Termes et conditions
Services de change et de transfert d'argent pour les entreprises
Dernière modification en septembre 2019
- Section I : Consentement
- Section II : Autres termes et conditions
- Définitions
- Modifications de nos conditions
- Langue et droit applicable
- Marchés financiers
- Formation du contrat
- Votre responsabilité envers nous
- Notre responsabilité envers vous
- Terminaison
- Notre responsabilité et notre indemnisation
- Circonstances indépendantes de notre volonté
- Liaison et cadrage
- Confidentialité
- Confidentialité et vos informations
- Réglementation des services de paiement
- Général
- Résolution des litiges par arbitrage exécutoire
- Limitation du délai de dépôt des réclamations
Bienvenue sur le site Web de Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA. Les conditions générales suivantes (ainsi que tous les documents auxquels elles font référence) (collectivement, les « Conditions générales » ou « Nos Conditions ») représentent un contrat entre vous et la Société et s'appliquent à votre utilisation de www.transfer.xe.com, y compris tout contenu, fonctionnalité et services proposés sur ou via www.transfer.xe.com (ci-après dénommés « Notre site Web »), ainsi que d'autres services proposés par nous. Les présentes Conditions générales commerciales s'appliquent lorsque vous nous demandez d'effectuer, et nous acceptons d'effectuer, une opération de change pour vous et lorsque vous nous demandez d'effectuer, et nous acceptons d'effectuer, un transfert pour vous des produits de cette opération de change à laquelle vous avez droit sur un compte que vous désignez. Nous prenons nos responsabilités au sérieux. Nous vous demandons donc de lire attentivement ces Conditions générales, car elles seront intégrées au contrat qui est formé entre nous lorsque vous nous demandez d'exécuter, et nous acceptons d'exécuter, pour vous l'un de nos services de change ou de paiement. Elles expliquent bon nombre de vos responsabilités envers nous et nos responsabilités envers vous, comment et quand notre contrat avec vous peut être résilié et l'étendue de notre responsabilité envers vous. Dans les présentes Conditions générales, « Xe USA », « Société », « nous », « notre » ou « nos » désignent Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, qui est une société constituée dans l'État du Kansas et dont le siège social est situé au 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californie 90621 ; et « vous » ou « votre » ou « Utilisateur » désignent vous, notre client, étant la société avec laquelle nous avons conclu un contrat pour fournir nos services, et la personne donnant ce consentement. Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA est agréée en tant que transmetteur d'argent par le Département des services financiers de l'État de New York ; agréée par le Département des banques et des finances de Géorgie, NMLS ID 920968 ; agréée en tant qu'agence de transmission étrangère par la Division des banques du Massachusetts (numéro de licence FT920968) ; agréée par le Département des banques du Connecticut, NMLS MT-920968 ; et autorisée à opérer en tant que transmetteur d'argent dans toutes les juridictions des États-Unis où elle exerce ses activités.
SECTION I : CONSENTEMENT À L'UTILISATION DE DOCUMENTS, D'AVIS ET DE COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES
Dans le cadre de votre relation avec la Société, vous avez le droit de recevoir certaines informations, telles que des avis, des divulgations et des déclarations par écrit. Pour nous aider dans nos efforts pour protéger l'environnement et pour faciliter l'utilisation mobile de notre service, nous vous demandons de nous donner la permission de vous fournir ces avis, divulgations et déclarations par voie électronique ; dans le cas contraire, nous serons tenus de vous les fournir au format papier.
1. Votre consentement à utiliser des dossiers électroniques et votre droit de retirer votre consentement. Dans la mesure permise par la loi, vous consentez à recevoir sous forme électronique toutes les communications que nous serions autrement tenus de vous fournir sous forme papier, y compris celles énumérées ci-dessous. Votre consentement restera en vigueur jusqu'à ce que vous le retiriez. Vous pouvez retirer votre consentement à recevoir d'autres avis ou communications par voie électronique à tout moment via www.transfer.xe.com ou en nous contactant sans frais au 1-877-932-6640, en indiquant votre nom et votre numéro de téléphone portable ou votre adresse électronique et en nous indiquant que vous retirez votre consentement. Si vous retirez votre consentement à recevoir des avis électroniques, votre compte sera fermé.
2. Votre consentement couvre les documents suivants : Votre consentement s'applique à toutes les divulgations que nous serions autrement tenus de vous fournir sous forme papier, y compris, mais sans s'y limiter : les reçus de votre transaction de transfert d'argent et les conditions générales applicables à votre transaction de transfert d'argent, toute mise à jour ou modification de ces documents, et d'autres envois d'informations concernant vos transactions ou les moyens de protéger votre compte.
3. Vous devez tenir à jour votre adresse électronique ou courriel. Afin de nous permettre de vous fournir des avis, des divulgations et des relevés par voie électronique, vous devez nous informer de tout changement de votre adresse électronique ou autre adresse électronique et de tout changement de votre numéro de téléphone mobile. Vous pouvez mettre à jour l'adresse électronique que vous avez enregistrée en vous connectant à la section « Mon compte » de notre site Web ou en nous appelant sans frais au 1-877-932-6640.
4. Matériel et logiciel dont vous aurez besoin. Pour accéder aux avis, divulgations et déclarations que nous vous fournissons par voie électronique et les conserver, vous devez disposer des éléments suivants :
- Un système informatique qui fonctionne sur une plateforme comme un environnement Windows ou Mac ou supérieur ;
- Une connexion à Internet ;
- Une version actuelle d'Internet Explorer 8 (ou supérieure) ou Mozilla Firefox 7.0, Safari 5 ou Chrome 15 (les utilisateurs utilisant d'autres navigateurs peuvent rencontrer des difficultés de compatibilité) ;
- Une version actuelle d'un programme qui lit et affiche avec précision les fichiers PDF, comme Adobe Acrobat Reader version 7 ou supérieure ;
- Un ordinateur ou un appareil et un système d’exploitation capables de prendre en charge tout ce qui précède, et ;
- Une imprimante pour imprimer et conserver les dossiers sur papier, ou un stockage électronique si vous souhaitez conserver les dossiers sous forme électronique. Vous devez conserver une copie de tous les avis, divulgations et déclarations que nous vous avons envoyés par voie électronique.
Par « Version actuelle », nous entendons une version du logiciel actuellement prise en charge par son éditeur. Nous nous réservons le droit d'interrompre la prise en charge d'une Version actuelle du logiciel si, à notre avis, elle souffre d'un défaut de sécurité ou autre qui la rend impropre à l'utilisation avec votre compte. Et nous nous réservons toujours le droit, à notre seule discrétion, de communiquer avec vous via le service postal américain.
Veuillez indiquer votre consentement à recevoir et à utiliser des documents électroniques, des communications et des avis en cochant la case « Je consens et accepte de recevoir mes accords et mes divulgations par voie électronique comme décrit dans la section I des Conditions générales ». En donnant votre consentement, vous confirmez également que vous disposez du matériel et des logiciels décrits ci-dessus, que vous êtes en mesure de recevoir et de consulter des documents électroniques et que vous disposez d'un compte de messagerie actif. Vous confirmez également que vous avez lu et compris ce consentement à utiliser des documents électroniques, des communications, des avis et des signatures, et que vous êtes autorisé à consentir et à le faire au nom de tous les autres copropriétaires de votre compte.
Veuillez imprimer et conserver cette page pour vos archives.
SECTION II : AUTRES TERMES ET CONDITIONS
Veuillez lire attentivement ces conditions générales avant de commencer à utiliser notre site Web.
En utilisant notre site Web et en cliquant pour accepter ou approuver nos conditions lorsque cette option est mise à votre disposition, vous acceptez et convenez d'être lié et de respecter nos conditions et notre avis de confidentialité concernant nos services et transactions et les transactions de transfert d'argent provenant de notre site Web, qui sont décrites ci-dessous.
Si vous ne souhaitez pas accepter nos conditions générales ou notre avis de confidentialité, vous devez quitter notre site Web et ne pas utiliser nos services.
1. DÉFINITIONS
1.1 Dans nos conditions, les mots suivants ont la signification suivante :
« Acceptation » notre acceptation d'une demande qui vous est communiquée, si vous nous donnez des instructions en ligne, lorsqu'une confirmation de transaction est mise à votre disposition sur votre compte sur notre site Web (ou dans le cas d'un ordre de marché en ligne, automatiquement lorsque l'ordre est exécuté au taux de change prédéterminé) ou, si vous faites une demande par téléphone, lorsqu'elle est communiquée verbalement par l'un de nos collaborateurs et/ou par écrit (une telle confirmation verbale sera suivie d'une confirmation de transaction mise à disposition sur notre site Web) ;
« Compte » un compte ouvert par vous auprès de Xe USA auquel vous pouvez accéder et que vous pouvez gérer via notre site Web ;
« Paiement de garantie supplémentaire » toute somme d’argent supplémentaire en plus du paiement de garantie que nous pouvons exiger de vous en cas de variation d’une transaction ;
« Personne autorisée » une personne vivante qui est autorisée par vous et acceptée par nous à nous fournir des instructions en votre nom ;
« Jour ouvrable » de 9 h à 17 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, hors jours fériés et jours fériés aux États-Unis ;
« Clôture » : résiliation d’une transaction avant la date initialement convenue ou avant le règlement d’une transaction ;
« Contrat » le contrat entre vous et nous pour l'exécution de toute transaction ou service de paiement et tout transfert d'argent que vous nous demandez d'effectuer dans le cadre de cette transaction ;
« Note contractuelle » le document que nous avons produit qui sert de reçu et qui décrit la transaction que nous avons accepté d'effectuer pour vous ainsi que toutes les exigences spécifiques concernant cette transaction, qui seront mises à votre disposition après notre acceptation ;
« Opération à terme » : une opération de change faisant partie de nos services où vous nous demandez de garantir un taux de change maintenant, mais d'effectuer la transaction à une date future prédéterminée plus de 2 (deux) jours ouvrables après l'acceptation, et comprend les opérations à terme en ligne ;
« Fonds sur le compte » désigne tous les fonds reçus par Xe de votre part qui ne sont pas liés à une transaction ou un paiement existant ou qui ne peuvent pas être attribués à une transaction ou un paiement, pour quelque raison que ce soit, y compris, mais sans s'y limiter, le fait de ne pas fournir une référence de transaction ou de paiement, lesquels fonds resteront sur votre compte jusqu'à ce qu'ils soient traités autrement conformément à nos conditions ;
« Demande de paiement futur » désigne une demande de service de paiement à exécuter par nous à une date ultérieure et impliquant la conservation de fonds pendant une période donnée sur un compte de paiement ;
« Ordre de marché » : une opération de change faisant partie de nos services où nous recevons une instruction de votre part pour acheter ou vendre une devise à un taux de change prédéterminé qui est supérieur ou inférieur au taux de change actuel, et comprend les ordres de marché en ligne ;
« Transfert d’argent » ou « Remise d’argent » : le transfert de fonds vers votre ou vos compte(s) désigné(s) ;
« Négociation à terme en ligne » telle que définie à la clause 7.6 ;
« Ordre de marché en ligne » tel que défini à la clause 7.7 ;
« Notre documentation » tous les documents, notes, formulaires ou autres documents que nous pouvons vous demander de remplir ou que des personnes peuvent remplir en votre nom de temps à autre, y compris (sans limitation) à des fins d'enregistrement ou de blanchiment d'argent et toute autorisation ou mandat ;
« Notre compte désigné » le compte bancaire que nous désignons sur lequel vous devez nous verser toute somme qui nous est due en relation avec le Contrat ;
« Nos services » nos services, comprenant l’exécution de toutes les transactions et de tous les services de paiement ;
« Date de paiement » la date à laquelle la transaction arrivera à échéance ou, en ce qui concerne un service de paiement non entièrement financé par des fonds négociés, la date que nous spécifions comme telle dans la Confirmation de transaction ;
« Transaction de compte de paiement » une série de transferts de fonds vers votre/vos compte(s) désigné(s) liés par une demande de paiement futur, y compris les « Paiements de masse » et les « Retenues sur compte » lorsqu'ils sont fournis dans le cadre de nos services ;
« Service de paiement » ou « Services de paiement » désigne un transfert d’argent et/ou une transaction sur compte de paiement ;
« Preuve de l'objet du paiement » désigne tout document ou documents sous la forme que nous exigerons et spécifierons comme tels, que ce soit avant qu'une transaction ne soit convenue ou à tout autre moment ;
« Règlements » tel que défini à l’article 14;
« Demande » : votre demande de service commercial et/ou de paiement nous est communiquée lorsque vous demandez un service commercial ou de paiement en ligne ou, si vous nous donnez des instructions par téléphone, lorsque vous demandez un ordre commercial ou des instructions de service de paiement verbalement à l'un des membres de notre équipe ;
« Transaction le jour même » : une transaction faisant partie de nos services où la date de paiement est le même jour ouvrable que la date d'acceptation ;
« Paiement de sécurité » le montant que nous pouvons vous demander de nous fournir à l’avance pour garantir une transaction ;
« Opération au comptant » : une opération de change faisant partie de nos services où la date de paiement est deux jours ouvrables après la date d'acceptation ;
« Répartir » le profit que nous réalisons sur le Trade ;
« tiers » désigne toute personne autre que vous ou nous, y compris (sans limitation) toute personne physique, toute personne morale et toute société à responsabilité limitée ou partenariat, y compris toute société du groupe ou société associée ;
« Négocier » toute transaction de change que vous nous autorisez à effectuer dans le cadre de nos services, à savoir toute transaction le jour même, transaction au comptant, transaction à terme ou ordre de marché, mais, pour éviter toute ambiguïté, à l'exclusion de tout service de paiement ;
« Fonds négociés » tous les fonds auxquels vous avez droit en vertu du Contrat après le règlement de la Transaction ;
« Confirmation de transaction » une communication qui vous est envoyée suite à notre acceptation qui confirme le service de transaction et/ou de paiement que nous avons accepté d'effectuer pour vous et toutes les exigences spécifiques et mise à votre disposition sur notre site Web (ou dans le cas d'un ordre de marché en ligne, automatiquement lorsque l'ordre est exécuté au taux de change prédéterminé) ou, dans la mesure permise par la loi, envoyée par courrier électronique ou par d'autres moyens ;
« Fonds non alloués » désigne tous les fonds reçus par Xe qui ne sont pas liés à un client enregistré ou à une transaction ou un paiement existant ou qui ne peuvent pas être attribués à une transaction ou à un paiement, lesquels fonds sont conservés sur un compte Xe distinct jusqu'à ce qu'ils soient traités conformément à nos conditions ;
« Variation » la différence entre la valeur initiale d'une transaction et la valeur si la transaction a été immédiatement clôturée (par exemple, en raison de mouvements de taux de change sur une transaction à terme), jusqu'à un maximum de la valeur totale du contrat ;
« Vos comptes désignés » : votre ou vos comptes bancaires ou tout compte bancaire tiers sur lesquels des fonds doivent être transférés dans le cadre de l'exécution d'un service de paiement et que vous nous avez notifiés à l'avance lorsque vous nous demandez d'exécuter un service de paiement et confirmés dans la confirmation de transaction et autrement conformément à nos conditions.
1.2 Toutes les références dans nos Conditions (sauf indication contraire) (a) à une ou plusieurs personnes comprennent toute personne physique, société, entreprise, partenariat, fiducie, organisme public ou autre organisation ; (b) aux « clauses » font référence aux clauses de nos Conditions ; (c) à toute législation (y compris les statuts, les instruments statutaires, les dispositions statutaires ou les règlements) les comprennent telles que modifiées ou réédictées de temps à autre ; et (d) faites au singulier comprennent le pluriel et vice versa.
1.3 Tous les titres utilisés dans nos Conditions sont uniquement destinés à faciliter la référence et ne doivent pas affecter l'interprétation de nos Conditions.
2. MODIFICATIONS DE NOS CONDITIONS
Nous pouvons modifier nos Conditions de temps à autre, à notre seule discrétion, avec ou sans préavis, sauf si la loi l'exige. Si nous apportons des modifications à nos Conditions, nous vous en informerons par e-mail et/ou par courrier et/ou en publiant un avis sur notre site Web. Nous mettrons également à disposition la version révisée de nos Conditions sur notre site Web. Nous vous informerons également de la date à partir de laquelle toute modification doit prendre effet (« la date d'entrée en vigueur »).
Si vous souhaitez recevoir une copie écrite de nos Conditions par courrier, nous vous l'enverrons à l'adresse postale que nous détenons pour vous sur demande. Votre utilisation continue de notre site Web et de votre compte après la date d'entrée en vigueur signifie que vous acceptez les modifications. Les modifications que nous apportons à nos conditions ne s'appliqueront normalement qu'aux contrats conclus après la date d'entrée en vigueur, mais peuvent également s'appliquer aux contrats conclus avant la date d'entrée en vigueur lorsque nous sommes tenus de le faire par la loi ou des exigences réglementaires.
3. LANGUE ET DROIT APPLICABLE
Nos Conditions sont rédigées en anglais, qui sera également la langue du Contrat. Toutes les communications entre nous seront faites en anglais. Nos Conditions et tout litige ou réclamation découlant de, ou lié à, leur objet ou leur formation (dans chaque cas, y compris les litiges ou réclamations non contractuels) seront régis et interprétés conformément aux lois internes de l'État de Californie sans donner effet à aucun choix ou conflit de dispositions ou règles de loi (que ce soit de l'État de Californie ou de toute autre juridiction).
4. MARCHÉS FINANCIERS
4.1 Informations sur le marché
Pour toutes les questions relatives à une transaction, au contrat, à nos services ou à toute information obtenue auprès de nous, vous devez vous fier à vos propres compétences et à votre propre jugement. Bien que nous puissions vous fournir des informations concernant les marchés des changes, vous ne devez pas vous fier aux commentaires ou opinions exprimés par nous ou par tout membre de notre personnel à tout moment concernant les mérites ou non d'une transaction de change ou concernant les questions fiscales, les produits d'investissement, les marchés ou toute autre question quelle qu'elle soit. Il vous appartient entièrement de décider si vous souhaitez ou non faire une demande et de décider si une demande, une transaction particulière et vos instructions à notre égard sont adaptées à vous et à votre situation.
4.2 Calendrier
Vous devez savoir que les banques ont fixé des délais de réception et d'envoi des paiements électroniques. Nous ne sommes pas responsables et n'assumons aucune responsabilité en cas de retard ou d'échec d'une transaction résultant d'une arrivée tardive des fonds ou d'une réception tardive des instructions.
5. FORMATION DU CONTRAT
Chaque demande est une offre de votre part d'acheter certains de nos services. Nous pouvons, à notre seule discrétion, refuser de donner suite à une demande ou à une transaction ou (sous réserve des exigences de la réglementation) à un service de paiement à tout moment. Le contrat sera formé à l'acceptation. Les détails de la transaction et/ou du service de paiement vous seront communiqués à l'acceptation et confirmés dans une confirmation de transaction et conformément à nos conditions. Chaque transaction et le service de paiement font l'objet d'un contrat et d'une note de contrat distincts. Chaque contrat intègre nos conditions. En cas d'incohérence ou de conflit entre nos conditions et les conditions de toute autre documentation ou matériel qui vous est fourni par nous à tout moment conformément au contrat, sauf indication expresse contraire dans ces documents ou matériels, nos conditions prévaudront toujours. En cas d'incohérence entre nos conditions ou le contrat et toute réglementation applicable, telle que modifiée de temps à autre, la réglementation prévaudra.
6. VOTRE RESPONSABILITÉ ENVERS NOUS
6.1 Inscription
Avant que nous puissions vous fournir l'un de nos services, vous devez vous inscrire auprès de nous et remplir et soumettre toute notre documentation. Afin de finaliser votre inscription, vous devez nous fournir tous les détails dont nous avons besoin de votre part (et sous la forme ou le format que nous demandons), y compris les détails relatifs à votre identité, une preuve d'adresse, vos antécédents et toute autre information dont nous pourrions avoir besoin de votre part pour nous permettre de mener à bien notre processus de lutte contre le blanchiment d'argent et de conformité légale.
L'utilisation de nos services et de notre site Web est soumise à la condition que toutes les informations que vous nous fournissez sur notre site Web (ou autrement) soient correctes, à jour et complètes à tout moment. Vous nous autorisez à prendre toutes les mesures commercialement raisonnables pour vérifier votre identité et l'exactitude des informations que vous fournissez, ce qui peut inclure, sans limitation, l'obtention d'un rapport de solvabilité ou d'antécédents auprès d'un fournisseur de services tiers ou la réalisation de contrôles de sanctions. Si vous n'utilisez pas nos services pendant une période prolongée, vous devrez peut-être vous réinscrire auprès de nous.
6.2 Exigences légales
6.2.1 Sur demande de notre part, vous nous fournirez rapidement (ou organiserez la fourniture de) toutes les informations et documents que nous pourrions vous demander à tout moment pour nous permettre de nous conformer à toutes les exigences légales qui nous sont applicables en relation avec nos Services, y compris, sans limitation, celles requises par la Réglementation, les lois de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme ou toute autre loi applicable. Ces informations peuvent inclure, sans limitation, une preuve de votre identité et de votre forme juridique (société, société à responsabilité limitée, partenariat ou fiducie), votre structure et votre propriété, la nature de votre entreprise, vos principales sources de revenus et autres sources de revenus et de patrimoine et les raisons pour lesquelles vous souhaitez que nous effectuions les Services de commerce et/ou de paiement ainsi que des informations relatives à tout bénéficiaire effectif (essentiellement une personne qui n'est pas vous mais qui détient la propriété ou le contrôle de vous ou de vos fonds).
Ces informations peuvent inclure, par exemple, une preuve de votre siège social ou de votre adresse commerciale principale, la confirmation de la forme et de la structure juridiques et de toute propriété effective, l'accès à la documentation de l'entreprise (comme le mémorandum et les statuts) et une preuve d'identité de vous-même (si vous êtes un commerçant individuel), de tout partenaire (si vous êtes une société de personnes), de directeur (si vous êtes une société), de membre (si vous êtes une société à responsabilité limitée), de personne autorisée et de tout propriétaire effectif ou autre tiers, ainsi qu'une preuve de l'objet du paiement et une preuve de sources de revenus et de patrimoine. Vous nous autorisez à prendre toutes les mesures commercialement raisonnables pour confirmer l'exactitude des informations que vous avez fournies et pour garantir que la fourniture de nos services est conforme aux lois applicables.
6.3 Spéculation
Vous ne devez pas utiliser, et devez vous assurer que les personnes autorisées n'utilisent pas, aucun de nos Services à des fins spéculatives et ne pouvez utiliser nos Services qu'à des fins commerciales et non à des fins d'investissement. Vous nous garantissez que vous n'utiliserez nos Services que dans le cadre normal de votre activité commerciale ou professionnelle habituelle. Vous n'utiliserez pas, et vous devez vous assurer que les personnes autorisées n'utilisent pas, aucun de nos Services pour tenter de tirer profit des fluctuations des taux de change.
6.4 Mot de passe et sécurité
Il est de votre responsabilité de conserver en sécurité (et vous devez vous assurer que toutes les personnes autorisées conservent en sécurité) tout mot de passe (y compris tout code d'activation sécurisé que nous pouvons vous délivrer) que vous ou toute personne autorisée pouvez utiliser pour vous permettre d'accéder à toute partie de notre site Web ou d'utiliser l'un de nos services.
Si vous ouvrez un compte ou utilisez nos services et que vous choisissez, ou que l'on vous fournit, un nom d'utilisateur, un mot de passe, un numéro d'identification personnel (« PIN ») ou toute autre information dans le cadre de nos procédures de sécurité, vous devez traiter ces informations comme confidentielles et vous ne devez pas les divulguer à des tiers (autres que les personnes autorisées). Vous acceptez de nous informer immédiatement de toute utilisation non autorisée de votre nom d'utilisateur ou de votre mot de passe, de votre code PIN ou de toute autre violation de sécurité. Vous acceptez également de vous assurer de quitter votre compte à la fin de chaque session. Vous devez faire preuve d'une prudence particulière lorsque vous accédez à votre compte à partir d'un ordinateur public ou partagé afin que d'autres personnes ne puissent pas voir ou enregistrer votre mot de passe ou d'autres informations personnelles.
6.5 Informations
Vous êtes responsable de l'exhaustivité et de l'exactitude de toutes les informations que vous ou une personne autorisée nous fournissez à tout moment, y compris celles contenues dans notre documentation, votre demande et les détails de votre compte désigné. Toutes les informations que nous collectons sur notre site Web (ou autrement) sont soumises à notre avis de confidentialité. Vous déclarez et garantissez que toutes les données et informations fournies par vous ou une personne autorisée sont exactes. Nous ne serons pas responsables envers vous des transactions ou des transferts d'argent que nous exécutons conformément aux informations que vous nous avez fournies. Vous devez toujours nous fournir des instructions et vous assurer que toute personne autorisée nous fournit des instructions, en anglais. Si, à tout moment, vous nous demandez de communiquer avec toute autre personne au sujet de l'un de nos services qui vous sont fournis ou en votre nom, nous ne serons pas responsables envers vous de toute divulgation d'informations que nous faisons à cette personne et nous sommes en droit de nous fier à et de traiter toute information qui nous est divulguée par cette personne comme étant complète et exacte à tous égards. Vous devez garder vos coordonnées (et celles des Personnes autorisées), y compris, sans s'y limiter, vos adresses e-mail et numéros de téléphone, à jour à tout moment et vous et toutes les Personnes autorisées devez être disponibles si nous devons vous contacter. Vous nous avertirez dès que vous ou une Personne autorisée aurez connaissance d'une erreur dans les détails que vous nous avez fournis ou d'une erreur en rapport avec la Transaction. Vous nous avertirez également immédiatement si l'une des circonstances énumérées dans la clause 8.2.6 (qui concerne votre capacité à nous payer pour nos Services) se produit. Vous promettez de ne pas (et veillerez à ce que les Personnes autorisées ne le fassent pas) omettre de nous dire quoi que ce soit ou nous cacher des informations qui pourraient affecter notre décision de vous fournir ou non nos Services ou de continuer à le faire. Nous ne sommes pas responsables de toute erreur ou inexactitude dans les informations que vous nous fournissez ou de toute modification que vous souhaitez apporter qui ne nous est pas correctement notifiée.
6.6 Capacité
Ni vous ni une personne autorisée ne remplirez la demande au nom d'un tiers et ni vous ni une personne autorisée ne nous fournirez d'instructions pour ou au nom d'un tiers. Nous n'avons aucune responsabilité envers et n'exécuterons pas nos services pour toute personne autre que vous en vertu du contrat. Vous ne souffrez d'aucun handicap ou déficience qui pourrait affecter votre capacité à conclure le contrat.
Vous déclarez et garantissez que vous et toutes les personnes autorisées avez plus de dix-huit (18) ans et avez la pleine capacité de conclure le contrat. Nos services sont destinés à être utilisés par des personnes âgées de dix-huit (18) ans ou plus. Veuillez noter que nos services (y compris, sans limitation, le réseau, le système, les logiciels, les serveurs, les divers répertoires et listes sous-jacents, les divers forums de discussion et d'actualités, les outils, les informations et les bases de données) ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes de moins de dix-huit (18) ans. Si nous apprenons par des moyens fiables que vous ou une personne autorisée êtes un enfant de moins de dix-huit (18) ans, nous annulerons votre compte et supprimerons toutes les informations vous concernant de notre système et de nos archives.
6.7 Restriction géographique
Nous fournissons nos services et notre site Web à l'usage exclusif des personnes situées aux États-Unis. Nous ne prétendons pas que notre site Web ou l'un de ses contenus est accessible ou approprié en dehors des États-Unis. L'accès à nos services ou à notre site Web peut ne pas être légal pour certaines personnes ou dans certains pays. Si vous accédez à notre site Web ou à nos services depuis l'extérieur des États-Unis, vous violez nos conditions et êtes entièrement responsable de vos actes, y compris l'entière responsabilité du respect des lois étrangères applicables. Nous pouvons suspendre ou résilier votre accès à nos services et/ou à notre site Web, à notre seule discrétion, si vous accédez ou tentez d'accéder à nos services et/ou à notre site Web depuis l'extérieur des États-Unis.
6.8 Autorisation
Nous n'accepterons que les instructions pour effectuer une transaction en votre nom de la part d'une personne autorisée. Vous devez nous fournir tous les détails dont nous avons besoin concernant tout membre du personnel que vous souhaitez désigner comme personne autorisée avant que nous puissions exécuter l'un de nos services pour vous. Vous devez remplir correctement toute notre documentation relative à la désignation d'une personne autorisée. Aucun membre du personnel ne sera nommé personne autorisée tant qu'il n'aura pas été accepté par nous. Après notre acceptation, nous traiterons la personne autorisée comme ayant l'autorité de votre part pour nous donner des instructions concernant toutes les questions pour lesquelles elle est déclarée être autorisée par vous dans notre documentation et toutes les instructions de la personne autorisée comme si elles venaient de vous. Vous nous garantissez que toutes les personnes autorisées ont l'autorité complète de votre part pour nous donner des instructions concernant toutes les questions pour lesquelles elles sont déclarées être autorisées par vous dans notre documentation.
Il est de votre responsabilité de compléter correctement notre documentation avec toutes les informations relatives à la personne autorisée et à l'étendue de son autorité. Vous devez nous informer par écrit immédiatement si vous souhaitez modifier les informations que vous avez fournies dans notre documentation concernant une personne autorisée, y compris si vous souhaitez modifier l'identité ou l'étendue de l'autorité d'une personne autorisée. Vous êtes responsable de l'intégrité et de tous les actes et omissions de toutes les personnes autorisées. Nous ne sommes pas responsables de toute perte ou préjudice que vous ou toute autre personne pourriez subir ou encourir à la suite de tout acte ou omission d'une personne autorisée.
Dans le cas où une Personne Autorisée nous fournirait à tout moment des instructions qui sont contraires à vos intérêts ou qui sortent du cadre de son autorité réelle, nous ne pouvons être tenus responsables à moins que ces instructions ne relèvent clairement du cadre de l'autorité de la Personne Autorisée comme indiqué dans Notre Documentation. Nous pouvons exiger des spécimens de signatures des Personnes Autorisées à tout moment. Si nécessaire, vous veillerez à ce que ces signatures nous soient fournies sur demande. La réception par nous d'une signature ressemblant sensiblement au spécimen sera suffisante pour que nous puissions authentifier une instruction comme authentique. Nous pouvons également exiger une confirmation écrite d'une Personne Autorisée de toute instruction à tout moment. Vous êtes responsable de vous assurer que toutes les Personnes Autorisées qui accèdent à votre Compte ou à Notre Site Web via votre appareil de téléphonie mobile ou votre connexion Internet connaissent ces Conditions Générales, ont accepté les Conditions Générales et qu'elles les respectent.
6.9 Tierces parties
Le Contrat est personnel pour vous et nous. Nous n'avons aucune responsabilité envers et n'exécuterons pas nos Services pour un tiers en vertu du Contrat. Vous nous garantissez que vous n'agissez pas pour le compte ou au nom d'un tiers, ni en tant qu'agent d'un tiers.
6.10 Financement du service commercial et/ou de paiement
6.10.1Commerce au comptantLe montant que nous vous demandons pour une transaction au comptant sera dû et devra nous être payé en totalité en fonds compensés au plus tard à la date et à l'heure que nous vous indiquerons dans notre acceptation.
6.10.2Négociation à termeLe montant que nous vous demandons pour une opération à terme nous sera dû et devra nous être payé en deux parties :
- (a) un paiement de garantie complet en fonds compensés au plus tard le jour ouvrable que nous vous indiquons dans notre acceptation ;
- (b) le solde, en totalité en fonds compensés au plus tard à 12h00, heure du Pacifique, le jour ouvrable que nous vous indiquons dans notre acceptation sera la date de paiement pour la transaction.
6.10.3 En plus du paiement de garantie et du solde qui nous est dû mentionnés à la clause 6.10.2, nous pouvons également exiger de vous un paiement de garantie supplémentaire pour compenser toute variation qui aurait pu se produire sur la transaction. Nous vous contacterons si nous exigeons un paiement de garantie supplémentaire de votre part et vous indiquerons le montant qui nous est dû. Vous devez nous payer ce montant en fonds compensés dans les vingt-quatre (24) heures suivant notre demande. Le non-respect de cette obligation peut entraîner une clôture.
Tout service commercial et/ou de paiement
6.10.4 Vous devez payer toutes les sommes qui nous sont dues pour la transaction en totalité en fonds compensés à la date et à l'heure d'échéance que nous spécifions dans la note de contrat sur notre compte désigné.
6.10.5 Vous devez payer toutes les sommes qui nous sont dues pour une transaction ou un service de paiement dans la devise convenue dans le contrat. Nous n'acceptons pas les espèces ou les chèques payés au guichet. Si vous tentez d'effectuer un paiement en espèces, vous n'aurez pas satisfait à votre obligation de paiement envers nous, et il peut nous falloir jusqu'à 28 jours ouvrables (à moins qu'un délai plus court ne soit prescrit par la réglementation) pour vous restituer votre argent.
6.10.6 Vous ne pouvez pas effectuer de remises ou de déductions (ni compenser tout montant que nous pourrions vous devoir) sur les montants qui nous sont dus.
6.10.7 Dans la mesure permise par les lois applicables, nous pouvons facturer des intérêts sur toute somme qui nous est due à tout moment et qui ne nous est pas reçue en totalité en fonds compensés à la date d'échéance au taux LIBOR, tel que publié dans le Wall Street Journal, et ces intérêts courront quotidiennement à compter de la date d'échéance jusqu'à ce que nous recevions le montant en souffrance en totalité en fonds compensés.
6.10.8 Vous nous déclarez et garantissez que toutes les sommes que vous nous payez et toute garantie que vous nous donnez en relation avec la transaction (y compris tout paiement de garantie ou paiement de garantie supplémentaire) ou un service de paiement seront votre propriété effective et ne seront soumises à aucune hypothèque, charge, privilège ou autre charge.
6.10.9Autorisation de paiement
Lorsque vous initiez et soumettez une transaction commerciale ou de transfert d'argent sur notre site Web, vous désignez votre mode de paiement et autorisez la Société (ou son agent désigné) à débiter votre compte de carte de crédit désigné ou à débiter votre carte de débit ou votre compte bancaire désigné du montant de cette transaction commerciale ou de transfert d'argent, nos frais de service associés et toutes taxes ou frais imposés par le gouvernement. Vous êtes responsable de vous assurer que votre mode de paiement désigné dispose de fonds ou d'un crédit suffisants pour le paiement de votre transaction commerciale ou de transfert d'argent au moment où vous confirmez le transfert. Si nous exécutons une transaction commerciale ou un paiement d'un transfert d'argent conformément à vos instructions et que nous sommes ensuite informés que votre carte de crédit désignée n'avait pas suffisamment de crédit disponible ou que votre carte de débit désignée ou votre compte bancaire n'avait pas suffisamment de fonds disponibles, nous nous réservons le droit d'annuler votre contrat et de vous tenir responsable du montant total de toute transaction commerciale ou du paiement du transfert d'argent par la Société et des frais de service associés à la Société. Vous nous autorisez à initier des écritures de débit et de crédit sur votre compte bancaire en relation avec nos services. Vous nous autorisez également à initier des crédits et des débits pour corriger les erreurs. Cette autorisation restera en vigueur jusqu'à ce que nous ayons reçu de votre part une notification de sa résiliation ; vous ne pouvez révoquer votre autorisation qu'en nous en informant par téléphone au 1-877-932-6640 ou par un écrit envoyé à 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621 Attn : Customer Service reçu au moins trois (3) jours avant la date d'entrée en vigueur proposée de la résiliation de l'autorisation. Vous acceptez que toutes les transactions autorisées par vous soient conformes à toutes les lois fédérales, étatiques et étrangères applicables.
Les transactions et les transferts d'argent que vous avez autorisés ne seront traités qu'à condition que l'émetteur de la carte de crédit ou de débit concernée, ou votre banque, ait autorisé les frais ou débits correspondants. Vous reconnaissez et acceptez que la Société est autorisée à débiter la carte de crédit ou la carte de débit concernée, ou à débiter le compte bancaire concerné, du montant principal de la transaction, du transfert d'argent, des frais de service et de tous autres frais applicables. La banque émettrice de votre carte de crédit ou de débit ou l'institution financière où votre compte bancaire est ouvert peut également avoir des conditions générales qui s'appliquent à votre utilisation de la carte de crédit, de la carte de débit ou du compte bancaire (selon le cas) et vous devez vous référer à ces accords afin de déterminer vos droits, obligations et responsabilités en tant que titulaire de carte ou de compte, qui peuvent inclure l'évaluation des avances de fonds ou d'autres frais. Les notes contractuelles n'afficheront pas les frais évalués par votre banque ou l'émetteur de votre carte de crédit ou de débit.
6.11Fraude ou activité frauduleuse
Vous serez responsable envers nous de toutes les pertes que nous subirons ou encourrons en relation avec toute fraude ou activité frauduleuse de votre part ou de la part d'une personne autorisée à tout moment.
6.12Matériel et logiciel
Vous êtes responsable de prendre toutes les dispositions nécessaires pour avoir accès à notre site Web et pour entretenir le matériel et les logiciels mentionnés dans notre consentement à l'utilisation des enregistrements, avis et communications électroniques dans la section I ci-dessus.
6.13Téléphones portables
Si vous ou une personne autorisée utilisez votre téléphone mobile pour demander un service de transaction ou de paiement, vous êtes responsable de tous les frais facturés par votre fournisseur de services téléphoniques, tels que les frais de SMS, les services de données et tous les autres frais que votre fournisseur de services téléphoniques peut facturer. Votre fournisseur de services téléphoniques n'est pas le fournisseur de nos services ; nous sommes plutôt le fournisseur de nos services.
7. NOTRE RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS
7.1 Nous nous engageons à :
7.1.1 fournir nos services à tout moment conformément à nos conditions ;
7.1.2 en relation avec un Service de Commerce et/ou de Paiement :
- (a) vous indiquer quelle sera la date de paiement ;
- (b) vous indiquer le montant que nous exigeons de vous, ainsi que la date et l’heure à laquelle nous devons avoir reçu ce montant en totalité en fonds compensés ;
- (c) vous communiquer toute autre information requise par le Règlement ou les lois applicables ;
- (d) utiliser les coordonnées que vous nous fournissez pour vous contacter, y compris pour vérifier toute transaction, pour vérifier votre identité (ou celle de tout partenaire (si vous êtes une société de personnes), directeur (si vous êtes une société), membre (si vous êtes une société à responsabilité limitée) ou toute personne autorisée) ou pour vous informer de toute exigence de paiement de garantie supplémentaire.
7.1.3 en ce qui concerne tout service de paiement que nous avons accepté d'exécuter pour vous, (sous réserve des dispositions du Règlement dictant le délai d'exécution de tout service de paiement entrant dans le champ d'application du Règlement, dont les détails sont énoncés à l'article 14) l'exécuter :
- (a) si nous recevons vos instructions de paiement à la date et à l'heure de paiement que nous spécifions, dès que possible après la date de paiement (ou, si la date de paiement n'est pas un jour ouvrable, dès que possible après le premier jour ouvrable suivant la date de paiement) ; ou
- (b) si nous ne recevons pas vos instructions de paiement à la date et à l'heure de paiement que nous spécifions, dès que possible après avoir reçu vos instructions de paiement, mais vous devez savoir que le déblocage des fonds peut prendre plus de 5 (cinq) jours ouvrables, en fonction des accords bancaires locaux.
7.2 Nous ne serons pas obligés de :
7.2.1 vous fournir l'un de nos services à moins que ou jusqu'à ce que vous ayez satisfait aux exigences des clauses 6.1 (Inscription), 6.2 (Exigences légales nous concernant, y compris en matière de blanchiment d'argent), 6.3 (Spéculation), 6.4 (Mot de passe et sécurité), 6.5 (Informations) et 6.6 (Capacité) de nos conditions ;
7.2.2 exécuter le service de paiement jusqu'à ce que nous ayons reçu les fonds compensés de votre part ;
7.2.3 accepter de l'argent pour effectuer une transaction ou un service de paiement de la part de toute personne autre que vous ;
7.2.4 procéder à toute transaction ayant une valeur supérieure à toute limite de transaction que nous pouvons imposer de temps à autre à notre seule discrétion.
7.3Règlement des dettes et des déductions
7.3.1 Dans la mesure permise par la loi, nous pouvons utiliser toute somme que nous recevons de vous (y compris toute somme faisant partie de tout paiement de sécurité que nous recevons de vous), ou déduire de tout montant que nous vous devons, à tout moment pour régler toute responsabilité que nous pourrions encourir en relation avec une transaction.
7.3.2 Lorsque nous sommes tenus par la loi d'un pays, d'un territoire ou d'un État (par exemple, pour des raisons fiscales) d'effectuer une déduction sur tout montant que nous recevons de vous pour la transaction ou sur l'un des fonds négociés, nous devons effectuer une telle déduction. Dans de tels cas, nous ne serons pas responsables envers vous du montant de ces déductions.
7.4Suivi et application ; résiliation
Nous avons le droit, à notre entière discrétion, de (a) prendre les mesures juridiques appropriées, y compris, sans limitation, le renvoi aux forces de l'ordre, pour toute utilisation illégale ou non autorisée de notre site Web ou de nos services, et (b) de suspendre ou de résilier votre accès à tout ou partie de notre site Web pour quelque raison que ce soit ou sans raison, y compris, sans limitation, toute violation de nos conditions. Sans limiter ce qui précède, nous avons le droit de coopérer pleinement avec toute autorité chargée de l'application de la loi ou toute ordonnance du tribunal nous demandant ou nous ordonnant de divulguer l'identité de toute personne effectuant une transaction sur ou via notre site Web.
VOUS RENONCEZ À TOUTE RÉCLAMATION RÉSULTANT DE TOUTE ACTION PRISÉE PAR LA SOCIÉTÉ PENDANT OU À LA SUITE DE SES ENQUÊTES ET DE TOUTE ACTION PRISE À LA SUITE D'ENQUÊTES MENÉES SOIT PAR LA SOCIÉTÉ, SOIT PAR LES AUTORITÉS CHARGÉES DE L'APPLICATION DE LA LOI OU LES AUTORITÉS DE RÉGLEMENTATION LIÉES À NOS SERVICES OU À VOTRE UTILISATION DE NOS SERVICES.
7.5Certaines juridictions à haut risque ou complexes
7.5.1 Nous nous réservons le droit de ne pas accepter ou autoriser les paiements en provenance ou à destination, directement ou indirectement, de certaines juridictions que nous avons déterminées, agissant à notre seule discrétion, comme présentant un risque élevé pour notre entreprise ou impliquant un niveau de complexité plus élevé.
7.5.2 Nous nous réservons également le droit de vous demander des informations supplémentaires, y compris des informations sur le destinataire, lorsque les paiements doivent être effectués dans certaines juridictions, et si vous ne fournissez pas ces informations, nous pouvons, à notre seule discrétion, clôturer une transaction ou annuler un transfert d'argent.
7.6Transactions à terme en ligne
7.6.1 La présente clause 7.6 s'applique à toute opération à terme que vous effectuez avec nous via notre site Web (« opération à terme en ligne ») et que nous acceptons d'exécuter avec vous. Notre service d'opération à terme en ligne n'est disponible que si nous avons convenu séparément avec vous que nous vous fournirons ce service.
7.6.2 Une opération à terme en ligne prend effet à la date et à l'heure que nous spécifions dans l'acceptation. Vous ne pouvez pas modifier les conditions d'une opération à terme en ligne une fois que nous l'avons acceptée. Si vous souhaitez modifier l'opération à terme en ligne de quelque manière que ce soit, nous pouvons, dans des circonstances limitées et à notre seule discrétion, accepter une annulation de votre opération à terme en ligne actuelle et son remplacement par une nouvelle opération à terme en ligne prenant effet à la date que nous déterminons. Des frais d'annulation peuvent s'appliquer et nous vous informerons de ces frais d'annulation au moment où vous demanderez une annulation.
7.6.3 Nous nous réservons le droit de ne pas agir sur toute transaction à terme en ligne effectuée auprès de nous lorsque le montant de la transaction n'est pas conforme aux limites que nous imposons de temps à autre.
7.7Ordres de marché en ligne
7.7.1 La présente clause 7.7 s'applique à tout ordre de marché que vous passez auprès de nous via notre site Web (« ordre de marché en ligne ») et que nous acceptons d'exécuter avec vous. Notre service d'ordre de marché en ligne n'est disponible que si nous avons convenu séparément avec vous que nous vous fournirons ce service.
7.7.2 Un ordre de marché en ligne est effectif à compter de la date et de l'heure que nous confirmons par téléphone ou via notre site Web. Un ordre de marché en ligne est valable jusqu'à son annulation. À moins que nous n'en ayons convenu autrement avec vous, un ordre de marché en ligne ne peut pas être modifié ou annulé en ligne, uniquement par téléphone. Une fois qu'un ordre de marché en ligne est annulé, nous n'avons plus d'obligations envers vous concernant cet ordre, sauf de vous restituer les fonds que vous nous avez éventuellement fournis afin d'exécuter l'ordre de marché en ligne, sous réserve des déductions que nous pourrions être tenus d'effectuer et des intérêts perçus sur ces fonds que nous pourrions être tenus de vous transmettre.
7.7.3 Dès l'acceptation (c'est-à-dire lorsque l'ordre du marché en ligne est exécuté en raison du taux de change cible prédéterminé atteint pour répondre à l'ordre), nous vous en informerons et vous enverrons une confirmation de transaction par e-mail dans les 2 (deux) jours ouvrables.
7.7.4 La date de paiement d'un ordre de marché en ligne sera incluse dans la confirmation de transaction. Nous nous réservons le droit de ne pas donner suite à tout ordre de marché en ligne passé auprès de nous lorsque le montant de la transaction ne respecte pas les limites que nous imposons de temps à autre. Nous pouvons en outre limiter le nombre d'ordres de marché en ligne que vous pouvez passer à tout moment.
7.8Spread, frais de service et frais supplémentaires
7.8.1 Écart Si vous choisissez de faire payer un transfert d'argent à un destinataire dans une devise autre que la devise du montant du transfert que vous nous payez (« Devise de paiement »), un taux de change de détail peut être appliqué en plus des éventuels frais de service apparaissant au recto de votre Note contractuelle. La Devise de paiement pour ce transfert d'argent est acquise par nous à un taux de gros qui fluctue, mais peut se rapprocher du taux de gros pour cette Devise de paiement indiqué dans des journaux tels que le Wall Street Journal®. La différence entre le taux de change de détail appliqué à cette transaction de transfert d'argent et le taux de change de gros auquel nous avons acquis la Devise de paiement sera conservée par nous comme revenu, en plus des éventuels frais de service.
7.8.2 Frais de service et frais supplémentaires En contrepartie de votre utilisation de nos Services, vous acceptez de payer des frais de service par transaction, service de paiement ou tout autre service exécuté via notre site Web. Les frais de service seront facturés sur la carte de crédit, la carte de débit ou le compte bancaire que vous identifiez comme moyen de paiement pour votre transaction. Les frais de service (en plus de tous autres frais applicables facturés par nous directement ou au nom de toute autorité gouvernementale fédérale ou étatique américaine) seront affichés en ligne pour votre autorisation avant la soumission de la transaction ou du service de paiement. Notre barème de frais de service est sujet à changement de temps à autre à notre seule et absolue discrétion. En plus des frais facturés par nous, un transfert d'argent peut être soumis à des frais supplémentaires évalués par le gouvernement fédéral américain, l'État américain d'où provient le transfert d'argent, le gouvernement du pays de destination ou l'institution financière du pays de destination dans lequel votre destinataire détient un compte bancaire.
7.9Restrictions sur les transactions liées aux services de paiement
Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de : (i) rejeter un service de paiement proposé ; (ii) limiter le montant d’un service de paiement ; (iii) exiger des informations supplémentaires pour effectuer un service de paiement ; et/ou (iv) prendre des mesures raisonnables concernant un service de paiement dans le but de se conformer aux lois et réglementations applicables. En tant que client, vous acceptez de ne pas tenter de contourner les paramètres de nos services en utilisant une autre carte de débit ou de crédit ou un autre compte bancaire, en saisissant de fausses informations, en créant des comptes supplémentaires ou par tout autre moyen. Lorsque vous soumettez une transaction de service de paiement, la banque du destinataire n’est pas tenue de l’accepter. Vous acceptez de ne pas nous tenir responsable de tout dommage résultant de la décision de la banque du destinataire de ne pas accepter une transaction de service de paiement effectuée via nos services. Tout paiement non réclamé, remboursé ou refusé vous sera retourné ou sera utilisé selon le mode de paiement d’origine. Nous vous retournerons tout service de paiement non réclamé, via le mode de paiement d’origine, dans les dix (10) jours suivant la date à laquelle nous sommes informés que la banque du destinataire a rejeté votre transaction de service de paiement.
7.10 En tant que prestataire de services, la Société vous fournit tous les services de change.
7.11Traitement des fonds non affectés et des fonds en compte
Fonds sur le compte
7.11.1 Les fonds sur le compte peuvent être conservés pendant une durée maximale de quatre-vingt-dix (90) jours, sauf accord contraire avec Xe et autorisé par les lois et réglementations applicables. Vous serez responsable de tous les risques (y compris, sans limitation, la volatilité du marché des devises étrangères) associés au maintien des fonds sur le compte. Avant l'expiration de la période de quatre-vingt-dix (90) jours, Xe peut vous contacter pour obtenir vos instructions concernant la disposition des fonds sur le compte. Si Xe ne reçoit pas d'instructions en temps opportun pour la disposition de ces fonds, ces fonds peuvent être convertis dans votre devise nationale au(x) taux de change en vigueur à ce moment-là et vous être restitués.
7.11.2 Xe fera les tentatives suivantes pour vous contacter et si vous ne parvenez pas à fournir à Xe vos instructions sur les fonds en compte, vos fonds en compte pourront être traités comme indiqué ci-dessous :
- 7.11.2.1 Xe vous enverra une correspondance, sur le moyen de communication préféré en vigueur à ce moment-là, soulignant que vous disposez de fonds sur votre compte et demandant des instructions sur la manière de procéder et indiquant que si vous ne prenez pas les mesures appropriées dans les deux (2) semaines suivant notre correspondance finale comme indiqué ci-dessous, Xe peut gérer vos fonds comme indiqué dans 7.11.2.2.
- 7.11.2.2 Suite à notre première correspondance avec vous, Xe peut vous envoyer une autre correspondance finale. Si vous ne prenez pas les mesures appropriées dans les deux (2) semaines suivant la date de notre correspondance finale, Xe peut retirer les fonds sur le compte, les convertir dans votre devise nationale au(x) taux de change en vigueur à ce moment-là et vous les restituer. Si cela s'avère impossible, Xe peut disposer de ces fonds sur le compte au profit de l'État, d'une organisation à but non lucratif ou reconnaître les fonds sur le compte comme des revenus ou comme cela peut être autrement requis par la loi, sous réserve des lois et réglementations applicables.
7.11.3 Lorsque Xe détient des fonds sur le compte et que vous concluez un contrat de paiement ou une transaction, Xe peut utiliser les fonds sur le compte pour le règlement ou le règlement partiel de ce contrat de paiement ou de cette transaction, sauf instruction contraire de votre part. Dans le cas où des fonds sur le compte détenus par Xe sont ainsi utilisés et sont insuffisants, vous resterez responsable envers Xe de tout solde et vous devrez immédiatement payer ou rembourser ce solde en totalité sur demande.
7.11.4 Dans le cas où nos Conditions seraient résiliées pour quelque raison que ce soit, Xe peut convertir les fonds du compte dans votre devise nationale au(x) taux de change alors en vigueur et vous restituer ces fonds sous réserve de la présente clause 7.11.
Fonds non alloués
7.11.5 Nonobstant toute autre disposition de nos Conditions, et dans la mesure permise par la loi, lorsque Xe détient des fonds non alloués d'un montant inférieur à 10 de l'unité monétaire concernée (ou 100 de l'unité monétaire applicable en Australie et en Nouvelle-Zélande), Xe peut immédiatement reconnaître ce montant comme un revenu ou le céder à l'État ou à une organisation à but non lucratif ou comme l'exige la loi, sous réserve des lois et réglementations applicables ;
7.11.6 Les fonds non alloués (excédant 10 de l'unité monétaire applicable ou 100 de l'unité monétaire applicable en Australie et en Nouvelle-Zélande) peuvent être conservés pendant un maximum de quatre-vingt-dix (90) jours, sous réserve des lois et réglementations applicables. Vous serez responsable de tous les risques (y compris, sans limitation, la volatilité du marché des devises étrangères) associés aux fonds non alloués. Si Xe ne reçoit pas d'instructions en temps opportun pour la disposition de ces fonds, ces fonds peuvent être cédés à l'État, à une organisation à but non lucratif ou reconnus comme revenus par Xe ou comme cela peut être autrement requis par la loi, sous réserve des lois et réglementations applicables.
7.11.7 Vous reconnaissez et acceptez qu'aucun intérêt ne vous sera payé par Xe au titre des fonds en compte ou des fonds non alloués.
8. RÉSILIATION
8.1 Le contrat expirera automatiquement après le règlement intégral de la transaction et, lorsque vous nous demandez d'exécuter un service de paiement, notre exécution du service de paiement.
8.2 Nous pouvons résilier le Contrat immédiatement :
8.2.1 lorsque vous ne nous fournissez pas tout montant qui nous est dû en relation avec une Transaction (y compris tout Paiement de Garantie ou Paiement de Garantie Supplémentaire) ou un Service de Paiement à la date et à l'heure d'échéance ;
8.2.2 lorsque nous essayons de vous contacter en utilisant les coordonnées que vous nous avez fournies, mais ne parvenons pas à le faire, dans le cas où nous aurions besoin d'un paiement de sécurité supplémentaire ;
8.2.3 lorsque vous ne nous fournissez pas d'instructions par écrit comprenant tous les détails dont nous avons besoin (y compris concernant vos comptes désignés), pour exécuter un service de paiement en même temps ou rapidement après la réception par nous de votre demande de transaction ou de votre demande de service de paiement (selon la première demande) ;
8.2.4 lorsqu'il devient, ou peut devenir, illégal pour nous de continuer à vous fournir nos Services ou que nous sommes tenus de le faire par la loi ou par tout tribunal compétent ou que nous sommes tenus ou priés de le faire par tout organisme gouvernemental ou réglementaire qui nous autorise à fournir nos Services ;
8.2.5 suite à une violation substantielle de votre part de l'une de nos Conditions (qui comprendrait toute violation de votre part de l'une des dispositions de la clause 6), votre suspicion de violation ou de non-respect de toute loi applicable ou dans le cas où nous découvrons ou avons des motifs raisonnables de soupçonner un crime, une fraude ou une activité frauduleuse de votre part ;
8.2.6 dans le cas où vous deviendrez incapable de payer vos dettes à leur échéance, ou si une demande de mise en faillite est présentée contre vous ou si vous êtes déclaré en faillite, vous devenez insolvable, vous êtes placé sous séquestre, administration ou liquidation ou êtes soumis à tout événement similaire ;
8.2.7 lorsque, à notre seule discrétion, nous pensons raisonnablement que vous ne serez pas en mesure de financer la transaction ou que nous considérons qu'il est nécessaire ou souhaitable de le faire pour notre propre protection ;
8.2.8 comme prévu à la clause 10 (Circonstances indépendantes de notre volonté).
8.3 Lorsque le Contrat est formé, nous, dans le cas d'une Transaction, assumons le risque et engageons immédiatement notre responsabilité en votre nom et pouvons également, dans d'autres circonstances, assumer le risque et engager notre responsabilité immédiatement en votre nom. Pour cette raison, nous ne vous donnons pas le droit de résilier le Contrat, sauf en nous contactant dans le cas où nous deviendrions insolvables ou si nous sommes placés sous séquestre, sous administration ou en liquidation ou comme autrement prévu par la Réglementation.
8.4 Les dispositions de la présente clause 8 (Résiliation) et des clauses 3 (Langue et Loi applicable), 9 (Notre responsabilité et indemnisation), 10 (Circonstances indépendantes de notre volonté), 11 (Liens et cadrage), 12 (Confidentialité), 13 (Vie privée et Vos informations), 14 (Règlements sur les services de paiement), 15.1 (Exclusion de garanties), 15.6 (Intégralité de l'accord), 15.8 (Droits de propriété intellectuelle), 15.9 (Marques de la société), 15.10 (Utilisation acceptable), 16 (Résolution des litiges par arbitrage exécutoire) et 17 (Limitation du délai de dépôt des réclamations) survivront à la résiliation ou à l'expiration du Contrat pour quelque raison que ce soit.
8.5Conséquences de la résiliation
Si le contrat est résilié pour quelque raison que ce soit :
8.5.1 nous :
- (a) clôturera toute transaction non encore terminée ;
- (b) vous informerons de toute perte que nous subirons ou de toute responsabilité que nous encourrons à la suite de la clôture ou de la résiliation ;
- (c) peut, dans la mesure permise par les lois applicables, utiliser toute somme que vous nous avez versée (y compris tout paiement de garantie), pour régler toute responsabilité ou nous indemniser pour notre perte subie en relation avec la clôture ou la résiliation, à moins que la clôture ou la résiliation ne résulte du fait que nous sommes soumis à l'un des événements détaillés dans la clause 8.3 ;
- (d) vous restituer le solde de toute somme restante après règlement de toutes les dettes ;
8.5.2 Dans la mesure permise par la loi applicable, dans le cas où une transaction est clôturée, vous êtes responsable de toute perte consécutive au moment de l'exécution (clôture) et vous devez nous payer sur demande le montant de toute perte que nous subissons ou de toute responsabilité que nous encourons à la suite d'une clôture ou d'une résiliation, à moins que la clôture ou la résiliation ne résulte du fait que nous sommes soumis à l'un des événements détaillés dans la clause 8.3.
9. NOTRE RESPONSABILITÉ ET INDEMNISATION
9.1Responsabilité et limitation de responsabilité
Vous êtes responsable de toute rétrofacturation, réclamation, annulation, frais, amende, pénalité et autre responsabilité encourue par nous, un autre utilisateur de nos services ou un tiers causée par ou découlant de votre violation de nos conditions et/ou de votre utilisation de nos services. Vous acceptez de nous rembourser, ainsi qu'à un autre utilisateur ou à un tiers, toute responsabilité de ce type. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA LOI, LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ EST LIMITÉE AU MONTANT DU SERVICE DE PAIEMENT INDIQUÉ SUR LA NOTE DU CONTRAT POUR VOTRE TRANSACTION, PLUS LES FRAIS DE SERVICE. SAUF DISPOSITION PRÉCITÉE DANS LA PHRASE PRÉCÉDENTE, EN AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ, SES FILIALES OU LEURS CONCÉDANTS, FOURNISSEURS DE SERVICES, EMPLOYÉS, AGENTS, DIRIGEANTS OU ADMINISTRATEURS NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EN VERTU DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC VOTRE UTILISATION, OU VOTRE INCAPACITÉ À UTILISER, NOS SERVICES, NOTRE SITE WEB, TOUT SITE WEB LIÉ À CELUI-CI, TOUT CONTENU SUR NOTRE SITE WEB OU TELS AUTRES SITES WEB OU TOUT SERVICE OBTENU PAR NOTRE SITE WEB OU TELS AUTRES SITES WEB, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU PUNITIF, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE REVENUS, LA PERTE DE PROFITS, LA PERTE DE ENTREPRISE OU ÉCONOMIES ANTICIPÉES, PERTE D'UTILISATION, PERTE DE CLIENTÈLE, PERTE DE DONNÉES, ET CE QU'ELLES SOIENT CAUSÉES PAR UN DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), UNE RUPTURE DE CONTRAT OU AUTRE, MÊME SI PRÉVISIBLES. SI LA SOCIÉTÉ N'EXÉCUTE PAS CORRECTEMENT LES TRANSACTIONS À TEMPS OU DANS LE MONTANT CORRECT CONFORMÉMENT AU PRÉSENT ACCORD AVEC VOUS, LA SOCIÉTÉ PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE VOS PERTES, JUSQU'À LA LIMITE DÉCRITE DANS LA NOTE DE CONTRAT. CEPENDANT, LA SOCIÉTÉ NE SERA PAS RESPONSABLE SI (A) SANS FAUTE DE LA SOCIÉTÉ, VOUS N'AVEZ PAS SUFFISAMMENT DE FONDS DISPONIBLES SUR VOTRE COMPTE BANCAIRE, VOTRE COMPTE DE CARTE DE DÉBIT OU VOTRE COMPTE DE CARTE DE CRÉDIT POUR TERMINER LA TRANSACTION ; (B) LA BANQUE DU DESTINATAIRE A REFUSÉ D'ACCEPTER VOTRE VIREMENT D'ARGENT ; (C) VOS FONDS SONT SOUMIS À UNE PROCÉDURE LÉGALE OU À D'AUTRES ENGAGEMENTS RESTREIGNANT LE TRANSFERT ; (D) VOUS FOURNISSEZ DES INFORMATIONS DE TRANSACTION INCORRECTES OU INCOMPLÈTES À LA SOCIÉTÉ ; (E) VOUS VIOLEZ NOS CONDITIONS OU NE VOUS CONFORMEZ PAS À NOS CONDITIONS ; (F) IL Y A UNE FLUCTUATION DANS UN TAUX DE CHANGE ; OU (E) SI VOTRE UTILISATION N'EST PAS UNE UTILISATION ACCEPTABLE. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA LOI, LA SOCIÉTÉ NE SERA PAS RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS POUR TOUTES PERTES OU DOMMAGES QUE VOUS POURRIEZ SUBIR EN RELATION AVEC NOTRE RÉSILIATION D'UN CONTRAT CONFORMÉMENT À LA CLAUSE 8.2 OU NOTRE REFUS OU REJET D'UNE TRANSACTION COMME PRÉVU DANS NOS CONDITIONS. CE QUI PRÉCÈDE N'AFFECTE AUCUNE RESPONSABILITÉ QUI NE PEUT ÊTRE EXCLUE OU LIMITÉE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE.
9.2Indemnité
Vous acceptez de défendre, d’indemniser et de dégager de toute responsabilité la Société, ses sociétés affiliées et concédants de licence et leurs dirigeants, administrateurs, employés, sous-traitants, agents, concédants de licence et fournisseurs respectifs contre toute réclamation, responsabilité, dommages, jugements, récompenses, pertes, coûts, dépenses ou honoraires de tiers (y compris les honoraires d’avocat raisonnables) résultant de votre violation de nos Conditions ou de votre utilisation de notre site Web ou de nos services, y compris, sans limitation, toute utilisation du contenu ou des services de notre site Web autre que celle expressément autorisée dans nos Conditions ou votre utilisation de toute information obtenue à partir de notre site Web, ou votre négligence, fraude ou mauvaise conduite intentionnelle. Toute référence à « votre » dans les présentes sera réputée inclure également la conduite de vos personnes autorisées.
10. CIRCONSTANCES INDÉPENDANTES DE NOTRE CONTRÔLE
Nous ne sommes pas responsables envers vous si nous ne sommes pas en mesure d'exécuter l'une de nos obligations envers vous ou si l'exécution de l'une de nos obligations est retardée en raison de circonstances indépendantes de notre volonté raisonnable, y compris (sans limitation) toute action industrielle, conflit du travail, cas de force majeure, incendie, inondation ou tempête, guerre, émeute, troubles civils, siège, alerte de sécurité, acte de terrorisme ou toute mesure de précaution prise en conséquence, acte de vandalisme, sabotage, virus, dommage malveillant, respect de tout statut, disposition statutaire, loi, ordre gouvernemental ou judiciaire, les actions ou instructions de la police ou de tout organisme gouvernemental ou réglementaire qui nous autorise à exécuter nos Services, coupure ou panne de courant, panne d'équipement, de systèmes ou de logiciels ou d'interconnectivité Internet ou la survenance de toute fluctuation extraordinaire sur tout marché financier qui pourrait affecter de manière défavorable notre capacité à exécuter la transaction ou votre capacité à financer la transaction. Si l'une de ces circonstances se produit, le Contrat sera suspendu pendant la période pendant laquelle elles se poursuivent ou, à notre discrétion et afin de vous protéger ainsi que nous, nous pourrons résilier le Contrat.
11. LIAISONS ET CADRAGES
Nous ne sommes pas responsables du contenu, des politiques ou des services de tiers ou des sites liés à ou accessibles via notre site Web, qui sont fournis uniquement pour votre commodité. Cela inclut les liens contenus dans les publicités, y compris les bannières publicitaires et les liens sponsorisés. L'existence de tout lien vers tout autre site Web ne constitue pas une approbation ou une association avec un tel site Web ou toute personne exploitant un tel site Web. Nous n'avons aucun contrôle sur le contenu de ces sites ou ressources, et n'acceptons aucune responsabilité pour eux ou pour toute perte ou dommage pouvant résulter de votre utilisation de ceux-ci, ou pour toute marchandise, biens ou services que vous pouvez acheter ou obtenir auprès d'eux. Si vous décidez d'accéder à l'un des sites Web tiers liés à notre site Web, vous le faites entièrement à vos propres risques et sous réserve des conditions générales d'utilisation de ces sites Web. Toute question, préoccupation ou plainte concernant ces sites Web doit être adressée aux personnes responsables de leur exploitation.
12. CONFIDENTIALITÉ
12.1 Nous respectons la confidentialité des affaires de tous nos clients et nous efforçons toujours de traiter les informations client de manière confidentielle et d'utiliser les informations client en toute confidentialité.
12.2 Nous ne traiterons pas les informations client comme confidentielles lorsqu'elles sont déjà de notoriété publique ou lorsqu'elles deviennent de notoriété publique sans que nous en soyons responsables.
12.3 Nous pouvons divulguer les informations des clients si nous sommes tenus de le faire par la loi, par un tribunal, par une décision de justice, pour satisfaire à toute exigence statutaire, légale ou réglementaire qui nous est imposée, ou par la police ou tout autre organisme chargé de l'application de la loi dans le cadre de la prévention ou de la détection d'un crime ou pour aider à lutter contre la fraude ou le blanchiment d'argent.
13. CONFIDENTIALITÉ ET VOS INFORMATIONS
13.1 La Société ne divulgue à quiconque aucune information personnelle non publique sur ses consommateurs ou anciens consommateurs, sauf si la loi le permet. La loi autorise la divulgation d'informations personnelles non publiques, par exemple, lorsqu'elles sont nécessaires pour effectuer, administrer ou exécuter une transaction demandée ou autorisée par le consommateur, ou en relation avec le service ou le traitement d'un produit ou service financier demandé ou autorisé par le consommateur. La loi autorise également un tel partage lorsqu'il est divulgué pour protéger la confidentialité ou la sécurité de nos dossiers relatifs à nos consommateurs, aux services ou produits que nous proposons, ou aux transactions que nous traitons ou gérons.
La loi autorise également la divulgation d'informations personnelles non publiques pour se protéger contre ou prévenir une fraude réelle ou potentielle, un vol d'identité, des transactions non autorisées, des réclamations ou d'autres responsabilités, ainsi que pour résoudre des litiges ou des demandes de renseignements des consommateurs. La loi autorise en outre la divulgation et/ou la divulgation d'informations personnelles non publiques pour se conformer aux lois ou réglementations fédérales, étatiques ou locales ou à d'autres exigences légales, telles que des assignations à comparaître ou d'autres procédures judiciaires. Cette liste d'exemples des types de partage d'informations autorisés par la loi n'est pas censée être exhaustive, mais vous fournit des informations de base sur certains des types de partage autorisés par la loi.
13.2 La Société ne vend ni n'échange de listes de consommateurs ou d'informations sur les consommateurs avec des tiers. La Société peut utiliser vos informations à des fins de promotion ou de marketing des produits et services de la Société auprès de vous ; à condition que vous puissiez choisir de ne pas recevoir de tels supports marketing.
13.3 La société limite l'accès aux informations personnelles non publiques vous concernant aux employés et agents qui ont besoin de connaître ces informations pour vous fournir des produits ou des services. Nous maintenons également des mesures de protection physiques, électroniques et procédurales conformes aux normes fédérales pour protéger vos informations personnelles non publiques.
13.4 De plus amples informations sur la politique de confidentialité de la société sont disponiblesici
13.5 Nous pouvons surveiller et enregistrer toutes les conversations téléphoniques que nous avons avec vous et vos personnes autorisées et utiliser toutes les transcriptions de celles-ci. Nous pouvons stocker et utiliser tout enregistrement et toute transcription de toute conversation téléphonique que nous avons avec vous dans le but de vérifier les détails d'une transaction ou d'un service de paiement ou pour nous aider à résoudre tout litige pouvant survenir entre nous concernant une transaction, un service de paiement, le contrat ou l'un de nos services, à des fins de prévention ou de détection du blanchiment d'argent ou de la criminalité (y compris la fraude), et à des fins de formation et de contrôle de la qualité. En acceptant les présentes conditions générales, vous consentez à la surveillance et à l'enregistrement de vos discussions téléphoniques avec nous.
13.6 Vous nous garantissez que toutes les données personnelles ou informations personnelles non publiques de tiers que vous nous fournissez à tout moment, ou que l'un de vos employés, sous-traitants, agents ou toute personne autorisée nous fournit à tout moment, ont été obtenues légalement et nous seront fournies légalement conformément aux lois sur la confidentialité. Par la présente, vous nous indemnisez entièrement et nous tiendrez entièrement indemnes contre toutes pertes, coûts (y compris les frais juridiques), réclamations, dommages, dépenses, taxes, charges et toute autre responsabilité que nous pourrions encourir à tout moment découlant de notre utilisation de ces données personnelles dans le cadre de l'exécution du Contrat ou de l'un de nos Services.
14. RÈGLEMENT SUR LES SERVICES DE PAIEMENT
Cette clause 14 (et ses sous-clauses) explique certains droits et obligations importants, y compris notre responsabilité envers vous, en vertu des lois qui régissent notre prestation de services de transfert d'argent à votre égard (les « Règlements »). Une fois qu'une opération de change est terminée, ou que nous conservons des fonds en attendant l'exécution d'un service de paiement, nous ne pouvons pas conserver ces fonds indéfiniment et devons les envoyer soit sur le compte sur lequel notre client nous a demandé de les envoyer, soit à notre client. Cette clause 14 (et ses sous-clauses) s'applique à tout transfert d'argent régi par les Règlements que vous nous demandez d'effectuer pour vous une fois l'opération terminée. Cette clause 14 (et ses sous-clauses) ne s'applique pas à l'opération ou à tout paiement que vous nous effectuez pour l'opération, ou à tout paiement que nous effectuons à toute personne, ou que toute personne nous effectue, afin d'effectuer l'opération.
14.1Informations et notifications concernant un transfert d'argent
14.1.1 La réglementation nous oblige à vous fournir certaines informations et notifications concernant tout transfert d'argent que nous effectuons pour vous.
14.1.2 Nous communiquerons ces informations et vous fournirons ces notifications par voie électronique conformément à votre consentement à l'utilisation des enregistrements, avis et communications électroniques comme décrit dans la section I des présentes conditions générales.
14.1.3 Cela signifie que, sauf disposition expresse contraire prévue par le Règlement, nous pouvons le faire en mettant à votre disposition ces informations et notifications sur notre site Web via votre compte en ligne sous une forme conservable, en vous envoyant un e-mail ou en vous écrivant. Nous pouvons également vous diriger vers des pages ou des sections particulières de notre site Web ou vers votre compte et pouvons, de temps à autre, vous fournir ou mettre à votre disposition une copie de toute brochure, dépliant ou autre documentation que nous produisons et que nous considérons raisonnablement comme pouvant être utile.
14.1.4 Nous vous fournirons toutes les informations que nous sommes tenus de vous fournir en vertu de la réglementation concernant tout transfert d'argent que nous effectuons pour vous de la manière et sous la forme et aussi souvent que nous le jugeons raisonnablement nécessaire pour nous conformer correctement à nos obligations. 14.2 Consentement à effectuer un transfert d'argent
14.2.1 Nous n'accepterons qu'une instruction de transfert d'argent qui nous est donnée par écrit. Votre instruction écrite, comprenant tous les détails dont nous avons besoin (y compris ceux relatifs à votre ou vos comptes désignés) pour effectuer un transfert d'argent sera considérée par nous comme votre consentement à procéder à ce transfert d'argent et notre autorisation d'effectuer ce transfert d'argent.
14.2.2 Des informations et des explications supplémentaires sur les étapes à suivre pour nous autoriser à effectuer un transfert d'argent pour vous vous seront fournies lorsque vous nous demanderez d'effectuer une transaction pour vous et peuvent être trouvées sur notre site Web.
14.3 Retrait du consentement à effectuer un transfert d'argent
14.3.1 Lorsque vous nous avez autorisé à effectuer un transfert d'argent, nous procéderons à ce transfert d'argent, sauf si :
- (a) vous nous donnez des instructions claires pour ne plus procéder à ce transfert d'argent par notification par téléphone ou par écrit reçue par nous au plus tard à la fin du dernier jour ouvrable avant le jour où le transfert d'argent devait avoir lieu ; ou
- (b) vous annulez le transfert d'argent conformément à vos droits d'annulation tels que décrits dans la note contractuelle ; ou
- (c) nous convenons par écrit avec vous que nous ne le ferons pas.
14.3.2 Pour éviter tout doute, si les instructions contenues dans votre avis ne sont pas claires, nous ne considérerons pas votre consentement au transfert d'argent comme retiré et nous procéderons au transfert d'argent. Aux fins de la clause 14.3.1(a), « au plus tard à la fin du dernier jour ouvrable » signifie au plus tard à 17h00, heure du Pacifique, ce jour ouvrable.
14.3.3 Lorsque, conformément à la clause 14.3.1, vous nous indiquez que vous ne souhaitez plus que nous effectuions un transfert d'argent ou que nous convenons par écrit avec vous que nous ne le ferons pas (chacun étant une « annulation »), et que vous ne nous donnez pas d'instructions immédiates par écrit pour effectuer un autre transfert d'argent, nous nous réservons le droit de considérer le contrat comme résilié par vous et les dispositions de la clause 8.5 s'appliqueront.
14.4Transfert d'argent non autorisé
14.4.1 Nous pouvons être tenus responsables envers vous en vertu de la réglementation lorsque nous effectuons pour vous un transfert d'argent que vous ne nous avez pas autorisé à effectuer.
14.4.2 Si vous pensez que nous avons effectué un tel transfert d'argent, vous devez nous en informer dès que possible. Nous enquêterons ensuite sur la question.
14.4.3 Sous réserve de la clause 14.4.4, lorsque nous avons effectué un tel transfert d'argent, nous vous rembourserons intégralement le montant de ce transfert d'argent conformément à notre politique de remboursement telle que décrite dans la note contractuelle.
14.4.4 Vous n'aurez droit à aucun remboursement :
- (a) si vous ne nous informez pas par notification écrite sans retard injustifié (et en tout état de cause au plus tard 180 jours après la date à laquelle le transfert d'argent non autorisé a été effectué) dès que vous avez pris connaissance qu'un transfert d'argent non autorisé a pu avoir lieu ; ou
- (b) si le transfert d’argent a été autorisé par vous.
14.5Défaut d'exécution ou mauvaise exécution d'un transfert d'argent
14.5.1 Nous pouvons être tenus responsables envers vous en vertu de la Réglementation si nous ne parvenons pas à effectuer ou effectuons de manière incorrecte un transfert d'argent que vous nous avez autorisé à effectuer.
14.5.2 Si vous pensez que nous n'avons pas effectué ou effectué de manière incorrecte un tel transfert d'argent, vous devez nous en informer dès que possible et, si vous le demandez, nous ferons des efforts immédiats pour enquêter sur l'affaire et vous informer du résultat de notre enquête.
14.5.3 Sous réserve des clauses 14.5.4 et 14.5.5, lorsque nous n'avons pas effectué ou effectué de manière incorrecte un tel transfert d'argent, nous réparerons et corrigerons sans délai l'erreur et verserons le montant du transfert d'argent non effectué ou effectué de manière incorrecte sur votre compte désigné comme indiqué à l'origine.
14.5.4 Vous n'aurez pas droit au recours mentionné à la clause 14.5.3 :
- (a) si vous ne nous informez pas par avis écrit sans retard injustifié (et en tout état de cause au plus tard 180 jours après la date à laquelle le transfert d'argent incorrect a été effectué) dès que vous avez pris connaissance de l'échec de notre part à effectuer un transfert d'argent autorisé par vous ou de l'exécution incorrecte de notre part d'un transfert d'argent autorisé par vous ; ou
- (b) lorsque nous sommes en mesure de démontrer que le montant autorisé a été reçu au moment opportun par la personne à qui vous nous avez demandé d'envoyer les fonds ; ou
- (c) si le manquement à l'exécution ou l'exécution incorrecte était dû au fait que vous ou toute personne autorisée nous avez fourni des informations incomplètes ou incorrectes ou était autrement dû à votre faute ou à la faute de toute personne autorisée.
14.5.5 Nous ne serons pas responsables envers vous en cas de non-exécution ou d'exécution incorrecte d'un transfert d'argent lorsque la raison en est notre refus de procéder à ce transfert d'argent ou à toute partie de celui-ci en raison de nos efforts pour nous conformer aux réglementations et aux lois applicables.
14.6Refus d'effectuer un transfert d'argent
14.6.1 Nous pouvons refuser d'effectuer un transfert d'argent à tout moment pour quelque raison que ce soit (y compris, sans limitation, dans le cas où nous pensons, à notre seule discrétion, que l'exécution d'un tel transfert d'argent représente un risque juridique, réglementaire ou financier pour nous).
14.6.2 Lorsque nous refusons d'effectuer un transfert d'argent :
- (a) à moins que cela ne soit illégal pour nous, nous vous le dirons ;
- (b) si possible, nous vous informerons des raisons de notre refus ; et
- (c) si le refus est dû à des erreurs factuelles, nous vous indiquerons lesquelles sont et comment les corriger.
14.7Limitation de responsabilité pour un transfert d'argent
14.7.1 Notre responsabilité totale envers vous dans le cadre d'un transfert d'argent est limitée comme décrit dans la clause 9 des présentes.
14.8Remboursements
14.8.1 Droits d'annulation et remboursements
Vous pouvez annuler un transfert d'argent pour un remboursement complet, à moins que les fonds n'aient déjà été déposés. Pour les transactions programmées au moins trois jours avant la date du transfert, nous devons recevoir votre demande d'annulation au moins trois jours avant la date prévue du transfert.
14.8.2 Si vous nous demandez d'arrêter le paiement et d'annuler le transfert d'argent et que nous sommes en mesure de confirmer que le paiement n'a pas été effectué au destinataire, nous vous rembourserons les fonds, y compris les frais de service que nous avons facturés. Tous les remboursements seront disponibles dans les dix (10) jours suivant la demande de remboursement.
14.8.3 DROIT AU REMBOURSEMENT DES CLIENTS DE californie : « Vous, le client, avez droit à un remboursement de l'argent à transmettre en raison de cet accord si Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA ne transmet pas l'argent reçu de vous dans 10 jours à compter de la date de sa réception, ou ne donne pas d'instructions engageant un montant d'argent équivalent à la personne désignée par vous dans les 10 jours suivant la date de réception des fonds de votre part, sauf instruction contraire de votre part. Si vos instructions quant au moment où l'argent doit être transmis ou transmis ne sont pas respectées et que l'argent n'a pas encore été transmis ou transmis, vous avez droit à un remboursement de votre argent.
Si vous souhaitez un remboursement, vous devez envoyer votre demande par courrier ou par écrit à Xe USA au 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA 90621. Si vous ne recevez pas votre remboursement, vous pourriez avoir droit à un remboursement plus une pénalité pouvant aller jusqu'à 1 000 $ et des honoraires d'avocat conformément à l'article 2102 du Code financier de Californie.
14.9Informations complémentaires relatives à un transfert d'argent
Si vous nous demandez de vous fournir des informations ou des documents que nous ne sommes pas tenus de fournir en vertu du Règlement, nous pouvons vous demander de nous verser des frais pour couvrir les coûts liés à la fourniture de ces informations. Si vous nous demandez de le faire, nous vous informerons des frais qui pourraient s'appliquer.
14.10Réclamations et résolution des erreurs
14.10.1 Réclamations
Nous apprécions tous nos clients et prenons nos obligations au sérieux. Nous avons établi des procédures internes pour enquêter sur toute plainte qui pourrait être déposée contre nous en relation avec tout transfert d'argent. Si vous avez des questions ou des plaintes à notre sujet, veuillez nous contacter en soumettant un formulaire de plainte en ligne, qui peut être trouvé dans notre article du Centre d'aide,Comment déposer une plainte
14.10.2 Résolution des erreurs
Vous avez le droit de contester les erreurs dans votre transaction. Si vous pensez qu'il y a une erreur, contactez-nous dans les 180 jours au 1-877-932-6640 ou à l'adresse transfer.na@xe.com, ou via notre site Web à l'adresse www.transfer.xe.com. Vous pouvez également nous contacter pour obtenir une explication écrite de vos droits.
15. GÉNÉRALITÉS
15.1Exclusion de garanties
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA MISE EN ŒUVRE DE PROCÉDURES ET DE POINTS DE CONTRÔLE SUFFISANTS POUR SATISFAIRE VOS EXIGENCES PARTICULIÈRES EN MATIÈRE DE PROTECTION ANTIVIRUS ET D'EXACTITUDE DES ENTRÉES ET SORTIES DE DONNÉES, ET DE MAINTENIR UN MOYEN EXTÉRIEUR À NOTRE SITE WEB POUR TOUTE RECONSTRUCTION DE TOUTE DONNÉE PERDUE. NOUS NE SERONS PAS RESPONSABLES DE TOUTE PERTE OU DOMMAGE CAUSÉ PAR UNE ATTAQUE PAR DÉNI DE SERVICE DISTRIBUÉ, DES VIRUS OU AUTRE MATÉRIAU TECHNOLOGIQUEMENT NUISIBLE QUI PEUT INFECTER VOTRE ÉQUIPEMENT INFORMATIQUE, VOS PROGRAMMES INFORMATIQUES, VOS DONNÉES OU AUTRE MATÉRIAU EXCLUSIF EN RAISON DE VOTRE UTILISATION DE NOTRE SITE WEB OU DE L'UN DE NOS SERVICES OU ÉLÉMENTS OBTENUS PAR NOTRE SITE WEB. VOTRE UTILISATION DE NOTRE SITE WEB, DE SON CONTENU ET DE TOUS LES SERVICES OBTENUS PAR L’INTERMÉDIAIRE DE NOTRE SITE WEB EST À VOS PROPRES RISQUES. NOTRE SITE WEB, SON CONTENU ET TOUS NOS SERVICES OBTENUS PAR L’INTERMÉDIAIRE DE NOTRE SITE WEB SONT FOURNIS « TELS QUELS » ET « TELS QUE DISPONIBLES », SANS AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. NI LA SOCIÉTÉ NI AUCUNE PERSONNE ASSOCIÉE À LA SOCIÉTÉ NE DONNE AUCUNE GARANTIE OU REPRÉSENTATION CONCERNANT L’EXHAUSTIVITÉ, LA SÉCURITÉ, LA FIABILITÉ, LA QUALITÉ, L’EXACTITUDE OU LA DISPONIBILITÉ DE NOTRE SITE WEB. SANS LIMITER CE QUI PRÉCÈDE, SAUF DANS LA MESURE REQUISE PAR LA LOI, NI LA SOCIÉTÉ NI QUICONQUE ASSOCIÉ À LA SOCIÉTÉ NE DÉCLARENT OU NE GARANTISSENT QUE NOTRE SITE WEB, SON CONTENU OU L'UN DE NOS SERVICES OU ÉLÉMENTS OBTENUS PAR L'INTERMÉDIAIRE DE NOTRE SITE WEB SERONT EXACTS, FIABLES, SANS ERREUR OU ININTERROMPUS, QUE LES DÉFAUTS SERONT CORRIGÉS, QUE NOTRE SITE WEB OU LE SERVEUR QUI LE REND DISPONIBLE SONT EXEMPTS DE VIRUS OU D'AUTRES COMPOSANTS NUISIBLES OU QUE NOTRE SITE WEB OU TOUT SERVICE OU ÉLÉMENT OBTENU PAR L'INTERMÉDIAIRE DE NOTRE SITE WEB RÉPONDRA À VOS BESOINS OU À VOS ATTENTES. LA SOCIÉTÉ REJETTE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, DE NON-CONTREFAÇON ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. CE QUI PRÉCÈDE N'AFFECTE AUCUNE GARANTIE QUI NE PEUT ÊTRE EXCLUE OU LIMITÉE EN VERTU DE LA LOI APPLICABLE.
15.2Divisibilité
Si un tribunal compétent estime qu'une partie de nos Conditions est invalide, illégale ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, ces parties (dans la mesure du possible) seront supprimées de nos Conditions et les parties restantes (dans la mesure du possible) resteront en vigueur et continueront de nous lier, vous et nous.
15.3Aucune renonciation
Aucune renonciation de notre part aux présentes Conditions générales ne sera considérée comme une renonciation supplémentaire ou continue à cette condition ou à toute autre condition, et tout manquement de notre part à faire valoir un droit ou une disposition en vertu de nos Conditions ne constituera pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition.
15.4Affectation
15.4.1 Vous ne pouvez pas céder, transférer, grever ou aliéner le Contrat ou l'une de vos obligations, droits ou privilèges en vertu du Contrat à une autre personne à tout moment sans notre consentement préalable par écrit.
15.4.2 Nous pouvons céder, transférer, grever ou aliéner le Contrat en tout ou en partie ou l'une de nos obligations, droits ou privilèges à toute autre personne à tout moment.
15,5Avis
15.5.1 Lorsqu'un avis doit être donné par écrit en vertu de nos Conditions, il doit être rédigé en anglais et :
- (a) si vous devez le fournir, il doit être envoyé par courrier électronique à l'adresse transfer.na@xe.com ou par courrier postal à l'adresse 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californie 90621, à l'attention de : Consumer Support, ou à toute autre adresse électronique ou postale aux États-Unis que nous désignerons de temps à autre ;
- (b) lorsque nous devons vous le fournir, et dans la mesure permise par la loi, il vous sera envoyé par voie électronique conformément à votre consentement à l'utilisation des dossiers électroniques, avis et communications comme décrit dans la section I des présentes Conditions générales ou par courrier à la dernière adresse postale que nous détenons pour vous. Il est de votre responsabilité de maintenir à jour les informations de votre compte, y compris, sans limitation, votre adresse postale, votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail.
15.5.2 Toute notification envoyée par courrier électronique sera considérée par vous et par nous comme étant reçue le premier jour ouvrable suivant le jour où elle a été envoyée et toute notification envoyée par courrier sera considérée par vous et par nous comme étant reçue le troisième jour ouvrable suivant le jour où elle a été cachetée.
15.6Accord complet
Nos Conditions, notre Avis de confidentialité, votre Contrat et votre Note contractuelle constituent l'accord unique et complet entre vous et nous concernant notre site Web, nos services et vos transactions commerciales et de services de paiement effectuées via notre site Web, et remplacent tous les accords, ententes, déclarations et garanties antérieurs et contemporains, écrits et oraux, concernant notre site Web et nos services. Aucun bon de commande, confirmation de commande ou conditions générales émises à tout moment par vous ne régiront le Contrat. Tous les autres termes et conditions implicites par la loi ou toute coutume, pratique commerciale ou cours des affaires, y compris (sans limitation) toutes les garanties, seront, dans toute la mesure permise par la loi, exclus du Contrat. Seules les garanties expressément déclarées comme étant données par nous ou par vous dans nos Conditions s'appliqueront au Contrat. En concluant le Contrat, vous reconnaissez que vous ne vous êtes pas fié à et n'aurez aucun droit ou recours concernant toute déclaration, représentation, assurance ou garantie (quelle que soit la manière et le moment où elle est faite) autre que celle expressément prévue dans nos Conditions.
15.7Accès et modifications de notre site Web ; modifications des procédures de transaction ou de transfert d'argent
15.7.1 Nous nous réservons le droit de retirer, de mettre à jour ou de modifier notre site Web, ainsi que tout service ou matériel que nous fournissons sur notre site Web, à notre seule discrétion, sans préavis, sauf si la loi l'exige. Nous pouvons également suspendre l'accès au site Web ou le fermer. Nous ne serons pas responsables si, pour une raison quelconque, tout ou partie de notre site Web est indisponible à tout moment ou pendant une période quelconque. De temps à autre, nous pouvons restreindre l'accès à certaines parties de notre site Web ou à l'ensemble de notre site Web aux clients, y compris, mais sans s'y limiter, aux clients enregistrés.
15.7.2 Nous pouvons modifier ou mettre à jour nos procédures de commerce ou de transfert d'argent de temps à autre, à notre seule discrétion, avec ou sans préavis, sauf si la loi l'exige.
15.7.3 Sauf indication contraire explicite, toute nouvelle fonctionnalité qui augmente ou améliore nos services actuels sera soumise aux présentes conditions générales.
15.8Droits de propriété intellectuelle
15.8.1 Notre site Web et l'intégralité de son contenu, ses caractéristiques et ses fonctionnalités (y compris, mais sans s'y limiter, toutes les informations, logiciels, textes, affichages, images, vidéos et audio, ainsi que la conception, la sélection et l'agencement de ceux-ci) sont la propriété de la Société, de ses concédants de licence ou d'autres fournisseurs de ce matériel et sont protégés par les lois américaines et internationales sur le droit d'auteur, les marques déposées, les brevets, les secrets commerciaux et autres lois sur la propriété intellectuelle ou les droits de propriété.
15.8.2 Vous êtes autorisé à utiliser notre site Web uniquement pour votre usage personnel et non commercial. Vous ne devez pas copier, modifier, créer des œuvres dérivées, afficher publiquement, exécuter publiquement, republier, télécharger, stocker ou transmettre tout élément de notre site, sauf pour (a) stocker temporairement des copies de ces éléments dans la RAM ; (b) stocker des fichiers qui sont automatiquement mis en cache par votre navigateur Web à des fins d'amélioration de l'affichage ; et (c) imprimer un nombre raisonnable de pages de notre site Web pour une utilisation autorisée.
15.8.3 Vous ne devez pas (a) modifier les copies de tout matériel de ce site ; ou (b) supprimer ou modifier tout avis de droit d'auteur, de marque déposée ou autre droit de propriété des copies de matériel de ce site.
15.8.4 Vous ne devez pas reproduire, vendre ou exploiter à des fins commerciales toute partie de notre site Web, l'accès à notre site Web ou l'utilisation de notre site Web ou de tout service ou matériel disponible via notre site Web.
15.8.5 Si vous imprimez, copiez, modifiez, téléchargez ou utilisez de toute autre manière une partie de notre site Web en violation de nos conditions, votre droit d'utiliser notre site Web cessera immédiatement et vous devrez, à notre choix, retourner ou détruire toutes les copies des documents que vous avez faites. Aucun droit, titre ou intérêt sur notre site Web ou tout contenu sur le site ne vous est transféré, et tous les droits non expressément accordés sont réservés par la Société. Toute utilisation de notre site Web non expressément autorisée par nos conditions constitue une violation de nos conditions et peut violer les droits d'auteur, les marques déposées et d'autres lois.
15,9Marques déposées de l'entreprise
Le nom de la société, ainsi que tous les noms, marques, logos, noms de produits et de services, conceptions et slogans associés sont des marques commerciales de la société ou de ses sociétés affiliées ou concédants de licence. Vous ne devez pas utiliser ces marques sans l'autorisation écrite préalable de la société. Tous les autres noms, marques et marques sont utilisés à des fins d'identification uniquement et sont les marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
15.10Utilisation acceptable
L'utilisation de notre site Web et des informations transmises dans le cadre d'une transaction commerciale ou d'un transfert d'argent est limitée aux fonctionnalités envisagées. En aucun cas, notre site Web ou nos services ne peuvent être utilisés d'une manière qui (a) harcèle, abuse, traque, menace, diffame ou enfreint ou viole de toute autre manière les droits de toute autre partie (y compris, mais sans s'y limiter, les droits de publicité ou autres droits de propriété) ; (b) est illégale, frauduleuse, trompeuse ou viole de toute autre manière toute loi, ordonnance ou réglementation fédérale, étatique, locale ou internationale applicable ; (c) utilise une technologie ou tout autre moyen pour accéder à la société qui n'est pas autorisé par nous ; (d) utilise ou lance tout système automatisé, y compris, sans limitation, des « robots », des « araignées » ou des « lecteurs hors ligne », pour accéder à la société ; (e) tente d'introduire des virus ou tout autre code informatique, fichiers ou programmes qui interrompent, détruisent ou limitent la fonctionnalité de tout logiciel ou matériel informatique ou équipement de télécommunication ; (f) tente d'obtenir un accès non autorisé au réseau informatique ou aux comptes clients de la Société ; (g) encourage une conduite qui constituerait une infraction pénale ou qui donnerait lieu à une responsabilité civile ; (h) viole nos conditions ; (i) tente d'endommager, de désactiver, de surcharger ou de détériorer nos serveurs ou réseaux ou tente de toute autre manière d'interférer avec le bon fonctionnement de notre site Web ; (j) porte atteinte à nos droits d'auteur, brevets, marques commerciales, secrets commerciaux ou autres droits de propriété intellectuelle ou droits de publicité ou de confidentialité de tiers ; (k) fournit des informations fausses, inexactes ou trompeuses ; ou (l) peut nous faire perdre l'un des services de notre fournisseur de services Internet ou d'autres fournisseurs (collectivement « Utilisation acceptable »). Vous acceptez en outre de ne pas refuser de coopérer à une enquête ou de fournir une confirmation de votre identité ou de toute information que vous nous fournissez dans le cadre de votre utilisation de notre site Web ou de nos services.
15.11Aucune coentreprise, agence ou partenariat
Rien dans nos Conditions ou dans le Contrat n'est destiné à créer une relation de coentreprise, d'agence ou de partenariat entre vous et nous à quelque moment que ce soit. Ni vous ni nous n'aurons l'autorité d'agir en tant qu'agent ou de lier l'autre entre vous ou nous à quelque moment que ce soit.
16. RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS PAR ARBITRAGE EXÉCUTIF
16.1 Tout litige, réclamation ou controverse de toute nature découlant ou lié au présent Contrat ou à sa violation sera réglé exclusivement par arbitrage administré par l'American Arbitration Association (« AAA ») conformément à ses règles d'arbitrage commercial, y compris les règles facultatives pour les mesures de protection d'urgence. Les règles de l'AAA sont disponibles en ligne sur www.adr.org ou en appelant l'AAA au 1-800-778-7879. Cette disposition d'arbitrage est établie conformément à une transaction impliquant le commerce interétatique, et la loi fédérale sur l'arbitrage (la « FAA ») s'appliquera à la construction, à l'interprétation et à l'applicabilité de cette disposition nonobstant toute autre disposition relative au choix de la loi contenue dans le présent Contrat.
Vous devez examiner attentivement cette clause d’arbitrage. Cette disposition limite votre capacité et celle de la Société à plaider des réclamations devant un tribunal et vous et la Société acceptez chacun de renoncer à nos droits respectifs à un procès avec jury. Tout arbitrage en vertu de cette disposition aura lieu sur une base individuelle ; les arbitrages collectifs et les recours collectifs ne sont pas autorisés. Vous n’aurez pas le droit de participer en tant que représentant d’un groupe, procureur général privé ou en tant que membre d’une classe de demandeurs pour toute réclamation soumise à l’arbitrage. Une réclamation par, ou au nom de, d’autres personnes ne sera pas prise en compte, jointe ou consolidée avec la procédure d’arbitrage entre vous et nous. Tout litige concernant les interdictions de la phrase précédente sera résolu par l’arbitre conformément à cette disposition d’arbitrage.
16.2 Une partie qui a l'intention de demander un arbitrage doit d'abord envoyer à l'autre, par courrier certifié, un avis écrit de litige (« Avis »). Tout avis à la Société doit être adressé à 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californie 90621, Attention : Service juridique (« Adresse de l'avis de la Société »). Tout avis doit (a) décrire la nature et le fondement de la réclamation ou du litige, et (b) énoncer la réparation spécifique recherchée (« Demande »). Si vous et la Société ne parvenez pas à un accord pour résoudre la réclamation dans les 30 jours suivant la réception de l'avis, vous ou nous pouvons entamer une procédure d'arbitrage. Au cours de l'arbitrage, le montant de toute offre de règlement faite par vous ou par nous ne sera pas divulgué à l'arbitre avant que celui-ci n'ait déterminé le montant, le cas échéant, auquel vous ou nous avons droit.
16.3 Vous et nous convenons, sur demande écrite faite par vous ou par nous, de soumettre à un arbitrage exécutoire tous les litiges, controverses et réclamations, qu'ils soient fondés sur un contrat, un délit, une fausse déclaration, une loi, un règlement, une constitution, le droit commun, l'équité ou toute autre base ou théorie juridique, et qu'ils soient préexistants, présents ou futurs, qui découlent ou se rapportent au présent Contrat, aux services de transfert d'argent, ou aux avantages fournis par ceux-ci, ou à toute publicité, promotion ou déclaration orale ou écrite liée aux services de transfert d'argent, ou aux relations résultant de l'achat et de l'utilisation des services de transfert d'argent, ou à la portée ou à l'applicabilité du présent Contrat, y compris la détermination de l'applicabilité du présent Contrat à l'arbitrage (collectivement, une « Réclamation »).
16.4 Le tribunal arbitral sera composé d'un arbitre unique convenu par les Parties, ou en l'absence d'un tel accord dans les trente (30) jours à compter de la première saisine du litige auprès de l'AAA, désigné par l'AAA. L'arbitre doit être un membre actif en règle du barreau de tout État des États-Unis continentaux et doit être soit activement engagé dans la pratique du droit depuis au moins 5 ans, soit un juge à la retraite. Vous et nous comprenons que dans un arbitrage, la découverte est plus limitée que dans un tribunal et que l'examen par les tribunaux est très limité. Le lieu de l'arbitrage sera Los Angeles, Californie ou, si vous le souhaitez dans les quinze (15) jours suivant la première saisine du litige auprès de l'AAA, dans le district judiciaire fédéral de votre résidence, et vous aurez la possibilité d'assister à la procédure et d'être entendu. La sentence arbitrale sera définitive et exécutoire. Le jugement sur la sentence rendue par l'arbitre peut être rendu dans tout tribunal compétent. Toutes les parties conservent le droit de demander réparation auprès d’un tribunal des petites créances pour les litiges ou les réclamations relevant des limites de compétence du tribunal des petites créances.
16.5 Chaque partie conserve le droit de demander une assistance judiciaire : (a) pour contraindre l'arbitrage ; (b) pour obtenir des mesures provisoires ou accessoires ou des mesures de protection avant ou pendant l'arbitrage ; (c) pour demander une injonction devant les tribunaux de toute juridiction si cela peut être nécessaire et approprié pour faire respecter les droits de propriété intellectuelle ; et (d) pour faire exécuter toute décision de l'arbitre, y compris la sentence finale. En aucun cas, une partie n'aura droit à des dommages-intérêts punitifs, exemplaires ou similaires.
16.6 Vous et nous convenons que l'arbitre : i) limitera la découverte aux questions non privilégiées directement liées au litige arbitré ; ii) n'accordera que des réparations fondées sur des preuves substantielles et le droit substantiel applicable et conformes à celles-ci ; iii) aura le pouvoir d'accorder des réparations uniquement en ce qui concerne les réclamations formulées par ou contre vous individuellement ; et iv) fournira une déclaration écrite indiquant le règlement de chaque réclamation et une explication écrite concise du fondement de la sentence et fera des constatations de fait et des conclusions de droit spécifiques pour étayer toute sentence arbitrale. Sauf incompatibilité avec la loi applicable, et sauf disposition contraire des présentes, chaque partie assumera les frais de ses honoraires d'avocat, d'expert et de témoin respectifs, quelle que soit la partie qui l'emporte dans l'arbitrage. Nous paierons à AAA la partie des frais de dépôt d'arbitrage qui dépasse le coût du dépôt d'une action en justice auprès du tribunal fédéral où vous résidez. Si vous n'êtes pas en mesure de payer les frais de dépôt, nous les paierons directement dès réception d'une demande écrite. Nous paierons tous les frais d’administration restants et autres coûts, y compris les honoraires de l’arbitre, pour toute réclamation non frivole (mesurée selon les normes énoncées dans la règle fédérale de procédure civile 11(b)) qui ne dépasse pas 15 000 $. Pour toutes les autres réclamations, l’arbitre décidera si nous ou vous serons finalement responsables du paiement des frais ou autres coûts liés à l’arbitrage en vertu des règles applicables.
16.7 Si nous avons fait une offre écrite pour régler le litige avant qu'un arbitre ne soit sélectionné, et que l'arbitre vous accorde une réparation sur le fond qui est supérieure à la valeur de la dernière offre de règlement de la Société, alors nous : i) vous paierons le montant de la sentence arbitrale ou 5 500 $ (la « sentence alternative »), selon le montant le plus élevé ; et ii) paierons à votre avocat le double du montant des honoraires raisonnables d'avocat, plus le remboursement des dépenses (y compris les honoraires et les frais des témoins experts), que votre avocat engage raisonnablement pour enquêter, préparer et poursuivre vos réclamations en arbitrage (la « prime d'avocat »).
16.8 Si nous n'avons pas fait d'offre écrite pour régler le litige avant qu'un arbitre ne soit sélectionné, et que l'arbitre vous accorde une réparation sur le fond, vous et votre avocat aurez droit à recevoir respectivement la récompense alternative et la prime d'avocat.
16.9 Si une partie de cette clause d'arbitrage est jugée invalide ou inapplicable, les parties restantes de cette clause d'arbitrage resteront valides et applicables. Cette clause d'arbitrage survivra à l'expiration ou à la résiliation de l'accord.
17. LIMITATION DU DÉLAI DE DÉPÔT DES RÉCLAMATIONS
DANS LA MESURE PERMISE PAR APPLICABLE, TOUTE CAUSE D'ACTION OU RÉCLAMATION QUE VOUS POUVEZ AVOIR DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC CES TERMES ET CONDITIONS OU NOTRE SITE WEB DOIT ÊTRE INTRODUITE DANS UN DÉLAI D'UN (1) AN APRÈS LA SURVENANCE DE LA CAUSE D'ACTION, SINON, UNE TELLE CAUSE D'ACTION OU RÉCLAMATION EST DÉFINITIVEMENT LIMITÉE. Accord et consentement aux conditions générales de Xe USA.
En signant ci-dessous, l'utilisateur reconnaît par la présente qu'il a lu, compris et consent par la présente à tous les termes et conditions du présent accord de conditions générales pour Xe USA. L'utilisateur reconnaît et accepte en outre que les conditions générales régissant Xe USA sont également mises à la disposition des utilisateurs sur transfer.xe.com.
Par
Signature
Nom d'impression(Signataire autorisé de l'utilisateur) :
Date
Veuillez imprimer et conserver une copie de ces conditions générales pour vos archives.
Conditions générales américaines | XE USA V 3.0 SEP 2019