Términos y condiciones
Servicios de cambio de divisas y remesas de dinero para empresas
Última modificación: septiembre de 2019
- Sección I: Consentimiento
- Sección II: Otros términos y condiciones
- Definiciones
- Cambios en nuestros términos
- Idioma y legislación aplicable
- Mercados financieros
- Formación del contrato
- Su responsabilidad hacia nosotros
- Nuestra responsabilidad hacia usted
- Terminación
- Nuestra responsabilidad e indemnización
- Circunstancias fuera de nuestro control
- Vinculación y encuadre
- Confidencialidad
- Privacidad y su información
- Normativa sobre servicios de pago
- General
- Resolución de disputas mediante arbitraje vinculante
- Limitación del tiempo para presentar reclamaciones
Bienvenido al sitio web de Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA. Los siguientes términos y condiciones (junto con cualquier documento al que se haga referencia en ellos) (colectivamente, los “Términos y Condiciones” o “Nuestros Términos”) representan un contrato entre usted y la Compañía y se aplican a su uso de www.transfer.xe.com, incluido cualquier contenido, funcionalidad y servicios ofrecidos en o a través de www.transfer. xe.com (denominado en este documento como “Nuestro Sitio Web”), así como otros servicios ofrecidos por nosotros. Estos Términos y Condiciones comerciales se aplican cuando usted nos solicita que realicemos, y nosotros aceptamos realizar, una operación de cambio de divisas para usted y cuando usted nos solicita que realicemos, y nosotros aceptamos realizar, una transferencia para usted de los ingresos de esa operación de cambio de divisas a la que usted tiene derecho a una cuenta que usted designe. Nos tomamos nuestras responsabilidades en serio. Por lo tanto, le solicitamos que lea atentamente estos Términos y Condiciones, ya que se incorporarán al contrato que se forma entre nosotros cuando usted nos ordena que realicemos, y nosotros aceptamos realizar, para usted cualquiera de nuestros servicios corporativos de operaciones de cambio de divisas o servicios de pago. Explican muchas de sus responsabilidades hacia nosotros y nuestras responsabilidades hacia usted, cómo y cuándo nuestro contrato con usted puede ser rescindido y el alcance de nuestra responsabilidad hacia usted. En estos Términos y Condiciones, “Xe USA”, “Compañía”, “nosotros”, “nuestro” o “nos” se refiere a Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, que es una empresa incorporada en el estado de Kansas con su domicilio social en 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621; y “usted” o “su” o “Usuario” se refiere a usted, nuestro cliente, siendo la firma o compañía con la que contratamos para proporcionar Nuestros Servicios, y la persona que da este consentimiento. Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA tiene licencia como transmisor de dinero otorgada por el Departamento de Servicios Financieros del Estado de Nueva York; licencia otorgada por el Departamento de Banca y Finanzas de Georgia, NMLS ID 920968; licenciada como Agencia de Transferencia Extranjera otorgada por la División de Bancos de Massachusetts (Número de Licencia FT920968); licencia otorgada por el Departamento de Banca de Connecticut, NMLS MT-920968; y autorizada para operar como transmisor de dinero en todas las jurisdicciones de los Estados Unidos donde realiza negocios.
SECCIÓN I: CONSENTIMIENTO PARA UTILIZAR REGISTROS, AVISOS Y COMUNICACIONES ELECTRÓNICAS
Como parte de su relación con la Compañía, usted tiene derecho a recibir cierta información, como avisos, divulgaciones y declaraciones por escrito. Para ayudar con nuestros esfuerzos por proteger el medio ambiente y facilitar el uso móvil de nuestro servicio, le solicitamos que nos dé permiso para proporcionarle estos avisos, divulgaciones y declaraciones de manera electrónica; de lo contrario, se nos solicitará que se los entreguemos en papel.
1. Su consentimiento para utilizar registros electrónicos y su derecho a retirar el consentimiento. En la medida en que lo permita la ley, usted acepta recibir en formato electrónico toda la información que de otro modo estaríamos obligados a proporcionarle en formato impreso, incluidas las que se enumeran a continuación. Su consentimiento permanecerá vigente hasta que lo retire. Puede retirar su consentimiento para recibir más avisos o divulgaciones electrónicamente en cualquier momento a través de www.transfer.xe.com o comunicándose con nosotros sin cargo al 1-877-932-6640 y proporcionando su nombre y número de teléfono móvil o dirección de correo electrónico y diciéndonos que retira su consentimiento. Si retira su consentimiento para recibir avisos electrónicos, su cuenta se cerrará.
2. Su consentimiento cubre los siguientes documentos: Su consentimiento se aplica a todas las divulgaciones que de otro modo estaríamos obligados a proporcionarle en formato impreso, incluidos, entre otros: recibos de su transacción de transferencia de dinero y términos y condiciones aplicables a su transacción de transferencia de dinero, cualquier actualización o cambio en esos documentos y otros correos informativos sobre sus transacciones o formas de proteger su cuenta.
3. Debe mantener actualizada su dirección de correo electrónico o dirección electrónica. Para asegurarnos de que podamos enviarle avisos, divulgaciones y declaraciones electrónicamente, debe notificarnos cualquier cambio en su dirección de correo electrónico u otra dirección electrónica y cualquier cambio en su número de teléfono móvil. Puede actualizar la dirección de correo electrónico registrada ingresando a la sección “Mi cuenta” en nuestro sitio web o llamándonos sin cargo al 1-877-932-6640.
4. Hardware y software que necesitará. Para acceder y conservar los avisos, divulgaciones y declaraciones que le proporcionamos electrónicamente, debe tener:
- Un sistema informático que funciona en una plataforma como Windows o Mac o superior;
- Una conexión a Internet;
- Una versión actual de Internet Explorer 8 (o superior) o Mozilla Firefox 7.0, Safari 5 o Chrome 15 (los usuarios que utilicen otros navegadores pueden experimentar dificultades de compatibilidad);
- Una versión actual de un programa que lee y muestra con precisión archivos PDF, como Adobe Acrobat Reader versión 7 o superior;
- Una computadora o dispositivo y un sistema operativo capaz de soportar todo lo anterior, y;
- Una impresora para imprimir y conservar registros en papel o en formato electrónico si desea conservar registros en formato electrónico. Debe conservar una copia de todos los avisos, divulgaciones y declaraciones que le enviamos electrónicamente.
Por “Versión actual” nos referimos a una versión del software que actualmente está siendo respaldada por su editor. Nos reservamos el derecho de discontinuar el soporte de una versión actual del software si, en nuestra opinión, presenta una falla de seguridad u otra falla que la haga inadecuada para su uso con su cuenta. Y siempre nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio, de comunicarnos con usted a través del Servicio Postal de los EE. UU.
Indique su consentimiento para recibir y utilizar registros electrónicos, comunicaciones y avisos marcando la casilla “Acepto y doy mi consentimiento para recibir mis acuerdos y divulgaciones electrónicamente como se describe en la Sección I de los Términos y Condiciones”. Al proporcionar su consentimiento, también confirma que tiene el hardware y el software descritos anteriormente, que puede recibir y revisar registros electrónicos y que tiene una cuenta de correo electrónico activa. También confirma que ha leído y comprende este consentimiento para utilizar registros electrónicos, comunicaciones, avisos y firmas, y que está autorizado a dar su consentimiento en nombre de todos los demás copropietarios de su cuenta.
Imprima y conserve esta página para sus registros.
SECCIÓN II: OTROS TÉRMINOS Y CONDICIONES
Lea atentamente estos Términos y condiciones antes de comenzar a utilizar nuestro sitio web.
Al utilizar nuestro sitio web y hacer clic para aceptar o estar de acuerdo con nuestros términos cuando esta opción esté disponible para usted, usted acepta y acuerda estar sujeto y cumplir con nuestros términos y nuestro aviso de privacidad con respecto a nuestros servicios y transacciones comerciales y de transferencia de dinero originadas en nuestro sitio web, que se describen a continuación.
Si no desea aceptar Nuestros Términos o nuestro Aviso de Privacidad, debe salir de Nuestro Sitio Web y no utilizar Nuestros Servicios.
1. DEFINICIONES
1.1 En nuestros Términos, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:
“Aceptación” nuestra aceptación de una Solicitud que le comunicamos, si nos la está dando en línea, cuando se le pone a su disposición una Confirmación de Transacción en su Cuenta en Nuestro Sitio Web (o en el caso de una Orden de Mercado en Línea, automáticamente cuando se cumple la orden al tipo de cambio predeterminado) o, si está haciendo una Solicitud por teléfono, cuando se la comunica verbalmente un miembro de nuestro equipo y/o por escrito (dicha confirmación verbal será seguida por una Confirmación de Transacción que se pone a su disposición en Nuestro Sitio Web);
“Cuenta”: una cuenta que usted abrió en Xe USA a la que puede acceder y administrar a través de nuestro sitio web;
“Pago de garantía adicional”: cualquier suma adicional de dinero además del pago de garantía que podamos exigirle en caso de una variación en una operación;
“Persona autorizada”: un individuo vivo que está autorizado por usted y aceptado por nosotros para proporcionarnos instrucciones en su nombre;
“Día hábil”: de 9:00 a 17:00 horas, hora del Pacífico, de lunes a viernes, excepto feriados bancarios y feriados públicos en los Estados Unidos;
“Cerrar”: la terminación de una operación antes de la fecha acordada originalmente o antes de la liquidación de una operación;
“Contrato” el contrato entre usted y nosotros para la ejecución de cualquier Operación o Servicio de pago y cualquier Transferencia de dinero que nos solicite que realicemos con respecto a esa Operación;
“Nota de contrato”, el documento que producimos y que sirve como su recibo y describe el Comercio que hemos acordado realizar para usted y cualquier requisito específico relacionado con ese Comercio, que se pondrá a su disposición después de nuestra Aceptación;
“Operación a término”: una transacción de cambio de divisas que forma parte de Nuestros Servicios en la que nos solicita que aseguremos un tipo de cambio ahora, pero que realicemos la transacción en una fecha futura predeterminada más de 2 (dos) Días Hábiles después de la Aceptación, e incluye Operaciones a término en línea;
“Fondos en la cuenta” significa cualquier fondo recibido por Xe de usted que no esté relacionado con una Operación o Pago existente o que no se pueda asignar a una Operación o Pago, por cualquier motivo, incluyendo, entre otros, la falta de proporcionar una referencia de Operación o Pago, dichos fondos permanecerán en su cuenta hasta que se trate de otra manera de acuerdo con Nuestros Términos;
“Solicitud de pago futura” significa una solicitud de un servicio de pago que será realizado por nosotros en una fecha futura y que implica la retención de fondos por un período de tiempo en una cuenta de pago;
“Orden de mercado”: transacción de cambio de divisas que forma parte de Nuestros Servicios en la que recibimos una instrucción suya para comprar o vender una moneda a un tipo de cambio predeterminado que es superior o inferior al tipo de cambio actual, e incluye Órdenes de mercado en línea;
“Transferencia de dinero” o “Remesa de dinero”: la transferencia de fondos a su(s) cuenta(s) designada(s);
“Comercio a término en línea” según se define en la cláusula 7.6;
“Orden de Mercado en Línea” según se define en la cláusula 7.7;
“Nuestra Documentación”: cualquier documento, nota, formulario u otra documentación que podamos requerirle que complete o que otras personas completen en su nombre de vez en cuando, incluyendo (sin limitación) para fines de registro o lavado de dinero y cualquier autorización o mandato;
“Nuestra cuenta designada”: la cuenta bancaria que designamos en la que usted debe pagarnos cualquier suma que nos adeude en relación con el Contrato;
“Nuestros Servicios” nuestros servicios, que comprenden la realización de cualquier Operación y cualquier Servicio de Pago;
“Fecha de pago” la fecha en la que la Operación vencerá o, en relación con un Servicio de pago que no esté totalmente financiado por Fondos negociados, la fecha que especifiquemos como tal en la Confirmación de transacción;
“Transacción de cuenta de pago”: una serie de transferencias de fondos a su(s) cuenta(s) designada(s) vinculadas por una solicitud de pago futuro, incluidos “Pagos masivos” y “Retención en cuenta” cuando se proporcionan como parte de nuestros servicios;
“Servicio de Pago” o “Servicios de Pago” una Remesa de Dinero y/o una Transacción de Cuenta de Pago;
“Comprobante del propósito del pago” significa cualquier documento o documentos en la forma que requeriremos y especificaremos como tal, ya sea antes de que se acuerde una operación o en cualquier otro momento o momentos;
“Reglamento” según se define en la cláusula 14;
“Solicitar” su solicitud de un Servicio de Comercio y/o Pago que nos comunique cuando solicite un Servicio de Comercio o Pago en línea o, si nos está dando instrucciones por teléfono, cuando solicite una orden de Comercio o instrucciones de Servicio de Pago verbalmente a uno de nuestro equipo;
“Transacción en el mismo día”: transacción que forma parte de nuestros servicios en la que la fecha de pago es el mismo día hábil que la fecha de aceptación;
“Pago de garantía”: el monto que podemos solicitarle que nos proporcione por adelantado para garantizar una operación;
“Operación al contado”: transacción de cambio de divisas que forma parte de Nuestros Servicios donde la Fecha de Pago es dos Días Hábiles después de la fecha de Aceptación;
“Distribuir” las ganancias que obtenemos en el Comercio;
“tercero” significa cualquier persona que no sea usted ni nosotros, incluyendo (sin limitación) cualquier persona física, cualquier entidad corporativa y cualquier sociedad de responsabilidad limitada o sociedad, incluyendo cualquier empresa del grupo o empresa asociada;
“Negociar” cualquier transacción de divisas que usted nos autorice a realizar como parte de Nuestros Servicios, a saber, cualquier Operación en el Mismo Día, Operación al Contado, Operación a Plazo u Orden de Mercado, pero, para evitar dudas, excluyendo cualquier Servicio de Pago;
“Fondos negociados”, cualquier fondo al que usted tenga derecho en virtud del Contrato después de la liquidación de la Operación;
“Confirmación de transacción”: una comunicación que le enviamos después de nuestra aceptación que confirma el servicio comercial y/o de pago que hemos acordado realizar para usted y cualquier requisito específico y que se pone a su disposición en nuestro sitio web (o en el caso de una orden de mercado en línea, automáticamente cuando se completa la orden al tipo de cambio predeterminado) o, en la medida permitida por la ley, enviada a usted por correo electrónico u otros medios;
“Fondos no asignados” significa cualquier fondo recibido por Xe que no esté relacionado con un cliente registrado o una Operación o Pago existente o que no se pueda asignar a una Operación o Pago, cuyos fondos se mantienen en una cuenta separada de Xe hasta que se trate de otra manera de acuerdo con Nuestros Términos;
“Variación” la diferencia entre el valor original de una Operación y el valor si la Operación se hubiera cerrado inmediatamente (por ejemplo, como resultado de movimientos en el tipo de cambio en una Operación a plazo), hasta un máximo del valor total del Contrato;
“Su(s) Cuenta(s) Nominada(s)”: su(s) cuenta(s) bancaria(s) o cualquier cuenta bancaria de terceros o cuentas a las que se transferirán fondos para la ejecución de un Servicio de Pago y que usted nos notifique con anticipación cuando nos ordene que realicemos un Servicio de Pago y que se confirme en la Confirmación de Transacción y de otra manera de acuerdo con Nuestros Términos.
1.2 Todas las referencias en Nuestros Términos (a menos que se indique lo contrario) (a) a una persona o personas incluirán a cualquier persona física, empresa, firma, sociedad, fideicomiso, organismo público u otra organización; (b) a “cláusulas” se refiere a cláusulas de Nuestros Términos; (c) a cualquier legislación (incluidos estatutos, instrumentos estatutarios, disposiciones estatutarias o reglamentos) incluirán las mismas en su forma enmendada o promulgada de vez en cuando; y (d) hechas en singular incluirán el plural y viceversa.
1.3 Todos los títulos utilizados en Nuestros Términos son solo para facilitar la referencia y no afectarán la interpretación de Nuestros Términos.
2. CAMBIOS EN NUESTROS TÉRMINOS
Podemos modificar Nuestros Términos de vez en cuando, a nuestro exclusivo criterio, con o sin aviso previo, excepto según lo exija la ley. Si realizamos algún cambio en Nuestros Términos, se lo notificaremos por correo electrónico y/o por correo postal y/o colocando un aviso en Nuestro Sitio web. También pondremos a su disposición la versión revisada de Nuestros Términos en Nuestro Sitio web. También le informaremos de la fecha a partir de la cual cualquier cambio entrará en vigencia (“la Fecha de entrada en vigor”).
Si desea recibir una copia escrita de Nuestros Términos por correo, se la enviaremos a la dirección postal que tenemos para usted si la solicita. Su uso continuo de Nuestro Sitio Web y su Cuenta después de la Fecha de Entrada en Vigencia significa que usted acepta los cambios. Los cambios que hagamos a Nuestros Términos normalmente solo se aplicarán a los Contratos celebrados después de la Fecha de Entrada en Vigencia, pero también pueden aplicarse a los Contratos celebrados antes de la Fecha de Entrada en Vigencia cuando estemos obligados a hacerlos así por ley o requisitos reglamentarios.
3. IDIOMA Y LEY APLICABLE
Nuestros Términos están escritos en idioma inglés, que también será el idioma del Contrato. Todas las comunicaciones entre nosotros se realizarán en idioma inglés. Nuestros Términos y cualquier disputa o reclamo que surja de, o esté relacionado con, estos, su objeto o su formación (en cada caso, incluidas las disputas o reclamos no contractuales) se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes internas del Estado de California sin dar efecto a ninguna disposición o norma de elección o conflicto de leyes (ya sea del Estado de California o de cualquier otra jurisdicción).
4. MERCADOS FINANCIEROS
4.1 Información del mercado
En todos los asuntos relacionados con una Operación, el Contrato, Nuestros Servicios o cualquier información obtenida de nosotros, usted deberá confiar en su propia habilidad y criterio. Aunque podamos proporcionarle información sobre los mercados de divisas, usted no deberá confiar en ningún comentario u opinión expresada por nosotros o por cualquier miembro de nuestro personal en cualquier momento sobre los méritos o no de cualquier transacción de divisas o sobre asuntos tributarios, productos de inversión, mercados o cualquier otro asunto. Depende exclusivamente de usted decidir si realiza o no una Solicitud y si una Solicitud, una Operación en particular y sus instrucciones para nosotros son adecuadas para usted y sus circunstancias.
4.2 Tiempo
Debe tener en cuenta que los bancos tienen horarios de cierre fijos para la recepción y el envío de pagos electrónicos. No somos responsables ni tenemos ninguna obligación por ningún retraso o falla en ninguna operación que resulte de una llegada tardía de fondos o de la recepción tardía de instrucciones.
5. FORMACIÓN DEL CONTRATO
Cada Solicitud es una oferta suya para comprar algunos de Nuestros Servicios. Podemos, a nuestra exclusiva discreción, rechazar proceder con una Solicitud o una Operación o (sujeto a los requisitos de las Normas) un Servicio de Pago en cualquier momento. El Contrato se formará en la Aceptación. Los detalles de la Operación y/o el Servicio de Pago se le comunicarán en la Aceptación y se le confirmarán en una Confirmación de Transacción y de otro modo de acuerdo con Nuestros Términos. Cada Operación y el Servicio de Pago están sujetos a un Contrato y una Nota de Contrato separados. Cada Contrato incorpora Nuestros Términos. En caso de cualquier inconsistencia o conflicto entre Nuestros Términos y cualquier término o condición en cualquier otra documentación o material proporcionado a usted por nosotros en cualquier momento de conformidad con el Contrato, a menos que se indique expresamente lo contrario en dicha documentación o material, Nuestros Términos siempre prevalecerán. En caso de cualquier inconsistencia entre Nuestros Términos o el Contrato y cualquier Reglamento aplicable, según se pueda cambiar de vez en cuando, prevalecerán los Reglamentos.
6. SU RESPONSABILIDAD ANTE NOSOTROS
6.1 Registro
Antes de que podamos brindarle cualquiera de Nuestros Servicios, debe registrarse con nosotros y completar y enviar toda Nuestra Documentación. Para completar su registro, debe proporcionarnos todos los detalles que le solicitamos (y en la forma o formato que le solicitamos), incluidos los detalles relacionados con su identidad, comprobante de domicilio, antecedentes y cualquier otra información que podamos solicitarle para permitirnos completar nuestro proceso de cumplimiento legal y contra el lavado de dinero.
Es una condición para el uso de Nuestros Servicios y Nuestro Sitio Web que toda la información que nos proporcione en Nuestro Sitio Web (o de otro modo) sea correcta, actual y completa en todo momento. Usted nos autoriza a tomar todas las medidas comercialmente razonables para verificar su identidad y la exactitud de la información que nos proporcione, lo que puede incluir, sin limitación, obtener un informe de crédito o antecedentes de un proveedor de servicios externo o realizar verificaciones de sanciones. Si no utiliza Nuestros Servicios durante un período prolongado, es posible que deba volver a registrarse con nosotros.
6.2 Requisitos legales
6.2.1 Si se lo solicitamos, nos proporcionará de inmediato (o gestionará el suministro de) toda la información y documentación que podamos solicitarle en cualquier momento para permitirnos cumplir con los requisitos legales que nos sean aplicables en relación con Nuestros Servicios, incluidos, entre otros, los exigidos por las Normas, las leyes contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo o cualquier otra ley aplicable. Dicha información puede incluir, entre otros, prueba de su identidad y forma jurídica (corporación, sociedad de responsabilidad limitada, sociedad colectiva o fideicomiso), su estructura y propiedad, la naturaleza de su negocio, sus principales ingresos y otras fuentes de ingresos y riqueza y las razones por las que desea que llevemos a cabo los Servicios Comerciales y/o de Pago, así como información relacionada con cualquier propietario beneficiario (esencialmente, una persona que no es usted pero que tiene propiedad o control sobre usted o sus fondos).
Ejemplos de esta información pueden incluir prueba de su domicilio social o dirección comercial principal, confirmación de la forma y estructura legal y cualquier titularidad efectiva, acceso a la documentación corporativa (como el memorando y los artículos de asociación) y prueba de identidad de usted (si es un comerciante individual), cualquier socio (si es una sociedad), director (si es una empresa), miembro ( si es una sociedad de responsabilidad limitada), persona autorizada y cualquier propietario efectivo u otro tercero, así como prueba del propósito del pago y evidencia de fuentes de ingresos y riqueza. Usted nos autoriza a tomar todas las medidas comercialmente razonables para confirmar la exactitud de la información proporcionada por usted y para garantizar que la prestación de Nuestros Servicios cumpla con las leyes aplicables.
6.3 Especulación
No debe utilizar, y se asegurará de que las Personas Autorizadas no utilicen, ninguno de Nuestros Servicios con ningún fin especulativo y puede utilizar Nuestros Servicios solo con fines comerciales y no con fines de inversión. Nos garantiza que solo utilizará Nuestros Servicios en el curso normal de su actividad comercial o empresarial habitual. No utilizará, y se asegurará de que las Personas Autorizadas no utilicen, ninguno de Nuestros Servicios para intentar sacar provecho de las fluctuaciones del tipo de cambio.
6.4 Contraseña y seguridad
Es su responsabilidad mantener segura (y deberá asegurarse de que todas las Personas Autorizadas mantengan segura) cualquier contraseña (incluido cualquier código de activación seguro que podamos emitirle) que usted o cualquier Persona Autorizada pueda usar para permitirle acceder a cualquier parte de Nuestro Sitio Web o usar cualquiera de Nuestros Servicios.
Si abre una Cuenta o utiliza de otro modo Nuestros Servicios y elige, o se le proporciona, un nombre de usuario, contraseña, número de identificación personal (“PIN”), o cualquier otro dato como parte de nuestros procedimientos de seguridad, debe tratar dicha información como confidencial y no debe revelarla a ningún tercero (excepto a las Personas Autorizadas). Usted acepta notificarnos de inmediato cualquier uso no autorizado de su nombre de usuario o contraseña, PIN o cualquier otra violación de seguridad. También acepta asegurarse de salir de su Cuenta al final de cada sesión. Debe tener especial cuidado al acceder a su Cuenta desde una computadora pública o compartida para que otros no puedan ver o registrar su contraseña u otra información personal.
6.5 Información
Usted es responsable de la integridad y exactitud de toda la información que usted o una Persona Autorizada nos proporcione en cualquier momento, incluida cualquier información en Nuestra Documentación, su Solicitud y los detalles de Su Cuenta Nominada. Toda la información que recopilamos en Nuestro Sitio Web (o de otro modo) está sujeta a nuestro Aviso de Privacidad. Usted declara y garantiza que todos los datos e información proporcionados por usted o una Persona Autorizada son precisos. No seremos responsables ante usted por ninguna Operación o Transferencia de Dinero que ejecutemos de conformidad con la información que usted nos proporcione. Siempre debe proporcionarnos instrucciones, y asegurarse de que cualquier Persona Autorizada nos proporcione instrucciones, en idioma inglés. Si, en cualquier momento, nos solicita que nos comuniquemos con cualquier otra persona sobre cualquiera de Nuestros Servicios brindados a usted o en su nombre, no seremos responsables ante usted por ninguna divulgación de información que hagamos a esa persona y tenemos derecho a confiar y tratar cualquier información divulgada a nosotros por esa persona como completa y precisa en todos los aspectos. Debe mantener su información de contacto (y la de las Personas Autorizadas), incluidas, sin limitación, direcciones de correo electrónico y números de teléfono, actualizadas en todo momento y usted y todas las Personas Autorizadas deben estar disponibles en caso de que necesitemos comunicarnos con usted. Usted nos notificará tan pronto como usted o una Persona Autorizada tenga conocimiento de cualquier error en los detalles que nos haya proporcionado o cualquier error en relación con el Comercio. También nos notificará de inmediato si ocurre alguna de las circunstancias enumeradas en la cláusula 8.2.6 (que se relacionan con su capacidad para pagarnos por Nuestros Servicios). Usted promete no omitir (y se asegurará de que las Personas Autorizadas no lo hagan) decirnos nada o retenernos información que pueda afectar nuestra decisión de brindarle o no Nuestros Servicios o continuar haciéndolo. No somos responsables de ningún error o inexactitud en la información que nos proporcione ni de ningún cambio que desee realizar que no se nos notifique adecuadamente.
6.6 Capacidad
Ni usted ni una Persona Autorizada completarán la Solicitud en nombre de ningún tercero y ni usted ni una Persona Autorizada nos proporcionarán ninguna instrucción para, en nombre o por cuenta de ningún tercero. No tenemos ninguna responsabilidad y no prestaremos Nuestros Servicios para ninguna persona excepto usted en virtud del Contrato. Usted no padece ninguna discapacidad o impedimento que pueda afectar su capacidad para celebrar el Contrato.
Usted declara y garantiza que usted y todas las Personas Autorizadas son mayores de dieciocho (18) años y tienen plena capacidad para celebrar el Contrato. Nuestros Servicios están destinados a ser utilizados por personas mayores de dieciocho (18) años. Tenga en cuenta que Nuestros Servicios (incluidos, entre otros, la red, el sistema, el software, los servidores, los diversos directorios y listados subyacentes, los diversos tableros de mensajes y noticias, las herramientas, la información y las bases de datos) no están destinados a ser utilizados por personas menores de dieciocho (18) años. Si nos enteramos a través de medios confiables de que usted o una Persona Autorizada es un niño menor de dieciocho (18) años, cancelaremos su Cuenta y eliminaremos toda la información sobre usted de nuestro sistema y nuestros registros.
6.7 Restricción geográfica
Ofrecemos nuestros Servicios y nuestro Sitio web para que los utilicen únicamente personas ubicadas en los Estados Unidos. No hacemos ninguna afirmación de que nuestro Sitio web o cualquiera de sus contenidos sea accesible o apropiado fuera de los Estados Unidos. El acceso a nuestros Servicios o a nuestro Sitio web puede no ser legal para ciertas personas o en ciertos países. Si accede a nuestro Sitio web o a nuestros Servicios desde fuera de los Estados Unidos, estará infringiendo nuestros Términos y será totalmente responsable de sus acciones, incluida la total responsabilidad de cumplir con las leyes extranjeras aplicables. Podemos suspender o cancelar su acceso a nuestros Servicios y/o a nuestro Sitio web, a nuestra entera discreción, si accede o intenta acceder a nuestros Servicios y/o a nuestro Sitio web desde fuera de los Estados Unidos.
6.8 Autorización
Solo aceptaremos instrucciones para realizar una transacción en su nombre de una Persona Autorizada. Debe proporcionarnos todos los detalles que necesitamos sobre cualquier personal que desee designar como Persona Autorizada antes de que podamos realizar cualquiera de Nuestros Servicios para usted. Debe completar correctamente toda Nuestra Documentación relacionada con la designación de cualquier Persona Autorizada. Ningún personal será designado como Persona Autorizada hasta que haya sido aceptado por nosotros. Después de nuestra aceptación, trataremos a la Persona Autorizada como si tuviera autoridad de su parte para instruirnos con respecto a todos los asuntos para los que se indique que está autorizada por usted en Nuestra Documentación y todas las instrucciones de la Persona Autorizada como si vinieran de usted. Usted nos garantiza que todas las Personas Autorizadas tienen plena autoridad de su parte para instruirnos en relación con todos los asuntos con respecto a los que se indique que están autorizadas por usted en Nuestra Documentación.
Es su responsabilidad completar adecuadamente Nuestra Documentación con toda la información relacionada con la Persona Autorizada y el alcance de su autoridad. Usted debe notificarnos por escrito de inmediato si desea cambiar cualquier información que haya proporcionado en Nuestra Documentación relacionada con una Persona Autorizada, incluido si desea cambiar la identidad o el alcance de la autoridad de una Persona Autorizada. Usted es responsable de la integridad y de todos los actos y omisiones de todas las Personas Autorizadas. No somos responsables de ninguna pérdida o daño que usted o cualquier otra persona pueda sufrir o incurrir como resultado de cualquier acto u omisión de cualquier Persona Autorizada.
En caso de que alguna Persona Autorizada nos brinde en cualquier momento instrucciones que sean contrarias a sus intereses o que estén fuera del alcance de su autoridad real, no seremos responsables a menos que dichas instrucciones también queden claramente fuera del alcance de la autoridad de la Persona Autorizada como se indica en Nuestra Documentación. Podemos requerir firmas de muestra de las Personas Autorizadas en cualquier momento. Cuando sea necesario, usted se asegurará de que dichas firmas nos sean proporcionadas cuando se las solicitemos. Nuestra recepción de una firma que se parezca sustancialmente a la muestra será suficiente para que podamos autenticar una instrucción como genuina. También podemos requerir una confirmación por escrito de una Persona Autorizada de cualquier instrucción en cualquier momento. Usted es responsable de garantizar que todas las Personas Autorizadas que accedan a su Cuenta o Nuestro Sitio Web a través de su dispositivo de teléfono móvil o conexión a Internet conozcan estos Términos y Condiciones, hayan aceptado los Términos y Condiciones, y los cumplan.
6.9 Terceros
El Contrato es personal entre usted y nosotros. No tenemos ninguna responsabilidad y no prestaremos Nuestros Servicios para ningún tercero en virtud del Contrato. Usted nos garantiza que no actúa en nombre ni en representación de ningún tercero ni como agente de ningún tercero.
6.10 Financiación del Comercio y/o Servicio de Pago
6.10.1Comercio al contadoEl monto que le solicitamos para una operación al contado deberá ser pagado en su totalidad en fondos disponibles a más tardar en la fecha y hora que le indiquemos en nuestra Aceptación.
6.10.2Comercio a futuroEl monto que le solicitamos para una operación a plazo deberá ser pagado en dos partes:
- (a) un Pago de Garantía en su totalidad en fondos disponibles a más tardar el Día Hábil que le indiquemos en nuestra Aceptación;
- (b) el saldo, en su totalidad en fondos compensados, a más tardar a las 12:00 p. m., hora del Pacífico del Día hábil que le indiquemos en nuestra Aceptación como la Fecha de pago de la operación.
6.10.3 Además del Pago de Garantía y el saldo adeudado a que se hace referencia en la cláusula 6.10.2, también podemos exigirle un Pago de Garantía Adicional para compensar cualquier Variación que pueda haberse producido en la Operación. Nos comunicaremos con usted si le solicitamos un Pago de Garantía Adicional y le informaremos el monto que nos debe. Debe pagarnos este monto en fondos disponibles dentro de las veinticuatro (24) horas posteriores a nuestra solicitud. De no hacerlo, es posible que se produzca un Cierre.
Cualquier Servicio de Comercio y/o Pago
6.10.4 Debe pagar todas las sumas que nos adeude por la Operación en su totalidad con fondos disponibles en la fecha y hora de vencimiento que especifiquemos en la Nota del Contrato en nuestra Cuenta Designada.
6.10.5 Debe pagar todas las sumas que nos adeude por una Operación o un Servicio de Pago en la moneda acordada en el Contrato. No aceptamos pagos en efectivo ni con cheques en ventanilla. Si intenta realizar el pago en efectivo, no habrá cumplido con su obligación de pago hacia nosotros y puede demorar hasta 28 días hábiles (a menos que las Regulaciones prescriban un plazo más corto) para que le devolvamos el dinero en efectivo.
6.10.6 No podrá realizar ningún descuento ni deducción (ni compensar ningún importe que podamos deberle) de ningún importe que nos adeude.
6.10.7 En la medida en que lo permitan las leyes aplicables, podemos cobrar intereses sobre cualquier suma que se nos deba en cualquier momento y que no recibamos en su totalidad en fondos compensados en la fecha de vencimiento a la tasa LIBOR, según se publica en el Wall Street Journal, y este interés se acumulará diariamente desde la fecha de vencimiento hasta que recibamos el monto vencido en su totalidad en fondos compensados.
6.10.8 Usted declara y garantiza que todas las sumas que nos paga y cualquier garantía que nos da en relación con el Comercio (incluido cualquier Pago de Garantía o Pago de Garantía Adicional) o un Servicio de Pago serán de su propiedad y no estarán sujetas a ninguna hipoteca, cargo, gravamen u otro gravamen.
6.10.9Autorización de pago
Cuando inicia y envía una transacción de Comercio o Transferencia de Dinero en Nuestro Sitio Web, usted designa su método de pago y autoriza a la Compañía (o su agente designado) a cargar su cuenta de tarjeta de crédito designada o debitar su tarjeta de débito designada o cuenta bancaria por el monto de dicha transacción de Comercio o Transferencia de Dinero, nuestros cargos por servicios asociados y cualquier impuesto o tarifa exigida por el gobierno. Usted es responsable de garantizar que su método de pago designado tenga fondos o crédito suficientes disponibles para el pago de su transacción de Comercio o Transferencia de Dinero en el momento en que confirme la transferencia. Si ejecutamos una Operación o el pago de una Transferencia de Dinero de acuerdo con sus instrucciones y posteriormente se nos informa que su tarjeta de crédito designada no tenía suficiente crédito disponible o su tarjeta de débito designada o cuenta bancaria no tenía fondos suficientes disponibles, nos reservamos el derecho de cancelar su contrato y responsabilizarlo por el monto total de dicha Operación o pago de la Transferencia de Dinero por parte de la Compañía y los cargos por servicios asociados de la Compañía. Usted nos autoriza a iniciar entradas de débito y crédito en su cuenta bancaria en relación con Nuestros Servicios. También nos autoriza a iniciar créditos y débitos para corregir errores. Esta autorización permanecerá en plena vigencia hasta que recibamos una notificación suya sobre su terminación; usted puede revocar su autorización únicamente notificándonos por teléfono al 1-877-932-6640 o por escrito enviado a 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621 Attn: Customer Service, que se reciba al menos tres (3) días antes de la fecha de entrada en vigor propuesta de la terminación de la autorización. Usted acepta que todas las transacciones autorizadas por usted deberán cumplir con todas las leyes federales, estatales y extranjeras aplicables.
Las transacciones y transferencias de dinero que usted haya autorizado se procesarán únicamente con la condición de que el emisor de la tarjeta de crédito o débito respectiva, o su banco, haya autorizado los cargos o débitos correspondientes. Usted reconoce y acepta que la Compañía está autorizada a cobrar la tarjeta de crédito o débito respectiva, o debitar la cuenta bancaria respectiva, por el monto principal de la transacción, transferencia de dinero, los cargos por servicio y cualquier otro cargo aplicable. El banco emisor de su tarjeta de crédito o débito o la institución financiera donde esté abierta su cuenta bancaria también puede tener términos y condiciones que se apliquen a su uso de la tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta bancaria (según corresponda) y usted debe consultar dichos acuerdos para determinar sus derechos, obligaciones y responsabilidades como titular de una tarjeta o cuenta, que pueden incluir la evaluación de anticipos en efectivo u otros cargos. Las Notas del Contrato no mostrarán los cargos evaluados por su banco o el emisor de su tarjeta de crédito o débito.
6.11Fraude o actividad fraudulenta
Usted será responsable ante nosotros por todas las pérdidas que suframos o en las que incurramos en relación con cualquier fraude o actividad fraudulenta por parte suya o de una Persona Autorizada en cualquier momento.
6.12Hardware y software
Usted es responsable de hacer todos los arreglos necesarios para tener acceso a nuestro sitio web y de mantener el hardware y el software indicados en nuestro Consentimiento para usar registros electrónicos, avisos y comunicaciones en la Sección I anterior.
6.13Teléfonos móviles
Si usted o una Persona Autorizada utiliza su teléfono móvil para Solicitar un Servicio de Intercambio o Pago, usted es responsable de cualquier tarifa que le cobre su proveedor de servicios telefónicos, como tarifas por SMS, servicios de datos y cualquier otra tarifa que pueda cobrar su proveedor de servicios telefónicos. Su proveedor de servicios telefónicos no es el proveedor de Nuestros Servicios; en cambio, nosotros somos el proveedor de Nuestros Servicios.
7. NUESTRA RESPONSABILIDAD ANTE USTED
7.1 Nosotros:
7.1.1 proporcionar Nuestros Servicios en todo momento de acuerdo con Nuestros Términos;
7.1.2 en relación con un Servicio Comercial y/o de Pago:
- (a) informarle cuál será la Fecha de Pago;
- (b) informarle qué cantidad necesitamos de usted, junto con la fecha y hora en la que debemos recibir esa cantidad en su totalidad en fondos compensados;
- (c) comunicarle toda la demás información requerida por el Reglamento o las leyes aplicables;
- (d) utilizar la información de contacto que nos proporcione para comunicarnos con usted, incluso para verificar cualquier transacción, para verificar su identidad (o la de cualquier socio (si es una sociedad), director (si es una corporación), miembro (si es una sociedad de responsabilidad limitada) o cualquier Persona Autorizada) o para notificarle sobre cualquier requisito de un Pago de Seguridad Adicional.
7.1.3 en relación con cualquier Servicio de Pago que hayamos acordado realizar para usted, (sujeto a cualquier disposición en las Regulaciones que dicte el tiempo para la ejecución de cualquier Servicio de Pago que se encuentre dentro del alcance de las Regulaciones, cuyos detalles adicionales se establecen en la cláusula 14) realizarlo:
- (a) si recibimos sus instrucciones de pago antes de la Fecha de Pago y la hora que especifiquemos, tan pronto como sea posible después de la Fecha de Pago (o, si la Fecha de Pago no es un Día Hábil, tan pronto como sea posible después del primer Día Hábil siguiente a la Fecha de Pago); o
- (b) si no recibimos sus instrucciones de pago en la fecha y hora de pago que especifiquemos, lo haremos tan pronto como sea posible después de haber recibido sus instrucciones de pago, pero debe tener en cuenta que los fondos pueden demorar más de 5 (cinco) días hábiles en acreditarse, según los acuerdos bancarios locales.
7.2 No estaremos obligados a:
7.2.1 proporcionarle cualquiera de Nuestros Servicios a menos o hasta que haya cumplido con los requisitos de las cláusulas 6.1 (Registro), 6.2 (Requisitos legales que nos imponen, incluidos los relacionados con el lavado de dinero), 6.3 (Especulación), 6.4 (Contraseña y seguridad), 6.5 (Información) y 6.6 (Capacidad) de Nuestros Términos;
7.2.2 realizar el Servicio de Pago hasta que recibamos los fondos compensados de usted;
7.2.3 aceptar dinero de cualquier persona que no sea usted para realizar un Comercio o Servicio de Pago;
7.2.4 proceder con cualquier Operación cuyo valor sea superior a cualquier límite de transacción que podamos imponer de vez en cuando a nuestro exclusivo criterio.
7.3Liquidación de obligaciones y deducciones
7.3.1 En la medida en que lo permita la ley, podemos utilizar cualquier suma que recibamos de usted (incluida cualquier suma que forme parte de cualquier Pago de seguridad que recibamos de usted), o deducir de cualquier monto que le debamos, en cualquier momento para liquidar cualquier responsabilidad en la que podamos incurrir en relación con una Operación.
7.3.2 Cuando la legislación de cualquier país, territorio o estado nos exija (por ejemplo, por razones impositivas) realizar alguna deducción de cualquier monto que recibamos de usted por la Operación o de cualquiera de los Fondos Negociados, debemos realizar dicha deducción. En tales casos, no seremos responsables ante usted por el monto de dichas deducciones.
7.4Seguimiento y ejecución; terminación
Tenemos el derecho, a nuestra exclusiva discreción, de (a) tomar las medidas legales pertinentes, incluyendo, sin limitación, la remisión a las autoridades competentes, por cualquier uso ilegal o no autorizado de Nuestro Sitio Web o Nuestros Servicios, y (b) suspender o cancelar su acceso a todo o parte de Nuestro Sitio Web por cualquier motivo o sin motivo alguno, incluyendo, sin limitación, cualquier violación de Nuestros Términos. Sin limitar lo anterior, tenemos el derecho de cooperar plenamente con cualquier autoridad competente u orden judicial que nos solicite u ordene revelar la identidad de cualquier persona que realice una transacción en o a través de Nuestro Sitio Web.
USTED RENUNCIA Y EXONERA A LA COMPAÑÍA DE TODAS LAS RECLAMACIONES QUE RESULTEN DE CUALQUIER ACCIÓN TOMADA POR LA COMPAÑÍA DURANTE O COMO RESULTADO DE SUS INVESTIGACIONES Y DE CUALQUIER ACCIÓN TOMADA COMO CONSECUENCIA DE INVESTIGACIONES POR PARTE DE LA COMPAÑÍA O DE LAS AUTORIDADES DE APLICACIÓN DE LA LEY O AUTORIDADES REGULADORAS RELACIONADAS CON NUESTROS SERVICIOS O SU USO DE NUESTROS SERVICIOS.
7.5Ciertas jurisdicciones complejas o de alto riesgo
7.5.1 Nos reservamos el derecho de no aceptar ni permitir pagos desde o hacia, directa o indirectamente, ciertas jurisdicciones que hayamos determinado, actuando a nuestro exclusivo criterio, que representan un alto riesgo para nuestro negocio o implican un mayor nivel de complejidad.
7.5.2 Además, nos reservamos el derecho de solicitarle información adicional, incluida información sobre el destinatario, dónde se realizarán los pagos en determinadas jurisdicciones y, si no proporciona dicha información, podremos, a nuestro exclusivo criterio, cerrar una operación o cancelar una transferencia de dinero.
7.6Operaciones a plazo en línea
7.6.1 Esta cláusula 7.6 se aplica a cualquier operación a plazo que realice con nosotros a través de nuestro sitio web (“operación a plazo en línea”) y que aceptemos ejecutar con usted. Nuestro servicio de operaciones a plazo en línea solo está disponible si hemos acordado por separado con usted que le proporcionaremos este servicio.
7.6.2 Una Operación a Plazo en Línea entra en vigencia a partir de la fecha y hora que especifiquemos en la Aceptación. No podrá modificar los términos de una Operación a Plazo en Línea una vez que la hayamos aceptado. Si desea modificar la Operación a Plazo en Línea de cualquier manera, podemos, en circunstancias limitadas y a nuestra entera discreción, aceptar la cancelación de su Operación a Plazo en Línea actual y su reemplazo por una nueva Operación a Plazo en Línea que entre en vigencia a partir de la fecha que determinemos. Pueden aplicarse cargos por cancelación y le informaremos de estos cargos por cancelación en el momento en que solicite una cancelación.
7.6.3 Nos reservamos el derecho de no actuar en ninguna operación a plazo en línea realizada con nosotros cuando el monto de la operación no cumpla con los límites que impongamos en cada momento.
7.7Órdenes de mercado en línea
7.7.1 Esta cláusula 7.7 se aplica a cualquier Orden de Mercado que usted nos realice a través de Nuestro Sitio Web (“Orden de Mercado en Línea”), y que aceptemos ejecutar con usted. Nuestro servicio de Orden de Mercado en Línea solo está disponible si hemos acordado por separado con usted que le brindaremos este servicio.
7.7.2 Una Orden de Mercado en Línea entra en vigencia a partir de la fecha y hora que confirmemos por teléfono o a través de Nuestro Sitio Web. Una Orden de Mercado en Línea es válida hasta que se cancele. A menos que hayamos acordado por separado con usted lo contrario, una Orden de Mercado en Línea no puede modificarse ni cancelarse en línea, solo por teléfono. Una vez que se cancela una Orden de Mercado en Línea, no tenemos más obligaciones con usted con respecto a esa orden, salvo devolverle los fondos que nos haya proporcionado para realizar la Orden de Mercado en Línea, sujeto a cualquier deducción que podamos tener que hacer y cualquier interés ganado sobre dichos fondos que podamos tener que pasarle.
7.7.3 Tras la aceptación (es decir, cuando la orden del mercado en línea se cumple como resultado de que se alcanza el tipo de cambio objetivo predeterminado para cumplir con la orden), le notificaremos y le enviaremos una confirmación de transacción por correo electrónico dentro de los 2 (dos) días hábiles.
7.7.4 La fecha de pago de una orden de mercado en línea se incluirá en la confirmación de la transacción. Nos reservamos el derecho de no actuar en relación con ninguna orden de mercado en línea que nos haya realizado cuando el monto de la operación no cumpla con los límites que impongamos en cada momento. Además, podemos establecer límites en la cantidad de órdenes de mercado en línea que puede realizar en un momento determinado.
7.8Spread, cargos por servicios y tarifas adicionales
7.8.1 Spread Si elige que una Transferencia de Dinero se pague a un destinatario en una moneda distinta a la moneda del monto de la transferencia que nos paga (“Moneda de Pago”), se puede aplicar un tipo de cambio minorista además de cualquier cargo por servicio que aparezca en el anverso de su Nota de Contrato. La Moneda de Pago para dicha Transferencia de Dinero la adquirimos a un tipo de cambio mayorista que fluctúa, pero puede aproximarse al tipo de cambio mayorista para dicha Moneda de Pago que aparece en periódicos como el Wall Street Journal®. Conservaremos la diferencia entre el tipo de cambio minorista aplicado a dicha transacción de Transferencia de Dinero y el tipo de cambio mayorista al que adquirimos la Moneda de Pago como ingreso, además de cualquier Cargo por Servicio.
7.8.2 Cargos por servicios y tarifas adicionales En consideración a su uso de Nuestros Servicios, usted acepta pagar un cargo por servicio por cada Operación, Servicio de pago o cualquier otro servicio ejecutado a través de Nuestro sitio web. El cargo por servicio se cargará a la tarjeta de crédito, tarjeta de débito o cuenta bancaria que usted identifique como método de pago para su transacción. El cargo por servicio (además de cualquier otra tarifa aplicable cobrada por nosotros directamente o en nombre de cualquier autoridad gubernamental federal o estatal de los EE. UU.) se mostrará en línea para su autorización antes del envío de la Operación o Servicio de pago. Nuestro programa de cargos por servicio está sujeto a cambios de vez en cuando a nuestro exclusivo y absoluto criterio. Además de cualquier tarifa cobrada por nosotros, una Transferencia de dinero puede estar sujeta a tarifas adicionales cobradas por el gobierno federal de los EE. UU., el estado de los EE. UU. donde se origina la Transferencia de dinero, el gobierno del país de destino o la institución financiera en el país de destino en el que su destinatario tiene una cuenta bancaria.
7.9Restricciones transaccionales del servicio de pago
Nos reservamos el derecho, a nuestra exclusiva discreción, de: (i) rechazar un Servicio de Pago propuesto; (ii) limitar el monto de un Servicio de Pago; (iii) requerir información adicional para completar un Servicio de Pago; y/o (iv) tomar medidas razonables con respecto a un Servicio de Pago en un esfuerzo por cumplir con las leyes y regulaciones aplicables. Como cliente, usted acepta no intentar eludir los parámetros de Nuestros Servicios mediante el uso de una tarjeta de débito o crédito o cuenta bancaria diferente, ingresando información falsa, creando Cuentas adicionales o cualquier otro medio. Cuando usted envía una transacción de Servicio de Pago, el banco del destinatario no está obligado a aceptarla. Usted acepta que no nos responsabilizará por ningún daño que resulte de la decisión del banco del destinatario de no aceptar una transacción de Servicio de Pago realizada a través de Nuestros Servicios. Cualquier pago no reclamado, reembolsado o rechazado se le devolverá a usted o al método de pago original. Le devolveremos cualquier Servicio de Pago no reclamado, a través del método de pago original, dentro de los diez (10) días a partir de la fecha en que se nos informe que el banco del destinatario ha rechazado su transacción de Servicio de Pago.
7.10 Como proveedor de servicios, la Compañía le proporciona todos los servicios de cambio de divisas.
7.11Tratamiento de los fondos no asignados y de los fondos en cuenta
Fondos en cuenta
7.11.1 Los fondos en la cuenta pueden mantenerse por un máximo de noventa (90) días, a menos que se acuerde lo contrario con Xe y lo permitan las leyes y regulaciones aplicables. Usted será responsable de todos los riesgos (incluidos, sin limitación, la volatilidad del mercado de divisas) asociados con el mantenimiento de los fondos en la cuenta. Antes del vencimiento del período de noventa (90) días, Xe puede comunicarse con usted para solicitarle instrucciones con respecto a la disposición de los fondos en la cuenta. Si Xe no recibe una instrucción oportuna para la disposición de dichos fondos, dichos fondos pueden convertirse a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y devolvérselos.
7.11.2 Xe hará los siguientes intentos para comunicarse con usted y, si no logra proporcionar a Xe sus instrucciones sobre los Fondos en la Cuenta, sus Fondos en la Cuenta podrán ser tratados de la siguiente manera:
- 7.11.2.1 Xe le enviará correspondencia, en la forma de comunicación preferida vigente en ese momento, destacando que tiene Fondos en Cuenta y solicitando instrucciones sobre cómo proceder e indicando que si no toma las medidas apropiadas dentro de las dos (2) semanas posteriores a nuestra correspondencia final como se establece a continuación, Xe puede manejar sus fondos como se establece en 7.11.2.2.
- 7.11.2.2 Después de nuestra primera correspondencia con usted, Xe puede enviarle una correspondencia final adicional. Si no toma las medidas adecuadas dentro de dos (2) semanas a partir de la fecha de nuestra correspondencia final, Xe puede retirar los Fondos en la Cuenta, convertirlos a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y devolvérselos. Si esto no resulta posible, Xe puede disponer de esos Fondos en la Cuenta para el estado, una organización sin fines de lucro o reconocer los Fondos en la Cuenta como ingresos o según lo requiera la ley, sujeto a las leyes y regulaciones aplicables.
7.11.3 Cuando Xe tenga Fondos en Cuenta y usted celebre un Contrato de Pago o una Operación, Xe podrá utilizar los Fondos en Cuenta para la liquidación total o parcial de dicho Contrato de Pago o Operación, a menos que usted indique lo contrario. En caso de que cualquier Fondo en Cuenta mantenido por Xe se utilice de esa manera y sea insuficiente, usted seguirá siendo responsable ante Xe por cualquier saldo y deberá pagar o reembolsar inmediatamente dicho saldo en su totalidad cuando se lo soliciten.
7.11.4 En caso de que se rescindan nuestros Términos por cualquier motivo, Xe podrá convertir los Fondos en la Cuenta a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y devolverle dichos fondos conforme a esta cláusula 7.11.
Fondos no asignados
7.11.5 Sin perjuicio de cualquier otra disposición de Nuestros Términos, y en la medida permitida por la ley, cuando Xe tenga Fondos No Asignados por un monto inferior al 10 de la unidad monetaria pertinente (o 100 de la unidad monetaria aplicable en Australia y Nueva Zelanda), Xe podrá reconocer inmediatamente ese monto como ingreso o disponer de dicho monto para el estado o una organización sin fines de lucro o según lo requiera la ley, sujeto a las leyes y regulaciones aplicables;
7.11.6 Los fondos no asignados (que excedan el 10 de la unidad monetaria aplicable o el 100 de la unidad monetaria aplicable en Australia y Nueva Zelanda) pueden mantenerse por un máximo de noventa (90) días, sujeto a las leyes y regulaciones aplicables. Usted será responsable de todos los riesgos (incluidos, sin limitación, la volatilidad del mercado de divisas) asociados con los fondos no asignados. Si Xe no recibe una instrucción oportuna para la disposición de dichos fondos, estos fondos pueden ser dispuestos al estado, una organización sin fines de lucro o reconocidos como ingresos por Xe o según lo requiera la ley, sujeto a las leyes y regulaciones aplicables.
7.11.7 Usted reconoce y acepta que Xe no le pagará ningún interés con respecto a los Fondos en Cuenta o Fondos No Asignados.
8. TERMINACIÓN
8.1 El Contrato expirará automáticamente una vez que se haya liquidado por completo la Operación y, cuando nos solicite que realicemos un Servicio de Pago, nuestra ejecución del Servicio de Pago.
8.2 Podremos rescindir el Contrato inmediatamente:
8.2.1 si no nos proporciona el importe que nos debe en relación con cualquier Operación (incluido cualquier Pago de Garantía o Pago de Garantía Adicional) o Servicio de Pago antes de la fecha y hora de vencimiento;
8.2.2 cuando intentemos pero no podamos ponernos en contacto con usted utilizando los datos de contacto que nos ha proporcionado, en caso de que necesitemos un Pago de Seguridad Adicional;
8.2.3 cuando no nos proporcione instrucciones por escrito que incluyan todos los detalles que necesitamos (incluidos los relacionados con sus Cuentas designadas), para realizar un Servicio de pago al mismo tiempo o inmediatamente después de que recibamos su Solicitud de transacción o su Solicitud de servicio de pago (lo que ocurra primero);
8.2.4 cuando se vuelva, o pueda volverse, ilegal que sigamos brindándole Nuestros Servicios o estemos obligados a hacerlo por ley o por cualquier tribunal de jurisdicción competente o estemos obligados o solicitados a hacerlo por cualquier organismo gubernamental o regulador que nos autorice a prestar Nuestros Servicios;
8.2.5 tras un incumplimiento sustancial por su parte de cualquiera de Nuestros Términos (lo que incluiría cualquier incumplimiento por su parte de cualquiera de las disposiciones de la cláusula 6), su sospecha de violación o incumplimiento de cualquier ley aplicable o en el caso de que descubramos o tengamos motivos razonables para sospechar cualquier delito, fraude o actividad fraudulenta por su parte;
8.2.6 en caso de que no pueda pagar sus deudas a su vencimiento, o que se presente una petición de quiebra en su contra o sea declarado en quiebra, se vuelva insolvente, sea puesto bajo administración judicial, administración o entre en liquidación o esté sujeto a cualquier evento similar;
8.2.7 cuando, a nuestro exclusivo criterio, creamos razonablemente que usted no podrá financiar la Operación o consideremos necesario o deseable hacerlo para nuestra propia protección;
8.2.8 según lo previsto en la cláusula 10 (Circunstancias fuera de nuestro control).
8.3 Cuando se formaliza el Contrato, nosotros, en el caso de una Operación, asumimos el riesgo y incurrimos en responsabilidad de inmediato en su nombre y, en otras circunstancias, también podemos asumir el riesgo y incurrir en responsabilidad de inmediato en su nombre. Por este motivo, no le damos el derecho de rescindir el Contrato, excepto si se pone en contacto con nosotros en caso de que nos declaremos insolventes o seamos puestos en quiebra, administración o liquidación o según lo dispuesto por el Reglamento.
8.4 Las disposiciones de esta cláusula 8 (Terminación) y las cláusulas 3 (Idioma y Ley aplicable), 9 (Nuestra responsabilidad e indemnización), 10 (Circunstancias fuera de nuestro control), 11 (Enlaces y enmarcado), 12 (Confidencialidad), 13 (Privacidad y Su información), 14 (Reglamento de servicios de pago), 15.1 (Descargo de garantías), 15.6 (Acuerdo completo), 15.8 (Derechos de propiedad intelectual), 15.9 (Marcas comerciales de la empresa), 15.10 (Uso aceptable), 16 (Resolución de disputas mediante arbitraje vinculante) y 17 (Limitación del tiempo para presentar reclamos) sobrevivirán a la terminación o vencimiento del Contrato por cualquier motivo.
8.5Consecuencias de la rescisión
Si el Contrato se rescinde por cualquier motivo:
8.5.1 nosotros:
- (a) cerrará cualquier operación que aún no se haya completado;
- (b) le notificará sobre cualquier pérdida que tengamos o responsabilidad en la que incurramos como resultado del cierre o la terminación;
- (c) puede, en la medida permitida por las leyes aplicables, utilizar cualquier suma que usted nos haya pagado (incluido cualquier Pago de Seguridad), para liquidar cualquier responsabilidad o compensarnos por nuestra pérdida incurrida en relación con el Cierre o la terminación, a menos que el Cierre o la terminación sea el resultado de que estemos sujetos a uno de los eventos detallados en la cláusula 8.3;
- (d) devolverle el saldo de cualquier suma restante después de liquidar todas las obligaciones;
8.5.2 En la medida en que lo permita la ley aplicable, en caso de que una operación se cierre, usted es responsable de cualquier pérdida consecuente en el momento de la ejecución (cierre) y debe pagarnos, cuando se lo solicitemos, el monto de cualquier pérdida que tengamos o responsabilidad en la que incurramos como resultado de cualquier cierre o rescisión, a menos que el cierre o la rescisión se deban a que estemos sujetos a uno de los eventos detallados en la cláusula 8.3.
9. NUESTRA RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN
9.1Responsabilidad y limitación de responsabilidad
Usted es responsable de cualquier devolución de cargo, reclamo, reversión, tarifa, multa, penalización y otra responsabilidad en la que incurramos nosotros, otro usuario de Nuestros Servicios o un tercero causada por o derivada de su incumplimiento de Nuestros Términos y/o su uso de Nuestros Servicios. Usted acepta reembolsarnos a nosotros, a otro usuario o a un tercero por cualquier y toda responsabilidad de ese tipo. SALVO QUE LA LEY EXIJA LO CONTRARIO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SE LIMITA AL MONTO DEL SERVICIO DE PAGO QUE SE MUESTRA EN EL ANVERSO DEL CONTRATO NOTA PARA SU TRANSACCIÓN, MÁS LOS CARGOS POR SERVICIO. SALVO LO DISPUESTO EN LA FRASE ANTERIOR, EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES LA COMPAÑÍA, SUS AFILIADOS O SUS LICENCIANTES, PROVEEDORES DE SERVICIOS, EMPLEADOS, AGENTES, FUNCIONARIOS O DIRECTORES POR DAÑOS DE CUALQUIER TIPO, BAJO CUALQUIER TEORÍA LEGAL, QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON SU USO, O INCAPACIDAD DE USAR, NUESTROS SERVICIOS, NUESTRO SITIO WEB, CUALQUIER SITIO WEB VINCULADO A ÉL, CUALQUIER CONTENIDO EN NUESTRO SITIO WEB O DICHOS OTROS SITIOS WEB O CUALQUIER SERVICIO OBTENIDO A TRAVÉS DE NUESTRO SITIO WEB O DICHOS OTROS SITIOS WEB, INCLUYENDO CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O PUNITIVO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O AHORROS PREVISTOS, PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE FONDOS DE COMERCIO, PÉRDIDA DE DATOS, Y YA SEA CAUSADA POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA), INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE OTRO MODO, AUNQUE SEA PREVISIBLE. SI LA COMPAÑÍA NO COMPLETA CORRECTAMENTE LAS TRANSACCIONES A TIEMPO O EN LA CANTIDAD CORRECTA DE ACUERDO CON ESTE ACUERDO CON USTED, LA COMPAÑÍA PUEDE SER RESPONSABLE DE SUS PÉRDIDAS, HASTA LA LIMITACIÓN DESCRITA EN LA NOTA DEL CONTRATO. SIN EMBARGO, LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE SI (A) SIN CULPA DE LA COMPAÑÍA, USTED NO TIENE FONDOS SUFICIENTES DISPONIBLES EN SU CUENTA BANCARIA, CUENTA DE TARJETA DE DÉBITO O CUENTA DE TARJETA DE CRÉDITO PARA COMPLETAR LA TRANSACCIÓN; (B) EL BANCO DEL DESTINATARIO SE NIEGA A ACEPTAR SU TRANSFERENCIA DE DINERO; (C) SUS FONDOS ESTÁN SUJETOS A PROCESOS LEGALES U OTROS GRAVÁMENES QUE RESTRINGEN LA TRANSFERENCIA; (D) USTED PROPORCIONA INFORMACIÓN INCORRECTA O INCOMPLETA SOBRE LA TRANSACCIÓN A LA COMPAÑÍA; (E) USTED INCUMPLE NUESTROS TÉRMINOS O NO CUMPLE CON NUESTROS TÉRMINOS; (F) HAY UNA FLUCTUACIÓN EN CUALQUIER TIPO DE CAMBIO; O (E) SI SU USO NO ES UN USO ACEPTABLE. SALVO QUE LA LEY DISPONGA LO CONTRARIO, LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO QUE PUEDA SUFRIR EN RELACIÓN CON NUESTRA TERMINACIÓN DE UN CONTRATO DE CONFORMIDAD CON LA CLÁUSULA 8.2 O NUESTRA NEGATIVA O RECHAZO DE UNA TRANSACCIÓN SEGÚN LO ESTABLECIDO EN NUESTROS TÉRMINOS. LO ANTERIOR NO AFECTA CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE NO PUEDA SER EXCLUIDA O LIMITADA SEGÚN LA LEY APLICABLE.
9.2Indemnización
Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía, sus afiliados y licenciantes y sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas, agentes, licenciantes y proveedores de y contra cualquier reclamo, responsabilidad, daños, sentencias, laudos, pérdidas, costos, gastos u honorarios de terceros (incluidos los honorarios razonables de abogados) que resulten de su violación de Nuestros Términos o su uso de Nuestro Sitio web o Nuestros Servicios, incluido, sin limitación, cualquier uso del contenido o los servicios de Nuestro Sitio web que no sea el expresamente autorizado en Nuestros Términos o su uso de cualquier información obtenida de Nuestro Sitio web, o su negligencia, fraude o mala conducta intencional. Cualquier referencia a "su" en este documento se considerará que incluye también la conducta de sus Personas Autorizadas.
10. CIRCUNSTANCIAS FUERA DE NUESTRO CONTROL
No somos responsables ante usted si no podemos cumplir con alguna de nuestras obligaciones con usted o si el cumplimiento de alguna de nuestras obligaciones se retrasa debido a cualquier circunstancia fuera de nuestro control razonable, incluyendo (sin limitación) cualquier acción industrial, disputa laboral, acto de Dios, incendio, inundación o tormenta, guerra, disturbios, conmoción civil, asedio, alerta de seguridad, acto de terrorismo o cualquier medida de precaución resultante tomada, acto de vandalismo, sabotaje, virus, daño malicioso, cumplimiento de cualquier estatuto, disposición legal, ley, orden gubernamental o judicial, las acciones o instrucciones de la policía o de cualquier organismo gubernamental o regulador que nos autorice a realizar Nuestros Servicios, corte o falla de energía, falla de equipo, sistemas o software o interconectividad de Internet o la ocurrencia de cualquier fluctuación extraordinaria en cualquier mercado financiero que pueda afectar materialmente de manera adversa nuestra capacidad para realizar la Operación o su capacidad para financiar la Operación. Si se produce alguna de estas circunstancias, el Contrato se suspenderá durante el período en que continúen o, a nuestra discreción y para protegerlo a usted y a nosotros, podremos rescindir el Contrato.
11. ENLACE Y ENMARCADO
No somos responsables del contenido, las políticas o los servicios de terceros o sitios vinculados a o accesibles a través de Nuestro Sitio Web, que se proporcionan únicamente para su conveniencia. Esto incluye los enlaces contenidos en anuncios, incluidos los anuncios publicitarios y los enlaces patrocinados. La existencia de cualquier enlace a cualquier otro sitio web no constituye un respaldo o asociación con dicho sitio web o cualquier persona que opere dicho sitio web. No tenemos control sobre el contenido de esos sitios o recursos, y no aceptamos ninguna responsabilidad por ellos ni por ninguna pérdida o daño que pueda surgir de su uso, o por cualquier mercancía, bien o servicio que pueda comprar u obtener de ellos. Si decide acceder a cualquiera de los sitios web de terceros vinculados a Nuestro Sitio Web, lo hace completamente bajo su propio riesgo y sujeto a los términos y condiciones de uso de dichos sitios web. Cualquier pregunta, inquietud o queja relacionada con dichos sitios web debe dirigirse a las personas responsables de su operación.
12. CONFIDENCIALIDAD
12.1 Respetamos la privacidad de los asuntos de todos nuestros clientes y siempre buscamos tratar la información del cliente como confidencial y utilizar la información del cliente de manera confidencial.
12.2 No trataremos la información del cliente como confidencial cuando ya sea de conocimiento público o cuando se convierta en conocimiento público por causas ajenas a nuestra propia responsabilidad.
12.3 Podemos divulgar información del cliente si así lo exige la ley, un tribunal, una orden judicial, para cumplir con cualquier requisito legal, reglamentario o reglamentario que nos imponga la policía o cualquier otra agencia de aplicación de la ley en relación con la prevención o detección de delitos o para ayudar a combatir el fraude o el lavado de dinero.
13. PRIVACIDAD Y SU INFORMACIÓN
13.1 La Compañía no divulga información personal no pública sobre sus consumidores o ex consumidores a nadie, excepto según lo permita la ley. La ley permite la divulgación de información personal no pública, por ejemplo, cuando es necesaria para efectuar, administrar o hacer cumplir una transacción solicitada o autorizada por el consumidor, o en relación con el servicio o procesamiento de un producto o servicio financiero solicitado o autorizado por el consumidor. La ley también permite dicha divulgación cuando se divulga para proteger la confidencialidad o seguridad de nuestros registros relacionados con nuestros consumidores, los servicios o productos que ofrecemos o las transacciones que procesamos o manejamos.
La ley también permite la divulgación de información personal no pública para proteger o prevenir fraudes reales o potenciales, robo de identidad, transacciones no autorizadas, reclamos u otra responsabilidad, así como para resolver disputas o consultas de consumidores. La ley también permite la divulgación y/o revelación de información personal no pública para cumplir con leyes o regulaciones federales, estatales o locales u otros requisitos legales, como citaciones u otros procesos legales. Esta lista de ejemplos de los tipos de intercambio de información que está permitido por la ley no pretende ser exhaustiva, pero le proporciona información básica sobre algunos de los tipos de intercambio permitidos por la ley.
13.2 La Compañía no vende ni intercambia listas de consumidores ni información de consumidores con terceros. La Compañía puede utilizar su información con el fin de promocionar o comercializar los productos y servicios de la Compañía para usted, siempre que usted elija no recibir dichos materiales de marketing.
13.3 La empresa restringe el acceso a su información personal no pública a aquellos empleados y agentes que necesitan conocer dicha información para brindarle productos o servicios. También mantenemos medidas de seguridad físicas, electrónicas y de procedimiento que cumplen con los estándares federales para proteger su información personal no pública.
13.4 Más información sobre el Aviso de Privacidad de la Compañía está disponibleaquí
13.5 Podemos monitorear y grabar cualquier conversación telefónica que tengamos con usted y sus Personas Autorizadas y utilizar cualquier transcripción de las mismas. Podemos almacenar y utilizar cualquier grabación y transcripción de cualquier conversación telefónica que tengamos con usted con el fin de verificar los detalles de una Operación o Servicio de Pago o para ayudarnos a resolver cualquier disputa que pueda surgir entre nosotros en relación con una Operación, Servicio de Pago, el Contrato o cualquiera de Nuestros Servicios, con el fin de prevenir o detectar lavado de dinero o delitos (incluido el fraude) y con el fin de capacitar y controlar la calidad. Al aceptar estos Términos y Condiciones, usted acepta el monitoreo y la grabación de sus conversaciones telefónicas con nosotros.
13.6 Usted nos garantiza que cualquier dato personal o información personal no pública de terceros que nos proporcione en cualquier momento, o que cualquiera de sus empleados, contratistas, agentes o cualquier Persona Autorizada nos proporcione en cualquier momento, se ha obtenido legalmente y se nos proporcionará legalmente de conformidad con las leyes de privacidad. Por la presente, usted nos indemnizará por completo y nos mantendrá completamente indemnizados contra todas y cada una de las pérdidas, costos (incluidos los costos legales), reclamos, daños, gastos, impuestos, cargos y cualquier otra responsabilidad en la que podamos incurrir en cualquier momento que surja de nuestro uso de dichos datos personales en la ejecución del Contrato o cualquiera de Nuestros Servicios.
14. REGLAMENTO SOBRE SERVICIOS DE PAGO
Esta cláusula 14 (y sus subcláusulas) explica ciertos derechos y obligaciones importantes, incluida nuestra responsabilidad hacia usted, de conformidad con las leyes que rigen nuestra prestación de servicios de transferencia de dinero para usted (“Reglamento”). Una vez que se completa una operación de cambio de divisas, o cuando retenemos fondos en espera de la ejecución de un Servicio de Pago, no podemos retener dichos fondos indefinidamente y debemos enviarlos a la cuenta a la que nuestro cliente nos ha indicado que los enviemos o de vuelta a nuestro cliente. Esta cláusula 14 (y sus subcláusulas) se aplica a cualquier Transferencia de Dinero regida por el Reglamento que nos solicite que realicemos para usted una vez que se haya completado la Operación. Esta cláusula 14 (y sus subcláusulas) no se aplica a la Operación ni a ningún pago que usted nos haga por la Operación, ni a ningún pago que hagamos a cualquier persona, o cualquier persona nos haga a nosotros, para realizar la Operación.
14.1Información y notificaciones relativas a una transferencia de dinero
14.1.1 Las Regulaciones nos exigen que le proporcionemos cierta información y notificaciones sobre cualquier Transferencia de dinero que realicemos para usted.
14.1.2 Le comunicaremos dicha información y le proporcionaremos dichas notificaciones electrónicamente de acuerdo con su Consentimiento para el uso de registros, avisos y comunicaciones electrónicos, como se describe en la Sección I de estos Términos y Condiciones.
14.1.3 Esto significa que, salvo que se disponga expresamente lo contrario en el Reglamento, podemos hacerlo poniendo a su disposición dicha información y notificaciones en Nuestro sitio web a través de su cuenta en línea en un formato que pueda conservarse, enviándole un correo electrónico o escribiéndole. También podemos dirigirlo a páginas o secciones específicas de Nuestro sitio web o a su cuenta y podemos, de vez en cuando, proporcionarle o poner a su disposición una copia de cualquier folleto, prospecto u otra documentación que produzcamos y que consideremos razonablemente que pueda ser útil.
14.1.4 Le proporcionaremos toda la información que las Normas nos exigen que le proporcionemos en relación con cualquier Transferencia de dinero que realicemos para usted de la manera y forma y con la frecuencia que consideremos razonablemente necesarias para cumplir adecuadamente con nuestras obligaciones. 14.2 Consentimiento para realizar una Transferencia de dinero
14.2.1 Solo aceptaremos instrucciones para realizar una Transferencia de dinero que nos sean dadas por escrito. Su instrucción por escrito, incluidos todos los detalles que necesitamos (incluidos los relacionados con su(s) Cuenta(s) designada(s)), para realizar una Transferencia de dinero será considerada por nosotros como su consentimiento para que sigamos adelante y nuestra autorización para realizar esa Transferencia de dinero.
14.2.2 Se le proporcionará más información y explicación sobre los pasos que debe seguir para autorizarnos a realizar una Transferencia de dinero en su nombre cuando nos solicite que realicemos una transacción en su nombre. Puede encontrarla en nuestro sitio web.
14.3 Retirada del consentimiento para realizar una Transferencia de Dinero
14.3.1 Cuando nos haya autorizado a realizar una Transferencia de dinero, procederemos con dicha Transferencia de dinero a menos que:
- (a) nos proporciona instrucciones claras para que no sigamos adelante con esa Transferencia de dinero mediante un aviso por teléfono o por escrito que recibimos a más tardar al final del último Día hábil anterior al día en que debía realizarse la Transferencia de dinero; o
- (b) cancele la Transferencia de dinero de acuerdo con sus derechos de cancelación como se describe en la Nota del contrato; o
- (c) acordamos por escrito con usted que no lo haremos.
14.3.2 Para evitar dudas, si las instrucciones en su notificación no son claras no consideraremos que ha retirado su consentimiento a la Transferencia de dinero y procederemos con la Transferencia de dinero. A los efectos de la cláusula 14.3.1(a), “a más tardar al final del último Día hábil” significa a más tardar a las 5:00 p. m., hora del Pacífico, de ese Día hábil.
14.3.3 Cuando, de conformidad con la cláusula 14.3.1, nos indique que ya no desea que realicemos una Transferencia de dinero o acordamos por escrito con usted que no lo haremos (cada una de ellas una “Cancelación”), y usted no nos da instrucciones inmediatas por escrito para realizar una Transferencia de dinero alternativa, nos reservamos el derecho de tratar el Contrato como rescindido por usted y se aplicarán las disposiciones de la cláusula 8.5.
14.4Transferencia de dinero no autorizada
14.4.1 Podemos ser responsables ante usted en virtud de las Normas cuando realizamos una Transferencia de dinero para usted que usted no nos autorizó a realizar.
14.4.2 Si cree que hemos realizado una transferencia de dinero, debe informarnos lo antes posible. Investigaremos el asunto.
14.4.3 Sujeto a la cláusula 14.4.4, cuando hayamos realizado dicha Transferencia de Dinero, le reembolsaremos el importe total de dicha Transferencia de Dinero de acuerdo con nuestra política de reembolso como se describe en la Nota del Contrato.
14.4.4 No tendrá derecho a ningún reembolso de este tipo:
- (a) si no nos informa mediante notificación por escrito sin demora indebida (y en cualquier caso, no más tarde de 180 días después de la fecha en la que se realizó la Transferencia de Dinero no autorizada) sobre su conocimiento de que puede haberse producido una Transferencia de Dinero no autorizada; o
- (b) si la Transferencia de Dinero fue autorizada por usted.
14.5Incumplimiento o ejecución incorrecta de una Transferencia de Dinero
14.5.1 Podemos ser responsables ante usted en virtud de las Regulaciones si no realizamos o realizamos incorrectamente cualquier Transferencia de dinero que usted nos autorizó a realizar.
14.5.2 Si cree que no hemos realizado o hemos realizado incorrectamente una Transferencia de dinero, debe informarnos lo antes posible y, si lo solicita, haremos esfuerzos inmediatos para investigar el asunto y le informaremos el resultado de nuestra investigación.
14.5.3 Sujeto a las cláusulas 14.5.4 y 14.5.5, cuando no hayamos realizado o hayamos realizado incorrectamente dicha Transferencia de Dinero, sin demora indebida repararemos y corregiremos el error y entregaremos el monto de la Transferencia de Dinero no realizada o realizada incorrectamente a Su Cuenta Designada según las instrucciones originales.
14.5.4 No tendrá derecho al recurso mencionado en la cláusula 14.5.3:
- (a) si no nos informa mediante notificación por escrito sin demora indebida (y en cualquier caso, no más tarde de 180 días después de la fecha en la que se realizó la Transferencia de dinero incorrecta) sobre su conocimiento de que puede haberse producido un incumplimiento por nuestra parte de la ejecución de una Transferencia de dinero autorizada por usted o una ejecución incorrecta por nuestra parte de una Transferencia de dinero autorizada por usted; o
- (b) cuando podamos demostrar que la cantidad autorizada fue recibida en el momento apropiado por la persona a quien usted nos ordenó enviar los fondos; o
- (c) si el incumplimiento o el desempeño incorrecto se debió a que usted o cualquier Persona Autorizada nos proporcionó información incompleta o incorrecta o se debió de otra manera a su culpa o a la culpa de cualquier Persona Autorizada.
14.5.5 No seremos responsables ante usted por la falta de ejecución o la ejecución incorrecta de una Transferencia de dinero cuando el motivo de esto haya sido nuestra negativa a proceder con esa Transferencia de dinero o cualquier parte de ella como resultado de nuestros esfuerzos por cumplir con las Regulaciones y las leyes aplicables.
14.6Negativa a realizar una Transferencia de Dinero
14.6.1 Podemos negarnos a realizar una Transferencia de Dinero en cualquier momento y por cualquier motivo (incluido sin limitación, en el caso de que creamos, a nuestro exclusivo criterio, que la realización de dicha Transferencia de Dinero representa un riesgo legal, regulatorio o financiero para nosotros).
14.6.2 Cuando nos negamos a realizar una Transferencia de Dinero:
- (a) a menos que sea ilegal para nosotros hacerlo, se lo informaremos;
- (b) si es posible, le informaremos los motivos de nuestra negativa; y
- (c) si el rechazo se debe a algún error factual, le informaremos cuáles son y cómo corregirlos.
14.7Limitación de responsabilidad por transferencia de dinero
14.7.1 Nuestra responsabilidad total hacia usted en relación con una Transferencia de dinero está limitada como se describe en la cláusula 9 del presente documento.
14.8Reembolsos
14.8.1 Derechos de cancelación y reembolsos
Puede cancelar una transferencia de dinero para obtener un reembolso total, a menos que los fondos ya hayan sido depositados. Para las transacciones programadas al menos tres días antes de la fecha de transferencia, debemos recibir su solicitud de cancelación al menos tres días antes de la fecha programada de transferencia.
14.8.2 Si nos solicita que detengamos el pago y cancelemos la Transferencia de dinero y podemos confirmar que no se ha realizado el pago al destinatario, le reembolsaremos los fondos, incluidos los cargos por servicio que hayamos cobrado. Todos los reembolsos estarán disponibles dentro de los diez (10) días posteriores a la solicitud de reembolso.
14.8.3 DERECHO DE REEMBOLSO DE LOS CLIENTES DE CALIFORNIA: “Usted, el cliente, tiene derecho a un reembolso del dinero que se transmitirá como resultado de este acuerdo si Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA no envía el dinero recibido de usted dentro de 10 días a partir de la fecha de su recepción, o no da instrucciones comprometiendo una cantidad equivalente de dinero a la persona designada por usted dentro de los 10 días a partir de la fecha de recepción de los fondos de su parte a menos que usted indique lo contrario. Si sus instrucciones sobre cuándo se debe enviar o transmitir el dinero no se cumplen y el dinero aún no se ha enviado o transmitido, usted tiene derecho a un reembolso de su dinero.
Si desea un reembolso, debe enviar por correo o entregar su solicitud por escrito a Xe USA a 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA 90621. Si no recibe su reembolso, puede tener derecho a que le devuelvan su dinero más una multa de hasta $1000 y honorarios de abogados de conformidad con la Sección 2102 del Código Financiero de California”.
14.9Información adicional relacionada con una transferencia de dinero
Si nos pide que le proporcionemos información o materiales que no estamos obligados a proporcionar según las Normas, podemos solicitarle que nos pague una tarifa para cubrir nuestros costos de proporcionárselos. Si nos lo solicita, le informaremos de cualquier tarifa que pueda aplicarse.
14.10Quejas y resolución de errores
14.10.1 Quejas
Valoramos a todos nuestros clientes y tomamos nuestras obligaciones en serio. Hemos establecido procedimientos internos para investigar cualquier queja que pueda presentarse contra nosotros en relación con cualquier transferencia de dinero. Si tiene alguna pregunta o queja sobre nosotros, comuníquese con nosotros enviando un formulario de quejas en línea, que puede encontrarse en nuestro artículo del Centro de ayuda,Cómo presentar una queja
14.10.2 Resolución de errores
Tiene derecho a disputar errores en su transacción. Si cree que hay un error, contáctenos dentro de los 180 días al 1-877-932-6640 o transfers.na@xe.com, o a través de nuestro sitio web en www.transfer.xe.com. También puede comunicarse con nosotros para obtener una explicación por escrito de sus derechos.
15. GENERAL
15.1Renuncia de garantías
USTED ES RESPONSABLE DE IMPLEMENTAR PROCEDIMIENTOS Y PUNTOS DE CONTROL SUFICIENTES PARA SATISFACER SUS REQUISITOS PARTICULARES DE PROTECCIÓN ANTIVIRUS Y PRECISIÓN DE LA ENTRADA Y SALIDA DE DATOS, Y DE MANTENER UN MEDIO EXTERNO A NUESTRO SITIO WEB PARA CUALQUIER RECONSTRUCCIÓN DE CUALQUIER DATO PERDIDO. NO SEREMOS RESPONSABLES DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO CAUSADO POR UN ATAQUE DE DENEGACIÓN DE SERVICIO DISTRIBUIDO, VIRUS U OTRO MATERIAL TECNOLÓGICAMENTE DAÑINO QUE PUEDA INFECTAR SU EQUIPO INFORMÁTICO, PROGRAMAS INFORMÁTICOS, DATOS U OTRO MATERIAL PROPIETARIO DEBIDO A SU USO DE NUESTRO SITIO WEB O CUALQUIERA DE NUESTROS SERVICIOS O ARTÍCULOS OBTENIDOS A TRAVÉS DE NUESTRO SITIO WEB. SU USO DE NUESTRO SITIO WEB, SU CONTENIDO Y CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS OBTENIDOS A TRAVÉS DE NUESTRO SITIO WEB ES BAJO SU PROPIA RESPONSABILIDAD. NUESTRO SITIO WEB, SU CONTENIDO Y CUALQUIERA DE NUESTROS SERVICIOS OBTENIDOS A TRAVÉS DE NUESTRO SITIO WEB SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y “SEGÚN DISPONIBILIDAD”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. NI LA COMPAÑÍA NI NINGUNA PERSONA ASOCIADA CON LA COMPAÑÍA OFRECE NINGUNA GARANTÍA O REPRESENTACIÓN CON RESPECTO A LA INTEGRIDAD, SEGURIDAD, CONFIABILIDAD, CALIDAD, PRECISIÓN O DISPONIBILIDAD DE NUESTRO SITIO WEB. SIN LIMITAR LO ANTERIOR, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO REQUIERA LA LEY, NI LA COMPAÑÍA NI NADIE ASOCIADO CON LA COMPAÑÍA DECLARA O GARANTIZA QUE NUESTRO SITIO WEB, SU CONTENIDO O CUALQUIERA DE NUESTROS SERVICIOS O ARTÍCULOS OBTENIDOS A TRAVÉS DE NUESTRO SITIO WEB SERÁN PRECISOS, CONFIABLES, LIBRES DE ERRORES O ININTERRUMPIDOS, QUE LOS DEFECTOS SERÁN CORREGIDOS, QUE NUESTRO SITIO WEB O EL SERVIDOR QUE LO HACE DISPONIBLE ESTÁN LIBRES DE VIRUS U OTROS COMPONENTES DAÑINOS O QUE NUESTRO SITIO WEB O CUALQUIER SERVICIO O ARTÍCULO OBTENIDO A TRAVÉS DE NUESTRO SITIO WEB CUMPLIRÁN DE OTRA MANERA CON SUS NECESIDADES O EXPECTATIVAS. LA COMPAÑÍA POR LA PRESENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ESTATUTARIAS O DE OTRO TIPO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LO ANTERIOR NO AFECTA A LAS GARANTÍAS QUE NO PUEDEN SER EXCLUIDAS O LIMITADAS SEGÚN LA LEY APLICABLE.
15.2Divisibilidad
Si un tribunal de jurisdicción competente determina que alguna parte de Nuestros Términos es inválida, ilegal o inaplicable por cualquier motivo, dichas partes (en la medida de lo posible) se eliminarán de Nuestros Términos y las partes restantes (en la medida de lo posible) permanecerán vigentes y continuarán siendo vinculantes para usted y para nosotros.
15.3Sin renuncia
Ninguna renuncia por nuestra parte a estos Términos y Condiciones se considerará una renuncia adicional o continua de dicho término o condición o de cualquier otro término o condición, y cualquier falla de nuestra parte para hacer valer un derecho o disposición bajo Nuestros Términos no constituirá una renuncia a tal derecho o disposición.
15.4Asignación
15.4.1 No podrá ceder, transferir, gravar ni disponer del Contrato ni de ninguna de sus obligaciones, derechos o privilegios en virtud del Contrato a ninguna otra persona en ningún momento sin nuestro consentimiento previo por escrito.
15.4.2 Podremos ceder, transferir, gravar o disponer del Contrato en su totalidad o en parte o de cualquiera de nuestras obligaciones, derechos o privilegios a cualquier otra persona en cualquier momento.
15.5Avisos
15.5.1 Cuando nuestros Términos requieran que cualquier notificación se realice por escrito, deberá estar escrita en idioma inglés y:
- (a) cuando deba ser entregado por usted, deberá enviarse por correo electrónico a transfers.na@xe.com o por correo postal a 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Atención: Atención al cliente, o a cualquier otra dirección de correo electrónico o postal en los Estados Unidos que designemos en cada momento;
- (b) cuando debamos proporcionarla nosotros, y en la medida permitida por la ley, se le enviará electrónicamente de acuerdo con su Consentimiento para el uso de registros electrónicos, avisos y comunicaciones, como se describe en la Sección I de estos Términos y condiciones o por correo postal a la última dirección postal que tengamos suya. Es su responsabilidad mantener actualizada la información de su Cuenta, incluyendo, sin limitación, su dirección postal, número de teléfono y dirección de correo electrónico.
15.5.2 Usted y nosotros consideraremos que cualquier notificación enviada por correo electrónico fue recibida el primer Día hábil posterior al día en que fue enviada, y usted y nosotros consideraremos que cualquier notificación enviada por correo postal fue recibida el tercer Día hábil posterior al día en que fue sellada por el correo postal.
15.6Acuerdo completo
Nuestros Términos, nuestro Aviso de Privacidad, su Contrato y su Nota de Contrato constituyen el único y completo acuerdo entre usted y nosotros con respecto a Nuestro Sitio Web, Nuestros Servicios y sus transacciones de Servicios Comerciales y de Pago realizadas a través de Nuestro Sitio Web, y reemplazan todos los entendimientos, acuerdos, representaciones y garantías anteriores y contemporáneos, tanto escritos como orales, con respecto a Nuestro Sitio Web y Nuestros Servicios. Ninguna orden de compra, confirmación de pedido o términos o condiciones emitidos en cualquier momento por usted regirán el Contrato. Todos los demás términos y condiciones implícitos por ley o cualquier costumbre, práctica comercial o curso de negociación, incluidas (sin limitación) todas las garantías, se excluirán del Contrato en la máxima medida permitida por la ley. Solo las garantías expresamente establecidas por nosotros o por usted en Nuestros Términos se aplicarán al Contrato. Al celebrar el Contrato, usted reconoce que no se ha basado en ninguna declaración, representación, garantía o garantía (como sea y cuando sea) que no esté expresamente establecida en Nuestros Términos.
15.7Acceso y cambios a nuestro sitio web; cambios en los procedimientos comerciales o de transferencia de dinero
15.7.1 Nos reservamos el derecho de retirar, actualizar o modificar Nuestro Sitio Web, y cualquier servicio o material que proporcionemos en Nuestro Sitio Web, a nuestra entera discreción, sin aviso, excepto que la ley exija lo contrario. También podemos suspender el acceso al Sitio Web o cerrarlo. No seremos responsables si por cualquier motivo, la totalidad o parte de Nuestro Sitio Web no está disponible en cualquier momento o durante cualquier período. De vez en cuando, podemos restringir el acceso a algunas partes de Nuestro Sitio Web, o a todo nuestro Sitio Web, a clientes, incluidos, entre otros, los clientes registrados.
15.7.2 Podemos modificar o actualizar nuestros procedimientos de Comercio o Transferencia de Dinero de vez en cuando, a nuestro exclusivo criterio, con o sin previo aviso, excepto según lo exija la ley.
15.7.3 A menos que se indique explícitamente lo contrario, cualquier característica nueva que aumente o mejore nuestros Servicios actuales estará sujeta a estos Términos y Condiciones.
15.8Derechos de propiedad intelectual
15.8.1 Nuestro sitio web y todos sus contenidos, características y funcionalidades (incluidos, entre otros, toda la información, software, texto, pantallas, imágenes, video y audio, y el diseño, selección y disposición de los mismos) son propiedad de la Compañía, sus licenciantes u otros proveedores de dicho material y están protegidos por las leyes de derechos de autor, marcas registradas, patentes, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual o de propiedad de los Estados Unidos e internacionales.
15.8.2 Se le permite utilizar nuestro sitio web únicamente para su uso personal y no comercial. No debe copiar, modificar, crear trabajos derivados, exhibir públicamente, ejecutar públicamente, republicar, descargar, almacenar o transmitir ningún material de nuestro sitio, excepto para (a) almacenar copias de dichos materiales temporalmente en la memoria RAM; (b) almacenar archivos que su navegador web almacena automáticamente en caché para fines de mejora de la visualización; y (c) imprimir una cantidad razonable de páginas de nuestro sitio web para un uso permitido.
15.8.3 No debe (a) modificar copias de ningún material de este sitio; ni (b) eliminar o alterar ningún aviso de derechos de autor, marca registrada u otros derechos de propiedad de las copias de materiales de este sitio.
15.8.4 No debe reproducir, vender ni explotar con fines comerciales ninguna parte de nuestro sitio web, el acceso a nuestro sitio web o el uso de nuestro sitio web o cualquier servicio o material disponible a través de nuestro sitio web.
15.8.5 Si imprime, copia, modifica, descarga o utiliza de otro modo cualquier parte de Nuestro Sitio web en incumplimiento de Nuestros Términos, su derecho a utilizar Nuestro Sitio web cesará inmediatamente y deberá, a nuestra discreción, devolver o destruir cualquier copia de los materiales que haya realizado. No se le transfiere ningún derecho, título o interés en Nuestro Sitio web o cualquier contenido del sitio, y todos los derechos no expresamente otorgados quedan reservados por la Compañía. Cualquier uso de Nuestro Sitio web que no esté expresamente permitido por Nuestros Términos es un incumplimiento de Nuestros Términos y puede violar las leyes de derechos de autor, marcas registradas y otras leyes.
15.9Marcas comerciales de la empresa
El nombre de la empresa y todos los nombres, marcas, logotipos, nombres de productos y servicios, diseños y eslóganes relacionados son marcas comerciales de la empresa o sus afiliados o licenciantes. No debe utilizar dichas marcas sin el permiso previo por escrito de la empresa. Todos los demás nombres, marcas y signos distintivos se utilizan únicamente con fines de identificación y son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
15.10Uso aceptable
El uso de Nuestro Sitio Web y la información transmitida en relación con una Operación o la transacción de Transferencia de Dinero se limita a la funcionalidad contemplada. En ningún caso Nuestro Sitio Web o Nuestros Servicios se pueden utilizar de una manera que (a) acose, abuse, aceche, amenace, difame o infrinja o viole de otro modo los derechos de cualquier otra parte (incluidos, entre otros, los derechos de publicidad u otros derechos de propiedad); (b) sea ilegal, fraudulento, engañoso o viole de otro modo cualquier ley, estatuto, ordenanza o reglamento federal, estatal, local o internacional aplicable; (c) utilice tecnología u otros medios para acceder a la Compañía que no estén autorizados por nosotros; (d) utilice o lance cualquier sistema automatizado, incluidos, entre otros, "robots", "arañas" o "lectores fuera de línea", para acceder a la Compañía; (e) intente introducir virus o cualquier otro código informático, archivos o programas que interrumpan, destruyan o limiten la funcionalidad de cualquier software o hardware informático o equipo de telecomunicaciones; (f) intente obtener acceso no autorizado a la red informática de la Compañía o a las cuentas de los clientes; (g) fomente conductas que constituirían un delito penal o que den lugar a responsabilidad civil; (h) viole Nuestros Términos; (i) intente dañar, deshabilitar, sobrecargar o perjudicar nuestros servidores o redes o intente de otro modo interferir con el funcionamiento adecuado de Nuestro Sitio Web; (j) infrinja nuestros derechos de autor, patentes, marcas registradas, secretos comerciales u otros derechos de propiedad intelectual o derechos de publicidad o privacidad; (k) proporcione información falsa, inexacta o engañosa; o (l) pueda hacer que perdamos cualquiera de los servicios de nuestro proveedor de servicios de Internet u otros proveedores (colectivamente "Uso Aceptable"). Además, acepta que no puede negarse a cooperar en una investigación o a proporcionar confirmación de su identidad o cualquier información que nos proporcione en relación con su uso de Nuestro Sitio Web o Nuestros Servicios.
15.11No existe empresa conjunta, agencia ni sociedad
Nada de lo dispuesto en Nuestros Términos o en el Contrato tiene como objetivo crear una relación de empresa conjunta, agencia o sociedad entre usted y nosotros en ningún momento. Ni usted ni nosotros tendremos autoridad para actuar como agente ni para vincular al otro de usted o de nosotros en ningún momento y de ninguna manera.
16. RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS MEDIANTE ARBITRAJE VINCULANTE
16.1 Cualquier disputa, reclamo o controversia de cualquier tipo que surja de o esté relacionada con este Acuerdo o su incumplimiento se resolverá exclusivamente mediante arbitraje administrado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (“AAA”) de conformidad con sus Reglas de Arbitraje Comercial, incluidas las Reglas Opcionales para Medidas de Emergencia de Protección. Las Reglas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org o llamando a la AAA al 1-800-778-7879. Esta disposición de arbitraje se realiza de conformidad con una transacción que involucra comercio interestatal, y la Ley Federal de Arbitraje (la “FAA”) se aplicará a la construcción, interpretación y aplicabilidad de esta disposición sin perjuicio de cualquier otra disposición de elección de ley contenida en este Acuerdo.
Debe revisar esta disposición de arbitraje con atención. Esta disposición limita su capacidad y la de la Compañía para litigar reclamos en los tribunales y usted y la Compañía acuerdan renunciar a nuestros respectivos derechos a un juicio con jurado. Cualquier arbitraje bajo esta disposición se llevará a cabo de manera individual; no se permiten arbitrajes colectivos ni acciones colectivas. No tendrá derecho a participar como representante colectivo, abogado general privado o como miembro de cualquier grupo de demandantes en ningún reclamo sujeto a arbitraje. Un reclamo por, o en nombre de, otras personas no se considerará, se unirá ni se consolidará con el procedimiento de arbitraje entre usted y nosotros. Cualquier disputa relacionada con las prohibiciones en la oración anterior será resuelta por el árbitro de acuerdo con esta disposición de arbitraje.
16.2 Una parte que desee solicitar arbitraje debe enviar primero a la otra, por correo certificado, un Aviso de Disputa por escrito (“Aviso”). Cualquier Aviso a la Compañía debe dirigirse a 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621, Atención: Departamento Legal (“Dirección de Aviso de la Compañía”). Cualquier Aviso debe (a) describir la naturaleza y la base de la reclamación o disputa, y (b) establecer la reparación específica solicitada (“Demanda”). Si usted y la Compañía no llegan a un acuerdo para resolver la reclamación dentro de los 30 días posteriores a la recepción del Aviso, usted o nosotros podemos iniciar un procedimiento de arbitraje. Durante el arbitraje, el monto de cualquier oferta de acuerdo hecha por usted o nosotros no se revelará al árbitro hasta que el árbitro determine el monto, si lo hubiera, al que usted o nosotros tenemos derecho.
16.3 Usted y nosotros acordamos, previa solicitud por escrito hecha por usted o por nosotros, someter a arbitraje vinculante todas las disputas, controversias y reclamaciones, ya sea que se basen en contrato, agravio, tergiversación fraudulenta, estatuto, regulación, constitución, derecho consuetudinario, equidad o cualquier otra base o teoría legal, y ya sea preexistente, presente o futura, que surjan de o se relacionen con este Acuerdo, los servicios de Transferencia de Dinero, o los beneficios proporcionados por ellos, o cualquier publicidad, promoción o declaración oral o escrita relacionada con los servicios de Transferencia de Dinero, o las relaciones que resulten de la compra y el uso de los servicios de Transferencia de Dinero, o el alcance o la aplicabilidad de este Acuerdo, incluida la determinación de la aplicabilidad de este acuerdo para arbitraje (colectivamente, una "Reclamación").
16.4 El tribunal de arbitraje estará compuesto por un árbitro único acordado mutuamente por las Partes, o en ausencia de dicho acuerdo dentro de los treinta (30) días desde la primera remisión de la disputa a la AAA, designado por la AAA. El árbitro deberá ser un miembro activo y en regla del colegio de abogados de cualquier estado de los Estados Unidos continentales y deberá estar activamente involucrado en la práctica del derecho durante al menos 5 años, o ser un juez retirado. Usted y nosotros entendemos que en un arbitraje, el descubrimiento es más limitado que en un tribunal y la revisión por parte de los tribunales es muy limitada. El lugar del arbitraje será Los Ángeles, California o, si así lo elige dentro de los quince (15) días desde la primera remisión de la disputa a la AAA, en el distrito judicial federal de su residencia, y se le dará la oportunidad de asistir al procedimiento y ser escuchado. El laudo arbitral será definitivo y vinculante. La sentencia sobre el laudo dictado por el árbitro puede presentarse en cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. Todas las partes conservan el derecho de buscar reparación en un tribunal de reclamos menores por disputas o reclamos dentro de los límites jurisdiccionales de dicho tribunal.
16.5 Cada Parte se reserva el derecho de solicitar asistencia judicial: (a) para obligar al arbitraje; (b) para obtener recursos o medidas de protección provisionales o auxiliares antes o durante el arbitraje; (c) para solicitar medidas cautelares en los tribunales de cualquier jurisdicción que sean necesarias y apropiadas para hacer cumplir los derechos de propiedad intelectual; y (d) para hacer cumplir cualquier decisión del árbitro, incluido el laudo final. En ningún caso ninguna de las Partes tendrá derecho a daños punitivos, ejemplares o similares.
16.6 Usted y nosotros acordamos que el árbitro: i) limitará el descubrimiento a asuntos no privilegiados directamente relevantes a la disputa arbitrada; ii) otorgará solo una reparación que se base en evidencia sustancial y en la ley sustantiva aplicable y sea coherente con ella; iii) tendrá autoridad para otorgar reparación solo con respecto a las Reclamaciones presentadas por usted o en su contra individualmente; y iv) proporcionará una declaración escrita que indique la disposición de cada reclamación y una explicación escrita concisa de la base del laudo y hará hallazgos específicos de hecho y conclusiones de derecho para respaldar cualquier laudo arbitral. A menos que sea incompatible con la ley aplicable, y salvo que se disponga lo contrario en el presente, cada parte asumirá los gastos de sus respectivos honorarios de abogado, experto y testigo, independientemente de qué parte prevalezca en el arbitraje. Pagaremos a AAA la parte de la tarifa de presentación del arbitraje que exceda el costo de presentar una demanda en el tribunal federal donde usted vive. Si no puede pagar la tarifa de presentación, la pagaremos directamente al recibir una solicitud por escrito. Pagaremos todos los gastos administrativos restantes y otros costos, incluidos los honorarios del árbitro, por cualquier reclamo no frívolo (medido según los estándares establecidos en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)) que no exceda los $15,000. Para todos los demás reclamos, el árbitro decidirá si nosotros o usted seremos en última instancia responsables de pagar los honorarios u otros costos en relación con el arbitraje según las Reglas aplicables.
16.7 Si hicimos una oferta por escrito para resolver la disputa antes de que se seleccionara un árbitro, y el árbitro le otorga una compensación por los méritos que sea mayor que el valor de la última oferta de conciliación de la Compañía, entonces: i) le pagaremos el monto del laudo arbitral o $5,500 (el “laudo alternativo”), lo que sea mayor; y ii) le pagaremos a su abogado el doble del monto de los honorarios razonables de abogados, más el reembolso de los gastos (incluidos los honorarios y costos de los testigos expertos), que su abogado acumule razonablemente por investigar, preparar y presentar sus reclamos en arbitraje (la “prima del abogado”).
16.8 Si no hicimos una oferta por escrito para resolver la disputa antes de que se seleccionara un árbitro y el árbitro le otorga una compensación basada en los méritos, usted y su abogado tendrán derecho a recibir la compensación alternativa y la prima del abogado, respectivamente.
16.9 Si alguna parte de esta disposición de arbitraje se considera inválida o inaplicable, las partes restantes de esta disposición de arbitraje seguirán siendo válidas y aplicables. Esta disposición de arbitraje seguirá vigente tras el vencimiento o la rescisión del Acuerdo.
17. LIMITACIÓN DEL PLAZO PARA PRESENTAR RECLAMACIONES
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, CUALQUIER CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMO QUE PUEDA TENER QUE SURJA DE O SE RELACIONE CON ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES O CON NUESTRO SITIO WEB DEBE INICIARSE DENTRO DE UN (1) AÑO DESPUÉS DE QUE SURJA LA CAUSA DE ACCIÓN; DE LO CONTRARIO, DICHA CAUSA DE ACCIÓN O RECLAMO SE ANULARÁ PERMANENTEMENTE. Acuerdo y consentimiento con los Términos y condiciones de Xe USA.
Al firmar a continuación, el Usuario reconoce que ha revisado, comprendido y acepta todos los términos y condiciones de este acuerdo de Términos y Condiciones para Xe USA. El Usuario reconoce y acepta además que los Términos y Condiciones que rigen Xe USA también están disponibles para los Usuarios en transfer.xe.com.
Por
Firma
Nombre impreso(Firmante autorizado del usuario):
Fecha
Imprima y conserve una copia de estos Términos y Condiciones para sus registros.
Términos y condiciones de EE. UU. | XE USA V 3.0 SEP 2019