ACUERDO DE DÉBITO PREAUTORIZADO (“PAD”) DE ESTADOS UNIDOS
- Este acuerdo
- Acuerdo con el cliente
- Día hábil
- Variación por nuestra parte
- Variación por ti
- Cancelación por su parte
- Sus obligaciones
- Fondos insuficientes
- Disputar
- Recurso/reembolso
- Confidencialidad
- Consultas y avisos
- Ley aplicable
- Definiciones
1. ESTE ACUERDO
Este Acuerdo PAD, Autoridad de solicitud de débito preautorizado, Acuerdo del cliente constituye el acuerdo de débito preautorizado completo entre Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA y usted (el Cliente).
Al aceptar la Autorización de solicitud de débito preautorizado, usted autoriza a Xe USA a disponer el débito de fondos de su cuenta con el fin de liquidar sus transacciones en moneda extranjera de acuerdo con los términos de la Autorización de solicitud de débito preautorizado, el Acuerdo del cliente y este Acuerdo de PAD.
2. ACUERDO CON EL CLIENTE
Usted reconoce que notificaremos a su institución financiera sobre el monto y el momento de los pagos debitados de la Cuenta de acuerdo con las instrucciones que nos haya proporcionado en relación con las transacciones en moneda extranjera realizadas de conformidad con el Acuerdo del Cliente.
El primer débito en virtud de este Acuerdo PAD se realizará el día del débito de la primera transacción de cambio de divisas realizada con nosotros después de la aceptación de esta Autorización de solicitud de débito preautorizado.
Este Acuerdo PAD proporciona una autorización permanente para que Xe USA debite su cuenta bancaria para liquidar cualquier contrato de cambio de divisas futuro en el que nos haya indicado que debitemos su cuenta bancaria.
3. DÍA LABORAL
Si el Día del Débito cae en un día que no es un Día Hábil, podemos indicarle a su institución financiera que debite su cuenta el siguiente día hábil; usted por lo tanto, renuncia a su derecho a recibir una notificación anticipada del Pago del Débito antes del Día del Débito.
4. VARIACIÓN POR PARTE DE NOSOTROS
Podemos modificar cualquier detalle de este Acuerdo PAD en cualquier momento notificándoselo por escrito con al menos 14 días de anticipación.
5. VARIACIÓN POR PARTE DE USTED
Si desea detener, diferir o modificar un Pago de Débito en particular, debe notificarnos por escrito al menos 3 Días Hábiles antes del Día de Débito correspondientepor correo electrónicoen transfers.na@xe.com opor correoen la siguiente dirección: 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA, 90621, Estados Unidos.
Esta notificación debe ser entregada a nosotros en primera instancia, en lugar de a su institución financiera. Para evitar dudas, una variación del acuerdo de Pago con Débito no alterará sus obligaciones bajo el Acuerdo del Cliente.
6. CANCELACIÓN POR SU PARTE
Si desea cancelar este Acuerdo PAD, debe notificarnos por escrito con al menos 14 días de anticipación antes del siguiente Día de Débito. Usted reconoce que, para cancelar esta autorización, debe notificarnos por escrito la cancelación.
También puede obtener un formulario de cancelación de muestra o más información sobre su derecho a cancelar un acuerdo de débito preautorizado de su institución financiera o visitandowww.nacha.org.
Además, usted reconoce que la cancelación de este Acuerdo PAD no termina ni afecta de ninguna manera las obligaciones que pueda tener en virtud del Acuerdo del Cliente. De acuerdo con el Acuerdo del Cliente, una vez que una transacción se ha vuelto legalmente vinculante, no podrá cancelar la transacción bajo ninguna circunstancia.
En caso de que se cancele este Acuerdo PAD, Xe USA puede cerrar la transacción sujeta al Pago de Débito y usted será responsable de pagarnos el monto de la pérdida total en la que incurrimos, junto con los gastos, primas, comisiones, u otros cargos en los que incurramos como resultado de cualquier transacción en moneda extranjera relevante que se cancele, a menos que la cancelación ocurra dentro de los 30 minutos posteriores a la liquidación y el pago no se haya desembolsado, en cuyo caso tiene derecho a recibir un reembolso de todos los fondos.
7. SUS OBLIGACIONES
Es posible que el débito directo no esté disponible en todas las cuentas. Debe asegurarse de que su Cuenta pueda ser debitada y de que se hayan realizado todos los arreglos que necesite con su institución financiera para habilitar el débito directo de la Cuenta.
Debe asegurarse de que siempre haya fondos suficientes disponibles en la Cuenta para permitir que se realice un Pago con Débito. Debe informarnos de inmediato si la Cuenta se transfiere o se cierra.
Por la presente, usted garantiza que todas las personas cuyas firmas se requieren en la Cuenta identificada han autorizado o ejecutado debidamente la Autorización de solicitud de débito previa.
8. FONDOS INSUFICIENTES
Si, en cualquier momento, no hay suficientes fondos disponibles en la Cuenta para realizar un Pago con Débito, deberá tomar medidas inmediatas para que el Pago con Débito se realice por otro método o disponer que haya fondos disponibles suficientes en su Cuenta en un momento acordado para que podamos procesar el Pago con Débito y la transacción en moneda extranjera correspondiente pueda continuar.
Si su institución financiera devuelve un pago con débito sin abonar, usted será responsable de los cargos por deshonra que le cobre esa institución financiera. Le facturaremos esos cargos o los incluiremos en su próximo pago con débito.
Usted reconoce que podemos, a nuestra discreción, decidir cerrar cualquier transacción en moneda extranjera de conformidad con el Acuerdo del Cliente y facturarle la pérdida resultante, junto con cualquier tarifa o cargo en el que hayamos incurrido.
9. DISPUTA
Debes revisar tu estado de cuenta periódicamente.
Si cree que se ha producido un error al debitar su Cuenta, debe ponerse en contacto con nosotrosinmediatamente en(EE. UU., Canadá): 1-844-932-6640 opor correo electrónicoentransferencias.na@xe.com.
Investigaremos el asunto y le informaremos en consecuencia. Si no podemos resolver el asunto a su satisfacción, aún puede remitirlo a su institución financiera, que obtendrá de usted detalles de la transacción en disputa y podrá presentar una reclamación en su nombre.
10. RECURSO/REEMBOLSO
Tiene ciertos derechos de recurso si algún débito no cumple con este Acuerdo PAD. Por ejemplo, tiene derecho a recibir un reembolso por cualquier débito que no esté autorizado o no sea consistente con este Acuerdo PAD. Para obtener más información sobre sus derechos de recurso, comuníquese con su institución financiera o visite el sitio web de la Asociación Nacional de Cámaras de Compensación Automatizadas enwww.nacha.org.
11. CONFIDENCIALIDAD
Xe USA toma todas las medidas necesarias para proteger la privacidad de cualquier información personal suministrada. Haremos todos los esfuerzos razonables para mantener segura toda la información que usted suministre en la Autoridad de solicitud de débito preautorizado y para garantizar que ninguno de nuestros empleados o agentes que tengan acceso a información sobre usted haga ningún uso, modificación, reproducción o divulgación no autorizados de dicha información.
Solo divulgaremos la información que tengamos sobre usted en la medida específicamente requerida por la ley o para los fines de este Acuerdo PAD y el Acuerdo del Cliente. Usted reconoce que podemos usar cualquier información que nos proporcione para verificar los detalles de su cuenta, esto puede incluir el uso de proveedores de verificación de cuentas bancarias de terceros.
12. CONSULTAS Y NOTIFICACIONES
Cualquier comunicación hacia nosotros deberá incluir su nombre de usuario.
Nuestros datos de contacto para cualquier notificación en virtud del presente Acuerdo PAD son los siguientes:
Dandelion Payments, Inc., que opera bajo el nombre de Xe USA
Teléfono: (EE. UU., Canadá): 1-844-932-6640
Correo electrónicotransferencias.na@xe.com
Le notificaremos mediante el envío de un aviso a través del Servicio Postal de los EE. UU. a la dirección que nos haya proporcionado en la Autorización de solicitud de débito preautorizado. Cualquier aviso se considerará recibido 2 días hábiles después de su envío.
13. LEY APLICABLE
Este Acuerdo PAD se rige por las leyes del Estado de California, sin tener en cuenta ni aplicar las disposiciones relacionadas con conflictos de leyes. Cualquier demanda o acción interpuesta por cualquiera de las partes del presente se presentará y resolverá en cualquier tribunal estatal o federal de jurisdicción competente en o para el Condado de Orange, Estado de California, y las partes aceptan por el presente la competencia y jurisdicción exclusivas de dicho tribunal.
14. DEFINICIONES
Los siguientes términos tendrán el siguiente significado cuando se utilicen en este Acuerdo PAD:
Cuentasignifica la cuenta en USD designada por usted en la Autoridad de solicitud de débito preautorizada.
AcuerdooAcuerdo de Débito Preautorizadosignifica este Acuerdo PAD.
Día hábilsignifica un día que no sea sábado, domingo o un día festivo.
Acuerdo del clientesignifica el acuerdo marco (‘Acuerdo de Términos y Condiciones’) que usted ha celebrado con Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, ya sea como cliente corporativo o como cliente individual.
Día de débitosignifica el día en que usted debe realizarnos el pago correspondiente a la liquidación de una transacción de cambio de divisas en virtud del Acuerdo del Cliente.
Pago con débitosignifica el pago adeudado en virtud de una transacción en moneda extranjera particular realizada por usted.
Xe USA, NosotrosoNosotrosSignifica Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA
Autoridad de solicitud de débito preautorizadosignifica el formulario de Autorización de solicitud de débito preautorizado firmado por usted, autorizando a Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA a debitar su cuenta con el fin de liquidar las transacciones en moneda extranjera que haya realizado con Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA
Acuerdo de pago regularsignifica el Acuerdo de Pago Regular firmado por usted.
Dólar estadounidensesignifica dólar estadounidense
Nombre de usuariosignifica el nombre de usuario que le proporcionamos.