Nämä ehdot ja edellytykset ovat voimassa 17.11.2025 alkaen.
1 Määritelmät
Tässä sopimuksessa seuraavilla sanoilla on seuraavat merkitykset:
| ”Hyväntekeväisyysjärjestö” | tarkoittaa yhteisöä, jonka vuotuinen tulotaso on alle 1 miljoona puntaa ja joka on (a) Englannissa ja Walesissa hyväntekeväisyysjärjestö Charities Act 2011 -lain 1(1) pykälän määritelmän mukaisesti (”charity”); (b) Skotlannissa hyväntekeväisyysjärjestö Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005 -lain 106 pykälän määritelmän mukaisesti; (c) Pohjois-Irlannissa hyväntekeväisyysjärjestö Charities Act (Northern Ireland) 2008 -lain 1(1) pykälän määritelmän mukaisesti. |
| ”Ehdot ja edellytykset” | tarkoittaa Iso-Britannian ehtoja ja edellytyksiä, jotka on tehty sinun ja Xe:n välillä ja jotka säätelevät Xe:n valuutanvaihtopalvelujen käyttöä. |
| ”Mikroyritys” | on määritelty Payment Services Regulations 2017 -asetuksessa, ja se tarkoittaa (yleensä) sinua, jos sinä (ja joissain tapauksissa ryhmäsi jäsenet) sopimuksen tekemishetkellä työllistät alle 10 henkilöä ja sinulla on enintään 2 miljoonan euron vuotuinen liikevaihto ja/tai taseen loppusumma. |
| ”Haavoittuva asiakas” | tarkoittaa luonnollista henkilöä, joka henkilökohtaisten olosuhteidensa vuoksi on erityisen altis vahingoille – erityisesti silloin, kun yritys ei toimi asianmukaisella huolellisuudella. Et voi olla haavoittuva asiakas, jos olet oikeushenkilö, kuten yhtiö tai kommandiittiyhtiö. Voit olla haavoittuva asiakas, jos toimit yksityisenä elinkeinonharjoittajana tai avoimen yhtiön yhtiömiehenä. |
2 Tämä sopimus
2.1 Nämä monivaluuttatilin ehdot (“Sopimus”) säätelevät monivaluuttatilien (“Multi-Currency Balance” tai “MCB”) käyttöä yrityksille, joita tarjoaa HiFX Europe Limited, joka toimii nimellä Xe (“Xe”).
2.2 Tässä sopimuksessa ”sinä” ja ”sinun” viittaavat sinuun, ja ”me”, ”meitä” ja ”meidän” viittaavat Xe:hen. MCB:n käyttämiseksi sinun on hyväksyttävä kaikki tämän sopimuksen ehdot.
2.3 Tämä sopimus täydentää Ehtoja ja edellytyksiä, ja se on luettava yhdessä niiden kanssa. Jos tämän sopimuksen ja Ehtojen ja edellytysten välillä on ristiriita, tätä sopimusta sovelletaan ensisijaisesti. Tässä sopimuksessa määrittelemättömillä isolla alkukirjaimella kirjoitetuilla termeillä on sama merkitys kuin Ehtojen ja edellytysten määritelmissä.
2.4 Nämä asiakirjat sisältävät sinulle ja meille oikeudellisia velvoitteita, joten sinun tulee lukea ne huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät ne. Jos sinulla on kysyttävää, ota meihin yhteyttä numeroon +44 (0)1 753 441844 tai sähköpostitse transfer.eu@xe.com.
2.5 Voit pyytää kopion tästä sopimuksesta milloin tahansa soittamalla tai lähettämällä sähköpostia osoitteeseen +44 (0)1 753 441844 tai transfer.eu@xe.com.
3 MCB-palvelumme
3.1 Voit ladata MCB-varoja tililtäsi (“Varat”), joita voit käyttää maksujen tekemiseen.
3.2 Jos haet MCB-toiminnallisuutta, arvioimme MCB-palvelun soveltuvuuden yrityksellesi. Sinun on käytettävä MCB:tä liiketoimintatarkoituksiin ja sinulla on oltava oikeutettu tarve sen käyttöön.
3.3 Voit pitää varoja kaikissa tuetuissa valuutoissa. Voimme muuttaa tukemia valuuttoja milloin tahansa, mutta yleensä ilmoitamme valuutan poistamisesta kaksi kuukautta etukäteen. Hyväksyt, että otat riskin monivaluuttatilin saldojen pitämisestä ja valuuttakurssien vaihtelusta. Sitoudut olemaan käyttämättä varoja spekulatiiviseen kaupankäyntiin.
3.4 Lukuun ottamatta kohtaa 3.7, voit lunastaa varat milloin tahansa antamalla meille maksutoimeksiannon kohdan 6 mukaisesti, muuten varat eivät vanhene, paitsi kun tilisi suljetaan.
3.5 Emme maksa korkoa MCB-varoista.
3.6 Voimme asettaa rajoituksia varojen enimmäismäärälle, joka voi olla tilillä kerrallaan, ja ilmoitamme sinulle mahdollisista rajoituksista. Ylimenevät varat palautetaan sinulle.
3.7 Voimme asettaa aikarajoituksia enimmäisajalle, jonka voit pitää varoja MCB:ssä, ja ilmoitamme sinulle mahdollisista aikarajoituksista. Ylimenevät varat palautetaan sinulle.
3.8 MCB ei ole pankkitili. Tämä tarkoittaa, että varojasi ei suojaa Iso-Britannian Financial Services Compensation Scheme. Sen sijaan erotamme ja turvaamme varat, jotka vastaavat varojasi (“asiaankuuluvat varat”), erillisellä pankkitilillä. Tämä suoja on voimassa, kunnes pyydät lunastamaan varasi antamalla meille maksutoimeksiannon MCB:stäsi. Tämä tarkoittaa, että mahdollisessa konkurssitilanteessa sinun ja muiden MCB-asiakkaiden vaatimukset maksetaan ensin asiaankuuluvista varoista ennen muiden velkojien vaatimuksia.
4 Tietoa monivaluuttatileistä
4.1 Lähetämme sinulle sähköpostin aina, kun MCB:ssäsi tapahtuu maksu sisään tai ulos, vahvistaen viitteen, maksun määrän käytetyssä valuutassa, mahdolliset valuutanvaihdot, maksut ja maksun vastaanotto- tai suorituspäivän.
4.2 Tämä tieto on myös saatavilla maksutta kirjautumalla verkkosivustollemme https://www.xe.com/ (“Verkkosivusto”) ja valitsemalla MCB. Jos päätät lopettaa sähköpostihälytykset, sinun vastuullasi on tarkistaa tiedot säännöllisesti ja tulostaa tai tallentaa kopio omia arkistojasi varten. Jos huomaat virheitä tai luvattomia tapahtumia, ota meihin heti yhteyttä alla olevilla yhteystiedoilla.
4.3 Saatamme periä maksun siirrosta tai maksusta, ja jos näin teemme, ilmoitamme siitä selkeästi ennen kuin suoritat tapahtuman.
5 Varojen lataaminen
5.1 Voit pitää useita valuuttoja, edellyttäen, että katsomme oman harkintamme mukaan, että monivaluuttatilille on perusteltu liiketoiminnallinen tarve.
5.2 Ladataaksesi MCB:si, varoja voi lähettää sähköisesti samalla valuutalla, jonka olet valinnut tilillesi maksamalla pankkitililtä tai toiselta omistamaltasi MCB:ltä.
5.3 Jos haluat tehdä maksun toisen henkilön pankkitililtä tai MCB:ltä, saatamme vaatia todisteita varojen oikeudesta.
5.4 Kun olemme vastaanottaneet varat, päivitämme MCB-saldosi.
5.5 Emme hyväksy käteistä, shekkejä tai muita varojen lataustapoja. Jos varasi hylätään, emme ole vastuussa mahdollisista kustannuksista, joita saatat aiheutua. Saatamme myös vaatia sinua todistamaan varojen omistajuuden ennen niiden palauttamista.
6 Maksaminen monivaluuttatileiltä
6.1 Sinä tai valtuutettu käyttäjä voit käyttää sinulle annettuja turvamenettelyjä pyytääksesi meitä tekemään siirron tai antamaan maksutoimeksiannon verkkosivustomme kautta, puhelimitse tai sähköpostitse, jos sovimme siitä.
6.2 Voit pyytää meitä tekemään maksun MCB:stäsi joko välittömänä kertamaksuna tai asettamalla automaattisen valuutanvaihtomaksun, eli kun ohjaat meidät vaihtamaan varoja yhdestä valuutasta toiseen ja tekemään maksun heti varojen vapauttamisen yhteydessä (“Automaattinen valuutanvaihto”).
Siirrot MCB:iden välillä
6.3 Voit siirtää varoja MCB:idesi välillä joko verkossa tai soittamalla meille (“Siirto”).
6.4 Ennen välittömän siirron vahvistamista kerromme sinulle varojen määrän, jolla ostat haluamasi valuutan, ja sovellettavan Xe Spot -valuuttakurssin (tarvittaessa). Vaihdamme varat Xe Spot -valuuttakurssilla, joka on voimassa käsitellessämme toimeksiantoasi. Voit tarkistaa nykyisen kurssin verkkosivustoltamme tai soittamalla meille, mutta hyväksyt, että valuuttakurssit voivat vaihdella nopeasti ja eri kurssi voi koskea tiettyä siirtoa.
Maksut MCB:stäsi
6.5 Voit lunastaa varoja antamalla meille toimeksiannon maksaa toiselle tilille omassa nimesi tai jonkun muun nimissä. Tämä edellyttää vastaanottajan tietoja (erityisesti tilinumeroa, johon maksu perustuu, vastaanottajan täydellistä nimeä ja osoitetta sekä vastaanottavan pankin täydellistä nimeä ja osoitetta), määrää ja (tarvittaessa) valuuttoja, joita haluat vaihtaa.
6.6 Voit lunastaa maksamalla samalla valuutalla kuin MCB:ssäsi tai eri valuutalla. Jos haluat maksaa eri valuutalla, vahvistuksesi sisältää suostumuksesi tehdä Spot-kauppa. Toimeksiannon vastaanottamisen jälkeen ilmoitamme kaupan tiedot, mukaan lukien:
(a) ”Myyntivaluutan” määrä, eli valuutta, jonka myyt meille ja joka veloitetaan MCB:stäsi;
(b) ”Ostovaluutan” määrä, eli valuutta, jonka ostat meiltä;
(c) tarjotun valuuttakurssin;
(d) mahdolliset maksut; ja
(e) vastaanottaja, jolle varat lähetetään.
6.7 Lunastamme varat veloittamalla asianmukaisen määrän MCB:stäsi.
6.8 On sinun vastuullasi varmistaa, että annat meille oikeat ja täydelliset tiedot. Luotamme ainoastaan antamaasi tilinumeroon emmekä tarkista, vastaako antamasi nimi tilinumeroa.
7 Suoritusaika
7.1 Käsittelemme siirrot ja maksut pankkipäivinä (päivä, joka ei ole lauantai, sunnuntai tai julkinen vapaapäivä, jolloin pankit ovat avoinna Lontoossa tai tarvittaessa valuutan maassa), edellyttäen, että saamme toimeksiannon ennen määräaikaa, muuten toimeksianto katsotaan vastaanotetuksi seuraavana pankkipäivänä.
7.2 Toimeksiannon vastaanottamisen ajankohta riippuu pyytämäsi siirron tai maksun tyypistä.
7.3 Näet maksun tilan kirjautumalla verkkosivustollemme osoitteessa https://www.xe.com/
7.4 Voit peruuttaa automaattisen valuutanvaihto-ohjeen milloin tahansa antamalla meille vähintään 24 tunnin ennakkoilmoituksen, joka koskee tämän jälkeen vastaanotettuja varoja. Muussa tapauksessa kauppaa tai maksua ei yleensä voi peruuttaa tai muuttaa sen jälkeen, kun se on vastaanotettu.
8 Maksupalveluntarjoajat
8.1 Voit valtuuttaa säänneltyjä maksupalveluntarjoajia antamaan meille toimeksiantoja tietyissä tilanteissa. Nämä ovat:
(a) maksunaloituspalveluntarjoajat antamaan meille toimeksiantoja maksun tekemiseksi MCB:stäsi, tai
(b) tilitietopalveluntarjoajat toimittamaan heille tilitietosi.
8.2 Sinun on myös noudatettava Ehtojen ja edellytysten kohdan 6 mukaisia toimenpiteitä varmistaaksesi turvamenettelyjesi turvallisuuden. Ota yhteyttä, jos haluat lisätietoja.
9 Vastuu
9.1 Ehtojen ja edellytysten lisäksi emme ole vastuussa sinulle mistään seuraavista:
(a) viivästykset, jotka johtuvat verkkosivustomme normaalista huollosta,
(b) mistä tahansa tämän sopimuksen rikkomisesta sinun taholtasi;
(c) sähköisen kaupankäynnin markkinapaikan toiminnasta tai laiminlyönnistä, mukaan lukien ne, jotka johtuvat sopimuksen tekemisestäsi, ja
(d) kolmannen osapuolen varojen lähetyksen epäonnistumisesta tilillesi, jos Xe ei vastaanota varoja virheen tai petollisen toiminnan vuoksi.
9.2 Näitä poikkeuksia ei sovelleta, jos toimimme petollisesti, törkeän huolimattomasti tai olemme vastuussa, ja laki ei salli vastuuvapauden tai vastuunrajoituksen soveltamista.
10 Sopimuksen voimassaolo ja päättäminen
10.1 Tämä sopimus on voimassa, kunnes sinä tai me päätämme sen.
10.2 Ellei toisin sovita kirjallisesti, voit irtisanoa tämän sopimuksen milloin tahansa ilman maksua ilmoittamalla siitä meille kirjallisesti.
10.3 Voimme irtisanoa tämän sopimuksen ja sulkea tai rajoittaa MCB:si milloin tahansa antamalla sinulle kahden kalenterikuukauden kirjallisen irtisanomisilmoituksen. Ehtojen ja edellytysten lisäksi voimme myös sulkea MCB:si välittömästi, jos kohtuudella uskomme, että:
(a) olet vakavasti tai toistuvasti rikkonut tämän sopimuksen ehtoja,
(b) et enää täytä MCB:n käyttöedellytyksiä, tai
(c) MCB:täsi käytetään spekulointiin, petoksiin, rahanpesuun, terrorismirahoitukseen, veronkiertoon tai muuhun rikolliseen toimintaan.
10.4 Jos suljemme tai rajoitamme MCB:si, sitoudut toimittamaan meille kohtuullisesti pyydetyt tiedot sen uudelleenaktivoimiseksi. Jos MCB on ollut passiivinen pitkään, eli neljä kuukautta ilman maksua tai siirtoa, voimme sulkea MCB:n antamalla sinulle kirjallisen ilmoituksen.
10.5 Kun sinä tai me suljemme MCB:si, sinun on lunastettava kaikki tilillä olevat varat kohtuullisessa ajassa pyytämällä meitä maksamaan ne toiselle tilille nimesi alla. Emme peri lunastuksesta maksua, mutta maksusta voi aiheutua kuluja. Tämän jälkeen et välttämättä pääse käsiksi MCB:si saldoon ja sinun on otettava yhteyttä asiakaspalveluun lunastaaksesi jäljellä olevat varat. Sinulla on oikeus tehdä tämä kuuden vuoden ajan MCB:n sulkemispäivästä lähtien.
10.6 Jos olet velkaa meille rahaa, voimme vähentää velan MCB:si saldosta ilman erillistä ilmoitusta.
11 Takuut ja korvaukset
11.1 Vahvistat, että seuraavat väitteet ovat tosia ja oikeita, ja ymmärrät, että voimme kieltäytyä noudattamasta toimeksiantoasi tai sulkea MCB:si, jos ne eivät ole tosia ja oikeita:
(a) Olet yli 18-vuotias,
(b) Sinulla on täysi valtuutus tehdä tämä sopimus ja siihen liittyvät palvelut;
(c) Olet varojen siirron tosiasiallinen omistaja;
(d) Et toimi toisen henkilön puolesta, ellei sinulla ole ilmoitus siitä, että toimit:
(i) avoimen yhtiön yhtiökumppanina:
(ii) uskottuna hoitajana;
(e) Ilmoitat ja toimitat asianmukaisille veroviranomaisille kaikki sovellettavat verot ja maksut.
11.2 Jos toimit uskottuna hoitajana, tämä sopimus sitoo sinua henkilökohtaisesti ja uskottuna hoitajana.
11.3 Sitoudut maksamaan meille kaikki kulut (mukaan lukien sulkemiskulut), menot tai maksut, joita voimme kohtuudella joutua maksamaan, jos et täytä velvollisuuksiasi tämän sopimuksen mukaisesti. Tämä sisältää myös oikeudenkäyntikulut, jotka voimme joutua maksamaan oikeuksiemme turvaamiseksi tai saatavien perimiseksi. Sitoudut myös maksamaan meille kaikki kolmansien osapuolien laillisesti perimät maksut, kulut, verot ja maksut liittyen käyttämiisi palveluihin, mukaan lukien vastaanottavan pankkisi maksut.
11.4 Jos olet kauppias, joka vastaanottaa varoja sähköisen kaupankäynnin markkinapaikan tai maksunvälittäjän kautta, hyväksyt, että:
(a) maksun ja varojen toimituksen hallinta on yksinomaan kyseisen markkinapaikan tai maksunvälittäjän vastuulla ja heidän ehtojensa alaista. Mahdolliset ongelmat tai riidat on ratkaistava suoraan heidän kanssaan, eikä se ole meidän vastuullamme; ja
(b) emme ota vastuuta palautuksista tai veloituksista, jotka olet itse tai markkinapaikka tai maksunvälittäjä käynnistänyt. Olet yksin vastuussa itse käynnistämistäsi palautuksista tai veloituksista. Jos markkinapaikka tai maksunvälittäjä veloittaa tai peruu varoja, korvaat meille kyseiset summat sekä kaikki kulut tai menot, joita meille aiheutuu veloitus- tai peruutuspyyntöjen käsittelystä. Pidätämme oikeuden veloittaa MCB:ltäsi tai laskuttaa sinua erikseen näistä summista.
Yhteystietomme
12.1 Pääkonttorimme sijaitsee osoitteessa 1 Arlington Square, Downshire Way, Bracknell, RG12 1WA, Yhdistynyt kuningaskunta. Voit ottaa meihin yhteyttä:
(a) Soittamalla numeroon +44 (0)1 753 441844
(b) Lähettämällä sähköpostia osoitteeseen transfers.eu@xe.com
12.2 Tämä sopimus ja kaikki muut asiakirjat, jotka teemme saataville sinulle, on kirjoitettu ja ne ovat saatavilla vain englanniksi, ja kommunikoimme kanssasi vain englanniksi. Jos sopimus tai muut asiakirjat ovat saatavilla muulla kielellä ja niissä on ristiriita englanninkielisen version kanssa, englanninkielinen versio on ratkaiseva.
13 Valitukset ja riidat
13.1 Jos et ole tyytyväinen mihinkään palvelumme osa-alueeseen, ota meihin yhteyttä jollakin yllä mainituista tavoista.
13.2 Sisäisistä valitusten käsittelymenettelyistämme löydät lisätietoa valituspolitiikastamme verkkosivustoltamme. Voit myös pyytää meiltä kopion.
13.3 Jos emme pysty ratkaisemaan valitustasi ja se liittyy MCB:siin tai palveluihimme, voit tarvittaessa saattaa asian Financial Ombudsman Service (“FOS”) -elimen käsiteltäväksi kirjoittamalla osoitteeseen Exchange Tower, Harbour Exchange, London E14 9SR, soittamalla numeroon 0800 023 4567 tai lähettämällä sähköpostia osoitteeseen complaint.info@financial-ombudsman.org.uk. Lisätietoja ja kelpoisuusvaatimukset löytyvät osoitteesta www.financial-ombudsman.org.uk.
13.4 Jos emme pysty ratkaisemaan valitustasi ja olet yritys, joka ei ole oikeutettu FOS:n palveluihin, valitus on toimitettava välimiesmenettelyyn Chartered Institute of Arbitrators -järjestön tai vastaavan elimen nimeämälle välimiehelle, jonka päätös on sitova osapuolille.
14 Sovellettava laki
14.1 Tätä sopimusta tulkitaan Englannin ja Walesin lakien mukaisesti. Molemmat osapuolet alistuvat Englannin tuomioistuinten yksinomaiselle toimivaltaan, paitsi kanteessa kieltotuomion saamiseksi, joka voidaan nostaa missä tahansa soveltuvassa toimivallassa.
15 Erottamiskykyisyys
15.1 Jos jokin tämän sopimuksen määräys todetaan laittomaksi tai täytäntöönpanokelvottomaksi, kyseinen määräys rajoitetaan mahdollisimman vähäisessä laajuudessa siten, että muu osa sopimuksesta pysyy voimassa ja täytäntöönpanokelpoisena.
16 Siirto ja luopuminen
16.1 Et voi siirtää tätä sopimusta tai siihen liittyviä oikeuksia kokonaan tai osittain ilman Xe:n etukäteistä kirjallista suostumusta.
16.2 Jos emme käytä tai täytä jotakin oikeutta tai määräystä tästä sopimuksesta, se ei tarkoita, että luovumme oikeudestamme käyttää tai täyttää sama oikeus tai määräys myöhemmin.