UMOWA O PREAUTORYZOWANYM POBRANCIACH Z TEGO RACHUNKU („PAD”) W STANACH ZJEDNOCZONYCH
- Niniejsza umowa
- Umowa z klientem
- Dzień roboczy
- Zmiany wprowadzone przez nas
- Zmiana wprowadzona przez Państwa
- Anulowanie przez Państwa
- Państwa obowiązki
- Niewystarczające środki
- Spór
- Odwołanie/zwrot kosztów
- Poufność
- Zapytania i powiadomienia
- Prawo właściwe
- Definicje
1. NINIEJSZA UMOWA
Niniejsza Umowa PAD, Upoważnienie do pobrania opłat z rachunku bankowego oraz Umowa z klientem stanowią całość umowy o pobraniu opłat z rachunku bankowego pomiędzy Dandelion Payments, Inc. działającą pod nazwą Xe USA a Państwem (Klientem).
Wyrażając zgodę na upoważnienie do pobrania opłat z rachunku przed terminem, upoważnia Pan/Pani Xe USA do pobrania środków z Państwa rachunku w celu rozliczenia transakcji walutowych zgodnie z warunkami upoważnienia do pobrania opłat z rachunku przed terminem, umowy z klientem oraz niniejszej umowy PAD.
2. UMOWA Z KLIENTEM
Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że powiadomimy Państwa instytucję finansową o kwocie i terminie płatności pobranych z Rachunku zgodnie z instrukcjami przekazanymi nam przez Państwa w związku z transakcjami walutowymi zawartymi zgodnie z Umową z klientem.
Pierwsza płatność w ramach niniejszej umowy PAD nastąpi w dniu obciążenia rachunku, w którym zostanie zrealizowana pierwsza transakcja walutowa zawarta z nami po przyjęciu niniejszego upoważnienia do realizacji płatności z uprzednią autoryzacją.
Niniejsza umowa PAD upoważnia firmę Xe USA do obciążania Państwa rachunku bankowego w celu rozliczenia wszelkich przyszłych kontraktów walutowych, w przypadku których wyrazili Państwo zgodę na obciążenie Państwa rachunku bankowego.
3. DZIEŃ ROBOCZY
Jeśli dzień obciążenia przypada na dzień, który nie jest dniem roboczym, możemy polecić Państwa instytucji finansowej obciążenie Państwa rachunku w następnym dniu roboczym; w związku z tym zrzekają się Państwo prawa do otrzymania uprzedniego powiadomienia o płatności obciążającej przed dniem obciążenia.
4. ZMIANY WPROWADZANE PRZEZ NAS
Możemy zmienić dowolne szczegóły niniejszej Umowy PAD w dowolnym momencie, powiadamiając Państwa o tym na piśmie z co najmniej 14-dniowym wyprzedzeniem.
5. ZMIANY WPROWADZONE PRZEZ PAŃSTWA
Jeśli chcą Państwo zatrzymać, odroczyć lub zmienić konkretną płatność debetową, muszą Państwo powiadomić nas o tym na piśmie co najmniej 3 dni robocze przed odpowiednim dniem obciążenia , wysyłając wiadomość e-mail na adres transfers.na@xe.com lub pocztą tradycyjną na adres: 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA, 90621, Stany Zjednoczone.
Powiadomienie to należy skierować w pierwszej kolejności do nas, a nie do instytucji finansowej. W celu uniknięcia wątpliwości, zmiana warunków płatności debetowej nie wpływa na zobowiązania Państwa wynikające z Umowy z klientem.
6. ANULOWANIE PRZEZ PAŃSTWA
Jeśli chcą Państwo anulować niniejszą umowę PAD, muszą Państwo powiadomić nas o tym na piśmie z co najmniej 14-dniowym wyprzedzeniem przed kolejnym dniem obciążenia. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że w celu anulowania niniejszej autoryzacji należy przekazać nam pisemne zawiadomienie o anulowaniu.
Można również uzyskać wzór formularza odstąpienia od umowy lub dodatkowe informacje na temat prawa do odstąpienia od umowy o preautoryzacji debetu w swojej instytucji finansowej lub na stronie internetowej www.nacha.org.
Ponadto potwierdzają Państwo, że anulowanie niniejszej Umowy PAD nie powoduje wygaśnięcia ani w żaden sposób nie wpływa na zobowiązania, które mogą Państwo mieć na mocy Umowy z klientem. Zgodnie z Umową z klientem, po zawarciu transakcji, która stała się prawnie wiążąca, nie mogą Państwo anulować transakcji w żadnych okolicznościach.
W przypadku anulowania niniejszej Umowy PAD, Xe USA może zamknąć transakcję z zastrzeżeniem płatności debetowej, a Państwo będą zobowiązani do zapłaty na naszą rzecz kwoty całkowitej poniesionej przez nas straty wraz z wszelkimi kosztami, premiami, prowizjami lub innymi opłatami poniesionymi przez nas w wyniku anulowania odpowiedniej transakcji walutowej, chyba że anulowanie nastąpi w ciągu 30 minut od rozliczenia i płatność nie została zrealizowana, w którym to przypadku są Państwo uprawnieni do otrzymania zwrotu wszystkich środków.
7. Państwa obowiązki
Pobieranie bezpośrednie może nie być dostępne dla wszystkich kont. Należy upewnić się, że Państwa Konto może zostać obciążone oraz że wszelkie ustalenia z instytucją finansową niezbędne do umożliwienia bezpośredniego obciążenia Konta zostały dokonane.
Należy upewnić się, że na koncie zawsze dostępne są wystarczające środki, aby umożliwić realizację płatności debetowej. Należy niezwłocznie poinformować nas o przeniesieniu lub zamknięciu konta.
Niniejszym gwarantują Państwo, że wszystkie osoby, których podpisy są wymagane na wskazanym rachunku, zostały należycie upoważnione lub złożyły upoważnienie do obciążenia rachunku przed autoryzacją.
Niewystarczające środki
Jeśli w dowolnym momencie na rachunku nie ma wystarczających środków do pokrycia płatności debetowej, należy niezwłocznie podjąć działania w celu dokonania płatności debetowej inną metodą lub zapewnić wystarczające środki na rachunku w uzgodnionym terminie, abyśmy mogli przetworzyć płatność debetową i zrealizować odpowiednią transakcję walutową.
Jeśli płatność debetowa zostanie zwrócona przez Państwa instytucję finansową jako niezrealizowana, będą Państwo zobowiązani do pokrycia wszelkich opłat za niehonorowanie płatności naliczonych przez tę instytucję finansową. Opłaty te zostaną Państwu zafakturowane lub uwzględnione w następnej płatności debetowej.
Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że możemy według własnego uznania zdecydować o zamknięciu dowolnej transakcji walutowej zgodnie z Umową z klientem i obciążyć Państwa wynikającą z tego stratą wraz z wszelkimi opłatami lub kosztami poniesionymi przez nas.
9. SPORY
Należy regularnie sprawdzać wyciągi z konta.
Jeśli uważają Państwo, że doszło do błędu w obciążeniu Państwa konta, prosimy o niezwłoczny kontakt pod numerem (USA, Kanada): 1-844-932-6640 lub pocztą elektroniczną na adres transfers.na@xe.com.
Zbadamy sprawę i przekażemy Państwu odpowiednią informację zwrotną. Jeśli nie uda nam się rozwiązać sprawy w sposób satysfakcjonujący dla Państwa, mogą Państwo skierować sprawę do swojej instytucji finansowej, która uzyska od Państwa szczegółowe informacje dotyczące spornej transakcji i może złożyć reklamację w Państwa imieniu.
10. ODWOŁANIE/ZWROT KOSZTÓW
W przypadku niezgodności jakiejkolwiek płatności z niniejszą umową PAD przysługują Państwu określone prawa do odwołania. Na przykład, mają Państwo prawo do zwrotu wszelkich opłat, które nie zostały autoryzowane lub są niezgodne z niniejszą Umową PAD. Aby uzyskać więcej informacji na temat przysługujących Państwu praw, prosimy o kontakt z instytucją finansową lub odwiedzenie strony internetowej Krajowego Stowarzyszenia Automatycznych Izb Rozliczeniowych (National Automated Clearing House Association) pod adresem www.nacha.org.
11. POUFNOŚĆ
Xe USA podejmuje wszelkie środki w celu ochrony prywatności wszelkich przekazanych danych osobowych. Dołożymy wszelkich starań, aby wszelkie informacje podane przez Państwa w upoważnieniu do pobrania przed autoryzacją były bezpieczne oraz aby żaden z naszych pracowników lub agentów mających dostęp do informacji o Państwu nie dokonał nieuprawnionego wykorzystania, modyfikacji, powielania lub ujawnienia tych informacji.
Ujawniamy informacje, które posiadamy na Państwa temat, wyłącznie w zakresie wymaganym przez prawo lub w celach określonych w niniejszej Umowie PAD i Umowie z Klientem. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że możemy wykorzystać wszelkie przekazane nam informacje w celu weryfikacji danych Państwa konta, co może obejmować korzystanie z usług zewnętrznych dostawców usług weryfikacji rachunków bankowych.
12. ZAPYTANIA I POWIADOMIENIA
Wszelka korespondencja kierowana do nas powinna zawierać Państwa nazwę użytkownika.
Nasze dane kontaktowe do wszelkich powiadomień wynikających z niniejszej Umowy PAD są następujące:
Dandelion Payments, Inc. działająca pod nazwą Xe USA
Telefon: (USA, Kanada): 1-844-932-6640
E-mail: transfers.na@xe.com
Powiadomimy Państwa, wysyłając zawiadomienie za pośrednictwem poczty amerykańskiej na adres podany przez Państwa w upoważnieniu do pobrania opłat z rachunku bankowego. Wszelkie powiadomienia uznaje się za otrzymane po upływie 2 dni roboczych od ich wysłania.
13. PRAWO WŁAŚCIWE
Niniejsza Umowa PAD podlega prawu stanu Kalifornia, bez względu na przepisy dotyczące kolizji praw. Wszelkie pozwy lub powództwa wniesione przez którąkolwiek ze stron niniejszego dokumentu będą rozpatrywane przez właściwy sąd stanowy lub federalny w hrabstwie Orange w stanie Kalifornia, a strony niniejszym wyrażają zgodę na wyłączną właściwość miejscową i rzeczową takiego sądu.
3. DEFINICJE
Następujące terminy mają następujące znaczenie w niniejszej Umowie PAD:
Konto oznacza rachunek w USD wskazany przez Państwa w upoważnieniu do pobrania środków z rachunku.
Umowa lub Umowa o uprzedniej autoryzacji polecenia zapłaty oznacza niniejszą Umowę PAD.
Dzień roboczy oznacza dzień inny niż sobota, niedziela lub dzień ustawowo wolny od pracy.
Umowa z klientem oznacza umowę ramową („Umowa o warunkach i zasadach”) zawartą przez Państwa z Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, jako klient korporacyjny lub indywidualny.
Dzień obciążenia oznacza dzień, w którym płatność z tytułu rozliczenia transakcji walutowej zgodnie z Umową z klientem jest wymagalna na rzecz Państwa.
Płatność debetowa oznacza płatność należną z tytułu określonej transakcji w walucie obcej zawartej przez Państwa.
Xe USA, Państwa lub Państwo oznacza Dandelion Payments, Inc. działającą pod nazwą Xe USA.
Upoważnienie do realizacji polecenia zapłaty oznacza formularz upoważnienia do realizacji polecenia zapłaty podpisany przez Państwa, upoważniający Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA do obciążenia Państwa rachunku w celu rozliczenia transakcji walutowych zawartych przez Państwa z Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA.
Umowa o regularnych płatnościach oznacza Umowę o regularnych płatnościach podpisaną przez Państwa.
USD oznacza dolara amerykańskiego
Nazwa użytkownika oznacza nazwę użytkownika nadaną Państwu przez nas.