Termini e Condizioni
- Consenso all'utilizzo di registri, avvisi e comunicazioni elettronici
- Definizioni
- Modifiche ai nostri termini
- Lingua e legge applicabile
- Mercati finanziari
- Formazione del contratto
- La tua responsabilità nei nostri confronti
- La nostra responsabilità nei tuoi confronti
- Risoluzione
- La nostra responsabilità e indennizzo
- Circostanze fuori dal nostro controllo
- Collegamento e inquadratura
- Riservatezza
- Privacy e le tue informazioni
- Norme sul trasferimento di denaro
- Generale
- Risoluzione delle controversie mediante arbitrato vincolante
- Limitazione del tempo per presentare reclami
- Orario: ritiro contanti
Servizi di cambio valuta personali
Ultima modifica settembre 2019
Benvenuti sul sito web di Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA I seguenti termini e condizioni (insieme a qualsiasi documento in essi menzionato) (collettivamente, i "Termini e condizioni" o "I nostri termini") rappresentano un contratto tra voi e la Società e si applicano al vostro utilizzo di www.transfer.xe.com, inclusi tutti i contenuti, le funzionalità e i servizi offerti su o tramite www.transfer. xe.com (di seguito denominato "Il nostro sito web"), nonché altri servizi offerti da noi. Questi Termini e condizioni commerciali si applicano laddove ci chiedete di eseguire, e noi accettiamo di eseguire, un'operazione di cambio valuta estera per voi e laddove ci chiedete di eseguire, e noi accettiamo di eseguire, un trasferimento per voi di quei proventi di tale operazione di cambio valuta estera a cui avete diritto su un conto da voi nominato. Prendiamo sul serio le nostre responsabilità. Vi chiediamo pertanto di leggere attentamente questi Termini e condizioni, poiché saranno incorporati nel contratto che viene stipulato tra noi laddove ci incaricate di eseguire, e noi accettiamo di eseguire, per voi uno qualsiasi dei nostri servizi di cambio valuta estera.
Spiegano molte delle tue responsabilità nei nostri confronti e le nostre responsabilità nei tuoi confronti, come e quando il nostro contratto con te può essere rescisso e l'entità della nostra responsabilità nei tuoi confronti. In questi Termini e Condizioni, "Xe USA", "Società", "noi","nostro" o "noi" si riferisce a Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, una società costituita nello stato del Kansas con sede legale in 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621; e "tu" o "tuo" o "Utente" si riferisce a te, nostro cliente e alla persona che presta questo consenso.
Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, è autorizzata come Money Transmitter dal Dipartimento diServizi finanziari dello Stato di New York; autorizzati dal Dipartimento bancario e finanziario della Georgia,NMLS ID 920968; autorizzato come agenzia di trasmissione estera dalla Massachusetts Division of Banks (numero di licenza FT920968); autorizzato dal Connecticut Department of Banking, NMLS MT-920968; e autorizzato a operare come operatore di trasferimento di denaro in tutte le giurisdizioni degli Stati Uniti in cui svolge la sua attività.
SEZIONE I:
CONSENSO ALL'UTILIZZO DI REGISTRI, AVVISI E COMUNICAZIONI ELETTRONICI
Come parte del tuo rapporto con la Società, hai diritto a ricevere determinate informazioni, come avvisi, divulgazioni e dichiarazioni in forma scritta. Per aiutarci nei nostri sforzi per proteggere l'ambiente e per facilitare l'uso mobile del nostro servizio, ti chiediamo di darci il permesso di fornirti questi avvisi, divulgazioni e dichiarazioni elettronicamente; in caso contrario saremo tenuti a fornirteli in forma cartacea.
- Il tuo consenso all'uso di registrazioni elettroniche e il tuo diritto di revocare il consenso. Nella misura consentita dalla legge, acconsenti a ricevere in formato elettronico tutte le comunicazioni che altrimenti saremmo tenuti a fornirti in formato cartaceo, comprese quelle elencate di seguito. Il tuo consenso rimarrà in vigore fino a quando non lo ritirerai. Puoi revocare il tuo consenso a ricevere ulteriori notifiche o comunicazioni in formato elettronico in qualsiasi momento tramite www.transfer.xe.com o contattandoci gratuitamente al numero verde 1-877-932-6640 e fornendo il tuo nome e numero di cellulare o indirizzo e-mail e comunicandoci che stai revocando il tuo consenso. Se ritiri il tuo consenso a ricevere notifiche elettroniche, il tuo account verrà chiuso.
- Il nostro consenso riguarda i seguenti documenti: il tuo consenso si applica a tutte le comunicazioni che altrimenti saremmo tenuti a fornirti in formato cartaceo, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: ricevute per la tua transazione di trasferimento di denaro e termini e condizioni applicabili alla tua transazione di trasferimento di denaro, eventuali aggiornamenti o modifiche a tali documenti e altre comunicazioni informative relative alle tue transazioni o ai modi per proteggere il tuo account.
- Devi mantenere aggiornato il tuo indirizzo e-mail o elettronico con noi. Per assicurarci di poterti fornire notifiche, divulgazioni e dichiarazioni elettronicamente, devi informarci di qualsiasi modifica al tuo indirizzo e-mail o altro indirizzo elettronico e di qualsiasi modifica al tuo numero di cellulare. Puoi aggiornare l'indirizzo e-mailindirizzo registrato per te accedendo alla sezione "Il mio account" sul nostro sito Web o chiamandoci al numero verde 1-877-932-6640.
- Hardware e software di cui avrai bisogno. Per accedere e conservare le notifiche, le informative e le dichiarazioni che ti forniamo elettronicamente, devi avere:
- Un sistema informatico che funziona su una piattaforma come Windows o Mac o superiore;
- Una connessione a Internet;
- Una versione corrente di Internet Explorer 8 (o superiore) o Mozilla Firefox 7.0, Safari 5 o Chrome 15(Gli utenti che utilizzano altri browser potrebbero riscontrare difficoltà di compatibilità);
- Una versione corrente di un programma che legge e visualizza correttamente i file PDF, come Adobe Acrobat Reader versione 7 o successiva;
- Un computer o un dispositivo e un sistema operativo in grado di supportare tutto quanto sopra, e;
- Una stampante per stampare e conservare i record su carta, o un archivio elettronico se si desidera conservare i record in formato elettronico. È necessario conservare una copia di tutti gli avvisi, le divulgazioni e le dichiarazioni cheinviato a voi elettronicamente.
Con "Current Version" intendiamo una versione del software attualmente supportata dal suo editore. Ci riserviamo il diritto di interrompere il supporto di una Current Version del software se, a nostro avviso, soffre di un difetto di sicurezza o di altro tipo che la rende inadatta all'uso con il tuo account. E ci riserviamo sempre il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di comunicare con te tramite il servizio postale degli Stati Uniti.
Si prega di indicare il proprio consenso a ricevere e utilizzare Electronic Records, Communications and Notices selezionando la casella "Acconsento e accetto di ricevere i miei accordi e le mie informative elettronicamente come descritto nella Sezione I dei Termini e condizioni". Fornendo il proprio consenso, si conferma inoltre di disporre dell'hardware e del software sopra descritti, di essere in grado di ricevere e rivedere i record elettronici,e che hai un account di posta elettronica attivo. Stai inoltre confermando di aver letto e compreso questo consenso all'uso di registrazioni elettroniche, comunicazioni, avvisi e firme, e che sei autorizzato a, e acconsenti a, per conto di tutti gli altri co-proprietari del tuo account.
Si prega di stampare e conservare questa pagina per i propri archivi.
Sezione II:
ALTRI TERMINI E CONDIZIONI
Si prega di leggere attentamente questi Termini e Condizioni prima di iniziare a utilizzare il Nostro Sito Web. Utilizzando il Nostro Sito Web e cliccando per accettare o acconsentire ai Nostri Termini quando questa opzione è resa disponibile, si accetta e si acconsente a essere vincolati e a rispettare i Nostri Termini e la nostra Informativa sulla Privacy in relazione ai Nostri Servizi e alle Transazioni e alle Transazioni di Trasferimento di Denaro originate dal Nostro Sito Web, che sono descritte di seguito. Se non si desidera accettare i Nostri Termini o la nostra Informativa sulla Privacy, è necessario uscire dal Nostro Sito Web e non utilizzare i Nostri Servizi.
1. DEFINIZIONI
1.1 Nei nostri Termini le seguenti parole hanno i seguenti significati:
Accettazione"la nostra accettazione di una Richiesta comunicata a te, se ci stai dando istruzioni online, quando un riepilogo della transazione ti viene reso disponibile sul tuo Account sul Nostro Sito Web (o nel caso di un Ordine di Mercato Online, automaticamente quando l'ordine viene evaso al tasso di cambio prestabilito) o, se ci stai dando istruzioni per telefono, verbalmente da uno del nostro team e/o per iscritto (qualsiasi conferma verbale sarà seguita da una conferma dell'affare resa disponibile sul Nostro Sito Web);
Account"un account aperto da te con Xe USA a cui puoi accedere e che puoi gestire tramite il nostro sito web;
Pagamento di sicurezza aggiuntivo"qualsiasi somma di denaro aggiuntiva oltre al Pagamento di Sicurezza che potremmo richiederti in caso di Variazione su un'Operazione;
Persona autorizzata"una persona vivente da te autorizzata e da noi accettata a fornirci istruzioni per tuo conto;
Giorno lavorativo"Dalle 9:00 alle 17:00, ora del Pacifico, dal lunedì al venerdì, esclusi i giorni festivi e le festività pubbliche negli Stati Uniti;
Chiudi"una risoluzione di un'Operazione prima della data originariamente concordata o prima della liquidazione di un'Operazione;
Contrarre"il contratto tra te e noi per l'esecuzione di un'Operazione e qualsiasi Trasferimento di denaro da te richiestoda parte nostra per adempiere a tale Commercio;
Nota contrattuale"il documento da noi prodotto che funge da ricevuta e delinea il Commercio che abbiamo accettato di eseguire per voi e tutti i requisiti specifici riguardanti tale Commercio, che saranno resi a tua disposizione in seguito alla nostra Accettazione;
Commercio in avanti"una transazione di cambio valuta estera che fa parte dei nostri servizi in cui ci chiedi di garantire un tasso di cambio ora ma di effettuare la transazione in una data futura prestabilita più di 2 (due) giorni lavorativi dopo l'accettazione, e include le negoziazioni a termine online;
Fondi sul conto" indica tutti i fondi ricevuti da Xe da te che non sono correlati a un'Operazione o a un Pagamento esistente o che non possono essere assegnati a un'Operazione o a un Pagamento, per qualsiasi motivo, incluso, ma non limitato a, la mancata fornitura di un riferimento all'Operazione o al Pagamento, tali fondi rimarranno sul tuo account fino a quando non saranno altrimenti gestiti in conformità con i Nostri Termini;
Ordine di mercato"una transazione di cambio valuta estera che fa parte dei nostri servizi in cui riceviamo un'istruzione da parte tua per acquistare o vendere una valuta a un tasso di cambio predeterminato che è superiore o inferiore al tasso di cambio correntetasso di cambio e include gli ordini di mercato online;
Trasferimento di denaro"il trasferimento dei Fondi Negoziati sul Tuo Conto Nominato;
Commercio in avanti online" come definito nella clausola 7.6;
Ordine di mercato online" come definito nella clausola 7.7;
Il nostro account nominato"il conto bancario da noi indicato sul quale dovrai versarci tutte le somme a noi dovute in relazione al Contratto;
I nostri servizi"i nostri servizi di cambio valuta, comprendenti l'esecuzione di operazioni di cambio valuta e il trasferimento dei proventi delle operazioni di cambio valuta;
Data di pagamento"la data in cui il Commercio maturerà; "Regolamenti" come definiti nella clausola 14;
Commercio RPA (pagamenti regolari all'estero)"un accordo in cui ci chiedi di effettuare una serie di operazioni a termine separate per te, ad esempio quando desideri impostare pagamenti mensili regolari;
Richiesta"la tua richiesta di Commercio comunicataci quando, se ci stai dando istruzioni online, confermi il tuo ordine online o, se ci stai dando istruzioni per telefono, confermi il tuo ordine verbalmente a uno del nostro team;
Pagamento di sicurezza"l'importo che potremmo chiederti di fornirci in anticipo per garantire una Negoziazione;
Commercio spot"una transazione di cambio valuta estera che fa parte dei nostri servizi in cui la data di pagamento è due giorni lavorativi dopo la data di accettazione;
Diffusione"il profitto che realizziamo sul Commercio;
Commercio"qualsiasi transazione di cambio valuta estera che ci autorizzi a effettuare come parte dei nostri servizi, vale a dire qualsiasi operazione spot, operazione a termine, ordine di mercato o operazione RPA ma, per evitare dubbi, escludendo qualsiasi trasferimento di denaro;
Fondi negoziati"tutti i fondi a cui hai diritto ai sensi del Contratto a seguito della conclusione della Negoziazione;
Fondi non assegnati" indica tutti i fondi ricevuti da Xe che non sono correlati a un cliente registrato o a un'Operazione o Pagamento esistente o che non possono essere assegnati a un'Operazione o a un Pagamento, i quali fondi sono trattenuti in un conto Xe separato fino a diversa gestione in conformità con i Nostri Termini;
Variazione"la differenza tra il valore originale di un'Operazione e il valore se l'Operazione fosse stata immediatamente Chiusa (ad esempio, a seguito di movimenti del tasso di cambio su un'Operazione a Termine), fino a un massimo del valore totale del Contratto; e
Il tuo account nominato"il conto bancario da voi preventivamente comunicatoci sul quale dobbiamo trasferire i Fondi Negoziati a voi o a qualsiasi terza parte a cui ci avete ordinato di effettuare il pagamento.
1.2Tutti i riferimenti nei Nostri Termini (salvo diversa indicazione) (a) a una o più persone includono qualsiasi persona fisica, società, ditta, partnership, trust, ente pubblico o altra organizzazione; (b) a "clausole" si riferiscono a clausole dei Nostri Termini; (c) a qualsiasi legislazione (inclusi statuti, strumenti normativi, disposizioni statutarie o regolamenti) li includono come modificati o riemanati di volta in volta; e (d) fatti al singolare includono il plurale e viceversa.
1.3Tutti i titoli utilizzati nei Nostri Termini hanno solo scopo di facilitare la consultazione e non influiscono sull'interpretazione dei Nostri Termini.
2. MODIFICHE AI NOSTRI TERMINI
Potremmo modificare i nostri Termini di volta in volta, a nostra esclusiva discrezione, con o senza preavviso, salvo quanto richiesto dalla legge.
Se apportiamo modifiche ai Nostri Termini, ti informeremo tramite e-mail e/o posta e/o pubblicando un avviso sul Nostro Sito Web. Renderemo inoltre disponibile la versione rivista dei Nostri Termini sul Nostro Sito Web. Ti informeremo inoltre della data a partire dalla quale qualsiasi modifica avrà effetto ("Data di efficacia"). Se desideri ricevereuna copia scritta dei Nostri Termini per posta, che invieremo all'indirizzo postale che conserviamo per te su richiesta. Il tuo uso continuato del Nostro Sito Web e del tuo Account dopo la Data di Efficacia significa che accetti e accetti le modifiche.
Le modifiche da noi apportate ai Nostri Termini si applicheranno normalmente solo ai Contratti stipulati dopo la Data di Entrata in Vigore, ma potrebbero applicarsi anche ai Contratti stipulati prima della Data di Entrata in Vigore laddove fossimo tenuti a farlo per legge o per requisiti normativi.
3. LINGUA E LEGGE APPLICABILE
I nostri Termini sono scritti in lingua inglese, che sarà anche la lingua del Contratto. Tutte le comunicazioni tra noi saranno effettuate in lingua inglese.
I nostri Termini e qualsiasi controversia o reclamo derivante da, o correlato a, essi, al loro oggetto o alla loro formazione (in ogni caso, comprese controversie o reclami non contrattuali) saranno disciplinati e interpretati in conformità con le leggi interne dello Stato della California senza dare effetto ad alcuna scelta o conflitto.di una disposizione di legge o di una norma (sia dello Stato della California che di qualsiasi altra giurisdizione).
4. MERCATI FINANZIARI
4.1 Nessun consiglio
Sebbene potremmo fornirti informazioni di mercato qualora tu ce lo chiedessi, non forniamo consigli (se procedere o meno con o in merito alla tempistica di qualsiasi Trade) e non dovresti trattare alcuna informazione che ti forniamo come consiglio. Spetta interamente a te decidere se effettuare o meno una Richiesta e spetta interamente a te decidere se una Richiesta, un Trade particolare e le tue istruzioni a noi sono adatte a te e alle tue circostanze.
4.2 Tempistiche
Dovresti essere consapevole che le banche hanno fissato orari limite per la ricezione e l'invio di pagamenti elettronici. Non siamo responsabili e non abbiamo alcuna responsabilità per eventuali ritardi o inadempimenti di qualsiasi Trade derivanti da un arrivo tardivo di fondi o da una ricezione tardiva di istruzioni.
5. FORMAZIONE DEL CONTRATTO
Ogni Richiesta è un'offerta da parte tua per acquistare alcuni dei Nostri Servizi. Possiamo, a nostra esclusiva discrezione, rifiutare di procedere con una Richiesta o una Negoziazione (inclusa qualsiasi Negoziazione Forward che faccia parte di una Negoziazione RPA) o (soggetto ai requisiti dei Regolamenti) un Trasferimento di denaro in qualsiasi momento.
Il Contratto sarà formato all'Accettazione. I dettagli del Commercio ti saranno comunicati all'Accettazione e confermati per iscritto nella Nota di Contratto.
Ogni Trade (incluso qualsiasi Forward Trade facente parte di un RPA Trade) e il Money Transfer che eseguiamo per te in relazione a tale Trade sono soggetti a un Contratto e a una Nota di Contratto separati. Ogni Contratto incorpora i Nostri Termini.
In caso di incongruenza o conflitto tra i Nostri Termini e qualsiasi termine o condizione in qualsiasi altra documentazione o materiale fornito a voi da noi in qualsiasi momento ai sensi del Contratto, salvo diversamente specificato in tale documentazione o materiale, i Nostri Termini prevarranno sempre. In caso di incongruenza tra i Nostri Termini o il Contratto e qualsiasi Regolamento applicabile, come tale può essere modificato di volta in volta, i Regolamenti prevarranno.
6. LA TUA RESPONSABILITÀ NEI NOSTRI CONFRONTI
6.1 Registrazione
Prima che possiamo eseguire uno qualsiasi dei Nostri Servizi per te, devi registrarti con noi. Per completare la tua registrazione, devi fornirci tutti i dettagli che ti richiediamo, inclusi i dettagli relativi alla tua identità, prova di residenza, background e qualsiasi altra informazione che potremmo richiederti per consentirci di completare il nostro processo di conformità legale e antiriciclaggio. È una condizione per l'utilizzo dei Nostri Servizi e del Nostro Sito Web che tutte le informazioni che ci fornisci sul Nostro Sito Web (o altrimenti) siano corrette, aggiornate e complete in ogni momento.
Ci autorizzi a intraprendere tutte le misure ragionevoli dal punto di vista commerciale per verificare la tua identità e l'accuratezza delle informazioni da te fornite, che possono includere, senza limitazioni, l'ottenimento di un rapporto di credito o di background da un fornitore di servizi di terze parti o l'esecuzione di screening delle sanzioni. Se non utilizzi i nostri servizi per un periodo di tempo prolungato, potresti dover effettuare una nuova registrazione con noi.
6.2 Requisiti legali
6.2.1 Ci fornirai tempestivamente tutte le informazioni e la documentazione che potremmo chiederti in qualsiasi momento per consentirci di rispettare qualsiasi requisito legale applicabile a noi in relazione ai Nostri Servizi, inclusi senza limitazioni quelli richiesti dai Regolamenti, dalle leggi antiriciclaggio e antiterrorismo o da qualsiasi altra legge applicabile. Ci autorizzi a intraprendere tutte le misure ragionevolmente commerciali per confermare l'accuratezza delle informazioni da te fornite e per garantire che la fornitura dei Nostri Servizi sia conforme alle leggi applicabili.
6.3 Speculazione
Non devi usare nessuno dei Nostri Servizi per scopi speculativi. Non userai nessuno dei Nostri Servizi per cercare di trarre profitto dalle fluttuazioni del tasso di cambio.
6.4 Password e sicurezza
È tua responsabilità mantenere al sicuro qualsiasi password che potresti utilizzare per accedere a qualsiasi parte del Nostro Sito Web o per utilizzare uno qualsiasi dei Nostri Servizi. Se apri un Account o altrimenti ti avvalgi dei Nostri Servizi e scegli, o ti viene fornito, un nome utente, una password, un numero di identificazione personale ("PIN") o qualsiasi altra informazione come parte delle nostre procedure di sicurezza, devi trattare tali informazioni come riservate e non devi divulgarle a terzi. Accetti di informarci immediatamente di qualsiasi utilizzo non autorizzato del tuo nome utente o password, PIN o qualsiasi altra violazione della sicurezza. Accetti inoltre diassicurati di uscire dal tuo Account al termine di ogni sessione.
Dovresti usare particolare cautela quando accedi al tuo Account da un computer pubblico o condiviso, in modo che altri non possano visualizzare o registrare la tua password o altre informazioni personali.
6.5 Informazioni
Sei responsabile della completezza e accuratezza di tutte le informazioni che ci fornisci in qualsiasi momento, comprese quelle presenti nella tua Richiesta e nei dettagli del tuo Account Nominato. Tutte le informazioni che raccogliamo sul Nostro Sito Web (o altrimenti) sono soggette alla nostra Informativa sulla Privacy. Dichiari e garantisci che tutti i dati e le informazioni da te forniti sono accurati. Non saremo responsabili nei tuoi confronti per eventuali Scambi o Trasferimenti di Denaro cheeseguire in base alle informazioni da voi forniteci.
È necessario fornirci sempre le istruzioni e assicurarsi che qualsiasi Persona Autorizzata ce le fornisca in lingua inglese.
Se, in qualsiasi momento, ci chiedi di comunicare con qualsiasi altra persona in merito a una Negoziazione o a un Trasferimento di denaro, non saremo responsabili nei tuoi confronti per alcuna divulgazione di informazioni da noi fornite a tale persona in merito a tale Negoziazione o Trasferimento di denaro e abbiamo il diritto di fare affidamento e di trattare qualsiasi informazione divulgataci da tale persona come completa e accurata sotto tutti gli aspetti.
Devi mantenere sempre aggiornati i tuoi dati di contatto, inclusi, senza limitazioni, il tuo indirizzo email e il tuo numero di telefono, ed essere reperibile qualora avessimo bisogno di contattarti.
Ci notificherai non appena verrai a conoscenza di qualsiasi errore in qualsiasi dettaglio che ci hai fornito o di qualsiasi errore in relazione al Commercio. Ci notificherai inoltre immediatamente se si verifica una delle circostanze elencate nella clausola 8.2.6 (che riguarda la tua capacità di pagarci per i Nostri Servizi). Prometti di non omettere di comunicarci nulla che possa influenzare la nostra decisione se fornirti o meno i Nostri Servizi o continuare a farlo.
6.6 Capacità personale
Il Contratto è personale per te. Non completerai la Richiesta per conto di nessun'altra persona e non ci fornirai alcuna istruzione per o per conto di o per conto di qualsiasi altra persona. Non abbiamo alcuna responsabilità e non eseguiremo i Nostri Servizi per nessuna persona eccetto te ai sensi del Contratto. Non soffri di alcuna disabilità o menomazione che possa influenzare la tua capacità di stipulare il Contratto.
Dichiari e garantisci di avere più di diciotto (18) anni. I nostri Servizi sono destinati all'uso da parte di persone che hanno diciotto (18) anni o più. Si prega di notare che i nostri Servizi (inclusi, senza limitazioni, la rete sottostante, il sistema, il software, i server, varie directory ed elenchi, varie bacheche di messaggi e notizie, strumenti, informazioni e database) non sono destinati all'uso da parte di persone di età inferiore a diciotto (18) anni. Se veniamo a conoscenza tramite mezzi affidabili che sei un bambino di età inferiore a diciotto (18) anni, annulleremo il tuo Account ed elimineremo tutte le informazioni che ti riguardano dal nostro sistema e dai nostri archivi.
6.7 Restrizione geografica
Forniamo i Nostri Servizi e il Nostro Sito Web per l'uso solo da parte di persone che si trovano negli Stati Uniti. Non affermiamo che il Nostro Sito Web o qualsiasi suo contenuto sia accessibile o appropriato al di fuori degli Stati Uniti. L'accesso ai Nostri Servizi o al Nostro Sito Web potrebbe non essere legale da parte di determinate persone o in determinati paesi. Se accedi al Nostro Sito Web o ai Nostri Servizi da fuori degli Stati Uniti, stai violando i Nostri Termini e sei pienamente responsabile delle tue azioni, inclusa la piena responsabilità per la conformità alle leggi straniere applicabili. Possiamo sospendere o terminare il tuo accesso ai Nostri Servizi e/o al Nostro Sito Web, a nostra esclusiva discrezione, se accedi o tenti di accedere ai Nostri Servizi e/o al Nostro Sito Web da fuori degli Stati Uniti.
6.8 Autorizzazione
Puoi autorizzare un'altra persona vivente a fornirci istruzioni per tuo conto. In queste circostanze, tratteremo le istruzioni della Persona autorizzata come se provenissero da te. Sei responsabile di garantire che tutte le persone che accedono al tuo Account o al Nostro Sito Web tramite il tuo dispositivo di telefonia mobile o la tua connessione Internet siano a conoscenza di questi Termini e Condizioni, abbiano accettato i Termini e Condizioni e che li rispettino.
6.9 Titolari di conto cointestato
Laddove riceviamo un'istruzione per eseguire un'Operazione da qualsiasi persona che sia un titolare di un Conto congiunto con noi, il Contratto sarà considerato come stipulato con tutte le persone nominate come titolari di un Conto congiunto sul Conto in questione e ciascuna di esse (sia insieme che separatamente) sarà responsabile dell'esecuzione di tutti gli obblighi previsti dal Contratto e sarà tenuta a rispondere nei nostri confronti in caso di violazione di uno qualsiasi dei suoi termini. Ai fini dell'interpretazione dei Nostri Termini, tutti i riferimenti a "tu" e "tuo" in tali circostanze indicano tutte tali persone e qualsiasi avviso che siamo tenuti a fornire in merito a qualsiasi Conto congiunto sarà considerato come correttamente fornito se fornito in conformità alla clausola 15.5 dei Nostri Termini, indipendentemente da quale dei titolari di un Conto congiunto sia indirizzato.
6.10 Finanziamento del commercio
6.10.1 Commercio spot
L'importo che ti chiediamo per un'Operazione Spot dovrà essere pagato per intero in fondi disponibili entro e non oltre la data e l'ora che ti comunicheremo nella nostra Accettazione.
6.10.2 Commercio a termine
L'importo che ti chiediamo per un Forward Trade sarà dovuto e dovrà essere pagato a noi in due rate:
UN) un pagamento di sicurezza per intero in fondi disponibili entro e non oltre il giorno lavorativo che ti comunicheremo nel nostroAccettazione;
B) il saldo, per intero, in fondi disponibili entro e non oltre le ore 12:00 (ora del Pacifico) del giorno lavorativo che nella nostra Accettazione ti comunicheremo come data di pagamento per l'operazione.
6.10.3 Oltre al Pagamento di sicurezza e al saldo a noi dovuto di cui alla clausola 6.10.2, potremmo anche richiederti un Pagamento di sicurezza aggiuntivo per compensare qualsiasi Variazione che potrebbe essersi verificata sul Trade. Ti contatteremo se ti richiederemo un Pagamento di sicurezza aggiuntivo e ti comunicheremo l'importo dovutoci. Potremmo chiederti la prova che hai ordinato alla tua banca di pagarci l'importo aggiuntivo di cui abbiamo bisogno entro ventiquattro (24) ore dalla nostra richiesta. La mancata fornitura di questa prova su richiesta potrebbe comportare una Chiusura.
6.10.4 Commercio RPA
Nel caso di un RPA Trade, i dettagli riguardanti l'importo che ti chiediamo ti saranno comunicati nella nostra Accettazione. L'importo che ti chiediamo per un RPA Trade sarà dovuto e dovrà essere pagato a noi come previsto nella nostra Accettazione.
6.10.5 Qualsiasi Commercio
Dovrai versare tutti gli importi a noi dovuti per la Transazione per intero in fondi disponibili entro la data e l'ora di scadenza da noi specificate nella Nota Contrattuale sul Nostro Conto Nominato.
6.10.6Devi pagare tutte le somme dovute a noi per il Commercio nella valuta concordata nel Contratto. Non accettiamo contanti o assegni pagati allo sportello. Se tenti di effettuare il pagamento in contanti, non avrai soddisfatto il tuo obbligo di pagamento nei nostri confronti e potrebbero volerci fino a 28 Giorni Lavorativi (a meno che non sia prescritto un lasso di tempo più breve dai Regolamenti) per restituirti i tuoi contanti.
6.10.7 Non è consentito effettuare sconti o detrazioni sugli importi a noi dovuti.
6.10.8Nella misura consentita dalle leggi applicabili, potremmo addebitare interessi su qualsiasi somma a noi dovuta in qualsiasi momento che non venga da noi ricevuta per intero in fondi disponibili entro la data di scadenza al tasso LIBOR, come pubblicato sul Wall Street Journal, e tali interessi matureranno quotidianamente dalla data di scadenza fino a quando non riceveremo l'importo in ritardo per intero in fondi disponibili.
6.10.9Ci pagherai solo da una fonte legittima intestata a te (ad esempio il tuo conto bancario o utilizzando una carta di debito o di credito intestata a te e intestata all'indirizzo che conserviamo per te).
6.10.10 Autorizzazione al pagamento
Quando avvii e invii una transazione di Commercio o Trasferimento di denaro sul Nostro Sito Web, designi il tuo metodo di pagamento e autorizzi la Società (o il suo agente designato) ad addebitare sul tuo conto carta di credito designato o addebitare sulla tua carta di debito o conto bancario designato l'importo di tale transazione di Commercio o Trasferimento di denaro, i nostri costi di servizio associati e qualsiasi imposta o commissione governativa. Sei responsabile di garantire che il tuo metodo di pagamento designato abbia fondi o credito sufficienti disponibili per il pagamento della tua transazione di Commercio o Trasferimento di denaro al momento della conferma del trasferimento. Se eseguiamo una Transazione o il pagamento di un Trasferimento di denaro in base alle tue istruzioni e successivamente veniamo informati che la tua carta di credito designata non aveva credito sufficiente disponibile o la tua carta di debito o conto bancario designato non aveva fondi sufficienti disponibili, ci riserviamo il diritto di annullare il tuo contratto e di ritenerti responsabile per l'intero importo di tale Transazione o pagamento del Trasferimento di denaro da parte della Società e dei costi di servizio associati della Società. Ci autorizzi ad avviare voci di addebito e accredito sul tuo conto bancario in relazione ai Nostri Servizi. Ci autorizzi inoltre ad avviare accrediti e addebiti per correggere errori. La presente autorizzazione rimarrà pienamente valida ed efficace fino a quando non avremo ricevuto notifica da parte vostra della sua cessazione; potrete revocare la vostra autorizzazione solo comunicandocelo telefonicamente al numero 1-877-932-6640 o per iscritto, inviato a 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621 Attn: Customer Service, ricevuto almeno tre (3) giorni prima della data di efficacia proposta per la cessazione dell'autorizzazione. Accettate che tutte le transazioni da voi autorizzate saranno conformi a tutte le leggi federali, statali ed estere applicabili.
6.11 Frode o attività fraudolenta
Sarai responsabile nei nostri confronti per tutte le perdite che subiremo o incorreremo in relazione a qualsiasi frode o attività fraudolenta da parte tua in qualsiasi momento.
6.12 Hardware e software
L'utente è responsabile di tutte le disposizioni necessarie per accedere al nostro sito Web e per la manutenzione dell'hardware e del software indicati nel nostro Consenso all'utilizzo di registri elettronici, avvisi e comunicazioni nella Sezione I di cui sopra.
6.13 Telefoni cellulari
Se utilizzi il tuo telefono cellulare per Richiedere uno Scambio o effettuare un Trasferimento di denaro, sei responsabile di tutte le commissioni addebitate dal tuo fornitore di servizi telefonici, come commissioni per SMS, servizi dati e qualsiasi altra commissione che il tuo fornitore di servizi telefonici potrebbe addebitare. Il tuo fornitore di servizi telefonici non è il fornitore dei Nostri Servizi; al contrario, siamo noi il fornitore dei Nostri Servizi.
7. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ NEI TUOI CONFRONTI
7.1Noi:
7.1.1fornire i nostri servizi in ogni momento in conformità con i nostri termini;
7.1.2in relazione al Commercio:
a) comunicarti quale sarà la Data di Pagamento;
b) comunicarti l'importo che ti chiediamo, insieme alla data e all'ora entro cui dobbiamo ricevere l'intero importo in fondi disponibili;
c) comunicarti tutte le altre informazioni richieste dai Regolamenti o dalle leggi applicabili;
d) utilizzare le informazioni di contatto che ci fornisci per contattarti, anche per verificare qualsiasi transazione, per controllare la tua identità o per informarti di qualsiasi richiesta di Pagamento di Sicurezza Aggiuntivo.
7.1.3 in relazione a qualsiasi Trasferimento di denaro che abbiamo accettato di eseguire per te (soggetto a qualsiasi disposizione nei Regolamenti che stabilisca i tempi per l'esecuzione di qualsiasi Trasferimento di denaro che rientri nell'ambito dei Regolamenti, ulteriori dettagli in merito sono stabiliti nella clausola 14) eseguirlo:
a) se riceviamo le tue istruzioni di pagamento entro la Data e l'ora di Pagamento da noi specificate, il prima possibile dopo la Data di Pagamento (o, se la Data di Pagamento non è un Giorno Lavorativo, il prima possibile dopo il primo Giorno Lavorativo successivo alla Data di Pagamento); o
b) se non riceviamo le tue istruzioni di pagamento entro la data e l'ora di pagamento da noi specificate, il prima possibile dopo aver ricevuto le tue istruzioni di pagamento; tieni presente che potrebbero essere necessari più di 5 (cinque) giorni lavorativi affinché i fondi vengano liquidati, a seconda degli accordi bancari locali.
7.2Non saremo obbligati a:
7.2.1 fornirti uno qualsiasi dei nostri servizi a meno che o finché tu non abbia soddisfatto i requisiti delle clausole 6.1(Registrazione), 6.2 (Obblighi legali a nostro carico, anche per il riciclaggio di denaro), 6.3 (Speculazione), 6.4(Password e sicurezza), 6.5 (Informazioni) e 6.6 (Capacità personale) dei nostri Termini;
7.2.2 eseguire il Trasferimento di denaro fino a quando non avremo ricevuto i fondi da te liquidati;
7.2.3 accettare denaro per eseguire un'Operazione da qualsiasi persona diversa da te;
7.2.4 procedere con qualsiasi Operazione il cui valore sia superiore a qualsiasi limite di transazione che potremmo imporre di volta in volta a nostra esclusiva discrezione.
7.3Liquidazione delle passività e delle detrazioni
7.3.1 Nella misura consentita dalla legge, possiamo utilizzare qualsiasi somma che riceviamo da voi (inclusa qualsiasi somma che formiparte di qualsiasi Pagamento di Sicurezza che riceviamo da te), o dedurre da qualsiasi importo che ti dobbiamo, in qualsiasi momentoper risolvere qualsiasi responsabilità in cui potremmo incorrere in relazione alla Transazione.
7.3.2 Laddove siamo tenuti dalla legge di un qualsiasi paese, territorio o stato (ad esempio, per motivi fiscali) a effettuare una detrazione da qualsiasi importo che riceviamo da voi per il Trade o da uno qualsiasi dei Traded Fund, dobbiamo effettuare tale detrazione. In tali casi, non saremo responsabili nei vostri confronti per l'importo di tali detrazioni.
7.4Monitoraggio e applicazione; risoluzione
Abbiamo il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di (a) intraprendere le opportune azioni legali, tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il deferimento alle forze dell'ordine, per qualsiasi utilizzo illegale o non autorizzato del nostro sito Web o dei nostri servizi e (b) sospendere o terminare il tuo accesso a tutto o parte del Nostro Sito Web per qualsiasi motivo o senza motivo, inclusa, senza limitazioni, qualsiasi violazione dei Nostri Termini. Senza limitare quanto sopra, abbiamo il diritto di collaborare pienamente con qualsiasi autorità di polizia o ordine del tribunale che ci richieda o ci ordini di rivelare l'identità di chiunque effettui untransazione sul nostro sito web o tramite esso.
L'UTENTE RINUNCIA E TIENE INDENNE LA SOCIETÀ DA QUALSIASI RECLAMO RISULTANTE DA QUALSIASI AZIONEADOTTATE DALLA SOCIETÀ DURANTE O A SEGUITO DELLE SUE INDAGINI E DA QUALSIASI AZIONEPRESO COME CONSEGUENZA DI INDAGINI DA PARTE DELLA SOCIETÀ O DELLE AUTORITÀ DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE O DELLE AUTORITÀ DI REGOLAZIONE IN RELAZIONE AI NOSTRI SERVIZI O AL TUO UTILIZZO DEI NOSTRI SERVIZI.
7.5Alcune giurisdizioni ad alto rischio o complesse
7.5.1Ci riserviamo il diritto di non accettare o consentire pagamenti da o verso, direttamente o indirettamente, determinate giurisdizioni che, a nostra esclusiva discrezione, abbiamo ritenuto siano ad alto rischio per la nostra attività o comportino un livello di complessità più elevato.
7.5.2Ci riserviamo inoltre il diritto di richiederti ulteriori informazioni, comprese informazioni sul beneficiario, qualora i pagamenti debbano essere effettuati in determinate giurisdizioni e, qualora tu non fornisca tali informazioni, potremo, a nostra esclusiva discrezione, chiudere una transazione o annullare un trasferimento di denaro.
7.6Operazioni Forward Online
7.6.1Questa clausola 7.6 si applica a qualsiasi Forward Trade che effettui con noi tramite il nostro sito Web ("Online Forward Trade") e accettiamo di eseguirlo con te. Il nostro servizio Online Forward Trade è disponibile solo se abbiamo concordato separatamente con te che ti forniremo questo servizio.
7.6.2Un Online Forward Trade è efficace dalla data e dall'ora specificate nell'Accettazione. Non puoi modificare i termini di un Online Forward Trade una volta che lo abbiamo accettato. Se desideri modificare l'Online Forward Trade in qualsiasi modo, allora potremmo, in circostanze limitate e a nostra esclusiva discrezione, accettare una cancellazione del tuo attuale Online Forward Trade e la sua sostituzione con un nuovo Online Forward Trade efficace dalla data da noi determinata. Potrebbero essere applicate spese di cancellazione e ti informeremo di queste spese di cancellazione al momento della richiesta di cancellazione.
7.6.3Ci riserviamo il diritto di non agire su alcuna operazione di Trading Forward Online effettuata con noi qualora l'importo dell'operazione non rispetti i limiti da noi imposti di volta in volta.
7.7Ordini di mercato online
7.7.1Questa clausola 7.7 si applica a qualsiasi Ordine di Mercato che effettui con noi tramite il Nostro Sito Web ("Ordine di Mercato Online") e accettiamo di eseguirlo con te. Il nostro servizio di Ordine di Mercato Online è disponibile solo se abbiamo concordato separatamente con te che ti forniremo questo servizio.
7.7.2 Un ordine di mercato online è efficace dalla data e dall'ora che confermiamo telefonicamente o tramite il nostro sito Web. UnL'Ordine di Mercato Online è valido fino alla cancellazione. A meno che non abbiamo concordato diversamente con te, un Ordine di Mercato Online non può essere modificato o annullato online, solo per telefono. Una volta annullato un Ordine di Mercato Online, non abbiamo ulteriori obblighi nei tuoi confronti in relazione a tale ordine, salvo restituirti tutti i fondi che potresti averci fornito per eseguire l'Ordine di Mercato Online, soggetti a eventuali detrazioni che potremmo essere tenuti a effettuare e a qualsiasi interesse maturato su tali fondi che potremmo essere tenuti a trasferirti.
7.7.3Dopo l'accettazione (ovvero l'evasione dell'ordine di mercato online in seguito al raggiungimento del tasso di cambio target prestabilito per soddisfare l'ordine), ti informeremo e ti invieremo una conferma dell'accordo tramite e-mail entro 2 (due) giorni lavorativi.
7.7.4La data di pagamento per un ordine di mercato online sarà inclusa nella conferma dell'operazione. Ci riserviamo il diritto di non agire su alcun ordine di mercato online effettuato con noi laddove l'importo della transazione non rispetti i limiti da noi imposti di volta in volta. Potremmo inoltre porre limiti al numero di ordini di mercato online che puoi effettuare in un dato momento.
7.8Spread, spese di servizio e commissioni aggiuntive
7.8.1 Diffusione
Se si sceglie di far effettuare un trasferimento di denaro a un destinatario in una valuta diversa dalla valuta delimporto del trasferimento che ci paghi ("Valuta di pagamento"), potrebbe essere applicato un tasso di cambio al dettaglio in aggiunta a qualsiasicommissione di servizio che appare sul fronte della tua Nota di Contratto. La Valuta di Pagamento per tale Trasferimento di Denaro viene acquisita da noi a un tasso all'ingrosso che fluttua, ma può approssimare il tasso all'ingrosso per tale Valuta di Pagamento elencato in giornali come il Wall Street Journal®. La differenza tra il tasso di cambio al dettaglio applicato a tale transazione di Trasferimento di Denaro e il tasso di cambio all'ingrosso a cui abbiamo acquisito la Valuta di Pagamento verrà trattenuta da noi come entrata, oltre a qualsiasi Commissione di Servizio.
7.8.2 Costi dei servizi e costi aggiuntivi
In considerazione del tuo utilizzo dei Nostri Servizi, accetti di pagare una commissione di servizio per ogni Scambio, Trasferimento di denaro o qualsiasi altro servizio eseguito tramite il Nostro Sito Web. La commissione di servizio verrà addebitata sulla carta di credito, carta di debito o conto bancario che hai identificato come metodo di pagamento per la tua transazione. La commissione di servizio (oltre a qualsiasi altra commissione applicabile addebitata da noi direttamente o per conto di qualsiasi autorità governativa federale o statale degli Stati Uniti) verrà visualizzata online per la tua autorizzazione prima dell'invio dello Scambio o del Trasferimento di denaro. Il nostro programma di commissioni di servizio è soggetto a modifiche di volta in volta a nostra esclusiva e assoluta discrezione. Oltre a qualsiasi commissione addebitata da noi, un Trasferimento di denaro potrebbe essere soggetto a commissioni aggiuntive valutate dal governo federale degli Stati Uniti, dallo stato degli Stati Uniti in cui ha origine il Trasferimento di denaro, dalil governo del paese di destinazione o l'istituto finanziario del paese di destinazione presso il quale il destinatario detiene un conto bancario.
7.9 Restrizioni sulle transazioni di trasferimento di denaro
Ci riserviamo il diritto, a nostra esclusiva discrezione, di: (i) rifiutare un Money Transfer proposto; (ii) limitare l'importo di un Money Transfer; (iii) richiedere informazioni aggiuntive per completare un Money Transfer; e/o (iv) adottare misure ragionevoli in merito a un Money Transfer nel tentativo di rispettare le leggi e i regolamenti applicabili. In qualità di cliente, accetti di non tentare di eludere i parametri dei Nostri Servizi utilizzandouna carta di debito o di credito diversa o un conto bancario diverso, inserendo informazioni false, creando Account aggiuntivi o con qualsiasi altro mezzo.
Quando invii un Money Transfer, la banca del destinatario non è tenuta ad accettarlo. Accetti di non ritenerci responsabili per eventuali danni derivanti dalla decisione della banca del destinatario di non accettare un Money Transfer effettuato tramite i Nostri Servizi. Qualsiasi pagamento non reclamato, rimborsato o negato ti verrà restituito o al metodo di pagamento originale. Ti restituiremo qualsiasi Money Transfer non reclamato, tramite il metodo di pagamento originale, entro dieci (10) giorni dalla data in cui siamo informati che la banca del destinatario ha rifiutato la tua transazione Money Transfer.
7.10In qualità di fornitore di servizi, la Società ti offre tutti i servizi di cambio valuta.
7.11 Trattamento dei fondi non assegnati e dei fondi in conto
Fondi sul conto
7.11.1 I fondi sul conto possono essere mantenuti per un massimo di novanta (90) giorni. Sarai responsabile di tutti i rischi (inclusi, senza limitazioni, la volatilità del mercato valutario) associati al mantenimento dei fondi sul conto. Prima della scadenza del periodo di novanta (90) giorni, Xe potrebbe contattarti per ricevere istruzioni in merito alla disposizione dei fondi sul conto. Se Xe non riceve tempestivamente istruzioni per la disposizione di tali fondi, tali fondi saranno convertiti nella tua valuta nazionale al tasso di cambio prevalente in quel momento e ti saranno restituiti.
7.11.2 Xe farà i seguenti tentativi per contattarti e, qualora tu non fornisca a Xe le tue istruzioni sui Fondi sul Conto, i tuoi Fondi sul Conto potrebbero essere trattati come indicato di seguito:
-
- 7.11.2.1 Xe ti invierà una corrispondenza, sulla forma di comunicazione preferita in vigore al momento, evidenziando che hai Fondi sul Conto e richiedendo istruzioni su come procedere e affermando che se non intraprendi azioni appropriate entro due (2) settimane dalla nostra corrispondenza finale come stabilito di seguito, Xe può gestire i tuoi fondi come stabilito in7.11.2.2
- 7.11.2.2 Dopo la nostra prima corrispondenza con te, Xe potrebbe inviarti un'ulteriore corrispondenza finale. Se non adotti misure appropriate entro due (2) settimane dalla data della nostra corrispondenza finale, Xe potrebbe rimuovere i Fondi sul Conto, convertirli nella tua valuta nazionale al tasso di cambio prevalente in quel momento e restituirteli. Qualora ciò non risultasse possibile, Xe potrebbe disporre di tali Fondi sul Conto allo Stato, a un'organizzazione senza scopo di lucro o riconoscere i Fondi sul Conto come entrate o come altrimenti richiesto dalla legge, in base alle leggi e ai Regolamenti applicabili.
7.11.3 Laddove Xe detenga Fondi sul Conto e tu sottoscriva un Contratto di Pagamento o un'Operazione, Xe può utilizzare i Fondi sul Conto per la liquidazione o la liquidazione parziale di tale Contratto di Pagamento o Operazione, salvo diversa istruzione da parte tua. Nel caso in cui i Fondi sul Conto detenuti da Xe siano così utilizzati e siano insufficienti, rimarrai responsabile nei confronti di Xe per qualsiasi saldo e dovrai immediatamente pagare o rimborsare tale saldo per intero su richiesta.
7.11.4 Nel caso in cui i Nostri Termini vengano risolti per qualsiasi motivo, Xe potrà convertire i Fondi sul Conto nella tua valuta locale al tasso di cambio prevalente in quel momento e restituirti tali fondi, in conformità alla presente clausola 7.11.
Fondi non assegnati
7.11.5 Nonostante qualsiasi altra disposizione dei Nostri Termini, e nella misura consentita dalla legge, laddove Xe detenga Fondi non assegnati per un importo inferiore a 10 dell'unità monetaria rilevante (o 100 dell'unità monetaria applicabile in Australia e Nuova Zelanda), Xe può immediatamente riconoscere tale importo come entrata o cedere tale importo allo Stato o all'organizzazione senza scopo di lucro o come altrimenti richiesto dalla legge, in conformità alle leggi e ai Regolamenti applicabili;
7.11.6 I Fondi non assegnati (superiori a 10 unità monetarie applicabili o 100 unità monetarie applicabili in Australia e Nuova Zelanda) possono essere mantenuti per un massimo di novanta (90) giorni, in base alle leggi e ai Regolamenti applicabili. Sarai responsabile di tutti i rischi (inclusi, senza limitazioni, la volatilità del mercato valutario) associati ai Fondi non assegnati. Se Xe non riceve istruzioni tempestive per la disposizione di tali fondi, tali fondi possono essere ceduti allo Stato, a un'organizzazione senza scopo di lucro o riconosciuti come entrate da Xe o come altrimenti richiesto dalla legge, in base alle leggi e ai Regolamenti applicabili.
7.11.7 Riconosci e accetti che Xe non ti verserà alcun interesse in relazione ai Fondi sul Conto o ai Fondi non assegnati.
8. RISOLUZIONE
8.1Il Contratto scadrà automaticamente al termine del saldo completo della Transazione e, qualora ci venga richiesto di effettuare un Trasferimento di denaro, alla nostra esecuzione del Trasferimento di denaro.
8.2Possiamo recedere dal Contratto immediatamente:
8.2.1 nel caso in cui non ci fornisci:
a) con qualsiasi importo a noi dovuto in relazione a qualsiasi Commercio (incluso qualsiasi Pagamento di Sicurezza o SupplementarePagamento della cauzione) entro la data e l'ora di scadenza;
b) su richiesta con la prova che hai dato disposizione alla tua banca di pagarci qualsiasi Pagamento di Sicurezza Aggiuntivo;
8.2.2quando tentiamo di contattarti ma non ci riusciamo utilizzando i dati di contatto che ci hai fornito, nel caso in cui dovessimo richiedere un Pagamento di Sicurezza Aggiuntivo;
8.2.3qualora non ci fornisci istruzioni scritte, inclusi tutti i dettagli di cui abbiamo bisogno (anche quelli relativi al tuo Conto Nominato), per eseguire un Trasferimento di denaro per te;
8.2.4ove diventi, o possa diventare, illegale per noi continuare a fornirti i Nostri Servizi o siamo tenuti a farlo per legge o da qualsiasi tribunale di giurisdizione competente o siamo tenuti o richiesti di farlo da qualsiasi ente governativo o normativo che ci autorizza a fornire i Nostri Servizi;
8.2.5 a seguito di una violazione sostanziale da parte tua di uno qualsiasi dei Nostri Termini (che includerebbe qualsiasi violazione da parte tua di una qualsiasi delle disposizioni della clausola 6), la tua sospetta violazione o non conformità con qualsiasi legge applicabile o nelnel caso in cui scoprissimo o avessimo ragionevoli motivi per sospettare un crimine, una frode o un'attività fraudolenta da parte tua;
8.2.6nel caso in cui non fossi in grado di pagare i tuoi debiti quando giungono a scadenza, o venisse presentata un'istanza di fallimento nei tuoi confronti o fossi dichiarato fallito, diventassi insolvente, fossi sottoposto a procedura fallimentare, amministrazione controllata o fossi messo in liquidazione o fossi soggetto a qualsiasi evento simile;
8.2.7 laddove, a nostra esclusiva discrezione, riteniamo ragionevolmente che non sarai in grado di finanziare l'Operazione o riteniamo necessario o auspicabile farlo per la nostra stessa tutela;
8.2.8come previsto dalla clausola 10 (Circostanze al di fuori del nostro controllo).
8.3Potremmo, a nostra esclusiva discrezione, accettare un'istruzione da parte tua in qualsiasi momento dopo l'Accettazione per modificare un RPA Trade. Quando accettiamo la tua istruzione, ti informeremo e tratteremo la tua istruzione come una cancellazione di tutti i futuri Forward Trade che fanno parte del RPA Trade. Ti verrà chiesto di prendere accordi con noi per un nuovo RPA Trade. Una volta concordati i nuovi accordi con te, ti invieremo una nuova Nota di Contratto. Nella misura consentita dalla legge, potremmo addebitare una commissione amministrativa per questo servizio.
8.4Quando il Contratto viene stipulato, ci assumiamo il rischio e ci assumiamo la responsabilità immediatamente per tuo conto. Per questo motivo, non ti diamo il diritto di recedere dal Contratto se non tramite la cancellazione di un RPA Trade nelle circostanze descritte nella clausola 8.3 o contattandoci nel caso in cui diventiamo insolventi o veniamo posti in amministrazione controllata, amministrazione controllata o entriamo in liquidazione o come altrimenti previsto dai Regolamenti.
8.5Le disposizioni della presente clausola 8 (Risoluzione) e delle clausole 3 (Lingua e legge applicabile), 9 (La nostra responsabilità e indennizzo), 10 (Circostanze al di fuori del nostro controllo), 11 (Collegamento e framing), 12 (Riservatezza),13 (Privacy e le tue informazioni), 14 (Regolamento sui trasferimenti di denaro), 15.1 (Esclusione di garanzie), 15.6(Intero accordo), 15.8 (Diritti di proprietà intellettuale), 15.9 (Marchi aziendali), 15.10 (Uso accettabile), 16 (Risoluzione delle controversie mediante arbitrato vincolante) e 17 (Limitazione del tempo per presentare reclami) sopravvivranno alla risoluzione o alla scadenza del Contratto per qualsiasi motivo.
8.6Conseguenze della risoluzione
Se il Contratto viene risolto per qualsiasi motivo:
8.6.1Noi:
a) chiuderà qualsiasi operazione non ancora completata;
b) ti informeremo di qualsiasi perdita da noi subita o responsabilità in cui incorreremo a seguito della chiusura o della risoluzione;
c) può, nella misura consentita dalle leggi applicabili, utilizzare qualsiasi somma che ci hai pagato (incluso qualsiasi pagamento di sicurezza), per saldare qualsiasi nostra responsabilità o risarcirci per la nostra perdita subita in relazione alla chiusura o alla risoluzione, a meno che la chiusura o la risoluzione non siano il risultato del nostro esseresoggetto a uno degli eventi dettagliati nella clausola 8.4;
d) restituirti il saldo di qualsiasi somma rimanente dopo la liquidazione di tutte le passività;
8.6.2 dovrai pagarci a richiesta l'importo di qualsiasi perdita da noi subita o responsabilità da noi sostenuta a seguito di qualsiasi chiusura o risoluzione, a meno che la chiusura o la risoluzione non siano il risultato del fatto che siamo soggetti a uno degli eventi dettagliati nella clausola 8.4.
9. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ E INDENNIZZO
9.1 Responsabilità e limitazione di responsabilità
Sei responsabile di qualsiasi addebito, reclamo, storno, commissione, multa, sanzione e altra responsabilità sostenuta da noi, da un altro utente dei Nostri Servizi o da una terza parte causata da o derivante dalla tua violazione dei Nostri Termini e/o dal tuo utilizzo dei Nostri Servizi. Accetti di rimborsare noi, un altro utente o una terza parte per qualsiasi e tutte tali responsabilità.
SALVO QUANTO DIVERSAMENTE RICHIESTO DALLA LEGGE, LA RESPONSABILITÀ DELLA SOCIETÀ È LIMITATA AL TRASFERIMENTO DI DENAROIMPORTO INDICATO SUL FRONTE DELLA NOTA CONTRATTUALE PER LA TUA TRANSAZIONE, PIÙ IL SERVIZIOSPESE. SALVO QUANTO PREVISTO NELLA FRASE PRECEDENTE, IN NESSUN CASO LA SOCIETÀ, I SUOIAFFILIATI O I LORO CONCENDENTI, FORNITORI DI SERVIZI, DIPENDENTI, AGENTI, FUNZIONARI O DIRETTORI ESSERERESPONSABILE PER DANNI DI QUALSIASI TIPO, SECONDO QUALSIASI TEORIA GIURIDICA, DERIVANTI DA O IN RELAZIONE CON L'UTILIZZO O L'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE I NOSTRI SERVIZI, IL NOSTRO SITO WEB, QUALSIASI SITO WEB AD ESSO COLLEGATO,QUALSIASI CONTENUTO SUL NOSTRO SITO WEB O SU TALI ALTRI SITI WEB O QUALSIASI SERVIZIO OTTENUTO ATTRAVERSOIL NOSTRO SITO WEB O ALTRI SITI WEB, COMPRESI QUALSIASI DATO DIRETTO, INDIRETTO, SPECIALE, ACCIDENTALE,DANNI CONSEGUENTI O PUNITIVI, INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, PERDITA DI REDDITO, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI ATTIVITÀ O RISPARMI ATTESI, PERDITA DI UTILIZZO, PERDITA DI AVVIAMENTO, PERDITA DI DATI, SIA CHE SIANO CAUSATI DA ILLECITO CIVILE (INCLUSA NEGLIGENZA), VIOLAZIONE DEL CONTRATTO O ALTRO, ANCHE SE PREVEDIBILI. SE LA SOCIETÀ NON COMPLETA CORRETTAMENTE LE TRANSAZIONI NEI TEMI O NELL'IMPORTO CORRETTOIN CONFORMITÀ AL PRESENTE CONTRATTO CON VOI, LA SOCIETÀ POTREBBE ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER LE VOSTRE PERDITE, FINO AALLA LIMITAZIONE DESCRITTA NELLA NOTA CONTRATTUALE. TUTTAVIA, LA SOCIETÀ NON SARÀ RESPONSABILE SE (A) PER NESSUNA COLPA DELLA SOCIETÀ, NON HAI FONDI SUFFICIENTI DISPONIBILI NEL TUOCONTO BANCARIO, CONTO CARTA DI DEBITO O CONTO CARTA DI CREDITO PER COMPLETARE LA TRANSAZIONE; (B)LA BANCA DEL BENEFICIARIO HA RIFIUTATO DI ACCETTARE IL TUO TRASFERIMENTO DI DENARO; (C) I TUOI FONDI SONO SOGGETTI A PROCEDIMENTI LEGALI O AD ALTRI VINCOLI CHE LIMITANO IL TRASFERIMENTO; (D) FORNISCI DATI NON CORRETTI OINFORMAZIONI INCOMPLETE SULLA TRANSAZIONE ALLA SOCIETÀ; (E) VIOLAZIONE DEI NOSTRI TERMINI O MANCATO RISPETTO DEI NOSTRI TERMINI; (F) FLUTTUAZIONE DI QUALSIASI TASSO DI CAMBIO; O (E) UTILIZZO NON ACCETTABILE.SALVO QUANTO DIVERSAMENTE PREVISTO DALLA LEGGE, LA SOCIETÀ NON SARÀ RESPONSABILE NEI VOSTRI CONFRONTI PER EVENTUALI PERDITEO DANNI CHE POTRESTI SUBIRE IN RELAZIONE ALLA NOSTRA RISOLUZIONE DI UN CONTRATTO AI SENSI DELLA CLAUSOLA 8.2 O AL NOSTRO RIFIUTO O RIGETTO DI UNA TRANSAZIONE COME PREVISTO NEI NOSTRI TERMINI. QUANTO PRECEDE NON INFLUISCE SU ALCUNA RESPONSABILITÀ CHE NON PUÒ ESSERE ESCLUSA O LIMITATA AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE.
9.2 Indennizzo
Accetti di difendere, indennizzare e tenere indenni la Società, le sue affiliate e i suoi licenziatari e i rispettivi funzionari, direttori, dipendenti, appaltatori, agenti, licenziatari e fornitori da e controqualsiasi pretesa, responsabilità, danno, sentenza, premio, perdita, costo, spesa o commissione di terzi (inclusiragionevoli spese legali) derivanti dalla violazione dei Nostri Termini o dall'uso del Nostro Sito Web o dei Nostri Servizi, inclusi, senza limitazioni, qualsiasi uso del contenuto o dei servizi del Nostro Sito Web diverso da quanto espressamente autorizzato nei Nostri Termini o l'uso di qualsiasi informazione ottenuta dal Nostro Sito Web, o la tua negligenza, frode o dolo. Qualsiasi riferimento a "tuo" nel presente documento sarà ritenuto includere anche la condotta delle tue Persone Autorizzate.
10. CIRCOSTANZE FUORI DAL NOSTRO CONTROLLO
Non siamo responsabili nei tuoi confronti se non siamo in grado di adempiere a uno qualsiasi dei nostri obblighi o se l'adempimento di uno qualsiasi dei nostri obblighi è ritardato a causa di circostanze al di fuori del nostro ragionevole controllo, inclusi (senza limitazioni) qualsiasi azione industriale, controversia sindacale, calamità naturali, incendi, inondazioni o tempeste, guerre, rivolte, disordini civili, assedi, allerte di sicurezza, atti di terrorismo o qualsiasi misura precauzionale conseguente adottata, atti di vandalismo, sabotaggio, virus, danni dolosi, conformità a qualsiasi statuto, disposizione statutaria, legge, ordine governativo o giudiziario, azioni o istruzioni della polizia o di qualsiasi ente governativo o normativo che ci autorizza a fornire i nostri servizi, interruzione o guasto di corrente, guasto di apparecchiature, sistemio software o interconnettività internet o il verificarsi di qualsiasi fluttuazione straordinaria in qualsiasi mercato finanziario che possa influire negativamente sulla nostra capacità di eseguire il Trade o sulla tua capacità di finanziare il Trade. Se una di queste circostanze si verifica, il Contratto sarà sospeso per il periodo in cui continuano o, a nostra discrezione e al fine di proteggere sia te che noi, potremmo recedere dal Contratto.
11. COLLEGAMENTO E INQUADRAMENTO
Non siamo responsabili per il contenuto, le politiche o i servizi di terze parti o siti collegati o accessibili tramite il nostro sito Web, che sono forniti solo per vostra comodità. Ciò include i link contenutinelle pubblicità, compresi banner pubblicitari e link sponsorizzati. L'esistenza di qualsiasi link a qualsiasialtro sito web non costituisce un'approvazione o un'associazione con alcuno di tali siti web o con alcuna persona che gestisca tali siti web. Non abbiamo alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non accettiamo alcuna responsabilità per essi o per qualsiasi perdita o danno che possa derivare dal loro utilizzo, o per qualsiasi merce, bene o servizio che potresti acquistare o ottenere da essi. Se decidi di accedere a uno qualsiasi dei siti web di terze parti collegati al Nostro Sito web, lo fai interamente a tuo rischio e soggetto ai terminie condizioni di utilizzo per tali siti web. Eventuali domande, dubbi o reclami riguardanti tali siti web devono essere indirizzati alle persone responsabili del loro funzionamento.
12. RISERVATEZZA
12.1 Rispettiamo la privacy di tutti i nostri clienti e ci impegniamo sempre a trattare le informazioni dei clienti come riservate e a utilizzarle in modo confidenziale.
12.2 Non tratteremo come riservate le informazioni sui clienti che sono già di dominio pubblico o che diventano di dominio pubblico senza alcuna colpa da parte nostra.
12.3Potremmo divulgare le informazioni sui clienti se siamo tenuti a farlo per legge, da un tribunale, da un ordine del tribunale, per soddisfare qualsiasi requisito statutario, legale o normativo nei nostri confronti, o dalla polizia o da qualsiasi altra autorità preposta all'applicazione della legge.agenzia in relazione alla prevenzione o all'individuazione di reati o per aiutare a combattere la frode o il denaroriciclaggio.
13. PRIVACY E LE TUE INFORMAZIONI
13.1La società non divulga a nessuno informazioni personali non pubbliche sui propri consumatori o ex consumatori, salvo quanto consentito dalla legge. La legge consente la divulgazione di informazioni personali non pubbliche, ad esempioad esempio, quando è necessario effettuare, amministrare o far rispettare una transazione richiesta o autorizzatadal consumatore, o in relazione all'assistenza o all'elaborazione di un prodotto o servizio finanziario richiesto o autorizzato dal consumatore. La legge consente inoltre tale condivisione laddove venga rilasciata per proteggere la riservatezza o la sicurezza dei nostri archivi relativi ai nostri consumatori, ai servizi o prodotti che offriamo o alle transazioni che elaboriamo o gestiamo. La legge consente inoltre la divulgazione di informazioni personali non pubbliche per proteggere o prevenire frodi effettive o potenziali, furto di identità, transazioni non autorizzate,reclami o altre responsabilità, nonché per risolvere controversie o richieste di informazioni da parte dei consumatori. La legge consente inoltre il rilascio e/o la divulgazione di informazioni personali non pubbliche per conformarsi a leggi o regolamenti federali, statali o locali o ad altri requisiti legali, come citazioni in giudizio o altri procedimenti legali. Questo elenco di esempi di tipi di condivisione di informazioni consentiti dalla legge non intende essere esaustivo, ma fornisce alcune informazioni di base su alcuni dei tipi di condivisione consentiti dalla legge.
13.2La Società non vende o scambia elenchi di consumatori o informazioni sui consumatori con terze parti. La Società può utilizzare le tue informazioni per scopi di promozione o marketing dei prodotti e servizi della Società; a condizione che tu possa scegliere di non ricevere tali materiali di marketing.
13.3La Società limita l'accesso alle informazioni personali non pubbliche su di te a quei dipendenti e agenti che hanno bisogno di conoscere tali informazioni per fornirti prodotti o servizi. Manteniamo inoltre dati fisici,misure di sicurezza elettroniche e procedurali conformi agli standard federali per proteggere le tue informazioni personali non pubbliche.
13.4Ulteriori informazioni sull’Informativa sulla Privacy della Società sono disponibiliQui
13.5Potremmo monitorare e registrare qualsiasi conversazione telefonica che abbiamo con te e le tue Persone Autorizzate e utilizzare qualsiasi trascrizione delle stesse. Potremmo archiviare e utilizzare qualsiasi registrazione e qualsiasi trascrizione di qualsiasi conversazione telefonica che abbiamo con te allo scopo di verificare i dettagli di un'Operazione o di un Servizio di Pagamento o per aiutarci a risolvere qualsiasi controversia che potrebbe sorgere tra noi in merito a un'Operazione, un Servizio di Pagamento, il Contratto o uno qualsiasi dei Nostri Servizi, allo scopo di prevenire o rilevare riciclaggio di denaro o reati (inclusa la frode) e allo scopo di formazione e controllo qualità. Acconsentendo a questi Termini e Condizioni, acconsenti al monitoraggio e alla registrazione delle tue conversazioni telefoniche con noi.
14. NORME SUI TRASFERIMENTI DI DENARO
La presente clausola 14 (e le sue sottoclausole) spiega alcuni importanti diritti e obblighi, inclusa la nostra responsabilità nei tuoi confronti, ai sensi delle leggi che regolano la nostra fornitura di servizi di trasferimento di denaro nei tuoi confronti ("Regolamenti").
Dopo che un'operazione di cambio valuta estera è stata completata, non possiamo trattenere i proventi dell'operazione di cambio valuta estera a cui il nostro cliente ha diritto indefinitamente e dobbiamo inviarli al conto in cui il nostro cliente ci ha ordinato di inviarli o restituirli al nostro cliente. Questa clausola 14 (e le sue sottoclausole) si applica a qualsiasi Trasferimento di denaro disciplinato dai Regolamenti che ci chiedi di eseguire per te una volta che l'operazione è stata completata.
La presente clausola 14 (e le sue sottoclausole) non si applica al Commercio o a qualsiasi pagamento effettuato a nostro favore per ilCommercio, o a qualsiasi pagamento che effettuiamo a qualsiasi persona, o che una persona effettua a noi, per eseguire il Commercio.
14.1 Informazioni e notifiche relative ad un Money Transfer
14.1.1I Regolamenti ci impongono di fornirti determinate informazioni e notifiche in merito a qualsiasi Trasferimento di denaro che eseguiamo per te.
14.1.2Comunicheremo tali informazioni e ti forniremo tali notifiche elettronicamente in conformità con il tuo Consenso all'utilizzo di registri, avvisi e comunicazioni elettronici come descritto nella Sezione I dei presenti Termini e Condizioni.
14.1.3Ciò significa che, salvo quanto diversamente espressamente previsto dai Regolamenti, possiamo farlo rendendo disponibili tali informazioni e notifiche sul Nostro Sito Web tramite il tuo Account online in un formato conservabile, inviandoti un'e-mail o scrivendoti. Possiamo anche indirizzarti a pagine o sezioni specifiche del Nostro Sito Web o al tuo Account e possiamo, di volta in volta, fornirti o renderti disponibile una copia di qualsiasi brochure, volantino o altra documentazione che produciamo e che ragionevolmentepotrebbe essere utile.
14.1.4 Ti forniremo tutte le informazioni che siamo tenuti a fornirti in base ai Regolamenti in merito a qualsiasi Trasferimento di denaro da noi eseguito per tuo conto, nel modo, nella forma e con la frequenza che riterremo ragionevolmente necessari per adempiere correttamente ai nostri obblighi.
14.2Consenso per effettuare un Money Transfer
14.2.1Accetteremo solo un'istruzione per eseguire un Trasferimento di denaro che ci venga data per iscritto. Le tue istruzioni per iscritto, inclusi tutti i dettagli di cui abbiamo bisogno (anche relativi al tuo Conto nominato), per eseguire un Trasferimento di denaro saranno da noi considerate come il tuo consenso a procedere e il nostroautorizzazione ad effettuare tale Trasferimento di Denaro.
14.2.2Ulteriori informazioni e spiegazioni sui passaggi necessari per autorizzarci a effettuare un trasferimento di denaro per tuo conto ti saranno fornite quando ci chiederai di effettuare una transazione per tuo conto e sono disponibili sul nostro sito web.
14.3Revoca del consenso per effettuare un Money Transfer
14.3.1Nel caso in cui ci abbiate autorizzato a effettuare un Trasferimento di denaro, procederemo con tale Trasferimento di denaro a meno che:
a) ci fornisci chiare istruzioni per non procedere più con tale Trasferimento di denaro tramite avviso telefonico o scritto ricevuto da noi entro e non oltre la fine dell'ultimo Giorno Lavorativo prima del giorno in cuiIl trasferimento di denaro avrebbe dovuto aver luogo; o
b) annulli il Trasferimento di denaro in conformità con i tuoi diritti di cancellazione come descritto nelNota contrattuale; o
c) concordiamo per iscritto con voi che non lo faremo.
14.3.2 Per evitare dubbi, se le istruzioni nella tua notifica non sono chiare, non considereremo il tuo consenso al Money Transfer come ritirato e procederemo con il Money Transfer. Ai fini diclausola 14.3.1(a) “non più tardi della fine dell’ultimo giorno lavorativo” significa non più tardi delle 17:00 (ora del Pacifico) di quel giorno lavorativo.
14.3.3 Qualora, in conformità alla clausola 14.3.1, ci comunichi che non desideri più che effettuiamo un Trasferimento di denaro o concordiamo per iscritto con te che non lo faremo (ciascuno una "Cancellazione"), e tu non ci fornisci istruzioni immediate per iscritto per effettuare un Trasferimento di denaro alternativo, ci riserviamo il diritto di considerare il Contratto come risolto da te e si applicheranno le disposizioni della clausola 8.6.
14.4Trasferimento di denaro non autorizzato
14.4.1 Potremmo essere responsabili nei tuoi confronti ai sensi dei Regolamenti nel caso in cui eseguiamo per te un Trasferimento di denaro che non ci hai autorizzato a eseguire.
14.4.2 Qualora ritieni che potremmo aver eseguito un Money Transfer, dovresti farcelo sapere il prima possibile. Indagheremo quindi sulla questione.
14.4.3 Fatto salvo quanto previsto dalla clausola 14.4.4, qualora avessimo effettuato tale Trasferimento di denaro, ti rimborseremo l'intero importo di tale Trasferimento di denaro in conformità alla nostra politica di rimborso descritta nella Nota contrattuale.
14.4.4 Non avrai diritto ad alcun rimborso:
a) se non ci informi tramite avviso scritto senza indebito ritardo (e in ogni caso non oltre 180 giorni dalla data in cui è stato effettuato il Trasferimento di denaro non autorizzato) quando sei venuto a conoscenza che potrebbe essersi verificato un Trasferimento di denaro non autorizzato; o
b) se il Trasferimento di denaro è stato autorizzato da te.
14.5Mancata esecuzione o esecuzione non corretta di un Trasferimento di denaro
14.5.1 Potremmo essere responsabili nei tuoi confronti ai sensi dei Regolamenti qualora non eseguissimo o eseguissimo in modo errato un Trasferimento di denaro che ci hai autorizzato a eseguire.
14.5.2 Qualora ritieni che non siamo riusciti a eseguire o abbiamo eseguito in modo errato tale Trasferimento di denaro, dovresti comunicarcelo il prima possibile e, se lo richiedi, faremo immediatamente del nostro meglio per indagare.la questione e ti faremo sapere l'esito della nostra indagine.
14.5.3 Fatti salvi i punti 14.5.4 e 14.5.5, qualora non fossimo riusciti a eseguire o avessimo eseguito in modo errato tale Trasferimento di denaro, correggeremo senza indebito ritardo l'errore e consegneremo l'importo del Trasferimento di denaro non eseguito o eseguito in modo errato sul Conto da te nominato come originariamente indicato.
14.5.4 Non avrai diritto al rimedio menzionato nella clausola 14.5.3:
a) se non ci informi tramite avviso scritto senza indebito ritardo (e in ogni caso non oltre 180 giorni dalla data in cui è stato eseguito il Trasferimento di denaro errato) nel momento in cui ne sei venuto a conoscenzache la mancata esecuzione da parte nostra di un Trasferimento di denaro da voi autorizzato o l'esecuzione non corretta da parte nostra di unPotrebbe essersi verificato un trasferimento di denaro da te autorizzato; oppure
b) quando siamo in grado di dimostrare che l'importo autorizzato è stato ricevuto al momento opportuno dalla persona alla quale ci hai incaricato di inviare i Fondi negoziati; o
c) se la mancata esecuzione o l'esecuzione non corretta è stata dovuta al fatto che tu o una Persona autorizzata ci avete fornito informazioni incomplete o non corrette o è stata altrimenti dovuta a colpa tua o di una Persona autorizzata.
14.5.5 Non avremo alcuna responsabilità nei tuoi confronti per la mancata esecuzione o l'esecuzione non corretta di un Trasferimento di denaro laddove il motivo di ciò sia stato il nostro rifiuto di procedere con tale Trasferimento di denaro o qualsiasi parte di esso a seguito del nostrosforzi per conformarsi ai Regolamenti e alle leggi applicabili.
14.6Rifiuto di effettuare un Money Transfer
14.6.1 Possiamo rifiutarci di effettuare un Trasferimento di denaro in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo (incluso, senza limitazioni, il caso in cui riteniamo, a nostra esclusiva discrezione, che l'esecuzione di tale Trasferimento di denaro rappresenti un rischio legale, normativo o finanziario per noi).
14.6.2 Quando rifiutiamo di effettuare un Trasferimento di denaro:
a) a meno che non sia illegale per noi farlo, te lo comunicheremo;
b) se possibile, ti faremo sapere le ragioni del nostro rifiuto; e
c) qualora il rifiuto sia dovuto a errori materiali, vi comunicheremo quali sono e come correggerli.
14.7Limitazione di responsabilità per un trasferimento di denaro
14.7.1La nostra responsabilità totale nei tuoi confronti in relazione a un Trasferimento di denaro è limitata come descritto nella clausola 9 del presente documento.
14.8Rimborsi
14.8.1 Diritto di recesso e rimborso del mittente
Puoi annullare un Money Transfer per un rimborso completo entro 30 minuti dal pagamento, a meno che i fondi non siano già stati depositati. Per le transazioni programmate almeno tre giorni prima della data del trasferimento, dobbiamoricevere la richiesta di cancellazione almeno tre giorni prima della data prevista per il trasferimento.
14.8.2 Se ci chiedi di interrompere il pagamento e annullare il Money Transfer e siamo in grado di confermare che il pagamento non è stato effettuato al destinatario, ti rimborseremo i fondi, comprese le spese di servizio da noi sostenute. Tutti i rimborsi saranno disponibili entro dieci (10) giorni dalla richiesta di rimborso.
14.8.3 Clienti della California
DIRITTO AL RIMBORSO: “Tu, il cliente, hai diritto al rimborso del denaro da trasmettere a seguito del presente accordo se Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA non inoltra il denaro ricevutoda parte tua entro 10 giorni dalla data del suo ricevimento, o non fornisce istruzioni che comportino un equivalenteimporto di denaro alla persona da te designata entro 10 giorni dalla data di ricezione dei fondi da parte tua, salvo diversa istruzione da parte tua. Se le tue istruzioni su quando il denaro deve essere inoltratoo trasmessi non sono rispettati e il denaro non è ancora stato inoltrato o trasmesso, hai diritto al rimborso del tuo denaro. Se desideri un rimborso, devi inviare per posta o consegnare la tua richiesta scritta a Xe USA presso 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA 90621. Se non ricevi il rimborso, potresti avere diritto alla restituzione dei tuoi soldi più una penale fino a $ 1.000 e le spese legali ai sensi della Sezione 2102 diil Codice Finanziario della California."
14.9 Ulteriori informazioni relative a un trasferimento di denaro
Se ci chiedete di fornirvi informazioni o materiali che non siamo tenuti a fornire ai sensi dei Regolamenti, potremmo chiedervi di pagarci una commissione per coprire i costi di fornitura. Se ci chiedete di farlo, vi informeremo di qualsiasi commissione che potrebbe essere applicata.
14.10 Reclami e risoluzione degli errori
14.10.1 Reclami
Diamo valore a tutti i nostri clienti e prendiamo sul serio i nostri obblighi. Abbiamo stabilito procedure interne per indagare su qualsiasi reclamo che potrebbe essere presentato contro di noi in relazione a qualsiasi Money Transfer. Se hai domande o reclami su di noi, ti preghiamo di contattarci inviando un modulo di reclamo online, che puoi trovare nel nostro articolo del Centro assistenza,Come presentare un reclamoPuoi anche contattare direttamente i nostri regolatori come ulteriormente descritto nella Nota contrattuale.
14.10.2 Risoluzione degli errori
Hai il diritto di contestare errori nella tua transazione. Se ritieni che ci sia un errore, contattaci entro 180 giorni al numero 1-877-932-6640 o all'indirizzo transfers.na@xe.com, oppure tramite il nostro sito Web all'indirizzo www.transfer.xe.com. Puoi anche contattarci per una spiegazione scritta dei tuoi diritti.
15. GENERAL
15.1Esclusione di garanzie
SEI RESPONSABILE DELL'IMPLEMENTAZIONE DI PROCEDURE E PUNTI DI CONTROLLO SUFFICIENTI PER SODDISFARELE VOSTRE PARTICOLARI ESIGENZE PER LA PROTEZIONE ANTIVIRUS E L'ACCURATEZZA DEI DATI IN INGRESSO E OUTPUT, E PER IL MANTENIMENTO DI UN MEZZO ESTERNO AL NOSTRO SITO WEB PER QUALSIASI RICOSTRUZIONE DIQUALSIASI DATO PERSO. NON SAREMO RESPONSABILI PER QUALSIASI PERDITA O DANNO CAUSATO DA UN ATTACCO DISTRIBUITO DI DENIAL-OF-SERVICE, VIRUS O ALTRO MATERIALE TECNOLOGICAMENTE DANNOSO CHE POTREBBE INFETTARE IL TUOATTREZZATURE INFORMATICHE, PROGRAMMI PER COMPUTER, DATI O ALTRO MATERIALE DI PROPRIETÀ DOVUTO AL TUO UTILIZZO DEL NOSTRO SITO WEB O DI QUALSIASI DEI NOSTRI SERVIZI O ARTICOLI OTTENUTI ATTRAVERSO IL NOSTRO SITO WEB.L'UTILIZZO DEL NOSTRO SITO WEB, DEL SUO CONTENUTO E DI QUALSIASI SERVIZIO OTTENUTO ATTRAVERSO IL NOSTRO SITO WEB ÈA VOSTRO RISCHIO E PERICOLO. IL NOSTRO SITO WEB, IL SUO CONTENUTO E TUTTI I NOSTRI SERVIZI OTTENUTI ATTRAVERSO IL NOSTRO SITO WEB SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "COME DISPONIBILI", SENZA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA. NÉ LA SOCIETÀ NÉ QUALSIASI PERSONA ASSOCIATA ALA SOCIETÀ NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA O DICHIARAZIONE RIGUARDO ALLA COMPLETEZZA, SICUREZZA, AFFIDABILITÀ, QUALITÀ, PRECISIONE O DISPONIBILITÀ DEL NOSTRO SITO WEB. SENZA LIMITAREQUANTO SOPRA, SALVO QUANTO RICHIESTO DALLA LEGGE, NÉ LA SOCIETÀ NÉ ALCUN ALTROASSOCIATO ALLA SOCIETÀ RAPPRESENTA O GARANTISCE CHE IL NOSTRO SITO WEB, IL SUO CONTENUTO O QUALSIASIDEI NOSTRI SERVIZI O DEGLI ARTICOLI OTTENUTI ATTRAVERSO IL NOSTRO SITO WEB SARANNO ACCURATI, AFFIDABILI, ESENTI DA ERRORI O ININTERROTTI, CHE I DIFETTI SARANNO CORRETTI, CHE IL NOSTRO SITO WEB O IL SERVER CHE LO RENDE DISPONIBILE SIANO ESENTI DA VIRUS O ALTRI COMPONENTI DANNOSI O CHE IL NOSTRO SITO WEB O QUALSIASI SERVIZIO O ARTICOLO OTTENUTO ATTRAVERSO IL NOSTRO SITO WEB SODDISFERANNO IN ALTRO MODO LE VOSTRE ESIGENZE O ASPETTATIVE. CON LA PRESENTE LA SOCIETÀ DECLINA OGNI GARANZIA DI ALCUN TIPO, SIA ESPLICITA CHE IMPLICITA, STATUTARIA O DI ALTRO TIPO, COMPRESE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, NON VIOLAZIONE E IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE.
QUANTO PRECEDENTE NON PREGIUDICA ALCUNA GARANZIA CHE NON POSSA ESSERE ESCLUSA O LIMITATA AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE.
15.2Separabilità
Se un tribunale di giurisdizione competente dovesse ritenere che una qualsiasi parte dei Nostri Termini sia invalida, illegale o inapplicabile per qualsiasi motivo, tali parti (nella misura possibile) verranno eliminate dai Nostri Termini e le parti rimanenti (nella misura possibile) rimarranno in vigore e continueranno a essere vincolanti per te e per noi.
15.3Nessuna rinuncia
Nessuna rinuncia da parte nostra ai presenti Termini e Condizioni sarà considerata una rinuncia ulteriore o continuativa a tale termine o condizione o a qualsiasi altro termine o condizione, e qualsiasi nostra mancata rivendicazione di un diritto o di una disposizione ai sensi dei Nostri Termini non costituirà una rinuncia a tale diritto o disposizione.
15.4Assegnazione
15.4.1Non puoi cedere, trasferire, gravare o disporre del Contratto o di alcuno dei tuoi obblighi, diritti oi privilegi previsti dal Contratto a qualsiasi altra persona in qualsiasi momento senza il nostro previo consenso scritto.
15.4.2Possiamo cedere, trasferire, addebitare o disporre del Contratto in tutto o in parte o di uno qualsiasi dei nostri obblighi, diritti o privilegi a qualsiasi altra persona in qualsiasi momento, ma adotteremo le misure appropriate per cercare di garantire che ciò non danneggi nessuno dei tuoi diritti previsti dal Contratto.
15.5Avvisi
15.5.1Qualora i Nostri Termini richiedano che una comunicazione venga effettuata per iscritto, essa deve essere redatta in lingua inglese e:
a) qualora debba essere fornito da te, deve essere inviato tramite e-mail a transfers.na@xe.com o tramite posta a 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Attention: Consumer Support, o a qualsiasi altro indirizzo e-mail o postale negli Stati Uniti da noi di volta in volta indicato;
b) laddove debba essere fornito da noi, e nella misura consentita dalla legge, ti verrà inviato elettronicamente in conformità con il tuo Consenso all'uso di registri, avvisi e comunicazioni elettronici come descrittonella Sezione I di questi Termini e Condizioni o tramite posta all'ultimo indirizzo postale che abbiamo per te. È tua responsabilità mantenere aggiornate le informazioni del tuo Account, inclusi senza limitazioni il tuo indirizzo postale, numero di telefono e indirizzo e-mail.
15.5.2Qualsiasi avviso inviato tramite e-mail sarà considerato da te e da noi come ricevuto il primo giorno lavorativo successivo al giorno in cui è stato inviato e qualsiasi avviso inviato tramite posta sarà considerato da te e da noi come ricevutoricevuto il terzo giorno lavorativo successivo alla data del timbro postale.
15.6 Intero accordo
I nostri Termini, la nostra Informativa sulla privacy, il tuo Contratto e la tua Nota contrattuale costituiscono l'unico e completo accordo tra te e noi in relazione al Nostro sito web, ai Nostri servizi e alle tue transazioni commerciali e di trasferimento di denaro effettuate tramite il Nostro sito web, e sostituiscono tutti i precedenti e contemporanei accordi, dichiarazioni e garanzie, sia scritti che orali, in relazione al Nostro sito web e ai Nostri servizi.
15.7 Accesso e modifiche al nostro sito Web; modifiche alle procedure di commercio o trasferimento di denaro
15.7.1 Ci riserviamo il diritto di ritirare, aggiornare o modificare il Nostro Sito Web e qualsiasi servizio o materiale che forniamo sul Nostro Sito Web, a nostra esclusiva discrezione, senza preavviso, salvo quanto diversamente richiesto dalla legge. Possiamo anche sospendere l'accesso al Sito Web o chiuderlo. Non saremo responsabili se per qualsiasi motivo tutto o parte del Nostro Sito Web non fosse disponibile in qualsiasi momento o per qualsiasi periodo. Di tanto in tanto, potremmo limitare l'accesso ad alcune parti del Nostro Sito Web o all'intero Sito Web ai clienti, inclusi, ma non limitati ai clienti registrati.
15.7.2 Potremmo modificare o aggiornare le nostre procedure di Commercio o Trasferimento di denaro di volta in volta, a nostra esclusiva discrezione, con o senza preavviso, salvo quanto richiesto dalla legge.
15.7.3 Salvo quanto diversamente specificato, tutte le nuove funzionalità che ampliano o migliorano i nostri Servizi attuali saranno soggette ai presenti Termini e Condizioni.
15.8Diritti di proprietà intellettuale
15.8.1 Il nostro sito Web e tutti i suoi contenuti, caratteristiche e funzionalità (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, tutte le informazioni,software, testo, display, immagini, video e audio, nonché la progettazione, la selezione e la disposizione degli stessi), sono di proprietà della Società, dei suoi licenziatari o di altri fornitori di tale materiale e sono protetti da copyright, marchi commerciali, brevetti, segreti commerciali e altre proprietà intellettuali o proprietarie degli Stati Uniti e internazionali.leggi sui diritti.
15.8.2 Ti è consentito utilizzare il nostro sito Web solo per uso personale e non commerciale. Non devi copiare, modificare, creare lavori derivati, mostrare pubblicamente, eseguire pubblicamente, ripubblicare, scaricare, archiviare o trasmetterequalsiasi materiale presente sul nostro sito, eccetto per (a) memorizzare temporaneamente copie di tali materiali nella RAM; (b) memorizzare file che vengono automaticamente memorizzati nella cache dal browser Web per scopi di miglioramento della visualizzazione; e (c) stampare un numero ragionevole di pagine del nostro sito Web per un uso consentito.
15.8.3 Non è consentito (a) modificare copie di alcun materiale proveniente da questo sito; o (b) eliminare o alterare alcun avviso di copyright, marchio commerciale o altri diritti proprietari da copie di materiali provenienti da questo sito.
15.8.4 Non è consentito riprodurre, vendere o sfruttare per scopi commerciali alcuna parte del nostro sito Web, l'accesso al nostro sito Web o l'utilizzo del nostro sito Web o di qualsiasi servizio o materiale disponibile tramite il nostro sito Web.
15.8.5 Se stampi, copi, modifichi, scarichi o utilizzi in altro modo qualsiasi parte del nostro sito Web in violazione dei nostri Termini, il tuo diritto di utilizzare il nostro sito Web cesserà immediatamente e dovrai, a nostra discrezione, restituire o distruggere qualsiasicopie dei materiali che hai realizzato. Nessun diritto, titolo o interesse nel o verso il Nostro Sito Web o qualsiasi contenuto suil sito viene trasferito a te e tutti i diritti non espressamente concessi sono riservati alla Società. Qualsiasi utilizzodel nostro sito Web non espressamente consentito dai nostri Termini costituisce una violazione dei nostri Termini e può violare il copyright,leggi sui marchi e altre leggi.
15.9 Marchi aziendali
Il nome della Società e tutti i nomi, marchi, loghi, nomi di prodotti e servizi, design e slogan correlati sono marchi della Società o delle sue affiliate o licenziatari. Non è consentito utilizzare tali marchi senza la previa autorizzazione scritta della Società. Tutti gli altri nomi, marchi e marchi sono utilizzati a scopo identificativo.e sono marchi registrati dei rispettivi proprietari.
15.10 Uso accettabile
L'uso del nostro sito Web e delle informazioni trasmesse in relazione a una transazione commerciale o di trasferimento di denaro è limitato alla funzionalità contemplata. In nessun caso il nostro sito Web o i nostri servizi possono essere utilizzati in un modo che (a) molesti, abusi, perseguiti, minacci, diffami o altrimenti violi o violi i diritti di qualsiasi altra parte (inclusi ma non limitati ai diritti di pubblicità o altri diritti proprietari); (b) sia illegale, fraudolento, ingannevole o altrimenti violi qualsiasi legge, statuto, ordinanza o regolamento federale, statale, locale o internazionale applicabile; (c) utilizzi la tecnologia o altri mezzi per accedere alla Società che ènon autorizzato da noi; (d) utilizza o avvia qualsiasi sistema automatizzato, inclusi, senza limitazioni, "robot",“spider” o “lettori offline” per accedere alla Società; (e) tentativi di introdurre virus o qualsiasi altro codice informatico, file o programmi che interrompono, distruggono o limitano la funzionalità di qualsiasi software informatico ohardware o apparecchiature di telecomunicazione; (f) tentativi di ottenere l'accesso non autorizzato ai dati della Societàrete informatica o account clienti; (g) incoraggia comportamenti che costituirebbero un reato penale o che danno luogo a responsabilità civile; (h) viola i nostri Termini; (i) tenta di danneggiare, disabilitare, sovraccaricare o compromettere i nostri server o reti o altrimenti tenta di interferire con il corretto funzionamento del nostro sito Web; (j) viola i nostri o di terzi diritti di copyright, brevetti, marchi, segreti commerciali o altri diritti di proprietà intellettuale, o diritti di pubblicità o privacy; (k) fornisce informazioni false, inaccurate o fuorvianti; o (l) può farci perdere uno qualsiasi dei servizi dal nostro fornitore di servizi Internet o altri fornitori (collettivamente"Uso accettabile"). Accetti inoltre di non rifiutarti di collaborare a un'indagine o di fornire conferma della tua identità o di qualsiasi informazione che ci fornisci in relazione al tuo utilizzo del nostro sito Web o dei nostri servizi.
16. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE MEDIANTE ARBITRATO VINCOLANTE
16.1Qualsiasi controversia, reclamo o disputa di qualsiasi tipo derivante da o relativa al presente Contratto o alla sua violazione sarà risolta esclusivamente tramite arbitrato amministrato dall'American Arbitration Association ("AAA") in conformità con le sue Regole di arbitrato commerciale, comprese le Regole opzionali per le emergenze.Misure di protezione. Le regole AAA sono disponibili online su www.adr.org o chiamando AAA al numero 1-800-7787879. Questa disposizione arbitrale è fatta ai sensi di una transazione che coinvolge il commercio interstatale e il Federal Arbitration Act (il "FAA") si applicherà alla costruzione, interpretazione e applicabilitàdi questa disposizione nonostante qualsiasi altra scelta di disposizione di legge contenuta nel presente Contratto. Dovresti esaminare attentamente questa disposizione arbitrale. Questa disposizione limita la tua capacità e quella della Società di contestare le rivendicazioni in tribunale e tu e la Società accettate di rinunciare ai rispettivi diritti a un processo con giuria. Qualsiasi arbitrato ai sensi di questa disposizione avrà luogo su base individuale; arbitrati di classe ele class action non sono consentite. Non avrai il diritto di partecipare come rappresentante di classe, procuratore generale privato o membro di alcuna classe di ricorrenti per qualsiasi reclamo soggetto ad arbitrato. Un reclamo da parte di, o per conto di, altre persone non sarà considerato, unito o consolidato con il procedimento arbitrale tra te e noi. Qualsiasi controversia riguardante i divieti nella frase precedente sarà risolta dall'arbitro in conformità con questa disposizione arbitrale.
16.2 La parte che intende ricorrere all'arbitrato deve prima inviare all'altra parte, tramite posta certificata, una comunicazione scritta diControversia ("Avviso"). Qualsiasi Notifica alla Società deve essere indirizzata a 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Attention: Legal Department ("Indirizzo Notifica Società"). Qualsiasi Notifica deve (a) descrivere la natura e la base del reclamo o della controversia e (b) stabilire il risarcimento specifico richiesto ("Domanda"). Se tu e la Società non raggiungete un accordo per risolvere il reclamo entro 30 giorni dal ricevimento della Notifica, tu o noi potremo avviare un procedimento arbitrale. Durante l'arbitrato, l'importo diqualsiasi offerta di conciliazione avanzata da voi o da noi non verrà divulgata all'arbitro finché quest'ultimo non avrà determinato l'importo, se presente, a cui voi o noi abbiamo diritto.
16.3 Tu e noi accettiamo, su richiesta scritta da parte tua o nostra, di sottoporre ad arbitrato vincolante tutte le controversie, le polemiche e i reclami, siano essi basati su contratto, illecito civile, dichiarazione fraudolenta, statuto, regolamento, costituzione, common law, equità o qualsiasi altra base o teoria legale, e siano essi preesistenti, presenti o futuri, che derivino da o siano correlati al presente Contratto, ai servizi di Trasferimento di denaro o ai vantaggi da essi forniti, o a qualsiasi pubblicità, promozione o dichiarazione orale o scritta relativa ai servizi di Trasferimento di denaro, o alle relazioni derivanti dall'acquisto e dall'uso dei servizi di Trasferimento di denaro, o all'ambito o all'applicabilità del presente Contratto, inclusa la determinazione dell'applicabilità del presente accordo all'arbitrato (collettivamente, un "Reclamo").
16.4Il tribunale arbitrale sarà composto da un singolo arbitro concordato dalle Parti, o in assenza di tale accordo entro trenta (30) giorni dal primo deferimento della controversia ad AAA, designato da AAA. L'arbitro dovrà essere un membro attivo in regola dell'ordine degli avvocati per qualsiasi stato nelStati Uniti continentali e deve essere attivamente impegnato nella pratica legale per almeno 5 anni, o un giudice in pensione. Tu e noi comprendiamo che in un arbitrato, la scoperta è più limitata che in un tribunale ela revisione da parte dei tribunali è molto limitata. Il luogo dell'arbitrato sarà Los Angeles, California o, se lo desiderate entro quindici (15) giorni dal primo deferimento della controversia ad AAA, nel distretto giudiziario federale della vostra residenza, e vi sarà data l'opportunità di presenziare al procedimento ed essere ascoltati. Il lodo arbitrale sarà definitivo e vincolante. La sentenza sul lodo emessa dall'arbitro può essere depositata in qualsiasi tribunale avente giurisdizione in merito. Tutte le parti conservano il diritto di chiedere un risarcimento in un tribunale per controversie di modesta entità per controversie orivendicazioni rientranti nei limiti giurisdizionali del tribunale delle controversie di modesta entità.
16.5 Ciascuna Parte conserva il diritto di chiedere assistenza giudiziaria: (a) per costringere all'arbitrato; (b) per ottenere misure provvisorie orimedi accessori o misure di protezione prima o durante l'arbitrato; (c) cercare un provvedimento ingiuntivo nei tribunali di qualsiasi giurisdizione che possa essere necessario e appropriato per far rispettare i diritti di proprietà intellettuale;e (d) per far rispettare qualsiasi decisione dell'arbitro, incluso il lodo finale. In nessun caso una Parte avrà diritto a danni punitivi, esemplari o simili.
16.6Tu e noi concordiamo che l'arbitro: i) limiterà la scoperta a questioni non privilegiate direttamente pertinenti alla controversia arbitrata; ii) concederà solo un risarcimento basato e coerente con prove sostanzialie il diritto sostanziale applicabile; iii) avrà l'autorità di concedere un risarcimento solo in relazione ai reclami presentati da o contro di te individualmente; e iv) fornirà una dichiarazione scritta che indichi la disposizione di ciascun reclamoe una spiegazione scritta concisa della base del lodo e dovrà formulare conclusioni specifiche di fatto e di diritto a supporto di qualsiasi lodo arbitrale. Salvo incoerenza con la legge applicabile e salvo quanto diversamente previsto nel presente documento, ciascuna parte sosterrà le spese del rispettivo avvocato, esperto e testimone.commissioni, indipendentemente da quale parte prevalga nell'arbitrato. Pagheremo ad AAA la quota della tassa di deposito dell'arbitrato che eccede il costo di deposito di una causa presso la corte federale in cui vivi. Se non sei in grado di pagare la tassa di deposito, la pagheremo direttamente dopo aver ricevuto una richiesta scritta. Pagheremo tutti i restantispese amministrative e altri costi, comprese le spese dell'arbitro, per qualsiasi reclamo non frivolo (misurato secondo gli standard stabiliti nella Regola Federale di Procedura Civile 11(b)) che non superi i $ 15.000. Per tuttialtre rivendicazioni, l'arbitro deciderà se saremo noi o voi in ultima analisi responsabili del pagamento di eventuali commissioni o altri costi in relazione all'arbitrato secondo le Norme applicabili.
16.7Se abbiamo fatto un'offerta scritta per risolvere la controversia prima che fosse selezionato un arbitro e l'arbitro ti concede un risarcimento nel merito maggiore del valore dell'ultima offerta di conciliazione della Società, allora: i) ti pagheremo l'importo del lodo arbitrale o $ 5.500 (il "lodo alternativo"), a seconda di quale sia maggiore;e ii) pagare al tuo avvocato il doppio dell'importo delle spese legali ragionevoli, più il rimborso delle spese (incluse le spese e i costi dei testimoni esperti), che il tuo avvocato matura ragionevolmente per indagare, preparare e perseguire le tue richieste in arbitrato (il "premio dell'avvocato").
16.8 Se non abbiamo presentato un'offerta scritta per risolvere la controversia prima che fosse scelto un arbitro e l'arbitro ti concede un risarcimento nel merito, tu e il tuo avvocato avrete diritto a ricevere rispettivamente il risarcimento alternativo e il premio dell'avvocato.
16.9Se una qualsiasi parte di questa clausola arbitrale è ritenuta non valida o non applicabile, le restanti parti di questa clausola arbitrale rimarranno valide e applicabili. Questa clausola arbitrale sopravviverà alla scadenza o alla risoluzione del Contratto.
17. LIMITAZIONE DEL TEMPO PER PRESENTARE RECLAMI
NELLA MISURA CONSENTITA DALLA NORMATIVA APPLICABILELEGGE, QUALSIASI CAUSA DI AZIONE O RECLAMO CHE POTRESTI AVERE DERIVANTEO RELATIVI A QUESTI TERMINI E CONDIZIONI O AL NOSTRO SITO WEB DEVONO ESSERE AVVIATI ENTRO UN (1) ANNO DAL SOPRAVVIVERE DELLA CAUSA DELL'AZIONE, ALTRIMENTI TALE CAUSA DELL'AZIONE O RICHIESTA È PERMANENTEMENTE ESCLUSA.
Orario: ritiro contanti
1. Interpretazione
1.1 Nel presente Allegato, ai termini verrà attribuito il significato stabilito nei termini e condizioni standard di Xe disponibili online (come modificati di volta in volta) (Termini di Xe), salvo diversa definizione nel presente documento.
2. Incorporazione dei termini di ritiro contanti
2.1 I presenti Termini di ritiro contanti Xe si applicano a, e solo quando, utilizzi i Servizi di ritiro contanti Xe (come definiti nel presente documento). Questi termini sono aggiuntivi e integrano i Termini Xe. In caso di conflitto in merito a qualsiasi Servizio di ritiro contanti, prevarranno i presenti Termini di ritiro contanti Xe.
3. Servizio di ritiro contanti
3.1 Il servizio di ritiro contanti di Xe è offerto a sola discrezione di Xe tramite l'applicazione mobile "Convertitore di valuta e trasferimenti di denaro globali" di Xe (App di Xe) solo per quanto riguarda le operazioni spot (Pagamento in contanti Xe), in base al quale il pagamento viene inviato al destinatario scelto (Beneficiario) e reso disponibile in contanti presso il negozio o l'agenzia del corrispondente selezionato (Servizio di ritiro contanti Xe). Il servizio di ritiro contanti di Xe è reso disponibile tramite la nostra rete internazionale di punti di pagamento (corrispondenti Xe).
3.2 Se selezioni l'opzione Pagamento in contanti quando effettui un pagamento tramite l'app Xe, Xe renderà disponibile una Nota contrattuale che verrà inviata via e-mail al tuo indirizzo e-mail autorizzato e includerà:
(a) un numero identificativo univoco (per identificare il Pagamento in contanti Xe e/o l’Operazione presso il punto vendita o l’agenzia del Corrispondente Xe selezionato);
(b) informazioni relative al Beneficiario;
(c) l'importo del Pagamento in Contanti Xe;
(d) la data di valuta del Pagamento in Contanti Xe;
(e) Tasso di cambio di Xe (ove applicabile);
(f) eventuali costi o oneri aggiuntivi (ove applicabili); e
(g) Xe Paese in cui si trova il corrispondente.
3.3 Potremmo, in qualsiasi momento e a nostra esclusiva discrezione, modificare di volta in volta il contenuto o il formato della nostra Nota contrattuale per motivi di formattazione, di marketing, normativi, legali e/o altri motivi aziendali.
IMPORTANTE: Sebbene Xe tenterà di garantire che i fondi siano disponibili per la riscossione da parte del Beneficiario presso la sede del Corrispondente Xe selezionato alla data della transazione e durante gli orari di apertura del Corrispondente Xe, i trasferimenti potrebbero essere soggetti a ritardi dovuti a circostanze al di fuori del controllo di Xe, come il superamento dei limiti del conto, requisiti normativi, festività bancarie o pubbliche o altre condizioni nel paese di destinazione. Pertanto, Xe non rilascia dichiarazioni in merito all'orario esatto in cui i fondi saranno disponibili per la riscossione da parte del Beneficiario.
4. Spese e commissioni
4.1 Potremmo dedurre spese e commissioni bancarie dal tuo Conto Xe in relazione a qualsiasi Pagamento in Contanti eseguito da Xe per tuo conto. Potremmo anche addebitarti una commissione di trasferimento, in un importo specificato sul Nostro Sito Web (o sulla Nota Contrattuale pertinente), che potrebbe essere soggetto a modifiche di volta in volta a sola discrezione di Xe.
5. Soglie e limitazioni delle transazioni
5.1 Le valute supportate e i limiti associati per il servizio di ritiro contanti di Xe sono contenuti sul nostro sito WebQui. Potremmo anche (senza preavviso), di volta in volta, stabilire o modificare limiti sul valore e/o sui tipi di Pagamenti in Contanti che potremmo stipulare con te. I limiti applicabili saranno resi disponibili sul Nostro Sito Web o sulla Nostra App.
6. Le tue informazioni
6.1 Accetti di fornire tutte le informazioni ragionevolmente richieste da Xe e/o dai Corrispondenti Xe per rispettare le Leggi AML e CTF applicabili. Xe non sarà obbligata a completare alcun Commercio o Pagamento in Contanti Xe o a offrire Pagamento in Contanti laddove ritenga, a sua discrezione, che siano state fornite informazioni insufficienti o in una qualsiasi delle circostanze elencate nei Termini di Xe (come modificati di volta in volta). Si prega di leggere l'Informativa sulla Privacy di XeQui
7. Limitazione di responsabilità
7.1 Salvo quanto diversamente richiesto dalla legge, la responsabilità di Xe e/o del Corrispondente Xe è limitata all'importo del Pagamento in Contanti indicato sulla ricevuta per la transazione di trasferimento di denaro, inclusa qualsiasi commissione di servizio da parte di Xe e/o del Corrispondente Xe. Salvo quanto previsto nella frase precedente, in nessun caso Xe e/o Xe Correspondent saranno responsabili nei tuoi confronti o di qualsiasi parte per eventuali danni, inclusi, senza limitazioni, danni diretti, indiretti, speciali, punitivi, incidentali o consequenziali (inclusi, senza limitazioni, danni per perdita di profitti aziendali, interruzione dell'attività, perdita di programmi o informazioni o perdita di risparmi) o qualsiasi altro danno derivante - in qualsiasi modo, forma o aspetto - dalla disponibilità, dall'uso, dall'affidamento o dall'impossibilità di utilizzare il servizio, o dalla consegna tardiva o mancata consegna del tuo ordine di pagamento, messaggi o rimborsi, anche se Xe e/o Xe Correspondent sono stati informati della possibilità di tali danni e indipendentemente dalla forma dell'azione, sia contrattuale, extracontrattuale o altro. Poiché alcune giurisdizioni non consentono l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali, le esclusioni di danni incidentali e consequenziali di cui sopra potrebbero non essere applicabili a te, ma si applicheranno, in ogni caso, nella misura massima legalmente possibile. Nessuna persona è autorizzata a modificare o rinunciare ai termini del presente accordo per conto di Xe e/o del Corrispondente Xe.