Servicii de schimb valutar
Versiunea 4.0 11/2023
Serviciile noastre din Australia sunt furnizate de HiFX Australia Pty Ltd (care își desfășoară activitatea sub denumirea de „Xe”, „Xe.com” sau „Xe Australia”;) (Xe Au), care este autorizată de Comisia Australiană pentru Valori Mobiliare și Investiții (ASIC) ca licențiat australian pentru servicii financiare (AFSL nr. 240917) pentru furnizarea anumitor servicii financiare. Puteți obține mai multe detalii despre licența lui Xe Au din registrele profesionale ale ASIC.
Acești termeni și condiții de afaceri („ Termenii noștri”) explică responsabilitățile dumneavoastră față de noi și responsabilitățile noastre față de dumneavoastră, cum și când se încheie contractul dintre noi și dumneavoastră și cum poate fi reziliat acesta. Acestea completează Declarațiile noastre de Dezvăluire a Produselor (PDS) și Determinațiile Pieței Țintă (TMD), pe care ar trebui să le citiți și care pot fi găsite pe site-ul nostru web.
Ne luăm responsabilitățile în serios și așteptăm același lucru și de la dumneavoastră. Prin urmare, vă rugăm să citiți cu atenție și în întregime Termenii noștri, deoarece aceștia vor fi încorporați în contractele încheiate între Xe Au și dumneavoastră. Ar trebui să obțineți consultanță juridică și financiară dacă nu sunteți sigur de vreo parte a Termenilor și Condițiilor noastre înainte de a le accepta. Același lucru este valabil și pentru PDS-urile și TMD-urile relevante. Uneori, terții câștigă comisioane de la Xe atunci când recomandă clienți către afacerea noastră. Dacă ați fost îndrumat către Xe de către o terță parte, atunci recunoașteți că terța parte ar fi putut primi un comision de la Xe.
În special, vă atragem atenția asupra următoarelor clauze:
a) Clauza 4.1 subliniază faptul că nicio informație furnizată de noi nu trebuie considerată sfat personal, cum ar fi sfat adaptat circumstanțelor dumneavoastră. Mai degrabă, deciziile dumneavoastră cu privire la oricare dintre Serviciile noastre trebuie să se bazeze pe consultanță financiară, juridică și fiscală obținută independent și pe propria dumneavoastră competență și judecată;
b) Clauza 6 prezintă responsabilitățile dumneavoastră atunci când accesați Serviciile noastre. Nu permitem ca Serviciile Noastre să fie utilizate exclusiv în scopuri investiționale sau speculative, de exemplu pentru a obține profit;
c) Clauza 6.2 prezintă obligațiile legale privind modul în care gestionăm fondurile primite de la dumneavoastră. Dacă sunteți client angro, vă rugăm să rețineți că este posibil să nu beneficiați de aceleași protecții, așa cum este descris în detaliu în clauza 6.2;
d) Clauza 9.1 stabilește drepturile noastre de reziliere, iar clauza 9.3 stabilește drepturile dumneavoastră de reziliere;
e) Clauza 9.6 stabilește consecințele care se vor aplica în urma rezilierii unui Contract FX înainte de data convenită inițial sau înainte de decontare; și
f) Clauza 10.1 descrie modul în care ne limităm răspunderea față de dumneavoastră, iar clauza 10.3 descrie despăgubirea dumneavoastră față de noi pentru anumite Pierderi în circumstanțe limitate.
Termenii și condițiile noastre se aplică Serviciilor noastre, care sunt următoarele:
a) Tranzacții de schimb valutar („Tranzacție”), prin care ne trimiteți bani într-o anumită monedă („Monedă de vânzare”) în schimbul trimiterii de către noi a unor bani către un cont desemnat într-o altă monedă („Monedă de achiziție”);
b) Contracte forward;
c) Opțiuni FX, care sunt oferite doar clienților Wholesale; și
d) Contul, pe care trebuie să îl aveți la noi pentru gestionarea Tranzacțiilor și a Opțiunilor FX.
1. DEFINIȚII
1.1 În Termenii și condițiile noastre, următoarele cuvinte au următoarele semnificații:
| „ Acceptare” | înseamnă acceptarea de către noi a unei Cereri conforme din partea dumneavoastră de a încheia o Tranzacție și/sau o Opțiune FX, așa cum v-a fost comunicată în modul descris în clauza 5.5. |
| „ Cont ” | înseamnă un cont curent menținut de noi în scopul înregistrării creditelor și debitelor aferente Tranzacțiilor și Opțiunilor FX, Plăților în Marjă și altor cerințe financiare. |
| „ Marjă suplimentară” | înseamnă orice sumă suplimentară de bani pe lângă Marjă pe care v-o putem solicita (denumită și Apel în Marjă), de exemplu în cazul unei Variații a unei Tranzacții sau a unei Opțiuni FX. |
| „ Legislația privind combaterea spălării banilor și combaterea terorismului” | înseamnă Legea privind combaterea spălării banilor și finanțarea terorismului din 2006 (Cth), Regulile privind combaterea spălării banilor și finanțarea terorismului din 2007 (Cth) și orice alte legi, reguli, reglementări și alte instrumente subordonate aplicabile din Australia care se referă la aspecte ale combaterii spălării banilor și/sau finanțării terorismului, precum și legile, regulile și reglementările echivalente din alte jurisdicții aplicabile. |
| „ Formular de cerere” | înseamnă formularul de cerere prin care solicitați să deveniți clientul nostru și să deschideți un Cont, indiferent de mijloacele prin care este furnizat formularul (inclusiv în format electronic) și care solicită informațiile pe care le solicităm periodic. |
| „ Regulile privind banii clienților australieni ” | înseamnă Partea 7.8 din Legea privind societățile comerciale din 2001 (Cth), reglementările corespunzătoare din Regulamentul privind societățile comerciale din 2001 (Cth), Regulile ASIC privind raportarea banilor clienților din 2017, Ghidul de reglementare ASIC 212 și orice alte legi, reguli și reglementări australiene aplicabile. |
| „ Persoană autorizată” | înseamnă o persoană în viață care este autorizată de dumneavoastră și acceptată de noi să ne furnizeze instrucțiuni în numele dumneavoastră. |
| „ Cont beneficiar” | înseamnă contul ale cărui detalii ne furnizați, aparținând unei terțe părți care urmează să fie destinatarul banilor. |
| „ Zi lucrătoare” | înseamnă o zi în care băncile comerciale sunt deschise în Sydney, Australia (cu excepția zilei de sâmbătă, duminică sau a sărbătorilor legale). |
| „ Orar de funcționare ” | înseamnă, în general, între orele 8:00 și 17:30 în zilele lucrătoare (AEDT). |
| „ Banii clientului ” | „are sensul prevăzut la s1017E și 981B(1)(b)(iv) din Legea privind societățile comerciale din 2001 (Cth) și la regulamentele 7.8.01(6)–(7) din Regulamentul privind societățile comerciale din 2001 (Cth), și anume banii plătiți de client unui titular de licență AFS: (a) în legătură fie cu un serviciu financiar care a fost furnizat (sau care va fi sau poate fi furnizat) unui client, fie cu un produs financiar deținut de un client; și (b) fie: (i) de către un client sau o persoană care acționează în numele unui client; sau (ii) titularului de licență în calitatea sa de persoană care acționează în numele clientului.” |
| „Cont de bani al clientului ” | înseamnă un cont de client deținut la un ADI australian, o bancă străină aprobată sau un trust de gestionare a numerarului în scopul respectării Regulilor australiene privind banii clienților. |
| „ Închidere” | înseamnă încheierea unei Tranzacții înainte de data convenită inițial sau înainte de decontarea unei Tranzacții. |
| „ Notă de încheiere a contractului” | înseamnă o Notă Contractuală emisă de noi la Închidere pentru a consemna termenii în care am Închis o Tranzacție care a fost încheiată înainte de data la care trebuia să fie decontată. |
| „ Costul de închidere” | înseamnă diferența dintre suma Valutei de Cumpărare din Nota Contractului și suma Valutei de Cumpărare necesară pentru a achiziționa suma Valutei de Vânzare din Nota Contractului la Cursul Pieței la Închidere, în cazul în care aceasta din urmă o depășește pe prima. |
| „ Detalii de contact ” |
E-mail: help@support.xe.com Telefon: 1800 875 483 Post: Nivelul 5, Strada Margaret nr. 28, Sydney, New South Wales 2000, Australia |
| Notă contractuală | înseamnă documentul (electronic sau altfel scris) produs de noi, care prezintă Tranzacția pe care am convenit să o efectuăm pentru dumneavoastră sau Opțiunea FX încheiată și orice cerințe specifice referitoare la Tranzacția sau Opțiunea FX respectivă, care vă vor fi trimise după Acceptarea noastră, cu excepția unei Note de Închidere a Contractului. |
| „ Conturi corporative” | înseamnă un client care nu este un client Wholesale și este un client sofisticat. |
| „ Facilitate de credit” | înseamnă că Xe poate, în scopul Conturilor Corporative, la discreția sa exclusivă, să ofere clienților posibilitatea de a înregistra contracte forward sau opțiuni fără a fi nevoie de depozite în avans. Dacă acest lucru este convenit de comun acord de către client și Xe, vor fi furnizați termeni și condiții separate pe lângă acestea. |
| „ Tranzacții la termen” | înseamnă o tranzacție de schimb valutar care face parte din Serviciile noastre, în cadrul căreia ne solicitați să asigurăm un curs de schimb acum, dar să efectuăm tranzacția la o dată viitoare predeterminată, la mai mult de două (2) Zile Lucrătoare după Acceptare și până la 12 luni după Acceptare. |
| „ Fonduri în cont” | înseamnă orice fonduri primite de Xe de la dumneavoastră care nu sunt legate de o Tranzacție sau Plată existentă sau care nu pot fi atribuite unei Tranzacții sau Plată, din orice motiv, inclusiv, dar fără a se limita la, nefurnizarea unei referințe a Tranzacției sau Platii și care vor rămâne în contul dumneavoastră până când se va proceda altfel în conformitate cu Termenii și Condițiile noastre. |
| „ Pierdere suplimentară” | înseamnă orice astfel de pierdere pe care o înregistrăm sau răspundere pe care o suportăm ca urmare a încetării Tranzacției, alta decât cea rezultată dintr-o Închidere (de exemplu, orice cheltuieli, prime, comisioane sau alte taxe suportate de noi). |
| „ Contract FX” | înseamnă contractul dintre dumneavoastră și noi pentru furnizarea unei Opțiuni FX sau executarea unei Tranzacții, inclusiv orice contract pentru sau în legătură cu o Opțiune FX sau o Opțiune FX Structurată (după caz). |
| „ Opțiune FX” | înseamnă un acord prin care aveți dreptul, dar nu și obligația, de a încheia o Tranzacție cu noi, așa cum este detaliat în Anexa 1 a Termenilor și Condițiilor noastre. |
| „ Contract de acoperire a riscurilor” | înseamnă un contract sau alt instrument între noi și o Contraparte de Acoperire a Riscului, încheiat în scopul acoperirii expunerii noastre la tranzacțiile valutare cu clienții noștri. |
| „ Contraparte de acoperire a riscurilor” | înseamnă orice bancă, persoană juridică afiliată unei bănci sau altă corporație financiară reglementată care este contraparte a noastră în tranzacțiile noastre contractuale de acoperire a expunerii noastre la tranzacțiile valutare cu clienții. |
| „ Solduri de menținere” | înseamnă fondurile Clientului deținute de Xe Au în mod absolut, pentru confortul Clientului, în așteptarea primirii de către Xe Au a unei Instrucțiuni sau Cereri conforme din partea Clientului. |
| „ Limite de sold deținuți” | înseamnă că fondurile pot fi păstrate într-un Sold de Deținere pentru o perioadă maximă de nouăzeci (90) de zile. Clientul va fi responsabil pentru toate riscurile (inclusiv, fără limitare, volatilitatea pieței valutare) asociate cu menținerea Soldurilor de Deținere într-una sau mai multe valute. Dacă Xe Au nu primește în timp util instrucțiuni pentru dispunerea acestor fonduri, acestea vor fi convertite în moneda națională a Clientului la cursul (cursurile) de schimb valutar valabil(e) la momentul respectiv și returnate clientului. |
| „ Instrucțiune (Cerere)” | înseamnă o solicitare conformă din partea Clientului ca Xe Au să furnizeze Serviciile noastre. |
| „ Identificator entitate juridică” | înseamnă codul de 20 de caractere bazat pe standardul ISO 17442 elaborat de Organizația Internațională de Standardizare (ISO), utilizat pentru a ajuta la identificarea clară a entităților juridice prin afișarea de informații precum denumirea legală, numărul de înregistrare, jurisdicția legală, forma juridică, statutul entității, datele de contact ale entității și informațiile privind structura proprietății. |
| „ Pierdere” | înseamnă o daună, pierdere, cheltuială sau răspundere suportată de persoana în cauză, indiferent de modul în care apare și dacă este prezentă sau viitoare, fixă sau nedeterminată, reală sau contingentă. |
| „ Marjă” | înseamnă suma creditată în Cont și reprezintă o plată parțială pentru Valuta de Achiziție. |
| „ Apel de marjă” | înseamnă o solicitare din partea lui Xe Au de a depune mai multe fonduri în contul dumneavoastră. |
| Ordin de piață | înseamnă o tranzacție de schimb valutar care face parte din Serviciile noastre, în cadrul căreia primim de la dumneavoastră o instrucțiune conformă de ordin limită sau ordin stop loss pe piață pentru a cumpăra sau vinde o valută la (sau, în cazul unui Ordin Stop Loss pe Piață, la sau în jurul) unui curs de schimb țintă predeterminat, care include un Ordin de Piață Online. |
| „ Rata pieței” | înseamnă rata obținută de noi dintr-un flux de piață live la momentul executării. |
| „ Aplicația noastră” | înseamnă aplicația mobilă „XE Currency Converter & Global Money Transfers” furnizată de Xe Group, disponibilă la https://www.xe.com/apps/ |
| „ Documentația noastră” | înseamnă orice document scris (inclusiv în format electronic) pe care vi-l putem furniza, solicitându-vă informațiile de care avem nevoie din când în când cu privire la furnizarea Serviciilor noastre către dumneavoastră. |
| „ Comandă pe piața online” | are sensul prevăzut în clauza 8.7. |
| „ Serviciile noastre” sau „ Servicii” | înseamnă serviciul financiar de emitere a unei Opțiuni de Tranzacție sau FX către dumneavoastră, gestionarea Tranzacției sau a Opțiunii FX (inclusiv decontarea sau executarea), a Contului și a tuturor serviciilor auxiliare. |
| „ Site-ul nostru web” | înseamnă orice servicii online sau electronice furnizate sau puse la dispoziție de către Grupul Xe, prin intermediul cărora putem furniza Serviciile Noastre – inclusiv (dar fără a se limita la) Site-ul Nostru Web sau Aplicația Noastră. |
| „ Termenii noștri” | înseamnă acești termeni și condiții de afaceri pentru Serviciile noastre. |
| „ Contul nostru nominalizat” | înseamnă contul bancar pe care îl desemnăm în care trebuie să ne plătiți orice sume datorate nouă în legătură cu oricare dintre Serviciile noastre. |
| „ Legile privind confidențialitatea” | înseamnă Legea privind confidențialitatea din 1988 (Cth) și toate celelalte legi aplicabile din Australia referitoare la protecția informațiilor cu caracter personal. |
| Declarația de confidențialitate | înseamnă notificarea noastră privind confidențialitatea, disponibilă la adresa: https://help.xe.com/hc/articles/19592734245009 |
| „ Cumpărați valută” | înseamnă banii la care aveți dreptul în urma decontării unei Tranzacții. |
| „Cerințe de raportare” | înseamnă cerințele de raportare stabilite în Partea 2.2 din Regulile ASIC privind tranzacțiile cu instrumente derivate (Raportare) 2022. |
| „ Cerere” |
înseamnă solicitarea dumneavoastră:
deși ne rezervăm dreptul de a solicita confirmarea scrisă a unei Solicitări din partea dumneavoastră, înainte de a accepta Solicitărea. |
| „ Client cu amănuntul” | are același înțeles ca și secțiunea 761G din Legea privind societățile comerciale din 2001 (Cth), și anume un client care nu este un client angro sau un investitor sofisticat. |
| „ Tranzacție de inversare” | înseamnă tranzacția valutară pe care o putem încheia pe piață la Închidere, în termeni inversi oricărei Tranzacții încă nefinalizate și care poate fi la un curs de schimb diferit de cel aferent Tranzacției. |
| „ Monedă de vânzare” | înseamnă bani în moneda pe care ați contractat-o să o vindeți, așa cum este prevăzut în Nota Contractuală relevantă Tranzacției (denumită și Valută Vândută). |
| „ Tranzacție în aceeași zi” | înseamnă o Tranzacție prin care Valuta de Vânzare este vândută contra Valutei de Cumpărare până la sfârșitul aceleiași Zile Lucrătoare. |
| „ Informații de securitate” | înseamnă orice detalii care vă permit să accesați Serviciul nostru online sau să utilizați oricare dintre Serviciile noastre, inclusiv (dar fără a se limita la) o adresă de e-mail, un cod de conectare sau o parolă utilizată de dumneavoastră (sau de o Persoană Autorizată). |
| „ Plată de securitate” | înseamnă suma (denumită și Marjă Inițială) pe care vi-o putem solicita în avans ca plată parțială a Monedei de Vânzare pentru a asigura o Tranzacție. Odată ce plata a fost efectuată către noi și am primit fondurile disponibile, suma respectivă va fi creditată în Contul dumneavoastră, însă orice Marjă sau Marjă Suplimentară creditată în Cont nu va constitui o datorie din partea noastră față de dumneavoastră. |
| „ Banca specificată” | înseamnă o instituție autorizată care acceptă depozite și care este supravegheată de autorități de reglementare guvernamentale, cum ar fi Autoritatea de Reglementare Prudențială Australiană și Comisia Australiană pentru Valori Mobiliare și Investiții, în conformitate cu Legea bancară din 1959 (Cth) și Legea privind corporațiile din 2001 (Cth), sau orice altă bancă din străinătate care este supusă unor controale de reglementare în esență identice cu cele care se aplică în Australia. |
| „ Investitor sofisticat” |
are același înțeles ca și secțiunea 761GA din Legea privind societățile comerciale din 2001 (Cth), și anume un client: a) care achiziționează un produs financiar, care nu este destinat utilizării în legătură cu o activitate comercială, de la un titular de licență pentru servicii financiare; b) astfel cum a fost stabilit de către licențiat spre satisfacția acestuia, are experiență anterioară în investițiile în produse financiare care permite clientului să evalueze meritele, valoarea, riscurile asociate, informațiile solicitate și caracterul adecvat al informațiilor licențiate; c) căreia i se furnizează o declarație scrisă din partea licenței cu privire la motivele acestei decizii; și d) care semnează o confirmare scrisă (fie înainte, fie după furnizarea produsului) că 1) licențiatul nu a furnizat o Declarație de Dezvăluire a Produsului sau orice alt document care trebuie furnizat unui Client cu Amănuntul și 2) licențiatul nu are față de client nicio obligație pe care ar avea-o față de un client de retail. |
| „ Tranzacție spot” |
înseamnă o Tranzacție care face parte din Serviciile noastre, a cărei Data Valorii este în termen de două (2) Zile Lucrătoare de la data Acceptării. Adică, T+2, unde T = astăzi și +2 = plus 2 zile lucrătoare. |
| "Răspândire " | înseamnă diferența dintre cursul de vânzare și cursul de cumpărare la schimbul sau tranzacționarea valutelor și reprezintă profitul pe care îl obținem din tranzacție. |
| „ Schimb comercial” | înseamnă o tranzacție în care două contracte de schimb valutar – o tranzacție spot și o tranzacție forward – sunt incluse în pachet pentru a se compensa reciproc (deși cu date de valoare și cursuri de schimb diferite). |
| „ Rată țintă” | înseamnă cursul la care este executat un Ordin de Piață, fiind la (sau, în cazul unui Ordin de Piață Stop Loss, la sau în jurul) cursului de schimb specificat de dumneavoastră pentru Ordinul de Piață, inclusiv profitul pe care îl obținem din Tranzacție. |
| "Terț " | înseamnă orice persoană alta decât dumneavoastră sau noi, inclusiv (fără limitare) orice persoană juridică, societate cu răspundere limitată, parteneriat, societate din grup sau societate asociată. |
| „ Comerț” | înseamnă orice tranzacție de schimb valutar pe care ne autorizați să o efectuăm, implicând vânzarea de Valută de Vânzare de către dumneavoastră în schimbul cumpărării de Valută de Cumpărare care face parte din Serviciile Noastre, și anume orice Tranzacție în aceeași Zi, Tranzacție Spot, Tranzacție Forward, Tranzacție Swap, Ordin de Piață sau Plată în aceeași Valută. |
| „ Fonduri nealocate” | înseamnă orice fonduri primite de Xe Au care nu sunt legate de un client înregistrat sau de o Tranzacție sau Plată existentă sau care nu pot fi atribuite unei Tranzacții sau Plată, fonduri care sunt păstrate într-un cont separat Xe Au până când sunt gestionate altfel în conformitate cu Termenii și condițiile noastre. |
| „ Legile sancțiunilor” | înseamnă legile și/sau reglementările privind sancțiunile economice, comerciale sau financiare emise de autoritățile de reglementare, implementate, adaptate, impuse, administrate, adoptate și/sau aplicate de autoritățile competente. |
| „ Data valorii” | înseamnă data la care Tranzacția va ajunge la scadență sau se va deconta (după caz), așa cum este specificată de noi. |
| „ Variație” | înseamnă diferența dintre valoarea inițială a unei Tranzacții și valoarea în cazul în care Tranzacția ar fi fost Închisă imediat (de exemplu, ca urmare a mișcărilor cursului de schimb valutar la o Tranzacție Forward), până la maximum valoarea totală a Tranzacției. |
| „ Condiții volatile ale pieței” | înseamnă condiții anormale sau neobișnuite pe orice piață valutară care, în opinia noastră, au ca rezultat sau sunt susceptibile să aibă ca rezultat un efect semnificativ, volatilitate sau incertitudine asupra prețului sau disponibilității oricărei valute. |
| „ noi”, „al nostru/ a noastră/ai noștri /ale noastre” și/sau „ nouă” | se referă la HiFX Australia Pty Ltd (care își desfășoară activitatea sub denumirea comercială „Xe.com” sau „Xe Australia”), o companie înregistrată în Australia (ACN 105 106 045, cu sediul social la Nivelul 5, 28 Margaret Street, Sydney NSW 2000) și care furnizează Serviciile Noastre. |
| „ Client en-gros” | are același înțeles ca și secțiunea 761G din Legea privind societățile comerciale din 2001 (Cth). |
| „ Grupul Xe” | se referă la Xe Europe Limited, Xe Europe BV, Xe Australia Pty Ltd, Xe NZ Limited, Xe Corporation Inc. și Dandelion Payments, Inc. denumită sub denumirea comercială „Xe” sau „Xe.com”, fiecare fiind o filială deținută în totalitate de Euronet Worldwide, Inc. (EWI). |
| „ Materiale Xe” | se referă la orice proprietate intelectuală aparținând Xe, inclusiv, dar fără a se limita la Aplicația noastră, Site-ul nostru web, instrumentele pentru dezvoltatori, codul sursă, datele, materialele, conținutul, documentația sau alte materiale create și furnizate de Xe Au. |
| „ dumneavoastră” și/sau „ al dumneavoastră” | se referă la persoana sau persoanele denumite client al nostru, fiind persoana sau persoanele cu care încheiem contract pentru a furniza Serviciile noastre. Dacă două sau mai multe persoane sunt numite titulari de cont, „dumneavoastră” se va referi la toate persoanele numite titulari de cont comun pentru contul relevant, atât individual, cât și împreună. |
| „ Contul dumneavoastră nominalizat” |
înseamnă contul bancar notificat de dumneavoastră în care urmează să vă transferăm orice Valută de Achiziție.
|
1.2 Toate referințele din Termenii și condițiile noastre (cu excepția cazului în care se specifică altfel):
(a) către o persoană sau persoane include orice persoană fizică, companie, firmă, parteneriat, trust, organism public sau altă organizație;
(b) „clauze” se referă la clauzele Termenilor și Condițiilor Noastre;
(c) la orice legislație (inclusiv statute, instrumente statutare, prevederi statutare sau regulamente) le va include, așa cum au fost modificate sau readoptate periodic;
(d) formulată la singular include și pluralul și invers; și
(e) „inclusiv” nu implică nicio limitare;
(f) la o anumită oră din zi este la ora orașului Sydney, cu excepția cazului în care se specifică altfel.
Toate titlurile utilizate în Termenii și condițiile noastre sunt doar pentru ușurința referinței și nu vor afecta interpretarea Termenilor și condițiilor noastre.
2. MODIFICĂRI ALE TERMENILOR NOȘTRI
2.1 Putem modifica în mod rezonabil Termenii Noștri din când în când, de exemplu pentru a respecta modificările legislative sau cerințele de reglementare sau din cauza modificărilor condițiilor pieței.
2.2 Sub rezerva clauzei 2.3, dacă vom face orice modificare a Termenilor Noștri, vom face acest lucru numai printr-o notificare scrisă suficientă către dumneavoastră, în conformitate cu clauza 15.6 și/sau prin informarea dumneavoastră cu privire la modificare prin telefon și/sau prin publicarea versiunii revizuite a Termenilor Noștri pe Site-ul Nostru Web. Dacă doriți să primiți o copie scrisă a Termenilor și Condițiilor noastre prin poștă, vă vom trimite o copie la adresa poștală pe care o deținem pentru dumneavoastră, la cerere.
2.3 Dacă o astfel de modificare este semnificativă și/sau în detrimentul dumneavoastră, vă vom oferi o notificare prealabilă cu cel puțin 30 de zile înainte de modificare. Pot exista cazuri în care nu vă putem anunța în prealabil, de exemplu, atunci când suntem instruiți de o autoritate de reglementare să implementăm imediat o modificare. În acest caz, vă vom anunța despre modificare cât mai curând posibil.
2.4 Sub rezerva clauzelor 2.2 și 2.3, aceste modificări vor intra în vigoare și vor fi obligatorii la data emiterii. Orice modificări pe care le aducem Termenilor și Condițiilor noastre nu se vor aplica retroactiv Cererilor, Tranzacțiilor și Opțiunilor FX restante, cu excepția cazului în care legea sau cerințele de reglementare prevăd altfel. Cu toate acestea, veți fi obligat să respectați modificările atunci când veți încheia tranzacții ulterioare. Toate modificările se consideră acceptate de dumneavoastră dacă continuați să utilizați Serviciile noastre.
3. LIMBĂ ȘI LEGISLAȚIE APLICABILĂ
3.1 Termenii noștri sunt redacți în limba engleză, care va fi și limba fiecărui Contract FX. Toate comunicările dintre noi se vor face în limba engleză.
3.2 Termenii noștri sunt guvernați de și vor fi interpretați în conformitate cu legile din New South Wales, Australia. În legătură cu orice litigiu dintre noi care decurge din sau are legătură cu Termenii și condițiile noastre sau cu orice Contract FX, ambele părți se supun jurisdicției neexclusive a instanțelor din New South Wales, Australia.
4. PIEȚELE FINANCIARE
4.1 Fără sfaturi personale
(a) Vă putem furniza informații de piață disponibile publicului sau sfaturi referitoare la mecanismele unei tranzacții, dacă ne solicitați acest lucru. Cu toate acestea, nu oferim consultanță personalizată (de exemplu, dacă să se continue sau nu cu o Tranzacție, o Opțiune FX sau o Plată sau în ceea ce privește momentul efectuării oricărei Tranzacții, Opțiuni FX sau Plată). Nu trebuie să tratați nicio informație pe care v-o oferim drept sfat personal, deoarece nu luăm în considerare situația dumneavoastră personală sau corporativă, experiența, obiectivele sau circumstanțele financiare.
(b) Pentru claritate, Xe Au nu oferă consultanță personalizată Clienților Retail. Tranzacțiile pentru Clienții Retail se vor efectua „doar pentru executare”.
(c) Declarați și garantați că ați solicitat consultanță financiară, juridică și fiscală independentă, după cum considerați adecvat, înainte de a încheia orice Contract FX cu noi. De asemenea, garantați că ați analizat cu atenție dacă încheierea unor tranzacții valutare specifice este adecvată în funcție de propria experiență, obiective financiare, nevoi și circumstanțe.
(d) Depinde în întregime de propria dumneavoastră competență și judecată să decideți dacă faceți o Cerere și, în întregime, dumneavoastră decideți dacă o Cerere, o anumită Tranzacție sau Opțiune FX și instrucțiunile dumneavoastră către noi sunt potrivite pentru dumneavoastră, circumstanțele și scopurile dumneavoastră. Dacă nu sunteți sigur, responsabilitatea de a solicita consultanță juridică și/sau financiară independentă vă revine.
(e) În luarea deciziei de a încheia orice Contract FX, garantați că nu vă veți baza pe informațiile legate de piață furnizate de noi periodic (fie pe Site-ul nostru, fie de membrii echipei noastre) sau pe opinia noastră cu privire la meritele sau nevalabilitățile oricărei Tranzacții, Opțiuni FX, chestiuni fiscale sau chestiuni referitoare la orice produse sau piețe financiare valutare sau alte chestiuni de orice fel. Înainte de a lua o astfel de decizie, ar trebui să citiți PDS-ul și TMD-ul relevante.
4.2 Sincronizare
(a) Băncile prin care urmează să se efectueze plata unei Opțiuni de Tranzacție sau FX au ore limită fixe pentru primirea și expedierea plăților electronice. Nu suntem responsabili și nu avem nicio răspundere pentru nicio întârziere sau eșec al oricărei Tranzacții sau Opțiuni FX care rezultă din sosirea cu întârziere a fondurilor sau din primirea cu întârziere a instrucțiunilor referitoare la orele limită, cu excepția cazului în care orice întârziere sau eșec al oricărei Tranzacții sau Opțiuni FX este cauzată sau la care a contribuit acțiunile sau omisiunile noastre.
(b) Nu vom putea efectua plata unei Opțiuni de Tranzacție sau FX dacă nu furnizați detaliile bancare relevante. De asemenea, nu suntem responsabili pentru întârzierea sau neprimirea Solicitărilor. De asemenea, nu putem fi responsabili pentru Solicitările neclare sau contrazise ulterior. Este în întregime responsabilitatea dumneavoastră să ne furnizați Solicitări clare și lipsite de ambiguitate.
4.3 Întârzieri și erori bancare
(a) Nu ne asumăm nicio responsabilitate și nu vom avea nicio răspundere cu privire la orice întârziere, eroare, omisiune sau reținere a plății de către o bancă sau o bancă (bănci) intermediară(e), cu excepția cazului în care orice întârziere, eroare, omisiune sau reținere a plății a fost cauzată sau la care a contribuit acțiunile sau omisiunile noastre frauduloase sau neglijente sau abateri intenționate. Nu ne asumăm nicio responsabilitate și nu vom avea nicio răspundere cu privire la întârzierile în plățile ulterioare care pot fi atribuibile unor factori care nu țin de controlul nostru, inclusiv (fără limitare) erori, omisiuni sau întârzieri ale băncii/băncilor. Aceasta include, dar fără a se limita la, orice neînființare a unui cont sau neefectuare a plății și orice reținere sau întârziere în procesarea unei plăți de către o bancă sau o bancă (bănci) intermediară.
(b) O bancă poate fi, de asemenea, obligată (printre altele) să întârzie, să blocheze sau să rețină plata, fără a oferi o notificare prealabilă sau a-și asuma nicio răspundere, dacă procesarea plății ar putea încălca Legile privind combaterea spălării banilor și combaterea terorismului și/sau alte legi. Acest lucru poate apărea dacă o bancă nu este mulțumită de informațiile despre dumneavoastră, în calitate de client al nostru, de destinatar sau de scopul și natura plății.
5. ÎNCHEIEREA CONTRACTULUI
5.1 Fiecare Cerere conformă reprezintă o ofertă irevocabilă făcută nouă din partea dumneavoastră de a încheia o Tranzacționare sau o Opțiune FX.
5.2 Dacă Solicitați să încheiați o Opțiune FX, se vor aplica termenii suplimentari stabiliți în Anexa 1.
5.3 Putem, la discreția noastră, să refuzăm să încheiem o Tranzacție sau o Opțiune FX în orice moment, fără a oferi vreun motiv. Exemple de situații în care putem refuza să încheiem o Tranzacție sau o Opțiune FX includ cazurile în care suntem obligați să facem acest lucru în temeiul Legilor AML și CTF sau așa cum este descris în clauza 8.2. Nu vom avea nicio răspundere față de dumneavoastră pentru nicio Pierdere în legătură cu orice Solicitare sau Serviciu pe care nu l-am acceptat sau nu am fost de acord să îl furnizăm.
5.4 De asemenea, ne rezervăm dreptul de a nu acționa în urma oricărei Cereri în cazul în care valoarea Opțiunii de Tranzacție sau FX nu respectă niciun prag sau limitări de tranzacție, așa cum se menționează în clauza 6.13.6.
5.5 O Cerere va duce la un Contract FX numai după acceptarea Cererii de către noi, după cum urmează:
(a) dacă ne instruiți să utilizăm Serviciile Online, la confirmarea acceptării, care va fi afișată în sistemul Serviciilor Online prin care a fost plasată Solicitarea. Opțiunea de tranzacționare sau Opțiunea FX plasată prin intermediul Serviciilor noastre online intră în vigoare de la data și ora specificate în Acceptare;
(b) dacă ne trimiteți instrucțiuni prin e-mail sau telefon, în urma acceptării verbale de către un membru al echipei noastre și/sau în scris prin e-mail (orice astfel de confirmare verbală va fi urmată de o confirmare scrisă sub forma unei Note Contractuale); și
(c) dacă ne trimiteți instrucțiuni prin e-mail, atunci când procesăm Solicitarea dumneavoastră prin e-mail (care va fi urmată de o Notă Contractuală).
5.6 Odată formate, Tranzacțiile și Opțiunile FX nu pot fi anulate sau modificate de dumneavoastră. Cu toate acestea, la cererea dumneavoastră, putem fi de acord să anulăm sau să modificăm o Opțiune de Tranzacționare sau FX (se pot aplica taxe și vă vom informa despre aceste taxe la momentul respectiv).
5.7 Detaliile Tranzacțiilor și Opțiunilor FX vă vor fi comunicate la Acceptare și confirmate în scris (inclusiv electronic) într-o Notă Contractuală. Nefurnizarea unei Note Contractuale nu va prejudicia drepturile sau obligațiile niciuneia dintre părți în temeiul oricărui Contract FX.
5.8 Sunteți de acord să verificați fiecare Notă Contractuală cât mai curând posibil după primire și să ne notificați într-un termen rezonabil cu privire la orice erori sau omisiuni din Nota Contractuală. Dacă nu ne notificați cu privire la orice eroare sau omisiune în termen de 24 de ore, se va considera că ați ratificat și acceptat conținutul Notei Contractuale (cu excepția cazului în care acceptăm că există o eroare manifestă în detaliile Tranzacției sau Opțiunii FX, iar acestea nu au putut fi identificate în mod rezonabil de către dumneavoastră din conținutul Notei Contractuale).
5.9 Fiecare Tranzacție, Opțiune FX și Opțiune Structurată FX face obiectul unui Contract FX separat și este emisă la discreția noastră exclusivă (acționând în mod rezonabil). Fiecare Contract FX include Termenii Noștri (așa cum sunt modificați de noi periodic, în conformitate cu clauza 2).
5.10 Pentru evitarea oricărui dubiu, alte entități care fac parte din Grupul Xe sunt afiliații noștri și nu sunt părți la Termenii și condițiile noastre sau la niciun Contract FX.
5.11 Dacă nu furnizați instrucțiuni complete, precise și lizibile în timp util, acordați irevocabil Xe Au autoritatea și vă ordonați să plasați Fondurile Contractului într-un Sold de Depozitare în așteptarea primirii informațiilor necesare pentru finalizarea Tranzacției/Tranzacțiilor. Xe Au nu va fi răspunzătoare pentru nicio pierdere sau daună suferită de dumneavoastră ca urmare a oricărei astfel de întârzieri.
5.12 Recunoașteți că ați primit, citit și înțeles PDS și TMD pentru Opțiunea de Tranzacționare sau FX relevantă Cererii dumneavoastră. În plus, sunteți de acord că vă încadrați în piața țintă specificată în TMD (adică, acesta vă specifică pe dumneavoastră ca fiind persoana căreia ar trebui să i se vândă produsul și sunteți de acord să ne anunțați imediat ce aflați că nu vă mai încadrați în piața țintă pentru TMD de acum înainte).
6. RESPONSABILITATEA DUMNEAVOASTRĂ FAȚĂ DE NOI
6.1 Înregistrarea contului
(a) Înainte de a putea presta oricare dintre Serviciile noastre pentru dumneavoastră, trebuie să creați un Cont la noi completând un Formular de cerere. Trebuie să ne furnizați toate detaliile rezonabile pe care le solicităm de la dumneavoastră, inclusiv detalii referitoare la identitatea dumneavoastră, dovada adresei și orice alte informații pe care le-am putea solicita de la dumneavoastră pentru a ne permite să finalizăm procesele noastre de combatere a spălării banilor, sancțiuni și integrare.
(b) Este posibil să vă solicităm să trimiteți Formulare de cerere suplimentare pentru a accesa diferite tipuri de Tranzacții sau Opțiuni FX care ar putea fi oferite ulterior de noi. Dacă nu utilizați Serviciile noastre timp de optsprezece (18) luni, este posibil să fie nevoie să solicitați din nou utilizarea Serviciilor noastre.
(c) Ne rezervăm dreptul de a refuza un Formular de cerere și nu suntem obligați să explicăm motivele unui astfel de refuz.
6.2 Respectarea cerințelor legale, inclusiv a legilor privind combaterea spălării banilor și combaterea terorismului
(a) Vă angajați să:
(i) nu aveți cunoștință și nu aveți nicio suspiciune că fondurile dumneavoastră provin din sau vor fi utilizate în legătură cu spălarea banilor, finanțarea terorismului sau alte activități ilegale în Australia sau în orice altă țară;
(ii) nu ne va pune în încălcare, în mod conștient, a niciunei legi sau reglementări din Australia sau din orice altă țară, inclusiv a Legilor privind combaterea spălării banilor și combaterea terorismului;
(iii) nu sunt supuse niciunei legi privind sancțiunile; și
(iv) ne va notifica imediat dacă luați cunoștință de orice lucru care a dus sau ar putea duce la o încălcare de tipul celor descrise în prezenta clauză 6.2.
(b) Trebuie să ne furnizați prompt toate informațiile și documentația rezonabilă pe care vi le putem solicita în orice moment pentru a ne permite nouă sau contrapartidelor noastre bancare să respectăm orice cerințe legale din Australia sau din orice altă țară referitoare la Serviciile noastre, inclusiv Legile privind combaterea spălării banilor și terorismul.
(c) Sunteți de acord că orice astfel de informații sau documentație (care pot include „informațiile dumneavoastră personale”, așa cum sunt definite în Legile privind confidențialitatea) aflate în prezent în posesia Grupului Xe pot fi partajate cu noi și utilizate de noi pentru a permite sau facilita respectarea obligațiilor legale și/sau a proceselor noastre interne legitime de conformitate și invers. Recunoașteți că transferul de informații și documentație în temeiul acestei clauze poate implica un transfer către sau din afara Australiei, în conformitate cu Notificarea noastră de confidențialitate.
(d) Vom gestiona orice informație sau documentație furnizată de dumneavoastră în conformitate cu Termenii și condițiile noastre, în special clauza 13 „Confidențialitate” și clauza 14 „Informațiile dumneavoastră” și Notificarea noastră de confidențialitate.
(e) Sunteți de acord că nu suntem obligați să întreprindem nicio acțiune sau să îndeplinim nicio obligație în temeiul sau în legătură cu Termenii și condițiile noastre care ne-ar putea pune în situația de încălcare a oricăror legi sau reglementări din Australia sau din orice altă țară și că putem întârzia, îngheța, bloca sau refuza efectuarea oricărei plăți sau refuza furnizarea oricăror Servicii ale noastre în anumite circumstanțe, fără a oferi notificare prealabilă, explicații sau a ne asuma nicio răspundere în aceste circumstanțe. De exemplu, dacă nu suntem mulțumiți de identitatea dumneavoastră sau de informațiile furnizate de dumneavoastră sau dacă nu suntem mulțumiți că furnizarea oricăruia dintre Serviciile noastre sau efectuarea unei plăți ar fi în conformitate cu Legile privind combaterea spălării banilor și combaterea terorismului sau cu alte cerințe legale.
menținerea contului dvs. în siguranță
(a) Este responsabilitatea dumneavoastră să luați măsuri pentru a vă menține Contul în siguranță.
| Cu excepția cazului în care ne-am convenit altfel în scris, trebuie să | Cu excepția cazului în care ne-am convenit altfel în scris, nu trebuie să |
|
|
(b) Sunteți de acord să contactați Xe Au dacă suspectați că acreditările dvs. de securitate sau Contul dvs. au fost pierdute, furate, utilizate fără autorizația dvs. sau compromise în alt mod. Orice întârziere în contactarea noastră poate afecta securitatea Contului dumneavoastră și poate duce la pierderi financiare.
(c) Recunoașteți că, dacă autorizați terțe părți să acceseze Contul dvs., nu vom fi responsabili pentru nicio pierdere care ar putea rezulta, cu excepția cazului în care pierderile sunt cauzate de acțiuni sau omisiuni frauduloase sau neglijente din partea noastră. Aceasta se extinde la orice tranzacții neautorizate sau incorecte pe care o terță parte le-ar putea efectua în numele dumneavoastră.
6.4 Administrarea contului dumneavoastră
(a) Aveți obligația de a vă verifica Contul în mod regulat și de a ne contacta imediat dacă nu recunoașteți o tranzacție sau dacă suspectați că o plată a fost efectuată incorect. Trebuie să ne informați imediat despre orice tranzacții neautorizate sau executate incorect.
(b) Acceptați riscurile deținerii de solduri în mai multe valute și sunteți de acord și acceptați orice riscuri asociate cu fluctuațiile cursurilor de schimb relevante în timp.
(c) Dacă suma Contului dumneavoastră devine negativă, inclusiv ca urmare a unei stornări, stornări sau altei acțiuni efectuate de dumneavoastră sau de o terță parte, suma negativă respectivă reprezintă o sumă pe care o datorați către Xe Au și vă angajați să rambursați suma negativă imediat, fără nicio notificare din partea noastră. Vă putem trimite mementouri sau lua alte măsuri rezonabile pentru a recupera suma negativă de la dumneavoastră. De exemplu, este posibil să folosim un serviciu de recuperare a creanțelor sau să luăm măsuri legale suplimentare, după cum este necesar. Este posibil să vă percepem taxe pentru orice costuri pe care le-am putea suporta ca urmare a acestor eforturi de colectare, cum ar fi comisioanele bancare sau onorariile avocaților.
6.5 Cum vă vom contacta
(a) În mod normal, vă vom contacta prin e-mail și, ca atare, trebuie să mențineți în permanență o adresă de e-mail validă în Contul dumneavoastră.
(b) Ar trebui să vă verificați e-mailurile în mod regulat pentru a vă asigura că examinați orice corespondență relevantă despre Contul dvs. și Serviciile noastre.
(c) Uneori, corespondența noastră vă va solicita să luați măsuri suplimentare, inclusiv revizuirea informațiilor actualizate sau semnarea unor acorduri actualizate.
(d) Dacă avem nelămuriri cu privire la securitatea Contului dumneavoastră, vă vom contacta prin telefon, e-mail sau ambele.
6.6 Scopuri de plată
(a) Sunteți de acord să utilizați Serviciile noastre numai pentru conversia valutară în legătură cu efectuarea de plăți pentru bunuri sau servicii relevante sau alte scopuri comerciale sau personale valide și nu în scopuri de investiții. Garantați că nu veți utiliza niciunul dintre Serviciile noastre pentru a încerca să speculați sau să profitați de fluctuațiile cursului de schimb valutar. Sunteți de acord să preluați livrarea fizică la Data Valorii a Monedei de Achiziție după plata către noi a sumei integrale a Monedei de Vânzare pentru fiecare Tranzacție.
(b) Garantați și vă angajați față de noi, înainte de a face orice Solicitare, că Beneficiarul nu este o persoană, un grup sau o entitate, sau este asociat cu o țară sancționată în temeiul Legilor privind sancțiunile.
6.7 Informații de securitate
(a) Este responsabilitatea dumneavoastră să protejați orice Informații de Securitate pe care le puteți utiliza pentru a accesa orice parte a Serviciilor noastre online sau pentru a utiliza oricare dintre Serviciile noastre. Ne veți notifica fără întârzieri nejustificate atunci când luați cunoștință de pierderea, furtul, deturnarea sau utilizarea neautorizată a oricăror astfel de Informații de Securitate, inclusiv detaliile oricărui card de plată, care vă este atribuit sau deținut de dumneavoastră.
(b) Sunteți de acord că:
(i) nu veți furniza, divulga sau pune la dispoziția Informațiilor de Securitate niciunei persoane (alta decât o Persoană Autorizată în calitatea sa de agent al dumneavoastră);
(ii) nu veți permite, nu veți consimți și nu veți permite niciunei persoane (alta decât orice Persoană Autorizată în calitatea sa de agent al dumneavoastră) să utilizeze Informațiile de Securitate sau să acceseze sau să utilizeze Serviciul Online utilizând respectivele Informații de Securitate;
(iii) nu suntem răspunzători pentru nicio Pierdere cauzată de acționarea noastră pe baza instrucțiunilor sau a altor comunicări furnizate nouă de, în numele sau aparent în numele dumneavoastră, prin intermediul sistemului de Servicii Online accesat folosind Informațiile de Securitate;
(iv) sunteți responsabil pentru consecințele oricărei divulgări sau utilizări neautorizate a Informațiilor de Securitate și pentru orice acțiuni sau omisiuni ale unei Persoane Autorizate și ne veți despăgubi pentru orice Pierdere suferită de noi în legătură cu orice astfel de divulgări, utilizări, acțiuni sau omisiuni;
(v) veți instala și întreține programe antivirus și de ciberapărare robuste pe computerul dumneavoastră și pe orice alt dispozitiv de pe care efectuați tranzacții cu noi; și
(vi) ne veți notifica imediat ce luați cunoștință de orice divulgare sau utilizare neautorizată a Informațiilor de Securitate sau de utilizarea Serviciului Online.
6.8 Informații care ne-au fost furnizate
(a) Sunteți responsabil pentru asigurarea caracterului complet și exact al tuturor informațiilor pe care ni le furnizați, inclusiv, dar fără a se limita la, informațiile prezentate în Solicitarea dumneavoastră și detaliile Contului Beneficiar (inclusiv numărul contului, numele complet și adresa fizică a titularului contului și a băncii beneficiare). Ne vom baza exclusiv pe detaliile Contului Beneficiar pe care le furnizați.
(b) Dacă acționăm în conformitate cu instrucțiunile dumneavoastră și trimitem fondurile dumneavoastră către un Cont Beneficiar incorect ca urmare a unei erori făcute de dumneavoastră, vă vom oferi asistență rezonabilă pentru a recupera fondurile (de exemplu, prin încercarea de a retrage fondurile). Cu toate acestea, nu putem garanta că fondurile dumneavoastră vor fi recuperate în toate circumstanțele.
(c) Cu toate acestea, dacă trimitem fondurile dumneavoastră către Contul Beneficiar incorect ca urmare a unei erori făcute de noi, vom lua măsuri pe cheltuiala noastră pentru a încerca să recuperăm și/sau să retrimitem fondurile direcționate greșit. În acest caz, trebuie să ne oferiți toată asistența rezonabilă pentru recuperarea fondurilor dacă Contul Beneficiar greșit este asociat în vreun fel cu dumneavoastră.
(d) Trebuie să ne furnizați întotdeauna instrucțiuni în limba engleză și să vă asigurați că orice Persoană Autorizată ne furnizează instrucțiuni în limba engleză.
(e) Dacă, în orice moment, ne solicitați să comunicăm cu orice altă persoană despre un Contract FX, nu vom fi răspunzători față de dumneavoastră pentru nicio divulgare a oricăror informații pe care le facem acelei persoane cu privire la respectivul Contract FX și avem dreptul să ne bazăm pe și să tratăm orice informație dezvăluită nouă de către acea persoană ca fiind completă și exactă în toate aspectele.
(f) Trebuie să vă mențineți informațiile de contact actualizate în permanență și să fiți disponibil în mod rezonabil în cazul în care este nevoie să vă contactăm. Ne veți anunța imediat ce luați cunoștință de orice eroare în orice detalii pe care ni le-ați furnizat și nu trebuie să rețineți sau să omiteți nicio informație care ar putea face ca aceste detalii să fie false sau inexacte. Conform clauzei 9.1(b)(i), nerespectarea acestei prevederi poate constitui motiv pentru rezilierea unui Contract FX de către noi.
(g) De asemenea, ne veți notifica dacă luați cunoștință de orice eroare în legătură cu un Contract FX sau dacă apare oricare dintre circumstanțele enumerate în clauza 9.1(b)(ix) (care se referă la capacitatea dumneavoastră de a ne plăti pentru Serviciile noastre). Vă angajați să nu omiteți să ne comunicați nimic care ar putea afecta decizia noastră privind furnizarea Serviciilor noastre sau continuarea furnizării acestora.
Capacitate6,9
(a) Fiecare Contract FX este personal pentru dumneavoastră, în calitate de client al nostru. Cu excepția cazului în care ați dezvăluit că acționați în calitate de administrator, agent sau parteneriat sau în numele unei alte persoane, sunteți de acord că acționați numai în calitate de mandant și nu pentru sau în numele unei terțe părți și nu veți completa o solicitare în numele vreunei terțe părți și nu veți furniza nicio instrucțiune pentru, în numele sau în contul vreunei terțe părți și vă veți asigura că orice Persoană Autorizată va respecta, de asemenea, aceste cerințe. Nu suntem responsabili față de și nu vom presta Serviciile Noastre pentru nicio persoană în afară de dumneavoastră sau de o Persoană Autorizată în temeiul oricărui Contract FX, cu excepția cazului în care convenim în mod expres altfel de către noi.
(b) Dacă acționați în calitate de administrator, agenție sau parteneriat cu aprobarea noastră prealabilă, sunteți de acord să furnizați garanțiile și declarațiile suplimentare din Anexa 2.
(c) Prin încheierea unui Contract FX, confirmați că aveți capacitatea și autoritatea de a plasa o Cerere și de a încheia și de a vă îndeplini obligațiile în temeiul Contractului FX.
6.10 Respectarea legislației locale
Avem sediul în Australia și ne desfășurăm activitatea în afara acesteia, în conformitate cu legislația australiană. Din acest motiv, nu se poate aștepta de la noi să cunoaștem sau să investigăm nicio cerință legislativă locală care s-ar putea aplica dacă accesați Site-ul nostru web sau Serviciile noastre din afara Australiei și nu suntem responsabili pentru respectarea niciunei alte legi locale. Dacă accesați Site-ul nostru web sau Serviciile noastre din afara Australiei, trebuie să vă asigurați de orice alte cerințe legislative locale și să fiți de acord să utilizați Serviciile noastre și să încheiați Contracte FX numai dacă acest lucru nu determină încălcarea de către dumneavoastră sau de către noi a vreunei legi străine aplicabile.
6.11 Autorizare
(a) Puteți, sub rezerva acceptării noastre, să autorizați o Persoană Autorizată să ne furnizeze instrucțiuni în numele dumneavoastră. Orice numire a unei Persoane Autorizate va rămâne în vigoare și va produce efecte până la transmiterea unei notificări de anulare a numirii. Puteți trimite notificarea de anulare a programării în scris, prin e-mail sau prin poștă, la adresa noastră menționată în secțiunea Date de contact din secțiunea de definiții a Termenilor și Condițiilor noastre.
(b) Cu excepția cazului în care și până când ne-ați furnizat o notificare contrară, recunoașteți și sunteți de acord că:
(i) sunteți responsabil pentru a vă asigura că numai Persoana Autorizată accesează Serviciile Noastre pentru a emite o Solicitare sau pentru a ne furniza instrucțiuni în numele dumneavoastră;
(ii) vă veți asigura că Persoana Autorizată este la curent cu Termenii și condițiile noastre și vă veți asigura că respectiva Persoană Autorizată respectă Termenii și condițiile noastre;
(iii) vom trata utilizarea informațiilor de conectare sau de cont ale Persoanei Autorizate sau a unei Cereri sau a instrucțiunilor Persoanei Autorizate ca și cum ar proveni de la și ar fi autorizate de dumneavoastră; și
(iv) ne garantați că toate Persoanele Autorizate au autoritate deplină din partea dumneavoastră de a ne instrui în legătură cu toate aspectele pentru care sunt declarate a fi autorizate de dumneavoastră în Documentația Noastră. Este responsabilitatea dumneavoastră să completați în mod corespunzător Documentația noastră cu toate informațiile referitoare la Persoana Autorizată și la domeniul de aplicare al autorității acesteia.
6.12 Titulari de conturi comune
În cazul în care primim o instrucțiune de a efectua o Tranzacție sau o Opțiune FX de la orice persoană care este titulară de cont comun la noi, Tranzacția sau Opțiunea FX va fi considerată ca fiind efectuată cu toate persoanele desemnate ca titulari de cont comun în Contul relevant și fiecare dintre acestea va fi responsabilă, atât împreună, cât și separat, pentru îndeplinirea tuturor obligațiilor asumate în temeiul Contractului FX și va fi răspunzătoare față de noi în cazul oricărei încălcări a termenilor acestuia. Orice notificare pe care suntem obligați să o transmitem cu privire la orice cont comun va fi considerată ca fiind transmisă în mod corespunzător dacă este transmisă în conformitate cu clauza 15.6 din Termenii și condițiile noastre, indiferent de cărui titular de cont comun îi este adresată.
6.13 Terțe părți
(a) Un Contract FX este personal atât pentru dumneavoastră, cât și pentru noi. Nu avem nicio responsabilitate și nu vom presta Serviciile Noastre pentru nicio Terță Parte în temeiul vreunui Contract FX, cu excepția cazului în care Terța Parte a fost aprobată de noi în scris înainte de încheierea Contractului FX. Ne garantați că acționați doar în calitate de mandant și nu acționați pentru, în numele sau ca agent al vreunei Terțe Părți a cărei identitate nu ne-a fost dezvăluită în scris de dumneavoastră înainte de a solicita deschiderea Contului.
(b) Conform clauzei 6.9, dacă acționați în calitate de administrator, agenție sau parteneriat, sunteți de acord să oferiți garanțiile și declarațiile suplimentare prevăzute în Anexa 2 a Termenilor și Condițiilor Noastre.
6.14 Obligații de plată
6.14.1 Tranzacționare spot
Suma pe care o solicităm de la dumneavoastră pentru o Tranzacție Spot (suma integrală a Monedei de Vânzare) va fi datorată și trebuie plătită către noi integral, în fonduri disponibile, în Contul Nostru Desemnat, cel târziu la ora stipulată de noi în Nota Contractului, în Ziua Lucrătoare imediat anterioară Datei Valorii.
6.14.2 Tranzacție în aceeași zi
Suma pe care o solicităm de la dumneavoastră pentru o Tranzacție în aceeași zi (suma integrală a Monedei de Vânzare) va fi datorată și trebuie plătită către noi integral, în fonduri disponibile, în Contul Nostru Desemnat, cel târziu la ora stipulată de noi în Nota Contractuală din ziua Tranzacției în aceeași zi.
6.14.3 Tranzacții la termen, plăți în marjă și marje suplimentare
(a) Suma pe care o solicităm de la dumneavoastră pentru o Tranzacție Forward va fi datorată și trebuie plătită nouă:
(i) dacă este necesară Marja, așa cum este specificat de noi, integrală în fondurile disponibile, cel târziu la ora stipulată de noi în Ziua Lucrătoare pe care v-o comunicăm în Acceptarea noastră; și
(ii) soldul, integral în fonduri disponibile, cel târziu la data stipulată de noi în Nota de Contract, cu excepția cazului în care convenim în mod expres altfel în scris.
(b) Pe lângă Marja și soldul cuvenit nouă, este posibil să vă solicităm și o Marjă Suplimentară pentru a compensa orice Variație care s-ar fi putut produce în cadrul Tranzacției. Vă vom contacta dacă avem nevoie de o Marjă Suplimentară din partea dumneavoastră, inclusiv prin apel telefonic sau e-mail către dumneavoastră sau o Persoană Autorizată.
(c) Este important să vă putem contacta în continuare în timpul programului nostru de lucru în zilele lucrătoare, folosind datele de contact pe care ni le furnizați periodic. Faptul că nu puteți fi contactat(ă) sau nu primiți o notificare privind o Marjă Suplimentară la orice adresă de contact nu afectează validitatea solicitării noastre pentru Marja Suplimentară sau obligația dumneavoastră de a o satisface.
(d) Plățile efectuate pentru satisfacerea cererilor de Marjă sau Marjă Suplimentară vor fi păstrate în Contul Nostru Desemnat.
(e) Sunteți de acord și recunoașteți că:
(i) aveți obligația de a plăti o Marjă Suplimentară în termenul specificat de noi în Nota Contractului;
(ii) dacă nu stipulăm alt termen, trebuie să plătiți Marja suplimentară solicitată în termen de douăzeci și patru (24) de ore de la solicitarea noastră de plată;
(iii) este posibil să solicităm plata imediată a unei Marje Suplimentare, de exemplu, dacă există Condiții Volatile de Piață;
(iv) timpul este esențial în ceea ce privește efectuarea de către dumneavoastră a unei plăți a unei Marje Suplimentare;
(v) suma minimă a Marjei Suplimentare poate fi stabilită de noi la discreția noastră absolută. Răspunderea dumneavoastră cu privire la Marjele Suplimentare nu se limitează la suma, dacă există, plătită inițial către noi pentru Contul dumneavoastră. Mai degrabă, sunteți responsabil pentru plata oricărui deficit datorat nouă după încheierea unei Tranzacții;
(vi) este posibil să facem solicitări de Marje Suplimentare mai des decât zilnic, iar dumneavoastră trebuie să respectați integral și punctual aceste solicitări;
(vii) dacă nu plătiți Marja Suplimentară în termenul necesar, atunci putem (fără a aduce atingere oricăror alte drepturi sau competențe în temeiul Termenilor și Condițiilor Noastre) să reziliem prin Lichidare fără notificare prealabilă, toate sau o parte din Tranzacțiile dumneavoastră, indiferent dacă aceste Tranzacții au cauzat sau nu necesitatea Marjei Suplimentare; și
(viii) vă putem solicita dovada că ați instruit banca dumneavoastră să ne plătească suma suplimentară de care avem nevoie în termen de douăzeci și patru (24) de ore de la solicitarea noastră sau într-un termen specificat în alt mod de noi. Nefurnizarea acestei dovezi la cerere poate duce, de asemenea, la Lichidare.
6.14.4 Schimb de tip swap
Dacă o tranzacție este o tranzacție de tip swap:
(a) clauza 6.14.1 se va aplica componentei de Tranzacționare Spot a Tranzacției Swap; și
(b) clauza 6.13.3 se va aplica componentei de Tranzacție Forward a Tranzacției Swap.
6.14.5 Opțiuni FX
(a) Opțiunile FX (inclusiv Opțiunile Structurate FX) sunt oferite numai Clienților Wholesale.
(b) Suma pe care o solicităm de la dumneavoastră pentru o Opțiune FX depinde de tipul de structură solicitată și este supusă termenilor conveniți cu dumneavoastră în scris și acceptați de către dumneavoastră.
(c) Consultați Anexa 1 pentru informații suplimentare privind Opțiunile FX (inclusiv Opțiunile FX Structurate) oferite de Xe Au.
6.14.6 Obligații generale de plată pentru contractele valutare
Timpi de plată
(a) Trebuie să plătiți integral toate sumele datorate nouă pentru Contractul FX (inclusiv orice comisioane de tranzacție și comisioane de servicii) în fonduri compensate și decontate până la data și ora scadenței specificate de noi în Contul Nostru Desemnat. Timpul este esențial în ceea ce privește îndeplinirea obligațiilor dumneavoastră de plată conform Termenilor și Condițiilor Noastre.
Moneda de plată
(b) Trebuie să plătiți toate sumele datorate nouă pentru Contractul FX prin plată electronică în moneda convenită în Contractul FX. Nu acceptăm numerar sau cecuri plătite la ghișeu. Dacă încercați să efectuați plata în numerar, nu vă veți fi îndeplinit obligația de plată față de noi și este posibil să dureze până la douăzeci și opt (28) de zile lucrătoare până când vă vom pune la dispoziție fondurile. Plățile în numerar efectuate în contul nostru bancar vă pot fi rambursate mai puțin orice comisioane de manipulare a numerarului impuse de banca noastră și comisioanele noastre administrative rezonabile, așa cum v-au fost comunicate. De asemenea, este posibil să fim obligați de legile privind combaterea spălării banilor și combaterea terorismului să solicităm informații satisfăcătoare de la dumneavoastră cu privire la sursa fondurilor înainte de a vi le returna. Vom accepta cecuri bancare, la discreția noastră.
Dobânzi, taxe și comisioane
(c) Putem percepe dobânzi pentru orice sumă datorată nouă în orice moment (inclusiv orice sumă datorată nouă după Închiderea oricăreia sau a tuturor Tranzacțiilor dumneavoastră) pe care nu o primim integral în fonduri compensate și decontate până la data scadenței, la o rată de cinci procente (5%) pe an peste rata dobânzii de bază a băncii noastre principale, periodică, iar aceste dobânzi se vor acumula zilnic de la data scadenței inclusiv, până când primim integral suma restantă în fonduri compensate și decontate. Această tarifă este disponibilă la noi la cerere.
(d) De asemenea, vă putem percepe un comision dacă ne instruiți să efectuăm mai mult de o plată ulterioară la decontarea unei Tranzacții.
(e) Recunoașteți că nu veți primi dobânzi pentru nicio Plăți în Marjă sau pentru niciunul dintre banii deținuți de noi. Vom reține dobânzile plătite către noi aferente Plăților în Marjă și banii dumneavoastră (inclusiv banii deținuți de noi în trust, dacă este cazul), iar dumneavoastră renunțați la toate drepturile de a primi dobânzi.
(f) De asemenea, recunoașteți că taxele și comisioanele bancare pot fi deduse din plățile către sau de la noi de către bănci terțe în următoarele circumstanțe:
(i) de către banca dumneavoastră și de către orice intermediar sau bancă beneficiară din banii plătiți de dumneavoastră către noi; sau
(ii) prin intermediul băncilor intermediare și receptoare de la Valută de Achiziție transferată internațional de către noi în numele dumneavoastră,
și aceste taxe și comisioane sunt în contul dumneavoastră.
(g) De asemenea, vă putem percepe un comision de transfer, într-o sumă specificată pe site-ul nostru web, dacă valoarea monedei de vânzare se încadrează într-un interval listat pe site-ul nostru web ca fiind aferent unui comision. Este posibil să modificăm periodic atât intervalul aplicabil al monedei de vânzare, cât și valoarea comisionului de transfer.
(h) În anumite circumstanțe, plata unui transfer de bani poate fi supusă unor taxe locale și comisioane de servicii, despre care vă vom notifica acolo unde este posibil.
Praguri și limitări ale tranzacțiilor
(i) De asemenea, putem (fără notificare prealabilă), din când în când, să stabilim sau să modificăm limite privind valoarea și/sau tipurile de Contracte FX pe care le putem încheia cu dumneavoastră. Limitele aplicabile vor fi puse la dispoziție pe site-ul nostru web sau în aplicația noastră.
Proprietatea fondurilor
(j) Ne garantați că toate sumele pe care ni le plătiți și orice garanție pe care ni-o oferiți în legătură cu Opțiunea de Tranzacționare sau Opțiunea FX (inclusiv orice Marjă sau Marjă Suplimentară) sau Opțiunea FX vor fi deținute efectiv de dumneavoastră și nu vor fi supuse niciunei ipoteci, sarcini, drepturi de retenție sau altei sarcini în favoarea unei Terțe Părți.
Sursa fondurilor
(k) Cu excepția cazului în care o plată de la o Terță Parte este aprobată de noi în prealabil, ne veți plăti doar dintr-o sursă legitimă deținută pe același nume pe care este deținut Contul dumneavoastră la noi (cum ar fi contul dumneavoastră bancar). În general, nu acceptăm plăți cu cardul de debit sau de credit de la dumneavoastră, cu excepția cazului în care acest lucru este convenit în scris în Nota Contractuală relevantă.
(l) Trebuie să ne informați în avans dacă plata urmează să fie efectuată de o terță parte în numele dumneavoastră. Legile privind combaterea spălării banilor și combaterea terorismului ni se pot impune să efectuăm verificări suplimentare de conformitate pentru o plată către o terță parte și pot exista întârzieri în alocarea plății către Contul dumneavoastră. Ne rezervăm dreptul de a returna plata în contul de remitere și de a vă solicita să plătiți din propriul cont bancar dacă nu suntem mulțumiți de informațiile furnizate.
Livrarea de fonduri / Solduri de deținere
(m) Odată ce Xe Au a primit decontarea cu privire la un Contract Forward, Xe Au va livra fondurile contractuale în conformitate cu instrucțiunile sau, dacă nu sunt furnizate astfel de instrucțiuni, acordați în mod irevocabil Xe Au autoritatea și îi ordonați Xe Au să plătească Fondurile Contractului într-un Sold de Depozitare. Dacă nu aveți acces la un Sold de Deținere, trebuie să furnizați către Xe Au, cu cel puțin două (2) Zile Lucrătoare înainte de data scadenței sau a datei de retragere, detaliile de remitere necesare și instrucțiunile pentru a iniția plata fondurilor contractuale către beneficiar.
6.14.7 Raportarea instrumentelor derivate
Identificatori de client
(a) Recunoașteți și sunteți de acord că:
(i) este posibil să aveți nevoie de un Identificator de Entitate Juridică pentru a plasa anumite comenzi cu Xe Au;
(ii) dacă sunteți notificat(ă) de Xe Au că este necesar un Identificator de Entitate Juridică pentru o comandă pe care o aveți în vedere, veți informa prompt Xe Au cu privire la identificatorul relevant, dacă aveți un identificator la momentul acestei notificări sau, dacă nu aveți un identificator, veți obține unul și veți informa Xe Au cât mai curând posibil;
(iii) Xe Au poate alege să nu încheie Comenzi dacă nu ați furnizat către Xe detalii despre identificatorul dumneavoastră relevant;
(iv) Xe Au poate, la discreția sa exclusivă, să opteze pentru acceptarea oricărei alte forme de identificator de client recunoscute în temeiul Cerințelor de Raportare în locul unui identificator; și
(v) cu excepția cazului în care părțile convin altfel în scris, sunteți singurul responsabil pentru obținerea și menținerea Identificatorului dumneavoastră de Entitate Juridică și pentru comunicarea promptă a oricăror modificări către Xe Au.
Raportare
(b) Recunoașteți și sunteți de acord că Xe Au este obligată să raporteze anumite ordine finalizate și poziții de tranzacționare deschise către anumite autorități de reglementare în conformitate cu Cerințele de Raportare.
7. SOLDURI DE DEȚINERE
7.1 Livrarea fondurilor într-un Sold de Deținere
În cazul în care credităm toate sau o parte din fondurile achiziționate într-un Sold de Deținere, fondurile vor fi deținute în mod absolut de Xe Au și pot fi utilizate de noi în orice scop. Dreptul nostru de a utiliza fondurile în acest mod nu limitează obligația noastră de a vă plăti suma relevantă a Soldului de Depozit în conformitate cu instrucțiunile dumneavoastră.
7.2 Rata de referință
În măsura maximă necesară pentru îndeplinirea obiectivelor prezentei clauze, orice conversie valutară va fi calculată utilizând Cursul de Schimb de Referință, specificat periodic de Xe Au, sau Cursul Live, pe site-ul web al Xe Au, la ora și data aplicabile tranzacției relevante, la discreția exclusivă a Xe Au. Această discreție poate fi exercitată de Xe Au, chiar dacă rezultă un tarif mai puțin favorabil pentru dumneavoastră.
7.3 Confirmarea dumneavoastră
Recunoașteți că Soldurile de Deținere sunt puse la dispoziție pentru confortul dumneavoastră, pentru a facilita tranzacționarea ulterioară pe piața valutară sau decontarea tranzacțiilor valutare cu Terțe Părți.
7.4 Obligațiile dumneavoastră nu sunt afectate de plată
Recunoașteți și sunteți de acord că plata efectuată de dumneavoastră nu va afecta nicio obligație a dumneavoastră față de Xe, cu excepția cazului în care fondurile ne sunt plătite din Soldul de Depozit în conformitate cu Instrucțiunile dumneavoastră.
7.5 Fonduri datorate către noi
(a) Ne acordați în mod irevocabil autoritatea și ne instruiți să efectuăm plăți către noi înșine din Soldul de Deținere pentru:
(i) orice sumă datorată nouă în legătură cu orice Contract FX solicitat la instrucțiuni; și
(ii) orice altă sumă datorată nouă în temeiul Termenilor și Condițiilor noastre.
(b) Fiecare plată va fi considerată, în sensul Termenilor și Condițiilor noastre, ca fiind solicitată printr-o instrucțiune.
7.6 Limite de sold de deținere
Fondurile pot fi menținute într-un Sold de Depozit pentru o perioadă maximă de nouăzeci (90) de zile. Acceptați că există riscuri asociate cu menținerea Soldurilor de Deținere într-una sau mai multe valute străine (inclusiv în legătură cu Condițiile Volatile ale Pieței) și Xe Au nu va fi responsabilă pentru nicio pierdere sau daună pe care o suferiți ca urmare a unor astfel de evenimente. Dacă nu primim instrucțiuni în timp util pentru dispunerea acestor fonduri, acestea vor fi convertite în moneda dumneavoastră domestică la cursurile de schimb valutar predominante la momentul respectiv și vă vor fi returnate, minus orice comisioane și taxe rezonabile, așa cum v-au fost notificate.
7.7 Taxă administrativă pentru soldul de reținere
Recunoașteți și acceptați faptul că Soldul de Depozitare va fi supus unui comision administrativ stabilit discreționar de Xe Au, care reflectă în mod rezonabil costurile Xe Au.
7.8 Rambursarea la reziliere
În cazul în care Termenii și condițiile noastre sunt reziliate din orice motiv, Xe Au poate converti fondurile deținute în Soldul dumneavoastră de Depozit în moneda dumneavoastră locală la cursurile de schimb valutar predominante la momentul respectiv și vă poate returna fondurile.
8. RESPONSABILITATEA NOASTRĂ FAȚĂ DE DUMNEAVOASTRĂ
8.1 Noi vom:
(a) să furnizăm Serviciile noastre în orice moment în conformitate cu:
(i) Termenii și condițiile noastre;
(ii) Notificarea noastră privind confidențialitatea; și
(iii) legile și reglementările relevante.
(b) în legătură cu fiecare Tranzacție și Opțiune FX:
(i) să vă spună care va fi Data Valoarei;
(ii) să vă comunicăm suma în Moneda de Vânzare și orice altă sumă pe care o solicităm de la dumneavoastră, împreună cu data și ora până la care trebuie să primim integral suma respectivă în fonduri compensate și decontate; și
(iii) să folosim informațiile de contact pe care ni le furnizați pentru a vă contacta, inclusiv pentru a verifica orice tranzacție, pentru a vă verifica identitatea sau pentru a vă notifica cu privire la orice cerință pentru o Marjă Suplimentară.
8.2 Nu vom fi obligați să:
(a) să vă furnizeze oricare dintre Serviciile Noastre decât dacă sau până când ați îndeplinit cerințele Termenilor și Condițiilor noastre și, în special, clauza 6.1 „Înregistrarea contului”, clauza 6.2 „Respectarea cerințelor legale, inclusiv a legilor privind combaterea spălării banilor și terorismului”, clauza 6.5 „Scopuri de plată”, clauza 6.6 „Informații de securitate”, clauza 6.7 „Informațiile care ne sunt furnizate”, clauza 6.8 „Capacitate” și clauza 6.9 „Respectarea legislației locale”;
(b) să vă furnizeze oricare dintre Serviciile Noastre dacă are loc un eveniment enumerat în clauza 9.1 din Termenii Noștri (acționând în mod rezonabil);
(c) să oferim o Opțiune FX sau să efectuăm o Tranzacție până când primim fonduri compensate și decontate de la dumneavoastră (acționând în mod rezonabil);
(d) să acceptați bani pentru a furniza o Opțiune FX sau pentru a efectua o Tranzacție de la orice altă persoană decât dumneavoastră, cu excepția cazului în care acea persoană este o Persoană Autorizată sau ambele părți convin altfel în scris; și
(e) să procedăm cu orice Tranzacție sau Opțiune FX având o valoare mai mare decât orice limită de tranzacție pe care o putem impune din când în când (acționând în mod rezonabil).
8.3 Soluționarea datoriilor și deducerilor
(a) Putem folosi orice sumă pe care o primim de la dumneavoastră (inclusiv orice sumă care face parte din orice Marjă pe care o primim de la dumneavoastră) în orice moment pentru a stinge orice răspundere pe care am putea-o suporta în legătură cu un Contract FX.
(b) În cazul în care suntem obligați prin legea oricărei țări, teritorii sau state (de exemplu, din motive fiscale) să efectuăm o deducere din orice sumă pe care o primim de la dumneavoastră pentru Opțiunea de Tranzacționare sau Opțiunea FX, trebuie să efectuăm o astfel de deducere. Suma pe care o deducem va fi rezonabilă și nu va depăși cuantumul răspunderii noastre legale.
8.4 Alte fonduri
(a) Toți Banii Clientului pe care îi primim, inclusiv fondurile angro, vor fi păstrați într-un Cont de Bani Client.
(b) Toate fondurile primite de noi de la dumneavoastră care nu sunt Bani ai Clientului (de exemplu, fonduri primite în legătură cu Contractele FX pe termen scurt care se decontează în termen de trei (3) Zile Lucrătoare) ne vor fi plătite direct. Recunoașteți și sunteți de acord că suntem autorizați să folosim aceste fonduri pentru:
(i) scopul îndeplinirii obligațiilor noastre referitoare la instrumentele derivate tranzacționate la bursă, cu condiția să fim convinși că destinatarul este o Contraparte de Acoperire a Riscurilor (Hedge Contractor); și
(ii) Contracte de acoperire a riscurilor autorizate, cu condiția ca suma transferată către o Contraparte de acoperire a riscurilor să fie limitată la suma necesară în mod rezonabil pentru încheierea de instrumente derivate cu Contrapartea de acoperire a riscurilor sau pentru decontarea sau asigurarea acelor instrumente derivate cu Contrapartea de acoperire a riscurilor.
(c) În calitate de Client Angrosist, recunoașteți că renunțați la anumite protecții legale, inclusiv:
(i) este posibil să nu fiți eligibil pentru a accesa serviciile de soluționare a litigiilor oferite de Autoritatea Australiană pentru Reclamații Financiare (AFCA); și
(ii) este posibil să nu primiți un PDS sau un Ghid al Serviciilor Financiare (FSG).
(d) Fără a aduce atingere clauzei 8.4(c), confirmați că ați vizitat site-ul nostru web și ați vizualizat PDS-ul și TMD-ul.
(e) De asemenea, recunoașteți, în calitate de Client Angrosist, că avem dreptul să reținem dobânda aferentă fondurilor primite de dumneavoastră în Contul nostru Bancar Client.
8.5 Anumite jurisdicții cu risc ridicat sau complexe
(a) Ne rezervăm dreptul de a nu accepta sau permite plăți din sau către, direct sau indirect, anumite jurisdicții pe care le-am stabilit, acționând la discreția noastră exclusivă, că prezintă un risc ridicat pentru afacerea noastră sau că implică un nivel mai ridicat de complexitate în desfășurarea procesului nostru de monitorizare a tranzacțiilor.
(b) De asemenea, ne rezervăm dreptul de a vă solicita informații suplimentare, inclusiv informații despre beneficiar, în cazul în care plățile urmează să fie efectuate către anumite jurisdicții, acționând la discreția noastră exclusivă.
8.6 Site-ul nostru web
(a) Dacă utilizați site-ul nostru web, sunteți obligat să respectați toți termenii de acces și utilizare a site-ului nostru web, disponibili online la xe.com. Dacă există vreo neconcordanță între Termenii și termenii de utilizare ai site-ului web în legătură cu utilizarea de către dvs. a site-ului nostru web, atunci termenii de utilizare ai site-ului nostru web vor prevala asupra Termenilor în măsura oricărei neconcordanțe.
(b) Recunoașteți și sunteți de acord că:
(i) acceptarea unei Cereri plasate prin intermediul sistemului Site-ului nostru web (care are ca rezultat încheierea unei Tranzacții) poate fi întârziată de filtre sau alte funcții electronice ale sistemului electronic;
(ii) nu vom fi răspunzători pentru nicio Pierdere suferită de dumneavoastră, care decurge din orice întârziere în diseminarea informațiilor de piață sau în procesarea oricărei Cereri; și
(iii) dacă o defecțiune, o întrerupere sau o funcționare defectuoasă a comunicării electronice dintre părți împiedică plasarea unei Cereri, suntem răspunzători față de dumneavoastră pentru orice Pierdere cauzată de acea defecțiune, întrerupere sau funcționare defectuoasă.
(c) De asemenea, sunteți de acord să:
(i) să ne anunțați imediat dacă luați cunoștință de orice informații inexacte transmise prin intermediul site-ului nostru web, inclusiv, de exemplu, conținut inexact privind solicitările sau soldurile contului; și
(ii) să depună toate eforturile rezonabile pentru a verifica dacă o Cerere a fost primită, aprobată și executată înainte de a lua măsuri ulterioare, dacă nu sunteți sigur dacă Cererea dumneavoastră a dus la o Tranzacție în urma confirmării cursului de schimb oferit pe sistemul Site-ului nostru web. Vom lua măsuri rezonabile pentru a preveni plasarea Tranzacțiilor duplicate. Cu toate acestea, veți fi responsabil și răspunzător pentru orice instrucțiune duplicată pe care o plasați în cazul în care nu efectuați verificări pentru a verifica dacă o Solicitare a fost primită.
8.7 Ordine de piață
(a) Această clauză se aplică oricărui Ordin de Piață conform pe care îl plasați prin intermediul Site-ului nostru Web („Ordin de Piață Online”), prin telefon (denumit individual și colectiv „Ordin de Piață”) și pe care suntem de acord să îl executăm pentru dumneavoastră.
(b) Fără a aduce atingere drepturilor și obligațiilor stabilite mai jos cu privire la ordinele de piață stop loss, ne rezervăm dreptul de a nu acționa asupra niciunui Ordin de Piață Online plasat la noi în cazul în care valoarea Tranzacției nu respectă limitele impuse de noi și care v-au fost notificate periodic. Este posibil să impunem limite suplimentare privind numărul de Ordine pe Piața Online pe care le puteți plasa la un moment dat, iar aceste limite vă vor fi comunicate prin e-mail.
(c) Un Ordin de Piață intră în vigoare de la data și ora la care confirmăm prin telefon, e-mail sau prin intermediul Serviciilor noastre Online. Un Ordin de Piață este valid și deschis spre acceptare până la anulare. Puteți anula sau modifica un Ordin de Piață utilizând Serviciul Online sau telefonic în Zilele Lucrătoare în timpul Programului nostru de Lucru, oricând înainte de atingerea Ratei Țintă.
(d) Fiecare Ordin de Piață constituie o ofertă continuă către noi, pe care o putem accepta în orice moment până la data expirării Ordinului de Piață (dacă este cazul) sau până când anulați Ordinul de Piață. Odată ce un Ordin de Piață este anulat, nu mai avem nicio obligație față de dumneavoastră în legătură cu acel ordin, cu excepția faptului că trebuie să vă returnăm orice fonduri (și dobânzi, dacă este cazul) pe care ni le-ați fi furnizat pentru a executa Ordinul de Piață, sub rezerva oricăror deduceri pe care ni se poate cere să le facem din când în când (cum ar fi comisioane intermediare sau comisioane bancare de încasare).
(e) Vom executa un ordin stop loss pe piață sau un ordin limită după ce Rata țintă a fost atinsă și atunci când putem tranzacționa cu contrapărțile bancare la Rata țintă respectivă.
(f) La Acceptare (de exemplu, Ordinul de Piață fiind executat și îndeplinit la Rata Țintă pentru a îndeplini ordinul), vă vom notifica și vă vom trimite o Notă Contractuală în termen de două (2) Zile Lucrătoare. Trebuie să vă asigurați că efectuați plata în fonduri disponibile până la Data Valorii specificată în Nota Contractului.
(g) Așa cum v-am comunicat atunci când ați plasat Ordinul de Piață și așa cum ați acceptat-o, vom depune toate eforturile rezonabile pentru a executa Ordinul de Piață pe baza cursului de schimb predeterminat specificat de dumneavoastră. Cu toate acestea, nu garantăm că un Ordin de Piață va fi executat (atunci când se atinge această rată sau nu). De exemplu, un Ordin de Piață poate să nu fie executat din cauza fluctuațiilor și mișcărilor în timpul Condițiilor Volatile de Piață sau în cazul în care condițiile pieței împiedică executarea unui Ordin de Piață la cursul de schimb respectiv.
(h) Recunoașteți și sunteți de acord că:
(i) vom stabili, la discreția noastră, dacă a fost atinsă o Rată Țintă și putem ignora mișcările temporare ale cursurilor de schimb;
(j) deși ați specificat un Rată Țintă pentru un Ordin de Piață, condițiile pieței pot împiedica executarea unui Ordin de Piață la cursul de schimb respectiv;
(k) ca urmare a fluctuațiilor și mișcărilor din timpul Condițiilor Volatile de Piață în afara controlului nostru, care afectează sau pot afecta capacitatea noastră de a efectua o Tranzacție Spot încheiată la executarea unui ordin stop loss pe piață, un ordin stop loss pe piață executat poate fi semnificativ și negativ peste sau sub rata nominalizată de dumneavoastră;
(l) nu puteți anula un Ordin de Piață după ce Rata Țintă a fost atinsă, indiferent dacă v-am notificat sau nu că Rata Țintă a fost atinsă; și
(m) sunteți obligat din punct de vedere legal de Ordinul de Piață odată ce a fost atinsă Rata Țintă.
8.8 Răspândire
Pentru Contractele FX, rata pe care v-o oferim este diferită de rata pe care o putem obține de pe piața angro. Prin urmare, obținem profit din vânzarea de Valută de Cumpărare.
8.9 Tratamentul fondurilor nealocate și al fondurilor din cont
Fonduri în cont
(a) Fondurile în cont pot fi menținute pentru o perioadă maximă de nouăzeci (90) de zile, cu excepția cazului în care se convine altfel cu Xe Au și este permis de legile și reglementările aplicabile. Veți fi responsabil pentru toate riscurile (inclusiv, fără limitare, Condițiile Volatile ale Pieței) asociate cu menținerea Fondurilor în Cont. Înainte de expirarea perioadei de nouăzeci (90) de zile, Xe Au vă poate contacta pentru a vă oferi instrucțiuni cu privire la dispunerea Fondurilor din Cont. Dacă Xe Au nu primește instrucțiuni în timp util de la dumneavoastră pentru dispunerea acestor fonduri în conformitate cu această clauză 8.9, fondurile respective pot fi convertite în moneda dumneavoastră națională la cursul/cursurile de schimb valutar predominant(e) la momentul respectiv și vă pot fi returnate în conformitate cu această clauză 8.9.
(b) Xe Au va face următoarele încercări de a vă contacta, iar în cazul în care nu furnizați către Xe Au instrucțiunile dumneavoastră privind Fondurile din Cont, Fondurile dumneavoastră din Cont pot fi tratate conform celor de mai jos:
(i) Xe Au vă va trimite corespondență, prin intermediul formei de comunicare preferate de dumneavoastră, în vigoare la momentul respectiv, subliniind faptul că aveți fonduri în cont și solicitându-vă instrucțiuni despre cum să procedați. Corespondența va preciza că, dacă nu furnizați companiei Xe Au instrucțiuni cu privire la dispunerea Fondurilor din Cont în termen de o (1) săptămână de la data corespondenței noastre finale, așa cum se prevede mai jos, Xe Au vă poate gestiona fondurile în conformitate cu această clauză 8.9.
(ii) În urma primei noastre corespondențe cu dumneavoastră, Xe Au vă poate trimite o corespondență finală. Dacă nu furnizați către Xe Au instrucțiuni cu privire la dispunerea Fondurilor din Cont în termen de o (1) săptămână de la data corespondenței noastre finale, Xe Au poate retrage Fondurile din Cont, le poate converti în moneda dumneavoastră locală la cursul/cursurile de schimb valutar predominant(e) la momentul respectiv și vi le poate returna. Dacă după 90 de zile, Xe Au nu este în măsură să vă returneze Fondurile din Cont (după luarea măsurilor rezonabile și efectuarea tuturor cercetărilor necesare), Xe Au poate dispune de aceste Fonduri în conformitate cu legile și reglementările relevante, sub rezerva legilor și reglementărilor aplicabile.
(c) În cazul în care Xe Au deține Fonduri în Cont și dumneavoastră încheiați un contract de plată sau o Tranzacție, Xe Au poate utiliza Fondurile în Cont pentru decontarea sau decontarea parțială a respectivului contract de plată sau Tranzacție, cu excepția cazului în care primiți instrucțiuni contrare din partea dumneavoastră. În cazul în care Fondurile din Contul deținute de Xe Au sunt astfel utilizate și sunt insuficiente, veți rămâne răspunzător față de Xe Au pentru orice deficit și veți plăti sau rambursa integral deficitul respectiv la cerere.
(d) În cazul în care Termenii și Condițiile noastre sunt reziliate din orice motiv, Xe Au poate converti Fondurile din Cont în moneda dumneavoastră locală la cursurile de schimb valutar predominante la momentul respectiv și vă poate returna fondurile în conformitate cu această clauză.
Fonduri nealocate
(e) Fără a aduce atingere oricăror alte prevederi ale Termenilor și Condițiilor noastre și în măsura permisă de lege, în cazul în care Xe Au deține Fonduri Nealocate într-o sumă mai mică de 10 din unitatea monetară relevantă (sau 100 din unitatea monetară aplicabilă în Australia), Xe Au poate gestiona suma respectivă în conformitate cu legile și reglementările aplicabile.
(f) Fondurile nealocate (care depășesc 10 din unitatea monetară aplicabilă sau 100 din unitatea monetară aplicabilă în Australia) pot fi menținute pentru o perioadă maximă de nouăzeci (90) de zile, sub rezerva legilor și reglementărilor aplicabile. Recunoașteți că sunteți responsabil pentru riscurile asociate Fondurilor Nealocate care vă aparțin (cum ar fi Condițiile Volatile ale Pieței). Dacă vă notificăm că deținem sau este posibil să deținem Fonduri Nealocate aferente Contului dumneavoastră sau unei Tranzacții sau Plată existente care vă este atribuită, atunci trebuie să furnizați companiei Xe Au instrucțiuni cu privire la modul de gestionare a Fondurilor Nealocate. Dacă Xe Au nu primește instrucțiuni de la dumneavoastră pentru dispunerea Fondurilor Nealocate în termen de nouăzeci (90) de zile de la notificarea adresată dumneavoastră, fondurile respective pot fi gestionate conform prevederilor legilor și reglementărilor aplicabile.
(g) Recunoașteți și acceptați că Xe Au nu vă va plăti nicio dobândă cu privire la Fondurile din Cont sau Fondurile Nealocate.
9. ÎNCETARE
9.1 Drepturile noastre de reziliere
(a) Fiecare Tranzacție va expira automat după decontarea integrală a Tranzacției. Opțiunile FX și/sau Opțiunile FX structurate vor fi exercitate în conformitate cu termenii stabiliți în Anexa 1.
(b) Pe lângă orice alte drepturi de reziliere din Termenii și condițiile noastre, putem rezilia un Contract FX în urma unei notificări rezonabile adresate dumneavoastră în toate circumstanțele (cu excepția clauzelor 9.1(b)(vi) - 9.1(b)(xiii) (inclusiv), unde avem dreptul să rezilăm imediat fără notificare prealabilă):
(i) în cazul în care nu ne furnizați prompt:
(A) cu orice sumă datorată nouă aferentă oricărei Tranzacții (inclusiv orice Marjă sau Marjă Suplimentară) sau Opțiuni FX până la data scadenței; sau
(B) dovada că ați instruit banca dumneavoastră să ne plătească orice Marjă Suplimentară, la cererea noastră;
(ii) în cazul în care încercăm să vă contactăm, dar nu reușim să folosim datele de contact pe care ni le-ați furnizat, în cazul în care avem nevoie de o garanție suplimentară sau în cazul în care nu puteți fi contactat pentru o perioadă prelungită în Zilele Lucrătoare în alte circumstanțe (acționând în mod rezonabil);
(iii) în cazul în care nu ne furnizați instrucțiuni în scris, inclusiv toate detaliile de care avem nevoie cu privire la Contul sau Contul Beneficiar al dumneavoastră;
(iv) în cazul în care nu ați respectat pe deplin orice solicitare rezonabilă de informații formulată de noi;
(v) în cazul în care ne-ați furnizat informații care sunt sau devin, în opinia noastră, false, înșelătoare sau inexacte în orice aspect semnificativ sau nu puteți dovedi, într-un mod rezonabil, că orice informație este adevărată și completă în toate aspectele semnificative;
(vi) în cazul în care devine sau există un risc semnificativ ca acest lucru să devină ilegal pentru noi să vă furnizăm Serviciile Noastre sau să menținem sau să dăm efect tuturor sau oricăror obligații în temeiul Termenilor Noștri;
(vii) în cazul în care ni se solicită acest lucru prin lege, de către orice instanță competentă sau de către orice organism guvernamental sau de reglementare care ne autorizează să prestăm Serviciile noastre, indiferent dacă solicitarea este sau nu obligatorie din punct de vedere juridic;
(viii) în urma unei încălcări semnificative de către dumneavoastră a oricăruia dintre Termenii și Condițiile Noastre, inclusiv orice încălcare de către dumneavoastră a oricăreia dintre prevederile clauzei 6 sau nerespectarea de către dumneavoastră a oricărui statut sau regulament aplicabil sau în cazul în care descoperim sau avem motive întemeiate să suspectăm orice infracțiune, fraudă sau activitate frauduloasă din partea dumneavoastră;
(ix) în cazul în care nu vă puteți achita datoriile la momentul scadenței, încetați sau amenințați să încetați orice plăți datorate în temeiul Termenilor și Condițiilor noastre sau al oricăror Contracte FX, încetați sau amenințați să încetați să vă desfășurați întreaga activitate comercială sau o parte din aceasta (dacă este cazul), efectuați orice cesiune, aranjament sau compoziție cu sau în beneficiul creditorilor dumneavoastră, deveniți insolvent, sunteți plasat în administrare judiciară, administrare judiciară sau intrați în lichidare sau sunteți supus oricărui eveniment similar;
(x) dacă sunteți o persoană fizică, în cazul în care decedați, deveniți bolnav de minte sau pierdeți din alt mod capacitatea mintală, sunt inițiate proceduri de faliment împotriva dumneavoastră, este emisă o cerere de faliment împotriva dumneavoastră sau comiteți unul sau mai multe acte de faliment, așa cum sunt prevăzute în Legea falimentului din 1966 (Cth);
(xi) dacă sunteți un parteneriat, în cazul în care un partener decedează sau devine bolnav mintal, sunt inițiate proceduri de faliment împotriva sa, este emisă o cerere de faliment împotriva sa sau comite unul sau mai multe acte de faliment, așa cum sunt prevăzute în Legea falimentului din 1966 (Cth), sau parteneriatul este dizolvat din orice motiv;
(xii) în cazul în care, în orice moment, după efectuarea unor investigații rezonabile, considerăm, pe motive întemeiate, că există un risc semnificativ ca dumneavoastră:
(A) încheierea unei tranzacții sau a unei opțiuni valutare în scopuri investiționale sau speculative; sau
(B) încalcă Legile privind combaterea spălării banilor și combaterea terorismului sau orice alte legi relevante pentru o Tranzacție, o Opțiune FX sau Serviciile Noastre.
(xiii) în cazul în care, în orice moment, considerăm în mod rezonabil că încetarea uneia sau mai multor Tranzacții sau Opțiuni FX este necesară sau de dorit, pentru a vă proteja atât pe dumneavoastră, cât și pe noi, inclusiv atunci când există Condiții Volatile de Piață sau considerăm în mod rezonabil că nu veți putea finanța Tranzacția sau Opțiunea FX sau să vă îndepliniți obligațiile față de noi la momentul scadenței acestora;
(xiv) conform prevederilor din clauza 11 „Circumstanțe independente de voința noastră”; și
(xv) în cazul în care ați întreprins acțiuni care nu sunt în mod semnificativ în conformitate cu cultura și valorile Xe Au.
9.2 Notificare implicită
Dacă luați cunoștință de apariția oricărui eveniment menționat în clauza 9.1 (altul decât clauzele 9.1(b), 9.1(n) și 9.1(o)), trebuie să ne furnizați o notificare cu privire la un astfel de eveniment cât mai curând posibil.
9.3 Drepturile dumneavoastră de reziliere
(a) Întrucât ne putem asuma riscuri și răspundere imediată în numele dumneavoastră la încheierea unui Contract FX, drepturile dumneavoastră de a-l rezilia sunt mai limitate decât ale noastre. Cu toate acestea, dacă apar următoarele evenimente, puteți rezilia orice Contract FX prin furnizarea unei notificări scrise în conformitate cu clauza 15.6:
(i) dacă încălcăm orice prevedere a Termenilor și Condițiilor noastre sau nu ne îndeplinim obligațiile față de dumneavoastră în ceea ce privește un Contract FX;
(ii) dacă încălcăm orice statut sau regulament relevant pentru Contractul FX; și
(iii) dacă devenim incapabili să ne achităm datoriile la scadență, să facem vreo cesiune, aranjament sau compoziție cu sau în beneficiul creditorilor noștri sau dacă devenim insolvenți.
(b) După ce ne furnizați o notificare de reziliere, trebuie să Închidem imediat fiecare Tranzacție relevantă, iar clauza 9.5 se va aplica acelei rezilieri prin Închidere.
9.4 Supraviețuire
Prevederile prezentei clauze 9 „Încetare”, clauzei 3 „Limba și legislația aplicabilă”, clauzei 10 „Răspundere”, clauzei 11 „Circumstanțe independente de voința noastră”, clauzei 12 „Linking și Framing”, clauzei 13 „Confidențialitate”, clauzei 14 „Informațiile dumneavoastră” și clauzei 15 „Generalități” vor rămâne în vigoare după încetarea sau expirarea Termenilor noștri, din orice motiv.
9.5 Consecințele încetării contractului
Lichidări
(a) Dacă rezilăm un Contract FX în conformitate cu drepturile noastre de reziliere din clauza 9.1, noi:
(i) va Închide orice Tranzacție încă nefinalizată, despre care recunoașteți că ar putea implica încheierea unei Tranzacții de Anulare de către noi;
(ii) vă va notifica cu privire la Costul de Închidere pe care vi-l vom solicita (dacă există) ca o estimare prealabilă reală a costului pentru noi al Închiderii (și nu ca penalizare);
(iii) vă va notifica cu privire la orice Pierdere suplimentară;
(iv) poate utiliza orice sumă pe care ne-ați plătit-o (inclusiv orice Plată de Garanție), pentru a acoperi Costul de Lichidare și/sau Pierderea Următoare și pentru a soluționa orice altă răspundere sau pentru a ne compensa pentru Pierderea suferită în legătură cu rezilierea, cu excepția cazului în care Lichidarea sau rezilierea este rezultatul plasării noastre în administrare judiciară, administrare judiciară sau lichidare;
(v) va returna soldul oricărei sume pe care ne-ați plătit-o, după achitarea tuturor datoriilor; și
(vi) nu va executa Tranzacția sau Plata.
Plata pierderilor
(b) Dacă solicităm un Cost de Lichidare și/sau o Pierdere Suplimentară în conformitate cu clauza 9.5(a), Trebuie să ne plătiți, la cerere, în termen de două (2) zile lucrătoare, suma Costurilor de Lichidare și/sau a Pierderilor Suplimentare pe care le solicităm în urma oricărei Lichidări sau rezilieri, cu excepția cazului în care Lichidarea sau rezilierea este rezultatul plasării noastre în administrare judiciară, administrare judiciară sau lichidare.
A declanşa
(c) Sunteți de acord că putem compensa orice sumă datorată și plătibilă de dumneavoastră în temeiul Acordului sau în legătură cu orice Tranzacție, Opțiune FX sau altfel cu oricare dintre sumele dumneavoastră deținute de noi sau cu orice sumă plătibilă de noi dumneavoastră. Ne autorizați să retragem suma compensată din orice fonduri deținute în Contul dumneavoastră. Această clauză nu va limita niciun drept de compensare, combinare de conturi sau drepturi de retenție sau reținere la sursă pe care le-am putea avea conform legii sau în capitaluri proprii.
Acord de compensare
(d) De asemenea, sunteți de acord că, în cazul în care unul sau mai multe Contracte FX sunt reziliate de oricare dintre părți în conformitate cu Termenii și condițiile noastre, putem opta pentru compensarea plăților datorate și plătibile, dar neachitate de oricare dintre părți la reziliere (împreună cu orice alte plăți datorate și plătibile, dar neachitate de oricare dintre părți în ceea ce privește orice altă Tranzacție, Opțiune FX sau altfel), astfel încât să calculăm un sold net și să vă fie notificat cât mai curând posibil după reziliere. Atât obligația dumneavoastră, cât și obligația noastră de a efectua toate aceste plăți vor fi satisfăcute prin plata sumei nete datorate, de la partea care are un debit net, către partea care are creditul net, cu condiția ca acele obligații ale părții care are creditul net să fie considerate a fi satisfăcute și achitate la data scadenței plății respective, indiferent dacă plata este efectuată sau nu. Partea cu debitorul net va plăti suma netă datorată părții cu creditul net la data la care este transmisă notificarea respectivă.
(e) Prevederile clauzelor de mai sus nu aduc atingere niciunui drept pe care l-am putea avea de a recupera de la dumneavoastră orice Pierdere sau daună pe care am putea-o suferi ca urmare a încălcării de către dumneavoastră a Contractului FX cu noi, care nu rezultă din Închidere sau rezilierea Contractului FX. Ne rezervăm dreptul de a solicita despăgubiri pentru Pierderi de la dumneavoastră sub formă de daune-interese, cu condiția ca orice daune-interese solicitate să fie întotdeauna o estimare prealabilă reală a Pierderii care ar putea fi cauzată de noi (și nu ca o penalizare).
Costuri și cheltuieli de reziliere
(f) Sunteți răspunzător față de noi pentru orice costuri sau cheltuieli pe care le suportăm în mod rezonabil în legătură cu exercitarea drepturilor noastre în temeiul prezentei clauze 9, inclusiv cheltuielile de judecată, împreună cu dobânzile aferente acestor costuri și cheltuieli la o rată de cinci procente (5%) pe an peste rata dobânzii de bază a băncii noastre la momentul în care sunt suportate costurile și cheltuielile. Această tarifă este disponibilă la noi la cerere. Ne autorizați să retragem suma acestor costuri, cheltuieli și dobânzi din orice fonduri deținute în Contul sau Soldul dumneavoastră de Depozit.
Nicio plată a profitului
(g) Sunteți de acord că nu vom fi răspunzători să vă plătim niciun profit rezultat din Închiderea Contractului în nicio circumstanță, cu excepția cazului în care am convenit cu dumneavoastră în scris altfel.
10. RĂSPUNDERE
10.1 Răspunderea noastră față de dumneavoastră
(a) Sub rezerva celorlalți termeni ai prezentei clauze 10 și în măsura permisă de lege, nu vom fi răspunzători față de dumneavoastră sau față de orice Terță Parte pentru:
(i) orice Pierdere sau daună, indiferent de modul în care apare, fie contractuală, delictuală (inclusiv neglijență) sau în alt mod (inclusiv, dar fără a se limita la, orice pierdere de profit, pierdere de afaceri, pierdere de oportunități, pierdere de dobânzi la fonduri sau pierdere sau deteriorare a reputației sau a fondului comercial) care decurge direct sau indirect:
(A) din refuzul Xe Au de a încheia un Contract FX în conformitate cu Termenii și condițiile noastre;
(B) în cazul în care întârziem, înghețăm, blocăm sau refuzăm efectuarea unei plăți (de exemplu, în circumstanțele prevăzute în clauza 6.2) sau în cazul în care reziliem un Contract FX în oricare dintre circumstanțele prevăzute în clauza 9.1;
(C) din cauza eșecului sau întârzierii oricărei Terțe Părți în transmiterea, furnizarea sau livrarea Serviciilor Noastre;
(D) ca urmare a oricărei fluctuații a cursului de schimb valutar sau a altor circumstanțe aflate în afara controlului nostru rezonabil, așa cum se prevede în clauza 11;
(E) ca urmare a oricăror acțiuni sau omisiuni frauduloase sau neglijente din partea dumneavoastră sau a oricărei Persoane Autorizate;
(F) în cazul în care dumneavoastră sau o Persoană Autorizată nu ne furnizați nicio sumă pe care o solicităm de la dumneavoastră până la data scadenței, în conformitate cu Termenii și Condițiile Noastre; sau
(ii) orice pierdere indirectă sau consecutivă, indiferent dacă rezultă din speculații valutare, din scopuri asociate cu afacerea dumneavoastră personală sau din orice altă cauză, indiferent de temeiul juridic sau forma acțiunii (inclusiv Pierderi sau daune suferite de dumneavoastră ca urmare a unei acțiuni intentate de o Terță Parte), chiar dacă am fost informați despre posibilitatea unei astfel de Pierderi;
(iii) Pentru evitarea oricărui dubiu, veți fi răspunzător față de noi pentru toate Pierderile pe care le suferim sau le suportăm în legătură cu orice fraudă sau activitate frauduloasă din partea dumneavoastră sau a unei Persoane Autorizate, în orice moment.
(b) Sub rezerva termenilor prezentei clauze 10 și în măsura permisă de lege, răspunderea noastră totală față de dumneavoastră pentru toate pretențiile care decurg din sau în legătură cu Termenii și condițiile noastre sau cu prestarea sau prestarea preconizată a Serviciilor noastre (fie că decurg din contract, delict (inclusiv neglijență) sau altfel), este limitată la o sumă care nu depășește suma totală de bani primită efectiv de noi de la dumneavoastră în legătură cu orice Tranzacție, Opțiune FX, plată sau altă chestiune sau circumstanță care generează o reclamație din partea dumneavoastră.
(c) Limitarea și excluderea răspunderii în temeiul prezentei clauze 10 sunt stabilite pe baza faptului că sunteți conștient de natura volatilă a cursului de schimb valutar și nu participați la activități speculative.
(d) Dacă, prin lege, răspunderea noastră nu poate fi exclusă sau limitată conform prevederilor din Termenii și condițiile noastre, atunci excluderea sau limitarea se consideră modificată astfel încât să ne limiteze răspunderea la:
(i) furnizarea din nou a Serviciilor noastre; sau
(ii) plata costului aferent reutilizării Serviciilor noastre.
(e) Nu suntem răspunzători față de dumneavoastră în cazul în care acțiunile sau omisiunile dumneavoastră cauzează sau contribuie la pierderi sau daune sau în cazul în care nu luați toate măsurile rezonabile pentru a atenua pierderea rezultată.
10.2 Răspunderea dumneavoastră față de noi
Nu sunteți răspunzător față de noi în cazul în care acțiunile sau omisiunile noastre cauzează sau contribuie la pierderi sau daune, în cazul în care nu luăm toate măsurile rezonabile pentru a atenua pierderea rezultată.
10.3 Despăgubirea dumneavoastră
(a) Prin prezenta, ne despăgubiți pe deplin și ne veți menține pe deplin despăgubiți pentru toate Pierderile pe care le-am putea suporta în mod rezonabil în executarea corespunzătoare a Serviciilor noastre și în exercitarea drepturilor noastre în temeiul Termenilor noștri, ca urmare a:
(i) orice neplată de către dumneavoastră a oricărei sume datorate în temeiul Termenilor și Condițiilor noastre, la scadență;
(ii) încălcarea semnificativă de către dumneavoastră a oricăruia dintre Termenii și condițiile noastre sau a oricărui alt termen sau condiție a unui Contract FX sau a oricărui alt termen sau condiție referitoare la oricare dintre Serviciile noastre;
(iii) orice act sau omisiune frauduloasă sau neglijentă sau abatere intenționată din partea dumneavoastră sau a oricărei Persoane Autorizate;
(iv) orice acțiune sau măsură întreprinsă de noi pentru a executa sau a pune în aplicare instrucțiuni sau solicitări, primite de la dumneavoastră sau de la o persoană care pretinde a fi o Persoană Autorizată; și
(v) orice reziliere a unui Contract FX de către noi în temeiul clauzelor 9.1.
(b) Prin prezenta, ne despăgubiți pe deplin și ne veți menține pe deplin despăgubiți pentru toate Pierderile, costurile (inclusiv cheltuielile de judecată), reclamațiile, daunele, cheltuielile, impozitele, taxele și orice altă răspundere pe care o putem suporta în orice moment față de orice Terță Parte în legătură cu executarea de către noi sau cu executarea preconizată a unui Contract FX sau a oricăruia dintre Serviciile noastre sau în alt mod în legătură cu orice instrucțiune sau Solicitare din partea dumneavoastră sau a oricărei Persoane Autorizate.
10.4 Răspundere neexcludibilă
Nimic din această clauză 10 sau din Termenii și condițiile noastre nu limitează sau exclude răspunderea unei părți:
(a) pentru deces sau vătămări corporale cauzate de neglijența sau abaterea intenționată a sa sau a angajaților, agenților sau subcontractanților săi, după caz;
(b) pentru fraudă sau declarații false și frauduloase din partea sa sau a angajaților, agenților sau subcontractanților săi, după caz; sau
(c) în cazul în care răspunderea nu poate fi limitată sau exclusă prin legislația aplicabilă.
11. CIRCUMSTANȚE DIN AFARA CONTROLULUI NOSTRU
În măsura permisă de lege, nu suntem răspunzători față de dumneavoastră dacă nu putem îndeplini oricare dintre obligațiile noastre față de dumneavoastră sau dacă îndeplinirea oricăreia dintre obligațiile noastre este întârziată din cauza oricăror circumstanțe care nu se află sub controlul nostru rezonabil, inclusiv:
(i) orice acțiune sindicală, conflict de muncă;
(ii) caz forțat, incendiu, inundație sau furtună;
(iii) război, revoltă, tulburări civile, asediu, alertă de securitate, act de terorism sau orice măsuri de precauție luate în consecință;
(iv) act de vandalism, sabotaj, virus, pandemie sau daune cu rea intenție;
(v) respectarea oricărui statut, dispoziție legală, lege, ordin guvernamental sau judecătoresc, acțiunilor sau instrucțiunilor poliției sau ale oricărui organism guvernamental sau de reglementare care ne autorizează să prestăm Serviciile Noastre (cu excepția oricăror aspecte care se află în sfera de înțelegere rezonabilă a Xe Au la momentul contractării); și
(vi) întreruperea sau defectarea alimentării cu energie electrică, defectarea echipamentelor, sistemelor sau software-ului sau a interconectivității la internet sau apariția oricăror alte afecțiuni.
12. LEGĂTURĂ ȘI ÎNCĂDURARE
Nu suntem responsabili pentru conținutul, politicile sau serviciile altor persoane sau site-uri conectate la sau accesibile prin intermediul site-ului nostru web. Existența oricărui link către orice alt site web nu constituie o aprobare sau o asociere cu niciun astfel de site web sau cu nicio persoană care operează un astfel de site web. Orice dependență de conținut, politici sau servicii ale altor persoane sau site-uri web se face pe riscul dumneavoastră exclusiv. Orice întrebări, nelămuriri sau reclamații cu privire la astfel de site-uri web trebuie adresate persoanelor responsabile de operarea lor.
13. CONFIDENȚIALITATE
(a) Respectăm confidențialitatea tuturor clienților noștri și ne propunem întotdeauna să tratăm informațiile clienților ca fiind confidențiale și să le folosim în mod confidențial. Detaliile privind modul în care utilizăm informațiile furnizate de dumneavoastră, modul în care partajăm informațiile dumneavoastră și măsurile pe care le luăm pentru a proteja aceste informații sunt prezentate în Notificarea noastră de confidențialitate.
(b) Nu vom trata informațiile dumneavoastră ca fiind confidențiale dacă acestea sunt deja publice sau dacă devin publice fără nicio vină din partea noastră.
(c) Putem divulga informațiile dumneavoastră dacă suntem obligați să facem acest lucru prin lege, de către o instanță judecătorească, printr-o hotărâre judecătorească, pentru a îndeplini orice cerință legală, legală sau de reglementare care ne revine sau de către poliție sau orice altă agenție de aplicare a legii în legătură cu prevenirea sau detectarea infracțiunilor sau pentru a ajuta la combaterea fraudei, spălării banilor sau a altor activități ilegale.
(d) Pentru a furniza Serviciile noastre, este posibil să ne bazăm pe serviciile altor furnizori de servicii. În acest context și pentru a executa Contractul dumneavoastră FX, este posibil să ni se solicite să divulgăm informații relevante despre dumneavoastră unor astfel de furnizori de servicii terți, în măsura necesară pentru a vă furniza Serviciile Noastre. Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultați Notificarea noastră privind confidențialitatea.
(e) Recunoașteți și sunteți de acord că putem utiliza intermediari internaționali pentru a procesa Tranzacțiile și Opțiunile FX și este posibil să ni se solicite să trimitem informațiile dumneavoastră personale acestor intermediari pentru a finaliza Tranzacția sau Opțiunea FX.
14. INFORMAȚIILE DUMNEAVOASTRĂ
(a) Detaliile privind modul în care utilizăm informațiile dumneavoastră, modul în care le partajăm și măsurile pe care le luăm pentru a vă proteja informațiile sunt prezentate în Notificarea noastră de confidențialitate. Vom gestiona informațiile dumneavoastră în conformitate cu Notificarea noastră de confidențialitate.
(b) Notificarea noastră de confidențialitate este încorporată prin referință în acești Termeni. Recunoașteți că sunteți obligat(ă) să respectați și ați avut ocazia să citiți Notificarea noastră de confidențialitate. O copie a Notificării noastre de confidențialitate poate fi găsită pe site-ul nostru web și poate fi obținută și contactându-ne folosind datele noastre de contact, la adresa:
| help@support.xe.com | |
| Telefon | 1800 875 483 |
| Post | Nivelul 5, strada Margaret nr. 28, Sydney, New South Wales 2000, Australia |
(c) Un rezumat al modului în care colectăm și utilizăm informațiile dumneavoastră poate fi găsit și pe site-ul nostru web.
(d) Putem monitoriza și înregistra orice conversație telefonică pe care o avem cu dumneavoastră și cu orice Persoane Autorizate și putem face transcrieri ale acestora, cu sau fără un mesaj sau un ton de avertizare automat. Putem stoca și utiliza orice înregistrare și orice transcriere a oricărei conversații telefonice pe care o avem cu dumneavoastră în scopul verificării detaliilor unui Contract FX sau pentru a ne ajuta să soluționăm orice litigiu care ar putea apărea între noi cu privire la un Contract FX sau la oricare dintre Serviciile noastre, în scopul prevenirii sau detectării spălării banilor sau a infracțiunilor (inclusiv a fraudei) și în scopul instruirii și controlului calității.
(e) Sunteți de acord că putem utiliza orice informații pe care le colectăm despre dumneavoastră în scopul respectării obligațiilor noastre în temeiul Legilor privind combaterea spălării banilor și a terorismului și în orice alte scopuri legate de furnizarea Serviciilor noastre.
(f) În conformitate cu legile privind combaterea spălării banilor și combaterea terorismului, suntem obligați să păstrăm și să menținem anumite evidențe (inclusiv copii ale documentelor de identitate și evidențe ale tranzacțiilor) pentru o perioadă de cinci (5) ani.
(g) De asemenea, sunteți de acord că, în cazul în care informații personale ne-au fost furnizate de către sau în numele dumneavoastră în legătură cu Terțe Părți conectate la dumneavoastră, fiecare astfel de persoană v-a autorizat să ne furnizați aceste informații personale pentru a fi utilizate, păstrate și divulgate în modul stabilit în Termenii și Condițiile noastre.
15. GENERALITATE
15.1 Drepturile terților
(a) Un Contract FX este personal atât pentru dumneavoastră, cât și pentru noi. Nu avem nicio responsabilitate și nu vom presta Serviciile Noastre pentru nicio Terță Parte în temeiul vreunui Contract FX, cu excepția cazului în care identitatea Terței Părți a fost aprobată de noi în scris înainte de încheierea Contractului FX. Ne garantați că acționați doar în calitate de mandant și nu acționați pentru, în numele sau ca agent al vreunei Terțe Părți a cărei identitate nu ne-a fost dezvăluită în scris de dumneavoastră înainte de a solicita deschiderea Contului.
(b) Conform clauzei 6.9, dacă acționați în calitate de administrator, agent sau parteneriat, sunteți de acord să oferiți garanțiile și declarațiile suplimentare prevăzute în Anexa 2 a Termenilor și Condițiilor Noastre.
15.2 Divizibilitate
Dacă orice instanță competentă constată că o parte a Termenilor și Condițiilor noastre este invalidă, ilegală sau inaplicabilă din orice motiv, acele părți (în măsura posibilului) vor fi considerate omise din Termenii și Condițiile noastre, fără a afecta legalitatea celorlalte părți, care (în măsura posibilului) vor rămâne în vigoare și vor continua să fie obligatorii pentru dumneavoastră și pentru noi.
15.3 Fără renunțare
Orice neexercitare sau întârziere în executarea oricărui drept, putere sau remediu disponibil dumneavoastră sau nouă în temeiul Termenilor și Contractelor Noastre sau al oricărui Contract FX (inclusiv cele prevăzute în Termenii și Condițiile Noastre sau disponibile în alt mod în temeiul legislației australiene) nu va funcționa ca o renunțare la dreptul, puterea sau remediul respectiv și nu va însemna că dumneavoastră sau noi nu putem exercita niciun astfel de drept, putere sau remediu la o dată ulterioară.
15.4 Sarcină
(a) Nu aveți dreptul să cesionați, să transferați, să vă facturați sau să dispuneți de Termenii și condițiile noastre sau de orice Contract FX sau de oricare dintre obligațiile, drepturile sau privilegiile asociate cu dumneavoastră către nicio altă persoană, în niciun moment, fără acordul nostru prealabil expres, în scris.
(b) Putem cesiona, transfera, factura sau dispune de Termenii Noștri sau de orice Contract FX în totalitate sau parțial sau de oricare dintre obligațiile, drepturile sau privilegiile noastre asociate către orice altă persoană, în orice moment, fără notificare prealabilă, dar vom lua măsurile adecvate pentru a încerca să ne asigurăm că această procedură nu va prejudicia niciunul dintre drepturile dumneavoastră în temeiul Contractelor FX relevante.
(c) De asemenea, putem renunța la drepturile și obligațiile noastre în temeiul Termenilor și Contractelor noastre sau al oricărui Contract FX către orice Terță Parte fără notificare prealabilă. În cazul unei novații din partea noastră, Terța Parte va fi partea contractantă în locul nostru, iar referințele la noi din Termenii Noștri vor fi considerate referințe la Terța Parte.
15.5 Soluționarea litigiilor
Procedura internă pentru reclamații
(a) Ne prețuim toți clienții și ne luăm obligațiile în serios. Am stabilit proceduri interne pentru investigarea oricărei plângeri care ar putea fi depusă împotriva noastră. În cazul unei dispute care decurge din sau în legătură cu orice Contract FX sau cu furnizarea Serviciilor noastre în conformitate cu Termenii și condițiile noastre, toate părțile sunt de acord să depună eforturi pentru a soluționa disputa prin angajarea în negocieri de bună-credință.
(b) O reclamație este o exprimare a nemulțumirii adresate unei organizații sau cu privire la aceasta, în legătură cu produsele, serviciile, personalul sau gestionarea unei reclamații, în cazul în care un răspuns sau o soluție este așteptată în mod explicit sau implicit sau este impusă prin lege. Ar trebui să solicitați soluționarea reclamației dvs. trimițând un formular de reclamație online, care poate fi găsit în articolul din Centrul nostru de ajutor, Cum să depuneți o reclamație.
Procedura de reclamații externe
(d) Suntem membri ai unui sistem independent de soluționare a litigiilor administrat de Autoritatea Australiană pentru Reclamații Financiare (AFCA) (număr de membru 11671). În cazul în care nu am reușit să soluționăm în mod adecvat reclamația dumneavoastră, aveți dreptul să o trimiteți către AFCA fie verbal, prin e-mail, fie în scris. Detalii complete despre cum să accesați schema AFCA și să depuneți o plângere pot fi obținute de pe site-ul AFCA (www.afca.org.au) sau sunând la 1800 931 678. Soluționarea reclamației dumneavoastră de către AFCA este gratuită.
Mediere
(e) Dacă disputa nu se încadrează în regulile AFCA și nu a fost soluționată în mod adecvat în termen de treizeci (30) de zile de la notificarea Managerului de Reclamații (sau într-o perioadă convenită altfel între noi), oricare dintre părți poate alege să supună disputa medierii prin transmiterea unei notificări scrise către cealaltă parte. Medierea se va desfășura în conformitate cu și se va supune Regulilor de mediere ACICA din 2007.
Arbitraj
(f) Dacă disputa nu este soluționată în termen de treizeci (30) de zile de la supunerea spre mediere (sau o perioadă convenită altfel între noi), aceasta poate fi supusă arbitrajului de către oricare dintre părți, prin notificare scrisă transmisă celeilalte. Arbitrajul se va desfășura în conformitate cu și se va supune Regulilor de mediere ACICA din 2007.
Acțiune legală
(g) Nimic din Termenii și condițiile noastre nu va împiedica oricare dintre părți să solicite o ordonanță judecătorească urgentă sau să conteste decizia arbitrală. De asemenea, nu suntem împiedicați să inițiem acțiuni legale imediate pentru a recupera orice sume datorate ca urmare a unei Închideri în temeiul clauzei 8. Recunoașteți și sunteți de acord că, în anumite cazuri, putem angaja o agenție terță de recuperare a creanțelor pentru a recupera creanțele în numele nostru.
15.6 Notificări
(a) Toate notificările sau solicitările în temeiul Termenilor și Contractelor FX trebuie transmise în scris (inclusiv în format electronic), cu excepția cazului în care se specifică altfel în Termenii și Condițiile sau se convine în mod expres de către noi în prealabil, în scris și redactate în limba engleză. Notificările sau cererile pot fi date sau comunicate unei părți după cum urmează:
(i) În cazul în care trebuie să fie furnizat de dumneavoastră, acesta trebuie trimis de:
| help@support.xe.com | |
| Post | Nivelul 5, strada Margaret nr. 28, Sydney, New South Wales 2000, Australia |
sau la orice altă adresă de e-mail sau adresă din Australia pe care v-o comunicăm prin notificarea prealabilă în scris, în conformitate cu Termenii și condițiile noastre; și
(ii) în cazul în care urmează să fie furnizat de noi, acesta trebuie trimis prin e-mail la ultima adresă de e-mail pe care o deținem pentru dumneavoastră, prin fax la ultimul număr de fax pe care îl deținem pentru dumneavoastră sau prin poștă sau livrare personală la ultima adresă poștală pe care o deținem pentru dumneavoastră sau la o altă adresă de e-mail sau poștală din Australia pe care ne-o comunicați prin notificarea prealabilă în scris, în conformitate cu prevederile Termenilor și Condițiilor noastre;
(b) Orice notificare sau solicitare făcută în temeiul Termenilor și Condițiilor noastre va fi considerată a fi livrată după cum urmează:
(i) dacă este trimis prin poștă internă, la două (2) zile lucrătoare de la data expedierii;
(ii) dacă este trimis prin fax, la momentul primirii unui raport de transmitere corect și complet de către noi la încheierea transmiterii sau la confirmarea de primire a faxului de către dumneavoastră;
(iii) dacă este trimis prin e-mail, în momentul trimiterii de către expeditor către destinatar (cu condiția ca expeditorul să nu fi primit un mesaj nelivrabil); și
(iv) dacă este livrată personal, în momentul livrării.
15.7 Întregul Acord
Intenționăm să ne bazăm pe Nota Contractuală și pe Termenii Noștri ca constituind întregul acord și înțelegere în legătură cu obiectul Notei Contractuale. Sunteți de acord că Nota Contractuală și Termenii Noștri înlocuiesc toate comunicările orale și scrise anterioare în legătură cu acestea. Dacă aveți nevoie de modificări, vă rugăm să solicitați ca acestea să fie consemnate în scris. Nici noi, nici dumneavoastră nu avem dreptul să modificăm termenii prezentului acord fără acordul celeilalte părți (cu excepția cazurilor prevăzute în clauza 15.8 de mai jos). Această clauză nu exclude nicio răspundere pe care am putea-o avea față de dumneavoastră pentru fraudă și nu vă împiedică să intentați orice acțiune împotriva noastră pentru fraudă sau denaturare frauduloasă.
15.8 Variație
(a) Modificările Termenilor și Condițiilor Noastre pot fi efectuate numai conform prevederilor din clauza 2 sau în cazul în care dumneavoastră și noi convenim în scris asupra unor astfel de modificări (și care, în general, vor fi efectuate doar în circumstanțe excepționale). Termenii și condițiile noastre nu pot fi niciodată modificate, schimbate sau variate verbal.
(b) Nu aveți dreptul să modificați, să variați sau să faceți nicio modificare unilaterală a Termenilor și Condițiilor Noastre. Cu toate acestea, puteți modifica, varia sau schimba orice termen al Termenilor și Condițiilor noastre, în cazul în care suntem de acord cu dumneavoastră. În cazul în care convenim asupra acestui lucru cu dumneavoastră, acordul nostru vă va fi comunicat verbal sau în scris și, în cazul în care vă este comunicat verbal, va fi confirmat în scris.
15.9 Nicio asociere în participațiune, agenție sau parteneriat
Nimic din Termenii și condițiile noastre sau dintr-un Contract FX nu are scopul de a crea vreo relație de asociere în participațiune, agenție, parteneriat, angajare sau franciză între dumneavoastră și noi, în niciun moment, și nici nu ne impune vreo obligație fiduciară. Nu avem nicio obligație de a vă oferi cel mai bun preț sau cele mai bune condiții posibile în favoarea dumneavoastră și nici nu suntem obligați să acționăm în interesul dumneavoastră. Nici dumneavoastră, nici noi nu vom avea nicio autoritate de a acționa ca agent pentru sau de a obliga pe celălalt dintre dumneavoastră sau pe noi, în niciun moment și în niciun fel.
15.10 Conflict
În cazul oricărui conflict între orice termeni sau condiții din orice altă documentație sau materiale furnizate de noi în orice moment în temeiul unui Contract FX, cu excepția cazului în care se prevede în mod expres altfel în respectiva documentație sau materiale, Termenii și condițiile noastre vor prevala întotdeauna.
15.11 Exercitarea discreției
Avem drepturi discreționare în temeiul Termenilor și Condițiilor noastre, care pot afecta Contul și Contractele FX. Nu aveți nicio putere de a decide modul în care ne exercităm puterile discreționare. Atunci când ne exercităm discrețiile, ne vom respecta obligațiile legale. Vom ține cont de (dar nu vom fi obligați de) politicile noastre și vom lua în considerare gestionarea riscurilor (inclusiv riscurile financiare, de credit și juridice) pentru noi și pentru toți clienții noștri, obligațiile noastre față de contrapărți, condițiile pieței și reputația noastră. Vom încerca întotdeauna să acționăm în mod rezonabil în exercitarea discrețiilor noastre, dar nu suntem obligați să acționăm în interesul dumneavoastră sau să evităm sau să minimizăm o pierdere în Cont.
15.12 Impozite
Recunoașteți și sunteți de acord că nu colectăm impozite pentru nicio autoritate sub nicio formă sau mod, cu excepția cazului în care acest lucru este impus de lege. Este singura dumneavoastră obligație să calculați și să plătiți toate taxele aplicabile dumneavoastră. Trebuie să ne furnizați detalii corecte despre FATCA și CRS.
15.13 Dezvăluiri
(a) Fără a limita orice altă metodă prin care ni se poate permite să furnizăm un document de dezvăluire, recunoașteți și sunteți de acord că orice declarație de dezvăluire sau alt document care trebuie să vă fie furnizat prin lege vă poate fi furnizat prin plasare pe site-ul nostru web sau prin trimitere prin mijloace electronice la adresa de e-mail nominalizată de dumneavoastră în Formularul de cerere sau nominalizată ulterior de dumneavoastră în scris.
(b) Recunoașteți și sunteți de acord că vi s-au furnizat și ați avut ocazia să citiți PDS-ul nostru și FSG-ul nostru.
15.14 Răspundere neexcludibilă (dacă există)
Prezentele Condiții nu încearcă și nu pretind să excludă răspunderea care decurge din lege dacă și în măsura în care o astfel de răspundere nu poate fi exclusă în mod legal.
15.15 Obligații legale
Nimic din acești Termeni nu afectează obligațiile noastre în calitate de Furnizor de Servicii Financiare Înregistrat și Deținător de Licență pentru Servicii Financiare în Australia.
15.16 Proprietatea intelectuală
(a) Puteți utiliza Materialele Xe numai în scop personal și numai dacă este necesar în legătură cu Serviciile noastre.
(b) Nu aveți dreptul, direct sau indirect:
(i) să transfere, să sublicențieze, să împrumute, să vândă, să cesioneze, să ofere în leasing, să închirieze, să distribuie sau să acorde drepturi asupra Materialelor Xe către orice persoană sau entitate;
(ii) să modifice, să copieze, să manipuleze sau să creeze în alt mod lucrări derivate ale Materialelor Xe; sau
(iii) să aplice orice procese pentru a determina codul sursă al oricărui software inclus în Materialele Xe sau ca parte a Serviciilor noastre.
15.17 Legătura către site-ul nostru web
(a) Puteți accesa un link către site-ul nostru web, cu condiția ca:
(i) faceți acest lucru într-un mod care nu ne dăunează reputației;
(ii) nu insinuați că există vreo asociere, aprobare sau susținere în numele nostru atunci când aceasta nu există;
(iii) nu încadrați sau nu oglindiți site-ul nostru web în altă parte; și
(iv) utilizarea de către dvs. este conformă cu politicile noastre relevante.
(b) Ne rezervăm dreptul de a retrage permisiunea de a crea linkuri către site-ul nostru web fără notificare prealabilă.
15.18 Închiderea contului
(a) Vă puteți închide Contul în orice moment contactând Asistența Clienți.
(b) Dacă încă aveți fonduri în Cont la momentul închiderii, trebuie să retrageți banii într-un interval de timp rezonabil. După o perioadă rezonabilă de timp, nu veți mai avea acces la Contul dumneavoastră, dar puteți efectua o retragere contactând Asistența Clienți.
(c) Nu trebuie să vă închideți Contul pentru a evita o investigație. În astfel de circumstanțe, este posibil să vă reținem fondurile până la finalizarea completă a investigației pentru a proteja interesele Xe sau ale unei terțe părți.
(d) Sunteți responsabil pentru Contul dumneavoastră după închidere și sunteți de acord că veți continua să fiți responsabil pentru toate obligațiile aferente Contului dumneavoastră, chiar și după ce acesta a fost închis.
__________________
Anexa 1 – Opțiuni FX
1. Interpretare
În prezenta Anexă 1, următoarele cuvinte au următoarele semnificații:
| „ Exercițiu” | înseamnă procesul prin care ne notificați la Data Expirării că Tranzacția subiacentă a Opțiunii FX este necesară și crearea ulterioară a Tranzacției corespunzătoare, așa cum este prevăzut în clauza 6 a acestor Termeni privind Opțiunile FX. |
| Data de expirare | înseamnă ziua în care puteți alege să Exercitați Opțiunea FX, cu condiția ca o astfel de Exercitare să fie efectivă numai dacă este finalizată înainte de Ora Expirării. |
| „ Timp de expirare” | înseamnă momentul de la Data Expirării la care toate drepturile acordate în temeiul Opțiunii FX încetează și expiră în mod irevocabil (timpul fiind esențial). |
| „ Rată garantată a dobânzii la schimb valutar” | înseamnă cursul de schimb valutar fix dintre sumele Monedei de Vânzare și Moneda de Cumpărare, convenit în momentul emiterii sau confirmării Opțiunii FX. |
| „ Opțiune FX” | înseamnă un acord prin care aveți dreptul, dar nu și obligația, de a încheia o Tranzacție cu noi, așa cum este specificat în Nota Contract. |
| „ Termenii opțiunilor FX” | înseamnă acești Termeni din prezenta Anexă 1 pentru Opțiuni FX, cu modificările ulterioare. |
| „ În bani” | înseamnă că valoarea Opțiunii dumneavoastră FX este mai mare decât dacă ați fi efectuat tranzacția la cursurile de schimb valutar actuale. |
| „ Fără bani” | înseamnă că valoarea Opțiunii dumneavoastră FX este mai mică decât valoarea pe care ar fi avut-o dacă ați fi efectuat tranzacția la cursurile de schimb valutar actuale. |
| „ Premium” | înseamnă contraprestația plătibilă nouă de către dumneavoastră pentru drepturile oferite de Opțiunile FX. |
| „ Data plății primei” | înseamnă Data Valorii până la care suma integrală a Primei trebuie plătită în fonduri disponibile de către dumneavoastră în Contul Nostru Desemnat. |
| „ Opțiune FX structurată” | înseamnă un produs de gestionare a riscului valutar care permite utilizatorului să obțină o gamă mai largă de rezultate de acoperire a riscurilor decât un Contract de Schimb la Termen Limitat (Forward Exchange Contract). O opțiune structurată FX implică cumpărarea și vânzarea simultană a două sau mai multe opțiuni. De exemplu, o opțiune Collar este o opțiune structurată care implică cumpărarea unei opțiuni de vânzare și vânzarea unei opțiuni de cumpărare cu rate de exercitare diferite pentru aceeași dată de expirare. Opțiunile structurate pot implica opțiuni Vanilla și/sau exotice, pot implica mai multe componente (adică mai mult de două opțiuni într-o singură structură), pot încorpora utilizarea efectului de levier și pot fi structurate la primă zero. |
| „ Opțiune de vânzare” | înseamnă un contract care vă oferă dreptul, dar nu obligația, de a vinde o cantitate specificată de valută în termenii stabiliți în Nota Contractului (sau conform celor convenite în scris de noi) și care face parte dintr-o Opțiune FX Structurată. |
| „ Opțiune de cumpărare” | înseamnă un contract care vă oferă dreptul, dar nu obligația, de a cumpăra o cantitate specificată de valută în termenii stabiliți în Nota Contractului (sau conform celor convenite în scris de noi) și care face parte dintr-o Opțiune FX Structurată. |
| „ Data plății marjei” | înseamnă data până la care suma integrală a Marjei și/sau a Marjei Suplimentare trebuie plătită în fonduri disponibile de către dumneavoastră în Contul Nostru Desemnat. |
2. Includerea Termenilor Opțiunilor FX
(a) Acești Termeni privind Opțiunile FX se aplică tuturor Opțiunilor FX și/sau Opțiunilor FX Structurate emise de noi către dumneavoastră. Acești termeni sunt suplimentari și completează Termenii și Condițiile Noastre. În caz de conflict, prevalează acești Termeni privind Opțiunile FX.
(b) Opțiunile valutare și/sau opțiunile valutare structurate sunt produse financiare complexe. Prin încheierea unei tranzacții cu opțiuni FX și/sau opțiuni FX structurate, sunteți de acord că ați citit și ați înțeles acești termeni. Dacă nu, nu ar trebui să intri în ele.
3. Instrucțiuni
(a) La discreția noastră absolută, vă putem furniza periodic o cotație pentru Opțiuni FX și/sau Opțiuni FX Structurate, care va oferi detaliile prevăzute în clauza 3 a acestor Termeni privind Opțiunile FX.
(b) Putem modifica Prima menționată în cotație înainte ca dumneavoastră și noi să încheiem o Opțiune FX.
(c) Clauzele 4 și 5 din Termenii și condițiile noastre se aplică Opțiunilor FX ca și cum o Opțiune FX ar fi o Tranzacție și sunt încorporate și fac parte din prezenta Anexă 1 cu următoarele modificări:
(i) referințele la „Tranzacție(i)” se înlocuiesc cu „Opțiune(i) FX” și/sau „Opțiune FX structurată” (după caz); și
(ii) puteți face o Cerere pentru o Opțiune FX și/sau o Opțiune FX Structurată doar prin telefon sau prin e-mail de la adresa de e-mail indicată.
4. Detalii care trebuie incluse în Nota de Contract
(a) Nota de contract aferentă unei opțiuni FX va include următoarele (după caz):
(i) data și ora cotației/confirmării tranzacției;
(ii) moneda și suma vândută către Xe Au (Moneda de vânzare);
(iii) moneda și suma cumpărate de la Xe Au (Moneda de achiziție);
(iv) Tipul sau descrierea produsului FX Option, de exemplu (dar fără a se limita la):
(A) Guler;
(B) Participare înainte;
(C) Împingere înainte;
Data de expirare
(E) Data expirării;
(v) Data decontării;
(vi) Rata de protecție valutară (dacă este cazul);
(vii) Rata de participare (dacă este cazul);
(viii) Rata de intrare în vigoare (dacă este cazul);
(ix) Rată garantată a dobânzii la schimb valutar (dacă este cazul);
(x) Prima plătibilă/datorată (dacă este cazul); și
(xi) Data plății primei (dacă este cazul).
(b) Putem, în orice moment și la discreția noastră exclusivă, să modificăm conținutul sau formatul Notei noastre de Contract din când în când din motive de formatare, marketing, reglementări, juridice și/sau alte motive comerciale.
5. Prevederi financiare
(a) Putem, în orice moment și la discreția noastră exclusivă, să evaluăm fiecare Opțiune FX sau Opțiune FX Structurată și să vă solicităm în mod rezonabil să efectuați plăți de Marjă și/sau Marjă Suplimentară către noi în legătură cu Opțiunea FX.
În mod normal, vom evalua o opțiune FX în funcție de cursul pieței. De exemplu, o opțiune FX cu un „preț de exercitare” mai mic decât prețul de piață al activului subiacent este „out of the money”. Dacă o opțiune structurată FX este out of the money, este posibil să efectuăm un „apel în marjă” pentru a vă asigura poziția și a ne atenua riscul.
(b) Executarea de către noi a Opțiunii FX este condiționată de plata de către dumneavoastră către noi a Primei până la Data Plății Primei și/sau a oricărei Marje până la Data Plății Marjei.
(c) Trebuie să plătiți Prima în Contul Nostru Desemnat sau în alt cont specificat de noi cel târziu la Data Plății Primei sau, în cazul Marjei, până la Data Plății Marjei.
(d) Prima și/sau Marja (după caz) trebuie plătite în moneda și cuantumul convenite.
(e) Prima nu este rambursabilă în nicio circumstanță, integral sau parțial.
(f) Putem (la discreția noastră) să folosim orice sume din Marjă plătite nouă pentru a compensa orice datorii sau obligații contractate în Contul dumneavoastră, în conformitate cu Termenii și condițiile noastre.
(g) Neplata de către dumneavoastră a Primei până la Data Plății Primei și/sau a oricărei Marje până la Data Plății Marjei constituie o încălcare fundamentală a Termenilor și ne dă dreptul să ne exercităm drepturile în temeiul clauzei 8 din Termenii și condițiile.
6. Procesul de exercițiu
Opțiune Premium FX
(a) Opțiunea FX va fi considerată exercitată în momentul în care transmiteți o notificare validă de exercitare a Opțiunii FX.
(b) O notificare de exercitare va fi valabilă numai dacă este completată la Data expirării dinaintea Momentei de expirare, prin notificarea dumneavoastră cu privire la dorința de a exercita Opțiunea FX și dacă am răspuns și am confirmat primirea acestei notificări.
(c) La exercitarea valabilă a Opțiunii FX de către dumneavoastră sau la exercitarea Opțiunii FX de către noi în conformitate cu clauza 7 din acești termeni privind Opțiunile FX, o Tranzacție Spot va intra automat în vigoare între noi și dumneavoastră în termenii stabiliți în Nota Contractului de Opțiune FX și în Termenii Noștri, așa cum se aplică Tranzacțiilor Spot.
(d) Trebuie să vindeți și să ne livrați suma specificată a Valutei de Vânzare și trebuie să cumpărați și să primiți de la noi suma specificată a Valutei de Cumpărare la data decontării specificate. Vom confirma detaliile Tranzacției Spot prin trimiterea prin e-mail a unei Note Contractuale a Tranzacției Spot.
(e) Dacă nu primim nicio notificare până la Data Expirării și nu Exercităm Opțiunea FX în conformitate cu clauza 7 din acești Termeni privind Opțiunile FX, Opțiunea FX va expira la acel moment.
Opțiune FX structurată
(a) Dacă încheieți o Opțiune FX Structurată (oferită la discreția noastră exclusivă), puteți exercita Opțiunea FX Structurată la Data Expirării prin notificarea telefonică validă de exercitare a Opțiunii FX Structurate către managerul dumneavoastră obișnuit de relații cu clienții sau managerul alternativ, utilizând datele de contact comunicate în scris de noi. Vi se va solicita apoi să confirmați notificarea respectivă prin e-mail pentru a confirma instrucțiunile dumneavoastră în scris. O notificare de exercitare va fi valabilă numai dacă este furnizată la Data Expirării, înainte de Ora Expirării.
(b) Nu monitorizăm Opțiunea dumneavoastră FX structurată. Nu suntem obligați să vă reamintim Ora sau Data expirării. Dacă vă contactăm din orice motiv înainte de Data de Expirare, acest lucru nu implică faptul că avem vreo obligație de a vă notifica sau de a vă reaminti obligațiile dumneavoastră.
(c) Putem exercita Opțiunea FX Structurată la Data Expirării, notificându-vă exercitarea înainte de Ora Expirării, așa cum este permis în temeiul acestor Termeni privind Opțiunile FX sau al Termenilor Noștri.
(d) Sunteți responsabil pentru a vă asigura că dumneavoastră și/sau reprezentanții dumneavoastră puteți fi contactați la adresa pe care ne-ați furnizat-o și că orice modificare a unei Opțiuni FX Structurate de către noi va fi considerată validă, în cazul în care am depus încercări rezonabile de a vă contacta, dar nu am reușit să o facem la datele de contact furnizate.
(e) Exercitarea validă a unei Opțiuni FX Structurate dă naștere unei Tranzacții (sau unei serii de Tranzacții) între dumneavoastră și noi, pentru care schimbul va fi cursul convenit menționat în Nota Contractului aplicabilă, care va menționa și Rata de Protecție sau Rata de Participare (după caz) a Opțiunii FX Structurate care a fost exercitată, iar ceilalți termeni ai Contractului FX vor fi în conformitate cu termenii Opțiunii FX Structurate inițiale.
Pentru evitarea oricărui dubiu, clauza 9 din Termenii și Condițiile noastre privind consecințele rezilierii se aplică tuturor Opțiunilor FX și Opțiunilor FX Structurate ca și cum aceste Contracte FX ar fi o Tranzacție.
7. Exercitarea de către noi dacă opțiunea FX este „în bani”
(a) Putem, dar nu avem nicio obligație să exercităm Opțiunea FX în numele dumneavoastră dacă Opțiunea FX este „In-The-Money” („În bani”) la momentul expirării. Dacă există volatilitate pe piață pentru Moneda de Cumpărare și/sau Moneda de Vânzare sau dacă Opțiunea FX nu este (în opinia noastră) în mod semnificativ „In-The-Money”, atunci putem alege să nu exercităm Opțiunea FX (la discreția noastră exclusivă).
(b) Recunoașteți că sunteți conștient de faptul că trebuie să ne notificați până la data specificată de noi dacă nu doriți să exercităm Opțiunea FX în numele dumneavoastră.
(c) Nu vom fi răspunzători să vă plătim niciun profit potențial derivat din nicio Opțiune FX „In-The-Money”, cu excepția cazului în care ați convenit altfel în scris. Conform Termenilor și Condițiilor Noastre, nu permitem utilizarea Serviciilor Noastre (inclusiv a Opțiunilor FX) în scopuri investiționale sau speculative.
Restructurarea opțiunilor
(a) Putem restructura anumite Opțiuni FX în numele dumneavoastră prin închiderea pozițiilor pe structuri de opțiuni, înainte de expirare, și/sau prin preluarea de noi poziții după acceptarea de către dumneavoastră a Termenilor de Restructurare. Prin compensarea opțiunilor valutare relevante, contractele închise sunt compensate unele cu altele. Aceste contracte sunt apoi eliminate din contul dvs., ceea ce garantează că deținem doar contracte deschise în contul dvs. Înainte de orice Restructurare a Opțiunilor, vă vom trimite Termenii de Restructurare prin e-mail, pe care vi se va solicita să îi confirmați și să îi acceptați, fie verbal, fie în scris. Ne despăgubiți și ne exonerați de răspundere pentru orice pierdere suferită de dumneavoastră sau de orice terță parte ca urmare a Restructurarii Opțiunilor.
(b) Sub rezerva acordului, Xe Au poate facilita pre-livrarea sumei protejate pentru opțiunile FX pentru clienți. Xe Au introduce intrări de compensare în contul clienților pentru a facilita pre-livrarea și a menține rezultatele/caracteristicile opțiunii inițiale până la data și ora expirării.
8. Generalități
(a) Recunoașteți și sunteți de acord că, prin încheierea oricărei tranzacții cu opțiuni valutare cu noi, ați fost clasificat în mod corespunzător drept Client Angrosist (ceea ce vă vom confirma). Trebuie să ne furnizați informații referitoare la statutul dumneavoastră actual de Client Angrosist, care nu are o vechime mai mare de doi (2) ani. Sunteți de acord să ne furnizați imediat, la cerere, informații suplimentare pentru a ne asigura că ne putem asigura de clasificarea dumneavoastră drept Client Angrosist în conformitate cu cerințele Legii privind societățile comerciale din 2001 (dacă aveți sediul în Australia) sau ale Legii privind conduita piețelor financiare din 2013 (dacă aveți sediul sau sunteți înregistrat la noi în Noua Zeelandă). Putem, la discreția noastră absolută, să stabilim că nu sunteți un Client Angrosist în scopul încheierii oricărui produs cu Opțiuni FX.
(b) Termenii noștri se aplică în general tuturor Opțiunilor FX, dar dacă există vreo neconcordanță între Termenii noștri și acești Termeni ai Opțiunilor FX, acești Termeni ai Opțiunilor FX vor prevala în măsura neconcordanței.
Anexa 2 – Declarații, garanții și angajamente suplimentare ale administratorului fiduciar
1. Includerea declarațiilor, garanțiilor și angajamentelor suplimentare
Acești termeni sunt suplimentari și completează Termenii și Condițiile Noastre.
2. Administratorul unui trust
Dacă acționați în calitate de administrator al unui trust, declarați și ne garantați că:
(a) trustul a fost constituit în mod corespunzător și există în mod valid în conformitate cu toate legile aplicabile, iar actul de trust care constituie trustul a fost executat și ștampilat în mod corespunzător, în fiecare caz în conformitate cu legile Australiei;
(b) actul de trust și documentele sale constitutive vă permit să încheiați un Contract FX, fiind obligați să respectați Termenii și condițiile noastre și orice alte acorduri ale dumneavoastră cu noi, în ciuda oricărui conflict de interese și obligații care ar putea apărea din partea dumneavoastră; și, dacă sunteți o companie, oricare dintre directorii dumneavoastră, atunci când încheie Tranzacțiile sau Opțiunile FX avute în vedere cu noi;
(c) toate rezoluțiile necesare au fost adoptate în mod corespunzător, toate consimțământele au fost obținute și toate celelalte aspecte procedurale au fost rezolvate conform cerințelor actului de trust, ale oricărui alt document sau ale oricărei legi pentru încheierea, respectarea și îndeplinirea de către dumneavoastră a obligațiilor care vă revin în temeiul Termenilor și Condițiilor Noastre;
(d) fiecare dintre obligațiile dumneavoastră în temeiul Termenilor și Tranzacțiile sau Opțiunile FX prevăzute de aceștia constituie obligații obligatorii și sunt pe deplin și legal aplicabile împotriva dumneavoastră și a bunurilor trustului, în conformitate cu termenii acestora;
(e) nu încălcați actul de trust prin încheierea și îndeplinirea obligațiilor care vă revin în temeiul unui Contract FX și nici nu ați acționat într-un mod incompatibil cu obligațiile dumneavoastră în calitate de administrator, în cazul în care o astfel de încălcare sau acțiune ar putea afecta dreptul dumneavoastră de regres la activele trustului sau aplicabilitatea unui Contract FX;
(f) drepturile noastre în temeiul Termenilor și oricăror altor acorduri ale dumneavoastră cu noi au prioritate față de interesele beneficiarilor trustului;
(g) ați fost numit în mod valabil ca administrator al trustului și sunteți singurul administrator al trustului;
(h) nu s-a întreprins și nu s-a propus nicio măsură pentru a vă demite din funcția de administrator al trustului sau pentru a numi administratori suplimentari sau alternativi;
(i) nicio proprietate a trustului nu a fost relocată, pusă deoparte sau transferată către vreun alt trust sau alt acord;
(j) trustul nu a fost reziliat și nici data sau vreun eveniment pentru transferul bunurilor Trustului nu a avut loc;
(k) nu s-a luat nicio decizie de a distribui bunurile trustului la o dată anterioară celei mai recente date prevăzute în actul de trust prin care trebuie distribuite bunurile trustului;
(l) nu există niciun conflict de interese din partea dumneavoastră în ceea ce privește încheierea Termenilor și îndeplinirea obligațiilor care vă revin în temeiul acestora sau în ceea ce privește Tranzacțiile sau Opțiunile FX preconizate de aceștia;
(m) fiecare dintre administrator și administratorul de investiții al trustului (dacă este cazul) este autorizat să acționeze în numele dumneavoastră și să ne dea instrucțiuni cu privire la orice tranzacție și cu privire la toate celelalte aspecte care decurg din Termenii și condițiile noastre;
(n) veți fi obligat(ă) să respectați orice instrucțiuni date nouă de către sau orice acțiuni ale managerului sau ale managerului de investiții (după caz), ca și cum acțiunile managerului de investiții ar fi acțiunile dumneavoastră în sensul Termenilor și Condițiilor Noastre;
(o) autorizați fiecare dintre administratori și administratorii de investiții să accepte orice notificări sau documente în numele dumneavoastră și, dacă avem obligația de a vă transmite orice document sau notificare în conformitate cu Termenii și condițiile noastre sau cu orice lege, transmiterea către administrator sau către administratorul de investiții (după caz) va fi considerată o comunicare efectivă către dumneavoastră;
(p) aveți dreptul nerestricționat de a fi despăgubit sau exonerat integral de bunurile trustului, înainte de pretențiile beneficiarilor, în ceea ce privește orice pierderi sau răspunderi suportate de dumneavoastră (cu excepția cazului în care există fraudă sau încălcarea actului de trust sau a obligațiilor dumneavoastră de administrator), iar documentele trustului nu restricționează dreptul nostru de a recurge la activele trustului pentru a satisface orice răspundere față de noi suportată în mod corespunzător de dumneavoastră, care decurge din Tranzacțiile sau Opțiunile FX avute în vedere cu noi, iar bunurile trustului sunt suficiente pentru a satisface acest drept de despăgubire sau exonerare;
(q) v-ați îndeplinit obligațiile aferente trustului;
(r) sunteți autorizat să deschideți conturi bancare; și
(s) sunteți autorizat să încheiați contracte cu privire la bunuri din trust, în nume personal.
3. Entitatea responsabilă a unui fond
Dacă sunteți o entitate responsabilă sau o societate holding de vehicule de investiții colective corporative (CCIV) a unui fond (Fond):
(a) vă angajați să nu vă pensionați din calitatea de entitate responsabilă sau societate holding CCIV a Fondului decât dacă ne notificați cu privire la intenția dumneavoastră de a vă pensiona și după îndeplinirea următoarelor condiții:
(i) entitatea responsabilă succesoare trebuie să fie acceptabilă pentru noi; și
(ii) entitatea responsabilă succesoare trebuie să execute orice documente pe care le solicităm în mod rezonabil pentru a ne asigura că Termenii și condițiile noastre sunt obligatorii pentru aceasta.
(b) veți (sau veți asigura că se vor realiza următoarele) în legătură cu Fondul, fără acordul nostru prealabil:
(i) statutul fondului (Statutul Fondului) nu este modificat în niciun mod care ar putea avea un efect negativ semnificativ asupra capacității dumneavoastră de a vă respecta obligațiile care vă revin în temeiul Termenilor și Condițiilor noastre sau care ne-ar putea prejudicia în alt mod;
(ii) statutul Fondului nu este revocat;
(iii) dacă constatați că Statutul Fondului, planul de conformitate pentru Fond sau orice acord de custodie sau alt acord de agenție încheiat de dumneavoastră în legătură cu Fondul este impus prin lege pentru a fi modificat sau înlocuit, ne veți furniza prompt detalii complete despre cerință și copii ale documentației pe care propuneți să o încheieți pentru a respecta cerința respectivă;
(iv) nu există nicio relocare, punere deoparte sau transfer al vreunui activ al Fondului, cu excepția unui transfer care respectă Statutul Fondului și Termenii și condițiile noastre;
(v) obligațiile dumneavoastră în temeiul Statutului Fondului și al legii sunt respectate pe deplin;
(vi) cu excepția cazului în care se prevede în conformitate cu prezenta clauză 3, nicio altă persoană nu este numită entitate responsabilă a Fondului;
(vii) sub rezerva cerințelor legislative și cu excepția cazului în care și în măsura în care v-ați retras din funcția de entitate responsabilă a Fondului în conformitate cu prezenta clauză 3, nu se ia nicio măsură care ar putea cauza sau permite înlăturarea dumneavoastră din funcția de entitate responsabilă a Fondului și nici retragerea din funcția de entitate responsabilă;
(viii) să numiți un custode sau alt agent pentru a îndeplini oricare dintre funcțiile dumneavoastră în calitate de entitate responsabilă a Fondului;
(ix) să rezilieze numirea oricărui custode sau alt agent numit în conformitate cu paragraful 2(b)(viii) al prezentei clauze 3;
(x) data de acordare a drepturilor conform Statutului Fondului nu este modificată sau fixată;
(xi) sub rezerva cerințelor legislative, nu se produce nimic care ar putea limita, exclude sau deroga în vreun mod semnificativ de la dreptul dumneavoastră, în temeiul Statutului Fondului și al legislației generale, de a fi despăgubit din activele Fondului; și
(xii) sub rezerva prevederilor Statutului Fondului și a legislației generale, dreptul dumneavoastră de retenție asupra bunurilor Fondului va avea prioritate față de drepturile membrilor Fondului.
(c) declarați și garantați în legătură cu Fondul următoarele:
(i) Fondul a fost constituit în mod corespunzător și există în mod valid în conformitate cu toate legile aplicabile, iar Actul de Constituire al Fondului a fost semnat și ștampilat în mod corespunzător, în fiecare caz în conformitate cu legile din Australia;
(ii) Statutul Fondului și documentele sale constitutive vă conferă puterea:
(iii) să desfășoare toate activitățile comerciale pe care le desfășurați în prezent, în orice calitate;
(iv) să încheieți și să respectați obligațiile care vă revin în temeiul Termenilor și Condițiilor noastre și să desfășurați Tranzacțiile și Opțiunile FX prevăzute de aceștia;
(v) toate rezoluțiile necesare au fost adoptate în mod corespunzător, toate consimțământele au fost obținute și toate celelalte aspecte procedurale au fost rezolvate conform cerințelor Statutului Fondului, oricărui alt document sau oricărei legi pentru încheierea, respectarea și îndeplinirea de către dumneavoastră a obligațiilor care vă revin în temeiul Termenilor și Condițiilor Noastre;
(vi) fiecare dintre obligațiile dumneavoastră în temeiul Termenilor și Tranzacțiilor și Opțiunilor FX prevăzute de aceștia constituie obligații obligatorii și sunt pe deplin și legal aplicabile împotriva dumneavoastră și a bunurilor Fondului, în conformitate cu termenii acestora;
(vii) sunteți singura entitate responsabilă a Fondului;
(viii) nicio proprietate a Fondului nu a fost relocată, pusă deoparte sau transferată către niciun alt trust sau decontare;
(ix) Fondul nu a fost desființat și nici data sau vreun eveniment pentru transferul de drepturi asupra bunurilor Fondului nu a avut loc;
(x) nu s-a luat nicio decizie de a distribui bunurile Fondului la o dată anterioară celei mai recente date, conform Actului Constitutiv al Fondului, până la care bunurile Fondului trebuie distribuite;
(xi) nu există niciun conflict de interese din partea dumneavoastră în ceea ce privește acceptarea Termenilor și îndeplinirea obligațiilor care vă revin în temeiul acestora sau în ceea ce privește Tranzacțiile sau Opțiunile FX prevăzute de aceștia;
(xii) cu excepția cazurilor prevăzute de legislația aplicabilă și cu excepția cazurilor în care se prevede în mod expres în Statutul Fondului, drepturile dumneavoastră în temeiul Statutului Fondului și al legislației generale de a fi despăgubit și de a avea un drept de retenție asupra activelor Fondului nu au fost limitate în niciun fel;
(xiii) fără limitare, nu aveți nicio răspundere care poate fi compensată cu dreptul de despăgubire; și
(xiv) v-ați îndeplinit obligațiile în legătură cu Fondul.
4. Administratorul unui fond de pensii
Dacă sunteți administrator al fondului de pensii (Fondul), declarați și ne garantați că:
(a) Tranzacțiile și Opțiunile FX prevăzute de Termenii și Condițiile noastre, în măsura în care privesc Fondul:
(i) să respecte toate cerințele Legii privind supravegherea industriei pensiilor (Superannuation Industry (Supervision) Act 1993 (Cth) (Legea SIS);
(ii) au fost sau urmează să fie implementate în conformitate cu o strategie de investiții scrisă, elaborată în conformitate cu Legea SIS;
(iii) să respecte toate cerințele statutului Fondului („ Statutul Fondului ”) și regulile aplicabile Fondului, în vigoare la data Termenilor Noștri; și
(iv) au fost sau sunt întreprinse în condiții de concurență deplină, contra cost și în condiții comerciale.
(b) Fondul a fost constituit în mod corespunzător și există în mod valid, iar Actul de Constituție al Fondului a fost executat și ștampilat în mod corespunzător, în fiecare caz în conformitate cu legile fiecărui Stat și Teritoriu al Australiei;
(c) Statutul Fondului și documentele sale constitutive vă conferă puterea:
(i) să desfășurați toate activitățile comerciale pe care le desfășurați în prezent, în orice calitate;
(ii) să încheieți și să respectați obligațiile care vă revin în temeiul Termenilor și Condițiilor noastre și să desfășurați Tranzacțiile și Opțiunile FX prevăzute de aceștia;
(d) toate rezoluțiile necesare au fost adoptate în mod corespunzător și toate consimțământele au fost obținute, iar toate celelalte aspecte procedurale au fost rezolvate conform cerințelor Statutului Fondului, ale oricărui alt document sau ale oricărei legi pentru încheierea, respectarea și îndeplinirea de către dumneavoastră a obligațiilor care vă revin în temeiul Termenilor și Condițiilor Noastre;
(e) fiecare dintre obligațiile dumneavoastră în temeiul Termenilor și Tranzacțiilor și Opțiunilor FX prevăzute de aceștia constituie obligații obligatorii ale Fondului și sunt pe deplin și legal aplicabile împotriva dumneavoastră și a proprietății, în conformitate cu termenii acestora;
(f) sunteți singurul administrator al Fondului;
(g) nicio proprietate a Fondului nu a fost relocată, pusă deoparte sau transferată către niciun alt trust sau decontare;
(h) Fondul nu a fost desființat și nici data sau vreun eveniment pentru transferul proprietății nu a avut loc;
(i) nu s-a luat nicio decizie de a distribui bunurile Fondului la o dată anterioară celei mai recente date, conform Statutului Fondului, până la care bunurile Fondului trebuie distribuite;
(j) nu există niciun conflict de interese din partea dumneavoastră în ceea ce privește încheierea Termenilor și îndeplinirea obligațiilor care vă revin în temeiul acestora sau în ceea ce privește Tranzacțiile sau Opțiunile FX prevăzute de aceștia;
(k) aveți dreptul nerestricționat de a fi despăgubit sau exonerat integral din bunurile Fondului în ceea ce privește orice pierderi sau răspunderi suportate de dumneavoastră, iar bunurile Fondului sunt suficiente pentru a satisface acest drept de despăgubire sau exonerare; și
(l) v-ați îndeplinit obligațiile în legătură cu Fondul.
5. Agent în baza contractului de administrare a investițiilor
Dacă sunteți agent al unui client (investitor) care a încheiat un acord referitor la deținerea și investirea de active (acord de administrare a investițiilor):
(a) Vă veți asigura că, fără consimțământul nostru prealabil:
(i) Contractul de administrare a investițiilor nu este stabilit sau modificat în niciun mod care ar putea avea un efect negativ semnificativ asupra capacității dumneavoastră de a vă respecta obligațiile în temeiul Termenilor și condițiilor noastre sau care ne-ar putea prejudicia în alt mod; și
(ii) obligațiile dumneavoastră în temeiul Acordului de administrare a investițiilor și al legii sunt respectate pe deplin.
(b) Declarați și ne garantați că:
(i) ați primit o confirmare scrisă de la fiecare Investitor în sensul prevăzut în restul acestui paragraf 4(b) și paragraful 4(c) din prezenta Anexă 2 și nu aveți cunoștință de nimic care să vă facă să suspectați că vreo prevedere din aceste paragrafe este incorectă;
(ii) Contractul de administrare a investițiilor este valabil și obligatoriu pentru dumneavoastră, respectiv pentru Investitor;
(iii) aveți puterea, în calitate de agent al Investitorului în temeiul Contractului de Administrare a Investițiilor, de a încheia și respecta toate prevederile și de a desfășura Tranzacțiile și Opțiunile FX prevăzute de Termenii și Condițiile Noastre în calitate de agent al Investitorului;
(iv) Investitorul va fi obligat să respecte instrucțiunile furnizate de dumneavoastră ca și cum Investitorul ar fi numit dumneavoastră în acești Termeni și va fi obligat să respecte orice Tranzacționare și/sau Opțiuni FX încheiate de noi pe baza instrucțiunilor dumneavoastră;
(c) dacă un Investitor este un administrator fiduciar, Investitorul v-a garantat, iar dumneavoastră considerați în mod rezonabil că Investitorul este împuternicit prin actul de trust relevant și prin lege:
(i) să încheie și să respecte obligațiile care îi revin în temeiul Acordului de administrare a investițiilor și al fiecărui Contract FX încheiat de dumneavoastră în numele acestora în legătură cu Termenii și condițiile noastre, precum și să desfășoare Tranzacțiile sau Opțiunile FX prevăzute de acesta, precum și Tranzacțiile și Opțiunile FX prevăzute de acesta, constituie obligații obligatorii și sunt pe deplin și legal executorii împotriva acestuia și a bunurilor trustului relevant, în conformitate cu termenii acestora;
(ii) să încheie și să execute Acordul de administrare a investițiilor și fiecare Contract valutar încheiat de dumneavoastră în numele lor în legătură cu Termenii și condițiile noastre și să efectueze Tranzacțiile și Opțiunile valutare prevăzute de Termenii și condițiile noastre;
(iii) să desfășoare activitatea trustului așa cum este desfășurată în prezent sau așa cum este prevăzută și să dețină activele trustului, în calitate de administrator al trustului relevant; și nu există restricții sau condiții în acest sens; și
(iv) toate celelalte proceduri au fost finalizate conform cerințelor actului de trust relevant pentru ca dumneavoastră să încheiați și să executați Acordul de Administrare a Investițiilor și Tranzacțiile și/sau Opțiunile FX încheiate de dumneavoastră în numele lor în legătură cu Termenii și Condițiile Noastre (aceasta include toate rezoluțiile necesare și toate consimțământele și aprobările); și
(d) acceptați Termenii și condițiile noastre în calitate de agent al fiecăruia dintre Investitori și în nume personal.
6. Parteneriate
Dacă acționați în calitate de partener, garantați că:
(a) parteneriatul a fost constituit în mod valabil;
(b) aveți puterea și autoritatea de a vă angaja și de a vă îndeplini obligațiile în temeiul Termenilor și al fiecărui Contract FX;
(c) fiecare persoană care este membru al parteneriatului sau asociat este răspunzătoare separat, iar împreună cu ceilalți asociați este răspunzătoare în mod solidar, pentru obligațiile dumneavoastră în temeiul Termenilor și Condițiilor Noastre;
(d) ne veți notifica imediat dacă intenționați să vă pensionați sau dacă o altă persoană devine sau încetează să mai fie asociat al parteneriatului în orice moment;
(e) dumneavoastră și fiecare persoană care este partener la momentul încheierii Contractelor FX relevante veți continua să fiți obligați de Termenii și Contractele FX relevante, în cazul în care:
(i) dumneavoastră sau un fost partener relevant încetați să mai fiți membru al parteneriatului;
(ii) parteneriatul încetează să desfășoare activitatea;
(iii) există modificări ale parteneriatului sau ale reconstituirii parteneriatului (fie prin deces, incapacitate, pensionare sau admiterea unui partener); și
(f) veți asigura executarea oricărei documentații pe care o solicităm în mod rezonabil.