Vilkår og betingelser
- Samtykke til at bruge elektroniske optegnelser, meddelelser og kommunikation
- Definitioner
- Ændringer i vores vilkår
- Sprog og gældende lovgivning
- Finansielle markeder
- Dannelse af kontrakt
- Dit ansvar over for os
- Vores ansvar over for dig
- Afslutning
- Vores ansvar og skadesløsholdelse
- Omstændigheder uden for vores kontrol
- Sammenkædning og indramning
- Fortrolighed
- Privatliv og dine oplysninger
- Regler for pengeoverførsel
- Generel
- Tvistbilæggelse ved bindende voldgift
- Tidsbegrænsning til at indgive krav
- Tidsplan: Kontant afhentning
Personlige valutatjenester
Sidst ændret september 2019
Velkommen til hjemmesiden for Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA Følgende vilkår og betingelser (sammen med alle dokumenter, der henvises til i dem) (samlet "Vilkår og betingelser" eller "Vores vilkår") repræsenterer en kontrakt mellem dig og Virksomhed og gælder for din brug af www.transfer.xe.com, herunder alt indhold, funktionalitet og tjenester, der tilbydes på eller gennem www.transfer. xe.com (heri omtalt som "Vores websted"), samt andre tjenester, der tilbydes af os. Disse forretningsbetingelser gælder, hvor du beder os om at udføre, og vi accepterer at udføre, en valutahandel for dig, og hvor du beder os om at udføre, og vi accepterer at udføre, en overførsel for dig af disse provenuet fra det udenlandske børshandel, som du har ret til på en konto, som du indstiller. Vi tager vores ansvar alvorligt. Vi beder dig derfor om at læse disse vilkår og betingelser omhyggeligt, da de vil blive indarbejdet i den kontrakt, der er dannet mellem os, hvor du instruerer os om at udføre, og vi accepterer at udføre, for dig enhver af vores valutatjenester.
De forklarer mange af dine forpligtelser over for os og vores ansvar over for dig, hvordan og hvornår vores kontrakt med dig kan opsiges og omfanget af vores ansvar over for dig. I disse vilkår og betingelser, "Xe USA", "Virksomhed", "vi","vores" eller "os" refererer til Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, som er et selskab, der er registreret i staten Kansas med sit registrerede kontor på 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californien 90621; og "dig" eller "din" eller "bruger" henviser til dig, vores kunde og den person, der giver dette samtykke.
Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, er licenseret som pengesender af Department ofFinansielle tjenesteydelser i staten New York; licenseret af Georgia Department of Banking and Finance,NMLS ID 920968; licenseret som Foreign Transmittal Agency af Massachusetts Division of Banks (licensnummer FT920968); Licenseret af Connecticut Department of Banking, NMLS MT-920968; og autoriseret til at fungere som pengesender i alle jurisdiktioner i USA, hvor den driver forretning.
AFSNIT I:
SAMTYKKE TIL ANVENDELSE AF ELEKTRONISKE OPTAGELSER, MEDDELELSER OG KOMMUNIKATIONER
Som en del af dit forhold til virksomheden har du ret til at modtage visse oplysninger, såsom meddelelser, offentliggørelser og skriftlige erklæringer. For at hjælpe med vores bestræbelser på at beskytte miljøet og for at lette mobil brug af vores tjeneste, beder vi dig give os tilladelse til at give dig disse meddelelser, offentliggørelser og erklæringer elektronisk; ellers vil vi blive bedt om at levere dem til dig i papirform.
- Dit samtykke til at bruge elektroniske optegnelser og din ret til at trække samtykke tilbage. I det omfang loven tillader det, giver du samtykke til at modtage i elektronisk form alle de oplysninger, vi ellers ville være forpligtet til at give dig i papirform, inklusive dem, der er anført nedenfor. Dit samtykke vil forblive i kraft, indtil du trækker det tilbage. Du kan til enhver tid trække dit samtykke til at modtage yderligere meddelelser eller offentliggørelser elektronisk via www.transfer.xe.com eller ved at kontakte os gratis på 1-877-932-6640 og oplyse dit navn og mobiltelefonnummer eller e-mail adresse og fortælle os, at du trækker dit samtykke tilbage. Hvis du trækker dit samtykke til at modtage elektroniske meddelelser tilbage, vil din konto blive lukket.
- Vores samtykke dækker følgende dokumenter: Dit samtykke gælder for alle de oplysninger, vi ellers ville være forpligtet til at give dig i papirform, inklusive, men ikke begrænset til: kvitteringer for din pengeoverførselstransaktion og vilkår og betingelser, der gælder for din pengeoverførselstransaktion , eventuelle opdateringer eller ændringer i disse dokumenter og andre informationsforsendelser vedrørende dine transaktioner eller måder at beskytte din konto på.
- Du skal holde din e-mail eller elektroniske adresse opdateret hos os. For at sikre, at vi er i stand til at give dig meddelelser, offentliggørelser og erklæringer elektronisk, skal du give os besked om enhver ændring i din e-mail eller anden elektronisk adresse og enhver ændring i dit mobiltelefonnummer. Du kan opdatere e-mailenregistreret adresse for dig ved at logge ind på "Min konto"-sektionen på vores websted eller ved at ringe til os gratis på 1-877-932-6640.
- Hardware og software du skal bruge. For at få adgang til og beholde de meddelelser, oplysninger og erklæringer, vi giver dig elektronisk, skal du have:
- Et computersystem, der fungerer på en platform som Windows eller Mac-miljø eller bedre;
- En forbindelse til internettet;
- En aktuel version af Internet Explorer 8 (eller nyere) eller Mozilla Firefox 7.0, Safari 5 eller Chrome 15(Brugere, der bruger andre browsere, kan opleve kompatibilitetsproblemer);
- En aktuel version af et program, der nøjagtigt læser og viser PDF-filer, såsom Adobe Acrobat Reader version 7 eller nyere;
- En computer eller enhed og et operativsystem, der er i stand til at understøtte alt ovenstående, og;
- En printer til at udskrive og opbevare journaler på papir, eller elektronisk lagring, hvis du ønsker at opbevare journaler i elektronisk form. Du bør beholde en kopi af alle de meddelelser, offentliggørelser og erklæringer, visendt til dig elektronisk.
Med "Nuværende version" mener vi en version af softwaren, der i øjeblikket understøttes af dens udgiver. Vi forbeholder os retten til at afbryde support af en aktuel version af software, hvis den efter vores mening lider af en sikkerhedsfejl eller anden fejl, der gør den uegnet til brug med din konto. Og vi forbeholder os altid retten til efter eget skøn at kommunikere med dig via US Postal Service.
Angiv venligst dit samtykke til at modtage og bruge elektroniske optegnelser, kommunikationer og meddelelser ved at markere feltet "Jeg giver samtykke og accepterer at modtage mine aftaler og oplysninger elektronisk som beskrevet i afsnit I i vilkårene og betingelserne". Ved at give dit samtykke bekræfter du også, at du har hardwaren og softwaren beskrevet ovenfor, at du er i stand til at modtage og gennemgå elektroniske optegnelser,og at du har en aktiv e-mail-konto. Du bekræfter også, at du har læst og forstået dette samtykke til at bruge elektroniske optegnelser, kommunikationer, meddelelser og signaturer, og at du er autoriseret til og giver samtykke på vegne af alle de andre medejere af din konto.
Udskriv og gem denne side til dine regnskaber.
Afsnit II:
ANDRE VILKÅR OG BETINGELSER
Læs venligst disse vilkår og betingelser omhyggeligt, før du begynder at bruge vores hjemmeside. Ved at bruge vores websted og ved at klikke for at acceptere eller acceptere vores vilkår, når denne mulighed gøres tilgængelig for dig, accepterer og accepterer du at være bundet og overholde vores vilkår og vores fortrolighedserklæring med hensyn til vores tjenester og handler og pengeoverførselstransaktioner stammer fra vores hjemmeside, som er beskrevet nedenfor. Hvis du ikke ønsker at acceptere vores vilkår eller vores fortrolighedserklæring, skal du forlade vores websted og ikke bruge vores tjenester.
1. DEFINITIONER
1.1 I vores vilkår har følgende ord følgende betydninger:
Accept” vores accept af en anmodning, der er kommunikeret til dig, hvis du instruerer os online, når en transaktionsoversigt gøres tilgængelig for dig på din konto på vores hjemmeside (eller i tilfælde af en online markedsordre, automatisk når ordren er gennemført kl. den forudbestemte valutakurs) eller, hvis du instruerer os telefonisk, mundtligt af et af vores team og/eller skriftligt (enhver sådan mundtlig bekræftelse vil blive efterfulgt af en aftalebekræftelse, der er tilgængelig på vores hjemmeside);
Konto” en konto åbnet af dig hos Xe USA, som kan tilgås og administreres via vores hjemmeside;
Yderligere sikkerhedsbetaling” enhver yderligere sum penge oven i sikkerhedsbetalingen, som vi måtte kræve af dig i tilfælde af en variation på en handel;
Autoriseret person"en levende person, der er autoriseret af dig og accepteret af os til at give os instruktioner på dine vegne;
Arbejdsdag” 9.00 til 17.00 Pacific Time mandag til fredag, eksklusive helligdage og helligdage i USA;
Luk ud” en opsigelse af en handel før den oprindeligt aftalte dato eller før afvikling af en handel;
Kontrakt” kontrakten mellem dig og os for udførelsen af en handel og enhver pengeoverførsel, du beder omos til at udføre med hensyn til denne handel;
Kontraktnotat” det af os producerede dokument, der tjener som din kvittering og beskriver den handel, vi har aftalt at udføre for dig, og eventuelle specifikke krav vedrørende den handel, som vil blive foretaget tilgængelig for dig efter vores accept;
Forward handel” en valutatransaktion, der udgør en del af vores tjenester, hvor du beder os om at sikre en vekselkurs nu, men om at foretage transaktionen på en forudbestemt fremtidig dato mere end 2 (to) hverdage efter accept, og inkluderer online terminshandler;
Midler på konto” betyder alle midler modtaget af Xe fra dig, som ikke er relateret til en eksisterende handel eller betaling, eller som ikke kan tildeles en handel eller betaling, af en eller anden grund, herunder, men ikke begrænset til, manglende levering af en handels- eller betalingsreference, hvilke midler der forbliver på din konto, indtil andet behandles i overensstemmelse med vores vilkår;
Markedsordre” en valutatransaktion, der er en del af vores tjenester, hvor vi modtager en instruktion fra dig om at købe eller sælge en valuta til en forudbestemt valutakurs, der er over eller under den aktuellevalutakurs og inkluderer onlinemarkedsordrer;
Pengeoverførsel” overførslen af de handlede midler til din nominerede konto;
Online terminshandel” som defineret i paragraf 7.6;
Online markedsordre” som defineret i paragraf 7.7;
Vores nominerede konto" den bankkonto, som vi angiver, hvorpå du skal betale os ethvert skyldigt beløb i forbindelse med Kontrakten;
Vores tjenester” vores valutatjenester, omfattende udførelsen af valutahandler og overførsel af provenuet fra valutahandler;
Betalingsdato” den dato, hvor Handelen udløber; "Regler" som defineret i paragraf 14;
RPA (Regular Payments Abroad) handel” et arrangement, hvor du beder os om at udføre en række separate Forward Trades for dig, for eksempel hvor du ønsker at oprette regelmæssige månedlige betalinger;
Anmodning” din anmodning om en handel kommunikeret til os, når du, hvis du instruerer os online, bekræfter din ordre online eller, hvis du instruerer os via telefon, du bekræfter din ordre mundtligt til en af vores team;
Sikkerhedsbetaling” det beløb, som vi kan bede dig om at give os på forhånd for at sikre en handel;
Spot handel” en valutatransaktion, der udgør en del af vores tjenester, hvor betalingsdatoen er to arbejdsdage efter datoen for accept;
Spredning”Den fortjeneste, vi tjener på handelen;
Handle” enhver valutatransaktion, som du giver os tilladelse til at foretage som en del af vores tjenester, nemlig enhver spothandel, terminshandel, markedsordre eller RPA-handel, men for at undgå tvivl ekskluderer enhver pengeoverførsel;
Handlede midler” eventuelle midler, som du er berettiget til i henhold til kontrakten efter afvikling af handelen;
Ikke-allokerede midler” betyder alle midler modtaget af Xe, som ikke er relateret til en registreret kunde eller en eksisterende handel eller betaling, eller som ikke kan tildeles en handel eller betaling, hvilke midler opbevares på en separat Xe-konto, indtil andet behandles i overensstemmelse med vores vilkår ;
Variation” forskellen mellem den oprindelige værdi af en handel og værdien, hvis handelen straks blev lukket (for eksempel som følge af valutakursbevægelser på en terminshandel), op til et maksimum af den fulde værdi af kontrakten; og
Din nominerede konto” den bankkonto, som du har meddelt os på forhånd, hvortil vi skal overføre handlede midler til dig eller til en tredjepart, som du instruerer os om at betale.
1.2Alle referencer i vores vilkår (medmindre andet er angivet) (a) til en eller flere personer skal omfatte enhver fysisk person, virksomhed, firma, partnerskab, trust, offentligt organ eller anden organisation; (b) til "klausuler" er til klausuler i vores vilkår; (c) til enhver lovgivning (herunder vedtægter, lovbestemte instrumenter, lovbestemmelser eller forskrifter) skal omfatte dem som ændret eller genindført fra tid til anden; og (d) lavet i ental skal omfatte flertal og omvendt.
1.3Alle overskrifter, der bruges i vores vilkår, er kun til orientering og påvirker ikke fortolkningen af vores vilkår.
2. ÆNDRINGER AF VORES VILKÅR
Vi kan ændre vores vilkår fra tid til anden efter eget skøn med eller uden forudgående varsel, undtagen som krævet ved lov.
Hvis vi foretager en ændring af vores vilkår, giver vi dig besked via e-mail og/eller pr. post og/eller ved at placere en meddelelse på vores hjemmeside. Vi vil også gøre den reviderede version af vores vilkår tilgængelig på vores hjemmeside. Vi vil også informere dig om den dato, fra hvilken enhver ændring skal træde i kraft ("Ikrafttrædelsesdatoen"). Hvis du ønsker at modtageen skriftlig kopi af vores vilkår med posten, sender vi til den postadresse, vi har til dig, efter anmodning. Din fortsatte brug af vores websted og din konto efter ikrafttrædelsesdatoen betyder, at du accepterer og accepterer ændringerne.
Ændringer, som vi foretager i vores vilkår, vil normalt kun gælde for kontrakter, der er indgået efter ikrafttrædelsesdatoen, men kan også gælde for kontrakter, der er indgået før ikrafttrædelsesdatoen, hvor vi er forpligtet til at få dem til at gøre det i henhold til lov eller regulatoriske krav.
3. SPROG OG GÆLDENDE LOV
Vores vilkår er skrevet på engelsk, som også skal være kontraktsproget. Al kommunikation mellem os skal foregå på engelsk.
Vores vilkår og enhver tvist eller krav, der opstår på grund af eller relateret til dem, deres genstand eller deres dannelse (i hvert enkelt tilfælde, herunder ikke-kontraktlige tvister eller krav) er underlagt og fortolkes i overensstemmelse med de interne love i staten Californien uden at give effekt til noget valg eller konfliktlovbestemmelse eller regel (uanset om det er i staten Californien eller enhver anden jurisdiktion).
4.FINANSIELLE MARKEDER
4.1 Ingen råd
Selvom vi muligvis giver dig markedsoplysninger, hvis du beder os om det, giver vi ikke råd (om vi skal fortsætte med eller ikke fortsætte med eller med hensyn til tidspunktet for enhver handel), og du bør ikke behandle nogen information, vi giver til dig som råd. Det er helt op til dig at beslutte, om du vil fremsætte en anmodning eller ej, og helt op til dig at beslutte, om en anmodning, en bestemt handel og dine instruktioner til os er egnede til dig og dine forhold.
4.2 Timing
Du skal være opmærksom på, at banker har faste skæringstider for modtagelse og afsendelse af elektroniske betalinger. Vi er ikke ansvarlige for og har intet ansvar for nogen forsinkelse i eller svigt af en handel, som skyldes en sen ankomst af midler eller fra sen modtagelse af instruktioner.
5. KONTRAKTDANNELSE
Hver anmodning er et tilbud fra dig om at købe nogle af vores tjenester. Vi kan, efter eget skøn, til enhver tid nægte at fortsætte med en anmodning eller en handel (herunder enhver terminshandel, der er en del af en RPA-handel) eller (med forbehold af bestemmelserne i forordningerne) en pengeoverførsel.
Kontrakten indgås ved accept. Nærmere oplysninger om handelen vil blive meddelt dig ved accept og bekræftet skriftligt til dig i kontraktsedlen.
Hver handel (herunder enhver terminshandel, der udgør en del af en RPA-handel) og pengeoverførslen, som vi udfører for dig i forbindelse med den handel, er underlagt en separat kontrakt- og kontraktnota. Hver kontrakt inkorporerer vores vilkår.
I tilfælde af uoverensstemmelse eller konflikt mellem vores vilkår og vilkår eller betingelser i anden dokumentation eller materiale, som vi til enhver tid har leveret til dig i henhold til kontrakten, med mindre andet udtrykkeligt er angivet i sådan dokumentation eller materialer, har vores vilkår altid forrang. . I tilfælde af uoverensstemmelse mellem vores vilkår eller kontrakten og eventuelle gældende regler, som sådan kan ændres fra tid til anden, har reglerne forrang.
6. DIT ANSVAR OVER FOR OS
6.1 Registrering
Før vi kan udføre nogen af vores tjenester for dig, skal du registrere dig hos os. For at fuldføre din registrering skal du give os alle de detaljer, vi kræver af dig, herunder detaljer vedrørende din identitet, bevis for adresse, baggrund og enhver anden information, vi måtte kræve af dig for at gøre os i stand til at fuldføre vores anti-penge hvidvask- og lovoverholdelsesproces. Det er en betingelse for din brug af vores tjenester og vores hjemmeside, at alle de oplysninger, du giver os på vores hjemmeside (eller på anden måde) er korrekte, aktuelle og fuldstændige til enhver tid.
Du giver os tilladelse til at foretage alle kommercielt rimelige foranstaltninger for at verificere din identitet og nøjagtigheden af de oplysninger, du har givet, hvilket kan omfatte, uden begrænsning, indhentning af en kredit- eller baggrundsrapport fra en tredjepartstjenesteudbyder eller udførelse af sanktionsscreeninger. Hvis du ikke bruger vores tjenester i en længere periode, skal du muligvis genregistrere dig hos os.
6.2 Lovkrav
6.2.1 Du vil omgående forsyne os med al information og dokumentation, som vi til enhver tid kan bede dig om for at sætte os i stand til at overholde alle lovkrav, der gælder for os i forbindelse med vores tjenester, herunder uden begrænsning dem, der kræves i henhold til reglerne, bekæmpelse af hvidvaskning af penge og modvirke lovgivning om finansiering af terrorisme eller enhver anden gældende lovgivning. Du giver os tilladelse til at træffe alle kommercielt rimelige foranstaltninger for at bekræfte nøjagtigheden af de oplysninger, du har givet, og for at sikre, at leveringen af vores tjenester er i overensstemmelse med gældende love.
6.3 Spekulation
Du må ikke bruge nogen af vores tjenester til spekulationsformål. Du vil ikke bruge nogen af vores tjenester til at forsøge at drage fordel af valutakursudsving.
6.4 Adgangskode og sikkerhed
Det er dit ansvar at opbevare enhver adgangskode, du måtte bruge, så du kan få adgang til enhver del af vores websted eller bruge nogen af vores tjenester. Hvis du åbner en konto eller på anden måde benytter dig af vores tjenester, og du vælger, eller du får et brugernavn, en adgangskode, et personligt identifikationsnummer ("PIN") eller enhver anden information som en del af vores sikkerhedsprocedurer, du skal behandle sådanne oplysninger som fortrolige, og du må ikke videregive dem til nogen tredjepart. Du accepterer straks at underrette os om enhver uautoriseret brug af dit brugernavn eller din adgangskode, din PIN-kode eller ethvert andet brud på sikkerheden. Det accepterer du ogsåsikre, at du afslutter din konto ved slutningen af hver session.
Du bør være særlig forsigtig, når du får adgang til din konto fra en offentlig eller delt computer, så andre ikke er i stand til at se eller registrere din adgangskode eller andre personlige oplysninger.
6.5 Information
Du er ansvarlig for fuldstændigheden og nøjagtigheden af alle oplysninger, du giver os til enhver tid, inklusive oplysningerne i din anmodning og dine nominerede kontooplysninger. Alle oplysninger, vi indsamler på vores websted (eller på anden måde), er underlagt vores fortrolighedserklæring. Du erklærer og garanterer, at alle data og oplysninger, du har givet, er nøjagtige. Vi vil ikke være ansvarlige over for dig for nogen handler eller pengeoverførsler, viudføre i henhold til oplysninger, som du har givet os.
Du skal altid give os instruktioner og sørge for, at enhver autoriseret person giver os instruktioner på engelsk.
Hvis du på noget tidspunkt beder os om at kommunikere med en anden person om en handel eller pengeoverførsel, vil vi ikke være ansvarlige over for dig for nogen videregivelse af nogen information, vi giver til den pågældende person vedrørende den pågældende handel eller pengeoverførsel, og vi er berettigede at stole på og behandle enhver information videregivet til os af denne person som fuldstændig og nøjagtig i alle henseender.
Du skal til enhver tid holde dine kontaktoplysninger, herunder uden begrænsning din e-mailadresse og telefonnummer, opdaterede og være tilgængelige, hvis vi skulle kontakte dig.
Du vil give os besked, så snart du bliver opmærksom på en fejl i de detaljer, du har givet os, eller en fejl i forbindelse med handelen. Du vil også straks give os besked, hvis nogen af de omstændigheder, der er anført i paragraf 8.2.6 (som vedrører din evne til at betale os for vores tjenester) indtræffer. Du lover ikke at undlade at fortælle os noget, der kan påvirke vores beslutning om at give dig vores tjenester eller ikke at fortsætte med at gøre det.
6.6 Personlig kapacitet
Kontrakten er personlig for dig. Du vil ikke fuldføre anmodningen på vegne af nogen anden person og vil ikke give os nogen instruktioner for eller på vegne af eller på vegne af nogen anden person. Vi har intet ansvar for og vil ikke udføre vores tjenester for nogen person undtagen dig i henhold til kontrakten. Du lider ikke af handicap eller funktionsnedsættelse, som kan påvirke din evne til at indgå kontrakten.
Du repræsenterer og garanterer, at du er over atten (18) år gammel. Vores tjenester er beregnet til brug af personer, der er atten (18) år eller ældre. Bemærk venligst, at vores tjenester (herunder, uden begrænsning, det underliggende netværk, system, software, servere, forskellige mapper og lister, forskellige besked- og nyhedstavler, værktøjer, information og databaser) ikke er beregnet til brug af personer under atten (18) års alderen. Hvis det kommer til vores opmærksomhed gennem pålidelige midler, at du er et barn under atten (18) år, annullerer vi din konto og sletter alle oplysninger om dig fra vores system og registre.
6.7 Geografisk begrænsning
Vi leverer vores tjenester og vores websted kun til brug af personer, der er beliggende i USA. Vi gør ingen påstande om, at vores websted eller noget af dets indhold er tilgængeligt eller passende uden for USA. Adgang til vores tjenester eller vores websted er muligvis ikke lovlig af visse personer eller i visse lande. Hvis du tilgår vores websted eller vores tjenester uden for USA, overtræder du vores vilkår og er fuldt ud ansvarlig for dine handlinger, herunder det fulde ansvar for overholdelse af gældende udenlandsk lovgivning. Vi kan efter eget skøn suspendere eller afslutte din adgang til vores tjenester og/eller vores websted, hvis du tilgår eller forsøger at få adgang til vores tjenester og/eller vores websted fra lande uden for USA.
6.8 Autorisation
Du kan give en anden levende person tilladelse til at give os instruktioner på dine vegne. Under disse omstændigheder vil vi behandle instruktionerne fra den autoriserede person, som om de kom fra dig. Du er ansvarlig for at sikre, at alle personer, der får adgang til din konto eller vores websted via din mobiltelefon eller internetforbindelse, er opmærksomme på disse vilkår og betingelser, har accepteret vilkårene og betingelserne, og at de overholder dem.
6.9 Fælles kontoindehavere
Hvor vi modtager en instruktion om at udføre en handel fra enhver person, der er en fælles kontoindehaver med os, vil kontrakten blive behandlet som indgået med alle personer, der er angivet som fælles kontoindehavere på den relevante konto, og hver af dem vil (både sammen og hver for sig) ) være ansvarlig for udførelsen af alle forpligtelser i henhold til Kontrakten og ansvarlig over for os i tilfælde af ethvert brud på nogen af dens vilkår. Med henblik på fortolkning af vores vilkår betyder alle henvisninger til "dig" og "din" under sådanne omstændigheder alle sådanne personer, og enhver meddelelse, som vi er forpligtet til at give vedrørende en fælles konto, vil blive behandlet som korrekt givet, hvis den er givet i i overensstemmelse med punkt 15.5 i vores vilkår, uanset hvilken af de fælles kontohavere den er rettet til.
6.10 Finansiering af handelen
6.10.1 Spothandel
Det beløb, vi kræver af dig for en Spot-handel, skyldes og skal betales til os i fuldt omfang i clearede midler senest den dato og det tidspunkt, vi fortæller dig i vores accept.
6.10.2 Terminhandel
Det beløb, vi kræver af dig for en terminshandel, skyldes og skal betales til os i to dele:
en) en Sikkerhedsbetaling fuldt ud i clearede midler senest den Bankdag, vi fortæller dig i voresAccept;
b) saldoen fuldt ud i clearede midler senest kl. 12.00 Stillehavet på den hverdag, vi fortæller dig i vores accept, vil være betalingsdatoen for handelen.
6.10.3 Ud over Sikkerhedsbetalingen og saldoen til os, som omhandlet i paragraf 6.10.2, kan vi også kræve en Yderligere Sikkerhedsbetaling fra dig for at kompensere for enhver Variation, der måtte være opstået i Handelen. Vi kontakter dig, hvis vi kræver en ekstra sikkerhedsbetaling fra dig, og fortæller dig, hvor meget vi skal betale. Vi kan bede dig om bevis for, at du har bedt din bank om at betale os det yderligere beløb, vi kræver, inden for 24 timer efter vores anmodning. Undladelse af at forsyne os med dette bevis på efterspørgsel kan resultere i en afslutning.
6.10.4 RPA Handel
I tilfælde af en RPA-handel vil detaljer vedrørende det beløb, vi kræver af dig, blive meddelt dig i vores accept. Det beløb, vi kræver af dig for en RPA-handel, skyldes og skal betales til os som fastsat i vores accept.
6.10.5 Enhver handel
Du skal indbetale alle beløb, der er skyldige til os for handelen, i clearede midler inden den forfaldsdato og -tidspunkt, vi angiver i kontraktnotaen, til vores nominerede konto.
6.10.6Du skal betale alle beløb, der tilkommer os for handelen, i den valuta, der er aftalt i kontrakten. Vi modtager ikke kontanter eller checks betalt over disken. Hvis du forsøger at betale kontant, vil du ikke have opfyldt din betalingsforpligtelse over for os, og det kan tage op til 28 hverdage (medmindre en kortere tidsramme er foreskrevet i reglementet) for os at returnere dine kontanter til dig.
6.10.7 Du må ikke foretage rabatter eller fradrag fra beløb, der skyldes os.
6.10.8I det omfang det er tilladt i henhold til gældende lovgivning, kan vi til enhver tid opkræve renter af ethvert beløb, som vi skal betale, og som ikke er modtaget af os fuldt ud i clearede midler på forfaldsdatoen til LIBOR-kursen, som offentliggjort i Wall Street Journal, og denne rente vil påløbe dagligt fra forfaldsdatoen, indtil vi har modtaget det fulde forfaldne beløb i clearede midler.
6.10.9Du betaler os kun fra en legitim kilde i dit navn (såsom din bankkonto eller ved at bruge et betalings- eller kreditkort i dit navn og registreret på den adresse, vi har til dig).
6.10.10 Betalingsautorisation
Når du påbegynder og indsender en handels- eller pengeoverførselstransaktion på vores websted, angiver du din betalingsmetode og giver virksomheden (eller dets udpegede agent) tilladelse til at debitere din angivne kreditkortkonto eller debitere dit angivne betalingskort eller bankkonto for beløbet på sådanne handels- eller pengeoverførselstransaktioner, vores tilknyttede servicegebyrer og eventuelle offentlige skatter eller gebyrer. Du er ansvarlig for at sikre, at din angivne betalingsmetode har tilstrækkelige midler eller kredit til rådighed til betaling af din handel eller pengeoverførsel på det tidspunkt, du bekræfter overførslen. Hvis vi udfører en handel eller betaling af en pengeoverførsel i henhold til dine instruktioner og efterfølgende bliver informeret om, at dit angivne kreditkort ikke havde tilstrækkelig kredit til rådighed, eller dit angivne betalingskort eller bankkonto havde utilstrækkelige midler til rådighed, forbeholder vi os retten til at annullere din kontrakt og holde dig ansvarlig for det fulde beløb af en sådan handel eller betaling af pengeoverførslen fra virksomheden og virksomhedens tilknyttede servicegebyrer. Du giver os tilladelse til at starte debet- og kreditposteringer på din bankkonto i forbindelse med vores tjenester. Du giver os også tilladelse til at igangsætte krediteringer og debiteringer for at rette fejl. Denne tilladelse forbliver fuld kraft og virkning, indtil vi har modtaget meddelelse fra dig om dens opsigelse; du kan kun tilbagekalde din autorisation ved at underrette os telefonisk på 1-877-932-6640 eller skriftligt tilsendt 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californien 90621 Attn: Kundeservice, der modtages mindst tre (3) dage før den foreslåede ikrafttrædelsesdato for autorisationens ophør. Du accepterer, at alle transaktioner godkendt af dig skal overholde al gældende føderal, statslig og udenlandsk lovgivning.
6.11 Svig eller svigagtig aktivitet
Du vil til enhver tid være ansvarlig over for os for alle tab, som vi lider eller pådrager sig i forbindelse med enhver svig eller svigagtig aktivitet fra din side.
6.12 Hardware og software
Du er ansvarlig for at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at få adgang til vores websted og for at vedligeholde den hardware og software, der er angivet i vores samtykke til brug af elektroniske optegnelser, meddelelser og kommunikation i afsnit I ovenfor.
6.13 Mobiltelefoner
Hvis du bruger din mobiltelefon til at anmode om en handel eller placere en pengeoverførsel, er du ansvarlig for eventuelle gebyrer, som din telefonudbyder opkræver, såsom gebyrer for SMS, datatjenester og eventuelle andre gebyrer, som din telefontjenesteudbyder måtte opkræve. Din telefontjenesteudbyder er ikke udbyderen af vores tjenester; i stedet er vi udbyderen af vores tjenester.
7. VORES ANSVAR OVER FOR DIG
7.1Vi vil:
7.1.1levere vores tjenester til enhver tid i overensstemmelse med vores vilkår;
7.1.2i forhold til handelen:
a) fortælle dig, hvad betalingsdatoen vil være;
b) fortælle dig, hvilket beløb vi kræver af dig, sammen med datoen og tidspunktet for, hvornår vi skal have modtaget det fulde beløb i clearede midler;
c) fortælle dig alle andre oplysninger, der kræves i henhold til forordningerne eller gældende love;
d) bruge de kontaktoplysninger, du giver os, til at kontakte dig, herunder til at verificere enhver transaktion, til at kontrollere din identitet eller til at underrette dig om ethvert krav om en yderligere sikkerhedsbetaling.
7.1.3 i forhold til enhver pengeoverførsel, som vi har aftalt at udføre for dig, (med forbehold for eventuelle bestemmelser i reglerne, der dikterer tidspunktet for udførelsen af enhver pengeoverførsel, der falder inden for anvendelsesområdet for reglerne, yderligere detaljer vedrørende det er angivet i paragraf 14) udføre det:
a) hvis vi modtager dine viderebetalingsinstruktioner på den betalingsdato og -tidspunkt, vi angiver, så hurtigt som muligt efter betalingsdatoen (eller, hvis betalingsdatoen ikke er en hverdag, så hurtigt som muligt efter den første forretningsdag Dag efter betalingsdatoen); eller
b) hvis vi ikke har modtaget dine viderebetalingsinstruktioner inden for den betalingsdato og -tidspunkt, vi angiver, så hurtigt som muligt efter at vi har modtaget dine viderebetalingsinstruktioner, men du skal være opmærksom på, at det kan tage mere end 5 (fem) Arbejdsdage, hvor midlerne skal ryddes, afhængigt af lokale bankordninger.
7.2Vi vil ikke være forpligtet til at:
7.2.1 levere nogen af vores tjenester til dig, medmindre eller indtil du har opfyldt kravene i paragraf 6.1(Registrering), 6.2 (Juridiske krav til os, herunder for hvidvaskning af penge), 6.3 (Spekulation), 6.4(Adgangskode og sikkerhed), 6.5 (Oplysninger) og 6.6 (Personlig kapacitet) i vores vilkår;
7.2.2 udføre pengeoverførslen, indtil vi har modtaget godkendte midler fra dig;
7.2.3 acceptere penge til at udføre en handel fra enhver anden person end dig;
7.2.4 fortsætte med enhver handel, der har en værdi, der er højere end enhver transaktionsgrænse, som vi kan pålægge fra tid til anden efter eget skøn.
7.3Afvikling af forpligtelser og fradrag
7.3.1 I det omfang loven tillader det, kan vi bruge ethvert beløb, som vi modtager fra dig (inklusive ethvert beløb, derdel af enhver sikkerhedsbetaling, vi modtager fra dig), eller trække fra ethvert beløb, vi skylder dig, til enhver tidat afvikle ethvert ansvar, som vi måtte pådrage os i forbindelse med handelen.
7.3.2 Hvor vi i henhold til loven i et hvilket som helst land, territorium eller stat (f.eks. af skattemæssige årsager) er forpligtet til at foretage et fradrag fra ethvert beløb, som vi modtager fra dig for handelen eller fra nogen af de handlede fonde, skal vi foretage et sådant fradrag. I sådanne tilfælde vil vi ikke være ansvarlige over for dig for størrelsen af sådanne fradrag.
7.4Overvågning og håndhævelse; Afslutning
Vi har ret til efter eget skøn at (a) tage passende juridiske skridt, herunder uden begrænsning, henvisning til retshåndhævelse, for enhver ulovlig eller uautoriseret brug af vores websted eller vores tjenester, og (b) suspendere eller opsige din adgang til hele eller dele af vores websted af enhver eller ingen grund, herunder uden begrænsning, enhver overtrædelse af vores vilkår. Uden at begrænse det foregående har vi ret til fuldt ud at samarbejde med enhver retshåndhævende myndigheder eller retskendelse, der anmoder om eller pålægger os at afsløre identiteten på enhver, der udfører entransaktion på eller gennem vores hjemmeside.
DU AFSKRIVER OG HOLDER VIRKSOMHEDEN USKADELIG FRA EVENTUELLE KRAV SOM FØLGE AF ENHVER HANDLINGTAGET AF VIRKSOMHEDEN UNDER ELLER SOM RESULTAT AF DETS UNDERSØGELSER OG FRA EVENTUELLE HANDLINGERTAGES SOM EN KONSEKVENS AF UNDERSØGELSER FRA ENTEN SELSKABET ELLER LOVHÅNDHÆVENDE MYNDIGHEDER ELLER REGULERINGSMYNDIGHEDER RELATET TIL VORES TJENESTER ELLER DIN BRUG AF VORES TJENESTER.
7.5Visse højrisiko- eller komplekse jurisdiktioner
7.5.1Vi forbeholder os retten til ikke at acceptere eller tillade betalinger fra eller til, enten direkte eller indirekte, visse jurisdiktioner, som vi efter eget skøn har fastslået, udgør en høj risiko for vores virksomhed eller involverer et højere kompleksitetsniveau.
7.5.2Vi forbeholder os yderligere retten til at anmode om yderligere oplysninger fra dig, herunder oplysninger om modtageren, hvor betalinger skal foretages til visse jurisdiktioner, og hvis du undlader at give sådanne oplysninger, kan vi efter vores skøn lukke en handel eller annullere en pengeoverførsel.
7.6Online terminshandler
7.6.1Denne paragraf 7.6 gælder for enhver terminshandel, som du placerer hos os via vores websted ("online terminshandel"), og vi accepterer at udføre med dig. Vores Online Forward Trade-service er kun tilgængelig, hvis vi har aftalt separat med dig, at vi leverer denne service til dig.
7.6.2En online terminshandel er effektiv fra den dato og det tidspunkt, vi angiver i accepten. Du må ikke ændre vilkårene for en online forwardhandel, når vi har accepteret den. Hvis du ønsker at ændre online-forward-handelen på nogen måde, kan vi, under begrænsede omstændigheder og efter eget skøn, acceptere en annullering af din nuværende online-forward-handel og dens erstatning med en ny online-forward-handel med virkning fra den dato, vi bestemmer. . Afbestillingsgebyrer kan forekomme, og vi vil informere dig om disse afbestillingsgebyrer på det tidspunkt, du anmoder om en annullering.
7.6.3Vi forbeholder os retten til ikke at handle på nogen Online Forward Trade, der placeres hos os, hvor handlens størrelse ikke overholder de grænser, som vi fra tid til anden har pålagt.
7.7Online markedsordrer
7.7.1Denne paragraf 7.7 gælder for enhver markedsordre, som du afgiver hos os via vores hjemmeside ("Online markedsordre"), og vi accepterer at udføre med dig. Vores Online Market Order-service er kun tilgængelig, hvis vi har aftalt separat med dig, at vi leverer denne service for dig.
7.7.2 En onlinemarkedsordre er effektiv fra den dato og det tidspunkt, vi bekræfter via telefon eller via vores hjemmeside. AnOnline markedsordre er gyldig, indtil den annulleres. Medmindre vi særskilt har aftalt andet med dig, må en onlinemarkedsordre ikke ændres eller annulleres online, kun telefonisk. Når en onlinemarkedsordre er annulleret, har vi ingen yderligere forpligtelser over for dig med hensyn til denne ordre, undtagen at returnere til dig eventuelle midler, som du måtte have givet os for at udføre onlinemarkedsordren, med forbehold for eventuelle fradrag, som vi kan være forpligtet til at foretage og eventuelle renter optjent på sådanne midler, som vi kan blive bedt om at videregive til dig.
7.7.3Ved accept (dvs. onlinemarkedsordren er blevet opfyldt som et resultat af, at den forudbestemte valutakurs er opnået for at opfylde ordren), giver vi dig besked og sender dig en aftalebekræftelse via e-mail inden for 2 (to) hverdage.
7.7.4Betalingsdatoen for en onlinemarkedsordre vil være inkluderet i aftalebekræftelsen. Vi forbeholder os retten til ikke at handle på en online markedsordre, der er afgivet hos os, hvor handlens størrelse ikke overholder de grænser, som vi fra tid til anden har pålagt. Vi kan yderligere sætte begrænsninger på antallet af onlinemarkedsordrer, du kan afgive på ethvert givet tidspunkt.
7.8Spredning, servicegebyrer og ekstra gebyrer
7.8.1 Spredning
Hvis du vælger at få en pengeoverførsel udbetalt til en modtager i en anden valuta end denoverførselsbeløb, du betaler til os ("Udbetalingsvaluta"), kan der anvendes en detailvalutakurs ud over evtservicegebyr, der vises på forsiden af din kontraktnota. Udbetalingsvalutaen for en sådan pengeoverførsel erhverves af os til en engroskurs, der svinger, men kan tilnærme engroskursen for en sådan udbetalingsvaluta, der er opført i aviser såsom Wall Street Journal®. Forskellen mellem detailvalutakursen anvendt på en sådan pengeoverførselstransaktion og engroskursen, hvortil vi erhvervede udbetalingsvalutaen, opbevares af os som indtægt, ud over eventuelle servicegebyrer.
7.8.2 Servicegebyrer og yderligere gebyrer
I betragtning af din brug af vores tjenester accepterer du at betale et servicegebyr pr. handel, pengeoverførsel eller enhver anden service, der udføres via vores websted. Servicegebyret vil blive opkrævet på det kreditkort, betalingskort eller bankkonto, du identificerer som betalingsmetode for din transaktion. Servicegebyret (ud over eventuelle andre gældende gebyrer opkrævet af os direkte eller på vegne af en amerikansk føderal eller statslig myndighed) vil blive vist online for din autorisation før indsendelse af handelen eller pengeoverførslen. Vores servicegebyrplan kan ændres fra tid til anden efter vores eget skøn. Ud over eventuelle gebyrer, der opkræves af os, kan en pengeoverførsel være underlagt yderligere gebyrer vurderet af den amerikanske føderale regering, den amerikanske stat, hvor pengeoverførslen stammer fra,regering i destinationslandet eller pengeinstituttet i destinationslandet, hvor din modtager har en bankkonto.
7.9 Transaktionsrestriktioner for pengeoverførsel
Vi forbeholder os ret til efter eget skøn at: (i) afvise en foreslået pengeoverførsel; (ii) begrænse mængden af en pengeoverførsel; (iii) kræve yderligere oplysninger for at gennemføre en pengeoverførsel; og/eller (iv) træffe rimelige foranstaltninger med hensyn til en pengeoverførsel i et forsøg på at overholde gældende love og regler. Som kunde accepterer du ikke at forsøge at omgå parametrene for vores tjenester ved at brugeet andet debet- eller kreditkort eller bankkonto, indtaste falske oplysninger, oprette yderligere konti eller på anden måde.
Når du sender en pengeoverførsel, er modtagerens bank ikke forpligtet til at acceptere den. Du accepterer, at du ikke vil holde os ansvarlige for eventuelle skader som følge af en modtagers banks beslutning om ikke at acceptere en pengeoverførsel foretaget gennem vores tjenester. Enhver uanmeldt, refunderet eller afvist betaling vil blive returneret til dig eller til den oprindelige betalingsmetode. Vi returnerer enhver uanmeldt pengeoverførsel til dig via den oprindelige betalingsmetode inden for ti (10) dage efter den dato, hvor vi er informeret om, at modtagerens bank har afvist din pengeoverførselstransaktion.
7.10Som tjenesteudbyder leverer virksomheden alle valutatjenester til dig.
7.11 Behandling af ikke-allokerede midler og midler på konto
Midler på konto
7.11.1 Midler på konto kan opbevares i maksimalt halvfems (90) dage. Du er ansvarlig for alle risici (herunder, uden begrænsning, volatilitet på valutamarkedet), der er forbundet med at opretholde midler på konto. Inden udløbet af de halvfems (90) dages periode kan Xe kontakte dig for at få dine instruktioner med hensyn til disponering af midlerne på konto. Hvis Xe ikke modtager en rettidig instruktion om disponering af sådanne midler, vil disse midler blive konverteret til din hjemmevaluta til den(e) på det tidspunkt gældende valutakurs(er) og returneret til dig.
7.11.2 Xe vil gøre følgende forsøg på at kontakte dig, og hvis du undlader at give Xe dine instruktioner om midlerne på kontoen, kan dine midler på kontoen blive behandlet som beskrevet nedenfor:
-
- 7.11.2.1 Xe sender korrespondance til dig om den foretrukne kommunikationsform, der er gældende på det tidspunkt, og fremhæver, at du har midler på konto, og anmoder om instruktioner om, hvordan du fortsætter, og angiver, at hvis du ikke træffer passende foranstaltninger inden for to (2) uger efter vores endelige korrespondance som beskrevet nedenfor, kan Xe håndtere dine midler som angivet i7.11.2.2
- 7.11.2.2 Efter vores første korrespondance til dig, kan Xe sende en yderligere sidste korrespondance til dig. Hvis du undlader at træffe passende foranstaltninger inden for to (2) uger efter datoen for vores sidste korrespondance, kan Xe fjerne midlerne på kontoen, konvertere dem til din hjemmevaluta til den(n) på det tidspunkt gældende valutakurs(er) og returnere dem til dig. Hvis dette viser sig ikke muligt, kan Xe disponere over disse midler på konto til staten, en non-profit organisation eller anerkende midlerne på konto som indtægt eller som på anden måde kan være påkrævet ved lov, underlagt gældende love og regler.
7.11.3 Hvor Xe har midler på konto, og du indgår en betalingskontrakt eller handel, kan Xe bruge midlerne på konto til afvikling eller delvis afvikling af en sådan betalingskontrakt eller handel, medmindre andet er instrueret af dig. I tilfælde af, at Xe's midler på konto anvendes på denne måde og er utilstrækkelige, forbliver du ansvarlig over for Xe for enhver saldo, og du skal straks betale eller tilbagebetale saldoen fuldt ud efter anmodning.
7.11.4 I tilfælde af at vores vilkår opsiges af en eller anden grund, kan Xe konvertere midler på konto til din hjemmevaluta til den(e) da gældende valutakurs(er) og returnere sådanne midler til dig i henhold til denne paragraf 7.11.
Ikke-allokerede midler
7.11.5 Uanset andre bestemmelser i vores vilkår, og i det omfang det er tilladt ved lov, hvor Xe besidder ikke-allokerede midler i et beløb på mindre end 10 af den relevante valutaenhed (eller 100 af den gældende valutaenhed i Australien og New Zealand), Xe kan straks anerkende dette beløb som indtægt eller disponere et sådant beløb til staten eller den almennyttige organisation, eller som på anden måde måtte være påkrævet ved lov, underlagt de gældende love og regler;
7.11.6 Ikke-allokerede midler (over 10 af den gældende valutaenhed eller 100 af den gældende valutaenhed i Australien og New Zealand) kan opbevares i maksimalt halvfems (90) dage i henhold til gældende love og regler. Du er ansvarlig for alle risici (herunder, uden begrænsning, volatilitet på valutamarkedet) forbundet med de ikke-allokerede midler. Hvis Xe ikke modtager en rettidig instruktion om disponering af sådanne midler, kan disse midler disponeres til staten, en non-profit organisation eller anerkendes som indtægt af Xe eller som på anden måde kan være påkrævet ved lov, underlagt gældende love og regler .
7.11.7 Du anerkender og accepterer, at Xe ikke vil betale renter til dig med hensyn til nogen midler på konto eller ikke-allokerede midler.
8. OPSIGELSE
8.1Kontrakten udløber automatisk efter fuld afvikling af handlen, og hvor du instruerer os om at udføre en pengeoverførsel, vores udførelse af pengeoverførslen.
8.2Vi kan opsige kontrakten med det samme:
8.2.1 hvor du undlader at give os:
a) med ethvert skyldigt beløb til os i forbindelse med enhver handel (herunder enhver sikkerhedsbetaling eller yderligereSikkerhedsbetaling) inden forfaldsdato og -tidspunkt;
b) på forlangende med bevis for, at du har bedt din bank om at betale os yderligere sikkerhedsbetalinger;
8.2.2hvor vi forsøger at, men ikke er i stand til at komme i kontakt med dig ved hjælp af de kontaktoplysninger, du har givet os, i tilfælde af at vi kræver en ekstra sikkerhedsbetaling;
8.2.3hvor du ikke giver os skriftlige instruktioner, herunder alle de detaljer, vi har brug for (inklusive vedrørende din nominerede konto), for at udføre en pengeoverførsel for dig;
8.2.4hvor det bliver eller kan blive ulovligt for os at fortsætte med at levere vores tjenester til dig, eller vi er forpligtet til at gøre det ved lov eller af enhver domstol med kompetent jurisdiktion, eller vi er forpligtet eller anmodet om at gøre det af et statsligt eller regulerende organ som giver os tilladelse til at udføre vores tjenester;
8.2.5 efter et væsentligt brud fra dig af nogen af vores vilkår (hvilket vil omfatte ethvert brud fra dig af nogen af bestemmelserne i paragraf 6), din formodede overtrædelse af eller manglende overholdelse af enhver gældende lov eller itilfælde, hvor vi opdager eller har rimelig grund til at mistænke enhver forbrydelse, bedrageri eller svigagtig aktivitet fra dig;
8.2.6i tilfælde af, at du bliver ude af stand til at betale din gæld, efterhånden som den forfalder, eller at der indgives konkursbegæring mod dig, eller du bliver erklæret konkurs, du bliver insolvent, du bliver sat under kurator, administration eller likvidation eller er udsat for lignende begivenheder;
8.2.7 hvor vi efter eget skøn med rimelighed tror, at du ikke vil være i stand til at finansiere handelen, eller vi anser det for nødvendigt eller ønskeligt at gøre det for vores egen beskyttelse;
8.2.8som fastsat i paragraf 10 (Omstændigheder uden for vores kontrol).
8.3Vi kan efter vores eget skøn acceptere en instruktion fra dig til enhver tid efter Accepten om at ændre en RPA-handel. Hvor vi accepterer din instruktion, vil vi informere dig og behandle din instruktion som en annullering af alle fremtidige Forward-handler, der udgør en del af RPA-handlen. Du vil blive bedt om at aftale en ny RPA-handel med os. Når vi har aftalt de nye aftaler med dig, sender vi dig en ny kontraktseddel. I det omfang loven tillader det, kan vi opkræve et administrationsgebyr for denne service.
8.4Når kontrakten indgås, påtager vi os risikoen og påtager os med det samme ansvar på dine vegne. Af denne grund giver vi dig ikke ret til at opsige kontrakten undtagen ved annullering af en RPA-handel under de omstændigheder, der er beskrevet i paragraf 8.3, eller ved at kontakte os i tilfælde af, at vi bliver insolvente, eller vi bliver sat under betalingsstandsning, administration eller gå i likvidation eller som på anden måde er fastsat i vedtægterne.
8.5Bestemmelserne i denne paragraf 8 (Opsigelse) og paragraf 3 (Sprog og gældende lov), 9 (Vores ansvar og skadesløsholdelse), 10 (Omstændigheder uden for vores kontrol), 11 (Link og indramning), 12 (Fortrolighed),13 (Privatliv og dine oplysninger), 14 (Money Transfer Regulations), 15.1 (Fraskrivelse af garantier), 15.6(Hele aftalen), 15.8 (immaterielle rettigheder), 15.9 (virksomhedens varemærker), 15.10 (acceptabel brug), 16 (tvistbilæggelse ved bindende voldgift) og 17 (tidsbegrænsning til at indgive krav) skal overleve opsigelsen eller udløbet af Kontrakt uanset årsag.
8.6Konsekvenser af opsigelse
Hvis kontrakten opsiges af en eller anden grund:
8.6.1vi:
a) vil lukke enhver handel, der endnu ikke er afsluttet;
b) vil underrette dig om ethvert tab, som vi lider, eller ansvar, vi pådrager os som følge af Lukning eller opsigelse;
c) kan, i det omfang det er tilladt i henhold til gældende love, bruge ethvert beløb, som du har betalt os (inklusive sikkerhedsbetalinger), til at afvikle vores ansvar eller kompensere os for vores tab, der er opstået i forbindelse med afslutningen eller opsigelsen, medmindre afslutningen eller afslutningen er et resultat af vores væsenmed forbehold af en af begivenhederne beskrevet i paragraf 8.4;
d) returnere saldoen af ethvert resterende beløb til dig efter afvikling af alle forpligtelser;
8.6.2 du skal efter anmodning betale os beløbet for ethvert tab, som vi pådrager os eller erstatningsansvar, vi pådrager os som følge af enhver Close Out eller opsigelse, medmindre Luk Out eller opsigelse er et resultat af, at vi er underlagt en af begivenhederne beskrevet i klausulen 8.4.
9. VORES ANSVAR OG ERSTATNING
9.1 Ansvar og ansvarsbegrænsning
Du er ansvarlig for enhver tilbageførsel, krav, tilbageførsel, gebyrer, bøder, bøder og andet ansvar pådraget af os, en anden bruger af vores tjenester eller en tredjepart forårsaget af eller opstået af dit brud på vores vilkår og/eller din brug af Vores tjenester. Du accepterer at godtgøre os, en anden bruger eller en tredjepart for ethvert sådant ansvar.
UNDTAGET DER ANDET KRÆVES AF LOVEN, ER VIRKSOMHEDENS ANSVAR BEGRÆNSET TIL PENGEOVERFØRSELBELØB, DER VISES PÅ FORSIDEN AF KONTRAKTSEDDELEN FOR DIN TRANSAKTION, PLUS SERVICEAFGIFTER. UNDTAGET SOM ANGIVET I DEN FOREGÅENDE PUNKT, VIL VIRKSOMHEDEN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER, SINTILKNYTTEDE SELSKABER ELLER DERES LICENSGIVERE, TJENESTELEVERANDØRER, MEDARBEJDERE, AGENTER, FUNKTIONER ELLER DIREKTØRERANSVARLIG FOR SKADER AF ENHVER ART, UNDER ENHVER JURIDISK TEORI, SOM OPSTÅR AF ELLER I FORBINDELSE MED DIN BRUG, ELLER MANGLENDE MULIGHED TIL AT BRUGE, VORES TJENESTER, VORES HJEMMESIDE, ENHVER WEBSTED, SOM ER LINKET TIL DET,ETHVERT INDHOLD PÅ VORES WEBSTED ELLER SÅDANNE ANDRE WEBSTED ELLER TJENESTER OPNÅET VIAVORES WEBSTED ELLER SÅDANNE ANDRE WEBSTEDER, HERUNDER EVENTUELLE DIREKTE, INDIREKTE, SÆRLIGE, TILFÆLDELIGE,FØLGE- ELLER STRAFSKADER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF INDTÆGNING, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF VIRKSOMHEDER ELLER FORVENTEDE BESPARELSER, TAB AF BRUG, TAB AF GOODWILL, TAB AF DATA, OG MEDLEDER Uagtsomhed), KONTRAKTSBRUD ELLER ANDEN MÅDE, SELVOM DET ER FORUDSESLIGT. HVIS VIRKSOMHEDEN IKKE UDFØRER TRANSAKTIONER TIL RETTIDEN ELLER I DET KORREKTE BELØBI overensstemmelse med DENNE AFTALE MED DIG KAN VIRKSOMHEDEN ER ANSVARLIG FOR DINE TAB, OPTIL DEN BEGRÆNSNING, DER BESKREVES I KONTRAKTSBETALINGEN. SELSKABET ER DOG IKKE ANSVARLIG HVIS (A) UDEN FEJL I SELSKABET HAR DU IKKE TILGÆNGELIGE MIDLER I DINBANKKONTO, DEBETKORTKONTO ELLER KREDITKORTKONTO FOR AT FULDFØRE TRANSAKTIONEN; (B)MODTAGERENS BANK NÆGTEDE AT ACCEPTERE DIN PENGEOVERFØRSEL; (C) DINE MIDLER ER UNDERLAGT FOR JURIDISK PROCES ELLER ANDRE BEHÆNGELSER, DER BEGRÆNSER OVERFØRSEL; (D) DU GIVER FORKERT ELLERUFULDSTÆNDIG TRANSAKTIONSINFORMATION TIL VIRKSOMHEDEN; (E) DU OVERTRÆDER VORES VILKÅR ELLER PÅ ANDEN MÅDE IKKE OVERHOLDER VORES VILKÅR; (F) DER ER UDSVING I ENHVER VALUTAKURS; ELLER (E) HVIS DIN BRUG IKKE ER EN ACCEPTABEL BRUG.UNDTAGET SOM ANDET ER BESTEMT I LOVEN, ER VIRKSOMHEDEN IKKE ANSVARLIG OVER FOR DIG FOR NOGET TABELLER SKADER, DU KAN PÅFØRE I FORBINDELSE MED VORES OPSIGELSE AF EN KONTRAKT I HENHOLD TIL PUNKT 8.2 ELLER VORES AFVISNING ELLER AFVISNING AF EN TRANSAKTION SOM ANGIVET I VORES VILKÅR. OVENSTÅENDE PÅVIRKER IKKE NOGET ANSVAR, SOM IKKE KAN UDELUKKES ELLER BEGRÆNSES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOV.
9.2 Skadesløsholdelse
Du accepterer at forsvare, holde skadesløs og holde virksomheden, dets tilknyttede selskaber og licensgivere og deres respektive embedsmænd, direktører, medarbejdere, entreprenører, agenter, licensgivere og leverandører skadesløse fra og imodenhver tredjeparts krav, forpligtelser, skader, domme, kendelser, tab, omkostninger, udgifter eller gebyrer (inklusiverimelige advokatsalærer) som følge af din overtrædelse af vores vilkår eller din brug af vores websted eller vores tjenester, herunder, uden begrænsning, enhver brug af vores websteds indhold eller tjenester ud over det, der udtrykkeligt er godkendt i vores vilkår, eller din brug af enhver indhentet information fra vores websted, eller din uagtsomhed, svindel eller forsætlig forseelse. Enhver henvisning til "din" heri skal også anses for at omfatte dine autoriserede personers adfærd.
10. OMSTÆNDIGHEDER UDEN FOR VORES KONTROL
Vi er ikke ansvarlige over for dig, hvis vi ikke er i stand til at udføre nogen af vores forpligtelser over for dig, eller hvis vores opfyldelse af nogen af vores forpligtelser forsinkes på grund af omstændigheder uden for vores rimelige kontrol, herunder (uden begrænsning) enhver konflikt, arbejdskonflikter, Guds handling, brand, oversvømmelse eller storm, krig, optøjer, borgerlig uro, belejring, sikkerhedsalarm, terrorhandling eller eventuelle deraf følgende forebyggende foranstaltninger, hærværk, sabotage, virus, ondsindet skade, overholdelse af enhver lov, lovbestemmelse, lov, regerings- eller retskendelse, handlinger eller instruktioner fra politiet eller ethvert statsligt eller regulerende organ, der bemyndiger os til at udføre vores tjenester, afbrydelse eller strømsvigt, svigt af udstyr, systemereller software eller internetforbindelse eller forekomsten af ekstraordinære udsving på et finansmarked, som kan have en væsentlig negativ indvirkning på vores evne til at udføre handelen eller din evne til at finansiere handelen. Hvis nogen af disse omstændigheder opstår, suspenderes Kontrakten i den periode, hvori de fortsætter, eller vi kan, efter vores skøn og for at beskytte både dig og os, opsige Kontrakten.
11. LINKING OG FRAMING
Vi er ikke ansvarlige for indhold, politikker eller tjenester fra tredjeparter eller websteder, der er linket til eller tilgængelige via vores websted, som kun er til rådighed for din bekvemmelighed. Dette inkluderer links indeholdti annoncer, herunder bannerannoncer og sponsorerede links. Eksistensen af ethvert link til evtandet websted udgør ikke en godkendelse af eller tilknytning til et sådant websted eller nogen person, der driver et sådant websted. Vi har ingen kontrol over indholdet af disse websteder eller ressourcer og påtager os intet ansvar for dem eller for tab eller skader, der måtte opstå som følge af din brug af dem, eller for varer, varer eller tjenester, du måtte købe eller opnå fra dem. Hvis du beslutter dig for at få adgang til nogen af de tredjepartswebsteder, der er linket til vores websted, gør du det helt på egen risiko og underlagt vilkåreneog betingelser for brug af sådanne websteder. Alle spørgsmål, bekymringer eller klager vedrørende sådanne websteder skal rettes til de personer, der er ansvarlige for deres drift.
12. FORTROLIGHED
12.1 Vi respekterer privatlivets fred for alle vores kunders anliggender og tilstræber altid at behandle kundeoplysninger som fortrolige og at bruge kundeoplysninger fortroligt.
12.2 Vi vil ikke behandle kundeoplysninger som fortrolige, hvor de allerede er offentligt kendt, eller hvor de bliver offentlig kendt uden vores egen skyld.
12.3Vi kan afsløre kundeoplysninger, hvis vi er forpligtet til at gøre det ved lov, af en domstol, ved en retskendelse, for at opfylde lovbestemte, juridiske eller regulatoriske krav til os, eller af politiet eller enhver anden retshåndhævelseagentur i forbindelse med forebyggelse eller afsløring af kriminalitet eller for at hjælpe med at bekæmpe bedrageri eller pengehvidvaskning.
13. FORTROLIGHED OG DINE OPLYSNINGER
13.1Virksomheden videregiver ikke ikke-offentlige personlige oplysninger om sine forbrugere eller tidligere forbrugere til nogen, undtagen som tilladt ved lov. Loven tillader videregivelse af ikke-offentlige personlige oplysninger, forfor eksempel, hvor det er nødvendigt at gennemføre, administrere eller håndhæve en anmodet eller godkendt transaktionaf forbrugeren, eller i forbindelse med servicering eller behandling af et finansielt produkt eller en finansiel tjenesteydelse, som forbrugeren har anmodet om eller godkendt. Loven tillader også sådan deling, hvor den frigives for at beskytte fortroligheden eller sikkerheden af vores optegnelser vedrørende vores forbrugere, de tjenester eller produkter, vi tilbyder, eller de transaktioner, vi behandler eller håndterer. Loven tillader også frigivelse af ikke-offentlige personlige oplysninger for at beskytte mod eller forhindre faktisk eller potentiel svindel, identitetstyveri, uautoriserede transaktioner,krav eller andet ansvar, samt til løsning af forbrugertvister eller forespørgsler. Loven tillader endvidere frigivelse og/eller videregivelse af ikke-offentlige personlige oplysninger for at overholde føderale, statslige eller lokale love eller regler eller andre juridiske krav, såsom stævninger eller andre juridiske processer. Denne liste over eksempler på de typer af deling af information, der er tilladt ved lov, er ikke beregnet til at være udtømmende, men giver dig nogle grundlæggende oplysninger om nogle af de typer deling, der er tilladt ved lov.
13.2Virksomheden sælger ikke til eller udveksler forbrugerlister eller forbrugeroplysninger med tredjeparter. Virksomheden kan bruge dine oplysninger med det formål at promovere eller markedsføre virksomhedens produkter og tjenester til dig; forudsat at du kan vælge ikke at modtage sådant markedsføringsmateriale.
13.3Virksomheden begrænser adgangen til ikke-offentlige personlige oplysninger om dig til de medarbejdere og agenter, der har brug for at kende disse oplysninger for at levere produkter eller tjenester til dig. Vi vedligeholder også fysiske,elektroniske og proceduremæssige sikkerhedsforanstaltninger, der overholder føderale standarder for at beskytte dine ikke-offentlige personlige oplysninger.
13.4Yderligere information om virksomhedens fortrolighedserklæring er tilgængeligher
13.5Vi kan overvåge og optage alle telefonsamtaler, vi har med dig og dine autoriserede personer, og bruge eventuelle udskrifter af dem. Vi kan gemme og bruge enhver optagelse og enhver transskription af enhver telefonsamtale, vi har med dig med det formål at verificere detaljerne om en handels- eller betalingstjeneste eller for at hjælpe os med at løse enhver tvist, der måtte opstå mellem os vedrørende en handel, betalingstjeneste , kontrakten eller nogen af vores tjenester med henblik på forebyggelse eller afsløring af hvidvaskning af penge eller kriminalitet (herunder svindel), og med henblik på uddannelse og kvalitetskontrol. Ved at give dit samtykke til disse vilkår og betingelser giver du dit samtykke til overvågning og optagelse af dine telefondiskussioner med os.
14. REGLER FOR PENGEOVERFØRSEL
Denne paragraf 14 (og dens underklausuler) forklarer visse vigtige rettigheder og forpligtelser, herunder vores ansvar over for dig, i henhold til de love, der regulerer vores levering af pengeoverførselstjenester til dig ("regulativer").
Efter at en valutahandel er afsluttet, kan vi ikke holde fast i provenuet fra den valutahandel, som vores klient er berettiget til, på ubestemt tid og skal sende dem enten til den konto, hvor vores klient har bedt os om at sende dem eller tilbage til vores klient. Denne paragraf 14 (og dens underklausuler) gælder for enhver pengeoverførsel, der er underlagt reglerne, som du beder os om at udføre for dig, når handlen er gennemført.
Denne paragraf 14 (og dens underklausuler) gælder ikke for handelen eller nogen betaling, du foretager til os forHandel eller enhver betaling, vi foretager til en person, eller enhver person foretager til os, for at udføre Handelen.
14.1 Oplysninger og meddelelser vedrørende en pengeoverførsel
14.1.1Reglerne kræver, at vi giver dig visse oplysninger og meddelelser vedrørende enhver pengeoverførsel, vi udfører for dig.
14.1.2Vi vil kommunikere sådanne oplysninger og give dig sådanne meddelelser elektronisk i overensstemmelse med dit samtykke til at bruge elektroniske optegnelser, meddelelser og kommunikationer som beskrevet i afsnit I i disse vilkår og betingelser.
14.1.3Dette betyder, at vi, medmindre andet udtrykkeligt er fastsat i reglerne, kan gøre det ved at gøre sådanne oplysninger og meddelelser tilgængelige for dig på vores websted via din onlinekonto i en form, der kan opbevares, ved at sende dig en e-mail eller ved at skrive til dig. Vi kan også henvise dig til bestemte sider eller sektioner af vores websted eller til din konto og kan fra tid til anden give dig eller stille en kopi af alle brochurer, foldere eller anden dokumentation, som vi producerer, og som vi med rimelighed har til rådighed.overveje kan være nyttigt.
14.1.4 Vi vil give dig alle oplysninger, som vi er forpligtet til i henhold til reglerne for at give dig vedrørende enhver pengeoverførsel, vi udfører for dig på en sådan måde og form og så ofte, som vi med rimelighed finder det nødvendigt for korrekt at overholde vores forpligtelser.
14.2Samtykke til at udføre en pengeoverførsel
14.2.1Vi accepterer kun en instruktion om at udføre en pengeoverførsel, som er givet os skriftligt. Din skriftlige instruktion, inklusive alle de detaljer, vi har brug for (inklusive vedrørende din nominerede konto), for at udføre en pengeoverførsel, vil blive behandlet af os som dit samtykke til, at vi kan gå videre med og vorestilladelse til at udføre denne pengeoverførsel.
14.2.2Yderligere information og forklaring om de trin, du skal tage for at autorisere os til at udføre en pengeoverførsel for dig, vil blive givet til dig, når du beder os om at udføre en transaktion for dig, og kan findes på vores websted.
14.3Tilbagetrækning af samtykke til at udføre en pengeoverførsel
14.3.1Hvor du har givet os tilladelse til at udføre en pengeoverførsel, vil vi fortsætte med denne pengeoverførsel, medmindre:
a) du giver os klare instruktioner om ikke længere at fortsætte med den pågældende pengeoverførsel ved telefonisk meddelelse eller skriftligt modtaget af os senest ved udgangen af den sidste hverdag før den dag, hvorPengeoverførsel skulle finde sted; eller
b) du annullerer pengeoverførslen i overensstemmelse med dine fortrydelsesrettigheder som beskrevet iKontraktseddel; eller
c) vi aftaler skriftligt med dig, at vi ikke vil gøre det.
14.3.2 For at undgå tvivl, hvis instruktionerne i din meddelelse er uklare, vil vi ikke behandle dit samtykke til pengeoverførslen som værende trukket tilbage, og vi vil fortsætte med pengeoverførslen. Med henblik påparagraf 14.3.1(a) "senest ved slutningen af den sidste arbejdsdag" betyder ikke senere end kl. 17.00 Stillehavet på den pågældende arbejdsdag.
14.3.3 Hvor du i overensstemmelse med paragraf 14.3.1 instruerer os om, at du ikke længere ønsker, at vi skal udføre en pengeoverførsel, eller vi skriftligt aftaler med dig, at vi ikke vil gøre det (hver en "Annullering"), og du ikke give os øjeblikkelige skriftlige instruktioner om at udføre en alternativ pengeoverførsel, forbeholder vi os retten til at behandle Kontrakten som opsagt af dig, og bestemmelserne i paragraf 8.6 vil gælde.
14.4Uautoriseret pengeoverførsel
14.4.1 Vi kan være ansvarlige over for dig i henhold til reglerne, hvor vi udfører en pengeoverførsel for dig, som du ikke har givet os tilladelse til at udføre.
14.4.2 Hvor du mener, at vi kan have udført en sådan pengeoverførsel, skal du give os besked så hurtigt som muligt. Så vil vi undersøge sagen.
14.4.3 I henhold til paragraf 14.4.4, hvor vi har udført en sådan pengeoverførsel, refunderer vi det fulde beløb for denne pengeoverførsel til dig i overensstemmelse med vores tilbagebetalingspolitik som beskrevet i kontraktnoten.
14.4.4 Du vil ikke være berettiget til en sådan refusion:
a) hvis du ikke meddeler os skriftligt uden unødig forsinkelse (og under alle omstændigheder ikke senere end 180 dage efter den dato, hvor den uautoriserede pengeoverførsel blev foretaget) om, at du bliver opmærksom på, at en uautoriseret pengeoverførsel kan have fundet sted; eller
b) hvis pengeoverførslen blev godkendt af dig.
14.5Manglende eller forkert udførelse af en pengeoverførsel
14.5.1 Vi kan være ansvarlige over for dig i henhold til reglerne, hvor vi undlader at udføre eller udfører ukorrekt en pengeoverførsel, som du har givet os tilladelse til at udføre.
14.5.2 Hvor du mener, at vi muligvis har undladt at udføre eller forkert udført en sådan pengeoverførsel, skal du give os besked så hurtigt som muligt, og hvis du anmoder om det, vil vi straks gøre en indsats for at undersøgesagen og fortælle dig resultatet af vores undersøgelse.
14.5.3 Med forbehold af paragraf 14.5.4 og 14.5.5, hvor vi har undladt at udføre eller ukorrekt udført en sådan pengeoverførsel, vil vi uden unødig forsinkelse afhjælpe og rette fejlen og levere beløbet for de ikke-udførte eller forkert udførte penge Overfør til din nominerede konto som oprindelig instrueret.
14.5.4 Du vil ikke være berettiget til afhjælpningen nævnt i paragraf 14.5.3:
a) hvis du ikke meddeler os skriftligt uden unødig forsinkelse (og under alle omstændigheder senest 180 dage efter den dato, hvor den forkerte pengeoverførsel blev udført) om, at du bliver opmærksom påat vi ikke udfører en pengeoverførsel godkendt af dig eller ukorrekt udførelse af enPengeoverførsel godkendt af dig kan have fundet sted; eller
b) hvor vi er i stand til at vise, at det autoriserede beløb blev modtaget på det passende tidspunkt af den person, som du har bedt os om at sende de handlede midler til; eller
c) hvis den manglende eller forkerte præstation skyldtes, at du eller en autoriseret person gav os ufuldstændige eller forkerte oplysninger eller på anden måde skyldtes din eller en autoriseret persons fejl.
14.5.5 Vi påtager os intet ansvar over for dig for manglende eller ukorrekt udførelse af en pengeoverførsel, hvor årsagen til dette var vores afvisning af at fortsætte med den pågældende pengeoverførsel eller nogen del af den som følge af voresbestræbelser på at overholde reglerne og gældende love.
14.6Afvisning af at udføre en pengeoverførsel
14.6.1 Vi kan til enhver tid nægte at udføre en pengeoverførsel af en hvilken som helst grund (herunder uden begrænsning i tilfælde af, at vi efter eget skøn mener, at udførelsen af en sådan pengeoverførsel udgør en juridisk, regulatorisk eller finansiel risiko for os) .
14.6.2 Hvor vi nægter at udføre en pengeoverførsel:
a) medmindre det er ulovligt for os at gøre det, vil vi fortælle dig det;
b) hvis det er muligt, vil vi informere dig om vores grunde til vores afslag; og
c) hvis afslaget skyldes faktuelle fejl, vil vi fortælle dig, hvad disse er, og hvordan du retter dem.
14.7Begrænsning af ansvar for en pengeoverførsel
14.7.1Vores samlede ansvar over for dig i forbindelse med en pengeoverførsel er begrænset som beskrevet i paragraf 9 heri.
14.8Tilbagebetalinger
14.8.1 Afsenderret til fortrydelse og tilbagebetaling
Du kan annullere en pengeoverførsel for at få fuld refusion inden for 30 minutter efter betaling, medmindre pengene allerede er indsat. For transaktioner, der er planlagt mindst tre dage før overførselsdatoen, skal vimodtage din anmodning om annullering mindst tre dage før den planlagte dato for overførsel.
14.8.2 Hvis du anmoder os om at stoppe betalingen og annullere pengeoverførslen, og vi er i stand til at bekræfte, at betalingen ikke er foretaget til modtageren, refunderer vi midlerne til dig, inklusive servicegebyrer, der er afgivet af os. Alle refusioner skal være tilgængelige inden for ti (10) dage efter anmodningen om tilbagebetaling.
14.8.3 Californiske klienter
RET TIL TILBAGEBETALING: “Du, kunden, er berettiget til tilbagebetaling af pengene, der skal overføres som følge af denne aftale, hvis Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA ikke videresender de modtagne pengefra dig inden for 10 dage efter datoen for modtagelsen, eller giver ikke instruktioner, der begår en tilsvarendebeløb til den person, du har udpeget, inden for 10 dage efter datoen for modtagelsen af midlerne fra dig, medmindre andet er instrueret af dig. Hvis dine instruktioner om, hvornår pengene skal sendeseller transmitteret ikke overholdes, og pengene endnu ikke er blevet videresendt eller overført, har du ret til at få dine penge refunderet. Hvis du ønsker en refusion, skal du sende eller aflevere din skriftlige anmodning til Xe USA på 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA 90621. Hvis du ikke modtager din refusion, kan du være berettiget til at få dine penge tilbage plus en bøde på op til $1.000 og advokatsalærer i henhold til § 2102 iCaliforniens finansielle kodeks."
14.9 Yderligere oplysninger vedrørende en pengeoverførsel
Hvis du beder os om at give dig oplysninger eller materialer, som vi ikke er forpligtet til at levere i henhold til reglerne, kan vi bede dig om at betale os et gebyr for at dække vores omkostninger ved at levere dem til dig. Hvis du beder os om at gøre dette, vil vi informere dig om eventuelle gebyrer, der måtte påløbe.
14.10 Klager og fejlløsning
14.10.1 Klager
Vi værdsætter alle vores kunder og tager vores forpligtelser seriøst. Vi har etableret interne procedurer til at undersøge enhver klage, der kan blive fremsat mod os i forbindelse med enhver pengeoverførsel. Hvis du har spørgsmål eller klager over os, bedes du kontakte os ved at indsende en klageformular online, som kan findes i vores artikel i Hjælp,Sådan indgiver du en klage. Du kan også kontakte vores regulatorer direkte som yderligere beskrevet i kontraktnotatet.
14.10.2 Fejlløsning
Du har ret til at bestride fejl i din transaktion. Hvis du mener, der er en fejl, skal du kontakte os inden for 180 dage på 1-877-932-6640 eller transfers.na@xe.com eller via vores hjemmeside på www.transfer.xe.com. Du kan også kontakte os for en skriftlig forklaring på dine rettigheder.
15. GENERELT
15.1Fraskrivelse af garantier
DU ER ANSVARLIG FOR AT IMPLEMENTERE TILSTRÆKKELIGE PROCEDURER OG KONTROLPOINTS TIL AT OPFYLDEDINE SÆRLIGE KRAV TIL ANTI-VIRUSBESKYTTELSE OG NØJAGTIGHED AF DATAINDGANG OG DATAUDGANG OG TIL VEDLIGEHOLDELSE AF EN MIDDEL EKSTERN TIL VORES WEBSTED TIL ENHVER REKONSTRUKTION AFALLE TASTE DATA. VI ER IKKE ANSVARLIGE FOR NOGET TAB ELLER SKADE FORÅRSAGET AF ET DISTRIBUERET DENIAL-OF-SERVICE-ANgreb, VIRUS ELLER ANDET TEKNOLOGISK SKADELIG MATERIALE, DER KAN INFICERE DINCOMPUTERUDSTYR, COMPUTERPROGRAMMER, DATA ELLER ANDET EJENDOMSRET MATERIALE PÅ GRUND AF DIN BRUG AF VORES HJEMMESIDE ELLER NOGEN AF VORES TJENESTER ELLER ARTIKLER, DER ER FÅET GENNEM VORES HJEMMESIDE.DIN BRUG AF VORES HJEMMESIDE, DETS INDHOLD OG ENHVER TJENESTER OPNÅET GENNEM VORES WEBSTED ERPÅ EGEN RISIKO. VORES HJEMMESIDE, DETS INDHOLD OG ENHVER AF VORES TJENESTER OPNÅET GENNEM VORES WEBSTED LEVERES PÅ EN "SOM DE ER" OG "SOM TILGÆNGELIG" UDEN GARANTIER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER IMPLICIETE. HVERKEN VIRKSOMHEDEN ELLER NOGEN PERSON, SOM ER TILKNYTNING TILVIRKSOMHEDEN GIVER ENHVER GARANTI ELLER REPRÆSENTATION MED HENSYN TIL VORES HJEMMESIDES FULDSTÆNDIGHED, SIKKERHED, PÅLIDELIGHED, KVALITET, NØJAGTIGHED ELLER TILGÆNGELIGHED. UDEN BEGRÆNSNINGOVENSTÅENDE, UNDTAGET I DET OMFANG DET KRÆVES AF LOVEN, HVERKEN VIRKSOMHEDEN ELLER NOGENTILKNYTNING TIL VIRKSOMHEDEN REPRÆSENTERER ELLER GARANTIERER, AT VORES HJEMMESIDE, DETS INDHOLD ELLER NOGENAF VORES TJENESTER ELLER ARTIKLER, DER ER FÅET GENNEM VORES HJEMMESIDE, VIL VÆRE NØJAGTIGE, PÅLIDELIGE, FEJLFRI ELLER UAFBRUDT, AT DEFEKTER VIL BLI UDRETTET, AT VORES HJEMMESIDE ELLER SERVEREN, DER GØR DET TILGÆNGELIGT. KOMPONENTER ELLER AT VORES HJEMMESIDE ELLER NOGEN TJENESTER ELLER ARTIKLER, DER ER FÅET GENNEM VORES HJEMMESIDE, ELLERS VIL OPFYLDE DINE BEHOV ELLER FORVENTNINGER. VIRKSOMHEDEN FRASKRIVER SIG ALLE GARANTIER AF ENHVER ART, ENTEN UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, LOVGIVENDE ELLER ANDEN MÅDE, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN GARANTIER FOR SALGBARHED, IKKE-KRÆNKELSE OG EGNETHED FOR DEL.
OVENSTÅENDE PÅVIRKER IKKE NOGEN GARANTIER, DER IKKE KAN UDELUKKES ELLER BEGRÆNSES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOV.
15.2Adskillelighed
Hvis en domstol med kompetent jurisdiktion finder, at en del af vores vilkår er ugyldig, ulovlig eller ikke kan håndhæves af en eller anden grund, skal disse dele (i det omfang det er muligt) slettes fra vores vilkår, og de resterende dele (i det omfang det er muligt) forbliver i kraft og fortsat være bindende for dig og os.
15.3Ingen dispensation
Intet frafald af disse vilkår og betingelser fra os skal anses for at være et yderligere eller vedvarende afkald på sådanne vilkår eller betingelser eller andre vilkår eller betingelser, og enhver undladelse fra vores side med at hævde en rettighed eller bestemmelse i henhold til vores vilkår skal ikke udgøre et afkald på sådanne vilkår og betingelser. ret eller bestemmelse.
15.4Opgave
15.4.1Du må ikke overdrage, overføre, opkræve eller disponere over Kontrakten eller nogen af dine forpligtelser, rettigheder ellerprivilegier i henhold til Kontrakten til enhver anden person til enhver tid uden vores forudgående skriftlige samtykke.
15.4.2Vi kan til enhver tid tildele, overføre, debitere eller bortskaffe kontrakten helt eller delvist eller enhver af vores forpligtelser, rettigheder eller privilegier til enhver anden person, men vi vil tage passende skridt for at forsøge at sikre, at det ikke vil skade nogen af dine rettigheder i henhold til kontrakten.
15.5Meddelelser
15.5.1Hvor en meddelelse kræves i henhold til vores vilkår skal gives skriftligt, skal den være skrevet på engelsk og:
a) hvor det skal gives af dig, skal det sendes via e-mail til transfers.na@xe.com eller pr. mail til 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californien 90621, OBS: Forbrugersupport eller til sådanne anden e-mail- eller postadresse i USA, der er angivet af os fra tid til anden;
b) hvor det skal gives af os, og i det omfang loven tillader det, vil det blive sendt til dig elektronisk i overensstemmelse med dit samtykke til at bruge elektroniske optegnelser, meddelelser og kommunikation som beskreveti afsnit I i disse vilkår og betingelser eller pr. post til den sidste postadresse, vi har til dig. Det er dit ansvar at holde dine kontooplysninger opdaterede, herunder uden begrænsning din postadresse, telefonnummer og e-mailadresse.
15.5.2Enhver meddelelse, der sendes via e-mail, vil af dig og os blive behandlet som modtaget den første hverdag, der kommer efter den dag, den blev sendt, og enhver meddelelse, der sendes pr. post, vil blive behandlet af dig og os som værendemodtaget den tredje hverdag efter den dag, hvor det blev poststemplet.
15.6 Hele aftalen
Vores vilkår, vores fortrolighedserklæring, din kontrakt og din kontraktnota udgør den eneste og fuldstændige aftale mellem dig og os med hensyn til vores websted, vores tjenester og dine gennemførelse af handels- og pengeoverførselstransaktioner gennem vores websted, og erstatter alle tidligere og samtidige forståelser , aftaler, repræsentationer og garantier, både skriftlige og mundtlige, med hensyn til vores websted og vores tjenester.
15.7 Adgang og ændringer til vores hjemmeside; Ændringer i handels- eller pengeoverførselsprocedurer
15.7.1 Vi forbeholder os ret til at trække tilbage, opdatere eller ændre vores websted og enhver service eller materiale, vi leverer på vores websted, efter eget skøn uden varsel, medmindre andet er påkrævet ved lov. Vi kan også suspendere adgangen til hjemmesiden eller lukke den. Vi er ikke ansvarlige, hvis hele eller dele af vores hjemmeside af en eller anden grund er utilgængelig på noget tidspunkt eller i en hvilken som helst periode. Fra tid til anden kan vi begrænse adgangen til nogle dele af vores hjemmeside eller hele vores hjemmeside til kunder, herunder, men ikke begrænset til, registrerede kunder.
15.7.2 Vi kan ændre eller opdatere vores handels- eller pengeoverførselsprocedurer fra tid til anden efter eget skøn med eller uden varsel, undtagen som krævet ved lov.
15.7.3 Medmindre andet er udtrykkeligt angivet, er alle nye funktioner, der forstærker eller forbedrer vores nuværende tjenester, underlagt disse vilkår og betingelser.
15.8Immaterielle rettigheder
15.8.1 Vores websted og hele dets indhold, funktioner og funktionalitet (inklusive men ikke begrænset til al information,software, tekst, skærme, billeder, video og lyd samt design, udvælgelse og arrangement deraf), ejes af virksomheden, dets licensgivere eller andre udbydere af sådant materiale og er beskyttet af USA og international copyright, varemærke, patent, forretningshemmeligheder og anden intellektuel ejendom eller ejendomsretrettighedslove.
15.8.2 Du har kun tilladelse til at bruge vores hjemmeside til din personlige, ikke-kommercielle brug. Du må ikke kopiere, ændre, skabe afledte værker af, offentligt vise, offentligt udføre, genudgive, downloade, gemme eller transmitterenoget af materialet på vores websted, undtagen at (a) gemme kopier af sådanne materialer midlertidigt i RAM; (b) gemme filer, der automatisk cachelagres af din webbrowser med henblik på visningsforbedring; og (c) udskrive et rimeligt antal sider på vores websted til en tilladt brug.
15.8.3 Du må ikke (a) ændre kopier af materiale fra dette websted; eller (b) slette eller ændre meddelelser om ophavsret, varemærker eller andre ejendomsrettigheder fra kopier af materialer fra dette websted.
15.8.4 Du må ikke reproducere, sælge eller udnytte til kommercielle formål nogen del af vores hjemmeside, adgang til vores hjemmeside eller brug af vores hjemmeside eller nogen tjenester eller materialer, der er tilgængelige via vores hjemmeside.
15.8.5 Hvis du udskriver, kopierer, ændrer, downloader eller på anden måde bruger nogen del af vores hjemmeside i strid med vores vilkår, ophører din ret til at bruge vores hjemmeside øjeblikkeligt, og du skal efter vores valg returnere eller destruere evt.kopier af de materialer, du har lavet. Ingen rettighed, titel eller interesse i eller til vores hjemmeside eller noget indhold påwebstedet overføres til dig, og alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er givet, er forbeholdt virksomheden. Enhver brugaf vores websted, der ikke udtrykkeligt er tilladt af vores vilkår, er et brud på vores vilkår og kan krænke ophavsretten,varemærke og andre love.
15.9 Virksomhedens varemærker
Virksomhedens navn og alle relaterede navne, mærker, logoer, produkt- og servicenavne, designs og slogans er varemærker tilhørende virksomheden eller dets tilknyttede selskaber eller licensgivere. Du må ikke bruge sådanne mærker uden forudgående skriftlig tilladelse fra virksomheden. Alle andre navne, mærker og mærker bruges til identifikationsformålkun og er varemærker tilhørende deres respektive ejere.
15.10 Acceptabel brug
Brug af vores websted og oplysninger, der overføres i forbindelse med en handel eller pengeoverførselstransaktionen, er begrænset til den påtænkte funktionalitet. Under ingen omstændigheder må vores websted eller vores tjenester bruges på en måde, der (a) chikanerer, misbruger, forfølger, truer, ærekrænker eller på anden måde krænker eller krænker nogen anden parts rettigheder (inklusive men ikke begrænset til rettigheder til offentlighed eller anden ejendomsret rettigheder); (b) er ulovlig, svigagtig, vildledende eller på anden måde overtræder enhver gældende føderal, statslig, lokal eller international lov, statut, bekendtgørelse eller regulering; (c) bruger teknologi eller andre midler til at få adgang til virksomheden, dvsikke autoriseret af os; (d) bruger eller lancerer et hvilket som helst automatiseret system, herunder uden begrænsning "robotter","edderkopper" eller "offline læsere" for at få adgang til virksomheden; (e) forsøg på at introducere virus eller enhver anden computerkode, filer eller programmer, der afbryder, ødelægger eller begrænser funktionaliteten af computersoftware ellerhardware eller telekommunikationsudstyr; (f) forsøg på at få uautoriseret adgang til virksomhedenscomputernetværk eller kundekonti; (g) tilskynder til adfærd, der ville udgøre en strafbar handling, eller som giver anledning til civilretligt ansvar; (h) overtræder vores vilkår; (i) forsøg på at beskadige, deaktivere, overbelaste eller forringe vores servere eller netværk eller på anden måde forsøge at forstyrre vores hjemmesides korrekte funktion; (j) krænker vores eller en tredjeparts ophavsret, patent, varemærke, forretningshemmelighed eller andre intellektuelle ejendomsrettigheder eller rettigheder til offentlighed eller privatliv; (k) giver falske, unøjagtige eller vildledende oplysninger; eller (l) kan forårsage, at vi mister nogen af tjenesterne fra vores internetudbyder eller andre leverandører (samlet"Acceptabel brug"). Du accepterer endvidere, at du ikke må nægte at samarbejde i en undersøgelse eller at give bekræftelse af din identitet eller enhver information, du giver os i forbindelse med din brug af vores websted eller vores tjenester.
16. TVISTLØSNING VED BINDENDE VOLDGIFT
16.1Enhver tvist, krav eller uenighed af enhver art, der opstår som følge af eller relateret til denne aftale eller brud på denne, skal udelukkende afgøres ved voldgift administreret af American Arbitration Association ("AAA") i overensstemmelse med dets kommercielle voldgiftsregler, herunder de valgfrie regler for NødsituationBeskyttelsesforanstaltninger. AAA-reglerne er tilgængelige online på www.adr.org eller ved at ringe til AAA på 1-800-7787879. Denne voldgiftsbestemmelse er lavet i henhold til en transaktion, der involverer mellemstatslig handel, og Federal Arbitration Act ("FAA") skal gælde for konstruktion, fortolkning og håndhævelseaf denne bestemmelse uanset enhver anden lovvalgsbestemmelse indeholdt i denne aftale. Du bør gennemgå denne voldgiftsbestemmelse omhyggeligt. Denne bestemmelse begrænser din og virksomhedens mulighed for at anlægge sag ved retten, og du og virksomheden er enige om at give afkald på vores respektive rettigheder til en nævningeting. Enhver voldgift i henhold til denne bestemmelse skal finde sted på individuelt grundlag; klassevoldgifte oggruppesøgsmål er ikke tilladt. Du vil ikke have ret til at deltage som grupperepræsentant, privat justitsminister eller som medlem af nogen klasse af sagsøgere for ethvert krav, der er underlagt voldgift. Et krav fra eller på vegne af andre personer vil ikke blive behandlet i, forenet med eller konsolideret med voldgiftssagen mellem dig og os. Enhver tvist vedrørende forbuddene i det foregående punktum skal afgøres af voldgiftsdommeren i overensstemmelse med denne voldgiftsbestemmelse.
16.2 En part, der har til hensigt at søge voldgift, skal først sende den anden skriftlig meddelelse pr.Tvist ("Meddelelse"). Enhver meddelelse til virksomheden skal rettes til 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californien 90621, OBS: Juridisk afdeling ("virksomhedsmeddelelsesadresse"). Enhver meddelelse skal (a) beskrive arten og grundlaget for kravet eller tvisten, og (b) angive den konkrete afhjælpning, der søges ("krav"). Hvis du og virksomheden ikke når til enighed om at løse kravet inden for 30 dage efter modtagelsen af meddelelsen, kan du eller vi indlede en voldgiftssag. Under voldgiften er beløbet påethvert forligstilbud fremsat af dig eller os skal ikke videregives til voldgiftsdommeren, før voldgiftsmanden har fastsat det eventuelle beløb, som du eller vi er berettiget til.
16.3 Du og vi er enige om, efter skriftlig anmodning fra dig eller os, at underkaste sig bindende voldgift alle tvister, kontroverser og krav, uanset om de er baseret på kontrakt, erstatningsret, svigagtig vildledning, statut, regulering, forfatning, almindelig lov, retfærdighed eller nogen andet retsgrundlag eller teori, og uanset om det er allerede eksisterende, nuværende eller fremtidigt, som opstår ud af eller relaterer til denne aftale, pengeoverførselstjenester eller fordelene leveret af dem, eller eventuelle annoncer, kampagner eller mundtlige eller skriftlige erklæringer relateret til pengeoverførselstjenester eller de forhold, der er resultatet af køb og brug af pengeoverførselstjenester, eller omfanget eller håndhævelsen af denne aftale, herunder bestemmelsen af anvendeligheden af denne aftale om at mægle (samlet et "krav").
16.4Voldgiftsretten skal bestå af en enkelt voldgiftsmand, som parterne er enige om, eller i mangel af en sådan aftale inden for tredive (30) dage fra den første indbringelse af tvisten til AAA, udpeget af AAA. Voldgiftsdommeren skal være et aktivt medlem af advokatstanden for enhver stat i denkontinentale USA og skal enten være aktivt engageret i lovudøvelse i mindst 5 år eller en pensioneret dommer. Du og vi forstår, at i en voldgift er opdagelsen mere begrænset end i en domstol ogdomstolenes kontrol er meget begrænset. Voldgiftsstedet skal være Los Angeles, Californien eller, hvis du vælger det inden for femten (15) dage fra den første henvisning af tvisten til AAA, i det føderale retsdistrikt i din bopæl, og du vil få mulighed for at deltage sagen og blive hørt. Voldgiftskendelsen er endelig og bindende. Dommen om kendelsen afsagt af voldgiftsdommeren kan afsiges i enhver domstol, der har jurisdiktion dertil. Alle parter bevarer retten til at søge erstatning ved en domstol for småkrav for tvister ellerkrav inden for småkravsdomstolens kompetencegrænser.
16.5 Hver part bevarer retten til at søge retshjælp: (a) til at fremtvinge voldgift; b) at opnå foreløbig ellerhjælpemidler eller beskyttelsesforanstaltninger forud for eller afventende voldgift; (c) at søge påbud ved domstolene i enhver jurisdiktion, som måtte være nødvendigt og passende for at håndhæve intellektuelle ejendomsrettigheder;og (d) at håndhæve enhver afgørelse fra voldgiftsmanden, herunder den endelige kendelse. Under ingen omstændigheder skal nogen part være berettiget til strafbar, eksemplarisk eller lignende erstatning.
16.6Du og vi er enige om, at voldgiftsmanden: i) skal begrænse opdagelsen til ikke-privilegerede sager, der er direkte relevante for den voldgiftsretlige tvist; ii) skal kun yde fritagelse, der er baseret på og i overensstemmelse med væsentlige beviserog gældende materiel lovgivning; iii) skal kun have bemyndigelse til at give lempelse med hensyn til krav fremsat af eller mod dig individuelt; og iv) skal give en skriftlig erklæring, der angiver dispositionen af hvert kravog en kortfattet skriftlig forklaring af grundlaget for kendelsen og skal foretage specifikke konklusioner af faktiske omstændigheder og juridiske konklusioner til støtte for enhver voldgiftskendelse. Medmindre det er i strid med gældende lovgivning, og medmindre andet er bestemt heri, skal hver part afholde udgifterne til deres respektive advokat, ekspert og vidnegebyrer, uanset hvilken part der får medhold i voldgiften. Vi betaler til AAA den del af voldgiftsafgiften, der overstiger omkostningerne ved at indgive en retssag ved den føderale domstol, hvor du bor. Hvis du ikke er i stand til at betale ansøgningsgebyret, betaler vi det direkte efter at have modtaget en skriftlig anmodning. Vi betaler alt det resterendeadministrationsgebyrer og andre omkostninger, inklusive voldgiftsmandens honorarer, for ethvert ikke-useriøst krav (målt efter standarderne angivet i Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), som ikke overstiger $15.000. For alleandre krav, vil voldgiftsdommeren afgøre, om vi eller du i sidste ende vil være ansvarlige for at betale eventuelle gebyrer eller andre omkostninger i forbindelse med voldgiften i henhold til de gældende regler.
16.7Hvis vi fremsatte et skriftligt tilbud om at bilægge tvisten, før en voldgiftsmand blev valgt, og voldgiftsdommeren tilkender dig enhver form for lempelse, der er større end værdien af virksomhedens sidste forligstilbud, så vil vi: i) betale dig beløbet på voldgiftsdommerens kendelse eller $5.500 (den "alternative kendelse"), alt efter hvad der er størst;og ii) betale din advokat det dobbelte beløb af rimelige advokatsalærer plus godtgørelse af udgifter (herunder ekspertvidnehonorarer og omkostninger), som din advokat med rimelighed optjener for at undersøge, forberede og forfølge dine krav i voldgift ("advokatpræmien") .
16.8 Hvis vi ikke har afgivet et skriftligt tilbud om at bilægge tvisten, før en voldgiftsmand blev valgt, og voldgiftsdommeren tilkender dig en eventuel lempelse i sagen, vil du og din advokat være berettiget til henholdsvis at modtage den alternative kendelse og advokatpræmien.
16.9Hvis en del af denne voldgiftsbestemmelse anses for at være ugyldig eller ikke kan håndhæves, forbliver de resterende dele af denne voldgiftsbestemmelse gyldige og kan håndhæves. Denne voldgiftsbestemmelse skal overleve efter udløb eller opsigelse af Aftalen.
17. BEGRÆNSNING AF TID TIL AT INDGIVE KRAV
I DET OMFANG DET ER TILLADT AF GÆLDENDELOV, ENHVER ÅRSAG TIL HANDLING ELLER KRAV, DU KAN OPSTÅUDEN FOR ELLER I FORBINDELSE MED DISSE VILKÅR OG BETINGELSER ELLER VORES HJEMMESIDE SKAL PÅGÅNDES INDEN FOR ET (1) ÅR EFTER HANDLINGSÅRSAGEN ER INDSTILLET, ELLER ER SÅDAN ÅRSAG TIL HANDLING ELLER KRAV PERMANENT SPÆRDIG.
Tidsplan: Kontant afhentning
1. Fortolkning
1.1 I dette skema skal ord gives den betydning, der er angivet i Xes standardvilkår og -betingelser, der er tilgængelige online (som ændret fra tid til anden) (Xe's vilkår), medmindre andet er defineret heri.
2. Indarbejdelse af vilkår for afhentning af kontanter
2.1 Disse Xe Kontantafhentningsbetingelser gælder for, og kun når, du bruger Xe's Kontantafhentningstjenester (som defineret heri). Disse vilkår er et supplement til og supplerer Xes vilkår. Hvor der er nogen konflikt med hensyn til en kontantafhentningsservice, har disse Xe kontantafhentningsbetingelser forrang.
3. Cash Pickup Service
3.1 Xe's Cash Pickup Service tilbydes efter Xes eget skøn via Xes 'Valutaomregner & Global Money Transfers' mobilapplikation (Xe's App) kun med hensyn til spothandler (Xe Cash Payment), hvorved betalingen sendes til din valgte modtager (modtager) og stillet til rådighed kontant i den valgte korrespondents butik eller bureau (Xe Cash Pickup Service). Xe's Cash Pickup Service gøres tilgængelig gennem vores internationale netværk af udbetalingssteder (Xe Correspondents).
3.2 Hvis du vælger muligheden for kontant udbetaling, når du foretager en betaling via Xe's app, vil Xe stille en kontraktnota til rådighed, som vil blive sendt til din autoriserede e-mail-adresse og vil omfatte:
(a) et unikt identifikationsnummer (for at identificere den relevante Xe-kontantbetaling og/eller handel i den valgte Xe-korrespondents butik eller agentur);
(b) oplysninger vedrørende støttemodtageren;
(c) beløbet for Xe Kontantbetalingen;
(d) valørdatoen for Xe Kontantbetalingen;
(e) Xe's valutakurs (hvor relevant);
(f) eventuelle yderligere gebyrer eller gebyrer (hvis relevant); og
(g) Xe-korrespondentens landsted.
3.3 Vi kan til enhver tid og efter eget skøn ændre indholdet eller formatet af vores kontraktnotat fra tid til anden af formaterings-, markedsførings-, lovgivningsmæssige, juridiske og/eller andre forretningsmæssige årsager.
VIGTIG: Mens Xe vil forsøge at sikre, at midlerne er tilgængelige til indsamling af modtageren på den valgte Xe-korrespondents placering på transaktionsdatoen og i løbet af Xe-korrespondentens åbningstid, kan overførsler være genstand for forsinkelser på grund af omstændigheder uden for Xe's kontrol, såsom overskridelse af kontobegrænsninger, lovmæssige krav, helligdage eller andre forhold i destinationslandet. Derfor giver Xe ingen erklæring om det nøjagtige tidspunkt, hvor midlerne vil være tilgængelige for indsamling af modtageren.
4. Gebyrer og gebyrer
4.1 Vi kan trække bankgebyrer og gebyrer fra din Xe-konto i forbindelse med enhver Kontantbetaling, der udføres af Xe på dine vegne. Vi kan også opkræve et overførselsgebyr i et beløb, der er angivet på vores websted (eller den relevante kontraktnota), som kan ændres fra tid til anden efter Xes eget skøn.
5. Transaktionstærskler og begrænsninger
5.1 Understøttede valutaer og tilhørende grænser for Xe's Cash Pickup Service er indeholdt på vores webstedher. Vi kan også (uden varsel) fra tid til anden sætte eller ændre grænser for værdien og/eller typer af kontantbetalinger, som vi kan indgå med dig. De gældende grænser vil blive gjort tilgængelige på vores hjemmeside eller vores app.
6. Dine oplysninger
6.1 Du accepterer at give alle oplysninger, der med rimelighed kræves af Xe og/eller Xe-korrespondenter for at overholde gældende AML- og CTF-love. Xe vil ikke være forpligtet til at gennemføre en handel eller Xe kontantbetaling eller tilbyde kontant udbetaling, hvor det efter eget skøn vurderer, at der ikke er givet tilstrækkelige oplysninger eller under nogen af de omstændigheder, der er anført i Xes vilkår (som ændret fra tid til anden) . Læs venligst Xes fortrolighedserklæringher
7. Ansvarsbegrænsning
7.1 Medmindre andet er påkrævet ved lov, er Xe og/eller Xe Correspondents ansvar begrænset til kontantbetalingsbeløbet, der vises på forsiden af din kvittering for din pengeoverførselstransaktion, inklusive eventuelle servicegebyrer fra Xe og/eller Xe Correspondent. Bortset fra som angivet i den foregående sætning, skal Xe og/eller Xe Correspondent under ingen omstændigheder være ansvarlige over for dig eller nogen part for skader, herunder uden begrænsning, direkte, indirekte, særlige, strafbare, tilfældige eller følgeskader (inklusive, men ikke begrænset til skadeserstatning for tab af fortjeneste, forretningsafbrydelse, tab af programmer eller information eller tab af besparelser) eller andre skader, der opstår - på nogen måde, form eller form - på grund af tilgængeligheden, brugen, afhængigheden af eller manglende evne til at bruge tjenesten, eller den forsinkede levering eller manglende levering af din betalingsordre, meddelelser eller tilbagebetalinger, selvom Xe og/eller Xe Correspondent skal være blevet informeret om muligheden af sådanne skader og uanset handlingsformen, uanset om det er kontrakt, erstatningsansvar eller andet. Fordi nogle jurisdiktioner ikke tillader udelukkelse eller begrænsning af hændelige skader eller følgeskader, gælder ovenstående undtagelser af hændelige skader og følgeskader muligvis ikke for dig, men skal under alle omstændigheder gælde i det størst mulige omfang juridisk muligt. Ingen person er autoriseret til at ændre eller give afkald på vilkårene i denne aftale på vegne af Xe og/eller Xe Correspondent.