme vykonali prevod peňazí, ktorý ste autorizovali, nesprávne; alebo
- (b) ak vieme preukázať, že autorizovaná suma bola prijatá v príslušnom čase osobou, ktorej ste nás poverili odoslaním finančných prostriedkov; alebo
- (c) ak neplnenie alebo nesprávne plnenie bolo spôsobené tým, že ste nám vy alebo akákoľvek oprávnená osoba poskytli neúplné alebo nesprávne informácie, alebo bolo inak spôsobené vašou vinou alebo vinou akejkoľvek oprávnenej osoby.
14.5.5 Nenesieme voči vám žiadnu zodpovednosť za nevykonanie alebo nesprávne vykonanie prevodu peňazí, ak dôvodom bolo naše odmietnutie vykonať daný prevod peňazí alebo jeho časť v dôsledku nášho úsilia o dodržanie predpisov a platných zákonov.
14.6 Odmietnutie vykonania prevodu peňazí
14.6.1 Vykonanie prevodu peňazí môžeme kedykoľvek odmietnuť z akéhokoľvek dôvodu (vrátane, okrem iného, prípadu, ak sa podľa vlastného uváženia domnievame, že vykonanie takéhoto prevodu peňazí pre nás predstavuje právne, regulačné alebo finančné riziko).
14.6.2 V prípade, že odmietneme vykonať prevod peňazí:
- (a) pokiaľ to pre nás nie je nezákonné, oznámime vám to;
- (b) ak to bude možné, oznámime vám dôvody nášho odmietnutia; a
- (c) ak je odmietnutie spôsobené akýmikoľvek faktickými chybami, oznámime vám, o ktoré ide a ako ich opraviť.
14.7 Obmedzenie zodpovednosti za prevod peňazí
14.7.1 Naša celková zodpovednosť voči vám v súvislosti s prevodom peňazí je obmedzená, ako je popísané v článku 9 týchto zmluvných podmienok.
14.8 Vrátenie peňazí
14.8.1 Práva na zrušenie a vrátenie peňazí
Prevod peňazí môžete zrušiť a získať plnú náhradu, pokiaľ finančné prostriedky ešte neboli vložené. V prípade transakcií naplánovaných najmenej tri dni pred dátumom prevodu musíme vašu žiadosť o zrušenie dostať najmenej tri dni pred plánovaným dátumom prevodu.
14.8.2 Ak nás požiadate o zastavenie platby a zrušenie prevodu peňazí a my budeme môcť potvrdiť, že platba príjemcovi nebola vykonaná, vrátime vám finančné prostriedky vrátane nami účtovaných servisných poplatkov. Všetky vrátenia platieb budú k dispozícii do desiatich (10) dní od žiadosti o vrátenie peňazí.
14.8.3 PRÁVO VRÁTENIA PEŇAZÍ PRE Kalifornských klientov: „Vy, zákazník, máte nárok na vrátenie peňazí, ktoré majú byť prevedené na základe tejto zmluvy, ak spoločnosť Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA nepošle peniaze, ktoré od vás dostala, do 10 dní od dátumu ich prijatia alebo ak nedá pokyny na zaplatenie ekvivalentnej sumy peňazí osobe, ktorú ste určili, do 10 dní od dátumu prijatia finančných prostriedkov od vás, pokiaľ ste nedali iné pokyny.“ Ak nebudú dodržané vaše pokyny týkajúce sa toho, kedy majú byť peniaze postúpené alebo odovzdané a peniaze ešte neboli postúpené alebo odovzdané, máte právo na vrátenie peňazí.
Ak chcete vrátenie peňazí, musíte svoju písomnú žiadosť zaslať poštou alebo doručiť spoločnosti Xe USA na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA 90621. Ak nedostanete vrátenie peňazí, môžete mať nárok na vrátenie peňazí plus pokutu až do výšky 1 000 USD a poplatky za právne zastúpenie podľa § 2102 kalifornského finančného zákonníka.“
14.9 Doplňujúce informácie týkajúce sa prevodu peňazí
Ak nás požiadate o poskytnutie akýchkoľvek informácií alebo materiálov, ktoré nie sme povinní poskytnúť podľa Nariadení, môžeme vás požiadať o zaplatenie poplatku na pokrytie našich nákladov na ich poskytnutie. Ak nás o to požiadate, budeme vás informovať o akýchkoľvek poplatkoch, ktoré sa môžu účtovať.
14.10 Reklamácie a riešenie chýb
14.10.1 Sťažnosti
Vážime si všetkých našich zákazníkov a berieme svoje záväzky vážne. Zaviedli sme interné postupy na prešetrenie akejkoľvek sťažnosti, ktorá môže byť proti nám vznesená v súvislosti s akýmkoľvek prevodom peňazí. Ak máte akékoľvek otázky alebo sťažnosti týkajúce sa nás, kontaktujte nás odoslaním online formulára na sťažnosť, ktorý nájdete v článku nášho Centra pomoci s názvom Ako podať sťažnosť.
14.10.2 Riešenie chyby
Máte právo napadnúť chyby vo vašej transakcii. Ak si myslíte, že došlo k chybe, kontaktujte nás do 180 dní na čísle 1-877-932-6640 alebo na adrese transfers.na@xe.com. alebo prostredníctvom našej webovej stránky www.transfer.xe.com. Môžete nás tiež kontaktovať so žiadosťou o písomné vysvetlenie vašich práv.
15. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
15.1 Vylúčenie záruk
STE ZODPOVEDNÝ ZA IMPLEMENTÁCIU DOSTATOČNÝCH POSTUPOV A KONTROLNÝCH BODOV NA SPLNENIE VAŠICH KONKRÉTNYCH POŽIADAVIEK NA ANTIVÍRUSOVÚ OCHRANU A PRESNOSŤ VSTUPU A VÝSTUPU ÚDAJOV A ZA UDRŽIAVANIE PROSTRIEDKOV MIMO NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY NA AKÚKOĽVEK REKONŠTRUKCIU STRATENÝCH ÚDAJOV. NEBUDEME ZODPOVEDNÍ ZA ŽIADNE STRATY ANI ŠKODY SPÔSOBENÉ DISTRIBUOVANÝM ÚTOKOM ODOPRIETNUTIA SLUŽBY, VÍRUSMI ALEBO INÝM TECHNOLOGICKY ŠKODLIVÝM MATERIÁLOM, KTORÝ MÔŽE INFIKOVAŤ VAŠE POČÍTAČOVÉ ZARIADENIE, POČÍTAČOVÉ PROGRAMY, ÚDAJE ALEBO INÉ CHRÁNENÉ MATERIÁLY V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY ALEBO AKEJKOĽVEK Z NAŠICH SLUŽIEB ALEBO POLOŽIEK ZÍSKANÝCH PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY. POUŽÍVANIE NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY, JEJ OBSAHU A AKÝCHKOĽVEK SLUŽIEB ZÍSKANÝCH PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY JE NA VAŠE VLASTNÉ RIZIKO. NAŠA WEBOVÁ STRÁNKA, JEJ OBSAH A AKÉKOĽVEK NAŠE SLUŽBY ZÍSKANÉ PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY SÚ POSKYTOVANÉ „TAK, AKO SÚ“ A „AKO SÚ DOSTUPNÉ“ BEZ AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK, ČI UŽ VÝSLOVNÝCH ALEBO IMPLICITNÝCH. ANI SPOLOČNOSŤ, ANI ŽIADNA OSOBA SPOJENÁ S JU NEPOSKYTUJE ŽIADNU ZÁRUKU ANI VYHLÁSENIE TÝKAJÚCE SA ÚPLNOSTI, BEZPEČNOSTI, SPOĽAHLIVOSTI, KVALITY, PRESNOSTI ALEBO DOSTUPNOSTI NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY. BEZ OBMEDZENIA VYŠŠIE UVEDENÉHO, S VÝNIMKOU ROZSAHU VYŽADOVANÉHO ZÁKONOM, ANI SPOLOČNOSŤ, ANI NIKTO SPOJENÝ S SO SPOLOČNOSŤOU NEVYHLASUJE ANI NEZARUČUJE, ŽE NAŠA WEBOVÁ STRÁNKA, JEJ OBSAH ALEBO AKÉKOĽVEK Z NAŠICH SLUŽIEB ALEBO POLOŽIEK ZÍSKANÝCH PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY BUDÚ PRESNÉ, SPOĽAHLIVÉ, BEZCHYBNÉ ALEBO NEPRERUŠOVANÉ, ŽE CHYBY BUDÚ OPRAVENÉ, ŽE NAŠA WEBOVÁ STRÁNKA ALEBO SERVER, KTORÝ JU SPRÍSTUPŇUJE, NEOBSAHUJE VÍRUSY ALEBO INÉ ŠKODLIVÉ KOMPONENTY, ALEBO ŽE NAŠA WEBOVÁ STRÁNKA ALEBO AKÉKOĽVEK SLUŽBY ALEBO POLOŽKY ZÍSKANÉ PROSTREDNÍCTVOM NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY BUDÚ INAK SPLŇOVAŤ VAŠE POTREBY ALEBO OČAKÁVANIA. SPOLOČNOSŤ TÝMTO ODMIETA VŠETKY ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ, ZÁKONNÉ ALEBO INÉ, VRÁTANE, ALE NIE VÝLUČNE, AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI, NEPORUŠENIA PRÁV A VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL. VYŠŠIE UVEDENÉ NEMÁ OVPLYVNENIE NA ŽIADNE ZÁRUKY, KTORÉ NEDÁ BYŤ VYLÚČENÉ ALEBO OBMEDZENÉ PODĽA PLATNÝCH ZÁKONOV.
15.2 Oddeliteľnosť
Ak ktorýkoľvek súd príslušnej jurisdikcie zistí, že ktorákoľvek časť Našich Podmienok je z akéhokoľvek dôvodu neplatná, nezákonná alebo nevymáhateľná, tieto časti (v čo najväčšom rozsahu) budú z Našich Podmienok odstránené a zostávajúce časti (v čo najväčšom rozsahu) zostanú v platnosti a budú pre vás aj pre nás naďalej záväzné.
15.3 Žiadne zrieknutie sa práv
Žiadne zrieknutie sa týchto Zmluvných podmienok z našej strany sa nepovažuje za ďalšie alebo trvajúce zrieknutie sa takejto podmienky alebo akejkoľvek inej podmienky a akékoľvek naše neuplatnenie práva alebo ustanovenia podľa Našich Podmienok sa nepovažuje za zrieknutie sa takéhoto práva alebo ustanovenia.
15.4 Priradenie
15.4.1 Zmluvu ani žiadne zo svojich povinností, práv alebo výsad vyplývajúcich zo Zmluvy nesmiete kedykoľvek postúpiť, previesť, zaťažiť ani zbaviť sa jej žiadnej inej osoby bez nášho predchádzajúceho písomného súhlasu.
15.4.2 Zmluvu alebo jej časť, ako aj akékoľvek naše povinnosti, práva alebo výsady, môžeme kedykoľvek postúpiť, previesť, zaťažiť alebo zbaviť sa jej akejkoľvek inej osoby.
15.5 Oznámenia
15.5.1 Ak sa podľa našich podmienok vyžaduje písomná forma oznámenia, musí byť napísané v anglickom jazyku a:
- (a) ak ho máte poskytnúť vy, musí byť zaslaný e-mailom na adresu transfers.na@xe.com alebo poštou na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Attention: Consumer Support, alebo na inú e-mailovú alebo poštovú adresu v Spojených štátoch, ktorú priebežne určíme;
- (b) ak ich máme poskytnúť my a v rozsahu povolenom zákonom, budú vám zaslané elektronicky v súlade s vaším súhlasom s používaním elektronických záznamov, oznámení a komunikácie, ako je opísané v časti I týchto zmluvných podmienok, alebo poštou na poslednú poštovú adresu, ktorú pre vás máme k dispozícii. Je vašou zodpovednosťou udržiavať informácie o vašom účte aktuálne, vrátane okrem iného vašej poštovej adresy, telefónneho čísla a e-mailovej adresy.
15.5.2 Akékoľvek oznámenie odoslané e-mailom budeme vy aj my považovať za doručené v prvý pracovný deň nasledujúci po dni jeho odoslania a akékoľvek oznámenie odoslané poštou budeme vy aj my považovať za doručené tretí pracovný deň nasledujúci po dni jeho odoslania na poštovej pečiatke.
15.6 Celá zmluva
Naše Podmienky, naše Oznámenie o ochrane osobných údajov, vaša Zmluva a váš Zmluvný list predstavujú jedinú a úplnú dohodu medzi vami a nami týkajúcu sa našej webovej stránky, našich služieb a vášho vykonávania transakcií Obchodných a Platobných služieb prostredníctvom našej webovej stránky a nahrádzajú všetky predchádzajúce a súčasné dojednania, dohody, vyhlásenia a záruky, písomné aj ústne, týkajúce sa našej webovej stránky a našich služieb. Žiadna objednávka, potvrdenie objednávky ani zmluvné podmienky, ktoré ste kedykoľvek vydali, sa na Zmluvu nevzťahujú. Všetky ostatné zmluvné podmienky vyplývajúce zo zákona alebo akýchkoľvek zvykov, obchodných praktík alebo obchodného styku, vrátane (okrem iného) všetkých záruk, budú v najväčšom rozsahu povolenom zákonom zo Zmluvy vylúčené. Na Zmluvu sa vzťahujú iba tie záruky, ktoré sme výslovne uviedli ako poskytnuté nami alebo vami v Našich Podmienkach. Uzatvorením Zmluvy beriete na vedomie, že ste sa nespoliehali na žiadne vyhlásenie, uistenie alebo záruku (akokoľvek a kedykoľvek urobené) a nebudete mať žiadne právo ani nárok na nápravu v súvislosti s nimi, okrem tých, ktoré sú výslovne uvedené v Našich Podmienkach.
15.7 Prístup k našej webovej stránke a zmeny na nej; Zmeny v postupoch obchodovania alebo prevodu peňazí
15.7.1 Vyhradzujeme si právo stiahnuť, aktualizovať alebo zmeniť našu webovú stránku a akúkoľvek službu alebo materiál, ktorý na našej webovej stránke poskytujeme, podľa vlastného uváženia a bez predchádzajúceho upozornenia, pokiaľ zákon nevyžaduje inak. Môžeme tiež pozastaviť prístup na webovú stránku alebo ju zatvoriť. Nebudeme niesť zodpovednosť, ak z akéhokoľvek dôvodu celá Naša webová stránka alebo jej časť nebudú kedykoľvek alebo počas akéhokoľvek obdobia dostupné. Z času na čas môžeme obmedziť prístup k niektorým častiam našej webovej stránky alebo k celej našej webovej stránke pre zákazníkov, vrátane, ale nie výlučne, registrovaných zákazníkov.
15.7.2 Naše postupy pre obchodovanie alebo prevod peňazí môžeme z času na čas upraviť alebo aktualizovať podľa vlastného uváženia, s oznámením alebo bez neho, s výnimkou prípadov, keď to vyžaduje zákon.
15.7.3 Pokiaľ nie je výslovne uvedené inak, všetky nové funkcie, ktoré rozširujú alebo vylepšujú naše súčasné Služby, podliehajú týmto Zmluvným podmienkam.
15.8 Práva duševného vlastníctva
15.8.1 Naša webová stránka a celý jej obsah, funkcie a funkcionalita (vrátane, ale nie výlučne, všetkých informácií, softvéru, textu, zobrazení, obrázkov, videa a zvuku a ich dizajnu, výberu a usporiadania) sú majetkom spoločnosti, jej poskytovateľov licencií alebo iných poskytovateľov takéhoto materiálu a sú chránené autorskými právami Spojených štátov a medzinárodnými zákonmi o autorských právach, ochranných známkach, patentoch, obchodnom tajomstve a inými duševnými vlastníckymi právami alebo vlastníckymi právami.
15.8.2 Našu webovú stránku môžete používať len na osobné, nekomerčné účely. Nesmiete kopírovať, upravovať, vytvárať odvodené diela, verejne zobrazovať, verejne vykonávať, opätovne publikovať, sťahovať, ukladať ani prenášať žiadny materiál na našej stránke, s výnimkou (a) dočasného ukladania kópií takýchto materiálov do pamäte RAM; (b) ukladania súborov, ktoré váš webový prehliadač automaticky ukladá do vyrovnávacej pamäte na účely vylepšenia zobrazenia; a (c) tlače primeraného počtu stránok našej webovej stránky na povolené použitie.
15.8.3 Nesmiete (a) upravovať kópie žiadnych materiálov z tejto stránky; ani (b) odstraňovať alebo meniť žiadne oznámenia o autorských právach, ochranných známkach alebo iných vlastníckych právach z kópií materiálov z tejto stránky.
15.8.4 Žiadnu časť našej webovej stránky, prístup k našej webovej stránke ani používanie našej webovej stránky, ani žiadne služby či materiály dostupné prostredníctvom našej webovej stránky nesmiete reprodukovať, predávať ani využívať na žiadne komerčné účely.
15.8.5 Ak tlačíte, kopírujete, upravujete, sťahujete alebo inak používate akúkoľvek časť našej webovej stránky v rozpore s našimi podmienkami, vaše právo používať našu webovú stránku okamžite zanikne a musíte podľa nášho uváženia vrátiť alebo zničiť všetky kópie materiálov, ktoré ste vytvorili. Žiadne právo, nárok ani podiel na našej webovej stránke ani na akomkoľvek obsahu na stránke sa na vás neprenáša a všetky práva, ktoré nie sú výslovne udelené, si spoločnosť vyhradzuje. Akékoľvek použitie našej webovej stránky, ktoré nie je výslovne povolené našimi podmienkami, je porušením našich podmienok a môže porušovať autorské práva, ochranné známky a iné zákony.
15.9 Ochranné známky spoločnosti
Názov spoločnosti a všetky súvisiace názvy, značky, logá, názvy produktov a služieb, dizajny a slogany sú ochrannými známkami spoločnosti alebo jej pridružených spoločností alebo poskytovateľov licencií. Takéto ochranné známky nesmiete používať bez predchádzajúceho písomného súhlasu Spoločnosti. Všetky ostatné názvy, značky a ochranné známky sa používajú len na identifikačné účely a sú ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov.
15.10 Prijateľné použitie
Používanie našej webovej stránky a informácií prenášaných v súvislosti s obchodom alebo transakciou prevodu peňazí je obmedzené na zamýšľanú funkcionalitu. Naša webová stránka ani Naše služby sa v žiadnom prípade nesmú používať spôsobom, ktorý (a) obťažuje, zneužíva, prenasleduje, vyhráža sa, ohovára alebo inak porušuje práva akejkoľvek inej strany (vrátane, ale nie výlučne, práva na publicitu alebo iné vlastnícke práva); (b) je nezákonný, podvodný, klamlivý alebo inak porušuje akékoľvek platné federálne, štátne, miestne alebo medzinárodné zákony, nariadenia alebo predpisy; (c) používa technológiu alebo iné prostriedky na prístup k Spoločnosti, ktoré nie sú nami autorizované; (d) používa alebo spúšťa akýkoľvek automatizovaný systém vrátane, ale nie výlučne, „robotov“, „pavúkov“ alebo „offline čítačiek“ na prístup k Spoločnosti; (e) pokúša sa zaviesť vírusy alebo akýkoľvek iný počítačový kód, súbory alebo programy, ktoré prerušujú, ničia alebo obmedzujú funkčnosť akéhokoľvek počítačového softvéru alebo hardvéru alebo telekomunikačného zariadenia; (f) pokúša sa získať neoprávnený prístup k počítačovej sieti alebo zákazníckym účtom Spoločnosti; (g) podnecuje konanie, ktoré by predstavovalo trestný čin alebo ktoré by viedlo k občianskoprávnej zodpovednosti; (h) porušuje Naše Podmienky; (i) sa pokúša poškodiť, deaktivovať, preťažiť alebo narušiť naše servery alebo siete alebo sa inak pokúša narušiť správne fungovanie našej webovej stránky; (j) porušuje naše autorské práva, patenty, ochranné známky, obchodné tajomstvo alebo iné práva duševného vlastníctva alebo práva na publicitu alebo súkromie našej tretej strany; (k) poskytuje nepravdivé, nepresné alebo zavádzajúce informácie; alebo (l) môže spôsobiť, že stratíme ktorúkoľvek zo služieb od nášho poskytovateľa internetových služieb alebo iných dodávateľov (súhrnne „prijateľné použitie“). Ďalej súhlasíte s tým, že nesmiete odmietnuť spoluprácu pri vyšetrovaní alebo poskytnúť potvrdenie svojej totožnosti alebo akýchkoľvek informácií, ktoré nám poskytnete v súvislosti s používaním našej webovej stránky alebo našich služieb.
15.11 Žiadny spoločný podnik, zastúpenie ani partnerstvo
Nič v našich Podmienkach ani v Zmluve nemá za cieľ vytvoriť akýkoľvek spoločný podnik, zastúpenie alebo partnerský vzťah medzi vami a nami kedykoľvek. Ani vy, ani my nebudeme mať žiadne oprávnenie konať ako zástupca alebo zaväzovať druhého z vás alebo nás kedykoľvek akýmkoľvek spôsobom.
16. RIEŠENIE SPOROV ZÁVÄZNOU ARBITRÁCIOU
16.1 Akýkoľvek spor, nárok alebo kontroverzia akéhokoľvek druhu vyplývajúca z tejto Zmluvy alebo s ňou súvisiaca alebo s jej porušením sa bude riešiť výlučne arbitrážou vedenou Americkou arbitrážnou asociáciou („AAA“) v súlade s jej Pravidlami obchodnej arbitráže vrátane Voliteľných pravidiel pre núdzové ochranné opatrenia. Pravidlá AAA sú k dispozícii online na www.adr.org alebo telefonicky na čísle AAA 1-800-778-7879. Toto ustanovenie o rozhodcovskom konaní sa prijíma na základe transakcie zahŕňajúcej medzištátny obchod a na výklad, interpretáciu a vymáhateľnosť tohto ustanovenia sa vzťahuje Federálny zákon o rozhodcovskom konaní („FAA“) bez ohľadu na akékoľvek iné ustanovenie o voľbe práva obsiahnuté v tejto zmluve.
Toto ustanovenie o rozhodcovskom konaní by ste si mali pozorne preštudovať. Toto ustanovenie obmedzuje vašu a Spoločnosti schopnosť riešiť nároky na súde a vy aj Spoločnosť súhlasíte s tým, že sa vzdávate svojich príslušných práv na súdny proces s porotou. Akákoľvek arbitráž podľa tohto ustanovenia sa uskutoční individuálne; hromadné arbitráže a hromadné žaloby nie sú povolené. Nebudete mať právo zúčastniť sa konania ako zástupca skupiny, súkromný generálny prokurátor ani ako člen žiadnej skupiny žalobcov v žiadnom prípade, ktorý je predmetom arbitráže. Nárok podaný inými osobami alebo v ich mene nebude posudzovaný v rámci rozhodcovského konania medzi vami a nami, nebude s ním spojený ani s ním zlúčený. Akýkoľvek spor týkajúci sa zákazov v predchádzajúcej vete vyrieši rozhodca v súlade s týmto rozhodcovským ustanovením.
16.2 Strana, ktorá má v úmysle požiadať o arbitráž, musí najprv zaslať druhej strane doporučenou poštou písomné oznámenie o spore („Oznámenie“). Akékoľvek oznámenie spoločnosti by malo byť adresované na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Kalifornia 90621, do rúk: Právne oddelenie („Adresa pre oznámenia spoločnosti“). Každé oznámenie musí (a) opísať povahu a základ nároku alebo sporu a (b) uviesť konkrétnu požadovanú úľavu („Žiadosť“). Ak sa vy a Spoločnosť nedohodnete na vyriešení reklamácie do 30 dní od doručenia Oznámenia, vy alebo my môžeme začať rozhodcovské konanie. Počas rozhodcovského konania nebude výška akejkoľvek ponuky na urovnanie, ktorú ste predložili vy alebo my, oznámená rozhodcovi, kým rozhodca neurčí sumu, na ktorú máte vy alebo my nárok, ak nejakú nejakú.
16,3 Vy a my súhlasíme s tým, že na základe písomnej žiadosti podanej vami alebo nami predložíme záväznej arbitráži všetky spory, kontroverzie a nároky, či už založené na zmluve, občianskoprávnom delikte, podvodnom uvedení do omylu, zákone, nariadení, ústave, zvykovom práve, spravodlivosti alebo akomkoľvek inom právnom základe alebo teórii, a či už existujúce, súčasné alebo budúce, ktoré vyplývajú z tejto Zmluvy, služieb prevodu peňazí alebo výhod, ktoré poskytujú, alebo akýchkoľvek reklám, propagačných akcií alebo ústnych či písomných vyhlásení týkajúcich sa služieb prevodu peňazí alebo vzťahov, ktoré vyplývajú z nákupu a používania služieb prevodu peňazí, alebo rozsahu alebo vymáhateľnosti tejto Zmluvy vrátane určenia uplatniteľnosti tejto zmluvy na arbitráž (súhrnne „Nároky“).
16.4 Rozhodcovský súd bude pozostávať z jediného rozhodcu, na ktorom sa zmluvné strany vzájomne dohodnú, alebo ak sa takáto dohoda nedosiahne do tridsiatich (30) dní od prvého postúpenia sporu AAA, rozhodcu určeného AAA. Rozhodca musí byť aktívnym členom advokátskej komory s dobrou povesťou v ktoromkoľvek štáte kontinentálnych Spojených štátov a musí byť buď aktívne zapojený do právnickej praxe najmenej 5 rokov, alebo sudcom na dôchodku. Vy aj my chápeme, že v arbitráži je zistenie informácií obmedzenejšie ako na súde a preskúmanie súdmi je veľmi obmedzené. Miestom konania arbitráže bude Los Angeles v Kalifornii alebo, ak sa tak rozhodnete do pätnástich (15) dní od prvého postúpenia sporu AAA, vo federálnom súdnom obvode vášho bydliska a budete mať možnosť zúčastniť sa konania a byť vypočutý. Rozhodcovský výrok je konečný a záväzný. Rozsudok o výroku vynesenom rozhodcom môže byť vydaný na ktoromkoľvek súde, ktorý má v danej veci príslušnosť. Všetky strany si zachovávajú právo domáhať sa nápravy na súde pre drobné spory v prípade sporov alebo nárokov v rámci jurisdikcie súdu pre drobné spory.
16.5 Každá zo zmluvných strán si vyhradzuje právo vyhľadať súdnu pomoc: (a) vynútiť si arbitráž; (b) získať predbežné alebo doplnkové nápravné opatrenia alebo ochranné opatrenia pred arbitrážou alebo počas nej; (c) požiadať o súdny zákaz na súdoch akejkoľvek jurisdikcie, ak je to potrebné a vhodné na presadzovanie práv duševného vlastníctva; a (d) vymáhať akékoľvek rozhodnutie rozhodcu vrátane konečného nálezu. V žiadnom prípade nemá žiadna zo Zmluvných strán nárok na represívne, exemplárne ani podobné odškodné.
16.6 Vy a my súhlasíme s tým, že rozhodca: i) obmedzí zistenie dôkazov na záležitosti, ktoré nie sú privilegované a priamo sa týkajú arbitrážneho sporu; ii) poskytne iba úľavu, ktorá je založená na podstatných dôkazoch a platnom hmotnom práve a je s nimi v súlade; iii) bude mať právomoc poskytnúť úľavu iba vo vzťahu k nárokom uplatneným vami alebo proti vám individuálne; a iv) poskytne písomné vyhlásenie s uvedením rozhodnutia o každom nároku a stručné písomné vysvetlenie základu pre rozhodnutie a uvedie konkrétne skutkové zistenia a právne závery na podporu akéhokoľvek rozhodcovského rozhodnutia. Pokiaľ to nie je v rozpore s platnými právnymi predpismi a pokiaľ nie je v tomto dokumente uvedené inak, každá strana znáša náklady na svojho príslušného právneho zástupcu, znalca a svedka bez ohľadu na to, ktorá strana v rozhodcovskom konaní uspeje. Agentúre AAA uhradíme časť poplatku za podanie arbitrážneho konania, ktorá prevyšuje náklady na podanie žaloby na federálnom súde v mieste vášho bydliska. Ak nie ste schopní zaplatiť poplatok za podanie, uhradíme ho priamo po prijatí písomnej žiadosti. Uhradíme všetky zostávajúce administratívne poplatky a ďalšie náklady vrátane poplatkov rozhodcovi za akýkoľvek neopodstatnený nárok (meraný podľa štandardov stanovených vo Federálnom pravidle občianskeho súdneho konania 11(b)), ktorý nepresiahne 15 000 USD. V prípade všetkých ostatných nárokov rozhodne rozhodca, či budeme my alebo vy v konečnom dôsledku zodpovední za úhradu akýchkoľvek poplatkov alebo iných nákladov v súvislosti s rozhodcovským konaním podľa platných pravidiel.
16.7 Ak sme predložili písomnú ponuku na urovnanie sporu pred výberom rozhodcu a rozhodca vám prizná akúkoľvek náhradu škody vo veci samej, ktorá je vyššia ako hodnota poslednej ponuky Spoločnosti na urovnanie, potom: i) vám zaplatíme sumu rozhodcovského odškodnenia alebo 5 500 USD („alternatívne odškodnenie“) podľa toho, ktorá suma je vyššia; a ii) vášmu právnemu zástupcovi zaplatíme dvojnásobok primeraných poplatkov za právne zastúpenie plus náhradu výdavkov (vrátane poplatkov za znalcov a nákladov), ktoré vášmu právnemu zástupcovi primerane vzniknú za prešetrenie, prípravu a uplatňovanie vašich nárokov v rozhodcovskom konaní („prémia za právne zastúpenie“).
16.8 Ak sme pred výberom rozhodcu nepredložili písomnú ponuku na urovnanie sporu a rozhodca vám prizná akúkoľvek úľavu vo veci samej, vy a váš právny zástupca budete mať nárok na náhradné plnenie a odmenu za právne zastúpenie.
16.9 Ak sa ktorákoľvek časť tohto rozhodcovského ustanovenia považuje za neplatnú alebo nevymáhateľnú, zostávajúce časti tohto rozhodcovského ustanovenia zostanú platné a vymáhateľné. Toto ustanovenie o rozhodcovskom konaní zostáva v platnosti aj po uplynutí alebo ukončení Zmluvy.
17. OBMEDZENIE ČASU NA PODANIE NÁROKOV
V ROZSAHU POVOLENOM PRÍSLUŠNÝMI PREDPISMI MUSÍ BYŤ AKÝKOĽVEK DÔVOD NA ŽALOBU ALEBO NÁROK, KTORÝ MÔŽETE MAŤ VYPLÝVAJÚCI Z TÝCHTO PODMIENOK ALEBO NAŠEJ WEBOVEJ STRÁNKY ALEBO S NIMI SÚVISIACE, UPLATNENÝ DO JEDNÉHO (1) ROKA OD VZNIKU DÔVODU NA ŽALOBU, INAK JE TAKÝTO DÔVOD NA ŽALOBU ALEBO NÁROK NATRVALO PREKLÁČANÝ. Súhlas a súhlas so zmluvnými podmienkami spoločnosti Xe USA.
Podpisom nižšie používateľ potvrdzuje, že si prečítal, rozumie a súhlasí so všetkými podmienkami uvedenými v tejto zmluve o zmluvných podmienkach pre spoločnosť Xe USA. Používateľ ďalej berie na vedomie a súhlasí s tým, že zmluvné podmienky upravujúce spoločnosť Xe USA sú používateľom k dispozícii aj na stránke transfer.xe.com.
Od:
Podpis:
Meno tlačeným písmom (oprávnený podpisujúci pre používateľa):
Dátum
Vytlačte si a uschovajte si kópiu týchto zmluvných podmienok pre vlastnú potrebu.
Zmluvné podmienky pre USA | XE USA V 3.0 SEP 2019