Smluvní podmínky
- Souhlas s používáním elektronických záznamů, oznámení a komunikace
- Definice
- Změny našich podmínek
- Jazyk a rozhodné právo
- Finanční trhy
- Uzavření smlouvy
- Vaše odpovědnost vůči nám
- Naše odpovědnost vůči vám
- Ukončení
- Naše odpovědnost a odškodnění
- Okolnosti mimo naši kontrolu
- Propojování a rámování
- Důvěrnost
- Ochrana osobních údajů a vaše informace
- Předpisy týkající se převodu peněz
- Obecné
- Řešení sporů závazným rozhodčím řízením
- Omezení lhůty pro podání nároků
- Harmonogram: Vyzvednutí hotovosti
Osobní devizové služby
Poslední změna: září 2019
Vítejte na webových stránkách společnosti Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA Následující podmínky (společně s veškerými dokumenty, na které odkazují) (dále jen „Podmínky“ nebo „Naše podmínky“) představují smlouvu mezi vámi a Společností a vztahují se na vaše používání webových stránek www.transfer.xe.com, včetně veškerého obsahu, funkcí a služeb nabízených na nebo prostřednictvím webových stránek www.transfer. xe.com (dále jen „naše webové stránky“), jakož i na další služby, které nabízíme. Tyto obchodní podmínky se vztahují na případy, kdy nás požádáte o provedení devizového obchodu a my s tím souhlasíme, a na případy, kdy nás požádáte o převod výnosů z devizového obchodu, na které máte nárok, na vámi určený účet a my s tím souhlasíme. Bereme své povinnosti vážně. Proto vás žádáme, abyste si tyto podmínky pečlivě přečetli, protože budou součástí smlouvy, která mezi námi vznikne, když nás požádáte o provedení jakékoli naší devizové služby a my s tím souhlasíme.
Vysvětlují vám mnoho vašich povinností vůči nám a našich povinností vůči vám, jak a kdy může být naše smlouva s vámi ukončena a rozsah naší odpovědnosti vůči vám. V těchto podmínkách se„Xe USA“, „společnost“, „my“, „naše“ nebo „nás“ vztahuje na společnost Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, která je společností založenou ve státě Kansas se sídlem na adrese 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Kalifornie 90621; a „vy“ nebo „váš“ nebo „uživatel“ označuje vás, našeho zákazníka a osobu, která uděluje tento souhlas.
Službu Xe Global Business Payments provozuje společnost Xe USA, obchodní název společnosti Dandelion Payments, Inc. Licenci pro převádění peněz jí udělil Úřad pro finanční služby státu New York; Úřad pro banky a finance státu Georgia, NMLS ID 920968; licenci pro společnosti jako zahraniční agenturu pro převody peněz udělil Úřad pro banky státu Massachusetts (číslo licence FT920968); Úřad pro banky státu Connecticut, NMLS MT - 920968. Společnost je oprávněna poskytovat převody peněz ve všech jurisdikcích Spojených států, kde provozuje svou činnost.
ČÁST I:
SOUHLAS S POUŽÍVÁNÍM ELEKTRONICKÝCH ZÁZNAMŮ, OZNÁMENÍ A KOMUNIKACE
V rámci vašeho vztahu se společností máte nárok na určité informace, jako jsou oznámení, sdělení a prohlášení v písemné formě. Abychom mohli lépe chránit životní prostředí a usnadnit mobilní používání našich služeb, žádáme vás o souhlas s poskytováním těchto oznámení, sdělení a prohlášení v elektronické podobě; v opačném případě vám je budeme muset zasílat v papírové formě.
- Váš souhlas s používáním elektronických záznamů a vaše právo na odvolání souhlasu. V rozsahu povoleném zákonem souhlasíte s tím, že budete v elektronické podobě dostávat všechny informace, které bychom vám jinak byli povinni poskytnout v papírové podobě, včetně těch, které jsou uvedeny níže. Váš souhlas zůstává v platnosti, dokud jej neodvoláte. Svůj souhlas s přijímáním dalších oznámení nebo sdělení v elektronické podobě můžete kdykoli odvolat na adrese www.transfer.xe.com nebo bezplatně na bezplatném telefonním čísle 1-877-932-6640, kde uvedete své jméno a číslo mobilního telefonu nebo e-mailovou adresu a sdělíte nám, že odvoláváte svůj souhlas. Pokud odvoláte svůj souhlas s přijímáním elektronických oznámení, bude váš účet uzavřen.
- Náš souhlas se vztahuje na následující dokumenty: Váš souhlas se vztahuje na všechny informace, které bychom vám jinak byli povinni poskytnout v papírové formě, včetně, ale nikoli výhradně: potvrzení o převodu peněz a podmínky platné pro váš převod peněz, jakékoli aktualizace nebo změny těchto dokumentů a další informační zásilky týkající se vašich transakcí nebo způsobů ochrany vašeho účtu.
- Musíte nám sdělit svou aktuální e-mailovou nebo elektronickou adresu. Abychom vám mohli zasílat oznámení, informace a prohlášení elektronicky, musíte nám oznámit jakoukoli změnu své e-mailové nebo jiné elektronické adresy a jakoukoli změnu čísla mobilního telefonu. E-mailovou adresu , kterou máme v evidenci, můžete aktualizovat po přihlášení do sekce „Můj účet“ na našem webu nebo nám zavoláním na bezplatné číslo 1-877-932-6640.
- Potřebný hardware a software. Abyste mohli přistupovat k oznámením, informacím a prohlášením, které vám poskytujeme elektronicky, a uchovávat je, musíte mít:
- Počítačový systém, který pracuje na platformě jako Windows nebo Mac nebo lepší;
- Připojení k internetu;
- Aktuální verze prohlížeče Internet Explorer 8 (nebo vyšší) nebo Mozilla Firefox 7.0, Safari 5 nebo Chrome 15 ( u uživatelů jiných prohlížečů mohou nastat problémy s kompatibilitou);
- Aktuální verze programu, který přesně čte a zobrazuje soubory PDF, například Adobe Acrobat Reader verze 7 nebo vyšší;
- Počítač nebo zařízení a operační systém schopný podporovat všechny výše uvedené požadavky a;
- Tiskárna pro tisk a uchovávání záznamů na papíře nebo elektronické úložiště, pokud si přejete uchovávat záznamy v elektronické podobě. Měli byste si uchovat kopii všech oznámení, sdělení a prohlášení, která jsme vám zaslali elektronicky.
„Aktuální verzí“ rozumíme verzi softwaru, která je v daném okamžiku podporována jeho vydavatelem. Vyhrazujeme si právo ukončit podporu aktuální verze softwaru, pokud se podle našeho názoru vyskytuje bezpečnostní nebo jiná chyba, která jej činí nevhodným pro použití s vaším účtem. Vyhrazujeme si také právo, podle vlastního uvážení, komunikovat s vámi prostřednictvím poštovních služeb Spojených států amerických.
Zaškrtnutím políčka „Souhlasím a souhlasím s přijímáním svých smluv a prohlášení v elektronické podobě, jak je popsáno v oddíle I smluvních podmínek“ vyjádříte svůj souhlas s přijímáním a používáním elektronických záznamů, sdělení a oznámení. Udělením svého souhlasu také potvrzujete, že disponujete výše popsaným hardwarem a softwarem, že jste schopni přijímat a prohlížet elektronické záznamy a že máte aktivní e-mailový účet. Potvrzujete také, že jste si přečetli a rozumíte tomuto souhlasu s používáním elektronických záznamů, sdělení, oznámení a podpisů a že jste oprávněni a souhlasíte jménem všech ostatních spolumajitelů vašeho účtu.
Tuto stránku si prosím vytiskněte a uschovejte pro své potřeby.
Část II:
Další podmínky
Předtím, než začnete používat naši webovou stránku, pečlivě si přečtěte tyto podmínky. Používáním naší webové stránky a kliknutím na tlačítko „Přijímám“ nebo „Souhlasím“ s našimi podmínkami, jakmile se vám tato možnost zobrazí, přijímáte a souhlasíte s tím, že budete vázáni našimi podmínkami a naším prohlášením o ochraně osobních údajů v souvislosti s našimi službami a obchodními a peněžními transakcemi iniciovanými z naší webové stránky, které jsou popsány níže. Pokud s našimi podmínkami nebo naším prohlášením o ochraně osobních údajů nesouhlasíte, musíte opustit naše webové stránky a naše služby nepoužívat.
1. DEFINICE
1.1 V našich podmínkách mají následující slova následující význam:
„Přijetí“znamená naše přijetí žádosti, která vám byla sdělena, pokud nám zadáváte pokyny online, když je vám na vašem účtu na našich webových stránkách k dispozici souhrn transakce (nebo v případě online tržního příkazu automaticky při splnění příkazu za předem stanovený směnný kurz) nebo, pokud nám zadáváte pokyny telefonicky, ústně jedním z členů našeho týmu a/nebo písemně (po jakémkoli takovém ústním potvrzení bude na našich webových stránkách k dispozici potvrzení transakce);
„Účet“je účet, který jste si otevřeli u společnosti Xe USA a ke kterému máte přístup a který můžete spravovat prostřednictvím naší webové stránky.
„Dodatečná bezpečnostní platba“jakákoli dodatečná částka nad rámec bezpečnostní platby, kterou od vás můžeme požadovat v případě změny obchodu;
„Oprávněná osoba“je žijící fyzická osoba, kterou jste pověřili a kterou jsme přijali, aby nám poskytovala pokyny vaším jménem;
„Pracovní den“od 9:00 do 17:00 pacifického času od pondělí do pátku s výjimkou státních svátků a svátků ve Spojených státech;
„Uzavření“znamená ukončení obchodu před původně dohodnutým datem nebo před vypořádáním obchodu;
„Smlouva“znamená smlouvu mezi vámi a námi o provedení obchodu a jakéhokoli převodu peněz ,o který náspožádáte v souvislosti s tímto obchodem;
„Smluvní potvrzení“je dokument vystavený naší společností, který slouží jako potvrzení o přijetí objednávky a obsahuje přehled obchodů, které jsme se zavázali pro vás provést, a veškeré konkrétní požadavky týkající se těchto obchodů.Tento dokument budepo přijetí objednávky k dispozici na adrese .
„Forward Trade“ (termínový obchod) je devizová transakce, která je součástí našich služeb, při které nás požádáte o zajištění směnného kurzu nyní, ale o provedení transakce v předem stanoveném budoucím termínu, který je delší než 2 (dva) pracovní dny po přijetí, a zahrnuje online termínové obchody;
„Prostředky na účtu“znamenají veškeré prostředky, které společnost Xe obdržela od vás a které nesouvisí s existující transakcí nebo platbou nebo které nelze přiřadit k transakci nebo platbě z jakéhokoli důvodu, mimo jiné včetně neposkytnutí odkazu na transakci nebo platbu, přičemž tyto prostředky zůstanou na vašem účtu, dokud nebudou vypořádány v souladu s našimi podmínkami.
„Tržní příkaz“ jedevizová transakce, která je součástí našich služeb, při které od vás obdržíme pokyn k nákupu nebo prodeji měny za předem stanovený směnný kurz, který je vyšší nebo nižší než aktuální směnný kurz, a zahrnuje online tržní příkazy;
„Převod peněz“znamená převod obchodovaných finančních prostředků na váš určený účet;
„Online forwardový obchod“ve smyslu ustanovení článku 7.6;
„Online tržní příkaz“ve smyslu článku 7.7;
„Náš určený účet“ znamenábankovní účet, který určíme a na který nám musíte uhradit veškeré částky, které nám vzniknou v souvislosti se Smlouvou;
„Naše služby“naše devizové služby, zahrnující provádění devizových obchodů a převod výnosů z devizových obchodů;
„Datum platby“znamená datum, ke kterému obchod dospěje; „Předpisy“ mají význam stanovený v článku 14;
„Obchod RPA (pravidelné platby do zahraničí)“ jeujednání, na jehož základě nás požádáte, abychom za vás provedli sérii samostatných forwardových obchodů, například pokud si přejete nastavit pravidelné měsíční platby;
„Požádejte“o předání vaší žádosti o obchod, když nám zadáváte pokyn online a potvrzujete svou objednávku online, nebo když nám zadáváte pokyn telefonicky a potvrzujete svou objednávku ústně některému z členů našeho týmu.
„Zabezpečovací platba“je částka, kterou vás můžeme požádat o poskytnutí předem za účelem zajištění obchodu;
„Spot Trade“je devizová transakce, která je součástí našich služeb, přičemž datum platby je dva pracovní dny po datu přijetí;
„Rozložit“zisk, který jsme na obchodu dosáhli;
„Obchod“jakákoli devizová transakce, k jejímuž provedení nás zmocníte v rámci našich služeb, konkrétně jakýkoli spotový obchod, forwardový obchod, tržní příkaz nebo RPA obchod, avšak pro vyloučení pochybností s výjimkou jakéhokoli převodu peněz;
„Obchodované fondy“jakékoli fondy, na které máte nárok podle Smlouvy po vypořádání Obchodu;
„Nepřidělené prostředky“znamenají veškeré prostředky přijaté společností Xe, které nesouvisí s registrovaným klientem nebo existující transakcí či platbou nebo které nelze přiřadit k transakci či platbě, přičemž tyto prostředky jsou uloženy na samostatném účtu společnosti Xe, dokud nejsou vypořádány v souladu s našimi podmínkami.
„Rozdíl“je rozdíl mezi původní hodnotou obchodu a hodnotou, pokud by byl obchod okamžitě uzavřen (například v důsledku pohybu směnného kurzu u forwardového obchodu), a to až do maximální výše celé hodnoty kontraktu; a
„Váš nominovaný účet“ znamenábankovní účet, který jste nám předem sdělili a na který máme převést jakékoli obchodované prostředky vám nebo třetí straně, kterou jste nám pověřili k výplatě.
1.2 Veškeré odkazy v našich podmínkách (není-li uvedeno jinak) (a) na osobu nebo osoby zahrnují jakoukoli fyzickou osobu, společnost, firmu, partnerství, svěřenský fond, veřejný orgán nebo jinou organizaci; (b) na „ustanovení“ se vztahují ustanovení našich podmínek; (c) na jakékoli právní předpisy (včetně zákonů, zákonných nástrojů, zákonných ustanovení nebo nařízení) zahrnují tyto předpisy v jejich platném znění nebo v znění pozdějších předpisů; a (d) v jednotném čísle zahrnují množné číslo a naopak.
1.3 Všechny nadpisy použité v našich podmínkách slouží pouze pro snadnější orientaci a nemají vliv na výklad našich podmínek.
2. ZMĚNY NAŠICH PODMÍNEK
Naše podmínky můžeme podle vlastního uvážení kdykoli změnit, s předchozím oznámením nebo bez něj, s výjimkou případů, kdy to vyžaduje zákon.
Pokud provedeme jakékoli změny našich podmínek, budeme vás o tom informovat e-mailem a/nebo poštou a/nebo zveřejněním oznámení na našich webových stránkách. Revidovanou verzi našich podmínek také zveřejníme na našich webových stránkách. Rovněž vás budeme informovat o datu, od kterého změna nabývá účinnosti („datum účinnosti“). Pokud si přejete obdržet písemnou kopii našich podmínek poštou, zašleme vám ji na vaši poštovní adresu, kterou máme v evidenci, na základě vaší žádosti. Vaše další používání našich webových stránek a vašeho účtu po datu účinnosti znamená, že s těmito změnami souhlasíte a přijímáte je.
Změny, které provedeme v našich Podmínkách, se obvykle vztahují pouze na smlouvy uzavřené po datu účinnosti, ale mohou se vztahovat i na smlouvy uzavřené před datem účinnosti, pokud to vyžadují právní předpisy nebo regulační požadavky.
3. JAZYK A ROZHODNÉ PRÁVO
Naše podmínky jsou sepsány v anglickém jazyce, který je také jazykem smlouvy. Veškerá komunikace mezi námi bude probíhat v anglickém jazyce.
Naše podmínky a veškeré spory nebo nároky vyplývající z nich, jejich předmětu nebo jejich vzniku (v každém případě včetně mimosmluvních sporů nebo nároků) se řídí a vykládají v souladu s vnitřními zákony státu Kalifornie, bez ohledu na jakékoli ustanovení nebo pravidloo volbě právanebo kolizi právních předpisů (ať už státu Kalifornie nebo jakékoli jiné jurisdikce).
4. FINANČNÍ TRHY
4.1 Žádné rady
Ačkoli vám na vaši žádost můžeme poskytnout informace o trhu, neposkytujeme poradenství (ať už ohledně toho, zda obchod provést, nebo neprovést, či ohledně načasování jakéhokoli obchodu) a žádné informace, které vám poskytneme, byste neměli považovat za poradenství. Rozhodnutí, zda podáte žádost, je zcela na vás, a stejně tak je zcela na vás, zda žádost, konkrétní obchod a vaše pokyny pro nás jsou pro vás a vaši situaci vhodné.
4.2 Načasování
Mějte na paměti, že banky mají stanovené lhůty pro přijímání a odesílání elektronických plateb. Neneseme žádnou odpovědnost za zpoždění nebo neprovedení jakékoli transakce v důsledku pozdního připsání finančních prostředků nebo pozdního přijetí pokynů.
5. UZAVŘENÍ SMLOUVY
Každá žádost je nabídkou ze strany zákazníka k nákupu některé z našich služeb. Můžeme podle vlastního uvážení kdykoli odmítnout pokračovat v žádosti nebo obchodu (včetně jakéhokoli forwardového obchodu, který je součástí obchodu RPA) nebo (v souladu s požadavky předpisů) převodu peněz.
Smlouva bude uzavřena po přijetí. Podrobnosti o obchodu vám budou sděleny při přijetí a potvrzeny písemně v potvrzení o uzavření smlouvy.
Každý obchod (včetně jakéhokoli forwardového obchodu, který je součástí obchodu RPA) a převod peněz, který pro vás v souvislosti s tímto obchodem provedeme, podléhá samostatné smlouvě a potvrzení o uzavření smlouvy. Každá smlouva obsahuje naše podmínky.
V případě jakéhokoli rozporu nebo nesouladu mezi našimi podmínkami a jakýmikoli podmínkami v jakýchkoli jiných dokumentech nebo materiálech, které vám kdykoli poskytneme na základě smlouvy, mají vždy přednost naše podmínky, pokud není v těchto dokumentech nebo materiálech výslovně uvedeno jinak. V případě jakéhokoli rozporu mezi našimi podmínkami nebo smlouvou a jakýmikoli platnými předpisy, které mohou být čas od času změněny, mají přednost předpisy.
6. VAŠE ODPOVĚDNOST VŮČI NÁM
6.1 Registrace
Než vám budeme moci poskytnout jakékoli naše služby, musíte se u nás zaregistrovat. Aby byla registrace dokončena, musíte nám poskytnout všechny požadované údaje, včetně údajů týkajících se vaší totožnosti, dokladu o adrese, minulosti a jakýchkoli dalších informací, které od vás můžeme požadovat, abychom mohli dokončit proces boje proti praní špinavých peněz a zajistit dodržování právních předpisů. Podmínkou pro využívání našich služeb a našich webových stránek je, že všechny informace, které nám poskytnete na našich webových stránkách (nebo jiným způsobem), jsou vždy správné, aktuální a úplné.
Opravňujete nás k přijetí všech obchodně přiměřených opatření k ověření vaší totožnosti a správnosti vámi poskytnutých informací, což může zahrnovat mimo jiné získání úvěrové zprávy nebo zprávy o vaší minulosti od třetího poskytovatele služeb nebo prověření sankcí. Pokud naše služby nebudete po delší dobu využívat, může být nutné se u nás znovu zaregistrovat.
6.2 Právní požadavky
6.2.1 Bezodkladně nám poskytnete veškeré informace a dokumentaci, které od vás můžeme kdykoli požadovat, abychom mohli splnit veškeré právní požadavky, které se na nás vztahují v souvislosti s našimi službami, včetně, ale bez omezení, požadavků vyplývajících z předpisů, zákonů proti praní špinavých peněz a financování terorismu nebo jakýchkoli jiných platných zákonů. Oprávňujete nás k přijetí všech obchodně přiměřených opatření k ověření správnosti informací, které jste nám poskytli, a k zajištění toho, že poskytování našich služeb je v souladu s platnými zákony.
6.3 Spekulace
Naše služby nesmíte používat k žádným spekulativním účelům. Naše služby nesmíte používat k pokusu o získání zisku z kolísání směnných kurzů.
6.4 Heslo a zabezpečení
Je vaší odpovědností uchovávat v bezpečí veškerá hesla, která používáte pro přístup k jakékoli části našich webových stránek nebo pro využívání jakýchkoli našich služeb. Pokud si otevřete účet nebo jinak využijete naše služby a zvolíte si nebo vám bude přiděleno uživatelské jméno, heslo, osobní identifikační číslo („PIN“) nebo jakékoli jiné informace v rámci našich bezpečnostních postupů, jste povinni tyto informace považovat za důvěrné a nesmíte je sdělit žádné třetí straně. Souhlasíte, že nás okamžitě informujete o jakémkoli neoprávněném použití vašeho uživatelského jména nebo hesla, PIN nebo jakémkoli jiném porušení bezpečnosti. Souhlasíte také s tím, že se na konci každé relace odhlásíte ze svého účtu.
Při přístupu ke svému účtu z veřejného nebo sdíleného počítače byste měli být obzvláště opatrní, aby ostatní nemohli zobrazit nebo zaznamenat vaše heslo nebo jiné osobní údaje.
6.5 Informace
Jste odpovědní za úplnost a správnost všech informací, které nám kdykoli poskytnete, včetně informací uvedených ve vaší žádosti a údajích o vašem nominovaném účtu. Veškeré informace, které shromažďujeme na našich webových stránkách (nebo jiným způsobem), podléhají našemu prohlášení o ochraně osobních údajů. Prohlašujete a zaručujete, že všechny údaje a informace, které nám poskytnete, jsou správné. Neneseme vůči vám žádnou odpovědnost za žádné obchody nebo převody peněz, které provedeme na základě informací, které jste nám poskytli.
Vždy nám musíte poskytnout pokyny a zajistit, aby nám oprávněná osoba poskytla pokyny v anglickém jazyce.
Pokud nás kdykoli požádáte, abychom s jakoukoli jinou osobou komunikovali ohledně obchodu nebo převodu peněz, neneseme vůči vám žádnou odpovědnost za jakékoli sdělení informací, které této osobě poskytneme v souvislosti s daným obchodem nebo převodem peněz, a jsme oprávněni se spoléhat na veškeré informace, které nám tato osoba sdělí, a považovat je za úplné a přesné ve všech ohledech.
Musíte udržovat své kontaktní údaje, včetně, ale bez omezení, své e-mailové adresy a telefonního čísla, vždy aktuální a být k dispozici, pokud vás budeme potřebovat kontaktovat.
Jakmile zjistíte jakoukoli chybu v údajích, které jste nám poskytli, nebo jakoukoli chybu související s Obchodem, budete nás o tom neprodleně informovat. Rovněž nás budete neprodleně informovat, pokud nastane některá z okolností uvedených v bodě 8.2.6 (které se týkají vaší schopnosti uhradit nám naše Služby). Zavazujete se, že nám neopomenete sdělit jakoukoli informaci, která by mohla ovlivnit naše rozhodnutí, zda vám naše Služby poskytneme nebo budeme poskytovat i nadále.
6.6 Osobní kapacita
Smlouva je uzavřena výhradně s vámi. Žádost nesmíte vyplnit jménem jiné osoby a nesmíte nám poskytnout žádné pokyny pro jinou osobu, jménem jiné osoby nebo na účet jiné osoby. Nemáme žádnou odpovědnost a nebudeme poskytovat naše služby žádné jiné osobě kromě vás na základě této smlouvy. Netrpíte žádným zdravotním postižením ani omezením, které by mohlo ovlivnit vaši schopnost uzavřít tuto smlouvu.
Prohlašujete a zaručujete, že jste starší osmnácti (18) let. Naše služby jsou určeny pro osoby starší osmnácti (18) let. Vezměte prosím na vědomí, že naše služby (včetně, ale bez omezení, základní sítě, systému, softwaru, serverů, různých adresářů a seznamů, různých diskusních fór a nástrojů, informací a databází) nejsou určeny pro osoby mladší osmnácti (18) let. Pokud se nám spolehlivým způsobem dostane do vědomí, že jste dítě mladší osmnácti (18) let, zrušíme váš účet a odstraníme všechny informace o vás z našeho systému a záznamů.
6.7 Geografické omezení
Naše služby a naše webové stránky poskytujeme výhradně osobám nacházejícím se ve Spojených státech amerických. Nezaručujeme, že naše webové stránky nebo jakýkoli jejich obsah budou přístupné nebo vhodné mimo území Spojených států amerických. Přístup k našim službám nebo našim webovým stránkám může být pro určité osoby nebo v určitých zemích nezákonný. Pokud přistupujete k našim webovým stránkám nebo našim službám mimo území Spojených států amerických, porušujete naše podmínky a nesete plnou odpovědnost za své jednání, včetně plné odpovědnosti za dodržování platných zahraničních zákonů. Můžeme pozastavit nebo ukončit váš přístup k našim službám a/nebo našim webovým stránkám podle našeho výhradního uvážení, pokud přistupujete nebo se pokoušíte přistupovat k našim službám a/nebo našim webovým stránkám mimo území Spojených států amerických.
6.8 Oprávnění
Můžete pověřit jinou žijící osobu, aby nám poskytovala pokyny vaším jménem. V takovém případě budeme pokyny oprávněné osoby považovat za pokyny od vás. Jste odpovědní za to, že všechny osoby, které mají přístup k vašemu účtu nebo našim webovým stránkám prostřednictvím vašeho mobilního telefonu nebo internetového připojení, jsou seznámeny s těmito podmínkami, souhlasí s nimi a dodržují je.
6.9 Spoluvlastníci účtu
Pokud obdržíme pokyn k provedení obchodu od jakékoli osoby, která je společným držitelem účtu u nás, bude smlouva považována za uzavřenou se všemi osobami uvedenými jako společní držitelé účtu na příslušném účtu a každá z nich bude (společně i samostatně) odpovědná za plnění všech povinností vyplývajících ze smlouvy a bude nám odpovědná v případě porušení jakékoli její podmínky. Pro účely výkladu našich podmínek se všechny odkazy na „vy“ a „váš“ v takových případech vztahují na všechny tyto osoby a jakékoli oznámení, které jsme povinni zaslat v souvislosti s jakýmkoli společným účtem, bude považováno za řádně doručené, pokud bude zasláno v souladu s bodem 15.5 našich podmínek, bez ohledu na to, kterému ze společných majitelů účtu je určeno.
6.10 Financování obchodu
6.10.1 Spotový obchod
Částka, kterou od vás požadujeme za spotový obchod, je splatná a musí být uhrazena v plné výši v disponibilních prostředcích nejpozději v den a čas, který vám sdělíme v našem potvrzení přijetí.
6.10.2 Forwardový obchod
Částka, kterou od vás požadujeme za forwardový obchod, je splatná a musí být uhrazena ve dvou splátkách:
a) bezpečnostní platbu v plné výši v disponibilních prostředcích nejpozději v pracovní den, který vám sdělíme v našem potvrzení přijetí;
b) zůstatek v plné výši v disponibilních prostředcích nejpozději do 12:00 hodin pacifického času v pracovní den, který vám sdělíme v našem potvrzení přijetí, bude datem platby za obchod.
6.10. 3 Kromě bezpečnostní platby a zůstatku, který nám dlužíte podle bodu 6.10.2, můžeme od vás požadovat také dodatečnou bezpečnostní platbu, která pokryje případné změny, ke kterým došlo v rámci obchodu. Pokud od vás budeme požadovat dodatečnou bezpečnostní platbu, budeme vás kontaktovat a sdělíme vám částku, kterou nám dlužíte. Můžeme vás požádat o doklad, že jste své bance zadali pokyn k zaplacení dodatečné částky, kterou požadujeme, do dvaceti čtyř (24) hodin od naší žádosti. Pokud nám tento doklad na požádání neposkytnete, může to mít za následek uzavření pozice.
6.10.4 RPA obchod
V případě obchodu RPA vám podrobnosti týkající se částky, kterou od vás požadujeme, sdělíme v našem potvrzení přijetí. Částka, kterou od vás požadujeme za obchod RPA, je splatná a musí být uhrazena v souladu s našimi podmínkami přijetí.
6.10.5 Jakýkoli obchod
Veškeré částky, které nám za obchod dlužíte, musíte uhradit v plné výši v disponibilních prostředcích do data a času splatnosti uvedeného v potvrzení obchodu na náš určený účet.
6.10.6 Veškeré částky, které nám dlužíte za obchod, musíte uhradit v měně dohodnuté ve smlouvě. Nepřijímáme hotovost ani šeky placené na přepážce. Pokud se pokusíte provést platbu v hotovosti, nesplníte tím svou platební povinnost vůči nám a vrácení hotovosti vám může trvat až 28 pracovních dnů (pokud předpisy nestanoví kratší lhůtu).
6.10.7 Nesmíte provádět žádné slevy ani odpočty z částek, které nám dlužíte.
6.10.8 V rozsahu povoleném platnými zákony můžeme účtovat úrok z jakékoli částky, která nám je dlužná a která nám nebyla uhrazena v plné výši v den splatnosti v zúčtovaných prostředcích, a to ve výši sazby LIBOR zveřejněné v deníku Wall Street Journal. Tento úrok bude narůstat denně od data splatnosti až do dne, kdy obdržíme celou částku v zúčtovaných prostředcích.
6.10.9 Budete nám platit pouze z legitimního zdroje vedeného na vaše jméno (například z vašeho bankovního účtu nebo pomocí debetní nebo kreditní karty vedené na vaše jméno a registrované na adresu, kterou máme pro vás uloženou).
6.10.10 Autorizace platby
Když na našich webových stránkách zahájíte a odešlete transakci obchodu nebo převodu peněz, určíte způsob platby a opravňujete společnost (nebo jejího určeného zástupce) k tomu, aby z vašeho určeného kreditního účtu nebo debetní karty nebo bankovního účtu strhla částku za takovou transakci obchodu nebo převodu peněz, naše související poplatky za služby a veškeré daně nebo poplatky stanovené vládou. Jste odpovědní za to, že vámi zvolený způsob platby má v okamžiku potvrzení převodu dostatek finančních prostředků nebo úvěru k úhradě vaší obchodní transakce nebo převodu peněz. Pokud provedeme obchod nebo platbu převodu peněz podle vašich pokynů a následně jsme informováni, že vaše určená kreditní karta nemá dostatečný kredit nebo vaše určená debetní karta nebo bankovní účet nemá dostatečné prostředky, vyhrazujeme si právo zrušit vaši smlouvu a požadovat od vás úhradu celé částky za takový obchod nebo platbu převodu peněz společností a související poplatky společnosti. Oprávňujete nás k provádění debetních a kreditních zápisů na váš bankovní účet v souvislosti s našimi službami. Rovněž nás opravňujete k provádění připsání a odepsání částek za účelem opravy chyb. Toto oprávnění zůstává v platnosti a účinnosti, dokud od vás neobdržíme oznámení o jeho zrušení; své oprávnění můžete zrušit pouze telefonicky na čísle 1-877-932-6640 nebo písemně na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Attn: Customer Service, které musí být doručeno nejméně tři (3) dny před navrhovaným datem účinnosti ukončení oprávnění. Souhlasíte s tím, že všechny transakce, které jste autorizovali, budou v souladu se všemi platnými federálními, státními a zahraničními zákony.
6.11 Podvodné jednání nebo podvodné aktivity
Budete nám odpovědní za všechny ztráty, které utrpíme nebo které nám vzniknou v souvislosti s jakýmkoli podvodem nebo podvodnou činností z vaší strany kdykoli.
6.12 Hardware a software
Jste odpovědní za provedení všech opatření nezbytných pro získání přístupu k našim webovým stránkám a za údržbu hardwaru a softwaru uvedeného v našem Souhlasu s používáním elektronických záznamů, oznámení a komunikace v oddíle I výše.
6.13 Mobilní telefony
Pokud používáte mobilní telefon k podání žádosti o obchod nebo k provedení převodu peněz, jste odpovědní za veškeré poplatky, které vám účtuje váš poskytovatel telefonních služeb, jako jsou poplatky za SMS, datové služby a jakékoli další poplatky, které vám může váš poskytovatel telefonních služeb účtovat. Váš poskytovatel telefonních služeb není poskytovatelem našich služeb; poskytovatelem našich služeb jsme my.
7. NAŠE ODPOVĚDNOST VŮČI VÁM
7.1 Budeme:
7.1.1 poskytovat naše služby vždy v souladu s našimi podmínkami;
7.1.2 ve vztahu k obchodu:
a) sdělit vám datum platby;
b) sdělíme vám částku, kterou od vás požadujeme, spolu s datem a časem, do kdy musíme tuto částku v plné výši obdržet v zúčtovaných prostředcích;
c) sdělit vám všechny další informace požadované předpisy nebo platnými zákony;
d) použít kontaktní údaje, které nám poskytnete, k tomu, abychom vás mohli kontaktovat, včetně ověření jakékoli transakce, ověření vaší totožnosti nebo oznámení jakékoli požadavku na dodatečnou bezpečnostní platbu.
7.1. 3 v souvislosti s jakýmkoli převodem peněz, který jsme se zavázali provést pro vás (s výhradou ustanovení předpisů, která stanoví lhůtu pro provedení jakéhokoli převodu peněz spadajícího do působnosti předpisů, přičemž další podrobnosti jsou uvedeny v článku 14), provedeme:
a) pokud obdržíme vaše pokyny k další platbě do data a času platby, které jsme určili, co nejdříve po datu platby (nebo, pokud datum platby není pracovním dnem, co nejdříve po prvním pracovním dni následujícím po datu platby); nebo
b) pokud neobdržíme vaše pokyny k další platbě do data a času platby, které jsme stanovili, co nejdříve po obdržení vašich pokynů k další platbě, ale mějte na paměti, že v závislosti na místních bankovních podmínkách může vypořádání prostředků trvat déle než 5 (pět) pracovních dnů.
7.2 Nebudeme povinni:
7.2.1 poskytovat vám jakékoli naše služby, dokud nesplníte požadavky uvedené v článcích 6 . 1 (Registrace), 6.2 (Právní požadavky na nás, včetně požadavků týkajících se praní špinavých peněz), 6.3 (Spekulace), 6.4(Heslo a bezpečnost), 6.5 (Informace) a 6.6 (Osobní způsobilost) našich podmínek;
7.2.2 provést převod peněz až po obdržení volných finančních prostředků od vás;
7.2.3 přijímat žádné peníze za provedení obchodu od jiné osoby než od vás;
7.2.4 provést jakoukoli transakci, jejíž hodnota přesahuje limit transakcí, který můžeme podle svého výhradního uvážení kdykoli stanovit.
7.3 Vypořádání závazků a srážek
7.3.1 V rozsahu povoleném zákonem můžeme kdykoli použít jakoukoli částku, kterou od vás obdržíme (včetně jakékoli částky tvořící součást jakékoli záruční platby, kterou od vás obdržíme), nebo ji odečíst od jakékoli částky, kterou vám dlužíme, za účelem vyrovnání jakékoli závazky, které nám mohou vzniknout v souvislosti s obchodem.
7.3.2 Pokud jsme podle zákonů jakékoli země, území nebo státu (například z daňových důvodů) povinni provést jakoukoli srážku z jakékoli částky, kterou od vás obdržíme za obchod nebo z jakéhokoli obchodovaného fondu, jsme povinni takovou srážku provést. V takových případech vám nebudeme odpovědní za výši těchto srážek.
7.4 Monitorování a vymáhání; ukončení
Máme právo podle vlastního uvážení (a) podniknout příslušné právní kroky, včetně, ale bez omezení, postoupení věci orgánům činným v trestním řízení, v případě jakéhokoli nezákonného nebo neoprávněného použití naší webové stránky nebo našich služeb, a (b) pozastavit nebo ukončit váš přístup k celé nebo části naší webové stránky z jakéhokoli důvodu nebo bez udání důvodu, včetně, ale bez omezení, jakéhokoli porušení našich podmínek. Bez omezení výše uvedeného máme právo plně spolupracovat s jakýmikoli orgány činnými v trestním řízení nebo soudním příkazem, který nás žádá nebo nařizuje, abychom zveřejnili totožnost kohokoli, kdo provádí transakci na našich webových stránkách nebo prostřednictvím nich.
VZDÁVÁTE SE A ZBAVUJETE SPOLEČNOST ODPOVĚDNOSTI ZA JAKÉKOLI NÁROKY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI OPATŘENÍ PŘIJATÝCH SPOLEČNOSTÍ BĚHEM NEBO V DŮSLEDKU JEJÍHO VYŠETŘOVÁNÍ A Z JAKÝCHKOLI OPATŘENÍ PŘIJATÝCH V DŮSLEDKU VYŠETŘOVÁNÍ PROVEDENÉHO SPOLEČNOSTÍ NEBO ORGÁNY ČINNÝMI V TRESTNÍM ŘÍZENÍ NEBO REGULAČNÍMI ORGÁNY V SOUVISLOSTI S NAŠICH SLUŽB NEBO VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ NAŠICH SLUŽEB.
7.5 Určité jurisdikce s vysokým rizikem nebo komplexní jurisdikce
7.5.1 Vyhrazujeme si právo nepřijímat ani neumožnit platby od nebo do určitých jurisdikcí, které jsme podle svého výhradního uvážení určili jako vysoce rizikové pro naše podnikání nebo jako jurisdikce s vyšší mírou složitosti.
7.5.2 Dále si vyhrazujeme právo požadovat od vás další informace, včetně informací o příjemci, pokud mají být platby provedeny do určitých jurisdikcí, a pokud tyto informace neposkytnete, můžeme podle svého výhradního uvážení uzavřít obchod nebo zrušit převod peněz.
7.6 Online forwardové obchody
7.6.1 Toto ustanovení 7.6 se vztahuje na všechny termínové obchody, které s námi uzavřete prostřednictvím našich webových stránek („online termínové obchody“), a my se zavazujeme je s vámi realizovat. Naše služba online termínových obchodů je k dispozici pouze v případě, že jsme s vámi samostatně dohodli, že vám tuto službu poskytneme.
7.6.2 Online forwardový obchod je účinný od data a času, které uvedeme v přijetí. Jakmile jsme online forwardový obchod přijali, nemůžete jeho podmínky měnit. Pokud si přejete online forwardový obchod jakýmkoli způsobem změnit, můžeme v omezených případech a podle svého výhradního uvážení souhlasit se zrušením vašeho aktuálního online forwardového obchodu a jeho nahrazením novým online forwardovým obchodem s účinností od data, které určíme. Může být účtován storno poplatek, o jehož výši vás budeme informovat v okamžiku, kdy o zrušení požádáte.
7.6.3 Vyhrazujeme si právo nejednat na základě jakéhokoli online forwardového obchodu, který byl u nás zadán, pokud částka obchodu není v souladu s limity, které jsme čas od času stanovili.
7.7 Online tržní příkazy
7.7.1 Toto ustanovení 7.7 se vztahuje na všechny tržní příkazy, které zadáte prostřednictvím naší webové stránky („online tržní příkaz“) a které se zavazujeme provést. Naše služba online tržních příkazů je k dispozici pouze v případě, že jsme s vámi samostatně dohodli, že vám tuto službu poskytneme.
7.7. 2 Online tržní příkaz je platný od data a času, kdy jej potvrdíme telefonicky nebo prostřednictvím našich webových stránek. Online tržní příkaz je platný do jeho zrušení. Pokud jsme s vámi výslovně nedohodli jinak, nelze online tržní příkaz změnit ani zrušit online, ale pouze telefonicky. Po zrušení online tržního příkazu nemáme vůči vám žádné další závazky, s výjimkou vrácení všech finančních prostředků, které jste nám poskytli za účelem provedení online tržního příkazu, s výhradou případných srážek, které jsme povinni provést, a úroků z těchto finančních prostředků, které jsme povinni vám vyplatit.
7.7.3 Po přijetí (tj. po splnění online tržního příkazu v důsledku dosažení předem stanoveného cílového směnného kurzu pro splnění příkazu) vás budeme informovat a do 2 (dvou) pracovních dnů vám zašleme potvrzení transakce e-mailem.
7.7.4 Datum platby pro online tržní příkaz bude uvedeno v potvrzení obchodu. Vyhrazujeme si právo nevykonat žádný online tržní příkaz, který nám byl zadán, pokud částka obchodu neodpovídá limitům, které jsme čas od času stanovili. Můžeme dále omezit počet online tržních příkazů, které můžete zadat v daném okamžiku.
7.8 Rozpětí, servisní poplatky a další poplatky
7.8.1 Rozptyl
Pokud se rozhodnete pro převod peněz příjemci v jiné měně, než je měna převáděné částky, kterou nám platíte („měna výplaty“), může být kromě poplatků za služby uvedených na vaší smlouvě o převodu penězúčtován také směnný kurz pro maloobchodní transakce . Měna výplaty pro takový převod peněz je námi získána za velkoobchodní kurz, který kolísá, ale může se přibližovat velkoobchodnímu kurzu pro takovou měnu výplaty uvedenému v novinách, jako je Wall Street Journal®. Rozdíl mezi maloobchodním směnným kurzem použitým pro takovou transakci převodu peněz a velkoobchodním směnným kurzem, za který jsme získali měnu výplaty, si ponecháme jako výnos, a to navíc k jakýmkoli poplatkům za služby.
7.8. 2 Poplatky za služby a další poplatky
Vzhledem k tomu, že využíváte naše služby, souhlasíte s úhradou servisního poplatku za každou transakci, převod peněz nebo jakoukoli jinou službu provedenou prostřednictvím našich webových stránek. Servisní poplatek bude účtován na kreditní kartu, debetní kartu nebo bankovní účet, který jste uvedli jako způsob platby pro vaši transakci. Poplatek za službu (kromě jakýchkoli dalších poplatků, které účtujeme přímo nebo jménem jakéhokoli federálního nebo státního orgánu USA) bude zobrazen online k vašemu schválení před odesláním obchodu nebo převodu peněz. Náš ceník poplatků za služby se může čas od času změnit podle našeho výhradního a absolutního uvážení. Kromě poplatků účtovaných námi může být převod peněz předmětem dalších poplatků stanovených federální vládou USA, státem USA, odkud převod peněz pochází, vládou země určení nebo finanční institucí v zemi určení, ve které má příjemce bankovní účet.
7.9 Omezení transakcí převodu peněz
Vyhrazujeme si právo podle vlastního uvážení: (i) odmítnout navrhovaný převod peněz; (ii) omezit částku převodu peněz; (iii) požadovat další informace k dokončení převodu peněz; a/nebo (iv) přijmout přiměřená opatření v souvislosti s převodem peněz v zájmu dodržení platných zákonů a předpisů. Jako zákazník souhlasíte, že se nebudete pokoušet obcházet parametry našich služeb použitím jiné debetní nebo kreditní karty nebo bankovního účtu, zadáním nepravdivých informací, vytvořením dalších účtů nebo jakýmikoli jinými prostředky.
Když zadáte převod peněz, banka příjemce není povinna jej přijmout. Souhlasíte s tím, že nás nebudete činit odpovědnými za žádné škody vzniklé v důsledku rozhodnutí banky příjemce nepřijmout převod peněz provedený prostřednictvím našich služeb. Jakékoli nevyzvednuté, vrácené nebo zamítnuté platby budou vráceny vám nebo původní platební metodě. Nevyzvednuté převody peněz vám vrátíme původní platební metodou do deseti (10) dnů od data, kdy jsme byli informováni, že banka příjemce vaši transakci převodu peněz odmítla.
7.10 Jako poskytovatel služeb vám společnost poskytuje veškeré devizové služby.
7.11 Nakládání s nepřidělenými prostředky a prostředky na účtu
Prostředky na účtu
7.11.1 Prostředky na účtu mohou být udržovány po dobu maximálně devadesáti (90) dnů. Jste odpovědní za všechna rizika (včetně, ale bez omezení, volatility devizového trhu) spojená s udržováním prostředků na účtu. Před uplynutím devadesáti (90) dnů vás společnost Xe může kontaktovat a požádat vás o pokyny ohledně nakládání s prostředky na účtu. Pokud společnost Xe neobdrží včas pokyn k nakládání s těmito prostředky, budou tyto prostředky převedeny na vaši domácí měnu podle aktuálního směnného kurzu a vráceny vám.
7.11.2 Společnost Xe se vás pokusí kontaktovat následujícím způsobem a pokud jí neposkytnete pokyny ohledně prostředků na účtu, může s prostředky na účtu naložit níže uvedeným způsobem:
-
- 7.11.2.1 Společnost Xe vám zašle korespondenci v preferované formě komunikace platné v daném okamžiku, ve které vás upozorní, že máte na účtu prostředky, a požádá vás o pokyny, jak postupovat, a uvede, že pokud do dvou (2) týdnů od našeho posledního dopisu, jak je uvedeno níže, nepřijmete příslušná opatření, může společnost Xe s vašimi prostředky naložit podle bodu 7.11.2.2.
- 7.11.2.2 V návaznosti na naši první korespondenci vám společnost Xe může zaslat další konečnou korespondenci. Pokud do dvou (2) týdnů od data naší poslední korespondence nepřijmete příslušná opatření, může společnost Xe prostředky na účtu odstranit, převést je na vaši domácí měnu podle aktuálního směnného kurzu a vrátit vám je. Pokud se to ukáže jako nemožné, může společnost Xe tyto prostředky na účtu převést státu, neziskové organizaci nebo je uznat jako výnosy nebo jinak v souladu s platnými zákony a předpisy.
7.11.3 Pokud společnost Xe drží prostředky na účtu a vy uzavřete platební smlouvu nebo obchod, může společnost Xe použít prostředky na účtu k úhradě nebo částečné úhradě takové platební smlouvy nebo obchodu, pokud vám nedáte jiné pokyny. V případě, že jakékoli prostředky na účtu vedeném společností Xe budou takto použity a nebudou dostačující, zůstáváte společnosti Xe odpovědní za jakýkoli zůstatek a jste povinni tento zůstatek na požádání neprodleně uhradit nebo vrátit v plné výši.
7.11.4 V případě, že naše podmínky budou z jakéhokoli důvodu ukončeny, může společnost Xe převést prostředky na účtu na vaši domácí měnu podle aktuálního směnného kurzu a tyto prostředky vám vrátit v souladu s tímto bodem 7.11.
Nepřidělené prostředky
7.11.5 Bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení našich Podmínek a v rozsahu povoleném zákonem, pokud společnost Xe drží nepřidělené prostředky v částce nižší než 10 jednotek příslušné měny (nebo 100 jednotek příslušné měny v Austrálii a na Novém Zélandu), může společnost Xe tuto částku okamžitě uznat jako výnos nebo ji převést státu nebo neziskové organizaci nebo jinak nakládat s touto částkou v souladu s platnými zákony a předpisy.
7.11.6 Nepřidělené prostředky (převyšující 10 jednotek příslušné měny nebo 100 jednotek příslušné měny v Austrálii a na Novém Zélandu) mohou být uchovávány po dobu maximálně devadesáti (90) dnů, s výhradou platných zákonů a předpisů. Nesete odpovědnost za všechna rizika (včetně, ale bez omezení, volatility devizového trhu) spojená s nepřidělenými prostředky. Pokud společnost Xe neobdrží včas pokyn k nakládání s těmito prostředky, mohou být tyto prostředky převedeny státu, neziskové organizaci nebo uznány jako výnos společnosti Xe nebo jinak v souladu s platnými zákony a předpisy.
7.11.7 Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že společnost Xe vám nebude vyplácet žádné úroky z prostředků na účtu ani z nepřidělených prostředků.
8. UKONČENÍ
8.1 Smlouva automaticky zaniká po úplném vypořádání Obchodu a, pokud nám zadáte provedení Peněžního převodu, po provedení Peněžního převodu.
8.2 Smlouvu můžeme okamžitě ukončit:
8.2.1 pokud nám neposkytnete:
a) veškeré částky, které nám dlužíte v souvislosti s jakýmkoli obchodem (včetně jakékoli záruční platby nebo dodatečné záruční platby), a to v termínu splatnosti a ve stanoveném čase;
b) na požádání s dokladem, že jste své bance zadali pokyn k úhradě jakékoli dodatečné záruční platby;
8.2.2 pokud se vám pokusíme kontaktovat pomocí kontaktních údajů, které jste nám poskytli, ale nejsme schopni vás kontaktovat, v případě, že požadujeme dodatečnou bezpečnostní platbu;
8.2.3 pokud nám neposkytnete písemné pokyny včetně všech podrobností, které požadujeme (včetně údajů týkajících se vašeho určeného účtu), k provedení převodu peněz;
8.2.4 pokud se stane nebo může stát protiprávním, abychom vám nadále poskytovali naše služby, nebo pokud nám to ukládá zákon nebo jakýkoli soud příslušné jurisdikce, nebo pokud nám to ukládá nebo vyžaduje jakýkoli vládní nebo regulační orgán, který nás opravňuje k poskytování našich služeb;
8.2.5 v případě podstatného porušení kterékoli z našich podmínek (včetně porušení kterékoli z ustanovení článku 6), podezření na porušení nebo nedodržení platných zákonů nebo v případě, že zjistíme nebo máme důvodné podezření na trestný čin, podvod nebo podvodné jednání z vaší strany;
8.2.6 v případě, že se stanete neschopni splácet své dluhy v době jejich splatnosti, nebo bude proti vám podán návrh na vyhlášení konkurzu, budete prohlášeni za bankrotáře, stanete se platebně neschopnými, budete umístěni do nucené správy, správního řízení nebo likvidace nebo se stanete předmětem jakékoli podobné události;
8.2.7 pokud se podle našeho výhradního uvážení důvodně domníváme, že nebudete schopen obchod financovat, nebo pokud to považujeme za nezbytné nebo žádoucí pro naši vlastní ochranu;
8.2.8 jak je stanoveno v článku 10 (Okolnosti mimo naši kontrolu).
8.3 Můžeme podle svého výhradního uvážení přijmout váš pokyn ke změně obchodu RPA kdykoli po jeho přijetí. Pokud váš pokyn přijmeme, budeme vás o tom informovat a budeme váš pokyn považovat za zrušení všech budoucích forwardových obchodů, které jsou součástí obchodu RPA. Budete požádáni, abyste s námi sjednali nový obchod RPA. Jakmile se s vámi dohodneme na nových podmínkách, vystavíme vám novou smlouvu. V rozsahu povoleném zákonem můžeme za tuto službu účtovat administrativní poplatek.
8.4 Po uzavření smlouvy přebíráme riziko a odpovědnost za vás s okamžitou platností. Z tohoto důvodu vám neposkytujeme právo na odstoupení od smlouvy, s výjimkou zrušení obchodu RPA za okolností popsaných v bodě 8.3 nebo v případě, že se staneme platebně neschopnými, bude na nás podán návrh na konkurz, správu nebo likvidaci, nebo v jiných případech stanovených předpisy.
8.5 Ustanovení tohoto článku 8 (Ukončení) a článků 3 (Jazyk a rozhodné právo), 9 (Naše odpovědnost a odškodnění), 10 (Okolnosti mimo naši kontrolu), 11 (Odkazy a rámcování), 12 (Důvěrnost), 13 (Ochrana osobních údajů a vaše informace), 14 (Předpisy o převodu peněz), 15.1 (Zřeknutí se záruk), 15.6 ( Celá smlouva), 15.8 (Práva duševního vlastnictví), 15.9 (Ochranné známky společnosti), 15.10 (Přijatelné použití), 16 (Řešení sporů závazným rozhodčím řízením) a 17 (Lhůta pro podání nároků) zůstávají v platnosti i po ukončení nebo vypršení platnosti Smlouvy z jakéhokoli důvodu.
8.6 Důsledky ukončení
Pokud je smlouva z jakéhokoli důvodu ukončena:
8.6.1 my:
a) uzavře všechny dosud nedokončené obchody;
b) vás budeme informovat o jakékoli ztrátě, kterou utrpíme, nebo odpovědnosti, kterou na sebe vezmeme v důsledku uzavření nebo ukončení;
c) může v rozsahu povoleném platnými zákony použít jakoukoli částku, kterou jste nám zaplatili (včetně jakékoli záruční platby), k vyrovnání jakékoli naší odpovědnosti nebo k náhradě našich ztrát vzniklých v souvislosti s uzavřením nebo ukončením, ledaže by uzavření nebo ukončení bylo důsledkem jedné z událostí uvedených v bodě 8.4;
d) vrátit vám zůstatek jakékoli částky, která vám po vyrovnání všech závazků zbude;
8.6.2 Na naši žádost jste povinen nám uhradit částku jakékoli ztráty, kterou utrpíme, nebo závazku, který vznikne v důsledku jakéhokoli ukončení (Close Out) nebo zrušení smlouvy; toto se nevztahuje na zákazníky v Texasu. Toto ustanovení 8.6.2 se nepoužije, pokud je ukončení nebo zrušení důsledkem toho, že jsme vystaveni jedné z událostí uvedených v ustanovení 8.4, s výjimkou případů, kdy jsou naše Služby poskytovány ve státě Texas, v takovém případě za tyto ztráty nenesete odpovědnost.
9. NAŠE ODPOVĚDNOST A ODŠKODNĚNÍ
9.1 Odpovědnost a omezení odpovědnosti
Jste odpovědný za jakékoli zpětné zúčtování, nárok, vratku, poplatek, pokutu, sankci nebo jinou odpovědnost, kterou utrpíme my, jiný uživatel našich Služeb nebo třetí strana v důsledku nebo v souvislosti s vaším porušením našich Podmínek a/nebo používáním našich Služeb. Souhlasíte s tím, že nám, jinému uživateli nebo třetí straně uhradíte jakoukoli takovou odpovědnost; toto se nevztahuje na zákazníky v Texasu.
S VÝJIMKOU PŘÍPADŮ, KDY TO VYPLÝVÁ ZE ZÁKONA, ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI JE OMEZENA NA ČÁSTKU PŘEVEDENOU NA ÚČET UVEDENÝ NA SMLOUVĚ O TRANSAKCI, NAVÝŠENOU O POPLATKYZA SLUŽBY. S VÝJIMKOU PŘÍPADŮ UVEDENÝCH V PŘEDCHÁZEJÍCÍ VĚTĚ, SPOLEČNOST, JEJÍPŘÍSNĚ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI NEBO JEJICH LICENCODAVATELÉ, POSKYTOVATELÉ SLUŽEB, ZAMĚSTNANCI, ZÁSTUPCI, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI NEBO ŘEDITELÉ VŽÁDNÉM PŘÍPADĚNENESOU ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ ŠKODY, NA ZÁKLADĚ ŽÁDNÉ VYPLÝVAJÍCÍ Z NEBO V SOUVISLOSTI S VAŠÍM POUŽÍVÁNÍM NEBO NESCHOPNOSTÍ POUŽÍVAT NAŠE SLUŽBY, NAŠE WEBOVÉ STRÁNKY, JAKÉKOLI WEBOVÉ STRÁNKY S NIMI PROPOJENÉ, JAKÝKOLI OBSAH NA NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNKÁCH NEBO TAKOVÝCH JINÝCH WEBOVÝCH STRÁNKÁCH NEBO JAKÉKOLI SLUŽBY ZÍSKANÉ PROSTŘEDNICTVÍM NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNEK NEBO TAKOVÝCH JINÝCH WEBOVÝCH STRÁNEK, VČETNĚ PŘÍMÝCH, NEPŘÍMÝCH, ZVLÁŠ NÁSLEDNÉ NEBO TRESTNÉ ŠKODY, VČETNĚ, ALE NE OMEZENÉ NA, ZTRÁTU PŘÍJMŮ, ZTRÁTY ZISKŮ, ZTRÁTY OBCHODŮ NEBO OČEKÁVANÝCH ÚSPOR, ZTRÁTY POUŽITÍ, ZTRÁTY GOODWILLU, ZTRÁTY DAT, A TO AŤ JIŽ ZPŮSOBENÉ NEPRAVOSTÍ (VČETNĚ NEDBALOSTI), PORUŠENÍM SMLOUVY NEBO JINAK, I KDYŽ BYLY PŘEDVÍDATELNÉ. POKUD SPOLEČNOST NEPROVEDE TRANSAKCE VČAS NEBO V SPRÁVNÉ VÝŠI V SOULADU S TÍMTO UJEDNÁNÍM S VÁMI, MŮŽE SPOLEČNOST NÉST ODPOVĚDNOST ZA VAŠE ZTRÁTY, A TO AŽ DO VÝŠE OMEZENÍ UVEDENÉHO V SMLOUVĚ.SPOLEČNOST VŠAK NENESE ODPOVĚDNOST, POKUD (A) BEZ VINY SPOLEČNOSTI NEMÁTE NA SVÉM BANKOVNÍM ÚČTU, DEBETNÍ KARTĚ NEBO KREDITNÍ KARTĚ DOSTATEK FINANČNÍCH PROSTŘEDKŮK PROVEDENÍ TRANSAKCE; (B) BANKA PŘÍJEMCE ODMÍTLA PŘIJMOUT VÁŠ PŘEVOD PENĚZ; (C) VAŠE FINANČNÍ PROSTŘEDKY PODLÉHAJÍ PRÁVNÍMU ŘÍZENÍ NEBO JINÝM ZÁVAZKŮM OMEZUJÍCÍM PŘEVOD; (D) POSKYTL JSTE SPOLEČNOSTI NESPRÁVNÉ NEBO NEÚPLNÉ INFORMACE O TRANSAKCI; (E) PORUŠÍTE NAŠE PODMÍNKY NEBO JINAK NEDODRŽÍTE NAŠE PODMÍNKY; (F) DOJDE K VÝKYVŮM V KURZU; NEBO (E) VAŠE POUŽITÍ NENÍ PŘIJATELNÉ. S VÝJIMKOU PŘÍPADŮ STANOVENÝCH ZÁKONEM NENESE SPOLEČNOST VŮČI VÁM ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ ZTRÁTY NEBO ŠKODY, KTERÉ VÁM MOHOU VZNIKNOUT V SOUVISLOSTI S UKONČENÍM SMLOUVY PODLE ČLÁNKU 8.2 NEBO S NAŠÍM ODMÍTNUTÍM NEBO ZAMÍTNUTÍM TRANSAKCE PODLE NAŠICH PODMÍNEK. VÝŠE UVEDENÉ NEMÁ VLIV NA ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST, KTEROU NELZE VYLOUČIT NEBO OMEZIT PODLE PLATNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ.
9.2 Odškodnění
Souhlasíte s tím, že budete bránit, odškodňovat a zbavovat odpovědnosti Společnost, její přidružené společnosti a poskytovatele licencí a jejich příslušné vedoucí pracovníky, ředitele, zaměstnance, smluvní partnery, zástupce, poskytovatele licencí a dodavatele před jakýmikoli nároky, závazky, škodami, rozsudky, náhradami, ztrátami, náklady, výdaji nebo poplatky (včetně přiměřených nákladů na právní zastoupení) vyplývajícími z vašeho porušení našich Podmínek nebo vašeho používání naší webové stránky nebo našich služeb, včetně, ale bez omezení jakékoli použití obsahu nebo služeb naší webové stránky jinak, než je výslovně povoleno v našich podmínkách, nebo vaše použití jakýchkoli informací získaných z naší webové stránky, nebo vaše nedbalost, podvod nebo úmyslné protiprávní jednání. Jakékoli odkazy na „vaše“ v tomto dokumentu se považují za zahrnující také jednání vašich oprávněných osob.
10. OKOLNOSTI MIMO NAŠI KONTROLU
Neneseme vůči vám žádnou odpovědnost, pokud nejsme schopni splnit některou ze svých povinností vůči vám nebo pokud se plnění některé z našich povinností zpozdí z důvodu okolností, které jsou mimo naši přiměřenou kontrolu, včetně (bez omezení) jakékoli stávky, pracovního sporu, vyšší moci, požáru, povodně nebo bouře, války, nepokojů, občanských nepokojů, obléhání, bezpečnostního poplachu, teroristického činu nebo jakýchkoli výsledných preventivních opatření, vandalismu, sabotáže, viry, úmyslné poškození, dodržování jakýchkoli zákonů, zákonných ustanovení, právních předpisů, vládních nebo soudních nařízení, jednání nebo pokynů policie nebo jakéhokoli vládního nebo regulačního orgánu, který nás opravňuje k poskytování našich služeb, výpadku nebo selhání napájení, selhání zařízení, systémů nebo softwaru nebo internetového připojení nebo výskytu jakýchkoli mimořádných výkyvů na jakémkoli finančním trhu, které by mohly mít podstatný nepříznivý vliv na naši schopnost provést obchod nebo na vaši schopnost financovat obchod. Pokud nastane některá z těchto okolností, bude Smlouva pozastavena na dobu, po kterou tyto okolnosti trvají, nebo můžeme podle svého uvážení a za účelem ochrany vás i nás Smlouvu ukončit.
11. ODKAZOVÁNÍ A FRAMING
Nejsme odpovědní za obsah, zásady nebo služby třetích stran nebo webových stránek, na které odkazujeme nebo které jsou přístupné prostřednictvím naší webové stránky, které jsou poskytovány pouze pro vaše pohodlí. To zahrnuje odkazy obsažené v reklamách, včetně bannerových reklam a sponzorovaných odkazů. Existence jakéhokoli odkazu na jakoukoli jinou webovou stránku nepředstavuje schválení nebo spojení s takovou webovou stránkou nebo jakoukoli osobou provozující takovou webovou stránku. Nemáme žádnou kontrolu nad obsahem těchto stránek nebo zdrojů a nepřijímáme žádnou odpovědnost za ně ani za jakékoli ztráty nebo škody, které mohou vzniknout v důsledku jejich použití, ani za jakékoli zboží, produkty nebo služby, které na nich můžete zakoupit nebo získat. Pokud se rozhodnete přistupovat na jakékoli webové stránky třetích stran propojené s naší webovou stránkou, činíte tak výhradně na vlastní riziko a v souladu s podmínkami používání těchto webových stránek. Jakékoli dotazy, připomínky nebo stížnosti týkající se těchto webových stránek by měly být směřovány na osoby odpovědné za jejich provoz.
12. DŮVĚRNOST
12.1 Respektujeme soukromí všech našich zákazníků a vždy se snažíme zacházet s informacemi o zákaznících jako s důvěrnými a používat je pouze pro důvěrné účely.
12.2 Informace o zákaznících nebudeme považovat za důvěrné, pokud jsou již veřejně známé nebo se stanou veřejně známými bez našeho zavinění.
12.3 Můžeme zveřejnit informace o zákaznících, pokud nám to ukládá zákon, soud, soudní příkaz, abychom splnili jakékoli zákonné, právní nebo regulační požadavky, které se na nás vztahují, nebo pokud o to požádá policie nebo jakýkoli jiný orgán činný v trestním řízení v souvislosti s prevencí nebo odhalováním trestné činnosti nebo s cílem pomoci v boji proti podvodům nebo praníšpin avýchpeněz.
13. OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ A VAŠICH INFORMACÍ
13.1 Společnost nezveřejňuje neveřejné osobní údaje o svých zákaznících nebo bývalých zákaznících nikomu, s výjimkou případů, kdy to umožňuje zákon. Zákon umožňuje zveřejnění neveřejných osobních údajů například v případě, že je to nezbytné k provedení, správě nebo vymáhání transakce požadované nebo schválené zákazníkem, nebo v souvislosti s poskytováním nebo zpracováním finančního produktu nebo služby požadované nebo schválené zákazníkem. Zákon také povoluje takové sdílení, pokud je zveřejněno za účelem ochrany důvěrnosti nebo bezpečnosti našich záznamů týkajících se našich zákazníků, služeb nebo produktů, které nabízíme, nebo transakcí, které zpracováváme nebo vyřizujeme. Zákon také povoluje zveřejnění neveřejných osobních údajů za účelem ochrany před skutečným nebo potenciálním podvodem, krádeží identity, neoprávněnými transakcemi, nároky podle zákona o ochraně spotřebitelůpřed nekalými obchodními praktikami () nebo jinou odpovědností, jakož i za účelem řešení sporů nebo dotazů zákazníků. Zákon dále umožňuje zveřejnění a/nebo sdělení neveřejných osobních údajů za účelem dodržení federálních, státních nebo místních zákonů nebo předpisů nebo jiných zákonných požadavků, jako jsou předvolání k soudu nebo jiné právní řízení. Tento seznam příkladů typů sdílení informací, které jsou povoleny zákonem, není vyčerpávající, ale poskytuje vám základní informace o některých typech sdílení povolených zákonem.
13.2 Společnost neprodává ani nevyměňuje seznamy spotřebitelů nebo informace o spotřebitelích s třetími stranami. Společnost může vaše informace využít pro účely propagace nebo marketingu produktů a služeb společnosti vůči vám, s tím, že máte možnost se odběr takových marketingových materiálů odhlásit.
13.3 Společnost omezuje přístup k neveřejným osobním údajům o vás pouze na ty zaměstnance a zástupce, kteří tyto informace potřebují znát, aby vám mohli poskytovat produkty nebo služby. Rovněž udržujeme fyzická, elektronická a procedurální bezpečnostní opatření, která jsou v souladu s federálními normami, aby byly vaše neveřejné osobní údaje chráněny.
13.4 Další informace o zásadách ochrany osobních údajů společnosti jsou k dispozici zde.
13.5 Můžeme monitorovat a nahrávat veškeré telefonické rozhovory, které vedeme s vámi a vašimi oprávněnými osobami, a používat jejich přepisy. Můžeme uchovávat a používat jakékoli nahrávky a přepisy telefonních hovorů s vámi za účelem ověření podrobností obchodu nebo platební služby nebo za účelem vyřešení jakéhokoli sporu, který může mezi námi vzniknout v souvislosti s obchodem, platební službou, smlouvou nebo jakoukoli z našich služeb, za účelem prevence nebo odhalení praní špinavých peněz nebo trestné činnosti (včetně podvodu) a za účelem školení a kontroly kvality. Souhlasem s těmito podmínkami souhlasíte s monitorováním a nahráváním vašich telefonických rozhovorů s námi.
14. PŘEDPISY PRO PŘEVOD PENĚZ
Tento článek 14 (a jeho podčlánky) vysvětluje určitá důležitá práva a povinnosti, včetně naší odpovědnosti vůči vám, podle zákonů, které upravují poskytování služeb převodu peněz vám („Předpisy“).
Po dokončení devizového obchodu nemůžeme držet výnosy z devizového obchodu, na které má náš klient nárok, na dobu neurčitou a musíme je zaslat buď na účet, na který nás náš klient požádal, nebo zpět našemu klientovi. Toto ustanovení 14 (a jeho pododstavce) se vztahuje na jakýkoli převod peněz, který se řídí předpisy a o který nás požádáte po dokončení obchodu.
Toto ustanovení 14 (a jeho pododstavce) se nevztahuje na Obchod ani na žádné platby ,které nám za Obchoduhradíte , ani na žádné platby, které my uhradíme jakékoli osobě nebo které jakákoli osoba uhradí nám za účelem provedení Obchodu.
14.1 Informace a oznámení týkající se převodu peněz
14.1.1 Předpisy nám ukládají povinnost poskytovat vám určité informace a oznámení týkající se všech převodů peněz, které pro vás provádíme.
14.1.2 Tyto informace vám sdělíme a oznámení vám zašleme elektronicky v souladu s vaším souhlasem s používáním elektronických záznamů, oznámení a komunikace, jak je popsáno v oddíle I těchto podmínek.
14.1.3 To znamená, že pokud není v Předpisech výslovně stanoveno jinak, můžeme tak učinit tím, že vám tyto informace a oznámení zpřístupníme na Našem webu prostřednictvím vašeho online účtu v uchovatelné formě, zasláním e-mailu nebo písemně. Můžeme vás také nasměrovat na konkrétní stránky nebo sekce našich webových stránek nebo na váš účet a můžeme vám čas od času poskytnout nebo zpřístupnit kopii jakýchkoli brožur, letáků nebo jiné dokumentace, které vydáváme a které podlenašeho rozumného uvážení mohou být užitečné.
14.1. 4 Poskytneme vám veškeré informace, které jsme povinni vám podle předpisů poskytnout v souvislosti s jakýmkoli převodem peněz, který pro vás provedeme, a to způsobem a v podobě, které považujeme za přiměřené a nezbytné pro řádné splnění našich povinností.
14.2 Souhlas s provedením převodu peněz
14.2.1 Přijímáme pouze písemné pokyny k provedení převodu peněz. Vaše písemné pokyny k provedení převodu peněz, včetně všech námi požadovaných údajů (včetně údajů týkajících se vašeho určeného účtu), budeme považovat za váš souhlas s provedením převodu peněz a za naše oprávnění k provedení tohoto převodu peněz.
14.2.2 Další informace a vysvětlení kroků, které musíte podniknout, abyste nás oprávnili k provedení převodu peněz, vám budou poskytnuty, když nás požádáte o provedení transakce, a jsou k dispozici na našich webových stránkách.
14.3 Odvolání souhlasu s provedením převodu peněz
14.3.1 Pokud jste nás pověřili provedením převodu peněz, provedeme tento převod peněz, pokud:
a) nám poskytnete jasné pokyny, abychom daný převod peněz neprováděli, a to telefonicky nebo písemně, a to nejpozději do konce posledního pracovního dne před dnem, kdy měl být převod peněz proveden; nebo
b) zrušíte převod peněz v souladu se svými právy na zrušení uvedenými v potvrzení o přijetí pokynu; nebo
c) se s vámi písemně dohodneme, že tak neučiníme.
14.3. 2 Aby se předešlo pochybnostem, pokud pokyny ve vašem oznámení nejsou jasné, nebudeme váš souhlas s převodem peněz považovat za odvolaný a převod peněz provedeme. Pro účely ustanovení 14.3.1(a) se „nejpozději do konce posledního pracovního dne“ rozumí nejpozději do 17:00 pacifického času v daný pracovní den.
14.3. 3 Pokud nám v souladu s bodem 14.3.1 sdělíte, že již nechcete, abychom provedli převod peněz, nebo pokud s vámi písemně dohodneme, že tak neučiníme (v každém případě se jedná o „zrušení“), a pokud nám neposkytnete okamžité písemné pokyny k provedení alternativního převodu peněz, vyhrazujeme si právo považovat smlouvu za vámi vypovězenou a budou platit ustanovení bodu 8.6.
14.4 Neoprávněný převod peněz
14.4.1 Můžeme vůči vám nést odpovědnost podle předpisů, pokud pro vás provedeme převod peněz, k jehož provedení jste nás neoprávnili.
14.4.2 Pokud se domníváte, že jsme takový převod peněz provedli, měli byste nás o tom co nejdříve informovat. My pak záležitost prošetříme.
14.4.3 S výhradou ustanovení článku 14.4.4, pokud jsme takový převod peněz provedli, vrátíme vám v plné výši částku tohoto převodu peněz v souladu s našimi zásadami pro vrácení peněz, jak jsou popsány v potvrzení o provedené transakci.
14.4.4 Na vrácení peněz nemáte nárok:
a) pokud nás bez zbytečného odkladu (a v každém případě nejpozději do 180 dnů od data, kdy byl neoprávněný převod peněz proveden) písemně neinformujete o tom, že jste zjistili, že mohlo dojít k neoprávněnému převodu peněz; nebo
b) pokud byl převod peněz autorizován vámi.
14.5 Neuskutečnění nebo nesprávné provedení převodu peněz
14.5.1 Můžeme vůči vám nést odpovědnost podle Předpisů, pokud neprovedeme nebo nesprávně provedeme jakýkoli převod peněz, k jehož provedení jste nás pověřili.
14.5.2 Pokud se domníváte, že jsme takový převod peněz neprovedli nebo provedli nesprávně, měli byste nás o tom co nejdříve informovat a na vaši žádost se okamžitě pokusíme záležitostprošetřit a informovat vás o výsledku našeho šetření.
14.5.3 S výhradou ustanovení bodů 14.5.4 a 14.5.5, pokud jsme takový převod peněz neprovedli nebo provedli nesprávně, bez zbytečného odkladu chybu napravíme a doručíme částku neprovedeného nebo nesprávně provedeného převodu peněz na váš určený účet v souladu s původním pokynem.
14.5.4 Nemáte nárok na nápravu uvedenou v bodě 14.5.3:
a) pokud nás bez zbytečného odkladu (a v každém případě nejpozději do 180 dnů ode dne, kdy došlo k nesprávnému provedení převodu peněz) písemně neinformujete o tom, že jste zjistili , že mohlo dojít kneprovedení převodu peněz, který jste autorizovali, nebo knesprávnému provedení převodu peněz, který jste autorizovali; nebo
b) pokud jsme schopni prokázat, že oprávněná částka byla v příslušném termínu přijata osobou, které jste nám nařídili obchodované finanční prostředky zaslat; nebo
c) pokud neplnění nebo nesprávné plnění bylo způsobeno tím, že jste nám vy nebo jakákoli oprávněná osoba poskytla neúplné nebo nesprávné informace, nebo bylo jinak způsobeno vaší vinou nebo vinou jakékoli oprávněné osoby.
14.5. 5 Neneseme vůči vám žádnou odpovědnost za neprovedení nebo nesprávné provedení převodu peněz, pokud důvodem bylo naše odmítnutí provést tento převod peněz nebo jeho část v důsledku našich snah o dodržení předpisů a platných zákonů.
14.6 Odmítnutí provedení převodu peněz
14.6.1 Můžeme odmítnout provést převod peněz kdykoli a z jakéhokoli důvodu (včetně případů, kdy se podle našeho výhradního uvážení domníváme, že provedení takového převodu peněz představuje pro nás právní, regulační nebo finanční riziko).
14.6.2 Případy, kdy odmítneme provést převod peněz:
a) pokud to není v rozporu se zákonem, vám to sdělíme;
b) pokud to bude možné, sdělíme vám důvody našeho odmítnutí; a
c) pokud je odmítnutí způsobeno faktickými chybami, sdělíme vám, o jaké chyby se jedná a jak je opravit.
14.7 Omezení odpovědnosti za převod peněz
14.7.1 Naše celková odpovědnost vůči vám v souvislosti s převodem peněz je omezena podle ustanovení článku 9 tohoto dokumentu.
14.8 Vrácení peněz
14.8.1 Právo odesílatele na zrušení a vrácení peněz
Převod peněz můžete zrušit a získat zpět celou částku do 30 minut od provedení platby, pokud ještě nebyly prostředky připsány na účet. U transakcí naplánovaných nejméně tři dny před datem převodu musíme vaši žádost o zrušení obdržet nejméně tři dny před plánovaným datem převodu.
14.8.2 Pokud nás požádáte o zastavení platby a zrušení převodu peněz a my jsme schopni potvrdit, že platba nebyla příjemci provedena, vrátíme vám prostředky včetně poplatků za služby, které jsme vám účtovali. Veškeré vrácené platby budou k dispozici do deseti (10) dnů od podání žádosti o vrácení.
14.8.3 Klienti z Kalifornie
PRÁVO NA VRÁCENÍ PENĚZ: „Jako zákazník máte nárok na vrácení peněz, které mají být převedeny na základě této smlouvy, pokud společnost Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA nepošle peníze, které od vás obdržela , do 10 dnů od data jejich přijetí, nebo neposkytne pokyny k převodu ekvivalentní částky osobě, kterou jste určili, do 10 dnů od data přijetí peněz od vás, pokud jste neuvedli jinak. Pokud nebudou dodrženy vaše pokyny ohledně termínu převodupeněz a peníze dosud nebyly převedeny, máte právo na vrácení peněz. Pokud chcete vrácení peněz, musíte zaslat písemnou žádost na adresu Xe USA, 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA 90621. Pokud vrácení peněz neobdržíte, můžete mít nárok na vrácení peněz plus pokutu až do výše 1 000 USD a náklady na právní zastoupení v souladu s oddílem 2102 kalifornského finančního zákoníku.
14.9 Dodatečné informace týkající se převodu peněz
Pokud nás požádáte o poskytnutí jakýchkoli informací nebo materiálů, které nejsme povinni poskytnout podle předpisů, můžeme vás požádat o úhradu poplatku na pokrytí nákladů spojených s jejich poskytnutím. Pokud nás o to požádáte, budeme vás informovat o veškerých poplatcích, které mohou být účtovány.
14.10 Stížnosti a řešení chyb
14.10.1 Stížnosti
Vážíme si všech našich zákazníků a bereme své závazky vážně. Zavedli jsme interní postupy pro vyšetřování všech stížností, které mohou být proti nám vzneseny v souvislosti s jakýmkoli převodem peněz. Máte-li jakékoli dotazy nebo stížnosti týkající se naší společnosti, kontaktujte nás prosím prostřednictvím online formuláře pro stížnosti, který naleznete v článku našeho centra nápovědy Jak podat stížnost. Můžete se také obrátit přímo na naše regulační orgány, jak je podrobněji popsáno v smluvním ujednání.
14.10.2 Řešení chyb
Máte právo reklamovat chyby ve vaší transakci. Pokud se domníváte, že došlo k chybě, kontaktujte nás do 180 dnů na čísle 1-877-932-6640 nebo na adrese transfers.na@xe.com, případně prostřednictvím našich webových stránek www.transfer.xe.com. Můžete nás také kontaktovat a požádat o písemné vysvětlení svých práv.
15. OBECNÉ
15.1 Vyloučení záruk
JSTE ODPOVĚDNÍ ZA ZAVEDENÍ DOSTATEČNÝCH POSTUPŮ A KONTROLNÍCH BODŮ , ABY BYLY SPLNĚNY VAŠE KONKRÉTNÍ POŽADAVKY NA ANTIVIROVOU OCHRANU A PŘESNOST VSTUPU A VÝSTUPU DAT, A ZA UCHOVÁVÁNÍ EXTERNÍCH PROSTŘEDKŮ PRO OBNOVUZTRACENÝCH DAT. NEODPOVÍDÁME ZA ŽÁDNÉ ZTRÁTY NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ DISTRIBUOVANÝM ÚTOKEM TYPU „DENIAL-OF-SERVICE“, VIRŮM NEBO JINÝM TECHNOLOGICKY ŠKODLIVÝM MATERIÁLŮM, KTERÉ MOHOU INFIKOVAT VAŠE POČÍTAČOVÉ VYBAVENÍ, POČÍTAČOVÉ PROGRAMY, DATA NEBO JINÝ VÝHRADNÍ MATERIÁL V DŮSLEDKU VAŠEHO POUŽÍVÁNÍ NAŠÍ WEBOVÉ STRÁNKY NEBO JAKÝCHKOLI NAŠICH SLUŽEB NEBO POLOŽEK ZÍSKANÝCH PROSTŘEDNICTVÍM NAŠÍ WEBOVÉ STRÁ POUŽÍVÁNÍ NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNEK, JEJICH OBSAHU A JAKÝCHKOLI SLUŽEB ZÍSKANÝCH PROSTŘEDNICTVÍM NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNEK JE NA VAŠE VLASNÍ RIZIKO. NAŠE WEBOVÉ STRÁNKY, JEJICH OBSAH A VŠECHNY NAŠE SLUŽBY ZÍSKANÉ PROSTŘEDNICTVÍM NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNEK JSOU POSKYTOVÁNY „TAK, JAK JSOU“ A „TAK, JAK JSOU K DISPOZICI“, BEZ JAKÝCHKOLI VÝSLOVNÝCH NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK. SPOLEČNOST ANI ŽÁDNÁ OSOBA SPOJENÁ S SPOLEČNOST NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NEBO PROHLÁŠENÍ TÝKAJÍCÍ SE ÚPLNOSTI, BEZPEČNOSTI, SPOLEHLIVOSTI, KVALITY, PŘESNOSTI NEBO DOSTUPNOSTI NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNEK. BEZ OMEZENÍVÝŠE UVEDENÉHO, S VÝJIMKOU ROZSAHU POŽADOVANÉHO ZÁKONEM, SPOLEČNOST ANI ŽÁDNÁ OSOBY SPOJENÉ SE SPOLEČNOSTÍ NEZARUČUJE, ŽE NAŠE WEBOVÉ STRÁNKY, JEJICH OBSAH NEBO JAKÉKOLI NAŠE SLUŽBY NEBO POLOŽKY ZÍSKANÉ PROSTŘEDNICTVÍM NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNEK BUDOU PŘESNÉ, SPOLEHLIVÉ, BEZCHYBNÉ NEBO NEPŘERUŠOVANÉ, ŽE VADY BUDOU OPRAVENY, ŽE NAŠE WEBOVÉ STRÁNKY NEBO SERVER, KTERÝ JE ZPŘÍSTUPŇUJE, JSOU BEZ VIRŮ NEBO JINÝCH ŠKODLIVÝCH KOMPONENTŮ NEBO ŽE NAŠE WEBOVÉ STRÁNKY NEBO JAKÉKOLI SLUŽBY NEBO POLOŽKY ZÍSKANÉ PROSTŘEDNICTVÍM NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNEK BUDOU V JINÉM PŘÍPADĚ V SOULADU S VAŠIMI POTŘEBAMI NEBO OČEKÁVÁNÍMI. SPOLEČNOST TÍMTO VYLOUČÍ VŠECHNY ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, AŤ JIŽ VÝSLOVNÉ NEBO MLČKY PŘEDPOKLÁDANÉ, ZÁKONNÉ NEBO JINÉ, VČETNĚ, ALE NE OMEZENĚ NA ZÁRUKY PRODEJNOSTI, NEPORUŠOVÁNÍ PRÁV A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
VÝŠE UVEDENÉ NEMÁ VLIV NA ŽÁDNÉ ZÁRUKY, KTERÉ NELZE VYLOUČIT NEBO OMEZIT PODLE PLATNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ.
15.2 Oddělitelnost
Pokud jakýkoli soud příslušné jurisdikce shledá, že jakákoli část našich Podmínek je z jakéhokoli důvodu neplatná, protiprávní nebo nevymahatelná, budou tyto části (v maximální možné míře) z našich Podmínek odstraněny a zbývající části (v maximální možné míře) zůstanou v platnosti a budou i nadále závazné pro vás i pro nás.
15.3 Žádné zřeknutí se práv
Žádné zřeknutí se těchto Podmínek z naší strany nebude považováno za další nebo pokračující zřeknutí se takové podmínky nebo jakékoli jiné podmínky, a jakékoli naše neuplatnění práva nebo ustanovení podle našich Podmínek nebude představovat zřeknutí se takového práva nebo ustanovení.
15.4 Převod
15.4.1 Bez našeho předchozího písemného souhlasunesmíte smlouvu ani žádné své povinnosti, práva nebo výsady vyplývající ze smlouvypostoupit, převést, zatížit nebo zcizit žádné jiné osobě.
15.4.2 Můžeme kdykoli postoupit, převést, zatížit nebo zcizit Smlouvu jako celek nebo její část nebo jakékoli naše povinnosti, práva nebo výsady na jakoukoli jinou osobu, ale přijmeme příslušná opatření, abychom se pokusili zajistit, že tím nebudou poškozena žádná vaše práva vyplývající ze Smlouvy.
15.5 Oznámení
15.5.1 Pokud naše podmínky vyžadují, aby bylo jakékoli oznámení podáno písemně, musí být sepsáno v anglickém jazyce a:
a) pokud má být podána vámi, musí být zaslána e-mailem na adresu transfers.na@xe.com nebo poštou na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Attention: Consumer Support, nebo na jinou e-mailovou adresu nebo poštovní adresu ve Spojených státech, kterou vám čas od času sdělíme;
b) pokud má být poskytnuta námi, a v rozsahu povoleném zákonem, bude vám zaslána elektronicky v souladu s vaším souhlasem s používáním elektronických záznamů, oznámení a sdělení, jak je popsáno v oddíle I těchto podmínek, nebo poštou na poslední poštovní adresu, kterou máme k dispozici. Je vaší odpovědností udržovat informace o vašem účtu aktuální, včetně, ale bez omezení, vaší poštovní adresy, telefonního čísla a e-mailové adresy.
15.5.2 Jakékoli oznámení zaslané e-mailem bude vámi i námi považováno za doručené první pracovní den následující po dni, kdy bylo odesláno, a jakékoli oznámení zaslané poštou bude vámi i námi považováno za doručené třetí pracovní den po dni, kdy bylo odesláno.
8.1 Úplná dohoda.
Naše podmínky, naše prohlášení o ochraně osobních údajů, vaše smlouva a vaše smluvní potvrzení představují jedinou a úplnou dohodu mezi vámi a námi ohledně naší webové stránky, našich služeb a vašich obchodních a převodních transakcí prováděných prostřednictvím naší webové stránky a nahrazují veškerá předchozí a současná ujednání, dohody, prohlášení a záruky, písemné i ústní, týkající se naší webové stránky a našich služeb.
15.7 Přístup a změny na našich webových stránkách; změny obchodních postupů nebo postupů převodu peněz
15.7.1 Vyhrazujeme si právo podle vlastního uvážení a bez předchozího upozornění stáhnout, aktualizovat nebo změnit naši webovou stránku a jakékoli služby nebo materiály, které na ní poskytujeme, s výjimkou případů, kdy to vyžaduje zákon. Můžeme také pozastavit přístup na webové stránky nebo je uzavřít. Neneseme odpovědnost, pokud z jakéhokoli důvodu budou naše webové stránky zcela nebo zčásti nedostupné v jakémkoli čase nebo po jakoukoli dobu. Příležitostně můžeme omezit přístup k některým částem našich webových stránek nebo k celým webovým stránkám zákazníkům, včetně, ale nikoli výhradně, registrovaným zákazníkům.
15.7.2 Naše postupy pro obchodování nebo převody peněz můžeme podle vlastního uvážení kdykoli změnit nebo aktualizovat, a to s předchozím oznámením nebo bez něj, s výjimkou případů, kdy to vyžaduje zákon.
15.7.3 Pokud není výslovně uvedeno jinak, veškeré nové funkce, které rozšiřují nebo vylepšují naše současné Služby, podléhají těmto Podmínkám.
15.8 Práva duševního vlastnictví
15.8.1 Naše webové stránky a jejich celý obsah, vlastnosti a funkčnost (včetně, ale nikoli výhradně, všech informací, softwaru, textu, zobrazení, obrázků, videa a zvuku, jakož i jejich designu, výběru a uspořádání) jsou vlastnictvím Společnosti, jejích licenčních poskytovatelů nebo jiných poskytovatelů takového materiálu a jsou chráněny americkými a mezinárodními zákonyo autorských právech, ochranných známkách, patentech, obchodním tajemství a dalších právechduševního vlastnictví nebo vlastnických právech.
15.8.2 Naše webové stránky smíte používat pouze pro osobní, nekomerční účely. Nesmíte kopírovat, upravovat, vytvářet odvozená díla, veřejně vystavovat, veřejně předvádět, znovu publikovat, stahovat, ukládat nebo přenášet žádný materiál z našich stránek, s výjimkou (a) dočasného uložení kopií takových materiálů v paměti RAM; (b) uložení souborů, které jsou automaticky ukládány do mezipaměti vašeho webového prohlížeče za účelem zlepšení zobrazení; a (c) tisku přiměřeného počtu stránek našich webových stránek pro povolené použití.
15.8.3 Nesmíte (a) upravovat kopie jakýchkoli materiálů z této stránky; ani (b) mazat nebo měnit jakákoli upozornění na autorská práva, ochranné známky nebo jiná vlastnická práva z kopií materiálů z této stránky.
15.8.4 Nesmíte reprodukovat, prodávat ani využívat pro jakékoli komerční účely žádnou část naší webové stránky, přístup k naší webové stránce ani používání naší webové stránky nebo jakýchkoli služeb či materiálů dostupných prostřednictvím naší webové stránky.
15.8.5 Pokud vytisknete, zkopírujete, upravíte, stáhnete nebo jinak použijete jakoukoli část naší webové stránky v rozporu s našimi podmínkami, vaše právo na používání naší webové stránky okamžitě zaniká a jste povinni podle našeho uvážení vrátit nebo zničit všechny kopie materiálů, které jste pořídili. Na vás se nepřevádí žádné právo, nárok ani podíl na naší webové stránce nebo jakémkoli obsahu na této stránce a všechna práva, která nejsou výslovně udělena, si společnost vyhrazuje. Jakékoli použitínaší webové stránky, které není výslovně povoleno našimi podmínkami, představuje porušení našich podmínek a může porušovat autorská práva, ochranné známky a další zákony.
15.9 Ochranné známky společnosti
Název společnosti a všechny související názvy, značky, loga, názvy produktů a služeb, designy a slogany jsou ochrannými známkami společnosti nebo jejích přidružených společností nebo licenčních partnerů. Tyto značky nesmíte používat bez předchozího písemného souhlasu společnosti. Všechny ostatní názvy, značky a ochranné známky jsou použity pouzepro identifikační účely a jsou ochrannými známkami příslušných vlastníků.
15.10 Přijatelné použití
Používání našich webových stránek a informací předávaných v souvislosti s obchodem nebo převodem peněz je omezeno na zamýšlenou funkčnost. V žádném případě nesmí být naše webové stránky nebo naše služby používány způsobem, který (a) obtěžuje, zneužívá, pronásleduje, vyhrožuje, hanobí nebo jinak porušuje nebo narušuje práva jakékoli jiné strany (včetně, ale bez omezení na práva na publicitu nebo jiná vlastnická práva); (b) je nezákonné, podvodné, klamavé nebo jinak porušuje jakékoli platné federální, státní, místní nebo mezinárodní zákony, předpisy, nařízení nebo regulace; (c) používá technologii nebo jiné prostředky k přístupu k společnosti, kterénejsou autorizovány společností ; (d) používá nebo spouští jakýkoli automatizovaný systém, včetně, ale bez omezení, „robotů“, „pavouků“ nebo „offline čteček“, k přístupu k společnosti; (e) pokusy o zavedení virů nebo jakéhokoli jiného počítačového kódu, souborů nebo programů, které narušují, ničí nebo omezují funkčnost jakéhokoli počítačového softwaru nebo hardwaru nebo telekomunikačního zařízení; (f) pokusy o neoprávněný přístup k počítačové sítispolečnostinebo k účtům zákazníků; (g) podněcování k jednání, které by představovalo trestný čin nebo které by vedlo k občanskoprávní odpovědnosti; (h) porušuje naše podmínky; (i) pokusy poškodit, znemožnit, přetížit nebo narušit naše servery nebo sítě nebo jinak pokusy zasahovat do řádného fungování naší webové stránky; (j) porušuje naše autorská práva, patenty, ochranné známky, obchodní tajemství nebo jiná duševní vlastnictví nás nebo třetích stran; vlastnická práva nebo práva na ochranu osobnosti nebo soukromí; (k) poskytuje nepravdivé, nepřesné nebo zavádějící informace; nebo (l) může způsobit, že ztratíme jakékoli služby od našeho poskytovatele internetových služeb nebo jiných dodavatelů (souhrnně„ “ „Přijatelné použití“). Dále souhlasíte s tím, že nesmíte odmítnout spolupráci při vyšetřování nebo poskytnutí potvrzení své totožnosti nebo jakýchkoli informací, které nám poskytnete v souvislosti s používáním naší webové stránky nebo našich služeb.
16. ŘEŠENÍ SPORŮ ZÁVAZNÝM ROZHODČÍM ŘÍZENÍM
16.1 Veškeré spory, nároky nebo neshody jakéhokoli druhu vyplývající z této smlouvy nebo jejího porušení budou řešeny výhradně rozhodčím řízením vedeným Americkou rozhodčí asociací („AAA“) v souladu s jejími pravidly pro rozhodčí řízení v obchodních věcech, včetně volitelných pravidel pro nouzová ochranná opatření. Pravidla AAA jsou k dispozici online na adrese www.adr.org nebo na telefonním čísle AAA 1-800-7787879. Toto rozhodčí ustanovení je učiněno v souladu s transakcí zahrnující mezistátní obchod a na výklad, interpretaci a vymahatelnost tohoto ustanovení se použije Federální zákon o rozhodčím řízení (dále jen „FAA“), bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení o volbě práva obsažené v této smlouvě. Toto rozhodčí ustanovení si pečlivě prostudujte. Toto ustanovení omezuje vaši a společnost schopnost řešit nároky u soudu a vy a společnost se zavazujete vzdát se svého práva na soudní řízení před porotou. Veškerá rozhodčí řízení podle tohoto ustanovení se budou konat individuálně; skupinová rozhodčí řízení a skupinové žaloby podle zákona o sporech v oblasti spotřebitelských služeb () nejsou povolena. Nemáte právo účastnit se jako zástupce skupiny, soukromý generální prokurátor nebo jako člen jakékoli skupiny žalobců v jakémkoli sporu, který je předmětem rozhodčího řízení. Nároky vznesené jinými osobami nebo jménem jiných osob nebudou v rozhodčím řízení mezi vámi a námi zohledněny, spojeny ani sloučeny. Veškeré spory týkající se zákazů uvedených v předchozí větě budou rozhodnuty rozhodcem v souladu s tímto rozhodčím ustanovením.
16.2 Strana, která hodlá požádat o rozhodčí řízení, musí nejprve druhé straně zaslat doporučenou poštou písemné oznámení o sporu („oznámení“). Veškerá oznámení společnosti musí být zaslána na adresu 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Attention: Legal Department („adresa společnosti pro doručování oznámení“). Veškerá oznámení musí (a) popisovat povahu a důvod nároku nebo sporu a (b) uvádět konkrétní požadované opatření („požadavek“). Pokud se vy a společnost nedohodnete na vyřešení nároku do 30 dnů od obdržení oznámení, můžete vy nebo my zahájit rozhodčí řízení. Během rozhodčího řízení nesmí býtvýše jakékoli nabídky na urovnání učiněné vámi nebo námi sdělena rozhodci, dokud rozhodce nestanoví částku, na kterou máte vy nebo my nárok, pokud existuje.
16. 3 Vy a my se zavazujeme, na základě písemné žádosti podané vámi nebo námi, předložit k závaznému rozhodčímu řízení všechny spory, neshody a nároky, ať již založené na smlouvě, deliktu, podvodném zkreslení, zákoně, nařízení, ústavě, zvykovém právu, spravedlnosti nebo jakémkoli jiném právním základu či teorii, a to bez ohledu na to, zda jsou již existující, současné nebo budoucí, které vzniknou v souvislosti s touto smlouvou, službám převodu peněz nebo výhodám, které poskytují, nebo jakékoli reklamě, propagaci nebo ústním či písemným prohlášením souvisejícím se službami převodu peněz, nebo vztahům, které vyplývají z nákupu a používání služeb převodu peněz, nebo rozsahu nebo vymahatelnosti této smlouvy, včetně určení použitelnosti této smlouvy na rozhodčí řízení (souhrnně „nárok“).
16.4 Rozhodčí soud se skládá z jednoho rozhodce, na kterém se strany vzájemně dohodnou, nebo v případě, že se strany nedohodnou do třiceti (30) dnů od prvního předložení sporu AAA, rozhodce jmenuje AAA. Rozhodce musí být aktivním členem advokátní komory v kterémkoli státě kontinentální části Spojených států amerických a musí být buď aktivně činný v advokacii po dobu nejméně 5 let, nebo být soudcem v důchodu. Vy i my chápeme, že v rozhodčím řízení je předkládání důkazů omezenější než u soudu a přezkum soudy je velmi omezený. Místem rozhodčího řízení bude Los Angeles, Kalifornie, nebo pokud se tak rozhodnete do patnácti (15) dnů od prvního postoupení sporu AAA, ve federálním soudním obvodu vašeho bydliště, a budete mít možnost se řízení zúčastnit a být vyslechnuti. Rozhodčí nález je konečný a závazný. Rozhodnutí rozhodce může být zapsáno u kteréhokoli soudu, který má příslušnou pravomoc. Všechny strany si vyhrazují právo domáhat se nápravy u soudu pro drobné spory v případě sporů nebo nároků v rámci jurisdikce soudu pro drobné spory.
16.5 Každá strana si vyhrazuje právo požádat o soudní pomoc: (a) k vynucení rozhodčího řízení; (b) k získání předběžných nebo doplňkových opravných prostředků nebo ochranných opatření před rozhodčím řízením nebo v jeho průběhu; (c) k podání žaloby na vydání předběžného opatření u soudu jakékoli jurisdikce, pokud to bude nezbytné a vhodné k vymáhání práv duševního vlastnictví; a (d) k vymáhání jakéhokoli rozhodnutí rozhodce, včetně konečného rozhodčího nálezu. V žádném případě nemá žádná ze stran nárok na náhradu škody za trest, odstrašující nebo podobné účely.
16.6 Vy a my souhlasíme, že rozhodce: i) omezí zjišťování skutečností na nezávadné skutečnosti, které mají přímý vztah k rozhodovanému sporu; ii) poskytne pouze nápravu, která je založena na podstatných důkazech a v souladu s platným hmotným právem; iii) bude oprávněn poskytnout nápravu pouze ve vztahu k nárokům uplatněným vámi nebo proti vám individuálně; a iv) poskytne písemné prohlášení o rozhodnutí o každém nárokua stručné písemné vysvětlení důvodů pro rozhodnutí a uvede konkrétní skutková zjištění a právní závěry na podporu jakéhokoli rozhodčího nálezu. Pokud to není v rozporu s platným právem a pokud není v tomto dokumentu stanoveno jinak, každá strana ponese náklady na svého právního zástupce, znalce a svědky ní poplatky, bez ohledu na to, která strana v rozhodčím řízení zvítězí. AAA uhradíme část poplatku za podání žádosti o rozhodčí řízení, která přesahuje náklady na podání žaloby u federálního soudu v místě vašeho bydliště. Pokud nejste schopni uhradit poplatek za podání žádosti, uhradíme jej přímo po obdržení písemné žádosti. Zaplatíme všechny zbývajícíadministrativní poplatky a další náklady, včetně poplatků rozhodce, za jakékoli neopodstatněné nároky (měřeno podle standardů stanovených v Federálním pravidle občanského soudního řádu 11(b)), které nepřesáhnou 15 000 USD. U všech ostatních nároků rozhodne rozhodce, zda budeme nakonec povinni uhradit veškeré poplatky nebo jiné náklady související s rozhodčím řízením podle platných pravidel.
16.7 Pokud jsme před výběrem rozhodce učinili písemnou nabídku na urovnání sporu a rozhodce vám přizná náhradu škody na základě merita věci, která je vyšší než hodnota poslední nabídky společnosti na urovnání, pak: i) zaplatíme vám částku stanovenou rozhodcem nebo 5 500 USD (dále jen „alternativní náhrada“), podle toho, která z těchto částek je vyšší; a ii) zaplatíme vašemu právníkovi dvojnásobek přiměřených nákladů na právní zastoupení, plus náhradu výdajů (včetně nákladů na znalecké posudky a soudní výlohy), které vašemu právníkovi přiměřeně vzniknou v souvislosti s vyšetřováním, přípravou a prosazováním vašich nároků v rozhodčím řízení (dále jen „odměna právního zástupce“).
16.8 Pokud jsme před výběrem rozhodce nepředložili písemnou nabídku na urovnání sporu a rozhodce vám přizná náhradu škody na základě merita věci, budete vy a váš právní zástupce oprávněni obdržet alternativní náhradu a odměnu právního zástupce.
16.9 Pokud bude jakákoli část tohoto ustanovení o rozhodčím řízení shledána neplatnou nebo nevymahatelnou, zbývající části tohoto ustanovení o rozhodčím řízení zůstanou platné a vymahatelné. Toto ustanovení o rozhodčím řízení zůstává v platnosti i po uplynutí platnosti nebo ukončení Smlouvy.
17. OMEZENÍ LHŮTY PRO PODÁNÍ NÁROKŮ
V ROZSAHU POVOLENÉM PLATNÝMI ZÁKONYMUSÍ BÝT JAKÁKOLIV ŽALOBY NEBO NÁROKY, KTERÉ VZNIKNOU V SOUVISLOSTI S TĚMITO PODMÍNKAMI NEBO NAŠÍ WEBOVOU STRÁNKOU, ZAHÁJENY DO JEDNOHO (1) ROKEM OD VZNIKU PŘÍČINY ŽALOBY, V OPAČNÉM PŘÍPADĚ JE TAKOVÁ ŽALOBY NEBO NÁROK TRVALE PROMLČEN.
Harmonogram: Vyzvednutí hotovosti
1. Výklad
1.1 V tomto dodatku mají slova význam stanovený ve standardních podmínkách společnosti Xe, které jsou k dispozici online (v platném znění) (dále jen „podmínky společnosti Xe“), pokud není v tomto dodatku stanoveno jinak.
2. Začlenění podmínek pro výběr hotovosti
2.1 Tyto podmínky pro výběr hotovosti Xe se vztahují pouze na případy, kdy využíváte služby výběru hotovosti Xe (jak jsou definovány v tomto dokumentu). Tyto podmínky doplňují a rozšiřují podmínky společnosti Xe. V případě jakéhokoli rozporu ohledně služeb výběru hotovosti mají přednost tyto podmínky služby Xe Cash Pickup.
3. Služba vyzvednutí hotovosti
3.1 Služba Xe Cash Pickup Service je poskytována výhradně na základě uvážení společnosti Xe prostřednictvím mobilní aplikace Xe „Currency Converter & Global Money Transfers“ (aplikace Xe) pouze v případě spotových obchodů (Xe Cash Payment), přičemž platba je odeslána vámi vybranému příjemci (příjemci) a je k dispozici v hotovosti ve vybrané pobočce nebo agentuře korespondenta (Xe Cash Pickup Service). Služba Xe Cash Pickup je dostupná prostřednictvím naší mezinárodní sítě výplatních míst (Xe Correspondents).
3.2 Pokud při provádění platby prostřednictvím aplikace Xe zvolíte možnost výplaty v hotovosti, společnost Xe vám zašle smluvní potvrzení na vaši autorizovanou e-mailovou adresu, které bude obsahovat:
(a) jedinečné identifikační číslo (k identifikaci příslušné platby Xe Cash a/nebo obchodu v obchodě nebo agentuře vybraného korespondenta Xe);
b) informace týkající se příjemce;
(c) výše platby v hotovosti Xe;
(d) datum valuty platby v Xe Cash;
(e) směnný kurz společnosti Xe (pokud je relevantní);
(f) veškeré další poplatky nebo náklady (podle potřeby); a
(g) Země, ve které se nachází korespondent Xe.
3.3 Můžeme kdykoli a podle vlastního uvážení změnit obsah nebo formát naší smluvní poznámky z formátovacích, marketingových, regulačních, právních a/nebo jiných obchodních důvodů.
DŮLEŽITÉ: Společnost Xe se bude snažit zajistit, aby byly prostředky k dispozici k vyzvednutí příjemcem ve vybrané pobočce korespondenta Xe v den transakce a během provozní doby korespondenta Xe, avšak převody mohou být zpožděny z důvodů mimo kontrolu společnosti Xe, jako je překročení limitů účtu, regulační požadavky, bankovní nebo státní svátky nebo jiné podmínky v zemi určení. Společnost Xe proto neposkytuje žádné záruky ohledně přesného času, kdy budou prostředky k dispozici k výběru příjemcem.
4. Poplatky Poplatky za &
4.1 Můžeme odečíst bankovní poplatky a provize z vašeho účtu Xe v souvislosti s jakoukoli hotovostní platbou provedenou společností Xe vaším jménem. Můžeme vám také účtovat poplatek za převod ve výši uvedené na našich webových stránkách (nebo v příslušném potvrzení o provedené transakci), který může být podle uvážení společnosti Xe kdykoli změněn.
5. Limity transakcí Omezení &
5.1 Podporované měny a související limity pro službu Xe Cash Pickup Service jsou uvedeny na našich webových stránkách zde. Můžeme také (bez předchozího upozornění) čas od času stanovit nebo změnit limity hodnoty a/nebo typů hotovostních plateb, které s vámi můžeme uzavřít. Platné limity budou uvedeny na našich webových stránkách nebo v naší aplikaci.
6. Vaše údaje
6.1 Souhlasíte s tím, že poskytnete veškeré informace, které společnost Xe a/nebo korespondenti společnosti Xe přiměřeně požadují, aby mohly dodržovat platné zákony AML a CTF. Společnost Xe nebude povinna dokončit žádnou transakci ani platbu v hotovosti Xe ani nabídnout výplatu v hotovosti, pokud podle svého uvážení shledá, že nebyly poskytnuty dostatečné informace, nebo za jakýchkoli okolností uvedených v Podmínkách společnosti Xe (v platném znění). Přečtěte si prosím zásady ochrany osobních údajů společnosti Xe zde.
7. Omezení odpovědnosti
7.1 S výjimkou případů, kdy to vyžaduje zákon, je odpovědnost společnosti Xe a/nebo korespondenta společnosti Xe omezena na částku v hotovosti uvedenou na přední straně potvrzení o převodu peněz, včetně veškerých poplatků za služby společnosti Xe a/nebo korespondenta společnosti Xe. S výjimkou případů uvedených v předchozí větě, společnost Xe a/nebo korespondent společnosti Xe v žádném případě nenese odpovědnost vůči vám ani žádné jiné straně za jakékoli škody, včetně, ale bez omezení, přímých, nepřímých, zvláštních, trestních, náhodných nebo následných škod (včetně, ale bez omezení, škod za ušlý zisk, přerušení podnikání, ztrátu programů nebo informací nebo ztrátu úspor), ani za jakékoli jiné škody vzniklé jakýmkoli způsobem, formou nebo podobou v souvislosti s dostupností, používáním, spoléháním se na službu nebo nemožností služby využít, nebo zpožděním nebo nedodáním vašeho platebního příkazu, zpráv nebo refundací, a to i v případě, že společnost Xe a/nebo korespondent společnosti Xe byli na možnost vzniku takových škod upozorněni, a bez ohledu na formu jednání, ať již smluvní, mimosmluvní nebo jiné. Vzhledem k tomu, že některé jurisdikce neumožňují vyloučení nebo omezení náhodných nebo následných škod, výše uvedené vyloučení náhodných a následných škod se na vás nemusí vztahovat, ale v každém případě se vztahuje v maximálním rozsahu povoleném zákonem. Žádná osoba není oprávněna měnit nebo rušit podmínky této smlouvy jménem společnosti Xe a/nebo korespondenta společnosti Xe.