US-amerikanischer Vertrag über vorautorisierte Lastschrift („PAD“)
- Diese Vereinbarung
- Kundenvereinbarung
- Werktag
- Variation durch uns
- Variation durch Sie
- Stornierung durch Sie
- Ihre Pflichten
- Unzureichende Mittel
- Disput
- Rückgriff/Rückerstattung
- Vertraulichkeit
- Anfragen und Hinweise
- Geltendes Recht
- Definitionen
1. DIESE VEREINBARUNG
Diese PAD-Vereinbarung, die Einzugsermächtigung und die Kundenvereinbarung stellen die gesamte Einzugsermächtigungsvereinbarung zwischen Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA und Ihnen (dem Kunden) dar.
Indem Sie der Ermächtigung zur vorab autorisierten Lastschrift ermächtigen Sie Xe USA, die Abbuchung von Geldbeträgen von Ihrem Konto zum Zwecke der Abwicklung Ihrer Fremdwährungstransaktionen gemäß den Bedingungen der Ermächtigung zur vorab autorisierten Lastschrift, der Kundenvereinbarung und dieser PAD-Vereinbarung zu veranlassen.
2. KUNDENVEREINBARUNG
Sie erkennen an, dass wir Ihr Finanzinstitut über den Betrag und den Zeitpunkt der vom Konto abgebuchten Zahlungen gemäß den Anweisungen informieren, die Sie uns in Bezug auf gemäß der Kundenvereinbarung abgeschlossene Fremdwährungstransaktionen erteilt haben.
Die erste Abbuchung im Rahmen dieser PAD-Vereinbarung erfolgt am Abbuchungstag der ersten mit uns abgeschlossenen Devisentransaktion nach Annahme dieser Vorabautorisierungsermächtigung für Lastschriften.
Diese PAD-Vereinbarung erteilt Xe USA die fortlaufende Autorisierung, Ihr Bankkonto zu belasten, um zukünftige Devisenverträge abzuwickeln, für die Sie uns angewiesen haben, Ihr Bankkonto zu belasten.
3. GESCHÄFTSTAG
Wenn der Abbuchungstag auf einen Tag fällt, der kein Geschäftstag ist, können wir Ihr Finanzinstitut anweisen, Ihr Konto am folgenden Geschäftstag zu belasten; Sie verzichten daher auf Ihr Recht, vor dem Abbuchungstag eine Vorankündigung der Lastschriftzahlung zu erhalten.
4. ÄNDERUNGEN DURCH UNS
Wir können sämtliche Einzelheiten dieser PAD-Vereinbarung jederzeit ändern, indem wir Sie mindestens 14 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigen.
5. ÄNDERUNGEN DURCH SIE
Wenn Sie eine bestimmte Lastschriftzahlung stoppen, verschieben oder ändern möchten, müssen Sie uns dies mindestens 3 Werktage vor dem entsprechenden Lastschrifttag schriftlich mitteilen.per E-Mailunter transfers.na@xe.com oderper Postunter der folgenden Adresse: 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA, 90621, Vereinigte Staaten.
Diese Mitteilung sollte in erster Linie an uns und nicht an Ihr Finanzinstitut gerichtet werden. Zur Vermeidung von Missverständnissen: Eine Änderung der Lastschriftzahlungsvereinbarung ändert nichts an Ihren Verpflichtungen im Rahmen der Kundenvereinbarung.
6. STORNIERUNG DURCH SIE
Wenn Sie diese PAD-Vereinbarung kündigen möchten, müssen Sie uns dies mindestens 14 Tage im Voraus vor dem nächsten Abbuchungstag schriftlich mitteilen. Sie erkennen an, dass Sie uns zur Kündigung dieser Autorisierung eine schriftliche Kündigungsmitteilung zukommen lassen müssen.
Ein Muster-Widerrufsformular oder weitere Informationen zu Ihrem Recht, eine Einzugsermächtigung zu widerrufen, erhalten Sie auch bei Ihrem Finanzinstitut oder unterwww.nacha.org.
Sie erkennen weiterhin an, dass die Kündigung dieser PAD-Vereinbarung Ihre Verpflichtungen aus der Kundenvereinbarung nicht beendet oder in irgendeiner Weise beeinträchtigt. In Übereinstimmung mit der Kundenvereinbarung können Sie eine Transaktion, sobald sie rechtlich bindend geworden ist, unter keinen Umständen stornieren.
Im Falle einer Stornierung dieser PAD-Vereinbarung kann Xe USA die Transaktion vorbehaltlich der Lastschriftzahlung schließen und Sie sind verpflichtet, uns den Betrag des von uns erlittenen Gesamtverlusts zu zahlen, zusammen mit allen Kosten, Prämien, Provisionen oder sonstigen Gebühren, die uns infolge der Stornierung einer relevanten Fremdwährungstransaktion entstanden sind, es sei denn, die Stornierung erfolgt innerhalb von 30 Minuten nach der Abwicklung und die Zahlung wurde nicht ausgezahlt. In diesem Fall haben Sie Anspruch auf eine Rückerstattung aller Gelder.
7. IHRE PFLICHTEN
Das Lastschriftverfahren ist möglicherweise nicht für alle Konten verfügbar. Sie müssen sicherstellen, dass Ihr Konto belastet werden kann und dass alle erforderlichen Vereinbarungen mit Ihrem Finanzinstitut getroffen wurden, um das Lastschriftverfahren vom Konto zu ermöglichen.
Sie müssen sicherstellen, dass auf dem Konto immer ausreichend verfügbare Mittel vorhanden sind, um eine Lastschriftzahlung zu ermöglichen. Sie müssen uns unverzüglich benachrichtigen, wenn das Konto übertragen oder geschlossen wird.
Sie gewährleisten und garantieren hiermit, dass alle Personen, deren Unterschriften für das angegebene Konto erforderlich sind, die Vorabautorisierung der Lastschriftanforderung ordnungsgemäß autorisiert oder ausgeführt haben.
8. Unzureichende Mittelausstattung
Wenn zu irgendeinem Zeitpunkt nicht genügend verfügbare Mittel auf dem Konto vorhanden sind, um eine Lastschriftzahlung zu leisten, müssen Sie umgehend veranlassen, dass die Lastschriftzahlung auf eine andere Weise vorgenommen wird oder dass bis zu einem vereinbarten Zeitpunkt ausreichend verfügbare Mittel auf Ihrem Konto vorhanden sind, damit wir die Lastschriftzahlung verarbeiten und die entsprechende Fremdwährungstransaktion durchgeführt werden kann.
Wenn eine Lastschriftzahlung von Ihrem Finanzinstitut unbezahlt zurückgesendet wird, sind Sie für alle von diesem Finanzinstitut erhobenen Rücklastschriftgebühren haftbar. Wir stellen Ihnen diese Gebühren in Rechnung oder berechnen sie bei Ihrer nächsten Lastschriftzahlung.
Sie erkennen an, dass wir nach eigenem Ermessen entscheiden können, jede Fremdwährungstransaktion gemäß der Kundenvereinbarung abzuschließen und Ihnen den daraus resultierenden Verlust zusammen mit allen von uns angefallenen Gebühren oder Kosten in Rechnung zu stellen.
9. STREITIGKEITEN
Sie sollten Ihren Kontoauszug regelmäßig prüfen.
Wenn Sie glauben, dass bei der Belastung Ihres Kontos ein Fehler aufgetreten ist, sollten Sie Kontakt mit uns aufnehmen.sofort bei(USA, Kanada): 1-844-932-6640 oderper E-Mailbeitransfers.na@xe.com.
Wir werden die Angelegenheit untersuchen und Sie entsprechend beraten. Wenn wir die Angelegenheit nicht zu Ihrer Zufriedenheit lösen können, können Sie sie immer noch an Ihr Finanzinstitut weiterleiten, das von Ihnen Einzelheiten zu der umstrittenen Transaktion einholt und in Ihrem Namen einen Anspruch geltend machen kann.
10. RÜCKGRIFF/RÜCKERSTATTUNG
Sie haben bestimmte Regressrechte, wenn eine Abbuchung nicht dieser PAD-Vereinbarung entspricht. Sie haben beispielsweise das Recht auf Erstattung für jede Abbuchung, die nicht autorisiert ist oder nicht dieser PAD-Vereinbarung entspricht. Weitere Informationen zu Ihren Regressrechten erhalten Sie von Ihrem Finanzinstitut oder auf der Website der National Automated Clearing House Association unterwww.nacha.org.
11. VERTRAULICHKEIT
Xe USA ergreift alle erforderlichen Maßnahmen, um die Vertraulichkeit aller bereitgestellten persönlichen Daten zu schützen. Wir werden angemessene Anstrengungen unternehmen, um alle von Ihnen in der Einzugsermächtigung bereitgestellten Daten sicher aufzubewahren und sicherzustellen, dass unsere Mitarbeiter oder Vertreter, die Zugriff auf Ihre Daten haben, diese Daten nicht unbefugt verwenden, ändern, reproduzieren oder offenlegen.
Wir geben die Informationen, die wir über Sie haben, nur in dem Umfang weiter, wie dies gesetzlich ausdrücklich vorgeschrieben ist oder für die Zwecke dieser PAD-Vereinbarung und der Kundenvereinbarung. Sie erkennen an, dass wir alle uns zur Verfügung gestellten Informationen verwenden können, um Ihre Kontodaten zu verifizieren. Dazu kann auch die Nutzung von Bankkontoverifizierungsanbietern von Drittanbietern gehören.
12. ANFRAGEN UND MITTEILUNGEN
Jede Kommunikation mit uns sollte Ihren Benutzernamen enthalten.
Unsere Kontaktdaten für sämtliche Mitteilungen im Rahmen dieser PAD-Vereinbarung lauten wie folgt:
Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA
Telefon: (USA, Kanada): 1-844-932-6640
E-Mailtransfers.na@xe.com
Wir benachrichtigen Sie, indem wir Ihnen per US-Post eine Benachrichtigung an die Adresse senden, die Sie uns in der Einzugsermächtigung mitgeteilt haben. Jede Benachrichtigung gilt 2 Werktage nach ihrer Absendung als zugestellt.
13. GELTENDE GESETZE
Diese PAD-Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien, ohne Rücksicht auf oder Anwendung von Bestimmungen zu Kollisionsnormen. Jede Klage oder jedes Verfahren, das von einer der Parteien dieser Vereinbarung eingeleitet wird, wird bei einem zuständigen Staats- oder Bundesgericht im oder für den Bezirk Orange im Staat Kalifornien eingereicht und verhandelt, und die Parteien stimmen hiermit dem ausschließlichen Gerichtsstand und der ausschließlichen Zuständigkeit eines solchen Gerichts zu.
14. DEFINITIONEN
Die folgenden Begriffe haben in dieser PAD-Vereinbarung die folgende Bedeutung:
Kontobezeichnet das von Ihnen in der vorab autorisierten Lastschriftanforderung angegebene USD-Konto.
VereinbarungoderVereinbarung zur Lastschriftbezeichnet diese PAD-Vereinbarung.
Werktagbedeutet einen Tag, der kein Samstag, Sonntag oder Feiertag ist.
Kundenvereinbarungbezeichnet den Rahmenvertrag („Allgemeine Geschäftsbedingungen“), den Sie mit Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA entweder als Firmenkunde oder als Einzelkunde abgeschlossen haben.
Lastschrifttagbezeichnet den Tag, an dem Ihre Zahlung zur Abwicklung einer Devisentransaktion im Rahmen der Kundenvereinbarung an uns fällig ist.
Zahlung per Lastschriftbezeichnet die fällige Zahlung im Rahmen einer bestimmten von Ihnen abgeschlossenen Fremdwährungstransaktion.
Xe USA, UnsoderWirbedeutet Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA
Vorab autorisierte Lastschriftanforderungsautorisierungbezeichnet das von Ihnen unterzeichnete Formular „Vorab autorisierte Lastschriftanforderung“, mit dem Sie Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA ermächtigen, Ihr Konto zum Zwecke der Abwicklung der Fremdwährungstransaktionen zu belasten, die Sie mit Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA abgeschlossen haben.
Regelmäßige Zahlungsvereinbarungbezeichnet die von Ihnen unterzeichnete Vereinbarung zur regelmäßigen Zahlung.
USDbedeutet US-Dollar
Benutzernamebezeichnet den Benutzernamen, den wir Ihnen zugeteilt haben.