Vilkår og betingelser
Bedriftens valuta- og pengeoverføringstjenester
Sist endret september 2019
- Del I: Samtykke
- Del II: Andre vilkår og betingelser
- Definisjoner
- Endringer i våre vilkår
- Språk og gjeldende lov
- Finansmarkeder
- Inngåelse av kontrakt
- Ditt ansvar overfor oss
- Vårt ansvar overfor deg
- Avslutning
- Vårt ansvar og skadesløsholdelse
- Omstendigheter utenfor vår kontroll
- Linking og innramming
- Konfidensialitet
- Personvern og din informasjon
- Regelverket for betalingstjenester
- General
- Tvisteløsning ved bindende voldgift
- Tidsbegrensning for å fremme krav
Velkommen til nettstedet til Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA. Følgende vilkår og betingelser (sammen med alle dokumenter som det refereres til i dem) (samlet "Vilkår og betingelser" eller "Våre vilkår") representerer en kontrakt mellom deg og selskapet og gjelder for din bruk av www.transfer.xe. no, inkludert alt innhold, funksjonalitet og tjenester som tilbys på eller gjennom www.transfer. xe.com (heri referert til som "Vårt nettsted"), samt andre tjenester som tilbys av oss. Disse forretningsvilkårene gjelder der du ber oss om å utføre, og vi godtar å utføre, en valutahandel for deg og der du ber oss om å utføre, og vi godtar å utføre, en overføring for deg av inntektene fra det utenlandske børshandel som du har rett til en konto som du oppgir. Vi tar vårt ansvar på alvor. Vi ber deg derfor om å lese disse vilkårene og betingelsene nøye, da de vil bli innlemmet i kontrakten som er dannet mellom oss der du instruerer oss om å utføre, og vi godtar å utføre, for deg noen av våre bedriftstjenester for valutahandel eller betalingstjenester. De forklarer mange av ditt ansvar overfor oss og vårt ansvar overfor deg, hvordan og når vår kontrakt med deg kan sies opp og omfanget av vårt ansvar overfor deg. I disse vilkårene og betingelsene refererer "Xe USA", "Selskap", "vi", "vår" eller "oss" til Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, som er et selskap registrert i delstaten Kansas med registrert kontor på 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621; og "du" eller "din" eller "bruker" refererer til at du, vår kunde, er firmaet eller selskapet som vi har avtale med om å levere våre tjenester, og personen som gir dette samtykket. Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA er lisensiert som pengesender av Department of Financial Services i staten New York; lisensiert av Georgia Department of Banking and Finance, NMLS ID 920968; lisensiert som et utenlandsk overføringsbyrå av Massachusetts Division of Banks (lisensnummer FT920968); Lisensiert av Connecticut Department of Banking, NMLS MT-920968; og autorisert til å operere som pengesender i alle jurisdiksjoner i USA der den driver virksomhet.
AVSNITT I: SAMTYKKE TIL Å BRUKE ELEKTRONISKE OPPLYSNINGER, MERKNADER OG KOMMUNIKASJON
Som en del av forholdet ditt til selskapet har du rett til å motta viss informasjon, for eksempel varsler, avsløringer og skriftlige uttalelser. For å hjelpe med vår innsats for å beskytte miljøet, og for å lette mobil bruk av tjenesten vår, ber vi deg gi oss tillatelse til å gi deg disse meldingene, avsløringene og erklæringene elektronisk; ellers vil vi bli pålagt å levere dem til deg i papirform.
1. Ditt samtykke til å bruke elektroniske poster og din rett til å trekke tilbake samtykket. I den grad loven tillater det, samtykker du til å motta i elektronisk form alle avsløringene vi ellers ville være pålagt å gi deg i papirform, inkludert de som er oppført nedenfor. Ditt samtykke vil forbli gyldig til du trekker det tilbake. Du kan når som helst trekke tilbake ditt samtykke til å motta ytterligere meldinger eller avsløringer elektronisk via www.transfer.xe.com eller ved å kontakte oss gratis på 1-877-932-6640 og oppgi navn og mobiltelefonnummer eller e-post. adresse og fortelle oss at du trekker tilbake samtykket ditt. Hvis du trekker tilbake ditt samtykke til å motta elektroniske meldinger, vil kontoen din bli stengt.
2. Ditt samtykke dekker følgende dokumenter: Samtykket ditt gjelder alle avsløringene vi ellers ville bli pålagt å gi deg i papirform, inkludert, men ikke begrenset til: kvitteringer for pengeoverføringstransaksjonen og vilkår og betingelser som gjelder for pengene dine Overfør transaksjoner, eventuelle oppdateringer eller endringer i disse dokumentene og andre informasjonsposter angående transaksjonene dine eller måter å beskytte kontoen din på.
3. Du må holde e-postadressen din eller elektronisk adresse oppdatert hos oss. For å sikre at vi er i stand til å gi deg meldinger, avsløringer og uttalelser elektronisk, må du varsle oss om enhver endring i din e-post eller annen elektronisk adresse og enhver endring i ditt mobiltelefonnummer. Du kan oppdatere den registrerte e-postadressen for deg ved å logge på "Min konto"-delen på nettstedet vårt eller ved å ringe oss gratis på 1-877-932-6640.
4. Maskinvare og programvare du trenger. For å få tilgang til og beholde meldingene, avsløringene og erklæringene vi gir deg elektronisk, må du ha:
- Et datasystem som opererer på en plattform som Windows eller Mac-miljø eller bedre;
- En tilkobling til Internett;
- En gjeldende versjon av Internet Explorer 8 (eller høyere) eller Mozilla Firefox 7.0, Safari 5 eller Chrome 15 (brukere som bruker andre nettlesere kan oppleve kompatibilitetsproblemer);
- En gjeldende versjon av et program som leser og viser PDF-filer nøyaktig, for eksempel Adobe Acrobat Reader versjon 7 eller høyere;
- En datamaskin eller enhet og et operativsystem som kan støtte alt ovenfor, og;
- En skriver for å skrive ut og oppbevare journaler på papir, eller elektronisk lagring hvis du ønsker å beholde journaler i elektronisk form. Du bør beholde en kopi av alle meldingene, avsløringene og erklæringene vi sendte deg elektronisk.
Med «Gjeldende versjon» mener vi en versjon av programvaren som for øyeblikket støttes av utgiveren. Vi forbeholder oss retten til å avbryte støtten for en gjeldende versjon av programvare hvis den etter vår mening lider av en sikkerhetsfeil eller annen feil som gjør den uegnet for bruk med kontoen din. Og vi forbeholder oss alltid retten, etter eget skjønn, til å kommunisere med deg via US Postal Service.
Vennligst angi ditt samtykke til å motta og bruke elektroniske opptegnelser, kommunikasjoner og merknader ved å merke av for "Jeg samtykker og godtar å motta mine avtaler og avsløringer elektronisk som beskrevet i del I av vilkårene og betingelsene". Ved å gi ditt samtykke bekrefter du også at du har maskinvaren og programvaren beskrevet ovenfor, at du er i stand til å motta og gjennomgå elektroniske poster, og at du har en aktiv e-postkonto. Du bekrefter også at du har lest og forstått dette samtykket til å bruke elektroniske poster, kommunikasjoner, merknader og signaturer, og at du er autorisert til og gir samtykke på vegne av alle de andre medeierne av kontoen din.
Vennligst skriv ut og oppbevar denne siden for arkivering.
DEL II: ANDRE VILKÅR OG BETINGELSER
Vennligst les disse vilkårene og betingelsene nøye før du begynner å bruke nettstedet vårt.
Ved å bruke nettstedet vårt og ved å klikke for å godta eller godta vilkårene våre når dette alternativet gjøres tilgjengelig for deg, godtar du og godtar å være bundet og overholde våre vilkår og vår personvernerklæring med hensyn til våre tjenester og handler og pengeoverføringstransaksjoner stammer fra nettstedet vårt, som er beskrevet nedenfor.
Hvis du ikke vil godta våre vilkår eller vår personvernerklæring, må du avslutte nettstedet vårt og ikke bruke tjenestene våre.
1. DEFINISJONER
1.1 I våre vilkår har følgende ord følgende betydninger:
"Aksept" vår aksept av en forespørsel kommunisert til deg, hvis du instruerer oss på nettet, når en transaksjonsbekreftelse gjøres tilgjengelig for deg på kontoen din på nettstedet vårt (eller i tilfelle av en online markedsordre, automatisk når bestillingen er oppfylles til den forhåndsbestemte valutakursen) eller, hvis du sender en forespørsel via telefon, når den kommuniseres muntlig av en av teamet vårt og/eller skriftlig (enhver slik muntlig bekreftelse vil bli fulgt av en Transaksjonsbekreftelse gjort tilgjengelig på nettstedet vårt);
"Konto" en konto åpnet av deg hos Xe USA som kan nås og administreres via nettstedet vårt;
"Ytterligere sikkerhetsbetaling" enhver ekstra sum penger på toppen av sikkerhetsbetalingen som vi kan kreve av deg i tilfelle en variasjon på en handel;
"Autorisert person" en levende person som er autorisert av deg og akseptert av oss til å gi oss instruksjoner på dine vegne;
"Business Day" 09.00 til 17.00 Pacific Time mandag til fredag unntatt helligdager og helligdager i USA;
"Avslutte" en avslutning av en handel før den opprinnelig avtalte datoen eller før oppgjør av en handel;
"kontrakt" kontrakten mellom deg og oss for utførelse av enhver handel eller betalingstjeneste og enhver pengeoverføring du ber oss om å utføre med hensyn til den handelen;
"Kontraktnotat" dokumentet produsert av oss som fungerer som din kvittering og skisserer handelen vi har avtalt å utføre for deg og eventuelle spesifikke krav angående den handelen, som vil bli gjort tilgjengelig for deg etter vår godkjenning;
"Forward Trade" en valutatransaksjon som utgjør en del av våre tjenester der du ber oss om å sikre en valutakurs nå, men å foreta transaksjonen på en forhåndsbestemt fremtidig dato mer enn 2 (to) virkedager etter aksept, og inkluderer Online Forward handler;
"Meng på konto" betyr alle midler mottatt av Xe fra deg som ikke er relatert til en eksisterende handel eller betaling eller som ikke kan tilordnes en handel eller betaling, av en eller annen grunn, inkludert, men ikke begrenset til, manglende levering av en handel eller betalingsreferanse, hvilke midler skal forbli på kontoen din inntil annet behandles i samsvar med våre vilkår;
"Fremtidig betalingsforespørsel" betyr en forespørsel om en betalingstjeneste som skal utføres av oss på en fremtidig dato og som involverer våre midler for en tidsperiode på en betalingskonto;
"Markedsordre" en valutatransaksjon som utgjør en del av våre tjenester der vi mottar en instruksjon fra deg om å kjøpe eller selge en valuta til en forhåndsbestemt valutakurs som er over eller under gjeldende valutakurs, og inkluderer online markedsordrer;
"Money Transfer" eller "Money Remittance" overføring av midler til din(e) nominerte konto(er);
"Online terminhandel" som definert i paragraf 7.6;
"Nettmarkedsordre" som definert i paragraf 7.7;
"Vår dokumentasjon" alle papirer, notater, skjemaer eller annen dokumentasjon som vi kan kreve at du fyller ut eller personer fyller ut på dine vegne fra tid til annen, inkludert (uten begrensning) for registrering eller hvitvaskingsformål og enhver autorisasjon eller fullmakt;
"Vår nominerte konto" bankkontoen som vi nominerer der du må betale oss eventuelle beløp som skyldes oss knyttet til kontrakten;
"Våre tjenester" våre tjenester, som består av utførelsen av alle handler og eventuelle betalingstjenester;
"Betalingsdato" datoen da handelen forfaller eller, i forhold til en betalingstjeneste som ikke er fullt ut finansiert av handlede midler, datoen vi spesifiserer som sådan i transaksjonsbekreftelsen;
"Betalingskontotransaksjon" en serie pengeoverføringer til din(e) nominerte konto(er) knyttet til en fremtidig betalingsforespørsel, inkludert "massebetalinger" og "hold på konto" når de leveres som en del av våre tjenester;
"Betalingstjeneste" eller "Betalingstjenester" en pengeoverføring og/eller en betalingskontotransaksjon;
"Bevis på formål med betaling" betyr ethvert dokument eller dokumenter i en slik form som vi skal kreve og spesifisere som sådan enten før en handel er avtalt eller på andre tidspunkter eller tidspunkter;
"Regler" som definert i paragraf 14;
"Be om" forespørselen din om en handels- og/eller betalingstjeneste kommunisert til oss når du ber om en handels- eller betalingstjeneste på nettet eller, hvis du instruerer oss på telefon, når du ber om en handelsordre eller betalingstjenesteinstruksjoner muntlig til en av våre team;
"Samme dag handel" en transaksjon som utgjør en del av våre tjenester der betalingsdatoen er samme virkedag som datoen for aksept;
"Sikkerhetsbetaling" beløpet som vi kan be deg om å gi oss på forhånd for å sikre en handel;
"Spothandel" en valutatransaksjon som utgjør en del av våre tjenester der betalingsdatoen er to virkedager etter datoen for aksept;
"Spre" fortjenesten vi tjener på handelen;
"tredjepart" betyr enhver annen person enn deg eller oss, inkludert (uten begrensning) enhver fysisk person, ethvert selskapsorgan og ethvert selskap eller partnerskap med begrenset ansvar, inkludert et gruppeselskap eller tilknyttet selskap;
"Handle" enhver valutatransaksjon som du autoriserer oss til å gjøre som en del av tjenestene våre, nemlig enhver Same Day Trade, Spot Trade, Forward Trade eller Market Order, men for å unngå tvil, ekskluderer enhver betalingstjeneste;
"Omsatte midler" alle midler du har rett til i henhold til kontrakten etter oppgjør av handelen;
"Transaksjonsbekreftelse" en kommunikasjon sendt til deg etter vår aksept som bekrefter handelen og/eller betalingstjenesten vi har samtykket til å utføre for deg og eventuelle spesifikke krav og gjort tilgjengelig for deg på nettstedet vårt (eller i tilfelle av en nettbasert markedsordre , automatisk når bestillingen oppfylles til den forhåndsbestemte valutakursen) eller, i den grad det er tillatt ved lov, sendt til deg via e-post eller på annen måte;
"Uallokerte midler" betyr alle midler mottatt av Xe som ikke er relatert til en registrert kunde eller en eksisterende handel eller betaling eller som ikke kan tilordnes en handel eller betaling, hvilke midler holdes på en separat Xe-konto inntil annet håndteres i samsvar med med våre vilkår;
"Variasjon" forskjellen mellom den opprinnelige verdien av en handel og verdien hvis handelen umiddelbart ble stengt (for eksempel som følge av valutakursbevegelser på en terminhandel), opp til maksimalt den fulle verdien av kontrakten ;
"Din(e) nominerte konto(er)" din(e) bankkonto(r) eller en tredjeparts bankkonto eller kontoer som midler skal overføres til i utførelsen av en betalingstjeneste og varslet av deg til oss på forhånd når du ber oss om å utføre en Betalingstjeneste og bekreftet i transaksjonsbekreftelsen og ellers i samsvar med våre vilkår.
1.2 Alle referanser i våre vilkår (med mindre annet er oppgitt) (a) til en eller flere personer skal inkludere enhver fysisk person, selskap, firma, partnerskap, trust, offentlig organ eller annen organisasjon; (b) til "klausuler" er til klausuler i våre vilkår; (c) til enhver lovgivning (inkludert lover, lovbestemte instrumenter, lovbestemmelser eller forskrifter) skal inkludere dem som endret eller vedtatt på nytt fra tid til annen; og (d) laget i entall skal inkludere flertall og omvendt.
1.3 Alle overskrifter som brukes i våre vilkår er kun for å lette referansen og skal ikke påvirke tolkningen av våre vilkår.
2. ENDRINGER I VÅRE VILKÅR
Vi kan endre vilkårene våre fra tid til annen, etter eget skjønn, med eller uten forhåndsvarsel, med unntak av det som kreves av loven. Hvis vi gjør noen endringer i vilkårene våre, vil vi varsle deg via e-post og/eller per post og/eller ved å legge inn en melding på nettstedet vårt. Vi vil også gjøre den reviderte versjonen av våre vilkår tilgjengelig på nettstedet vårt. Vi vil også informere deg om fra hvilken dato enhver endring skal tre i kraft ("ikrafttredelsesdatoen").
Hvis du ønsker å motta en skriftlig kopi av våre vilkår per post, sender vi til postadressen vi har for deg på forespørsel. Din fortsatte bruk av nettstedet vårt og kontoen din etter ikrafttredelsesdatoen betyr at du godtar og godtar endringene. Endringer som vi gjør i vilkårene våre vil normalt bare gjelde for kontrakter som er inngått etter ikrafttredelsesdatoen, men kan også gjelde for kontrakter inngått før ikrafttredelsesdatoen der vi er pålagt å gjøre det i henhold til lov eller forskriftskrav.
3. SPRÅK OG GJELDENDE LOV
Våre vilkår er skrevet på engelsk som også skal være kontraktsspråket. All kommunikasjon mellom oss skal skje på engelsk. Våre vilkår og enhver tvist eller ethvert krav som oppstår på grunn av eller relatert til dem, deres gjenstand eller deres utforming (i hvert enkelt tilfelle, inkludert ikke-kontraktuelle tvister eller krav) skal styres av og tolkes i samsvar med de interne lovene i Staten California uten å gi effekt til noe valg eller lovkonfliktbestemmelse eller regel (enten det er i staten California eller noen annen jurisdiksjon).
4. FINANSIELLE MARKEDER
4.1 Markedsinformasjon
I alle saker knyttet til en handel, kontrakten, våre tjenester eller annen informasjon innhentet fra oss, skal du stole på din egen dyktighet og dømmekraft. Selv om vi kan gi deg informasjon om valutamarkedene, skal du ikke stole på noen kommentarer eller meninger gitt av oss eller noen av våre ansatte til enhver tid angående verdiene eller annet ved en valutatransaksjon eller angående skattesaker, investeringsprodukter, markeder eller andre forhold. Det er helt og holdent opp til deg å avgjøre om du vil gjøre en forespørsel eller ikke, og helt og holdent opp til deg å bestemme om en forespørsel, en bestemt handel og instruksjonene dine til oss passer for deg og dine omstendigheter.
4.2 Timing
Du bør være oppmerksom på at bankene har faste frister for mottak og utsendelse av elektroniske betalinger. Vi er ikke ansvarlige for og har intet ansvar for forsinkelser eller feil i en handel som skyldes en sen ankomst av midler eller fra sen mottak av instruksjoner.
5. KONTRAKTOPPSETTELSE
Hver forespørsel er et tilbud fra deg om å kjøpe noen av våre tjenester. Vi kan, etter eget skjønn, nekte å fortsette med en forespørsel eller en handel eller (i henhold til kravene i regelverket) en betalingstjeneste når som helst. Kontrakten inngås ved aksept. Detaljer om handelen og/eller betalingstjenesten vil bli kommunisert til deg ved aksept og bekreftet til deg i en transaksjonsbekreftelse og ellers i samsvar med våre vilkår. Hver handel og betalingstjeneste er underlagt en separat kontrakts- og kontraktsnota. Hver kontrakt inneholder våre vilkår. I tilfelle inkonsekvens eller konflikt mellom våre vilkår og vilkår eller betingelser i annen dokumentasjon eller materiale gitt til deg av oss til enhver tid i henhold til kontrakten, med mindre annet er uttrykkelig angitt i slik dokumentasjon eller materiale, skal våre vilkår alltid ha forrang. . I tilfelle uoverensstemmelse mellom våre vilkår eller kontrakten og eventuelle gjeldende forskrifter, som sådan kan endres fra tid til annen, skal forskriften gjelde.
6. DITT ANSVAR OVER FOR OSS
6.1 Registrering
Før vi kan utføre noen av våre tjenester for deg, må du registrere deg hos oss og fullføre og sende inn all vår dokumentasjon. For å fullføre registreringen din, må du gi oss alle detaljene vi krever fra deg (og i skjemaet eller formatet som vi ber om), inkludert detaljer knyttet til din identitet, bevis på adresse, bakgrunn og annen informasjon vi måtte kreve fra deg for å gjøre oss i stand til å fullføre vår prosess mot hvitvasking av penger og juridisk overholdelse.
Det er en betingelse for din bruk av våre tjenester og vår nettside at all informasjon du gir oss på vår nettside (eller på annen måte) er korrekt, oppdatert og fullstendig til enhver tid. Du gir oss fullmakt til å iverksette alle kommersielt rimelige tiltak for å verifisere identiteten din og nøyaktigheten av informasjonen du har oppgitt, som uten begrensning kan inkludere innhenting av en kreditt- eller bakgrunnsrapport fra en tredjeparts tjenesteleverandør eller gjennomføring av sanksjoner. Hvis du ikke bruker tjenestene våre over en lengre periode, kan det hende du må registrere deg på nytt hos oss.
6.2 Lovkrav
6.2.1 På vår forespørsel vil du umiddelbart gi oss (eller sørge for levering til oss av) all informasjon og dokumentasjon som vi til enhver tid kan be deg om for å gjøre oss i stand til å overholde alle juridiske krav som gjelder oss i forbindelse med Tjenestene våre, inkludert uten begrensning de som kreves av forskriftene, lover om bekjempelse av hvitvasking av penger og finansiering av terrorisme eller andre gjeldende lover. Slik informasjon kan inkludere, uten begrensning, bevis på din identitet og juridiske form (selskap, aksjeselskap, partnerskap eller trust), din struktur og eierskap, arten av virksomheten din, din hovedinntekt og andre inntekts- og formuekilder og årsakene til dette. hvorfor du vil at vi skal utføre handels- og/eller betalingstjenestene samt informasjon knyttet til enhver reell eier (i hovedsak en person som ikke er deg, men som har eierskap eller kontroll over deg eller midlene dine).
Eksempler på denne informasjonen kan omfatte bevis på ditt registrerte kontor eller hovedforretningsadresse, bekreftelse av juridisk form og struktur og eventuell reell eierskap, tilgang til bedriftsdokumentasjon (som Memorandum og vedtekter) og bevis på identiteten til deg (hvis du er en enkeltperson), enhver partner (hvis du er et partnerskap), direktør (hvis du er et selskap), medlem (hvis du er et aksjeselskap), autorisert person og enhver reell eier eller annen tredjepart samt Bevis på formålet med betalingen og bevis på inntekts- og formueskilder. Du autoriserer oss til å iverksette alle kommersielt rimelige tiltak for å bekrefte nøyaktigheten av informasjonen du har gitt, og for å sikre at leveringen av våre tjenester er i samsvar med gjeldende lover.
6.3 Spekulasjoner
Du må ikke bruke, og skal sørge for at autoriserte personer ikke bruker, noen av tjenestene våre til spekulasjonsformål og kan bruke tjenestene våre kun til kommersielle formål og ikke til investeringsformål. Du garanterer overfor oss at du kun vil bruke tjenestene våre i den vanlige handelen eller virksomheten din. Du vil ikke bruke, og skal sørge for at autoriserte personer ikke bruker, noen av våre tjenester for å prøve å tjene på valutakurssvingninger.
6.4 Passord og sikkerhet
Det er ditt ansvar å oppbevare (og du skal sørge for at alle autoriserte personer oppbevarer) ethvert passord (inkludert sikker aktiveringskode som vi kan utstede til deg) som du eller en autorisert person kan bruke for å gi deg tilgang til alle deler av vår Nettstedet eller for å bruke noen av våre tjenester.
Hvis du åpner en konto eller på annen måte benytter deg av våre tjenester og du velger, eller du får et brukernavn, passord, personlig identifikasjonsnummer ("PIN") eller annen informasjon som en del av sikkerhetsprosedyrene våre, du må behandle slik informasjon som konfidensiell, og du må ikke avsløre den til noen tredjepart (annet enn autoriserte personer). Du samtykker i å umiddelbart varsle oss om enhver uautorisert bruk av brukernavnet eller passordet ditt, PIN-koden eller andre sikkerhetsbrudd. Du godtar også å sikre at du avslutter kontoen din på slutten av hver økt. Du bør være spesielt forsiktig når du får tilgang til kontoen din fra en offentlig eller delt datamaskin, slik at andre ikke kan se eller registrere passordet ditt eller annen personlig informasjon.
6.5 Informasjon
Du er ansvarlig for fullstendigheten og nøyaktigheten av all informasjon du eller en autorisert person gir oss til enhver tid, inkludert informasjonen i dokumentasjonen vår, forespørselen din og din nominerte kontoinformasjon. All informasjon vi samler inn på nettstedet vårt (eller på annen måte) er underlagt vår personvernerklæring. Du representerer og garanterer at all data og informasjon gitt av deg eller en autorisert person er nøyaktig. Vi vil ikke være ansvarlige overfor deg for noen handler eller pengeoverføringer vi utfører i henhold til informasjon gitt av deg til oss. Du må alltid gi oss instruksjoner, og sørge for at enhver autorisert person gir oss instruksjoner på engelsk. Hvis du når som helst ber oss om å kommunisere med en annen person om noen av våre tjenester levert til deg eller på dine vegne, vil vi ikke være ansvarlige overfor deg for noen avsløring av informasjon vi gir til denne personen, og vi har rett å stole på og behandle all informasjon som blir gitt til oss av den personen som fullstendig og nøyaktig i alle henseender. Du må holde kontaktinformasjonen din (og den til autoriserte personer), inkludert, uten begrensning, e-postadresser og telefonnumre, oppdatert til enhver tid, og du og alle autoriserte personer må være tilgjengelige dersom vi trenger å kontakte deg. Du vil varsle oss så snart du eller en autorisert person blir oppmerksom på feil i detaljene du har gitt oss eller feil i forbindelse med handelen. Du vil også varsle oss umiddelbart hvis noen av omstendighetene oppført i paragraf 8.2.6 (som er relatert til din evne til å betale oss for våre tjenester) inntreffer. Du lover å ikke (og vil sørge for at autoriserte personer ikke vil) unnlate å fortelle oss noe eller på annen måte holde tilbake informasjon fra oss som kan påvirke vår beslutning om å gi deg tjenestene våre eller fortsette å gjøre det. Vi er ikke ansvarlige for eventuelle feil eller unøyaktigheter i informasjonen du gir oss eller for endringer du ønsker å gjøre som ikke er riktig varslet til oss.
6.6 Kapasitet
Verken du eller en autorisert person vil fullføre forespørselen på vegne av noen tredjepart, og verken du eller en autorisert person vil gi oss noen instruksjoner for eller på vegne av eller på grunn av noen tredjepart. Vi har ikke noe ansvar for og vil ikke utføre våre tjenester for noen andre enn deg i henhold til kontrakten. Du lider ikke av funksjonshemming eller svekkelse som kan påvirke din evne til å inngå kontrakten.
Du representerer og garanterer at du og alle autoriserte personer er over atten (18) år og har full kapasitet til å inngå kontrakten. Våre tjenester er ment for bruk av personer som er atten (18) år eller eldre. Vær oppmerksom på at tjenestene våre (inkludert, uten begrensning, det underliggende nettverket, systemet, programvaren, servere, ulike kataloger og oppføringer, ulike meldings- og nyhetstavler, verktøy, informasjon og databaser) ikke er ment for bruk av personer under atten (18) års alder. Hvis det kommer til vår oppmerksomhet gjennom pålitelige midler at enten du eller en autorisert person er et barn under atten (18) år, vil vi kansellere kontoen din og slette all informasjon om deg fra systemet og registrene våre.
6.7 Geografisk begrensning
Vi tilbyr tjenestene våre og nettstedet vårt for bruk kun av personer som befinner seg i USA. Vi gjør ingen påstander om at nettstedet vårt eller noe av dets innhold er tilgjengelig eller passende utenfor USA. Tilgang til tjenestene våre eller nettstedet vårt er kanskje ikke lovlig av enkelte personer eller i visse land. Hvis du får tilgang til nettstedet vårt eller tjenestene våre fra utenfor USA, bryter du vilkårene våre, og du er fullt ut ansvarlig for dine handlinger, inkludert fullt ansvar for overholdelse av gjeldende utenlandske lover. Vi kan suspendere eller avslutte din tilgang til tjenestene våre og/eller nettstedet vårt, etter eget skjønn, hvis du får tilgang til eller prøver å få tilgang til tjenestene våre og/eller nettstedet vårt fra utenfor USA.
6.8 Autorisasjon
Vi godtar kun instruksjoner om å utføre en transaksjon på dine vegne fra en autorisert person. Du må gi oss alle detaljer vi trenger angående personell som du ønsker å utpeke som en autorisert person før vi kan utføre noen av våre tjenester for deg. Du må fylle ut all vår dokumentasjon på riktig måte knyttet til utnevnelsen av en autorisert person. Ingen personell vil bli utnevnt til en autorisert person før de har blitt akseptert av oss. Etter vår aksept, vil vi behandle den autoriserte personen som å ha fullmakt fra deg til å instruere oss i forhold til alle saker som de er oppgitt å være autorisert for av deg i vår dokumentasjon og alle instruksjoner fra den autoriserte personen som om de kom fra deg. Du garanterer overfor oss at alle autoriserte personer har full myndighet fra deg til å instruere oss i forbindelse med alle saker som de er oppgitt å være autorisert av deg i dokumentasjonen vår.
Det er ditt ansvar å fylle ut dokumentasjonen vår på riktig måte med all informasjon knyttet til den autoriserte personen og omfanget av hans eller hennes myndighet. Du må varsle oss skriftlig umiddelbart hvis du ønsker å endre informasjon du har gitt i dokumentasjonen vår knyttet til en autorisert person, inkludert hvis du ønsker å endre identiteten eller omfanget av autoriteten til en autorisert person. Du er ansvarlig for integriteten til og alle handlinger og unnlatelser til alle autoriserte personer. Vi er ikke ansvarlige for tap eller skade som du eller noen annen person kan lide eller pådra seg som et resultat av handling eller unnlatelse fra en autorisert person.
I tilfelle en autorisert person til enhver tid skulle gi oss instruksjoner som er mot dine interesser eller utenfor omfanget av hans eller hennes faktiske myndighet, kan vi ikke være ansvarlige med mindre disse instruksjonene også klart faller utenfor myndighetens myndighet. Autorisert person som angitt i vår dokumentasjon. Vi kan kreve underskriftsprøver fra autoriserte personer når som helst. Der det er nødvendig, vil du sørge for at slike signaturer leveres til oss på forespørsel. Vår mottakelse av en signatur som i vesentlig grad ligner prøven vil være tilstrekkelig til at vi kan autentisere en instruksjon som ekte. Vi kan også kreve skriftlig bekreftelse fra en autorisert person på alle instruksjoner når som helst. Du er ansvarlig for å sikre at alle autoriserte personer som får tilgang til kontoen din eller nettstedet vårt via din mobiltelefon eller internettforbindelse er klar over disse vilkårene og betingelsene, har godtatt vilkårene og at de overholder dem.
6.9 Tredjeparter
Kontrakten er personlig for deg og oss. Vi har ikke noe ansvar for og vil ikke utføre våre tjenester for noen tredjepart i henhold til kontrakten. Du garanterer overfor oss at du ikke handler for eller på vegne av eller som agent for noen tredjepart.
6.10 Finansiering av handels- og/eller betalingstjenesten
6.10.1Spot handelBeløpet vi krever fra deg for en Spot Trade vil skyldes og må betales til oss i sin helhet i klarerte midler senest på datoen og klokkeslettet vi forteller deg i godkjenningen vår.
6.10.2Forward TradeBeløpet vi krever fra deg for en Forward Trade vil skyldes og må betales til oss i to deler:
- (a) en sikkerhetsbetaling i sin helhet i klarerte midler senest den virkedagen vi forteller deg i godkjenningen vår;
- (b) saldoen, i sin helhet i klarerte midler, senest kl. 12.00 Stillehavet på virkedagen vi forteller deg i vår godkjenning vil være betalingsdatoen for handelen.
6.10.3 I tillegg til Sikkerhetsbetalingen og saldoen til oss referert til i klausul 6.10.2, kan vi også kreve en Ytterligere Sikkerhetsbetaling fra deg for å kompensere for eventuelle Variasjoner som kan ha oppstått i Handelen. Vi vil kontakte deg hvis vi krever en ekstra sikkerhetsbetaling fra deg og fortelle deg beløpet som skyldes oss. Du må betale dette beløpet i klarerte midler til oss innen tjuefire (24) timer etter vår forespørsel. Unnlatelse av å gjøre det kan resultere i en avslutning.
Enhver handel og/eller betalingstjeneste
6.10.4 Du må betale alle skyldige beløp til oss for handelen i sin helhet i klarerte midler innen forfallsdatoen og klokkeslettet vi spesifiserer i kontraktsnotatet til vår nominerte konto.
6.10.5 Du må betale alle beløp som er skyldig oss for en handel eller en betalingstjeneste i den valutaen som er avtalt i kontrakten. Vi aksepterer ikke kontanter eller sjekker betalt over disk. Hvis du forsøker å betale kontant, vil du ikke ha oppfylt din betalingsforpliktelse overfor oss, og det kan ta opptil 28 virkedager (med mindre en kortere tidsramme er foreskrevet av forskriften) før vi returnerer kontantene dine til deg.
6.10.6 Du kan ikke foreta noen rabatter eller fradrag (eller motregne beløp vi skylder deg) fra beløp som skyldes oss.
6.10.7 I den grad det er tillatt av gjeldende lover, kan vi når som helst kreve renter på ethvert beløp som tilfaller oss som ikke er mottatt av oss i sin helhet i klarerte midler innen forfallsdatoen til LIBOR-kursen, som publisert i Wall Street Journal, og denne renten vil påløpe daglig fra forfallsdatoen til vi mottar det forfalte beløpet i sin helhet i klarerte midler.
6.10.8 Du representerer og garanterer overfor oss at alle beløp du betaler oss og enhver sikkerhet du gir oss knyttet til handelen (inkludert eventuell sikkerhetsbetaling eller tilleggssikkerhetsbetaling) eller en betalingstjeneste vil eies av deg og ikke er underlagt pantelån, avgifter, panterett eller annen heftelse.
6.10.9Betalingsautorisasjon
Når du initierer og sender inn en handel eller pengeoverføringstransaksjon på nettstedet vårt, utpeker du betalingsmåten din og autoriserer selskapet (eller dets utpekte agent) til å belaste din angitte kredittkortkonto eller belaste ditt angitte debetkort eller bankkonto for beløpet på slike handels- eller pengeoverføringstransaksjoner, våre tilknyttede servicegebyrer og eventuelle offentlige skatter eller avgifter. Du er ansvarlig for å sikre at din angitte betalingsmåte har tilstrekkelige midler eller kreditt tilgjengelig for betaling av din handels- eller pengeoverføringstransaksjon på det tidspunktet du bekrefter overføringen. Hvis vi utfører en handel eller betaling av en pengeoverføring i henhold til dine instruksjoner og senere blir informert om at det angitte kredittkortet ditt ikke hadde tilstrekkelig kreditt tilgjengelig eller at det angitte debetkortet eller bankkontoen ikke hadde tilstrekkelige midler tilgjengelig, forbeholder vi oss retten til å kansellere kontrakten og holde deg ansvarlig for hele beløpet av en slik handel eller betaling av pengeoverføringen av selskapet og selskapets tilknyttede tjenestekostnader. Du autoriserer oss til å sette i gang debet- og kredittoppføringer til bankkontoen din i forbindelse med våre tjenester. Du gir oss også fullmakt til å sette i gang krediteringer og debet for å rette feil. Denne autorisasjonen skal forbli full kraft og virkning til vi har mottatt varsel fra deg om oppsigelsen; du kan bare tilbakekalle autorisasjonen din ved å varsle oss på telefon på 1-877-932-6640 eller skriftlig sendt 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621 Attn: Kundeservice som mottas minst tre (3) dager før den foreslåtte virkningsdatoen for oppsigelse av autorisasjonen. Du godtar at alle transaksjoner autorisert av deg skal overholde all gjeldende føderal, statlig og utenlandsk lov.
Handlinger og pengeoverføringer som er autorisert av deg, skal kun behandles under forutsetning av at utstederen av det respektive kredittkortet eller debetkortet, eller banken din, har autorisert de tilsvarende belastningene eller debetene. Du erkjenner og godtar at selskapet er autorisert til å belaste det respektive kredittkortet eller debetkortet, eller debitere den respektive bankkontoen, for hovedbeløpet for handelen, pengeoverføringen, tjenestegebyrene og eventuelle andre gjeldende gebyrer. Den utstedende banken for ditt kredittkort eller debetkort eller finansinstitusjonen der bankkontoen din er åpen kan også ha vilkår og betingelser som gjelder for din bruk av kredittkortet, debetkortet eller bankkontoen (alt ettersom) og du må henvise til slik avtale(r) for å fastslå dine rettigheter, forpliktelser og forpliktelser som kortholder eller kontoinnehaver, som kan omfatte vurdering av kontantforskudd eller andre gebyrer. Kontraktsnotater vil ikke vise gebyrer vurdert av banken din eller utstederen av kredittkortet eller debetkortet ditt.
6.11Svindel eller uredelig aktivitet
Du vil være ansvarlig overfor oss for alle tap vi lider eller pådrar oss i forbindelse med svindel eller uredelig aktivitet fra deg eller en autorisert person til enhver tid.
6.12Maskinvare og programvare
Du er ansvarlig for å gjøre alle ordninger som er nødvendige for at du skal få tilgang til nettstedet vårt og for å vedlikeholde maskinvaren og programvaren som er angitt i vårt samtykke til bruk av elektroniske poster, meldinger og kommunikasjon i avsnitt I ovenfor.
6.13Mobiltelefoner
Hvis du eller en autorisert person bruker mobiltelefonen din til å be om en handels- eller betalingstjeneste, er du ansvarlig for eventuelle gebyrer som leverandøren av telefontjenester krever, for eksempel gebyrer for SMS, datatjenester og eventuelle andre gebyrer som leverandøren av telefontjenester kan ha. lade. Din telefontjenesteleverandør er ikke leverandøren av våre tjenester; i stedet er vi leverandøren av våre tjenester.
7. VÅRT ANSVAR FOR DEG
7.1 Vi vil:
7.1.1 tilby våre tjenester til enhver tid i samsvar med våre vilkår;
7.1.2 i forhold til en handels- og/eller betalingstjeneste:
- (a) fortelle deg hva betalingsdatoen vil være;
- (b) fortelle deg hvilket beløp vi krever fra deg, sammen med datoen og klokkeslettet da vi må motta hele beløpet i klarerte midler;
- (c) fortelle deg all annen informasjon som kreves av forskriftene eller gjeldende lover;
- (d) bruke kontaktinformasjonen du gir oss til å kontakte deg, inkludert for å bekrefte enhver transaksjon, for å sjekke identiteten din (eller identiteten til en partner (hvis du er et partnerskap), direktør (hvis du er et selskap), medlem ( hvis du er et selskap med begrenset ansvar) eller en autorisert person) eller for å varsle deg om ethvert krav om en tilleggssikkerhetsbetaling.
7.1.3 i forhold til enhver betalingstjeneste som vi har avtalt å utføre for deg, (med forbehold om eventuelle bestemmelser i regelverket som dikterer tid for utførelse av en betalingstjeneste som faller innenfor rammen av regelverket, ytterligere detaljer angående dette er angitt i klausul 14) utfør det:
- (a) hvis vi mottar betalingsinstruksjonene dine innen betalingsdatoen og -tidspunktet vi spesifiserer, så snart som praktisk mulig etter betalingsdatoen (eller, hvis betalingsdatoen ikke er en virkedag, så snart som praktisk mulig etter den første forretningsdagen Dagen etter betalingsdatoen); eller
- (b) hvis vi ikke mottar betalingsinstruksjonene dine innen betalingsdatoen og -tidspunktet vi angir, så snart som praktisk mulig etter at vi har mottatt betalingsinstruksjonene, men du bør være klar over at det kan ta mer enn 5 (fem) forretninger Dager for midlene å rydde opp, avhengig av lokale bankordninger.
7.2 Vi er ikke forpliktet til å:
7.2.1 levere noen av våre tjenester til deg med mindre eller inntil du har oppfylt kravene i klausulene 6.1 (Registrering), 6.2 (Juridiske krav til oss, inkludert for hvitvasking av penger), 6.3 (Spekulasjon), 6.4 (Passord og sikkerhet), 6.5 (Informasjon) og 6.6 (Kapasitet) i våre vilkår;
7.2.2 utføre betalingstjenesten til vi mottar godkjente midler fra deg;
7.2.3 godta penger for å utføre en handel eller betalingstjeneste fra en annen person enn deg;
7.2.4 fortsette med enhver handel som har en verdi høyere enn en transaksjonsgrense som vi kan pålegge fra tid til annen etter eget skjønn.
7.3Oppgjør av gjeld og fradrag
7.3.1 I den utstrekning loven tillater det, kan vi bruke ethvert beløp vi mottar fra deg (inkludert ethvert beløp som utgjør en del av sikkerhetsbetalinger vi mottar fra deg), eller trekke fra ethvert beløp vi skylder deg, når som helst for å gjøre opp ethvert ansvar vi måtte pådra oss i forbindelse med en handel.
7.3.2 Der vi i henhold til loven i et hvilket som helst land, territorium eller stat (for eksempel av skattemessige årsaker) er pålagt å foreta fradrag fra beløp vi mottar fra deg for handelen eller fra noen av de handlede fondene, må vi foreta et slikt fradrag. I slike tilfeller vil vi ikke være ansvarlige overfor deg for mengden av slike fradrag.
7.4Overvåking og håndhevelse; Avslutning
Vi har rett etter eget skjønn til å (a) ta passende rettslige skritt, inkludert uten begrensning, henvisning til rettshåndhevelse, for enhver ulovlig eller uautorisert bruk av nettstedet vårt eller tjenestene våre, og (b) suspendere eller avslutte tilgangen din til alle eller en del av nettstedet vårt for noen eller ingen grunn, inkludert, men ikke begrenset, brudd på vilkårene våre. Uten å begrense det foregående, har vi rett til å samarbeide fullt ut med alle rettshåndhevende myndigheter eller rettskjennelser som ber oss om å avsløre identiteten til alle som utfører en transaksjon på eller gjennom nettstedet vårt.
DU AVSKIL OG HOLDER SELSKAPET USKADELIG FRA EVENTUELLE KRAV SOM RESULTAT AV ENHVER HANDLING SOM SELSKAPET ER TATT UNDER ELLER SOM ET RESULTAT AV DETS UNDERSØKELSER OG FRA EVENTUELLE HANDLINGER TATT SOM EN KONSEKVENS AV UNDERSØKELSER FRA SELSKAPET. REGULERINGSMYNDIGHETER RELATERT TIL VÅRE TJENESTER ELLER DIN BRUK AV VÅRE TJENESTER.
7.5Visse høyrisiko- eller komplekse jurisdiksjoner
7.5.1 Vi forbeholder oss retten til ikke å akseptere eller tillate betalinger fra eller til, enten direkte eller indirekte, visse jurisdiksjoner som vi har bestemt, etter eget skjønn, er høy risiko for virksomheten vår eller involverer et høyere nivå av kompleksitet.
7.5.2 Vi forbeholder oss videre retten til å be om tilleggsinformasjon fra deg, inkludert informasjon om mottakeren, hvor betalinger skal foretas til visse jurisdiksjoner, og hvis du unnlater å oppgi slik informasjon, kan vi, etter eget skjønn, avslutte en Handle eller kansellere en pengeoverføring.
7.6Online terminhandel
7.6.1 Denne klausulen 7.6 gjelder for enhver terminhandel som du plasserer hos oss via nettstedet vårt ("online terminhandel"), og vi godtar å utføre med deg. Vår Online Forward Trade-tjeneste er kun tilgjengelig hvis vi har avtalt separat med deg at vi skal tilby denne tjenesten for deg.
7.6.2 En Online Forward Trade er effektiv fra datoen og klokkeslettet vi spesifiserer i Aksepten. Du kan ikke endre vilkårene for en Online Forward Trade når vi har akseptert den. Hvis du ønsker å endre den elektroniske terminhandelen på noen måte, kan vi, under begrensede omstendigheter og etter eget skjønn, godta en kansellering av din nåværende terminhandel på nett og dens erstatning med en ny terminhandel på nett med virkning fra datoen vi bestemmer. . Avbestillingsgebyrer kan påløpe, og vi vil informere deg om disse kanselleringskostnadene når du ber om en kansellering.
7.6.3 Vi forbeholder oss retten til ikke å handle på noen Online Forward Trade plassert hos oss der handlebeløpet ikke er i samsvar med grenser pålagt av oss fra tid til annen.
7.7Online markedsordrer
7.7.1 Denne paragraf 7.7 gjelder for enhver markedsordre som du legger inn hos oss via nettstedet vårt ("Online Market Order"), og vi godtar å utføre med deg. Vår Online Market Order-tjeneste er bare tilgjengelig hvis vi har avtalt separat med deg at vi skal tilby denne tjenesten for deg.
7.7.2 En online markedsordre er effektiv fra datoen og klokkeslettet vi bekrefter på telefon eller via nettstedet vårt. En online markedsordre er gyldig til den kanselleres. Med mindre vi særskilt har avtalt noe annet med deg, kan en online markedsordre ikke endres eller kanselleres online, kun per telefon. Når en online markedsordre er kansellert, har vi ingen ytterligere forpliktelser overfor deg i forhold til den bestillingen, bortsett fra å returnere til deg eventuelle midler du kan ha gitt oss for å utføre online markedsordren, med forbehold om eventuelle fradrag som vi kan bli pålagt å gjøre og eventuelle renter opptjent på slike midler som vi kan bli pålagt å gi videre til deg.
7.7.3 Ved aksept (dvs. nettmarkedsordren blir oppfylt som et resultat av at den forhåndsbestemte valutakursen er oppnådd for å oppfylle bestillingen), vil vi varsle deg og sende deg en transaksjonsbekreftelse på e-post innen 2 (to) Business Dager.
7.7.4 Betalingsdatoen for en online markedsordre vil bli inkludert i transaksjonsbekreftelsen. Vi forbeholder oss retten til ikke å handle på en nettmarkedsordre som er plassert hos oss der handlebeløpet ikke er i samsvar med grenser pålagt av oss fra tid til annen. Vi kan ytterligere sette begrensninger på antall online markedsordrer du kan legge inn til enhver tid.
7.8Spredning, servicegebyrer og tilleggsgebyrer
7.8.1 Spredning Hvis du velger å få en pengeoverføring utbetalt til en mottaker i en annen valuta enn valutaen for overføringsbeløpet du betaler til oss («utbetalingsvaluta»), kan en utsalgskurs brukes i tillegg til enhver tjeneste avgift som vises på forsiden av kontraktsnotaen din. Utbetalingsvalutaen for slik pengeoverføring anskaffes av oss til en engroskurs som varierer, men kan tilnærme seg engroskursen for slik utbetalingsvaluta som er oppført i aviser som Wall Street Journal®. Differansen mellom detaljhandelskursen brukt på en slik pengeoverføringstransaksjon og engrosvalutakursen som vi kjøpte utbetalingsvalutaen til, beholdes av oss som inntekt, i tillegg til eventuelle tjenestegebyrer.
7.8.2 Tjenestegebyrer og tilleggsgebyrer I betraktning av din bruk av Tjenestene våre, godtar du å betale et servicegebyr per Handel, Betalingstjeneste eller enhver annen tjeneste utført gjennom Nettstedet vårt. Servicegebyret vil bli belastet kredittkortet, debetkortet eller bankkontoen du identifiserer som betalingsmetode for transaksjonen. Tjenestegebyret (i tillegg til eventuelle andre gjeldende gebyrer belastet av oss direkte eller på vegne av en amerikansk føderal eller statlig myndighet) vil bli vist online for din autorisasjon før innsending av handels- eller betalingstjenesten. Serviceavgiftsplanen vår kan endres fra tid til annen etter vårt eget og absolutte skjønn. I tillegg til eventuelle gebyrer som belastes av oss, kan en pengeoverføring være underlagt tilleggsgebyrer som vurderes av den amerikanske føderale regjeringen, den amerikanske staten hvor pengeoverføringen kommer fra, myndighetene i destinasjonslandet eller finansinstitusjonen i destinasjonslandet på som mottakeren din har en bankkonto.
7.9Transaksjonsbegrensninger for betalingstjenesten
Vi forbeholder oss retten til, etter eget skjønn, å: (i) avvise en foreslått betalingstjeneste; (ii) begrense beløpet for en betalingstjeneste; (iii) kreve tilleggsinformasjon for å fullføre en betalingstjeneste; og/eller (iv) ta rimelige tiltak med hensyn til en betalingstjeneste i et forsøk på å overholde gjeldende lover og forskrifter. Som kunde samtykker du i å ikke forsøke å omgå parametrene til tjenestene våre ved å bruke et annet debet- eller kredittkort eller bankkonto, legge inn falsk informasjon, opprette flere kontoer eller andre måter. Når du sender inn en betalingstjenestetransaksjon, er ikke mottakerens bank pålagt å godta den. Du godtar at du ikke vil holde oss ansvarlige for eventuelle skader som følge av en mottakers banks beslutning om ikke å godta en betalingstjenestetransaksjon utført gjennom våre tjenester. Enhver uavhentet, refundert eller avvist betaling vil bli returnert til deg eller til den opprinnelige betalingsmåten. Vi vil returnere enhver uavhentet betalingstjeneste til deg, via den opprinnelige betalingsmåten, innen ti (10) dager etter datoen vi ble informert om at mottakerens bank har avvist betalingstjenestetransaksjonen din.
7.10 Som tjenesteleverandør tilbyr selskapet alle valutatjenester til deg.
7.11Behandling av ikke-allokerte midler og midler på konto
Midler på konto
7.11.1 Midler på konto kan opprettholdes i maksimalt nitti (90) dager, med mindre annet er avtalt med Xe og tillatt i henhold til gjeldende lover og forskrifter. Du skal være ansvarlig for alle risikoer (inkludert, uten begrensning, volatilitet i valutamarkedet) forbundet med å opprettholde midler på konto. Før utløpet av perioden på nitti (90) dager, kan Xe kontakte deg for instruksjoner angående disponering av midler på konto. Hvis Xe ikke mottar en rettidig instruksjon for disponering av slike midler, kan disse midlene konverteres til din hjemmevaluta til gjeldende valutakurs(er) og returneres til deg.
7.11.2 Xe vil gjøre følgende forsøk på å kontakte deg, og dersom du unnlater å gi Xe instruksjonene dine om midler på kontoen, kan midler på konto bli behandlet som angitt nedenfor:
- 7.11.2.1 Xe vil sende korrespondanse til deg om den foretrukne kommunikasjonsformen som er gjeldende på det tidspunktet, og fremheve at du har midler på konto og be om instruksjoner om hvordan du går frem og oppgi at hvis du ikke iverksetter passende tiltak innen to (2) uker etter vår siste korrespondanse som beskrevet nedenfor, kan Xe håndtere pengene dine som angitt i 7.11.2.2.
- 7.11.2.2 Etter vår første korrespondanse til deg, kan Xe sende en ytterligere siste korrespondanse til deg. Hvis du ikke treffer passende tiltak innen to (2) uker etter datoen for vår endelige korrespondanse, kan Xe fjerne midlene på konto, konvertere dem til hjemmevalutaen din til gjeldende valutakurs(er) og returnere dem til deg. Skulle dette vise seg å ikke være mulig, kan Xe disponere disse midlene på konto til staten, en ideell organisasjon eller anerkjenne midlene på konto som inntekt eller som på annen måte kreves av lov, underlagt gjeldende lover og forskrifter.
7.11.3 Der Xe har midler på konto og du inngår en betalingskontrakt eller handel, kan Xe bruke midler på konto til oppgjør eller deloppgjør av en slik betalingskontrakt eller handel, med mindre du har instruert noe annet. I det tilfellet at noen midler på konto som innehas av Xe brukes slik og er utilstrekkelige, skal du forbli ansvarlig overfor Xe for enhver saldo, og du skal umiddelbart betale eller tilbakebetale saldoen i sin helhet på forespørsel.
7.11.4 I tilfelle vilkårene våre avsluttes av en eller annen grunn, kan Xe konvertere midler på konto til hjemmevalutaen din til gjeldende valutakurs(er) og returnere slike midler til deg i henhold til denne klausulen 7.11.
Ikke tildelte midler
7.11.5 Uavhengig av eventuelle andre bestemmelser i vilkårene våre, og i den grad det er tillatt ved lov, der Xe har uallokerte midler i et beløp som er mindre enn 10 av den relevante valutaenheten (eller 100 av den gjeldende valutaenheten i Australia og New Zealand), Xe kan umiddelbart anerkjenne dette beløpet som inntekt eller disponere et slikt beløp til staten eller den ideelle organisasjonen eller som på annen måte kreves ved lov, underlagt gjeldende lover og forskrifter;
7.11.6 Ikke-allokerte midler (over 10 av gjeldende valutaenhet eller 100 av gjeldende valutaenheter i Australia og New Zealand) kan opprettholdes i maksimalt nitti (90) dager, underlagt gjeldende lover og forskrifter. Du skal være ansvarlig for alle risikoer (inkludert, uten begrensning, volatilitet i valutamarkedet) knyttet til de ikke-allokerte midlene. Hvis Xe ikke mottar en rettidig instruksjon for disponering av slike midler, kan disse midlene disponeres til staten, en ideell organisasjon eller anerkjennes som inntekt av Xe eller som på annen måte kreves av loven, underlagt gjeldende lover og forskrifter .
7.11.7 Du erkjenner og aksepterer at ingen renter vil bli betalt av Xe til deg med hensyn til midler på konto eller ikke-allokerte midler.
8. OPPSIGELSE
8.1 Kontrakten utløper automatisk etter full oppgjør av handelen og, der du instruerer oss om å utføre en betalingstjeneste, vår utførelse av betalingstjenesten.
8.2 Vi kan si opp kontrakten umiddelbart:
8.2.1 der du unnlater å gi oss et beløp som er skyldig oss knyttet til handel (inkludert sikkerhetsbetaling eller tilleggssikkerhetsbetaling) eller betalingstjeneste innen forfallsdato og klokkeslett;
8.2.2 hvor vi prøver å, men ikke er i stand til å komme i kontakt med deg ved å bruke kontaktinformasjonen du har gitt oss, i tilfelle vi krever en ekstra sikkerhetsbetaling;
8.2.3 der du ikke gir oss skriftlige instruksjoner som inkluderer alle detaljene vi trenger (inkludert relatert til dine nominerte kontoer), for å utføre en betalingstjeneste på samme tid eller umiddelbart etter at vi har mottatt din forespørsel om en Handle eller din forespørsel om en betalingstjeneste (avhengig av hva som er den tidligste forespørselen);
8.2.4 der det blir, eller kan bli, ulovlig for oss å fortsette å gi deg tjenestene våre, eller vi er pålagt å gjøre det ved lov eller av en domstol med kompetent jurisdiksjon, eller vi er pålagt eller bedt om å gjøre det av en myndighet eller reguleringsorgan som autoriserer oss til å utføre våre tjenester;
8.2.5 etter et vesentlig brudd fra deg på noen av våre vilkår (som vil inkludere ethvert brudd fra deg på noen av bestemmelsene i klausul 6), ditt mistenkte brudd på eller manglende overholdelse av gjeldende lov eller i tilfelle vi oppdage eller ha rimelig grunn til å mistenke kriminalitet, svindel eller uredelig aktivitet fra deg;
8.2.6 i tilfelle du blir ute av stand til å betale gjelden din etter hvert som den forfaller, eller at det fremsettes en konkursbegjæring mot deg eller du blir slått konkurs, du blir insolvent, du blir satt i bobehandling, administrasjon eller går i likvidasjon eller er utsatt for lignende hendelser;
8.2.7 der vi etter eget skjønn med rimelighet tror at du ikke vil være i stand til å finansiere handelen eller vi anser det som nødvendig eller ønskelig å gjøre det for vår egen beskyttelse;
8.2.8 som angitt i paragraf 10 (Omstendigheter utenfor vår kontroll).
8.3 Når kontrakten inngås, tar vi, i tilfelle av en handel, på oss risiko og pådrar oss ansvar umiddelbart på dine vegne og kan under andre omstendigheter også ta på oss risiko og pådra oss ansvar umiddelbart på dine vegne. Av denne grunn gir vi deg ikke rett til å si opp kontrakten unntatt ved å kontakte oss i tilfelle vi blir insolvente eller vi blir satt i konkurs, administrasjon eller går i likvidasjon eller som på annen måte er fastsatt i regelverket.
8.4 Bestemmelsene i denne klausul 8 (Oppsigelse) og klausul 3 (Språk og gjeldende lov), 9 (Vårt ansvar og skadesløsholdelse), 10 (Omstendigheter utenfor vår kontroll), 11 (Kobling og innramming), 12 (Konfidensialitet), 13 ( Personvern og informasjonen din), 14 (forskrifter for betalingstjenester), 15.1 (Ansvarsfraskrivelse av Garantier), 15.6 (Hele avtalen), 15.8 (Immaterielle rettigheter), 15.9 (Bedriftsvaremerker), 15.10 (Akseptabel bruk), 16 (Tvisteløsning ved bindende voldgift) og 17 (Begrensning i tid til å fremsette krav) skal overleve oppsigelsen eller kontraktens utløp av en eller annen grunn.
8.5Konsekvenser av oppsigelse
Hvis kontrakten blir sagt opp av en eller annen grunn:
8.5.1 vi:
- (a) vil stenge enhver handel som ennå ikke er fullført;
- (b) vil varsle deg om ethvert tap vi gjør eller ansvar vi pådrar oss som følge av avslutning eller oppsigelse;
- (c) kan, i den grad det er tillatt i henhold til gjeldende lover, bruke ethvert beløp du har betalt oss (inkludert sikkerhetsbetalinger), for å gjøre opp noe av vårt ansvar eller kompensere oss for tapet vårt pådratt i forbindelse med avslutningen eller oppsigelsen, med mindre avslutningen eller oppsigelsen er et resultat av at vi er underlagt en av hendelsene beskrevet i klausul 8.3;
- (d) returnere restbeløpet til deg etter oppgjør av alle forpliktelser;
8.5.2 I den grad det er tillatt av gjeldende lov, i tilfelle en handel er stengt ute, er du ansvarlig for eventuelle følgetap ved utførelsespunktet (Close Out), og du må betale oss på forespørsel beløpet for ethvert tap som vi påtar oss eller ansvar vi pådrar oss som et resultat av enhver avslutning eller oppsigelse, med mindre avslutningen eller oppsigelsen er et resultat av at vi er underlagt en av hendelsene beskrevet i klausul 8.3.
9. VÅRT ANSVAR OG SKADESLAG
9.1Ansvar og ansvarsbegrensning
Du er ansvarlig for tilbakeføring, krav, tilbakeføring, gebyr, bøter, straff og annet ansvar som pådras av oss, en annen bruker av våre tjenester, eller en tredjepart forårsaket av eller som oppstår som følge av ditt brudd på våre vilkår og/eller din bruk av Våre tjenester. Du godtar å refundere oss, en annen bruker eller en tredjepart for ethvert slikt ansvar. UNNTATT DET ELLER KREVES AV LOVEN, ER SELSKAPETS ANSVAR BEGRENSET TIL BETALINGSTJENESTENBELØP SOM VISES PÅ FORSIDEN AV KONTRAKTSNOTA FOR DIN TRANSAKSJON, PLUSS SERVICEKOSTNADER. UNNTATT SOM ER ANGITT I FORRIGE SETNING, VIL SELSKAPET, DETTS TILKNYTTEDE SELSKAPER ELLER DERES LISENSGIVERE, TJENESTELEVERANDØRER, ANSATTE, AGENTER, ANSATTE ELLER DIREKTØRER UNDER INGEN OMSTENDIGHETER VÆRE ANSVARLIG FOR SKADER AV NOEN SLAG, UNDER NOE SLAG, TILKOBLING MED DIN BRUK, ELLER MANGLENDE MULIGHET TIL Å BRUKE, VÅRE TJENESTER, VÅR NETTSTED, ALLE NETTSIDER KNYTTET TIL DEN, EVENTUELLE INNHOLD PÅ VÅR NETTSTED ELLER SLIKE ANDRE NETTSIDER ELLER TJENESTER FÅET GJENNOM ET NETTSTED VÅRE NETTSTED, INKL. DIREKTE, INDIREKTE, SPESIELLE, TILFELDIGE, FØLGESKADER ELLER STRAFSKADER, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAP AV INNTEKT, TAP AV FORTJENESTE, TAP AV VIRKSOMHET ELLER FORVENTEDE BESPARINGER, TAP AV BRUK, GOD TAP, OG GOD TAP, FORÅRSAKET AV ORGANISERING (INKLUDERT UAKTIVITET), KONTRAKTSBRUDD ELLER ANNET, SELV OM DET ER FORUTSUELIG. HVIS SELSKAPET IKKE UTFØRER TRANSAKSJONER PÅ RIKTIG tid i tide ELLER I RIKTIG BELØP I OVERENSSTEMMELSE MED DENNE AVTALEN MED DEG, KAN SELSKAPET VÆRE ANSVARLIG FOR DINE TAP, OPP TIL BEGRENSNINGENE BESKREVET I KONTRAKTSNOTA. SELSKAPET VIL MEN IKKE VÆRE ANSVARLIG HVIS (A) DU IKKE HAR TILGJENGELIG MIDLER TILGJENGELIG PÅ DIN BANKKONTO, DEBETKORTKONTO ELLER KREDITTKORTKONTO FOR Å FULLFØRE TRANSAKSJONEN; (B) MOTTAKERENS BANK NEKTET Å GODTTA DIN PENGEOVERFØRING; (C) DINE MIDLER ER UNDERLAGT JURIDISK PROSESS ELLER ANDRE HEFFELSER SOM BEGRENSER OVERFØRING; (D) DU GIR SELSKAPET FEIL ELLER UFULLSTENDIG TRANSAKSJONSINFORMASJON; (E) DU BRUKER VÅRE VILKÅR ELLER IKKE OVERHOLDER VÅRE VILKÅR; (F) DET ER EN FLUKTUERING I ENHVER VALUTAKURS; ELLER (E) HVIS BRUK DIN IKKE ER EN AKSEPTABEL BRUK. UNNTATT SOM ELLER LEVERET AV LOV, SKAL SELSKAPET IKKE VÆRE ANSVARLIG OVER FOR DEG FOR TAP ELLER SKADER DU KAN PÅHOLDE I FORBINDELSE MED VÅR OPPSIGELSE AV EN KONTRAKT I HENHOLD TIL PUNKT 8.2 ELLER VÅR AVVIKLING ELLER AVVIKLING ELLER REVISJERT VILKÅR. OVENNEVNTE PÅVIRKER IKKE NOEN ANSVAR SOM IKKE KAN EKSKLUDERES ELLER BEGRENSES UNDER GJELDENDE LOV.
9.2Skadeserstatning
Du godtar å forsvare, holde skadesløs og holde selskapet, dets tilknyttede selskaper og lisensgivere og deres respektive ledere, direktører, ansatte, entreprenører, agenter, lisensgivere og leverandører skadesløse fra og mot tredjeparts krav, ansvar, skader, dommer, tildelinger, tap, kostnader, utgifter eller honorarer (inkludert rimelige advokatsalærer) som følge av ditt brudd på våre vilkår eller din bruk av vår nettside eller vår Tjenester, inkludert, uten begrensning, all bruk av nettstedets innhold eller tjenester annet enn det som er uttrykkelig autorisert i våre vilkår eller din bruk av informasjon innhentet fra nettstedet vårt, eller din uaktsomhet, svindel eller forsettlig oppførsel. Eventuelle referanser til "din" heri skal anses å inkludere oppførselen til dine autoriserte personer også.
10. FORHOLD UTENFOR VÅR KONTROLL
Vi er ikke ansvarlige overfor deg hvis vi ikke er i stand til å utføre noen av våre forpliktelser overfor deg eller vår oppfyllelse av noen av våre forpliktelser blir forsinket på grunn av omstendigheter utenfor vår rimelige kontroll, inkludert (uten begrensning) eventuelle arbeidskamper, arbeidskonflikter, Guds handling, brann, flom eller storm, krig, opptøyer, sivilt opprør, beleiring, sikkerhetsvarsling, terrorhandling eller eventuelle følgende forholdsregler tatt, hærverk, sabotasje, virus, ondsinnet skade, overholdelse av lover, lovbestemmelser, lover, myndighets- eller rettskjennelser, handlinger eller instrukser fra politiet eller ethvert statlig eller regulatorisk organ som autoriserer oss til å utføre våre tjenester, kutte eller svikt i strømforsyningen, svikt i utstyr, systemer eller programvare eller internettforbindelse eller forekomsten av ekstraordinære svingninger i et finansmarked som kan ha en vesentlig negativ innvirkning på vår evne til å utføre handelen eller din evne til å finansiere Handel. Hvis noen av disse omstendighetene inntreffer, skal kontrakten suspenderes i perioden de fortsetter, eller vi kan, etter vårt skjønn og for å beskytte både deg og oss, si opp kontrakten.
11. LINKING OG RAMME
Vi er ikke ansvarlige for innholdet, retningslinjene eller tjenestene til tredjeparter eller nettsteder som er lenket til eller tilgjengelig via nettstedet vårt, som kun er gitt for din bekvemmelighet. Dette inkluderer lenker i annonser, inkludert bannerannonser og sponsede lenker. Eksistensen av noen koblinger til et annet nettsted utgjør ikke en godkjenning av eller assosiasjon til et slikt nettsted eller noen person som driver et slikt nettsted. Vi har ingen kontroll over innholdet på disse nettstedene eller ressursene, og påtar oss intet ansvar for dem eller for tap eller skade som kan oppstå fra din bruk av dem, eller for varer, varer eller tjenester du kan kjøpe eller få fra dem. Hvis du bestemmer deg for å få tilgang til noen av tredjepartsnettstedene som er knyttet til nettstedet vårt, gjør du det helt på egen risiko og underlagt vilkårene og betingelsene for bruk for slike nettsteder. Eventuelle spørsmål, bekymringer eller klager angående slike nettsteder bør rettes til personene som er ansvarlige for driften av dem.
12. KONFIDENSIALITET
12.1 Vi respekterer personvernet til alle våre kunders saker og tar alltid sikte på å behandle kundeinformasjon som konfidensiell og å bruke kundeinformasjon konfidensielt.
12.2 Vi vil ikke behandle kundeinformasjon som konfidensiell der den allerede er offentlig kjent eller hvor den blir offentlig kjent uten vår egen skyld.
12.3 Vi kan avsløre kundeinformasjon hvis vi er pålagt å gjøre det ved lov, av en domstol, ved rettskjennelse, for å oppfylle lovbestemte, juridiske eller forskriftsmessige krav til oss, eller av politiet eller andre rettshåndhevende organer i forbindelse med forebygging eller avsløring av kriminalitet eller for å bidra til å bekjempe svindel eller hvitvasking av penger.
13. PERSONVERN OG DIN INFORMASJON
13.1 Selskapet avslører ikke ikke-offentlig personlig informasjon om sine forbrukere eller tidligere forbrukere til noen, med unntak av det som er tillatt ved lov. Loven tillater avsløring av ikke-offentlig personlig informasjon, for eksempel der det er nødvendig for å gjennomføre, administrere eller håndheve en transaksjon forespurt eller autorisert av forbrukeren, eller i forbindelse med service eller behandling av et finansielt produkt eller en finansiell tjeneste som er forespurt eller autorisert av forbrukeren. Loven tillater også slik deling der den frigis for å beskytte konfidensialiteten eller sikkerheten til registrene våre knyttet til våre forbrukere, tjenestene eller produktene vi tilbyr, eller transaksjonene vi behandler eller håndterer.
Loven tillater også utgivelse av ikke-offentlig personlig informasjon for å beskytte mot eller forhindre faktisk eller potensiell svindel, identitetstyveri, uautoriserte transaksjoner, krav eller annet ansvar, samt for å løse forbrukertvister eller forespørsler. Loven tillater videre utgivelse og/eller avsløring av ikke-offentlig personlig informasjon for å overholde føderale, statlige eller lokale lover eller forskrifter eller andre juridiske krav, for eksempel stevninger eller andre juridiske prosesser. Denne listen over eksempler på typene deling av informasjon som er tillatt ved lov, er ikke ment å være uttømmende, men gir deg grunnleggende informasjon om noen av lovens tillatte typer deling.
13.2 Selskapet selger ikke til eller utveksler forbrukerlister eller forbrukerinformasjon med tredjeparter. Selskapet kan bruke informasjonen din for å markedsføre eller markedsføre selskapets produkter og tjenester til deg; forutsatt at du kan velge å ikke motta slikt markedsføringsmateriell.
13.3 Selskapet begrenser tilgang til ikke-offentlig personlig informasjon om deg til de ansatte og agenter som trenger å vite denne informasjonen for å tilby produkter eller tjenester til deg. Vi opprettholder også fysiske, elektroniske og prosedyremessige sikkerhetstiltak som samsvarer med føderale standarder for å beskytte din ikke-offentlige personlige informasjon.
13.4 Ytterligere informasjon om selskapets personvernerklæring er tilgjengeligher
13.5 Vi kan overvåke og ta opp alle telefonsamtaler vi har med deg og dine autoriserte personer og bruke eventuelle transkripsjoner av dem. Vi kan lagre og bruke alle opptak og transkripsjoner av telefonsamtaler vi har med deg med det formål å verifisere detaljene for en handels- eller betalingstjeneste eller for å hjelpe oss med å løse enhver tvist som kan oppstå mellom oss angående en handel, betalingstjeneste , kontrakten eller noen av våre tjenester, med det formål å forhindre eller oppdage hvitvasking av penger eller kriminalitet (inkludert svindel), og for formål med opplæring og kvalitetskontroll. Ved å samtykke til disse vilkårene og betingelsene, samtykker du til overvåking og opptak av telefonsamtalene dine med oss.
13.6 Du garanterer overfor oss at alle personopplysninger eller ikke-offentlig personlig informasjon fra tredjeparter som du til enhver tid gir til oss, eller som noen av dine ansatte, kontraktører, agenter eller autoriserte personer gir oss til enhver tid, har vært lovlig innhentet og vil bli lovlig levert til oss i samsvar med personvernlovgivningen. Du skadesløser herved og skal holde oss fullt ut skadesløs mot alle tap, kostnader (inkludert advokatkostnader), krav, skader, utgifter, skatter, avgifter og ethvert annet ansvar som vi til enhver tid måtte pådra oss som følge av vår bruk av slike personopplysninger i utførelsen av kontrakten eller noen av våre tjenester.
14. REGLER FOR BETALINGSTJENESTER
Denne klausulen 14 (og dens underklausuler) forklarer visse viktige rettigheter og forpliktelser, inkludert vårt ansvar overfor deg, i henhold til lovene som styrer vår levering av pengeoverføringstjenester til deg ("forskrifter"). Etter at en valutahandel er fullført, eller vi på annen måte holder midler i påvente av utførelse av en betalingstjeneste, kan vi ikke holde på slike midler på ubestemt tid og må sende dem enten til kontoen hvor kunden har bedt oss om å sende dem eller tilbake til vår klient . Denne klausulen 14 (og dens underklausuler) gjelder for enhver pengeoverføring underlagt regelverket som du ber oss om å utføre for deg når handelen er fullført. Denne klausulen 14 (og dens underklausuler) gjelder ikke for handelen eller for noen betaling du gjør til oss for handelen, eller for noen betaling vi gjør til noen person, eller noen person gjør til oss, for å utføre Handel.
14.1Informasjon og varsler om en pengeoverføring
14.1.1 Reglene krever at vi gir deg viss informasjon og varsler om enhver pengeoverføring vi utfører for deg.
14.1.2 Vi vil formidle slik informasjon og gi deg slike varsler elektronisk i samsvar med ditt samtykke til å bruke elektroniske poster, meldinger og kommunikasjoner som beskrevet i del I i disse vilkårene og betingelsene.
14.1.3 Dette betyr at, med mindre annet er uttrykkelig fastsatt i regelverket, kan vi gjøre det ved å gjøre slik informasjon og varsler tilgjengelig for deg på nettstedet vårt via din nettkonto i en oppbevarbar form, ved å sende deg en e-post eller ved å skrive til deg. Vi kan også henvise deg til bestemte sider eller deler av nettstedet vårt eller til kontoen din og kan fra tid til annen gi deg eller gjøre tilgjengelig for deg en kopi av brosjyrer, brosjyrer eller annen dokumentasjon som vi produserer som vi med rimelighet vurderer. kan være nyttig.
14.1.4 Vi vil gi deg all informasjon som vi er pålagt i henhold til forskriftene å gi deg angående enhver pengeoverføring vi utfører for deg på en slik måte og i en slik form og så ofte som vi med rimelighet anser nødvendig for å overholde våre forpliktelser. 14.2 Samtykke til å utføre en pengeoverføring
14.2.1 Vi godtar kun en instruksjon om å utføre en pengeoverføring som er gitt oss skriftlig. Din skriftlige instruksjon, inkludert alle detaljene vi trenger (inkludert knyttet til din(e) nominerte konto(er)), for å utføre en pengeoverføring vil bli behandlet av oss som ditt samtykke til at vi kan gå videre med og vår autorisasjon til å utføre denne pengeoverføringen .
14.2.2 Ytterligere informasjon og forklaring om trinnene du må ta for å autorisere oss til å utføre en pengeoverføring for deg, vil bli gitt til deg når du ber oss om å utføre en transaksjon for deg og kan finnes på nettstedet vårt.
14.3 Tilbaketrekking av samtykke til å gjennomføre en pengeoverføring
14.3.1 Der du har autorisert oss til å utføre en pengeoverføring, vil vi fortsette med den pengeoverføringen med mindre:
- (a) du gir oss klare instruksjoner om ikke lenger å fortsette med den pengeoverføringen ved varsel via telefon eller skriftlig mottatt av oss senest ved slutten av siste virkedag før dagen pengeoverføringen skulle finne sted; eller
- (b) du kansellerer pengeoverføringen i samsvar med dine kanselleringsrettigheter som beskrevet i kontraktsnotatet; eller
- (c) vi samtykker skriftlig med deg at vi ikke vil gjøre det.
14.3.2 For å unngå tvil, hvis instruksjonene i varselet er uklare, vil vi ikke behandle ditt samtykke til pengeoverføringen som trukket tilbake, og vi vil fortsette med pengeoverføringen. For formålet med paragraf 14.3.1(a) betyr "ikke senere enn slutten av siste virkedag" ikke senere enn kl. 17.00 Stillehavet på denne virkedagen.
14.3.3 Der du, i samsvar med punkt 14.3.1, instruerer oss om at du ikke lenger ønsker at vi skal utføre en pengeoverføring eller vi skriftlig avtaler med deg at vi ikke vil gjøre det (hver "kansellering"), og du ikke gir oss umiddelbare skriftlige instruksjoner om å utføre en alternativ pengeoverføring, vi forbeholder oss retten til å behandle Kontrakten som oppsagt av deg, og bestemmelsene i punkt 8.5 vil gjelde.
14.4Uautorisert pengeoverføring
14.4.1 Vi kan være ansvarlige overfor deg i henhold til regelverket der vi utfører en pengeoverføring for deg som du ikke autoriserte oss til å utføre.
14.4.2 Der du tror vi kan ha utført en slik pengeoverføring, bør du gi oss beskjed så snart som mulig. Vi vil da undersøke saken.
14.4.3 I henhold til punkt 14.4.4, der vi har utført en slik pengeoverføring, vil vi refundere hele beløpet for denne pengeoverføringen til deg i samsvar med refusjonsretningslinjene våre som beskrevet i kontraktsnotatet.
14.4.4 Du vil ikke ha rett til slik refusjon:
- (a) hvis du ikke informerer oss ved skriftlig varsel uten unødig forsinkelse (og i alle fall ikke senere enn 180 dager etter datoen da den uautoriserte pengeoverføringen ble foretatt) når du blir oppmerksom på at en uautorisert pengeoverføring kan ha skjedd ; eller
- (b) hvis pengeoverføringen ble autorisert av deg.
14.5Manglende eller feilaktig utførelse av en pengeoverføring
14.5.1 Vi kan være ansvarlige overfor deg i henhold til regelverket der vi unnlater å utføre eller feilaktig utføre noen pengeoverføringer som du autoriserte oss til å utføre.
14.5.2 Der du mener at vi kan ha unnlatt å utføre eller feilaktig utført en slik pengeoverføring, bør du gi oss beskjed så snart som mulig, og hvis du ber om det, vil vi gjøre en umiddelbar innsats for å undersøke saken og gi deg beskjed om utfallet av vår etterforskning.
14.5.3 Med forbehold om klausuler 14.5.4 og 14.5.5, hvor vi har unnlatt å utføre eller feilaktig utført en slik pengeoverføring, vil vi uten unødig forsinkelse utbedre og rette feilen og levere beløpet for de ikke utførte eller feilaktig utførte pengene Overfør til din nominerte konto som opprinnelig instruert.
14.5.4 Du vil ikke ha rett til rettsmidlet nevnt i punkt 14.5.3:
- (a) hvis du ikke informerer oss ved skriftlig varsel uten unødig forsinkelse (og i alle fall ikke senere enn 180 dager etter datoen da den uriktige pengeoverføringen ble utført) om at du blir oppmerksom på at vi ikke har utført en penger Overføring autorisert av deg eller feil utførelse av en pengeoverføring autorisert av deg kan ha skjedd; eller
- (b) hvor vi kan vise at det autoriserte beløpet ble mottatt på riktig tidspunkt av personen du instruerte oss om å sende midlene til; eller
- (c) hvis manglende eller ukorrekt ytelse skyldtes at du eller en autorisert person ga oss ufullstendig eller uriktig informasjon eller på annen måte skyldtes din eller en autorisert persons feil.
14.5.5 Vi vil ikke ha noe ansvar overfor deg for manglende eller ukorrekt utførelse av en pengeoverføring der årsaken til dette var at vi nektet å fortsette med den pengeoverføringen eller deler av den som et resultat av vår innsats for å overholde Forskrifter og gjeldende lover.
14.6Nekter å utføre en pengeoverføring
14.6.1 Vi kan nekte å utføre en pengeoverføring når som helst av hvilken som helst grunn (inkludert uten begrensning i tilfelle vi mener, etter eget skjønn, at utførelsen av en slik pengeoverføring representerer en juridisk, regulatorisk eller økonomisk risiko for oss) .
14.6.2 Hvor vi nekter å utføre en pengeoverføring:
- (a) med mindre det er ulovlig for oss å gjøre det, vil vi fortelle deg;
- (b) hvis mulig, vil vi informere deg om årsakene til vårt avslag; og
- (c) hvis avslaget skyldes noen faktafeil, vil vi fortelle deg hva disse er og hvordan du kan rette dem.
14.7Begrensning av ansvar for en pengeoverføring
14.7.1 Vårt totale ansvar overfor deg i forbindelse med en pengeoverføring er begrenset som beskrevet i paragraf 9 her.
14.8Refusjoner
14.8.1 Kanselleringsrettigheter og refusjoner
Du kan kansellere en pengeoverføring for full refusjon, med mindre midlene allerede er satt inn. For transaksjoner som er planlagt minst tre dager før overføringsdatoen, må vi motta forespørselen om kansellering minst tre dager før den planlagte overføringsdatoen.
14.8.2 Hvis du ber oss om å stoppe betalingen og kansellere pengeoverføringen og vi er i stand til å bekrefte at betalingen ikke er utført til mottakeren, vil vi refundere pengene til deg, inkludert servicegebyrer lagt av oss. Alle refusjoner skal være tilgjengelige innen ti (10) dager etter refusjonsforespørselen.
14.8.3 California-klienter RETT TIL REFUSJON: "Du, kunden, har rett til refusjon av pengene som skal overføres som et resultat av denne avtalen hvis Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA ikke videresender pengene mottatt fra deg innen 10 dager etter mottaksdatoen, eller gir ikke instruksjoner om å forplikte et tilsvarende beløp til personen du har utpekt innen 10 dager etter datoen for mottak av midlene fra deg med mindre annet er instruert av deg. Hvis instruksjonene dine om når pengene skal videresendes eller overføres ikke følges og pengene ennå ikke er videresendt eller overført, har du rett til tilbakebetaling av pengene dine.
Hvis du ønsker refusjon, må du sende eller levere den skriftlige forespørselen din til Xe USA på 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA 90621. Hvis du ikke mottar refusjonen, kan du ha rett på pengene tilbake pluss en straffavgift på opptil $1000 og advokatsalærer i henhold til seksjon 2102 i California Financial Code.»
14.9Ytterligere informasjon knyttet til en pengeoverføring
Hvis du ber oss om å gi deg informasjon eller materiale som vi ikke er pålagt å gi i henhold til regelverket, kan vi be deg om å betale oss et gebyr for å dekke kostnadene våre ved å gi dem til deg. Hvis du ber oss om å gjøre dette, vil vi informere deg om eventuelle gebyrer som kan påløpe.
14.10Klager og feilløsning
14.10.1 Klager
Vi verdsetter alle våre kunder og tar våre forpliktelser på alvor. Vi har etablert interne prosedyrer for å undersøke enhver klage som kan fremsettes mot oss i forbindelse med enhver pengeoverføring. Hvis du har spørsmål eller klager på oss, kan du kontakte oss ved å sende inn et klageskjema på nettet, som du finner i vår brukerstøtteartikkel,Hvordan klage
14.10.2 Feilløsning
Du har rett til å bestride feil i transaksjonen din. Hvis du tror det er en feil, kontakt oss innen 180 dager på 1-877-932-6640 eller transfers.na@xe.com, eller via vår nettside på www.transfer.xe.com. Du kan også kontakte oss for en skriftlig forklaring på dine rettigheter.
15. GENERELT
15.1Fraskrivelse av garantier
DU ER ANSVARLIG FOR Å IMPLEMENTERE TILSTREKKELIGE PROSEDYRER OG KONTROLLPUNKTER FOR Å OPPFYLLE DINE SPESIELLE KRAV TIL ANTI-VIRUSBESKYTTELSE OG NØYAKTIGHET AV DATAINNGANG OG DATAUTGANG, OG FOR Å OPPRELIKKE EN MIDDEL TIL ET YTRE VED MISTET DATA. VI VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR TAP ELLER SKADE FORÅRSAKET AV ET DISTRIBUTERT DENIALOF-SERVICE ANgrep, VIRUS ELLER ANNET TEKNOLOGISK SKADELIG MATERIAL SOM KAN INFISERE DATAUTSTYRET DIT, DATAPROGRAMMER TIL DINE MATERIALER, DINE ANDRE DATA AV OSS. VÅR NETTSTED ELLER NOEN AV VÅRE TJENESTER ELLER ARTIKLER FÅET GJENNOM VÅRT NETTSTED. DIN BRUK AV NETTSIDEN VÅR, DENS INNHOLD OG EVENTUELLE TJENESTER TILHÅNDET GJENNOM VÅR NETTSTED ER PÅ DIN EGEN RISIKO. VÅRT NETTSTED, DENS INNHOLD OG EVENTUELLE AV VÅRE TJENESTER TILHVERVET GJENNOM VÅRT NETTSTED LEVERES PÅ EN "SOM DEN ER" OG "SOM TILGJENGELIG" BASIS, UTEN NOEN GARANTIER AV NOEN SLAG, ENKEN UTTRYKKTE ELLER IMPLISISTE. VERKEN SELSKAPET ELLER NOEN PERSON TILKNYTTET SELSKAPET GIR NOEN GARANTI ELLER REPRESENTASJON MED HENSYN TIL NETTSIDEN VÅR FULLSTENDIG, SIKKERHET, PÅLITELIGHET, KVALITET, NØYAKTIGHET ELLER TILGJENGELIGHET. UTEN BEGRENSNING AV OVENNEVNTE, UNNTATT I DEN UTSTREKNING LOVEN KREVER, ER VERKEN SELSKAPET ELLER NOEN TILKNYTTET SELSKAPET REPRESENTERER ELLER GARANTIERER AT VÅRT NETTSTED, DET INNHOLD ELLER NOEN AV VÅRE TJENESTER TILSTÅR VÅRE TJENESTER NØYAKTIG, PÅLITELIG, FEILFRI ELLER UAVBRUTT, AT DEFEKTER VIL BLI rettet, AT NETTSIDEN VÅR ELLER SERVEREN SOM GJØR DET TILGJENGELIG ER FRI FOR VIRUS ELLER ANDRE SKADELIGE KOMPONENTER ELLER AT VÅR ELLER NETTSTED ELLER VÅR SERV. GJENNOM VÅR NETTSTED VIL ELLERS MØTE DINE BEHOV ELLER FORVENTNINGER. SELSKAPET FRASKRIVER SEG HERVED ALLE GARANTIER AV NOEN SLAG, ENTEN UTTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅTTE, LOVBETIGE ELLER ANNET, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL NOEN GARANTIER OM SALGBARHET, IKKE-KRENKELSE OG EGNETHET FOR DEL. OVENNEVNTE PÅVIRKER IKKE NOEN GARANTIER SOM IKKE KAN EKSKLUDERES ELLER BEGRENSES UNDER GJELDENDE LOV.
15.2Skillebarhet
Hvis en domstol med kompetent jurisdiksjon finner at noen del av vilkårene våre er ugyldige, ulovlige eller ikke kan håndheves av en eller annen grunn, skal disse delene (i den grad det er mulig) slettes fra vilkårene våre, og de resterende delene (i den grad det er mulig) skal forbli i kraft og fortsett å være bindende for deg og oss.
15.3Ingen fraskrivelse
Ingen fraskrivelse av disse vilkårene og betingelsene fra oss skal anses som en ytterligere eller vedvarende fraskrivelse av slike vilkår eller betingelser, og enhver unnlatelse fra vår side med å hevde en rett eller bestemmelse i henhold til vilkårene våre skal ikke utgjøre en fraskrivelse av slike vilkår. rettighet eller bestemmelse.
15.4Tildeling
15.4.1 Du kan ikke tildele, overføre, belaste eller disponere kontrakten eller noen av dine forpliktelser, rettigheter eller privilegier i henhold til kontrakten til noen annen person på noe tidspunkt uten vårt skriftlige forhåndssamtykke.
15.4.2 Vi kan tildele, overføre, belaste eller avhende kontrakten helt eller delvis eller noen av våre forpliktelser, rettigheter eller privilegier til enhver annen person når som helst.
15.5Varsler
15.5.1 Der det kreves skriftlig melding i henhold til våre vilkår, må den være skrevet på engelsk og:
- (a) der den skal gis av deg, må den sendes på e-post til transfers.na@xe.com eller per post til 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, OBS: Forbrukerstøtte, eller til slik annen e-post eller postadresse i USA oppgitt av oss fra tid til annen;
- (b) der det skal gis av oss, og i den grad det er tillatt i henhold til loven, vil det bli sendt til deg elektronisk i samsvar med ditt samtykke til å bruke elektroniske poster, meldinger og kommunikasjoner som beskrevet i del I av disse vilkårene og betingelsene eller per post til den siste postadressen vi har for deg. Det er ditt ansvar å holde kontoinformasjonen oppdatert, inkludert uten begrensning din postadresse, telefonnummer og e-postadresse.
15.5.2 Ethvert varsel som sendes på e-post vil bli behandlet av deg og oss som mottatt den første virkedagen som kommer etter dagen da det ble sendt, og ethvert varsel som sendes per post vil bli behandlet av deg og oss som mottatt på tredje virkedag etter dagen da den ble poststemplet.
15.6Hele avtalen
Våre vilkår, vår personvernerklæring, din kontrakt og din kontraktsnotat utgjør den eneste og fullstendige avtalen mellom deg og oss med hensyn til nettstedet vårt, våre tjenester og dine transaksjoner med handels- og betalingstjenester gjennom nettstedet vårt, og erstatter alle tidligere og samtidige forståelser , avtaler, representasjoner og garantier, både skriftlige og muntlige, med hensyn til nettstedet vårt og tjenestene våre. Ingen kjøpsordre, ordrebekreftelse eller vilkår eller betingelser utstedt av deg på noe tidspunkt skal regulere kontrakten. Alle andre vilkår og betingelser som følger av loven eller enhver sedvane, handelspraksis eller handelsforløp, inkludert (uten begrensning) alle garantier, skal, i den grad det er tillatt i henhold til loven, ekskluderes fra kontrakten. Bare de garantiene som uttrykkelig er gitt av oss eller av deg i våre vilkår skal gjelde for kontrakten. Når du inngår kontrakten, erkjenner du at du ikke har stolt på og ikke skal ha noen rettigheter eller rettsmidler med hensyn til noen erklæring, representasjon, forsikring eller garanti (uansett og når det er gjort) annet enn det som er uttrykkelig angitt i våre vilkår.
15.7Tilgang og endringer til nettstedet vårt; Endringer i handel eller pengeoverføringsprosedyrer
15.7.1 Vi forbeholder oss retten til å trekke tilbake, oppdatere eller endre nettstedet vårt, og enhver tjeneste eller materiale vi tilbyr på nettstedet vårt, etter eget skjønn, uten varsel, med mindre annet er påkrevd ved lov. Vi kan også suspendere tilgangen til nettstedet, eller stenge det. Vi vil ikke være ansvarlige hvis hele eller deler av nettstedet vårt er utilgjengelig til enhver tid eller i en hvilken som helst periode. Fra tid til annen kan vi begrense tilgangen til enkelte deler av nettstedet vårt, eller hele nettstedet vårt, til kunder, inkludert, men ikke begrenset til, registrerte kunder.
15.7.2 Vi kan endre eller oppdatere våre prosedyrer for handel eller pengeoverføring fra tid til annen, etter eget skjønn, med eller uten varsel, med unntak av det som kreves av loven.
15.7.3 Med mindre annet er uttrykkelig angitt, skal alle nye funksjoner som forsterker eller forbedrer våre nåværende tjenester, være underlagt disse vilkårene og betingelsene.
15.8Immaterielle rettigheter
15.8.1 Nettstedet vårt og hele innholdet, funksjonene og funksjonaliteten (inkludert men ikke begrenset til all informasjon, programvare, tekst, skjermer, bilder, video og lyd, og utformingen, utvalget og arrangementet derav), eies av selskapet, dets lisensgivere eller andre leverandører av slikt materiale og er beskyttet av amerikanske og internasjonale lover om opphavsrett, varemerker, patenter, forretningshemmeligheter og andre immaterielle rettigheter.
15.8.2 Du har kun tillatelse til å bruke nettstedet vårt for personlig, ikke-kommersiell bruk. Du må ikke kopiere, modifisere, lage avledede verk av, offentlig vise, offentlig fremføre, publisere, laste ned, lagre eller overføre noe av materialet på nettstedet vårt, bortsett fra å (a) lagre kopier av slikt materiale midlertidig i RAM; (b) lagre filer som automatisk bufres av nettleseren din for visningsforbedringsformål; og (c) skrive ut et rimelig antall sider på nettstedet vårt for tillatt bruk.
15.8.3 Du må ikke (a) endre kopier av noe materiale fra dette nettstedet; eller (b) slette eller endre merknader om opphavsrett, varemerker eller andre eiendomsrettigheter fra kopier av materiale fra dette nettstedet.
15.8.4 Du må ikke reprodusere, selge eller utnytte for kommersielle formål noen del av nettstedet vårt, tilgang til nettstedet vårt eller bruk av nettstedet vårt eller tjenester eller materiell tilgjengelig via nettstedet vårt.
15.8.5 Hvis du skriver ut, kopierer, modifiserer, laster ned eller på annen måte bruker deler av nettstedet vårt i strid med vilkårene våre, opphører din rett til å bruke nettstedet vårt umiddelbart, og du må, etter vårt valg, returnere eller ødelegge eventuelle kopier av materialer du har laget. Ingen rettigheter, tittel eller interesse i eller til nettstedet vårt eller noe innhold på nettstedet overføres til deg, og alle rettigheter som ikke uttrykkelig er gitt er forbeholdt selskapet. Enhver bruk av nettstedet vårt som ikke er uttrykkelig tillatt i vilkårene våre, er et brudd på vilkårene våre og kan bryte opphavsrett, varemerkelover og andre lover.
15.9Selskapets varemerker
Firmanavnet og alle relaterte navn, merker, logoer, produkt- og tjenestenavn, design og slagord er varemerker for selskapet eller dets tilknyttede selskaper eller lisensgivere. Du må ikke bruke slike merker uten skriftlig forhåndstillatelse fra selskapet. Alle andre navn, merker og merker brukes kun for identifikasjonsformål og er varemerker for deres respektive eiere.
15.10Akseptabel bruk
Bruk av nettstedet vårt og informasjon som overføres i forbindelse med en handel eller pengeoverføringstransaksjonen er begrenset til den planlagte funksjonaliteten. Under ingen omstendigheter kan nettstedet vårt eller tjenestene våre brukes på en måte som (a) trakasserer, misbruker, forfølger, truer, ærekrenker eller på annen måte krenker eller krenker rettighetene til noen annen part (inkludert men ikke begrenset til publisitetsrettigheter eller andre eiendomsrettigheter rettigheter); (b) er ulovlig, uredelig, villedende eller på annen måte bryter med gjeldende føderal, statlig, lokal eller internasjonal lov, lov, forordning eller forskrift; (c) bruker teknologi eller andre midler for å få tilgang til selskapet som ikke er autorisert av oss; (d) bruker eller lanserer et hvilket som helst automatisert system, inkludert uten begrensning «roboter», «edderkopper» eller «offline-lesere» for å få tilgang til selskapet; (e) forsøk på å introdusere virus eller annen datakode, filer eller programmer som avbryter, ødelegger eller begrenser funksjonaliteten til programvare eller maskinvare eller telekommunikasjonsutstyr; (f) forsøk på å få uautorisert tilgang til selskapets datanettverk eller kundekontoer; (g) oppmuntrer til atferd som vil utgjøre en straffbar handling, eller som gir opphav til sivilt ansvar; (h) bryter våre vilkår; (i) forsøk på å skade, deaktivere, overbelaste eller svekke våre servere eller nettverk eller på annen måte forsøke å forstyrre den riktige funksjonen til nettstedet vårt; (j) krenker vår eller en tredjeparts opphavsrett, patent, varemerke, forretningshemmelighet eller andre immaterielle rettigheter, eller rettigheter til publisitet eller personvern; (k) gir falsk, unøyaktig eller villedende informasjon; eller (l) kan føre til at vi mister noen av tjenestene fra vår Internett-leverandør eller andre leverandører (samlet "akseptabel bruk"). Du godtar videre at du ikke kan nekte å samarbeide i en etterforskning eller å gi bekreftelse på din identitet eller informasjon du gir oss i forbindelse med din bruk av nettstedet vårt eller tjenestene våre.
15.11Ingen joint venture, byrå eller partnerskap
Ingenting i våre vilkår eller i kontrakten er ment å skape noe joint venture, byrå eller partnerskapsforhold mellom deg og oss til enhver tid. Verken du eller vi skal ha noen myndighet til å opptre som agent for eller binde den andre av deg eller oss på noe tidspunkt på noen måte.
16. TVISTLØSNING VED BINDENDE VOLDGIFT
16.1 Enhver tvist, krav eller uenighet av noe slag som oppstår som følge av eller relatert til denne avtalen eller brudd på denne skal utelukkende avgjøres ved voldgift administrert av American Arbitration Association (“AAA”) i samsvar med dens kommersielle voldgiftsregler inkludert de valgfrie reglene for nødstiltak for beskyttelse. AAA-reglene er tilgjengelige online på www.adr.org eller ved å ringe AAA på 1-800-778- 7879. Denne voldgiftsbestemmelsen er laget i henhold til en transaksjon som involverer mellomstatlig handel, og Federal Arbitration Act (“FAA”) skal gjelder konstruksjonen, tolkningen og håndhevbarheten av denne bestemmelsen til tross for eventuelle andre lovvalgsbestemmelser i denne avtalen.
Du bør gjennomgå denne voldgiftsbestemmelsen nøye. Denne bestemmelsen begrenser din og selskapets mulighet til å behandle krav i retten, og du og selskapet er enige om å frafalle våre respektive rettigheter til en juryrettssak. Enhver voldgift i henhold til denne bestemmelsen skal finne sted på individuell basis; klassevoldgift og gruppesøksmål er ikke tillatt. Du vil ikke ha rett til å delta som klasserepresentant, privat riksadvokat eller som medlem av noen klasse av fordringshavere for krav som er underlagt voldgift. Et krav fra eller på vegne av andre personer vil ikke bli vurdert i, slått sammen med eller konsolidert i voldgiftssaken mellom deg og oss. Enhver tvist angående forbudene i forrige setning skal avgjøres av voldgiftsdommeren i samsvar med denne voldgiftsbestemmelsen.
16.2 En part som har til hensikt å søke voldgift, må først sende den andre, med bekreftet post, en skriftlig tvistmelding ("Melding"). Ethvert varsel til selskapet skal adresseres til 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Oppmerksomhet: Juridisk avdeling ("selskapsmeldingsadresse"). Ethvert varsel må (a) beskrive arten og grunnlaget for kravet eller tvisten, og (b) angi den spesifikke lettelsen som søkes ("Demand"). Hvis du og selskapet ikke kommer til enighet om å løse kravet innen 30 dager etter at varselet er mottatt, kan du eller vi starte en voldgiftssak. Under voldgiften skal ikke beløpet for et forlikstilbud gitt av deg eller oss avsløres til voldgiftsdommeren før etter at voldgiftsdommeren har bestemt beløpet, hvis noen, som du eller vi har rett til.
16.3 Du og vi er enige om, etter skriftlig forespørsel fra deg eller oss, å underkaste seg bindende voldgift alle tvister, kontroverser og krav, enten de er basert på kontrakt, erstatningsrett, uredelig uriktig fremstilling, vedtekter, forskrifter, konstitusjoner, sedvanerett, rettferdighet, eller ethvert annet juridisk grunnlag eller teori, og enten eksisterende, nåværende eller fremtidig, som oppstår fra eller er relatert til denne avtalen, pengeoverføringstjenester eller fordelene som tilbys av dem, eller eventuelle annonser, kampanjer eller muntlige eller skriftlige uttalelser knyttet til pengeoverføringstjenester, eller relasjonene som er et resultat av kjøp og bruk av pengeoverføringstjenester, eller omfanget eller håndhevbarheten av denne avtalen, inkludert bestemmelsen om anvendeligheten av denne avtalen til å dømme (samlet et "krav").
16.4 Voldgiftsdomstolen skal bestå av en enkelt voldgiftsdommer som partene er enige om, eller i fravær av slik avtale innen tretti (30) dager fra den første henvisningen av tvisten til AAA, utpekt av AAA. Voldgiftsdommeren skal være et aktivt medlem med god anseelse av advokaten for enhver stat på det kontinentale USA og skal enten være aktivt engasjert i lovutøvelse i minst 5 år, eller en pensjonert dommer. Du og vi forstår at i en voldgift er oppdagelsen mer begrenset enn i en domstol, og vurdering av domstoler er svært begrenset. Stedet for voldgift skal være Los Angeles, California eller, hvis du velger det innen femten (15) dager fra den første henvisningen av tvisten til AAA, i det føderale rettsdistriktet der du bor, og du vil få muligheten til å delta prosedyren og bli hørt. Voldgiftsdommen skal være endelig og bindende. Dommen om kjennelsen avsagt av voldgiftsdommeren kan avgis i enhver domstol som har jurisdiksjon. Alle parter beholder retten til å søke lettelse i en domstol for småkrav for tvister eller krav innenfor småkravsdomstolens jurisdiksjonsgrenser.
16.5 Hver part beholder retten til å søke rettslig bistand: (a) å tvinge frem voldgift; (b) for å oppnå midlertidige eller hjelpemidler eller beskyttelsestiltak før eller i påvente av voldgift; (c) å søke forføyningshjelp i domstolene i enhver jurisdiksjon som måtte være nødvendig og passende for å håndheve immaterielle rettigheter; og (d) å håndheve enhver avgjørelse fra voldgiftsdommeren, inkludert den endelige kjennelsen. Under ingen omstendigheter skal noen av partene ha rett til straffbare, eksemplariske eller lignende erstatninger.
16.6 Du og vi er enige om at voldgiftsdommeren: i) skal begrense oppdagelsen til ikke-privilegerte saker som er direkte relevante for den voldgiftsrettslige tvisten; ii) skal bare gi lettelse som er basert på og i samsvar med vesentlig bevis og gjeldende materiell lov; iii) skal ha myndighet til å gi lettelse kun med hensyn til krav fremsatt av eller mot deg individuelt; og iv) skal gi en skriftlig erklæring som angir disposisjonen til hvert krav og en kortfattet skriftlig forklaring av grunnlaget for kjennelsen og skal gjøre spesifikke funn av fakta og rettskonklusjoner for å støtte enhver voldgiftsdom. Med mindre det er i strid med gjeldende lov, og med mindre annet er angitt her, skal hver part bære utgiftene til sine respektive advokat-, ekspert- og vitnehonorarer, uavhengig av hvilken part som har forrang i voldgiften. Vi vil betale til AAA den delen av voldgiftsavgiften som overstiger kostnadene ved å inngi et søksmål ved den føderale domstolen der du bor. Hvis du ikke er i stand til å betale innleveringsgebyret, betaler vi det direkte etter å ha mottatt en skriftlig forespørsel. Vi vil betale alle gjenværende administrasjonsgebyrer og andre kostnader, inkludert voldgiftsmannens honorarer, for ethvert ikke-useriøst krav (målt etter standardene angitt i Federal Rule of Civil Procedure 11(b)) som ikke overstiger $15 000. For alle andre krav vil voldgiftsdommeren avgjøre om vi eller du til slutt vil være ansvarlig for å betale gebyrer eller andre kostnader i forbindelse med voldgiften i henhold til gjeldende regler.
16.7 Hvis vi har gitt et skriftlig tilbud om å avgjøre tvisten før en voldgiftsdommer ble valgt, og voldgiftsdommeren tilkjenner deg noen relieff som er større enn verdien av selskapets siste forlikstilbud, vil vi: i) betale deg beløpet av voldgiftsdommeren eller $5 500 (den "alternative kjennelsen"), avhengig av hva som er størst; og ii) betale advokaten din det dobbelte av rimelige advokatsalærer, pluss refusjon for utgifter (inkludert sakkyndige vitnehonorarer og kostnader), som advokaten din rimeligvis opptjener for å undersøke, forberede og forfølge dine krav i voldgift («advokatpremien») .
16.8 Hvis vi ikke har gitt et skriftlig tilbud om å avgjøre tvisten før en voldgiftsdommer ble valgt, og voldgiftsdommeren tilkjenner deg noen lettelser på realitet, vil du og din advokat være berettiget til å motta henholdsvis den alternative kjennelsen og advokatpremien.
16.9 Hvis noen del av denne voldgiftsbestemmelsen anses som ugyldig eller ikke kan håndheves, vil de resterende delene av denne voldgiftsbestemmelsen forbli gyldige og håndhevbare. Denne voldgiftsbestemmelsen skal overleve etter utløp eller oppsigelse av avtalen.
17. BEGRENSNING PÅ TID FOR Å FREMLE KRAV
I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT AV GJELDENDE, MÅ ENHVER ÅRSAK TIL HANDLING ELLER KRAV DU KAN HA STÅR PÅ ELLER I TILKNYTNING TIL DISSE VILKÅRENE OG BETINGELSENE ELLER VÅR NETTSTED MÅ BEGYNDES INNEN ETT (1) ÅR ETTER TILTAKELSEN, DERFÅR DEN ANDRE ÅRSAKEN. HANDLING ELLER KRAV ER PERMANENT FORSENDT. Avtale og samtykke til Xe USAs vilkår og betingelser.
Ved å signere nedenfor, erkjenner brukeren herved at brukeren har gjennomgått, forstår og samtykker herved til alle vilkårene og betingelsene i denne vilkårsavtalen for Xe USA. Brukeren erkjenner og godtar videre at vilkårene og betingelsene som regulerer Xe USA også gjøres tilgjengelig for brukere på transfer.xe.com.
Ved
Signatur
Skriv ut navn(Autorisert underskriver for bruker):
Dato
Skriv ut og ta vare på en kopi av disse vilkårene og betingelsene for arkivering.
USAs vilkår og betingelser | XE USA V 3.0 SEP 2019