UVJETI I ODREDBE
Potrošač
Usluge mjenjačnice i platne usluge za potrošače (zadnja izmjena veljača 2021.)
- Definicije i tumačenje
- Promjene naših uvjeta
- Jezik, primjenjivo pravo, sporovi i arbitraža
- Financijska tržišta
- Sklapanje ugovora; obavljanje usluge
- Vaša odgovornost prema nama
- Naša odgovornost prema vama
- Raskid
- Naša odgovornost
- Okolnosti izvan naše kontrole
- Povezivanje i uokvirivanje
- Povjerljivost
- Sprečavanje pranja novca; sprječavanje financiranja terorizma
- General
- PAD sporazum
- Prigovor
- Raspored: Preuzimanje gotovine
Xe Money Transfer je usluga koju pruža Xe Corporation Inc. dba “Xe”, tvrtka za novčane usluge (MSB) registrirana pri Kanadskom centru za analizu financijskih transakcija i izvješća (FINTRAC), kanadskoj financijsko-obavještajnoj jedinici koja ima regulatorni nadzor nad Xe-om. Naš FINTRAC registracijski broj je C100000469. Naš broj porezne licence u Quebecu je 10960. Xe Corporation Inc. dba Xe je savezna registrirana pravna osoba, matični broj 1001052064, sa sjedištem na adresi 470 Harry Walker Pkway South Suite 1A, Newmarket, ON L3Y 0B3, Kanada.
Ovi uvjeti korištenja za potrošače („ Naši uvjeti“) objašnjavaju vaše odgovornosti prema nama i naše odgovornosti prema vama, kako i kada se ugovor između nas i vas može raskinuti te u kojoj mjeri možemo biti odgovorni prema vama.
Skrećemo vam pozornost na klauzulu 8.3 koja pokriva rizik i odgovornost koju preuzimamo u vaše ime odmah nakon vaše potvrde deviznog trgovanja i klauzulu 8.5 koja utvrđuje posljedice koje će se primjenjivati nakon prestanka deviznog trgovanja prije prvobitno dogovorenog datuma ili prije namirenja takvog trgovanja.
Svoje odgovornosti shvaćamo ozbiljno. Isto očekujemo i od vas. Stoga vas molimo da pažljivo pročitate naše Uvjete, jer će oni biti uključeni u ugovore koji se sklapaju između nas i vas.
1. DEFINICIJE I TUMAČENJE
1. U Našim Uvjetima, sljedeće riječi imaju sljedeća značenja:
„ Prihvaćanje“ znači potvrdu ili potvrdu koju vam stavljamo na raspolaganje ili izdajemo kada: (i) potvrdimo primitak vaših uputa; (ii) pružimo automatsku potvrdu kao potvrdu Transakcije; ili (iii) potvrdi vam se stavlja na raspolaganje prijavom na našu sigurnu web stranicu;
„ Račun“ označava račun u kanadskim („CAD“) ili američkim dolarima („USD“) koji ste naveli u Ovlaštenju za prethodno odobreni terećeni zahtjev;
„ Zahtjev za račun“ znači vaše ispunjavanje našeg online obrasca i pružanje svih relevantnih podataka i/ili dokumentacije koju možemo zatražiti;
„ Dodatna uplata jamstva“ označava bilo koji dodatni iznos novca relevantan za uplatu jamstva koji možemo s vremena na vrijeme zahtijevati od vas u slučaju promjene tržišne vrijednosti, poziva na dopunu marže ili varijacije trgovine;
„Primjenjivo pravo“ uključuje sve primjenjive zakone, statute, propise, presude ili naloge bilo kojeg suda, kao i sve primjenjive smjernice, direktive, kodekse ili slične izjave bilo koje vlade ili regulatornog tijela, te, bez ograničenja, izričito uključuje Zakon i propise o prihodima od kriminala (pranje novca) i financiranju terorizma, Smjernice FINTRAC-a, Kazneni zakon i sve primjenjive zakone o privatnosti;
„ Ovlašteni korisnik“ označava živuću osobu koju ste vi ovlastili i koju smo mi prihvatili da nam daje upute u vaše ime;
„ Korisnik“ označava fizičku ili pravnu osobu koja kontrolira bankovni račun na koji Xe šalje sredstva u ime našeg Kupca;
„ Radni dan“ znači od 8:30 do 18:00 sati po istočnom standardnom vremenu, od ponedjeljka do petka, isključujući državne praznike i blagdane u Kanadi;
„ CAD“ znači kanadski dolar;
„Otkaži“ ili „Otkazivanje“ znači zatvaranje Ugovora;
„Obračunata sredstva“ označavaju sredstva koja su odmah dostupna za isplatu ili trgovanje;
„ Zatvaranje“ znači prekid Trgovine ili Plaćanja prije prvobitno dogovorenog datuma ili prije Datuma namire;
„ Ugovor“ označava ugovor između vas i nas za izvršenje bilo koje Trgovine, Plaćanja ili Prijenosa novca koji izvršimo na temelju primitka vašeg Naloga;
„ Dan terećenja“ označava dan kada nam dospijeva plaćanje s Vaše strane za poravnanje transakcije u stranoj valuti;
„Debitno plaćanje“ označava plaćanje dospjelo na temelju određene transakcije devizama koju ste sklopili;
„Datum stupanja na snagu“ znači datum na koji nešto stupa na snagu i može se razlikovati od datuma na koji će se događaj stvarno dogoditi ili je zabilježen;
„FINTRAC“ znači Kanadski centar za analizu financijskih transakcija i izvješća;
„Devizno poslovanje“ znači konverzija bilo koje valute jedne jurisdikcije u valutu druge jurisdikcije;
„ Terminski ugovor“ označava transakciju devizama u kojoj nam dajete upute za osiguranje tečaja u trenutku kada primimo vaše upute, što omogućuje dovršetak transakcije na unaprijed određeni datum u budućnosti;
„ Sredstva na računu“ označavaju sva sredstva koja Xe primi od vas, a koja nisu povezana s postojećom trgovinom ili plaćanjem ili koja se ne mogu dodijeliti trgovini ili plaćanju, iz bilo kojeg razloga, uključujući, ali ne ograničavajući se na, nedostavljanje reference trgovine ili plaćanja, a koja će sredstva ostati na vašem računu dok se drugačije ne riješi u skladu s našim Uvjetima;
„ Hedging“ znači kupnju valute kako bi se izbjeglo bilo kakvo buduće kretanje tržišta;
„Upute“ označavaju upute ili naloge koje ste nam dali. Upute se mogu dati na različite načine, uključujući, ali ne ograničavajući se na: usmeno, pismeno, osobno ili telefonom, online, e-poštom ili bilo kojim drugim elektroničkim sredstvima;
„ Poziv na nadoplatu marže“ znači zahtjev da nadoplatite iznos Sigurnosne uplate kako biste pokrili bilo kakav pad cijene valute (tj. terminskog ugovora) kupljene u trenutku trgovanja kada smo primili vašu Uputu;
„Mark-to-market“ znači proces dnevne revalorizacije vaše uplate osiguranja kako bi se odrazila trenutna tržišna vrijednost u odnosu na vrijednost u trenutku rezervacije kao pokriće za bilo kakve gubitke;
„ Prijenos novca“ znači (i) slanje - sredstava koja je Xe primio na temelju uputa koje smo primili od vas; ili (ii) slanje - sredstava poslanih na jedan od vaših nominiranih računa i/ili primatelja na temelju uputa koje smo primili od vas;
„Navedeni račun“ označava određeni bankovni račun;
„ Nezaštićena sredstva“ označavaju sredstva koja su u tranzitu ili podliježu neposrednim uputama za prijenos te stoga nisu zaštićena Okvirom za zaštitu. Osim toga, sredstva koja se smatraju plaćanjem osiguranja ili kolateralom za financijski instrument nisu zaštićena Okvirom za zaštitu. Konačno, sredstva koja podliježu pravnim, usklađenim ili bilo kojim drugim kašnjenjima u prijenosu namijenjenim ispunjavanju regulatornih obveza ili sredstva koja se drže do odobrenja kako bi se spriječili povrati sredstava također nisu zaštićena Okvirom za zaštitu.
„Strane na korisničkom računu“ označavaju Korisnika i Ovlaštene korisnike, uključujući bilo kojeg direktora, službenika, stvarnog vlasnika ili korisnika istog;
„Lozinka“ označava tajnu riječ ili frazu koja se mora koristiti za pristup vašem računu;
„ Platitelj“ označava stranku koja vrši plaćanje tvrtki Xe u vaše ime;
„ Plaćanje“ označava iznos valute koji Xe obrađuje u vaše ime;
„ Osoba ili osobe“ označavaju bilo koju fizičku osobu, tvrtku, poduzeće, partnerstvo, trust, javno tijelo ili drugu organizaciju;
„ Osobni podaci“ imaju značenje kako ga je definirao Ured Komisije za privatnost u Ontariju u okviru Zakona o zaštiti osobnih podataka i elektroničkih dokumenata („PIPEDA“); Zakona o zaštiti osobnih podataka i podataka („PIPA“) u Britanskoj Kolumbiji i Alberti; kao bilo koja činjenična ili subjektivna informacija, zabilježena ili ne, o prepoznatljivoj osobi. To uključuje informacije u bilo kojem obliku, kao što su: (i) dob, ime, brojevi osobnih iskaznica, prihod, etničko podrijetlo ili krvna grupa; (ii) mišljenja, ocjene, komentari, društveni status ili disciplinske mjere; i (iii) dosjei zaposlenika, kreditni dosjei, evidencija zajmova, medicinska dokumentacija, postojanje spora između potrošača i trgovca, namjere (na primjer, za nabavu robe ili usluga ili promjenu posla). Osobni podaci ne uključuju ime, titulu, poslovnu adresu ili telefonski broj zaposlenika organizacije;
„PAD ugovor“ označava uvjete navedene u članku 15. ovog Ugovora, koji se primjenjuju na one Klijente koji su ispunili Ovlaštenje za prethodno odobreni zahtjev za terećenje;
„Ovlaštenje za prethodno odobreni zahtjev za terećenje“ označava obrazac Ovlaštenja za prethodno odobreni zahtjev za terećenje koji ste prihvatili, a kojim ovlašćujete Xe da tereti vaš račun u svrhu namire deviznih transakcija koje ste sklopili s Xe-om;
„ Zakonodavstvo o privatnosti“ ima značenje PIPEDA i PIPA (u Britanskoj Kolumbiji i Alberti), Zakona o zaštiti osobnih podataka u privatnom sektoru (u Quebecu), kao i bilo kojeg sličnog zakonodavstva;
„ Zaštitni okvir“ Pravna i operativna struktura koja se koristi za zaštitu sredstava klijenata, uključujući povjereničke račune i odvajanje od operativnih sredstava.
„ Zaštićena sredstva“ Sredstva koja drži Xe, a koja su u mirovanju i zaštićena su prema zahtjevima Zakona o aktivnostima maloprodajnih plaćanja (RPAA). To uključuje sredstva koja se drže na računu za kasnije aktivnosti prijenosa.
„ Jamčevina“ označava iznos koji od vas možemo tražiti unaprijed kako bismo osigurali Ugovor;
„Datum namire“ označava datum na koji je Xe morao primiti vaša Obračunata sredstva u cijelosti kao plaćanje Xe-u prije nego što Xe ispuni Ugovor;
„ Manjak“ Privremena situacija u kojoj se sredstva ne uplaćuju odmah na zaštitni račun.
„Špekulativno“ ima značenje trgovanja financijskim instrumentom s očekivanjem kapitalizacije na tržišnim kretanjima u nastojanju da se profitira od smjera u kojem se instrument kreće;
„Spot trgovina“ znači kupnju ili prodaju strane valute za gotovo trenutnu isporuku;
„ Razlika“ označava razliku u cijeni između kupovnog ili prodajnog iznosa;
„ Raskid“ znači prekid bilo kojeg Ugovora, uključujući i Sporazum;
„ Treća strana“ označava bilo koju Osobu ili organizaciju osim vas ili nas;
„ Trgovina“ znači bilo koja transakcija devizama koju nam naložite da izvršimo, isključujući bilo koje plaćanje;
„Transakcija“ znači čin kupnje ili prodaje valute;
„ Neraspoređena sredstva“ označavaju sva sredstva koja Xe primi, a koja nisu povezana s registriranim klijentom ili postojećom Trgovinom ili Plaćanjem ili koja se ne mogu dodijeliti Trgovini ili Plaćanju, a koja se drže na zasebnom Xe računu dok se drugačije ne postupi u skladu s našim Uvjetima;
„Korisničko ime“ označava identifikacijski dokument jedinstveno dodijeljen vama i/ili svakom od vaših ovlaštenih korisnika;
„ Datum valute“ označava datum dospijeća specifičan za Transakciju, Trgovanje ili Ugovor koji vam posredujemo;
„ Varijacija“ označava razliku između izvorne vrijednosti Trgovine ili Transakcije i vrijednosti ako je Trgovina ili Transakcija odmah Zatvorena;
„Web stranica“ označava web stranicu www.xe.com;
„ Korisnik web-stranice“ označava osobu koja pristupa web-stranici ili drugoj web-stranici (web-stranicama) ili aplikaciji;
„Xe“, „mi“, „naš“ ili „nas“ označava Xe Corporation Inc., dba „Xe“, tvrtku za novčane usluge (MSB) registriranu pri FINTRAC-u, sa sjedištem na adresi 56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Kanada.
„Vi“ ili „Vaš“ ili „Kupac“ označava Vas, našeg kupca.
Svi naslovi korišteni u ovom Ugovoru služe samo radi lakšeg snalaženja i ne utječu na tumačenje.
2. IZMJENE NAŠIH UVJETA
2.1 Ove Uvjete možemo s vremena na vrijeme mijenjati.
2.2 Ako napravimo bilo kakvu bitnu promjenu ovih Uvjeta, obavijestit ćemo vas na jedan od sljedećih načina:
- Putem e-pošte – na adresu e-pošte koju ste nam vi dostavili i koja se nalazi u našoj evidenciji; ili
- Objavljivanjem obavijesti na našoj web stranici; i
Potpuna revidirana verzija bit će dostupna na našoj web stranici.
2.3 Također ćemo vas obavijestiti o datumu stupanja na snagu takvih promjena. Ako vam nijedna od gore navedenih metoda obavještavanja nije dovoljna, možete nas pismeno obavijestiti da želite primati obavijesti putem pošte. Vaš zahtjev moramo primiti u pisanom obliku. Održat ćemo evidenciju ovog zahtjeva.
2.4 Obavijesti poslane na poštansku adresu putem prizemne pošte bit će poslane na adresu koju ste nam naveli. Vaša je dužnost osigurati da ste nam dostavili svoje najnovije kontaktne i relevantne podatke za našu evidenciju.
2.5 Primjenjivat će se promjene Uvjeta;
- Na ugovore sklopljene nakon datuma stupanja na snagu takvih promjena i/ili;
- Na ugovore sklopljene prije Datuma stupanja na snagu gdje smo to dužni učiniti prema zakonskim ili regulatornim zahtjevima;
3. JEZIK, MJERODAVNO PRAVO, SPOROVI I ARBITRAŽA
3.1 Naši Uvjeti napisani su na engleskom jeziku koji će ujedno biti i jezik svih Ugovora.
3.2 Sva komunikacija će se voditi na engleskom jeziku.
3.3 Potvrđujete da ste zatražili da se ovaj Ugovor i svi povezani dokumenti sastave samo na engleskom jeziku. Vous confirmez avoir exige que ce contrat et tous les documents s'y rapportant soient rediges en anglais seulement.
3.4 Sjedište nam je u Kanadi i kao takvi poslujemo u skladu sa zakonima Kanade. Sve aktivnosti izvršene u vezi s bilo kojom od naših usluga smatrat će se izvršenima u provinciji Ontario, Kanada. Zakon provincije Ontario, Kanada i savezni zakoni Kanade koji se na njega primjenjuju uređuju ovaj Ugovor i sve ugovore sklopljene na temelju njega, a stranke u ovom Ugovoru pristaju na isključivu nadležnost sudova provincije Ontario, Kanada, za rješavanje svih sporova koji se ne rješavaju arbitražom prema ovom članku.
3.5 Sporovi i arbitraža
Za bilo koji zahtjev (isključujući zahtjeve za sudsku zabranu ili drugu pravičnu pravnu zaštitu) gdje je ukupni iznos tražene nagrade manji od 10.000,00 CAD, svaka stranka može odabrati rješavanje spora putem obvezujuće arbitraže bez pojavljivanja. Ako stranka odabere arbitražu, ta će stranka pokrenuti takvu arbitražu putem utvrđenog pružatelja usluga alternativnog rješavanja sporova („ADR“). Pružatelj ADR-a i stranke moraju se pridržavati sljedećih pravila: (a) arbitraža se provodi telefonom, online i/ili se temelji isključivo na pisanim podnescima; (b) arbitraža ne smije uključivati nikakvo osobno pojavljivanje stranaka ili svjedoka, osim ako se stranke međusobno ne dogovore drugačije i (c) svaka presuda o odluci koju donese arbitar može se podnijeti bilo kojem nadležnom sudu.
Za bilo koji drugi zahtjev, takav će se zahtjev riješiti arbitražom koju provodi jedan arbitar o kojem su se stranke međusobno dogovorile (ili kojeg imenuje sudac Suda pravde Ontarija). Arbitraža će se održati u Općini Metropolitan Toronto i odvijat će se u skladu s odredbama Zakona o arbitraži iz 1991. (Ontario), SO 1991, c.17. Arbitar će odrediti odgovarajući postupak, u skladu s načelima prirodne pravde, koji treba slijediti, te odlučiti o svim pravnim, činjeničnim i nadležnim pitanjima. Odluka arbitra bit će konačna i obvezujuća za stranke u pogledu svih pitanja koja se odnose na arbitražu, ponašanje stranaka tijekom postupka i konačnu odluku o pitanjima u arbitraži. Na odluku arbitra nije dopuštena žalba nijednom sudu.
Troškove bilo kakve arbitraže prema ovom sporazumu snosit će stranke na način koji odredi arbitar u svojoj odluci.
Stranke se slažu da nijedna od njih nema pravo sudjelovati kao predstavnik ili član bilo koje skupine podnositelja zahtjeva u vezi s bilo kojim zahtjevom te da se zahtjevi trećih strana neće spajati ni u kakvoj arbitraži između stranaka. Ako se bilo koji dio ovog stavka smatra nevažećim ili neprovedivim, to neće poništiti preostale dijelove ovog stavka.
4. FINANCIJSKA TRŽIŠTA
4.1 Informacije o tržištu
S vremena na vrijeme možemo vam pružiti informacije o deviznim tržištima. Ni u kojem trenutku ovo se ne smije tumačiti kao davanje financijskih savjeta, uključujući, ali ne ograničavajući se na savjete o budućim vrijednostima valute ili poreznim ili pravnim posljedicama bilo koje aktivnosti koju provodi Xe. Xe ne pruža savjete o vrijednosnim papirima ili investicijskim savjetima. Unatoč bilo kojim informacijama dobivenim od nas, pri donošenju odluke o bilo kojoj usluzi koju nudimo morate se osloniti na vlastito znanje i/ili prosudbu. Naše usluge pružaju se isključivo u svrhu zaštite od rizika (Hedging). Korištenje naših usluga u spekulativne svrhe strogo je zabranjeno.
4.2 Vremenski raspored
Trebali biste biti svjesni da banke imaju fiksne rokove za primanje i slanje elektroničkih plaćanja. Xe neće biti odgovoran za, niti ima ikakvu odgovornost, za bilo kakvo kašnjenje ili neuspjeh bilo koje Trgovine koja proizlazi iz kašnjenja u dolasku sredstava ili kašnjenja u primitku Uputa.
5. SKLAPANJE UGOVORA; OBAVLJANJE USLUGE
Potvrđujemo da ćete nam s vremena na vrijeme dostavljati Upute. Upute možemo primati od vas putem našeg online portala, usmeno ili pismeno. Ugovor se sklapa u trenutku kada prihvatimo vaše Upute izvršavanjem navedene usluge. Svaki put kada za vas izvršimo uslugu, sklapa se zaseban Ugovor. Uvjeti navedeni u ovom Ugovoru primjenjuju se na svaki pojedinačni Ugovor.
Prihvaćanjem Uvjeta navedenih u ovom Ugovoru, potvrđujete da ste pročitali i razumjeli ovaj Ugovor u cijelosti te se ovime slažete da ćete biti obvezani ovim Uvjetima.
6. VAŠA ODGOVORNOST PREMA NAMA
6.1 Registracija
Izjave, jamstva i obveze
Vi, u svoje ime i u ime bilo kojeg Ovlaštenog(ih) korisnika(a), ovime dajete sljedeće izjave, jamstva i obveze tvrtki Xe te potvrđujete da se Xe pri sklapanju ovog Ugovora oslanja na takve izjave, jamstva i obveze:
(a) Kupac je i bit će nalogodavac u svim uslugama koje pružamo i neće djelovati kao zastupnik bilo koje Treće strane;
(b) Kupac ima punu ovlast i ovlaštenje za sklapanje ovog Ugovora i svakog sklopljenog Ugovora. Ako je Kupac fizička osoba, Kupac također izjavljuje i jamči da je punoljetan/punoljetna u svojoj nadležnoj jurisdikciji i da ne pati od ikakvog invaliditeta ili oštećenja koje bi moglo utjecati na njegovu/njezinu sposobnost sklapanja ugovora s Xe-om;
(c) Kupac preuzima punu odgovornost za sve radnje i Upute svog(ih) Ovlaštenog(ih) korisnika;
(d) sve informacije koje je Kupac i njegov Ovlašteni korisnik(ci) dostavio Xe-u, uključujući informacije o osobnim i financijskim okolnostima Kupca, istinite su, točne i potpune kada su dostavljene Xe-u te će ostati istinite, točne i potpune u svim bitnim aspektima prilikom sklapanja bilo kojeg Ugovora, osim u mjeri u kojoj su Kupac ili njegov Ovlašteni korisnik(ci) pismeno obavijestili Xe o svim promjenama prije potvrđenog Ugovora;
(e) sva sredstva isplaćena ili koja će biti isplaćena Xe-u bit će oslobođena tereta (osim u odnosu na bilo koja prava koja Xe ima prema ovom Ugovoru);
(f) Kupac i njegovi Ovlašteni korisnici neće koristiti usluge Xe-a u spekulativne svrhe; i
(g) Kupac i njegovi Ovlašteni korisnik(ci) neće koristiti usluge Xe-a kršeći ovaj Ugovor ili Mjerodavno pravo.
Prije nego što vam možemo pružiti bilo koju od naših usluga, morate se registrirati kod nas ispunjavanjem online Zahtjeva za račun, dostavljajući nam relevantne podatke i/ili dokumentaciju. Ovlašćujete nas da poduzmemo sve komercijalno razumne mjere kako bismo provjerili vaš identitet i točnost informacija koje ste dostavili, što može uključivati, bez ograničenja, dobivanje kreditnog izvješća ili izvješća o prošlosti od treće strane pružatelja usluga (kako je detaljnije opisano u klauzuli 6.9) ili provođenje provjera sankcija.
Ako dulje vrijeme ne koristite naše usluge, možda ćete se morati ponovno registrirati kod nas.
Vaša je dužnost da nas obavještavate o svim promjenama na vašem računu, uključujući, ali ne ograničavajući se na vašu organizaciju, vašu adresu i relevantne kontakt podatke, promjene koje se odnose na vas, vaše direktore, službenike i/ili stvarne vlasnike, izmjene/dopune/brisanja koje se odnose na vaše ovlaštene korisnike.
Xe s vremena na vrijeme provodi postupak pregleda korisničkog računa, što znači da ćete možda morati potvrditi podatke koje ste nam dostavili ili ažurirati podatke prema potrebi. Neuspjeh u pravovremenom odgovoru može rezultirati privremenom suspenzijom vašeg računa.
6.2 Lozinka
Lozinke (uredno izdane s korisničkim imenom), uključujući sve sigurnosne aktivacijske kodove koje Xe može izdati Kupcu i zasebno svakom od svojih Ovlaštenih korisnika, izdane su u svrhu omogućavanja radnji koje mogu imati financijske posljedice. Svaka lozinka jedinstveno identificira svakog pojedinog korisnika na računu Kupca.
Svaki put kada se Lozinka koristi za davanje Upute Xe-u, Xe će pretpostaviti da je Kupac valjano dao ili odobrio takvu Uputu. Xe će postupiti po takvoj Uputi bez daljnjih upita. Kupac je vezan svim Uputama za usluge danim korištenjem bilo kojeg korisničkog imena i lozinke koji su jedinstveno povezani s korisnicima na računu Kupca.
Isključivo je Kupac odgovoran za osiguranje sigurnosti svih korisničkih imena i lozinki povezanih s Kupčevim računom. Ako sumnjate da su korisničko ime i lozinka kompromitirani, morate odmah obavijestiti Xe. Kupac se ovime slaže da Xe nema obvezu poduzimati nikakve upite u vezi s tim.
6.3 Upute i informacije za kupca
Kupac je isključivo odgovoran za sve pogreške, propuste i/ili propuste nastale prilikom davanja Uputa Xe-u. Xe neće imati obvezu provjeriti odražavaju li Upute koje ste dali vi ili vaši Ovlašteni korisnik(i) točno vašu namjeru. Sukladno tome, isključiva je odgovornost Kupca pregledati sve podatke koji se odnose na uslugu, kako bi provjerio jesu li uneseni na potpun i točan način. U slučaju da vi ili vaši Ovlašteni korisnik(i) otkrijete da je došlo do pogreške, morate odmah obavijestiti Xe. Nadalje, isključivo ste odgovorni za provjeru evidencije svog računa i morate nas odmah pismeno prijaviti svim evidencijama ili plaćanjima koja su pogrešna ili koja su izvršena bez vašeg dopuštenja, znanja ili odobrenja.
6.4 Kapacitet
Sva plaćanja u svrhu naših usluga moraju se izvršiti izravno s računa Kupca, a ne s računa Treće strane. U slučaju da Xe primi plaćanje od treće strane, odbit ćemo i vratiti sredstva, a u takvom slučaju to se neće smatrati da je Xe primio plaćanje za uslugu i može rezultirati kašnjenjem u ispunjenju Ugovora. Kupac će ostati odgovoran za izvršavanje plaćanja prema Xe-u.
Prihvaćanjem ovog Ugovora jamčite nam da vi ili vaš Ovlašteni korisnik(ci) imate punu sposobnost sklopiti bilo koji Ugovor u vaše ime.
6.5 Ovlašteni korisnik(ci)
Prihvatit ćemo upute za izvršenje usluge u vaše ime samo od ovlaštenog(ih) korisnika. Vaša je dužnost dostaviti nam sve relevantne podatke koje zahtijevamo u vezi sa svim osobama za koje želite da postanu ovlašteni korisnik(ci) prije nego što Xe odobri ovlaštenog(e) korisnika(e) i izda jedinstveno korisničko ime i lozinku za svakog ovlaštenog korisnika. Nakon našeg prihvaćanja, smatrat ćemo ovlaštenog(e) korisnika(e) ovlaštenim(ima) od vas da nas upućuju u vezi s izvršenjem bilo koje usluge koju obavljamo za vas. Jamčite nam da svi ovlašteni korisnici imaju puno ovlaštenje od vas da nas upućuju. Vaša je odgovornost pravilno ispuniti našu dokumentaciju sa svim informacijama koje se odnose na (1) ovlaštenog korisnika i (2) opseg njihovih ovlasti. U bilo kojem trenutku možemo zatražiti i pisanu potvrdu bilo kojeg ovlaštenog korisnika za bilo koju danu uputu.
Morate nas odmah pismeno obavijestiti ako želite promijeniti bilo koju informaciju koju ste dali u vezi s Ovlaštenim korisnikom, uključujući vašu želju za promjenom identiteta ili opsega ovlasti Ovlaštenog korisnika. Odgovorni ste za integritet i sve radnje i propuste svih Ovlaštenih korisnika. Nismo odgovorni za bilo kakav gubitak ili štetu koju vi ili bilo koja druga osoba možete pretrpjeti ili nastati kao rezultat bilo koje radnje ili propusta Ovlaštenog korisnika.
Xe ima pravo osloniti se na sve Upute koje je dao vaš/vaši Ovlašteni korisnik/korisnici i pretpostaviti da su takve Upute dane u ime Kupca. Xe nema obvezu provjeravati informacije u tom smislu. Isključivo je Kupac odgovoran za pisanu obavijest Xe-a i provedbu svih potrebnih promjena na svom računu u slučaju promjene statusa ili dopuštenja njegovog/njegovih Ovlaštenog/ih korisnika/korisnica. Prava Xe-a prema ovom Ugovoru neće biti pogođena takvom promjenom statusa ili dopuštenja Ovlaštenog/ih korisnika/korisnica Kupca.
6.6 Treće strane
Ugovor je osobni i odnosi se na vas i nas. Nemamo nikakvu odgovornost prema i nećemo obavljati svoje usluge za bilo koju Treću stranu prema ovim Uvjetima ili bilo kojem Ugovoru. Jamčite nam da ne djelujete za, u ime ili kao zastupnik bilo koje Treće strane. Ukoliko Xe primi bilo kakvu Uplatu ili Uputu od Treće strane, možemo odbiti i vratiti Uplatu i/ili ne postupiti po Uputi, te se u tom slučaju ona neće smatrati Plaćanjem i/ili Uputom u svrhu obavljanja usluge. Ako Xe odbije Uplatu Treće strane, takvo odbijanje može rezultirati kašnjenjem u ispunjavanju usluge, a Kupac će ostati odgovoran za slanje svih primjenjivih Uplata Xe-u.
6.7 Financiranje usluge trgovine i/ili plaćanja
6.7.1 Spot trgovina. Iznos koji zahtijevamo od vas za Spot trgovinu dospijeva i mora nam biti plaćen u cijelosti u obračunskim sredstvima i najkasnije do 12:00 sati po istočnom standardnom vremenu na radni dan kako vam je naznačeno u našem Prihvaćanju.
6.7.2 Terminska trgovina. Iznos koji tražimo od vas dospijeva nam u dva dijela:
(a) Plaćanje jamčevine u proknjiženim sredstvima najkasnije do radnog dana kako vam je navedeno u našem Prihvaćanju;
(b) preostali saldo na obračunatim sredstvima najkasnije do 14:00 sati po istočnom standardnom vremenu na radni dan koji vam naznačimo u našem Prihvaćanju. To će biti Datum valute za Trgovanje.
6.7.3 Kupac je dužan osigurati da sve primjenjive bankovne naknade ili druge naknade povezane sa slanjem Uplate jamstva i/ili dospjelog iznosa Xe plati Kupac zasebno i da se ne odbijaju od iznosa duga Xe. Postoji mogućnost nastanka posredničkih ili bankovnih naknada primatelja i drugih troškova nad kojima nemamo kontrolu i koje ne možemo predvidjeti. Stoga Xe neće biti odgovoran za takve troškove. U slučaju da se takvi troškovi ili naknade odbiju od iznosa duga i/ili plaćenog Xe-u, možemo od vas zatražiti i Dodatnu Uplatu jamstva kako bismo nadoknadili bilo kakvu Varijaciju koja se mogla dogoditi u Trgovanju. Kontaktirat ćemo vas ako ikada od vas zatražimo Dodatnu Uplatu jamstva. Morate nam platiti ovaj iznos u Proračunatim sredstvima u roku od 24 (dvadeset četiri) sata od obavijesti, a neuspjeh u tome može rezultirati Završetkom posla.
Bilo koja trgovačka i/ili platna usluga
6.7.4 Morate uplatiti sve iznose koji nam pripadaju za Trgovanje ili uslugu plaćanja u cijelosti u Obračunatim sredstvima, do datuma i vremena koje odredimo, na naš Nominirani račun.
6.7.5 Morate platiti sve iznose koje nam dugujete za uslugu trgovine ili plaćanja u valuti kako je dogovoreno u Ugovoru. Ne primamo gotovinu ili čekove.
6.7.6 Ne smijete davati nikakve popuste ili odbitke ili odbijati bilo koji iznos koji vam dugujemo od bilo kojeg iznosa koji nam dugujete.
6.7.7 Jamčite nam da su svi iznosi koje nam plaćate i sva osiguranja koja nam dajete u vezi s Trgovinom (uključujući bilo koje Plaćanje osiguranja ili Dodatno Plaćanje osiguranja) ili Plaćanje u vašem stvarnom vlasništvu i da nisu predmet nikakvog hipotekarnog prava, tereta, založnog prava ili drugog tereta.
6.8 Prijevara ili prijevarna aktivnost. Bit ćete odgovorni prema nama za sve gubitke koje pretrpimo ili nastanemo u vezi s bilo kakvom prijevarom ili prijevarnom aktivnošću od strane vas ili vaših ovlaštenih korisnika.
6.9 Upiti. Xe može angažirati Treće strane za provođenje upita u svrhu: a) potvrđivanja identiteta Kupca, Ovlaštenog(ih) korisnika Kupca i/ili nalogodavaca Kupca, b) procjene rizika Xe-a i c) poštivanja Mjerodavnog prava.
Ovlašćujete Xe ili našeg agenta treće strane da vrši sve upite koje smatramo potrebnim za potvrdu vašeg identiteta, posebno pregled i/ili pristup vašoj kreditnoj datoteci. Način na koji će Xe pristupiti ili pregledavati vašu kreditnu datoteku u svrhu automatizacije provjere autentičnosti otvaranja računa i/ili tekućeg održavanja računa smatra se „mekim dodirom“ i neće imati materijalnog utjecaja na vaš kreditni rezultat te ga neće moći vidjeti nijedan kreditni zajmodavac ili drugi prilikom pregleda vašeg kreditnog izvješća. Meki dodir se jednostavno pojavljuje kao napomena u vašem kreditnom izvješću i vidljiv je samo vama prilikom pregleda vašeg kreditnog izvješća.
Ako date privolu, ali imate manje od 6 mjeseci kanadske kreditne povijesti, u vašem će se kreditnom izvješću pojaviti blaga naznaka i obavijestit ćemo vas o potrebi korištenja alternativnog načina provjere autentičnosti.
Upiti mogu uključivati i traženje dodatnih informacija, pristup ili pribavljanje kaznene evidencije, izvješća o karakteru ili bilo kojih drugih informacija ili dokumentacije koju smatramo potrebnom za provjeru svih podataka u vašoj prijavi. Lažne, prijevarne, obmanjujuće ili nepotpune informacije mogu biti osnova za odbijanje računa ili pružanja bilo koje usluge od strane Xe-a i mogu rezultirati ukidanjem vašeg računa.
Kupac se ovime slaže da će na zahtjev Xe-a, dostaviti Xe-u sve informacije i/ili dokumentaciju koja može biti potrebna s vremena na vrijeme prema bilo kojem Primjenjivom zakonu kako odredi Xe (uključujući, bez ograničenja, sve informacije potrebne kako bi Xe mogao ispuniti svoje obveze u vezi s sprječavanjem pranja novca). Xe zadržava pravo obustaviti ili ukinuti bilo koji račun ili uslugu ako nam dostavite informacije koje su neistinite, netočne, neažurne ili nepotpune. Ne smijete koristiti naše usluge u nezakonite svrhe ili na bilo koji način koji nije u skladu s ovim Uvjetima. Smijete koristiti naše usluge samo u zakonite svrhe.
Razumijete da, u mjeri u kojoj su bilo koje informacije ili dokumentacija zatražena u skladu s klauzulom 6 trenutno u posjedu Xe-a, mogu biti podijeljene s nama i korištene od strane nas kako bismo omogućili ili olakšali naše usklađivanje sa zakonskim zahtjevima i/ili legitimnim internim procesima usklađenosti. Nadalje, razumijete da svi podaci u posjedu Xe-a koji opisuju vašu povijest transakcija Xe Trade-a kod drugog pružatelja usluga mogu biti podijeljeni s nama i korišteni od strane nas kako bismo omogućili i olakšali naše usklađivanje sa zakonskim obvezama i/ili legitimnim internim procesima usklađenosti.
6.10 Odšteta
Bez obzira na druga prava Xe-a, Kupac ovime obeštećuje i pristaje osloboditi Xe-a, Xe-ove podružnice, poslovne partnere, službenike, direktore, zaposlenike i agente odgovornosti za bilo kakvu odgovornost, štetu, gubitak, troškove (uključujući razumne pravne troškove i izdatke) i rashode koje bilo tko od njih može pretrpjeti kao rezultat ili u vezi sa: (a) događajem neizvršenja obveza, (b) Xe-ovim djelovanjem na temelju Upute koju ste dali vi ili vaš Ovlašteni korisnik ili na drugi način učinjene korištenjem korisničkog imena (imena) i lozinke (lozinki) povezanih s računom Kupca, ili (c) Xe-ovim korištenjem svojih prava prema ovom Ugovoru.
Uz prethodno navedeno, Kupac ovime obeštećuje i pristaje osloboditi Xe odgovornosti za sve obveze, štete, gubitke, troškove i izdatke koje zatraži Treća strana, a koji se na bilo koji način odnose na ili u vezi s Kupčevom ili njegovom/njezinom Ovlaštenom(im) aplikacijom ili korištenjem usluga ili Web-stranice, uključujući, bez ograničenja, sve troškove, naknade ili kazne koje naplaćuje banka bankovnog računa Korisnika ili primjenjivi procesor plaćanja.
6.11 Zadani događaj
Sljedeći činovi/događaji predstavljaju „Neizvršenje obveze“ u svrhu ovog Ugovora: (a) Kupac krši ovaj Ugovor, Ugovor ili bilo koji drugi ugovor koji je sklopio s Xe; (b) Kupac ne ispunjava obvezu usluge; (c) Kupac nije u mogućnosti platiti svoje dugove po dospijeću; (d) Kupac ne uspije uplatiti sredstva za uslugu do Datuma namire; (e) Kupac ili njegov Ovlašteni korisnik(ci) dostave, po mišljenju Xe, bilo kakve informacije koje su netočne ili obmanjujuće u bilo kojem bitnom pogledu; (f) bilo koji događaj za koji Xe razumno vjeruje da će imati materijalno negativan utjecaj na sposobnost Kupca da ispuni svoje obveze prema ovom Ugovoru; ili (g) ako Xe razumno vjeruje da Kupac, njegov Ovlašteni korisnik(ci) ili bilo koja Trgovina, Plaćanje ili druga usluga krši ili će vjerojatno kršiti bilo koji Primjenjivi zakon.
Po nastanku bilo kojeg Događaja Neizvršenja Obveze, bez obzira na druga prava Xe-a, Xe može odmah Zatvoriti Trgovinu, Ugovor ili uslugu, ograničiti/suspendirati/zatvoriti račun Kupca i/ili raskinuti ovaj Ugovor, a u takvom slučaju Xe će biti oslobođen svih budućih obveza prema Kupcu. Ako Xe raskine Trgovinu, Ugovor ili ovaj Ugovor Kupca u skladu s ovim odjeljkom, takav raskid neće utjecati na prava Xe-a u vezi s bilo kakvim kršenjem ovog Ugovora koje je nastalo prije takvog raskida.
6.12 Gubitci/Dobici pri zatvaranju
Kupac ovime obeštećuje i pristaje osloboditi Xe odgovornosti za sve obveze, štete, gubitke, troškove i rashode koje Xe može pretrpjeti (uključujući gubitke i rashode nastale radi smanjenja Xe-ove izloženosti prema bilo kojoj usluzi) koji proizlaze iz ili su na bilo koji način povezani s Kupčevim kršenjem ovog Ugovora ili Završetkom bilo koje usluge u skladu sa Slučajem neispunjavanja obveza. Radi veće sigurnosti, Kupac potvrđuje da ako se bilo koja Trgovina, Plaćanje ili druga usluga Zatvori, Xe može upotrijebiti svoje diskrecijsko pravo i prodati dio ili cijelu Trgovinu, Plaćanje ili drugu uslugu, a Kupac će biti odgovoran za sve gubitke koje Xe pretrpi tom prodajom (uključujući gubitke od tečajnih razlika).
Uz prethodno navedeno, u slučaju da je Kupčeva trgovina, plaćanje ili druga usluga Zatvorena zbog događaja neispunjavanja obveza, Kupac će platiti Xe-u administrativnu naknadu od 150 CAD (ili drugu naknadu koju Xe može odrediti prema vlastitom nahođenju) za provođenje Zatvaranja.
Ako Xe Zatvori Trgovinu, Ugovor ili drugu uslugu bez utjecaja na druga prava Xe-a, iznos bilo kakvog gubitka ostvarenog Zatvaranjem bit će dug koji plaća Kupac, a Kupac se ovime slaže da Xe može odbiti ili kompenzirati ukupan iznos takvog gubitka (zajedno sa svim troškovima, premijama, provizijama ili drugim naknadama) od bilo kojih sredstava koje Xe drži ili može držati. Ako iznos gubitaka premašuje iznos koji Xe naplati nakon takvog odbitka, Kupac je dužan platiti ostatak bilo kakvog gubitka u roku od 7 dana od obavijesti o ukupnom dospjelom iznosu. Xe ima pravo, prema vlastitom nahođenju, prodati ili zadržati bilo koje Plaćanje u vezi s radnjom Zatvaranja i neće isplatiti Kupcu nikakvu dobit koja proizlazi iz Zatvaranja bilo koje Trgovine, Ugovora ili usluge (ako postoji).
7. NAŠA ODGOVORNOST PREMA VAMA
7.1 Kako Xe koristi podatke o kupcima
Xe može koristiti osobne podatke i/ili dokumente o Kupcu i osobne podatke o Ovlaštenom(im) korisniku(cima) Kupca (zajednički nazvani „Podaci o kupcu“), između ostalog, kako bi: (a) postupao u skladu s Primjenjivim pravom (takav zahtjev određuje Xe prema vlastitom nahođenju); (b) ispunjavao svoje obveze tijekom obavljanja bilo koje usluge, uključujući, kada je primjenjivo, dijeljenje Osobnih podataka s trećim stranama koje su uključene u obavljanje usluge; (c) provodio prava Xe-a i/ili prava bilo koje od njegovih zainteresiranih strana i (d) pratio i/ili revidirao učinak strana tijekom bilo koje aktivnosti.
Kako bi se uskladio s Primjenjivim zakonom, Xe može (i) usporediti Podatke o klijentima s informacijama sadržanim na popisima koje vode vladine vlasti (uključujući, ali ne ograničavajući se na popise subjekata protiv kojih su uvedene sankcije ili za koje se sumnja da podržavaju terorizam) ili (ii) usporediti Podatke o klijentima s kreditnim podacima ili (iii) prijaviti transakcije i/ili poslati Podatke o klijentima saveznim, pokrajinskim, lokalnim i/ili stranim vlastima, vladinim agencijama, regulatornim tijelima i/ili agencijama za provedbu zakona.
Xe može prenijeti Podatke o korisniku pružateljima platnih usluga ili banci bankovnog računa Korisnika (bez obzira je li izvan Kanade ili ne) unatoč tome što unutar jurisdikcije zakonodavstvo o zaštiti podataka može pružiti Podacima o korisniku manju zaštitu nego prema kanadskom zakonu.
7.1.1 U vezi s trgovinom, plaćanjem ili drugom uslugom, Xe će:
(a) obavijestiti vas o tome kakav očekujemo Datum valute;
(b) (i) obavijestiti vas o iznosu koji zahtijevamo od vas; (ii) navesti datum i vrijeme dospijeća; i (iii) navesti iznos koji Xe mora primiti u cijelosti i taj iznos mora biti u obračunatim sredstvima;
(c) koristiti kontaktne podatke koje nam dostavite kako bismo: (i) kontaktirali vas; (ii) provjerili bilo koju Transakciju ili druge informacije; (iii) provjerili vaš identitet – uključujući sve Stranke Korisničkog računa; (iv) obavijestili vas o bilo kakvom zahtjevu za Dodatnu uplatu osiguranja, Poziv na maržu ili drugo.
7.1.2 The Kupac ovime potvrđuje i slaže se sa sljedećim:
(a) može doći do kašnjenja u obavljanju usluge od strane Xe-a zbog provjere identiteta Kupca (ili identiteta njegovih Ovlaštenih korisnika ili nalogodavaca), validacije Uputa Kupca, kontaktiranja Korisnika plaćanja i/ili poštivanja Primjenjivih zakona od strane Xe-a;
(b) može proći nekoliko radnih dana da Uplata stigne kao Obračunata sredstva na bankovni račun Korisnika (stvarni broj dana razlikovat će se od zemlje do zemlje, uzimajući u obzir primjenjive državne praznike i druga razdoblja godišnjih odmora);
(c) razlike u vremenskim zonama mogu rezultirati kašnjenjima i drugim nepovoljnim ili nenamjernim posljedicama, a sredstva koja stižu na bilo koji bankovni račun Korisnika mogu biti zadržana od strane institucije primatelja ili vlasnika računa, ovisno o slučaju, i možda neće biti odmah dostupna, a ti su čimbenici izvan kontrole Xe-a.
Iako Xe ulaže razumne napore kako bi osigurao pravovremeno izvršenje usluga, ipak se mogu dogoditi kašnjenja, kvarovi i pogreške u prijenosu i primanju plaćanja. Sukladno tome, bez obzira na druga prava Xe-a ovdje navedena, Xe ni u kojem slučaju neće biti odgovoran Kupcu ili bilo kojoj drugoj strani za bilo kakvo takvo kašnjenje, kvar ili pogrešku. Radi veće sigurnosti, Xe ni u kojem slučaju neće biti odgovoran Kupcu ili bilo kojoj drugoj strani za bilo kakvo kašnjenje, kvar ili pogrešku u slanju Plaćanja na bankovni račun Korisnika ako takvo kašnjenje, kvar ili pogreška proizlaze iz, uzrokovani su ili su na drugi način povezani sa: (a) bilo kakvim kašnjenjem, kvarom ili pogreškom bilo kojeg stroja, sustava za obradu podataka ili prijenosne veze (bilo pod kontrolom Xe-a ili treće strane); (b) bilo kojim razdobljem održavanja, kritičnom promjenom, popravcima ili izmjenom računalnih sustava (bilo pod kontrolom Xe-a ili Treće strane); (c) radnjama ili propustima bilo koje Treće strane ili čimbenicima koji su inače izvan kontrole Xe-a ili (d) ispunjavanjem Xe-ovih obveza prema ovom Ugovoru ili Mjerodavnom pravu.
7.2 Xe će:
(a) po vlastitom nahođenju, pružiti vam naše usluge nakon što se uvjerimo da ste ispunili sve uvjete navedene u ovom Ugovoru;
(b) po vlastitom nahođenju, izvršiti bilo koje plaćanje nakon što primimo vaša odobrena sredstva;
(c) prihvaćati sredstva samo od vas, a ne od bilo koje druge Treće strane, kao Plaćanje za obavljanje Trgovine ili Platne usluge. Xe ne drži sredstva Kupca u povjereništvu niti isplaćuje kamate na bilo koja sredstva Kupca koja drži Xe;
(d) po vlastitom nahođenju, nastaviti s Trgovanjem čija vrijednost spada unutar ograničenja Transakcije koje je nametnuo Xe.
7.3 Namirenje obveza i odbitaka
7.3.1 Možemo upotrijebiti bilo koji iznos koji primimo od vas (uključujući bilo koji iznos koji čini dio bilo koje uplate jamstva primljene od vas u bilo kojem trenutku za podmirenje bilo kakve obveze koju možemo imati u vezi s Xe uslugom koju ste zatražili.
7.3.2 U slučajevima kada nas zakon bilo koje zemlje, teritorija ili savezne države (na primjer, porezni zakoni) obvezuje na bilo kakav odbitak od bilo kojeg iznosa koji primimo od vas za Trgovanje ili od bilo kojeg od trgovanih fondova, izvršit ćemo takav odbitak. Iznos koji odbijemo neće biti veći od iznosa naše zakonske obveze.
7.4 Novac klijenta
Ovlašteni smo odbiti iznose bilo kojih iznosa plaćenih Xe-u kako bismo pokrili bilo koji Spread koji nam dugujete, te podmirili bilo kakve troškove trećih strana ili pravnu odgovornost koja proizlazi iz pružanja naših usluga vama. Iznos bilo kakvog gubitka ostvarenog na kraju bilo koje usluge bit će dug koji plaća Kupac, a Kupac se ovime slaže da Xe može odbiti ili kompenzirati ukupan iznos takvog gubitka (zajedno sa svim troškovima, premijama, provizijama ili drugim naknadama) od bilo kojih sredstava koje Xe drži ili može držati. Ako iznos gubitka premašuje iznos koji Xe naplati nakon takvog odbitka, Kupac će platiti ostatak gubitka u roku od 7 dana od obavijesti o ukupnom dospjelom iznosu. Xe ima pravo, prema vlastitom nahođenju, prodati ili zadržati bilo koja Plaćanja u vezi sa završetkom usluge i neće isplatiti Kupcu nikakvu dobit koja proizlazi iz zatvaranja usluge (ako postoji).
7.5 Određene visokorizične ili složene jurisdikcije
7.5.1 Pridržavamo pravo odbiti ili ne dopustiti plaćanja iz ili prema, izravno ili neizravno, određenim jurisdikcijama za koje smo, postupajući prema vlastitom nahođenju, utvrdili da predstavljaju visok rizik za naše poslovanje ili uključuju višu razinu složenosti.
7.5.2 Xe, postupajući prema vlastitom nahođenju, zadržava pravo zatražiti od vas dodatne informacije u slučajevima kada se plaćanja trebaju izvršiti u određene jurisdikcije. Takve dodatne informacije mogu se tražiti od bilo kojeg platitelja, korisnika ili bilo koje druge Treće strane (ako postoji).
7.6 Online terminske trgovine
7.6.1 Usluga online terminskog trgovanja dostupna je samo ako smo se s vama zasebno dogovorili da ćemo vam pružiti tu uslugu. Ova klauzula 7.8 primjenjuje se na svako terminsko trgovanje koje izvršite putem naše web stranice („Online terminsko trgovanje“) i koje smo se dogovorili izvršiti za vas.
7.6.2 Svaki Online terminski ugovor stupa na snagu od datuma i vremena koje navedemo u Prihvaćanju. Ne smijete mijenjati uvjete online terminskog ugovora nakon što ga prihvatimo. Ako imate potrebu izmijeniti online terminski ugovor na bilo koji način, možemo se, u iznimnim okolnostima, složiti s otkazivanjem. Morat ćete podnijeti svoj zahtjev u pisanom obliku. U tom slučaju, Xe će otkazati vaš trenutni online terminski ugovor i zamijeniti ga novim online terminskim ugovorom s novim datumom stupanja na snagu, a mogu se primijeniti i naknade za otkazivanje. O svim takvim naknadama bit ćete obaviješteni u trenutku otkazivanja.
7.6.3 Xe će djelovati samo u online terminskim transakcijama gdje je iznos transakcije u skladu s ograničenjima koja mi s vremena na vrijeme namećemo. Primjenjiva ograničenja dostupna su na našoj web stranici.
7.7 Postupanje s neraspoređenim sredstvima i sredstvima na računu
Sredstva na računu
7.7.1 Sredstva na računu mogu se držati maksimalno devedeset (90) dana. Bit ćete odgovorni za sve rizike (uključujući, bez ograničenja, volatilnost deviznog tržišta) povezane s održavanjem sredstava na računu. Prije isteka roka od devedeset (90) dana, Xe vas može kontaktirati za upute u vezi s raspolaganjem Sredstvima na Računu. Ako Xe ne primi pravovremenu uputu za raspolaganje takvim sredstvima, ta će sredstva biti pretvorena u vašu domaću valutu po tada važećem tečaju/tečajevima i vraćena vam.
7.7.2 Xe će vas pokušati kontaktirati na sljedeći način, a ako ne dostavite Xe-u svoje upute o sredstvima na računu, s vašim sredstvima na računu može se postupati kako je navedeno u nastavku:
- 7.7.2.1. Xe će vam poslati korespondenciju, koristeći preferirani oblik komunikacije koji je na snazi u to vrijeme, u kojoj će istaknuti da imate sredstva na računu i zatražiti upute o daljnjem postupku te navesti da, ako ne poduzmete odgovarajuće mjere u roku od dva (2) tjedna od naše posljednje korespondencije kako je navedeno u nastavku, Xe može postupati s vašim sredstvima kako je navedeno u točki 7.7.2.2.
- 7.7.2.2. Nakon naše prve korespondencije s vama, Xe vam može poslati još jednu posljednju korespondenciju. Ako ne poduzmete odgovarajuće mjere u roku od dva (2) tjedna od datuma naše posljednje korespondencije, Xe može ukloniti sredstva s računa, pretvoriti ih u vašu domaću valutu po tada važećem tečaju/tečajevima i vratiti vam ih. Ako se to pokaže nemogućnim, Xe može raspolagati tim Sredstvima na Računu državi, neprofitnoj organizaciji ili priznati Sredstva na Računu kao prihod ili kako je to drugačije propisano zakonom, u skladu s važećim zakonima i propisima.
7.7.3 U slučaju da Xe drži sredstva na računu, a vi sklopite ugovor o plaćanju ili trgovinu, Xe može koristiti sredstva na računu za namirenje ili djelomično namirenje takvog ugovora o plaćanju ili trgovine, osim ako vam ne date drugačije upute. U slučaju da se bilo koja sredstva na računu koje drži Xe na taj način koriste i budu nedovoljna, ostat ćete odgovorni Xe-u za bilo koji preostali iznos te ćete na zahtjev odmah platiti ili nadoknaditi takav preostali iznos u cijelosti.
7.7.4 U slučaju da se Naši Uvjeti raskinu iz bilo kojeg razloga, Xe može pretvoriti Sredstva na Računu u vašu domaću valutu po tada važećem tečaju/tečajevima i vratiti vam ta sredstva u skladu s ovom klauzulom 7.7.
Neraspoređena sredstva
7.7.5 Unatoč bilo kojim drugim odredbama Naših Uvjeta i u mjeri dopuštenoj zakonom, u slučaju da Xe drži Neraspoređena sredstva u iznosu manjem od 10 relevantnih valuta (ili 100 relevantnih valuta u Australiji i Novom Zelandu), Xe može odmah priznati taj iznos kao prihod ili ga raspoložiti državi ili neprofitnoj organizaciji ili kako to inače zahtijeva zakon, u skladu s važećim zakonima i propisima;
7.7.6 Neraspoređena sredstva (koja prelaze 10 primjenjivih valuta ili 100 primjenjivih valuta u Australiji i Novom Zelandu) mogu se držati najviše devedeset (90) dana, u skladu s primjenjivim zakonima i propisima. Bit ćete odgovorni za sve rizike (uključujući, bez ograničenja, volatilnost deviznog tržišta) povezane s Neraspoređenim sredstvima. Ako Xe ne primi pravovremenu uputu za raspolaganje takvim sredstvima, ta sredstva mogu biti raspoređena državi, neprofitnoj organizaciji ili priznata kao prihod od strane Xe ili kako je drugačije propisano zakonom, u skladu s važećim zakonima i propisima.
7.7.7 Potvrđujete i prihvaćate da vam Xe neće isplatiti kamate u vezi s bilo kojim Sredstvima na Računu ili Neraspoređenim Sredstvima.
7.8 Zaštićeni i nezaštićeni fondovi
7.8.1 Kada koristite naše usluge, potvrđujete i slažete se da se sredstva mogu kategorizirati kao Zaštićena sredstva ili Nezaštićena sredstva ovisno o prirodi transakcije kako slijedi:
a) Sredstva koja držimo za buduću upotrebu ili prijenos zaštićena su na odvojenim računima ili osiguranjem ili jamstvima ili
b) Sredstva poslana s uputama za trenutni prijenos nisu zaštićena jer se ne čuvaju kod nas.
Privremene situacije nedostatka
7.8.2 Također potvrđujete da mogu postojati rijetki slučajevi u kojima vaša sredstva neće biti odmah položena na zaštitni račun. To se naziva nedostacima.
7.8.3 Xe će osigurati da:
a) svi nedostaci se evidentiraju i prate; i
b) poduzet ćemo brze mjere kako bismo riješili bilo kakav nedostatak i osigurali usklađenost s RPAA-om.
Zaštita od insolventnosti
7.8.4 Naš Okvir za zaštitu osmišljen je kako bi vam osigurao pouzdan pristup sredstvima koja držimo i zaštitio vaša sredstva u slučaju insolventnosti. Xe će osigurati da:
a) Zaštićena sredstva drže se na trust računima ili su zaštićena osiguranjem/jamstvima.
b) Zaštićena sredstva su odvojena od naših operativnih računa i nisu dostupna vjerovnicima; i
c) Naš okvir uključuje:
i) knjiga sredstava klijenata
ii) aranžmani za likvidnost
iii) neovisne revizije; i
iv) nadzor od strane imenovanog službenika za zaštitu
Vaša prava i odgovornosti
7.8.5 Imate sljedeća prava i obveze u vezi sa zaštitom vaših sredstava od strane Xe-a:
a) Imate pravo znati status zaštite vaših sredstava i možete zatražiti tu informaciju u bilo kojem trenutku.
b) Vaša je odgovornost razumjeti prirodu Vaše transakcije i uključuje li ona Zaštićena ili Nezaštićena sredstva.
8. RASKID
8.1 Ugovor će automatski prestati važiti nakon potpunog poravnanja Trgovine i/ili po vašem nalogu da izvršimo plaćanje.
8.2 Xe zadržava pravo, prema vlastitom nahođenju i u bilo kojem trenutku, izmijeniti ili prekinuti naše usluge s ili bez prethodne obavijesti, a Xe neće biti odgovoran Kupcu ili bilo kojoj drugoj strani u takvom slučaju. Bez ograničenja, Xe može odmah raskinuti Ugovor:
8.2.1 ako nam ne dostavite bilo koji iznos koji nam dugujete u vezi s bilo kojom Trgovinom (uključujući bilo kakva jamstva ili dodatna jamstva) ili bilo kojom uslugom plaćanja do datuma i vremena dospijeća;
8.2.2 kada pokušamo, ali ne uspijemo stupiti u kontakt s vama koristeći kontaktne podatke koje ste nam dostavili, u slučaju da zahtijevamo Dodatnu sigurnosnu uplatu;
8.2.3 ako nam ne dostavite pisane upute sa svim detaljima koje zahtijevamo ili koje smo od vas zatražili;
8.2.4 gdje: (i) postane ili može postati nezakonito da vam nastavimo pružati naše usluge; (ii) to od nas zahtijeva zakon ili bilo koji nadležni sud, ili; (iii) to od nas zahtijeva ili od nas traži bilo koje vladino ili regulatorno tijelo koje nas ovlašćuje za obavljanje naših usluga;
8.2.5 nakon bitnog kršenja bilo kojeg od ovih Uvjeta s vaše strane (uključujući odredbe klauzule 6); ili vašeg nepoštivanja bilo kojeg primjenjivog zakona ili propisa; ili u slučaju da otkrijemo ili imamo razuman razlog za sumnju na bilo kakav zločin, prijevaru ili lažnu aktivnost s vaše strane:
8.2.6 u slučaju da:
(a) obustavite ili prijetite obustavom cijelog ili značajnog dijela vašeg poslovanja ili plaćanja vaših dugova ili na drugi način postanete nesposobni platiti svoje dugove kada dospijevaju na plaćanje u smislu Dijela II čl. 42 (1) ili Dijela III Odjeljka I čl. 50 (1), (1.2), (1.3) i (1.4) Zakona o stečaju i insolventnosti ili se smatra da to ne možete učiniti ili nemate razumnih izgleda da to učinite u smislu Dijela II čl. 42 (2) ili Dijela III Odjeljka I čl. 50 (1.1) Zakona o stečaju i insolventnosti ili (kao partnerstvo) ima bilo kojeg partnera na kojeg se odnosi bilo što od navedenog; ili
(b) započnete pregovore sa svim ili bilo kojom klasom vjerovnika s ciljem reprogramiranja bilo kojeg od vaših dugova ili sklopite bilo kakav kompromis ili dogovor sa svojim vjerovnicima (osim u svrhu sheme za solventno spajanje ili restrukturiranje); ili
(c) podnesen je zahtjev, dana je obavijest, donesena je odluka ili je izdana naredba u vezi s vašom likvidacijom (osim u svrhu isključivog programa za spajanje ili rekonstrukciju u sustavu solventnosti); ili
(d) podnesen je zahtjev sudu ili je donesen nalog za imenovanje upravitelja ili je dana obavijest o namjeri imenovanja upravitelja ili je upravitelj imenovan nad vama; ili
(e) osoba stekne pravo imenovati stečajnog upravitelja ili administrativnog stečajnog upravitelja nad vašom imovinom ili je stečajni upravitelj imenovan nad vašom imovinom; ili
(f) vjerovnik ili stečajni upravitelj zaplijeni ili preuzme posjed, ili se na cijeloj ili bilo kojem dijelu vaše imovine provede ili izvrši ovrha, zapljena ili drugi takav postupak; ili
(g) podvrgnuti ste bilo kojem sličnom događaju kao bilo koji od gore navedenih u bilo kojoj jurisdikciji.
8.2.7 kada u bilo kojem trenutku razumno vjerujemo da nećete moći financirati Trgovanje ili kada, prema vlastitom nahođenju, smatramo da je to potrebno ili poželjno za vlastitu zaštitu;
8.2.8 kako je predviđeno u klauzuli 10 (Okolnosti izvan naše kontrole).
8.3 Prilikom sklapanja Ugovora, u slučaju Trgovinske ili druge usluge, odmah preuzimamo rizik i odgovornost u vaše ime. Iz tog razloga, zadržavamo isključivo pravo raskinuti Ugovor, osim ako Xe ne podliježe bilo kojem događaju istom ili sličnom bilo kojem od onih navedenih u klauzuli 8.2.6.
8.4 Odredbe:
(a) Članak 8 (Raskid);
(b) Članak 3 (Jezik; Mjerodavno pravo; Sporovi i arbitraža);
(c) Članak 9 (Naša odgovornost);
(d) Članak 10 (Okolnosti izvan naše kontrole);
(e) Članak 11 (Povezivanje i uokvirivanje);
(f) Članak 12 (Povjerljivost);
(g) Članak 13. (Sprječavanje pranja novca / financiranje terorizma);
(h) Članak 14.1 (Prava trećih strana);
(i) Članak 14.6 (Cijeli Ugovor); i
(j) Članak 14.9 (Zaštita podataka).
ostaje na snazi nakon raskida ili isteka Ugovora iz bilo kojeg razloga.
8.5 Posljedice raskida
Ako je Ugovor raskinut iz bilo kojeg razloga:
8.5.1 Xe će:
(a) Zatvoriti bilo koju trgovinu koja još nije dovršena;
(b) obavijestiti vas o bilo kakvom gubitku koji pretrpimo ili odgovornosti koju nastane kao rezultat Završetka ugovora ili raskida;
(c) upotrijebiti bilo koji iznos koji ste nam platili (uključujući bilo koju uplatu jamstva) za podmirenje bilo koje naše obveze ili naknadu za gubitak nastao u vezi s Rasprodajom ili Raskidom, osim ako Rasprodaja ili Raskid nisu rezultat našeg podvrgavanja jednom od događaja navedenih u klauzuli 8.2.6; i
(d) vratiti vam preostali iznos nakon podmirenja svih obveza.
8.5.2 U slučaju Zatvaranja trgovine, odgovorni ste za bilo kakav posljedični gubitak u trenutku izvršenja (Zatvaranje trgovine) i morate nam na zahtjev platiti iznos bilo kakvog gubitka koji pretrpimo ili obveze koju snosimo kao rezultat bilo kakvog Zatvaranja trgovine ili Raskida, osim ako Zatvaranje trgovine ili Raskid nisu rezultat toga što smo bili podvrgnuti jednom od događaja navedenih u klauzuli 8.2.6.
9. NAŠA ODGOVORNOST
9.1 Xe nije odgovoran prema vama za bilo kakav gubitak ili štetu koju možete pretrpjeti:
9.1.1 kao rezultat bilo kakvog kršenja s vaše strane bilo koje od odredbi navedenih u klauzulama 6.1 (Registracija), 6.2 (Lozinka), 6.3 (Upute i informacije za korisnike); i 6.4 (Kapacitet);
9.1.2 kada raskinemo Ugovor u bilo kojoj od okolnosti navedenih u klauzuli 8.2;
9.1.3 u slučaju da u bilo kojem trenutku, prema vlastitom nahođenju, odbijemo obraditi Zahtjev za Trgovanje ili Uslugu Plaćanja;
9.1.4 kao rezultat bilo kakve fluktuacije bilo kojeg tečaja;
9.1.5 ako nam ne dostavite bilo koji iznos koji tražimo od vas do datuma dospijeća; ili
9.1.6 kao rezultat bilo koje radnje ili propusta od strane vas ili bilo kojeg ovlaštenog korisnika.
10. OKOLNOSTI IZVAN NAŠE KONTROLE
Xe neće biti odgovoran prema vama ako nismo u mogućnosti ispuniti bilo koju od svojih obveza prema vama ili ako je naša ispunjenost bilo koje od naših obveza odgođena zbog bilo kakvih okolnosti izvan naše razumne kontrole, uključujući (bez ograničenja) bilo kakvu industrijsku akciju, radni spor, višu silu, požar, poplavu ili oluju, rat, nerede, građanske nemire, opsadu, sigurnosnu uzbunu, teroristički čin ili bilo koje poduzete mjere opreza koje iz toga proizlaze, čin vandalizma, sabotažu, virus, zlonamjernu štetu, poštivanje bilo kojeg zakona, zakonske odredbe, zakona, vladinog ili sudskog naloga, radnje ili upute policije ili bilo kojeg vladinog ili regulatornog tijela koje nas ovlašćuje za obavljanje naših usluga, prekid ili nestanak struje, kvar opreme, sustava ili softvera ili internetske međusobne povezanosti ili pojavu bilo kakve izvanredne fluktuacije na bilo kojem financijskom tržištu koja može materijalno negativno utjecati na našu sposobnost obavljanja Trgovanja ili vašu sposobnost financiranja Trgovanja.
Ako se dogodi bilo koja od ovih okolnosti, Ugovor će biti suspendiran za razdoblje u kojem traju ili, prema našoj diskreciji, možemo raskinuti Ugovor. Nadalje, razumijete da se svi podaci u posjedu Xe-a, a koji opisuju vašu povijest transakcija Xe Trade-a kod drugog pružatelja usluga, mogu podijeliti s nama i koristiti od strane nas kako bismo omogućili i olakšali naše poštivanje zakonskih obveza i/ili legitimnih internih procesa usklađenosti.
11. POVEZIVANJE I UOKVIRIVANJE
Xe nije odgovoran za sadržaj, pravila ili usluge bilo koje Treće strane ili stranica povezanih s našom web stranicom ili dostupnih putem naše web stranice. Postojanje bilo kakve poveznice na bilo koju drugu web stranicu ne predstavlja odobravanje ili povezivanje s bilo kojom takvom web stranicom ili bilo kojom osobom koja upravlja bilo kojom takvom web stranicom. Svako oslanjanje na bilo koji sadržaj, pravila ili usluge bilo koje Treće strane ili bilo koje web stranice osim naše web stranice je na vaš isključivi rizik. Sva pitanja, nedoumice ili pritužbe u vezi s bilo kojom web stranicom osim naše web stranice trebaju biti upućene osobama odgovornim za njihov rad.
Budući da Xe nema kontrolu ili odgovornost nad web-stranicama trećih strana ili informacijama i/ili sadržajem koje održavaju druge organizacije, te ne istražuje, ne prati niti ne provjerava točnost tih web-stranica ili informacija i/ili sadržaja koje održavaju druge organizacije, ili za proizvode i usluge koje nude treće strane, Xe ne preuzima nikakvu odgovornost za korištenje bilo čega od navedenog od strane korisnika web-stranice.
12. POVJERLJIVOST
12.1 Prijenos podataka ili informacija (uključujući komunikaciju putem e-pošte) putem interneta ili drugih javno dostupnih mreža možda nije siguran i podložan je mogućem gubitku, presretanju ili izmjeni tijekom prijenosa. Sukladno tome, Xe ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koju Korisnik web stranice može pretrpjeti ili troškove koje on/ona može imati kao rezultat bilo kakvih prijenosa putem interneta ili drugih javno dostupnih mreža, uključujući, bez ograničenja, prijenose koji uključuju razmjenu e-pošte s Xe-om koji sadrže osobne podatke. Iako će Xe poduzeti komercijalno razumne napore kako bi zaštitio privatnost informacija koje Korisnik web stranice pruža Xe-u i postupat će s takvim informacijama u skladu s Xe-ovom Obavijesti o privatnosti, ni u kojem slučaju se informacije koje Korisnik web stranice pruža Xe-u neće smatrati stvaranjem bilo kakvih fiducijarnih obveza na strani Xe-a ili rezultirati bilo kakvom odgovornošću na strani Xe-a u slučaju da Xe nenamjerno objavi takve informacije ili im pristupe treće strane bez Xe-ovog pristanka.
12.2 Poštujemo privatnost svih naših Kupaca, održavamo strogu povjerljivost i tretiramo podatke o Kupcima kao osjetljive osobne podatke na način propisan Zakonom o privatnosti.
12.3 Nećemo tretirati podatke o kupcima kao povjerljive ako su već javno dostupni.
13. SPRJEČAVANJE PRANJA NOVCA / FINANCIRANJE TERORIZMA
13.1 Xe se obvezuje pridržavati se svih primjenjivih zahtjeva za sprječavanje pranja novca / financiranje terorizma („AMLCTF“), uključujući provođenje potpunog postupka „Upoznaj svog klijenta“. Klijent potvrđuje i slaže se da će Xe:
(a) provoditi autentifikaciju "Know Your Customer Identity", zahtijevajući od kupaca da dostave informacije i/ili dokumentaciju gdje i kada je to potrebno;
(b) voditi evidenciju propisanih informacija i/ili dokumentacije; i
(c) podnositi izvješća regulatornim tijelima, gdje i kada je to primjenjivo.
13.2 Xe neće imati nikakvu odgovornost prema Kupcu u slučajevima kada je Xe dužan prijaviti podatke o Kupcu, Ovlaštenom(im) korisniku(cima) Kupca ili bilo kojoj drugoj Strani Računa Kupca, nadležnim vladinim, regulatornim i/ili tijelima za provedbu zakona u Kanadi ili drugim zemljama.
14. OPĆENITO
14.1 Prava trećih strana
Ovaj Ugovor stupa na snagu u korist svake stranke i njihovih odgovarajućih nasljednika i dopuštenih cesionara te je obvezujući za njih. Stranke se slažu da, osim ako nije izričito navedeno u ovom dokumentu, nije im namjera da Treća strana izvrši ugovorna prava koja proizlaze iz ovog Ugovora u vezi s Xe uslugom.
14.2 Odvojivost
Ako bilo koji nadležni sud utvrdi da je bilo koji dio naših Uvjeta nevažeći, nezakonit ili neprovediv iz bilo kojeg razloga, ti dijelovi (u mjeri u kojoj je to moguće) bit će izbrisani iz naših Uvjeta, a preostali dijelovi (u mjeri u kojoj je to moguće) ostat će na snazi i i dalje će biti obvezujući za vas i nas.
14.3 Nema odricanja
Neprovođenje ili odgađanje provođenja bilo kojeg prava ili pravnog lijeka dostupnog vama ili nama prema Ugovoru (uključujući kako je predviđeno našim Uvjetima ili na drugi način dostupno prema kanadskom zakonu) neće značiti da vi ili mi ne možemo ostvariti takvo pravo ili pravni lijek kasnije.
14.4 Dodjela
14.4.1 Ne smijete ustupiti, prenijeti, opteretiti ili otuđiti Ugovor ili bilo koju od svojih obveza, prava ili privilegija prema Ugovoru bilo kojoj Trećoj strani u bilo kojem trenutku bez našeg prethodnog pisanog pristanka.
14.4.2 Možemo u bilo kojem trenutku ustupiti, prenijeti, opteretiti ili otuđiti Ugovor u cijelosti ili djelomično ili bilo koju od naših obveza, prava ili privilegija bilo kojoj Trećoj strani.
14.5. Obavijesti
14.5.1 U slučajevima kada naši Uvjeti zahtijevaju pisanu obavijest, ona će biti napisana na engleskom jeziku i: a) kada je trebate dati vi, (i) mora biti poslana e-poštom na transfers.na@xe.com ili (ii) putem Canada Posta na Attention Compliance at Xe Canada Inc. dba Xe, 56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Kanada, ili (iii) na drugu adresu e-pošte ili fizičku adresu u Kanadi putem koje smo vas unaprijed pismeno obavijestili u skladu s odredbama ove točke 14.5; b) kada je trebate dati mi, mora (i) biti poslana e-poštom na posljednju adresu e-pošte koju imamo za vas, ili (ii) putem Canada Posta na posljednju fizičku adresu koju imamo za vas, ili (iii) na drugu adresu e-pošte ili poštansku adresu u Kanadi putem koje ste nas unaprijed pismeno obavijestili u skladu s odredbama ove točke 14.5; c) Potvrđujete da ste zatražili da ovaj Ugovor i svi povezani dokumenti budu sastavljeni samo na engleskom jeziku. Vous confirmez avoir exige que ce contrat et tous les documents s'y rapportant soient rediges en anglais seulement.
14.5.2 Svaka obavijest (i) poslana e-poštom smatrat će se od vas i nas primljenom prvog radnog dana nakon dana slanja, a (ii) poslana putem Kanadske pošte smatrat će se od vas i nas primljenom radnog dana kada stigne na namjeravanu fizičku lokaciju.
14.6 Cjelokupni ugovor
Pojedinosti navedene u vašim Uputama i našem Prihvaćanju (svaki kako je potvrđen u našem Ugovoru) i naši Uvjeti čine cjelokupni ugovor između nas u vezi s Ugovorom. Nikakve druge rasprave, telefonski razgovori, komunikacija putem e-pošte, dokumenti ili materijali ne čine dio Ugovora. Nijedna narudžbenica, potvrda narudžbe ili uvjeti koje ste u bilo kojem trenutku izdali neće uređivati Ugovor. Svi ostali uvjeti i odredbe implicirani zakonom ili bilo kojim običajem, trgovinskom praksom ili načinom poslovanja, uključujući (bez ograničenja) sva jamstva, bit će u najvećoj mjeri dopuštenoj zakonom isključeni iz Ugovora. Na Ugovor će se primjenjivati samo ona jamstva za koja smo mi ili vi izričito navedeno da ih damo u našim Uvjetima. Sklapanjem Ugovora niste se oslanjali na i nećete imati nikakvo pravo ili pravni lijek u odnosu na bilo koju izjavu, izjavu, jamstvo ili jamstvo (kako god i kada god dano) osim onog izričito navedenog u našim Uvjetima. Ova klauzula 14.6 ne isključuje nikakvu odgovornost koju možemo imati prema vama za prijevaru niti vas sprječava da protiv nas podnesete bilo kakav zahtjev za prijevaru ili prijevarno lažno predstavljanje.
14.7 Varijacija
Izmjene naših Uvjeta mogu se izvršiti samo kako je predviđeno u klauzuli 2 ili tamo gdje se vi i mi zajedno pismeno dogovorimo o izmjenama naših Uvjeta (a to će općenito biti samo u iznimnim okolnostima). Naši Uvjeti mogu se mijenjati, dopunjavati ili mijenjati samo pismeno.
14.8 Praćenje
Pristajete da Xe prati i snima sve telefonske razgovore koje vodimo s vama i da transkripte istih. Možemo pohraniti i koristiti bilo koju snimku i/ili bilo koji transkript bilo kojeg telefonskog razgovora koji imamo s vama u svrhu provjere detalja Trgovine ili kako bismo riješili bilo kakav spor koji može nastati između nas u vezi s Trgovinom, Ugovorom ili bilo kojom od naših usluga, u svrhu sprječavanja ili otkrivanja pranja novca ili kriminala (uključujući prijevaru) te u svrhu obuke i kontrole kvalitete. Sve snimke i transkripti podliježu zaštitnim mjerama, pristupu, čuvanju i odlaganju na način propisan Zakonom o privatnosti.
14.9 Zaštita podataka
Jamčite nam da su svi „Osobni podaci“ u smislu PIPEDA-e ili PIPA-e (svaki u Britanskoj Kolumbiji i Alberti) koje nam u bilo kojem trenutku dostavite ili koje nam bilo koji od vaših zaposlenika, izvođača radova, agenata ili bilo kojeg Ovlaštenog korisnika dostavi u bilo kojem trenutku, zakonito dobiveni i da će nam biti zakonito dostavljeni u skladu sa Zakonom o privatnosti. U potpunosti ćete obeštetiti Xe od svih gubitaka, troškova (uključujući pravne troškove), potraživanja, šteta, izdataka, poreza, naknada i bilo kakve druge odgovornosti koju možemo pretrpjeti u bilo kojem trenutku koja proizlazi iz naše upotrebe bilo kojih takvih Osobnih podataka u izvršavanju Ugovora ili bilo koje od naših usluga.
14.10 Bez zajedničkog ulaganja, agencije ili partnerstva
Ništa u ovim Uvjetima ili bilo kojem Ugovoru nije namijenjeno stvaranju bilo kakvog zajedničkog pothvata, agencije ili partnerskog odnosa između vas i nas u bilo kojem trenutku. Ni vi ni mi nećemo imati nikakvo ovlaštenje djelovati kao zastupnik ili obvezivati drugog od vas ili nas u bilo kojem trenutku na bilo koji način.
14.11 Sukob
U slučaju bilo kakvog sukoba između bilo kojih uvjeta ili odredbi u bilo kojoj drugoj dokumentaciji ili materijalima koje smo vam dostavili u bilo kojem trenutku u skladu s Ugovorom, osim ako nije izričito drugačije navedeno u takvoj dokumentaciji ili materijalima, ovi Uvjeti će uvijek imati prednost.
15. PAD UGOVOR
Članak 15. u cijelosti se primjenjuje samo na one klijente koji ispunjavaju zaseban obrazac za prethodno odobreno terećenje.
15.1 Ugovor o PAD-u
Ovlaštenje za prethodno odobreni zahtjev za terećenje i ovaj Ugovor (uključujući, bez ograničenja, ovu klauzulu 15) čine cjelokupni ugovor o prethodno odobrenom terećenju između Xe i vas. Potpisivanjem ovlaštenja za prethodno odobreni zahtjev za terećenje ovlašćujete Xe da organizira terećenje vašeg računa u svrhu namire vaših deviznih transakcija u skladu s uvjetima ovlaštenja za prethodno odobreni zahtjev za terećenje i ovog Ugovora.
15.2 Ovaj Ugovor
Potvrđujete da ćemo obavijestiti vašu financijsku instituciju o iznosu i vremenu plaćanja terećenja s Računa u skladu s uputama koje ste nam dali u vezi s transakcijama devizama sklopljenim u skladu s ovom klauzulom 15. Prvo terećenje prema ovom Ugovoru dogodit će se na Dan terećenja prve transakcije devizama sklopljene s nama nakon što primimo prethodno odobreni zahtjev za terećenje, a mi ćemo naknadno teretiti Račun u skladu sa svim budućim transakcijama devizama koje sklopite do vaše daljnje obavijesti.
15.3 Radni dan
Ako Dan terećenja pada na dan koji nije radni dan, možemo naložiti vašoj financijskoj instituciji da tereti vaš račun sljedeći radni dan; stoga se odričete prava da primite prethodnu obavijest o terećenju prije Dana terećenja.
15.4 Varijacija od strane nas
Možemo promijeniti bilo koje detalje ove klauzule 15 u bilo kojem trenutku uz pisanu obavijest od najmanje 14 dana.
15.5 Vaša varijacija
Ako želite zaustaviti, odgoditi ili izmijeniti određeno terećenje, morate nas pismeno obavijestiti najmanje 3 radna dana prije relevantnog Dana terećenja putem e-pošte na transfers.na@xe.com ili poštom na sljedeću adresu: 56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Kanada. Ovu obavijest treba prvo dostaviti nama, a ne vašoj financijskoj instituciji. Radi izbjegavanja sumnje, izmjena aranžmana o terećenju neće promijeniti vaše obveze prema ovom članku 15.
15.6 Otkazivanje od strane vas
Ako želite otkazati svoj ugovor prema ovom članku 15, morate nam dati pisanu obavijest najmanje 14 dana unaprijed prije sljedećeg Dana terećenja. Potvrđujete da, kako biste opozvali ovo ovlaštenje, morate nam dostaviti pisanu obavijest o opozivu. Također možete dobiti primjer obrasca za otkazivanje ili dodatne informacije o svom pravu na otkazivanje prethodno odobrenog ugovora o terećenju od svoje financijske institucije ili posjetom www.Payments.ca. Nadalje, potvrđujete da otkazivanje ovog članka 15 ne prekida niti na bilo koji način utječe na bilo koje obveze koje možete imati prema ostatku ovog Ugovora. U skladu s ovim Ugovorom, nakon što Transakcija postane pravno obvezujuća, ne možete je otkazati ni pod kojim okolnostima. U slučaju da se ovaj članak 15 otkaže, Xe može zatvoriti Transakciju podložnu Teretnom plaćanju i bit ćete dužni platiti nam iznos ukupnog gubitka koji smo pretrpjeli, zajedno sa svim troškovima, premijama, provizijama ili drugim naknadama koje smo pretrpjeli kao rezultat otkazivanja bilo koje relevantne Transakcije devizama.
15.7 Vaše obveze
Izravno terećenje možda nije dostupno na svim računima. Morate osigurati da se vaš račun može teretiti i da su poduzete sve mjere koje trebate napraviti sa svojom financijskom institucijom kako biste omogućili izravno terećenje s računa. Morate osigurati da na računu uvijek ima dovoljno raspoloživih sredstava kako bi se omogućilo terećenje. Morate nas odmah obavijestiti ako se račun prenese ili zatvori. Ovime jamčite i jamčite da su sve osobe čiji su potpisi potrebni na identificiranom računu propisno odobrile ili izvršile prethodno odobreni zahtjev za terećenje.
15.8 Nedovoljna sredstva
Ako u bilo kojem trenutku na Računu nema dovoljno neto sredstava za podmirenje Debitne uplate, morate odmah dogovoriti da se Debitna uplata izvrši drugom metodom ili osigurati da na Vašem Računu bude dovoljno neto sredstava do dogovorenog vremena kako bismo mogli obraditi Debitnu uplatu i kako bi se relevantna Debitna transakcija mogla nastaviti. Ako Vaša financijska institucija vrati Debitnu uplatu neplaćenu, bit ćete odgovorni za sve neplaćene naknade koje naplati ta financijska institucija. Mi ćemo Vam fakturirati te naknade ili ih uključiti u Vašu sljedeću Debitnu uplatu. Potvrđujete da možemo po vlastitom nahođenju odlučiti Zatvoriti bilo koju Debitnu transakciju u skladu s ovim Ugovorom i fakturirati Vam rezultirajući gubitak, zajedno sa svim naknadama ili troškovima koje smo pretrpjeli.
15.9 Spor
Redovito provjeravajte izvod s računa. Ako smatrate da je došlo do pogreške prilikom terećenja vašeg računa, odmah nas kontaktirajte na 1-877-932-6640 ili e-poštom na transfers.na@xe.com. Istražit ćemo slučaj i obavijestiti vas u skladu s tim. Ako ne možemo riješiti slučaj na vaše zadovoljstvo, i dalje ga možete uputiti svojoj financijskoj instituciji koja će od vas dobiti podatke o spornoj transakciji i može podnijeti zahtjev u vaše ime.
15.10 Regres/Povrat novca
Imate određena prava na regres ako bilo koje zaduženje nije u skladu s ovom klauzulom 15. Na primjer, imate pravo na povrat novca za bilo koje zaduženje koje nije odobreno ili nije u skladu s ovom klauzulom 15. Za više informacija o svojim pravima na regres obratite se svojoj financijskoj instituciji ili posjetite web-stranicu Kanadskog udruženja za platni promet na www.Payments.ca.
15.11 Povjerljivost
Xe poduzima sve mjere kako bi zaštitio privatnost svih dostavljenih osobnih podataka. Uložit ćemo razumne napore kako bismo sve podatke koje ste dostavili u Ovlaštenju za prethodno odobreni terećenje zaštitili i osigurali da bilo koji od naših zaposlenika ili agenata koji imaju pristup informacijama o vama ne vrši neovlaštenu upotrebu, izmjenu, reprodukciju ili otkrivanje tih podataka. Podatke koje imamo o vama otkrit ćemo samo u mjeri u kojoj je to izričito propisano zakonom ili u svrhe ovog Ugovora, uključujući, bez ograničenja, ovu klauzulu 15. Potvrđujete da možemo koristiti sve podatke koji su nam dostavljeni za upite kreditnim uredima i na druge načine za provođenje provjera kreditne sposobnosti.
15.12 Upiti i obavijesti
Svaka komunikacija s nama treba sadržavati vaše korisničko ime. Naši kontaktni podaci za sve obavijesti prema ovom PAD ugovoru su sljedeći: Xe Canada Inc., sa sjedištem na adresi 56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Kanada.
Telefon: 1-877-932-6640
E-pošta: transfers.na@xe.com
Obavijestit ćemo vas slanjem obavijesti putem Pošte Kanade na adresu koju ste nam naveli u Ovlaštenju za zahtjev za prethodno odobreno terećenje. Svaka obavijest smatrat će se primljenom dva radna dana nakon što je poslana poštom.
16. PRITUŽBE
Xe ima pisanu politiku za interno rješavanje pritužbi kako bi se osiguralo da se svaka pritužba rješava brzo i pravedno. Našu politiku rješavanja pritužbi možete pronaći u našem Centru za pomoć.
Svaka pritužba u vezi s uslugom mora se podnijeti putem online obrasca za pritužbe, koji se nalazi u članku našeg Centra za pomoć, Kako podnijeti pritužbu.
Raspored: Preuzimanje gotovine
1. Tumačenje
1.1 U ovom Prilogu, riječi imaju značenje navedeno u Xe-ovim standardnim uvjetima i odredbama dostupnim na mreži (s vremena na vrijeme izmijenjenim i dopunjenim) (Xe-ovi uvjeti), osim ako ovdje nije drugačije definirano.
2. Uključivanje uvjeta za preuzimanje gotovine
2.1 Ovi Xe Uvjeti preuzimanja gotovine primjenjuju se samo na, i kada, koristite Xe-ove Usluge preuzimanja gotovine (kako je ovdje definirano). Ovi uvjeti su dodatak i nadopunjuju Xe-ove Uvjete. U slučaju bilo kakvog sukoba u vezi s bilo kojom Uslugom preuzimanja gotovine, ovi Xe Uvjeti preuzimanja gotovine imaju prednost.
3. Usluga preuzimanja gotovine
3.1 Xe-ova usluga preuzimanja gotovine nudi se prema isključivoj diskreciji Xe-a putem Xe-ove mobilne aplikacije 'Pretvarač valuta i globalni transferi novca' (Xe-ova aplikacija) samo za spot trgovanje (Xe plaćanje gotovinom), pri čemu se plaćanje šalje odabranom primatelju (Korisniku) i stavlja na raspolaganje u gotovini u odabranoj poslovnici ili agenciji Korespondenta (Xe usluga preuzimanja gotovine). Xe-ova usluga preuzimanja gotovine dostupna je putem naše međunarodne mreže isplatnih mjesta (Xe dopisnika).
3.2 Ako odaberete opciju Isplata gotovine prilikom plaćanja putem Xe-ove aplikacije, Xe će vam dostaviti Ugovornu obavijest koja će vam biti poslana e-poštom na vašu ovlaštenu adresu e-pošte i koja će sadržavati:
(a) jedinstveni identifikacijski broj (za identifikaciju relevantnog Xe Cash plaćanja i/ili trgovine u odabranoj trgovini ili agenciji Xe dopisnika);
(b) podatke koji se odnose na Korisnika;
(c) iznos Xe gotovinske uplate;
(d) datum valute Xe gotovinske uplate;
(e) Xe-ov tečaj (gdje je primjenjivo);
(f) sve dodatne naknade ili troškove (ako je primjenjivo); i
(g) Lokacija zemlje Xe dopisnika.
3.3 Možemo, u bilo kojem trenutku i prema vlastitom nahođenju, s vremena na vrijeme izmijeniti sadržaj ili format naše Ugovorne bilješke iz razloga formatiranja, marketinga, regulatornih, pravnih i/ili drugih poslovnih razloga.
VAŽNO: Iako će Xe pokušati osigurati da su sredstva dostupna za preuzimanje od strane Korisnika na lokaciji odabranog Xe korespondenta na dan transakcije i tijekom radnog vremena Xe korespondenta, transferi mogu biti podložni kašnjenju zbog okolnosti izvan kontrole Xe-a, kao što su prekoračenje ograničenja računa, regulatorni zahtjevi, bankovni ili državni praznici ili drugi uvjeti u zemlji odredišta. Stoga Xe ne daje nikakva jamstva u vezi s točnim vremenom kada će sredstva biti dostupna za naplatu od strane Korisnika.
4. Naknade i naknade
4.1 Možemo odbiti bankovne troškove i naknade s vašeg Xe računa u vezi s bilo kojom gotovinskom uplatom koju Xe izvrši u vaše ime. Također vam možemo naplatiti naknadu za prijenos, u iznosu navedenom na našoj web stranici (ili u relevantnoj Ugovornoj bilješci), koja se može s vremena na vrijeme mijenjati prema isključivoj diskreciji tvrtke Xe.
5. Pragovi i ograničenja transakcija
5.1 Podržane valute i povezana ograničenja za Xe-ovu uslugu preuzimanja gotovine nalaze se na našoj web stranici ovdje. Također možemo (bez prethodne najave) s vremena na vrijeme postaviti ili promijeniti ograničenja vrijednosti i/ili vrsta gotovinskih plaćanja koja možemo sklopiti s vama. Primjenjiva ograničenja bit će dostupna na našoj web stranici ili našoj aplikaciji.
6. Vaše informacije
6.1 Slažete se da ćete pružiti sve informacije koje Xe i/ili Xe dopisnici razumno zahtijevaju kako bi se uskladili s važećim zakonima o sprječavanju pranja novca i financiranju terorizma. Xe neće biti obvezan dovršiti bilo koju Trgovinu ili Xe Gotovinsku Isplatu ili ponuditi Gotovinsku Isplatu ako, prema vlastitom nahođenju, smatra da nisu dostavljene dovoljne informacije ili pod bilo kojom od okolnosti navedenih u Xe-ovim Uvjetima (kako se s vremena na vrijeme mijenjaju). Molimo pročitajte Xe-ovu Obavijest o privatnosti ovdje.
7. Ograničenje odgovornosti
7.1 Osim ako zakonom nije drugačije propisano, odgovornost Xe i/ili Xe dopisnika ograničena je na iznos gotovinske uplate prikazan na prednjoj strani vaše potvrde o transakciji prijenosa novca, uključujući bilo kakvu naknadu za uslugu od strane Xe i/ili Xe dopisnika. Osim kako je navedeno u prethodnoj rečenici, ni u kojem slučaju Xe i/ili Xe Dopisnik neće biti odgovorni vama ili bilo kojoj strani za bilo kakvu štetu, uključujući, bez ograničenja, bilo kakvu izravnu, neizravnu, posebnu, kaznenu, slučajnu ili posljedičnu štetu (uključujući, ali ne ograničavajući se na, štetu zbog gubitka poslovne dobiti, prekida poslovanja, gubitka programa ili informacija ili gubitka ušteđevine) ili bilo koju drugu štetu koja proizlazi - na bilo koji način, oblik ili formu - iz dostupnosti, korištenja, oslanjanja na ili nemogućnosti korištenja usluge ili kašnjenja u isporuci ili neisporuci vašeg naloga za plaćanje, poruka ili povrata novca, čak i ako su Xe i/ili Xe Dopisnik bili obaviješteni o mogućnosti takve štete, i bez obzira na oblik tužbe, bilo ugovorne, deliktne ili druge. Budući da neke jurisdikcije ne dopuštaju isključenje ili ograničenje slučajne ili posljedične štete, gore navedena isključenja slučajne i posljedične štete možda se ne odnose na vas, ali će se u svakom slučaju primjenjivati u najvećoj zakonski mogućoj mjeri. Nitko nije ovlašten mijenjati ili odreći se uvjeta ovog ugovora u ime Xe i/ili Xe dopisnika.