Mitmevaluutakonto tingimused
Need tingimused kehtivad alates 16. detsembrist 2025.
1 Mõisted
Käesolevas lepingus on järgmiste sõnade tähendus järgmine:
| “Tingimused” | tähendab USA tingimusi, mis on sõlmitud teie ja Xe vahel ning mis reguleerivad teie Xe valuutavahetusteenuste kasutamist. |
2 Käesolev leping
Need mitmevaluutakonto tingimused (“leping”) reguleerivad teie mitmevaluutakontode (“Mitmevaluutakonto” või “MCA”) kasutamist, mida pakub Dandelion Payments Inc., tegutsedes Xe nime all (“Xe”).
Käesolevas lepingus tähistavad “teie” ja “teie” teid ning “meie”, “meid” ja “meie oma” tähistavad Xe-d. MCA kasutamiseks peate nõustuma kõigi selle lepingu tingimustega.
See leping on täiendav ning seda tuleb lugeda koos Tingimustega. Kui selle lepingu ja Tingimuste vahel on vastuolu, kehtib käesolev leping. Suurtähelised mõisted, mida selles lepingus pole määratletud, omavad Tingimustes sätestatud tähendust.
Need dokumendid sisaldavad juriidilisi kohustusi nii teile kui ka meile, seega peaksite need hoolikalt läbi lugema, et neist aru saada. Kui teil on küsimusi, võtke meiega ühendust numbril 1-877-932-6640 või transfers.na@xe.com.
Võite igal ajal küsida selle lepingu koopiat, helistades või saates meile e-kirja aadressil 1-877-932-6640 või transfers.na@xe.com.
3 Meie MCA teenus
Võite laadida MCA-le vahendeid teie nimel olevast kontolt (“Vahendid”), et kasutada neid maksete tegemiseks.
Kui taotlete MCA funktsionaalsust, hindame MCA teenuse sobivust teie isiklikele vajadustele. Peate kasutama MCA-d isiklikel eesmärkidel ning teil peab olema selle kasutamiseks õigustatud vajadus.
Võite hoida vahendeid kõigis valuutades, mida me toetame. Võime neid igal ajal muuta, kuid anname teile üldjuhul kaks kuud ette teada, enne kui mõni valuuta eemaldatakse. Te tunnistate, et aktsepteerite mitme valuuta jäägi hoidmisega seotud riske ning et vahetuskursid võivad kõikuda. Nõustute, et ei kasuta vahendeid spekulatiivseks kauplemiseks.
Võite vahendid igal ajal välja võtta, andes meile maksekorralduse vastavalt punktile 6; muul juhul ei aegu vahendid enne konto sulgemist.
Me ei maksa MCA vahenditele intressi.
Võime kehtestada piiranguid maksimaalsele summale, mida võib igal ajahetkel hoida, ning kui sellised piirangud kehtestatakse, anname neist teile teada. Kõik piirangutest ületavad vahendid tagastatakse teile.
Võime kehtestada ajapiiranguid maksimaalsele ajale, mille jooksul võite vahendeid MCA-l hoida; kui sellised ajapiirangud kehtestatakse, anname neist teile teada. Kõik selliseid ajapiiranguid ületavad vahendid tagastatakse teile.
MCA ei ole pangakonto. See tähendab, et teie vahendid kujutavad endast tagamata nõuet meie vastu ega ole kindlustatud Federal Deposit Insurance Corporation’i (“FDIC”) või mõne muu hoiuste kaitseskeemi poolt.
4 Teave mitmevaluutakonto kohta
Saadame teile e-kirja iga kord, kui teie MCA-le laekub või sealt lahkub makse, kinnitades viite, makse summa kasutatud valuutas ja võimaliku valuutavahetuse, kõik tasud ning kuupäeva, mil makse saadi või tehti.
See teave on teile tasuta kättesaadav ka meie https://www.xe.com/ veebisaidile (“Veebisait”) sisse logides ja valides MCA. Kui otsustate elektroonilistest teadetest loobuda, on teie vastutus seda teavet regulaarselt kontrollida ning sellest koopiad välja printida või salvestada. Kui märkate vigu või volitamata tehinguid, võtke meiega kohe ühendust allpool toodud kontaktandmetel.
Võime võtta ülekande või makse eest tasu ning kui seda teeme, teavitame teid sellest enne tehingu lõpuleviimist selgelt.
5 Vahendite laadimine
Võite hoida mitut valuutat, eeldusel, et meie ainuisikulisel äranägemisel on mitme valuuta hoidmiseks mõistlik vajadus.
MCA laadimiseks saab vahendeid elektrooniliselt saata samas valuutas, mille olete oma kontole valinud, makstes pangakontolt või teisest teie nimel olevast MCA-st.
Kui soovite makse teha kellegi teise nimel olevast pangakontolt või MCA-st, võime nõuda tõendeid, et teil on nende vahendite kasutamiseks õigus.
Kui oleme vahendid kätte saanud, uuendame teie MCA jääki.
Me ei aktsepteeri sularaha, tšekke ega muid vahendite laadimise viise. Kui teie vahendid lükatakse tagasi, ei vastuta me ühegi teie poolt kantava kulu eest. Võime samuti nõuda, et tõendaksite vahendite omandiõigust enne nende tagastamist teile.
6 Väljamaksed mitmevaluutakontolt
Teie või volitatud kasutaja saate kasutada teile antud turvaprotseduure, et paluda meil teha ülekannet või anda maksekorraldus meie veebisaidi kaudu, suuliselt telefoni teel või e-posti teel, kui oleme sellega nõustunud.
Võite paluda meil teha makse oma MCA-lt kas kohese ühekordse maksega või seadistada automaatse konverteerimismakse, see tähendab, kui annate meile korralduse vahetada vahendid ühest valuutast teise ja teha makse kohe pärast vahendite väljastamist (edaspidi “Automaatne konverteerimine”).
Ülekanded MCA-de vahel
Võite teha ülekandeid oma MCA-de vahel kas veebis või helistades meile (edaspidi “Ülekanne”).
Enne kohese ülekande kinnitamist ütleme teile, kui palju vahendeid kasutate soovitud valuuta ostmiseks ja millist Xe spot-vahetuskurssi rakendatakse (kui asjakohane). Vahetame vahendid Xe spot-vahetuskursiga, mis kehtib teie korralduse töötlemise hetkel. Saate kehtivat kurssi kontrollida meie veebisaidilt või helistades meile, kuid tunnistate, et vahetuskursid võivad kiiresti kõikuda ning konkreetsele ülekandele võib rakenduda erinev kurss.
Maksed teie MCA-lt
Võite vahendid välja võtta, andes meile korralduse maksta teisele teie nimel olevale kontole või kellegi teise kontole. See peab sisaldama saaja andmeid, kellele soovite maksta (eriti nende kontonumbrit, mille põhjal teeme makse, nende täisnime ja aadressi ning saaja panga täisnime ja aadressi), summat ning (kui asjakohane) vahetatavaid valuutasid.
Võite vahendid välja võtta makstes samas valuutas nagu teie MCA või makstes teises valuutas. Kui soovite maksta teises valuutas, tähendab teie kinnitus nõustumist spot-tehinguga. Teie korralduse kättesaamisel täpsustame tehingu üksikasjad, sealhulgas:
(a) vajaliku “müügi valuuta” summa, st valuuta, mida meile müüte ja mis debiteeritakse teie MCA-lt;
(b) “ostu valuuta” summa, st valuuta, mida meilt ostate;
(c) pakutava vahetuskursi;
(d) kõik kohaldatavad tasud; ja
(e) saaja, kellele vahendid saadetakse.
Vabastame vahendid, debiteerides vastava summa teie MCA-lt.
Teie vastutate selle eest, et annate meile täpsed ja täielikud andmed. Tugineme ainult teie antud kontonumbrile ega kontrolli, kas teie antud nimi vastab kontonumbrile.
7 Tehingute täitmise ajad
Töötleme ülekandeid ja makseid tööpäeviti (päev, mis ei ole laupäev, pühapäev ega riigipüha ning mil pangad on Londonis või asjakohasel juhul vahetatava valuuta riigis avatud), eeldusel, et saame teie korralduse enne meie vastavat lõppaega, vastasel juhul loeme selle kättesaaduks järgmisel tööpäeval.
See, millal me teie korralduse “kätte saame”, sõltub sellest, millist tüüpi ülekande või makse tegemist olete palunud.
Saate makse staatust vaadata, logides meie veebisaidile aadressil https://www.xe.com/.
Võite tühistada automaatse konverteerimise korralduse igal ajal, andes meile vähemalt 24 tundi ette teada; see kehtib kõigi vahendite kohta, mis laekuvad pärast seda aega. Muul juhul ei ole tehingut ega makset võimalik üldjuhul tagasi võtta ega muuta, kui see on juba kätte saadud.
8 Makse teenusepakkujad
Võite teatud juhtudel volitada reguleeritud makseteenuse pakkujaid meile korraldusi andma. Need on:
(a) maksealgatusteenuse pakkujad, kes annavad meile korralduse teha makse teie MCA-lt, või
(b) konto teabeteenuse pakkujad, kellele annate oma tehinguajalugu.
Peate järgima ka Tingimuste punktis 6 sätestatud samme, et teie turvaprotseduurid jääksid turvaliseks. Lisateabe saamiseks võtke meiega ühendust.
9 Vastutus
Lisaks Tingimustes sätestatud alustele ei vastuta me teie ees ühegi:
(a) viivituse eest, mis on tingitud meie veebisaidi tavapärasest hooldusest;
(b) teiepoolse selle lepingu rikkumise eest;
(c) e-kaubanduse turuplatside tegevuse või tegevusetuse eest, sealhulgas nende eest, mis tulenevad teie selle lepinguga liitumisest, ja
(d) kolmanda isiku tegevusetuse eest, kui vahendid teie kontole ei jõua Xe-ni vea või pettuse tõttu.
Need erandid ei kehti, kui oleme käitunud pettuslikult, raske hooletusega või oleme süüdi ning seadus ei luba meil vastutust välistada või piirata.
10 Lepingu kestus ja lõpetamine
See leping kehtib kuni selle lõpetamiseni teie või meie poolt.
Kui ei ole kirjalikult teisiti kokku lepitud, võite selle lepingu igal ajal tasuta lõpetada, teavitades meid sellest kirjalikult.
Võime selle lepingu lõpetada ning teie MCA sulgeda või piirata igal ajal, andes teile kaks kalendrikuud ette kirjaliku teate. Lisaks Tingimustes sätestatud alustele võime selle lepingu lõpetada ja teie MCA kohe sulgeda, kui meil on mõistlik alus uskuda:
(a) olete tõsiselt või korduvalt rikkunud selle lepingu tingimusi,
(b) te ei ole enam MCA-le õigustatud, või
(c) teie MCA-d kasutatakse spekulatsiooni, pettuse, rahapesu, terrorismi rahastamise, maksudest kõrvalehoidmise või muu kriminaalse tegevuse jaoks.
Kui me sulgeme või piirame teie MCA, nõustute andma meile kogu teabe, mida vajame selle taasaktiveerimiseks. Kui mõni MCA on pikema aja jooksul passiivne, st neli kuud ilma makse või ülekandeta, võime MCA sulgeda, andes teile sellest kirjalikult teada.
Kui teie või meie sulgeme teie MCA, peate mõistliku aja jooksul välja võtma kõik MCA-l alles olevad vahendid, paludes meil teha makse teisele teie nimel olevale kontole. Me ei võta välja maksmise eest tasu, kuid makse eest võib kehtida tasu. Pärast seda aega ei pruugi teil olla võimalik MCA-le ligi pääseda ning peate allesjäänud vahendite väljavõtmiseks pöörduma klienditeenindusse. Teil on õigus seda teha 6 aasta jooksul alates MCA sulgemise kuupäevast.
Kui te olete meile võlgu, võime nõuda võlgnetava summa maha mis tahes teie MCA jäägist ilma täiendava etteteatamiseta.
11 Kinnitused ja hüvitised
Nõustute, et järgmised väited on tõesed ja täpsed ning tunnistate, et võime keelduda korralduse täitmisest või teie MCA sulgeda, kui need ei vasta tõele ja täpsusele:
(a) Olete üle 18 aasta vana;
(b) Teil on täielik õigus selle lepinguga liituda ning selle alusel teenuseid kasutada;
(c) Olete ülekantava raha tegelik omanik;
(d) Te ei tegutse teise isiku nimel, välja arvatud juhul, kui teavitate meid, et tegutsete kui:
(i) partnerlusettevõtte äripartner:
(ii) usaldusfondi usaldusisik; ja
(e) Te teatate ja maksate kõik asjakohased maksud või tollimaksud vastavale valitsusasutusele.
Kui tegutsete usaldusfondi usaldusisikuna, on see leping teile siduv nii isiklikus kui ka usaldusisiku rollis.
Nõustute maksma meile kõik kulud (sh lõpetamiskulud), kulutused või tasud, mida võime mõistlikult kanda teie kohustuste täitmata jätmise tõttu selle lepingu alusel. See hõlmab kõiki õigusabikulusid, sealhulgas advokaadi ja kliendi vahelisi kulusid, mida võime kanda oma õiguste jõustamiseks või teie võlgade sissenõudmiseks. Nõustute maksma meile ka kõik kolmandate isikute poolt õiguspäraselt kehtestatud tasud, kulud, lõivud ja maksud seoses teie poolt sõlmitud teenustega, sealhulgas teie saajapanga poolt võetavad tasud.
Kui olete kaupmees, kes saab vahendeid e-kaubanduse turuplatsilt või maksetöötleja kaudu, tunnistate, et:
(f) makse ja vahendite üleandmine meile on täielikult selle turuplatsi või maksetöötleja kontrolli all ning allub nende tingimustele. Kõik probleemid või vaidlused sellise makse või üleandmisega tuleb lahendada otse turuplatsi või maksetöötlejaga ning need ei kuulu meie vastutuse alla; ja
(g) me ei vastuta teie või turuplatsi või maksetöötleja algatatud tagastuste või tagasikutsumiste eest. Te vastutate ainuisikuliselt teie või turuplatsi või maksetöötleja algatatud tagastuste või tagasikutsumiste eest. Kui turuplats või maksetöötleja debiteerib või kutsub vahendid tagasi, hüvitate meile kõik sellised summad, samuti kõik kulud või kulutused, mis meil tekivad seoses debiteerimise või tagasikutsumisega tegelemisega. Jätame endale õiguse debiteerida teie MCA-d või esitada teile eraldi arve kõigi selliste summade eest.
12 Meie kontaktandmed
Meie peakontor asub aadressil 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621. Võite meiega ühendust võtta:
(a) Helistades numbril 1-877-932-6640
(b) Saates meile e-kirja aadressil transfers.na@xe.com
See leping ja kõik muud dokumendid, mille teile kättesaadavaks teeme, on kirjutatud ja saadaval ainult inglise keeles ning suhtleme teiega ainult inglise keeles. Kui leping või muud dokumendid on esitatud mõnes teises keeles ning esineb vastuolu ingliskeelse versiooniga, kehtib ingliskeelne versioon.
13 Kaebused ja vaidlused
Kui te ei ole rahul ühegi meie teenuse aspektiga, võtke meiega ühendust mistahes viisil, mis on toodud ülal “Meie kontaktandmed” lõigus ja nagu võib olla sätestatud Tingimustes.
14 Kohaldatav õigus
Käesolevat lepingut tõlgendatakse vastavalt California osariigi seadustele. Mõlemad pooled alluvad California osariigi kohtute ainupädevusele, välja arvatud kohtumääruse taotlemine, mis võib toimuda mis tahes sobivas jurisdiktsioonis.
15 Kehtetute sätete lahusus
Kui mõni selle lepingu säte osutub ebaseaduslikuks või jõustamatuks, piirdub see säte minimaalse vajaliku ulatuseni, nii et leping jääb muus osas täielikult jõusse.
16 Loovutamine ja õigustest loobumine
Te ei tohi seda lepingut ega selle alusel antud õigusi tervikuna või osaliselt üle anda ilma Xe eelneva kirjaliku nõusolekuta.
Kui me ei kasuta või ei jõusta mõnda selle lepingu õigust või sätet, ei tähenda see loobumist õiguse või sätte jõustamisest tulevikus.