Valuutanvaihtopalvelut
Versio 4.0 11/2023
Palvelumme Australiassa tarjoaa HiFX Australia Pty Ltd (kaupankäyntinimillä 'Xe', 'Xe.com' tai 'Xe Australia') (Xe Au), jolla on Australian arvopaperi- ja sijoituskomission (ASIC) myöntämä Australian rahoituspalvelulisenssin haltijan (AFSL-nro 240917) lupa tiettyjen rahoituspalvelujen tarjoamiseen. Lisätietoja Xe Aun toimiluvasta saat ASIC:n ammattirekistereistä.
Nämä liiketoiminnan ehdot ("Ehtomme ") selittävät sinun velvollisuutesi meitä kohtaan ja meidän velvollisuutemme sinua kohtaan, miten ja milloin sopimus meidän ja sinun välilläsi syntyy ja miten se voidaan irtisanoa. Ne täydentävät tuoteselosteitamme (PDS) ja kohdemarkkinamäärityksiämme (TMD), jotka sinun tulee myös lukea ja jotka löytyvät verkkosivustoltamme.
Otamme vastuumme vakavasti ja odotamme samaa myös sinulta. Siksi pyydämme sinua lukemaan käyttöehtomme huolellisesti ja kokonaisuudessaan, sillä ne sisällytetään Xe Au:n ja sinun välisiin sopimuksiin. Sinun tulee hankkia oikeudellista ja taloudellista neuvontaa, jos olet epävarma jostakin Ehtojen osasta ennen niiden hyväksymistä. Sama pätee asiaankuuluviin tuotetietoihin (PDS) ja materiaalitiedon osoitteisiin (TMD). Joskus kolmannet osapuolet ansaitsevat Xe:ltä palkkioita, kun he ohjaavat asiakkaita yritykseemme. Jos kolmas osapuoli ohjasi sinut Xe:lle, hyväksyt, että kolmas osapuoli on saattanut saada palkkion Xe:ltä.
Erityisesti kiinnitämme huomiota seuraaviin lausekkeisiin:
a) Kohdassa 4.1 korostetaan, että antamiamme tietoja ei tule pitää henkilökohtaisena neuvontana, kuten tilanteeseesi räätälöitynä neuvontana. Palveluitamme koskevien päätöstesi on pikemminkin perustuttava itsenäisesti hankittuihin taloudellisiin, oikeudellisiin ja verotuksellisiin neuvoihin sekä omaan taitoihisi ja harkintakykyysi.
b) Kohdassa 6 esitetään vastuusi Palveluitamme käyttäessäsi. Emme salli Palveluidemme käyttöä pelkästään sijoitus- tai spekulatiivisiin tarkoituksiin, esimerkiksi voiton tavoittelemiseen;
c) Kohdassa 6.2 esitetään lakisääteiset velvoitteemme koskien sitä, miten käsittelemme sinulta saamiamme varoja. Jos olet tukkuasiakas, huomioithan, että sinulle ei välttämättä tarjota samoja suojauksia, kuten kohdassa 6.2 on tarkemmin kuvattu;
d) Kohdassa 9.1 esitetään meidän irtisanomisoikeutemme ja kohdassa 9.3 esitetään sinun irtisanomisoikeutesi;
e) Kohdassa 9.6 esitetään seuraukset, joita sovelletaan valuuttasopimuksen irtisanomiseen ennen alkuperäistä sovittua päivämäärää tai ennen selvitystä; ja
f) Kohdassa 10.1 kuvataan, miten rajoitamme vastuutamme sinua kohtaan, ja kohdassa 10.3 kuvataan korvauksesi meille tietyistä tappioista rajoitetuissa olosuhteissa.
Palveluihimme sovelletaan seuraavia ehtoja:
a) Valuuttakaupat ("Kauppa"), joissa lähetät meille rahaa yhdessä valuutassa ("Myyntivaluutta") vastineeksi siitä, että lähetämme rahaa nimetylle tilille toisessa valuutassa ("Ostovaluutta");
b) Termiinisopimukset;
c) Valuuttaoptiot, joita tarjotaan vain tukkuasiakkaille; ja
d) Tili, joka sinulla on oltava meillä kauppojen ja valuuttaoptioiden hallintaa varten.
3. MÄÄRITELMÄT
1.1 Ehdoissamme seuraavilla sanoilla on seuraavat merkitykset:
| "Hyväksyntä " | tarkoittaa, että hyväksymme sinun tekemäsi kaupan ja/tai valuuttaoption tekemistä koskevan pyynnön, josta on ilmoitettu sinulle kohdassa 5.5 kuvatulla tavalla. |
| "Tili" | tarkoittaa ylläpitämäämme käyttötiliä, jolle kirjataan kauppoihin ja valuuttaoptioihin, marginaalimaksuihin ja muihin taloudellisiin tarpeisiin liittyvät hyvitykset ja veloitukset. |
| "Lisämarginaali " | tarkoittaa mitä tahansa lisärahasummaa marginaalin lisäksi, jota voimme sinulta vaatia (jota kutsutaan myös marginaalivaatimukseksi), esimerkiksi kaupan tai valuuttaoption muutoksen tapauksessa. |
| ”Allahin ja terrorismin rahoituksen vastaiset lait” | tarkoittaa rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa koskevaa lakia vuodelta 2006 ( Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Act 2006, Cth), rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa koskevia sääntöjä vuodelta 2007 (Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Rules 2007, Cth) ja kaikkia muita sovellettavia lakeja, sääntöjä, määräyksiä ja muita alemman oikeusasteen asiakirjoja Australiassa, jotka liittyvät rahanpesun ja/tai terrorismin rahoituksen torjuntaan, sekä vastaavia lakeja, sääntöjä ja määräyksiä muissa sovellettavissa lainkäyttöalueissa. |
| "Hakemuslomake" | tarkoittaa hakemuslomaketta, jolla haet asiakkaaksemme ja avataksesi tilin, millä tahansa tavalla (mukaan lukien sähköinen muoto) ja jossa pyydämme kulloinkin tarvitsemiamme tietoja. |
| "Australialaiset asiakasrahoitussäännöt" | tarkoittaa vuoden 2001 yhtiölain (Cth) 7.8 osaa, vuoden 2001 yhtiöasetuksen (Corporations Regulations 2001 (Cth)) vastaavia säännöksiä, ASIC:n asiakasrahoitusta koskevia sääntöjä vuodelta 2017, ASIC:n sääntelyopasta 212 ja kaikkia muita sovellettavia Australian lakeja, sääntöjä ja määräyksiä. |
| "Valtuutettu henkilö " | tarkoittaa elävää henkilöä, jonka olet valtuuttanut ja jonka me olemme hyväksyneet antamaan meille ohjeita puolestasi. |
| "Saajan tili " | tarkoittaa tiliä, jonka tiedot annat meille ja joka kuuluu kolmannelle osapuolelle, jonka on määrä olla rahan vastaanottaja. |
| "Yrityspäivä " | tarkoittaa päivää, jona Sydneyn, Australian, kauppapankit ovat avoinna liiketoiminnalle (ei lauantaita, sunnuntaita tai yleisiä pyhäpäiviä). |
| "Aukioloajat" | tarkoittaa yleensä arkipäivisin klo 8.00–17.30 (AEDT). |
| "Asiakkaan rahat" | on määritelty Corporations Act 2001 (Cth) -lain 1017E §:ssä ja 981B(1)(b)(iv) §:ssä sekä Corporations Regulations 2001 (Cth) -asetuksen säännöksissä 7.8.01(6)–(7), nimittäin AFS-lisenssinhaltijalle maksetut asiakasrahat: (a) joko asiakkaalle tarjotun (tai tarjottavan tai mahdollisesti tarjottavan) rahoituspalvelun tai asiakkaan hallussa olevan rahoitustuotteen yhteydessä; ja (b) joko: (i) asiakkaan tai asiakkaan puolesta toimivan henkilön toimesta; tai (ii) luvanhaltijalle asiakkaan puolesta toimivana henkilönä. |
| "Asiakkaan rahatili" | tarkoittaa asiakastiliä, jota pidetään australialaisessa ADI:ssä, hyväksytyssä ulkomaisessa pankissa tai käteisvarojen hallintarahastossa Australian asiakasvarojen hallintasääntöjen noudattamiseksi. |
| "Sulje pois " | tarkoittaa kaupan päättymistä ennen alun perin sovittua päivämäärää tai ennen kaupan selvitystä. |
| "Sopimuksen päättämisilmoitus " | tarkoittaa kaupan päättämisen yhteydessä laatimaamme sopimusmuistiota, johon kirjataan ehdot, joilla olemme päättäneet ennen eräpäivää päättyneen kaupan. |
| "Loppukustannukset " | tarkoittaa Sopimusasiakirjan ostovaluutan määrän ja Myyntivaluutan määrän ostamiseen kaupantekohetken markkinakurssilla tarvittavan ostovaluutan määrän välistä erotusta, jos jälkimmäinen ylittää edellisen. |
| "Yhteystiedot" |
Sähköposti: help@support.xe.com Puhelin: 1800 875 483 Posti: Kerros 5, 28 Margaret Street, Sydney, Uusi Etelä-Wales 2000 Australia |
| Sopimuskirja | tarkoittaa meidän tuottamaa asiakirjaa (sähköistä tai muuten kirjallista), jossa esitetään sinulle tehtäväksi sopimamme kauppa tai sovittu valuuttaoptio sekä kaikki kyseistä kauppaa tai valuuttaoptiota koskevat erityisvaatimukset, jotka lähetetään sinulle hyväksyntämme jälkeen, lukuun ottamatta Päätössopimusilmoitusta. |
| "Yritystilit" | tarkoittaa asiakasta, joka ei ole tukkuasiakas ja on vaativa asiakas. |
| "Luottolimiitti " | tarkoittaa, että Xe voi yritystilien osalta oman harkintansa mukaan tarjota asiakkaille mahdollisuuden tehdä termiini- tai optiosopimuksia ilman ennakkomaksuja. Jos asiakas ja Xe sopivat tästä yhdessä, näiden lisäksi toimitetaan erilliset ehdot. |
| "Eteenpäin tapahtuva kauppa " | tarkoittaa Palveluihimme kuuluvaa valuutanvaihtotapahtumaa, jossa pyydät meitä varmistamaan vaihtokurssin nyt, mutta tekemään tapahtuman ennalta määrättynä tulevana päivänä yli kahden (2) arkipäivän kuluessa hyväksymisestä ja enintään 12 kuukauden kuluessa hyväksymisestä. |
| "Tilillä olevat varat " | tarkoittaa kaikkia Xe:n sinulta vastaanottamia varoja, jotka eivät liity olemassa olevaan kauppaan tai maksuun tai joita ei voida kohdistaa kauppaan tai maksuun mistä tahansa syystä, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, kauppa- tai maksuviitteen antamatta jättäminen, ja jotka pysyvät tililläsi, kunnes niistä on toisin määrätty Ehtojen mukaisesti. |
| "Lisää tappioita " | tarkoittaa mitä tahansa sellaista tappiota, jonka aiheutamme, tai vastuuta, jonka meille aiheutuu Kaupan päättämisen seurauksena, lukuun ottamatta Päätöstapahtumasta johtuvia tappioita (esimerkiksi meille aiheutuneet kulut, palkkiot, palkkiot tai muut maksut). |
| "Valuuttasopimus " | tarkoittaa sinun ja meidän välistä sopimusta valuuttaoption tarjoamisesta tai kaupan suorittamisesta, mukaan lukien kaikki valuuttaoptiota tai strukturoitua valuuttaoptiota (soveltuvin osin) koskevat tai niihin liittyvät sopimukset. |
| "Valuuttaoptio " | tarkoittaa sopimusta, jonka nojalla sinulla on oikeus, mutta ei velvollisuutta, tehdä kanssamme kauppa, kuten ehdoissamme liitteessä 1 tarkemmin on esitetty. |
| "Suojaussopimus " | tarkoittaa sopimusta tai muuta instrumenttia meidän ja suojausvastapuolen välillä, jonka tarkoituksena on suojata asiakkaidemme kanssa tehtävien valuuttakauppojen riskiä. |
| "Suojausvastapuoli " | tarkoittaa mitä tahansa pankkia, pankkiin sidoksissa olevaa yhteisöä tai muuta säänneltyä rahoituslaitosta, joka on vastapuoli meille sopimussuhteissamme suojataksemme asiakkaiden kanssa tapahtuville valuuttakaupoille aiheutuvaa riskiä. |
| "Saldojen pitäminen " | tarkoittaa asiakkaan varoja, joita Xe Au pitää hallussaan yksinomaan asiakkaan käyttöoikeuden vuoksi, kunnes Xe Au on vastaanottanut asiakkaalta vaaditun ohjeen tai pyynnön. |
| "Saldorajoitukset " | tarkoittaa, että varoja voidaan pitää säilytyssaldolla enintään yhdeksänkymmentä (90) päivää. Asiakas on vastuussa kaikista riskeistä (mukaan lukien rajoituksetta valuuttamarkkinoiden volatiliteetti), jotka liittyvät Saldojen ylläpitoon yhdessä tai useammassa ulkomaan valuutassa. Jos Xe Au ei saa ajoissa ohjeita kyseisten varojen käytöstä, kyseiset varat muunnetaan asiakkaan kotimaan valuutaksi kulloinkin voimassa olevalla valuuttakurssilla/valuuttakursseilla ja palautetaan asiakkaalle. |
| "Ohje (pyyntö) " | tarkoittaa asiakkaan Xe Au:lle esittämää pyyntöä Palveluidemme tarjoamiseksi. |
| "Oikeushenkilötunnus " | tarkoittaa Kansainvälisen standardisoimisjärjestön (ISO) kehittämään ISO 17442 -standardiin perustuvaa 20-merkkistä koodia, jota käytetään oikeushenkilöiden selkeään tunnistamiseen näyttämällä tietoja, kuten virallinen nimi, rekisteröintinumero, oikeudellinen toimivalta, oikeudellinen muoto, yhteisön asema, yhteisön yhteystiedot ja omistusrakennetiedot. |
| "Tappio " | tarkoittaa asianomaiselle henkilölle aiheutunutta vahinkoa, menetystä, kulua tai vastuuta riippumatta siitä, miten se syntyy ja onko se nykyinen vai tuleva, kiinteä vai epävarma, todellinen vai ehdollinen. |
| "Marginaali " | tarkoittaa tilille hyvitettyä summaa, joka on osamaksu ostovaluutasta. |
| "Vaatimuksen vaatimus " | tarkoittaa Xe Aun pyyntöä siirtää tilillesi lisää varoja. |
| Markkinatilaukset | tarkoittaa Palveluihimme kuuluvaa valuuttakauppaa, jossa saamme sinulta määräysten mukaisen rajahintatoimeksiannon tai tappionrajoitustoimeksiannon ostaa tai myydä valuuttaa ennalta määrätyllä tavoitevaluuttakurssilla (tai tappionrajoitustoimeksiannon tapauksessa lähellä sitä), joka sisältää verkkomarkkinatoimeksiannon. |
| "Markkinakorko " | tarkoittaa kurssia, jonka olemme saaneet reaaliaikaisesta markkinasyötteestä toteutushetkellä. |
| "Sovelluksemme " | tarkoittaa Xe Groupin tarjoamaa 'XE Currency Converter & Global Money Transfers' -mobiilisovellusta, joka on saatavilla osoitteessa https://www.xe.com/apps/ |
| "Meidän dokumentaatiomme " | tarkoittaa mitä tahansa kirjallista asiakirjaa (myös sähköisessä muodossa olevaa), jonka voimme toimittaa sinulle ja jossa pyydämme sinulta kulloinkin tarvitsemiamme tietoja Palveluidemme tarjoamisesta sinulle. |
| "Verkkomarkkinatilaus " | on kohdassa 8.7 määritelty merkitys. |
| "Palvelumme " tai "Palvelut " | tarkoittaa sinulle tarjottavaa rahoituspalvelua, johon kuuluu Kaupan tai Valuuttaoption myöntäminen, Kaupan tai Valuuttaoption hallinnointi (mukaan lukien selvitys tai toteutus), Tili ja kaikki oheispalvelut. |
| "Verkkosivustomme " | tarkoittaa kaikkia Xe-konsernin tarjoamia tai saataville asettamia verkko- tai sähköisiä palveluita, joiden kautta voimme tarjota Palveluitamme – mukaan lukien (mutta ei rajoittuen) Verkkosivustomme tai Sovelluksemme. |
| "Ehdot " | tarkoittaa näitä Palveluidemme liiketoiminnan ehtoja. |
| "Nimeämämme tili " | tarkoittaa pankkitiliä, jonka olemme ilmoittaneet ja jolle sinun on maksettava meille kaikki meille kuuluvat summat, jotka liittyvät mihin tahansa Palveluihimme. |
| "Tietosuojalait " | tarkoittaa vuoden 1988 yksityisyyden suojaa koskevaa lakia (Privacy Act 1988 , Cth) ja kaikkia muita Australiassa sovellettavia henkilötietojen suojaan liittyviä lakeja. |
| Tietosuojailmoitus | tarkoittaa tietosuojaselostettamme, joka sijaitsee osoitteessa: https://help.xe.com/hc/articles/19592734245009 |
| "Osta valuuttaa " | tarkoittaa rahaa, johon olet oikeutettu kaupan selvityksen jälkeen. |
| "Raportointivaatimukset" | tarkoittaa ASIC-johdannaissopimusten raportointisääntöjen (raportointi) 2022 osassa 2.2 asetettuja raportointivaatimuksia. |
| "Pyyntö " |
tarkoittaa pyyntöäsi:
vaikka pidätämme oikeuden vaatia sinulta kirjallisen vahvistuksen pyynnöstä ennen pyynnön hyväksymistä. |
| "Vähittäisasiakas " | on sama merkitys kuin yhtiölain 2001 (Cth) 761G pykälässä, eli asiakas, joka ei ole tukkuasiakas tai kokenut sijoittaja. |
| "Käänteinen tapahtuma " | tarkoittaa valuuttakauppaa, jonka voimme tehdä markkinoilla Päätöshetkellä ehdoilla, jotka ovat päinvastaiset kuin vielä päättymättömät kaupat ja joiden vaihtokurssi voi poiketa kauppaan liittyvästä vaihtokurssista. |
| "Myyntivaluutta " | tarkoittaa rahaa valuutassa, jonka olet sopinut myyväsi, kuten kauppaan liittyvässä sopimusmuistiossa on määritelty (eli myyty valuutta). |
| "Saman päivän kauppa " | tarkoittaa kauppaa, jossa myyntivaluutta myydään ostovaluuttaa vastaan saman pankkipäivän loppuun mennessä. |
| "Turvallisuustiedot " | tarkoittaa kaikkia tietoja, joiden avulla voit käyttää verkkopalveluamme tai mitä tahansa palveluitamme, mukaan lukien (mutta ei rajoittuen) sinun (tai valtuutetun henkilön) käyttämä sähköpostiosoite, kirjautumiskoodi tai salasana. |
| "Vakuusmaksu " | tarkoittaa summaa (jota kutsutaan myös alkumarginaaliksi), jonka voimme pyytää sinua toimittamaan meille etukäteen myyntivaluutan osamaksuna kaupan varmistamiseksi. Kun maksu on suoritettu meille ja olemme vastaanottaneet selvitetyt varat, summa hyvitetään tilillesi. Tilille hyvitetty marginaali tai lisämarginaali ei kuitenkaan ole velkamme sinulle. |
| "Määritetty pankki " | tarkoittaa valtuutettua talletuksia vastaanottavaa laitosta, jota valvovat valtion sääntelyviranomaiset, kuten Australian vakavaraisuusvalvontaviranomainen ja Australian arvopaperi- ja sijoituskomissio, pankkilain 1959 (Cth) ja yhtiölain 2001 (Cth) mukaisesti, tai mitä tahansa muuta ulkomaista pankkia, johon sovelletaan olennaisesti samaa sääntelyvalvontaa kuin Australiassa. |
| "Kokenut sijoittaja " |
on sama merkitys kuin yhtiölain 2001 (Cth) 761GA pykälässä, eli asiakas: a) joka hankkii rahoitustuotteen rahoituspalveluluvan haltijalta muuhun kuin liiketoimintaan liittyvään käyttöön; b) luvanhaltijan tyydyttävällä tavalla määrittämänä aiempaa kokemusta rahoitustuotteisiin sijoittamisesta, jonka avulla asiakas voi arvioida luvanhaltijan tietojen ansioita, arvoa, niihin liittyviä riskejä, vaadittuja tietoja ja riittävyyttä; c) jolle luvanhaltija on antanut kirjallisen lausunnon tämän päätöksen perusteluista; ja d) joka allekirjoittaa kirjallisen vahvistuksen (joko ennen tuotteen toimittamista tai sen jälkeen), että 1) luvanhaltija ei ole toimittanut tuoteselostetta tai muuta yksityisasiakkaalle annettavaksi vaadittua asiakirjaa, ja 2) luvanhaltijalla ei ole asiakasta kohtaan mitään velvoitteita, joita sillä olisi yksityisasiakasta kohtaan. |
| "Spot-kauppa " |
tarkoittaa Palveluihimme kuuluvaa Kauppaa, jonka Arvopäivä on kahden (2) arkipäivän sisällä Hyväksymispäivästä. Eli T+2, jossa T = tänään ja +2 = plus 2 arkipäivää. |
| "Levitän " | tarkoittaa myynti- ja ostokurssin välistä erotusta valuuttoja vaihdettaessa tai kaupattaessa, ja se on kaupasta saamamme voitto. |
| "Vaihtokauppa " | tarkoittaa kauppaa, jossa kaksi valuuttasopimusta – spot-kauppa ja termiinikauppa – on paketoitu yhteen vastakkaisiksi (vaikkakin eri arvopäivillä ja valuuttakursseilla). |
| "Tavoitenopeus " | tarkoittaa kurssia, jolla markkinatoimeksianto toteutetaan, joka on (tai tappiorajahintaisen markkinatoimeksiannon tapauksessa sama tai lähellä) sinun markkinatoimeksiannolle määrittämääsi vaihtokurssia, mukaan lukien kaupasta saamamme voitto. |
| "Kolmas osapuoli " | tarkoittaa ketä tahansa muuta henkilöä kuin sinua tai meitä, mukaan lukien (mutta ei rajoittuen) kaikki oikeushenkilöt, osakeyhtiöt, henkilöyhtiöt, konserniyhtiöt tai osakkuusyhtiöt. |
| "Kauppa " | tarkoittaa mitä tahansa valuuttakauppaa, jonka valtuutat meidät tekemään ja jossa myyt meille myyntivaluuttaa vastineeksi siitä, että ostat ostovaluuttaa osana palveluitamme, nimittäin mitä tahansa saman päivän kauppaa, spot-kauppaa, termiinikauppaa, swap-kauppaa, markkinatoimeksiantoa tai saman valuutan maksua. |
| "Kohtaamattomat varat " | tarkoittaa kaikkia Xe Au:n vastaanottamia varoja, jotka eivät liity rekisteröityneeseen asiakkaaseen tai olemassa olevaan kauppaan tai maksuun tai joita ei voida kohdistaa kauppaan tai maksuun, ja jotka säilytetään erillisellä Xe Au -tilillä, kunnes niistä toisin määrätään Ehtojen mukaisesti. |
| "Pakkosäännökset " | tarkoittaa sääntelyviranomaisten asettamia talous-, kauppa- tai rahoituspakotteita koskevia lakeja ja/tai määräyksiä, jotka ne ovat panneet täytäntöön, mukauttaneet, asettaneet, hallinnoineet, säätäneet ja/tai valvoneet. |
| "Arvopäivä " | tarkoittaa päivämäärää, jona kauppa erääntyy tai toteutuu (soveltuvin osin) meidän määrittämällämme tavalla. |
| "Vaihtelu " | tarkoittaa kaupan alkuperäisen arvon ja sen arvon välistä erotusta, joka olisi ollut, jos kauppa olisi välittömästi suljettu (esimerkiksi valuuttakurssimuutosten seurauksena termiinikaupassa), enintään kaupan täyteen arvoon asti. |
| "Epävakaat markkinaolosuhteet " | tarkoittaa epätavallisia tai epätavallisia olosuhteita millä tahansa valuuttamarkkinoilla, jotka mielestämme johtavat tai todennäköisesti johtavat olennaiseen vaikutukseen, volatiliteettiin tai epävarmuuteen minkä tahansa valuutan hinnassa tai saatavuudessa. |
| ”me”, ”meidän” ja/tai ”meitä” | viittaa HiFX Australia Pty Ltd:hen (kaupankäyntinimillä 'Xe.com' tai 'Xe Australia'), joka on Australiassa rekisteröity yritys (ACN 105 106 045, rekisteröity toimipaikka osoitteessa Level 5, 28 Margaret Street, Sydney NSW 2000) ja tarjoaa Palveluitamme. |
| "Tukkuasiakas " | on sama merkitys kuin yhtiölain 2001 (Cth) 761G pykälällä. |
| "Xe-ryhmä " | viittaa yrityksiin Xe Europe Limited, Xe Europe BV, Xe Australia Pty Ltd, Xe NZ Limited, Xe Corporation Inc. ja Dandelion Payments, Inc. (jäljempänä ”Xe” tai ”Xe.com”), jotka kaikki ovat Euronet Worldwide, Inc.:n (EWI) kokonaan omistamia tytäryhtiöitä. |
| "Xe-materiaalit " | viittaa mihin tahansa Xe:lle kuuluvaan immateriaalioikeuteen, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, sovellukseemme, verkkosivustoomme, kehitystyökaluihin, lähdekoodiin, dataan, materiaaleihin, sisältöön, dokumentaatioon tai muihin Xe Au:n luomiin ja toimittamiin materiaaleihin. |
| "sinä " ja/tai "sinun " | viittaa asiakkaaksemme nimettyyn henkilöön tai henkilöihin, jotka ovat henkilö tai henkilöt, joiden kanssa olemme tehneet sopimuksen Palveluidemme tarjoamisesta. Jos tilinomistajiksi on nimetty kaksi tai useampi henkilö, "sinä" viittaa kaikkiin kyseiselle tilille yhteisomistajiksi nimettyihin henkilöihin, sekä erikseen että yhdessä. |
| "Nimeämäsi tili " |
tarkoittaa meille ilmoittamaasi pankkitiliä, jolle siirrämme sinulle ostovaluuttaa.
|
1.2 Kaikki viittaukset Ehdoissamme (ellei toisin mainita):
a) henkilölle tai henkilöille tarkoittaa mitä tahansa luonnollista henkilöä, yritystä, yritystä, henkilöyhtiötä, trustia, julkisoikeudellista elintä tai muuta organisaatiota;
(b) ”lausekkeilla” tarkoitetaan Ehtojen lausekkeita;
(c) mihin tahansa lainsäädäntöön (mukaan lukien säädökset, säädöskokoelmat, lakisääteiset määräykset tai asetukset) sisältyvät ne sellaisina kuin ne ovat muutettuina tai uudelleen säädettyinä aika ajoin;
(d) yksikössä käytetty tarkoittaa myös monikkoa ja päinvastoin; ja
(e) ilmaus ”mukaan lukien” ei tarkoita mitään rajoitusta;
(f) tiettyyn kellonaikaan nähden tarkoittaa Sydneyn aikaa, ellei toisin mainita.
Kaikki Ehdoissamme käytetyt otsikot ovat vain helpottamaan viittausta, eivätkä ne vaikuta Ehtojen tulkintaan.
2. EHTOJEN MUUTOKSET
Voimme muuttaa ehtoja ajoittain esimerkiksi lain tai sääntelyvaatimusten muutosten tai markkinaolosuhteiden muutosten vuoksi.
2.2 Kohdan 2.3 mukaisesti, jos teemme muutoksia Ehtoihimme, teemme sen ainoastaan ilmoittamalla sinulle riittävällä kirjallisella tavalla kohdan 15.6 mukaisesti ja/tai ilmoittamalla sinulle muutoksesta puhelimitse ja/tai julkaisemalla Ehtojen tarkistetun version verkkosivustollamme. Jos haluat saada kirjallisen kopion Ehdoistamme postitse, lähetämme pyynnöstä kopion sinulle säilyttämäämme postiosoitteeseen.
2.3 Jos tällainen muutos on olennainen ja/tai sinulle haitallinen, ilmoitamme sinulle muutoksesta vähintään 30 päivää etukäteen. Joissakin tapauksissa emme voi antaa sinulle ennakkoilmoitusta, esimerkiksi jos sääntelyviranomainen määrää meidät toteuttamaan muutoksen välittömästi. Tässä tapauksessa ilmoitamme muutoksesta mahdollisimman pian.
2.4 Kohtien 2.2 ja 2.3 mukaisesti nämä muutokset tulevat voimaan ja sitovat niiden julkaisemispäivästä lähtien. Ehtoihimme tekemämme muutokset eivät koske takautuvasti keskeneräisiä pyyntöjä, kauppoja ja valuuttaoptioita, ellei laki tai sääntelyvaatimukset toisin edellytä. Muutokset sitovat sinua kuitenkin myöhemmissä liiketoimissa. Kaikki muutokset katsotaan hyväksytyiksi, jos jatkat Palveluidemme käyttöä.
3. KIELI JA SOVELLETTAVA LAKI
3.1 Ehdot ovat englanninkielisiä, ja englanninkielinen kieli on myös jokainen valuuttasopimus. Kaikki viestintä välillämme tapahtuu englanniksi.
3.2 Ehtoihimme sovelletaan Australian Uuden Etelä-Walesin lakia, ja niitä tulkitaan kyseisen lain mukaisesti. Kaikissa meidän ja meidän välillämme ilmenevissä riidoissa, jotka johtuvat ehdoistamme tai valuuttasopimuksesta, molemmat osapuolet alistuvat Australian Uuden Etelä-Walesin tuomioistuinten ei-yksinomaiseen toimivaltaan.
4. RAHOITUSMARKKINAT
4.1 Ei henkilökohtaista neuvontaa
(a) Voimme pyynnöstäsi tarjota sinulle julkisesti saatavilla olevaa markkinatietoa tai neuvoja transaktion mekaniikkaan liittyen. Emme kuitenkaan anna henkilökohtaista neuvontaa (esimerkiksi kaupan, valuuttaoption tai maksun toteuttamisesta tai tekemättä jättämisestä, tai kaupan, valuuttaoption tai maksun ajoituksesta). Sinun ei tule pitää mitään antamiamme tietoja henkilökohtaisena neuvontana, koska emme ota huomioon henkilökohtaista tai yrityksesi tilannetta, kokemusta, taloudellisia tavoitteita tai olosuhteita.
(b) Selvyyden vuoksi Xe Au ei tarjoa henkilökohtaista neuvontaa yksityisasiakkaille. Yksityisasiakkaiden liiketoimet suoritetaan ainoastaan toteutusperiaatteella.
(c) Vakuutat ja takaat, että olet hakenut mielestäsi riippumatonta taloudellista, oikeudellista ja veroneuvontaa ennen minkään valuuttakaupan solmimista kanssamme. Takaat myös, että olet huolellisesti harkinnut, onko tiettyjen valuuttakauppojen tekeminen asianmukaista omien kokemustesi, taloudellisten tavoitteidesi, tarpeidesi ja olosuhteidesi kannalta.
(d) Päätös Pyynnön tekemisestä on täysin omasta taidostasi ja harkinnastasi kiinni, ja sinun on täysin päätettävä, sopivatko Pyyntö, tietty Kauppa tai Valuuttaoptio ja meille antamasi ohjeet sinulle, olosuhteisiisi ja tarkoituksiisi. Jos olet epävarma, on sinun vastuullasi hakea riippumatonta oikeudellista ja/tai taloudellista neuvontaa.
(e) Tehdessäsi päätöksesi tehdä valuuttakauppasopimus vakuutat, ettet luota mihinkään markkinatietoon, jota annamme aika ajoin (joko verkkosivustollamme tai tiimimme jäsenten toimesta) tai mielipiteeseemme minkään kaupan, valuuttaoption, verotuksen tai valuuttakauppaan liittyvien rahoitustuotteiden tai -markkinoiden tai muiden asioiden eduista tai kielteisyydestä. Ennen kuin teet tällaisen päätöksen, sinun tulee lukea asiaankuuluvat tuotetiedotteemme ja tavaramerkkitietolomakkeemme.
4.2 Ajoitus
(a) Pankeilla, joiden kautta kauppa tai valuuttaoptio maksetaan, on kiinteät määräajat sähköisten maksujen vastaanottamiselle ja lähettämiselle. Emme ole vastuussa emmekä ole korvausvelvollisia mistään viivästyksestä tai epäonnistumisesta missään Kaupassa tai Valuuttaoptiossa, joka johtuu varojen myöhäisestä saapumisesta tai ohjeiden myöhäisestä vastaanottamisesta määräaikoihin nähden, paitsi silloin, kun Kaupan tai Valuuttaoption viivästys tai epäonnistuminen johtuu tai on myötävaikuttanut tekoihimme tai laiminlyönteihimme.
(b) Emme voi suorittaa kauppa- tai valuuttaoptiomaksua, jos et anna tarvittavia pankkitietojasi. Emme myöskään ole vastuussa pyyntöjen viivästymisestä tai vastaanottamatta jättämisestä. Emme myöskään voi olla vastuussa epäselvistä tai myöhemmin kiistetyistä pyynnöistä. On täysin sinun vastuullasi esittää meille selkeät ja yksiselitteiset pyynnöt.
4.3 Pankkien viivästykset ja virheet
(a) Emme ole vastuussa emmekä ole korvausvelvollisia pankin tai välittäjäpankin/välittäjäpankkien maksun viivästyksestä, virheestä, laiminlyönnistä tai pidättäytymisestä, paitsi jos maksun viivästys, virhe, laiminlyönti tai pidättyminen on aiheutunut tai myötävaikuttanut petollisilla tai huolimattomilla toimillamme tai laiminlyönneillämme tai tahallisella väärinkäytöksellämme. Emme ota vastuuta emmekä ole korvausvelvollisia maksujen viivästyksistä, jotka voivat johtua vaikutuspiirimme ulkopuolella olevista tekijöistä, mukaan lukien (mutta ei rajoittuen) pankkien virheet, laiminlyönnit tai viivästykset. Tämä sisältää muun muassa tilin avaamatta jättämisen tai maksun suorittamatta jättämisen sekä pankin tai välittäjäpankin/pankkien maksun pidättämisen tai käsittelyn viivästymisen.
(b) Pankkia voidaan myös vaatia (muun muassa) viivyttämään, estämään tai pidättäytymään maksusta ilman erillistä ilmoitusta tai vastuuta, jos maksun käsittely voi olla rahanpesun ja terrorismin rahoituksen vastaisten lakien ja/tai muiden lakien vastaista. Tämä voi tapahtua, jos pankki ei ole tyytyväinen sinua asiakkaanamme, maksunsaajan tietoja tai maksun tarkoitusta ja luonnetta koskeviin tietoihin.
4. SOPIMUKSEN MUODOSTAMINEN
5.1 Jokainen sopimuksen mukainen Pyyntö on peruuttamaton tarjous meille sinulta tehdä Kauppa tai Valuuttaoptio.
5.2 Jos pyydät valuuttaoption tekemistä, liitteessä 1 esitetyt lisäehdot ovat voimassa.
5.3 Voimme oman harkintamme mukaan kieltäytyä tekemästä kauppaa tai valuuttaoptiota milloin tahansa antamatta mitään syytä. Esimerkkejä tilanteista, joissa voimme kieltäytyä tekemästä kauppaa tai valuuttaoptiota, ovat tilanteet, joissa meidän on tehtävä niin rahanpesun ja terrorismin rahoituksen vastaisten lakien nojalla tai kuten kohdassa 8.2 on kuvattu. Emme ole vastuussa sinulle mistään tappioista, jotka liittyvät mihinkään pyyntöön tai palveluun, jota emme ole hyväksyneet tai sopineet toimittavamme.
5.4 Pidätämme myös oikeuden olla käsittelemättä Pyyntöä, jos Kaupan tai Valuuttaoption määrä ei täytä kohdassa 6.13.6 tarkoitettuja tapahtumakynnysarvoja tai -rajoituksia.
5.5 Pyyntö johtaa valuuttakauppaan vasta, kun olemme hyväksyneet pyynnön seuraavasti:
(a) jos annat meille ohjeita Verkkopalveluiden käyttämiseen, vahvistuksen saatuasi hyväksynnän, joka näkyy Verkkopalvelujärjestelmässä, jonka kautta pyyntö tehtiin. Verkkopalveluidemme kautta tehty kauppa tai valuuttaoptio tulee voimaan Hyväksynnässä määrittämästämme päivämäärästä ja kellonajasta lähtien.
(b) jos annat meille ohjeita sähköpostitse tai puhelimitse, tiimimme jäsenen suullisen hyväksynnän ja/tai kirjallisen sähköpostitse lähetetyn vahvistuksen jälkeen (tällaista suullista vahvistusta seuraa kirjallinen vahvistus sopimusmuistion muodossa); ja
(c) jos annat meille ohjeita sähköpostitse, kun käsittelemme sähköpostitse lähettämäsi pyyntösi (jonka jälkeen lähetetään sopimusmuistio).
5.6 Kun kaupat ja valuuttaoptiot on tehty, et voi peruuttaa tai muuttaa niitä. Pyynnöstäsi voimme kuitenkin suostua peruuttamaan tai muuttamaan kaupan tai valuuttaoption (maksuja voidaan soveltaa, ja ilmoitamme sinulle näistä maksuista tuolloin).
5.7 Kauppojen ja valuuttaoptioiden tiedot ilmoitetaan sinulle hyväksynnän yhteydessä ja vahvistetaan sinulle kirjallisesti (myös sähköisesti) sopimusmuistiossa. Sopimusmuistion toimittamatta jättäminen ei rajoita kummankaan osapuolen oikeuksia tai velvollisuuksia minkään valuuttasopimuksen nojalla.
5.8 Sitoudut tarkistamaan jokaisen sopimusmuistiinpanon mahdollisimman pian sen vastaanottamisen jälkeen ja ilmoittamaan meille kohtuullisessa ajassa kaikista sopimusmuistiossa olevista virheistä tai puutteista. Ellet ilmoita meille virheestä tai puutteesta 24 tunnin kuluessa, katsotaan, että olet ratifioinut ja hyväksynyt sopimusmuistion sisällön (paitsi jos hyväksymme, että kauppa- tai valuuttaoptiotiedoissa on ilmeinen virhe, jota et kohtuudella olisi voinut tunnistaa sopimusmuistion sisällöstä).
5.9 Jokainen kauppa, valuuttaoptio ja valuuttastrukturoitu optio on erillisen valuuttasopimuksen alainen, ja ne myönnetään yksinomaisen harkintamme mukaan (kohtuudella toimien). Jokainen valuuttasopimus sisältää ehtomme (sellaisina kuin ne ovat ajoittain muutettavissa kohdan 2 mukaisesti).
5.10 Selvyyden vuoksi todetaan, että muut Xe-konserniin kuuluvat tahot ovat tytäryhtiöitämme eivätkä ole Ehtojen tai minkään Valuuttasopimuksen osapuolia.
5.11 Jos et anna oikea-aikaisia, täydellisiä, tarkkoja ja luettavassa kunnossa olevia ohjeita, annat Xe Au:lle peruuttamattomasti valtuudet ja määräät sinut tallettamaan sopimusvarat säilytyssaldoon, kunnes tapahtuman/tapahtumien loppuunsaattamiseksi tarvittavat tiedot on vastaanotettu. Xe Au ei ole vastuussa mistään menetyksestä tai vahingosta, jota sinulle aiheutuu tällaisen viivästyksen seurauksena.
5.12 Vahvistat vastaanottaneesi, lukeneesi ja ymmärtäneesi pyyntöösi liittyvän kaupan tai valuuttaoption tuotetiedot (PDS) ja kauppatietolomakkeen (TMD). Lisäksi hyväksyt, että kuulut TMD:ssä määriteltyyn kohdemarkkinaan (eli siinä määritellään sinut henkilöksi, jolle tuotetta tulisi myydä, ja sitoudut ilmoittamaan meille heti, kun huomaat, ettet enää jatkossa kuulu TMD:n kohdemarkkinaan).
6. VASTUUSI MEITÄ KOHDAAN
6.1 Tilin rekisteröinti
(a) Ennen kuin voimme suorittaa sinulle mitään Palveluitamme, sinun on luotava tili meille täyttämällä hakemuslomake. Sinun on annettava meille kaikki kohtuulliset tiedot, joita sinulta pyydämme, mukaan lukien henkilöllisyytesi tiedot, osoitetodistus ja kaikki muut tiedot, joita saatamme sinulta pyytää, jotta voimme suorittaa rahanpesun vastaiset, pakotteisiin liittyvät ja rekisteröitymisprosessimme.
(b) Saatamme pyytää sinua lähettämään lisähakemuslomakkeita käyttääksesi erilaisia kauppoja tai valuuttaoptioita, joita saatamme myöhemmin tarjota. Jos et käytä Palveluitamme kahdeksaantoista (18) kuukauteen, sinun on ehkä haettava Palveluidemme käyttöä uudelleen.
(c) Pidätämme oikeuden hylätä hakemuslomakkeen, eikä meidän tarvitse selittää tällaisen kieltäytymisen syitä.
6.2 Lakisääteisten vaatimusten, mukaan lukien rahanpesun ja terrorismin rahoituksen vastaisten lakien, noudattaminen
(a) Sitoudut siihen, että:
(i) et ole tietoinen etkä epäile, että varojasi on saatu rahanpesusta, terrorismin rahoituksesta tai muusta Australiassa tai missään muussa maassa laittomasta toiminnasta tai että niitä käytetään tällaiseen toimintaan;
(ii) ei tietoisesti riko meitä Australian tai minkään muun maan lakeja tai määräyksiä, mukaan lukien rahanpesun ja terrorismin rahoituksen vastaiset lait;
(iii) eivät ole minkään pakotelakien alaisia; ja
(iv) ilmoittaa meille välittömästi, jos tietoosi tulee jotain, mikä on aiheuttanut tai saattaa johtaa tässä kohdassa 6.2 kuvattuihin rikkomuksiin.
(b) Sinun on viipymättä toimitettava meille kaikki kohtuulliset tiedot ja asiakirjat, joita voimme pyytää sinulta milloin tahansa, jotta me tai pankkivastapuolemme voimme noudattaa Australian tai minkä tahansa muun maan lakisääteisiä vaatimuksia Palveluihimme liittyen, mukaan lukien rahanpesun ja terrorismin rahoituksen vastaiset lait.
(c) Hyväksyt, että kaikki tällaiset tiedot tai asiakirjat (jotka voivat sisältää henkilötietojasi, kuten tietosuojalainsäädännössä on määritelty), jotka ovat tällä hetkellä Xe-konsernin hallussa, voidaan jakaa kanssamme ja käyttää niitä lakisääteisten velvoitteiden ja/tai laillisten sisäisten vaatimustenmukaisuusprosessiemme noudattamisen mahdollistamiseen tai helpottamiseen ja päinvastoin. Hyväksyt, että tämän lausekkeen mukainen tietojen ja asiakirjojen siirto voi sisältää siirron Australiaan tai Australian ulkopuolelle tietosuojailmoituksemme mukaisesti.
(d) Käsittelemme kaikkia antamiasi tietoja tai asiakirjoja Ehtojen, erityisesti lausekkeen 13 ”Luottamuksellisuus” ja lausekkeen 14 ”Tietosi”, sekä Tietosuojaselosteemme mukaisesti.
(e) Hyväksyt, että meidän ei ole pakko ryhtyä mihinkään toimiin tai suorittaa mitään Ehtojemme mukaisia tai niihin liittyviä velvoitteita, jotka saattaisivat rikkoa Australian tai minkään muun maan lakeja tai määräyksiä, ja että voimme tietyissä olosuhteissa viivästyttää, jäädyttää, estää tai kieltäytyä suorittamasta maksuja tai kieltäytyä tarjoamasta Palveluitamme ilman erillistä ilmoitusta, selitystä tai minkäänlaista vastuuta näissä olosuhteissa. Esimerkiksi, jos emme ole vakuuttuneita henkilöllisyydestäsi tai antamiisi tietoihin tai jos emme ole vakuuttuneita siitä, että Palveluidemme tarjoaminen tai maksun suorittaminen olisi rahanpesun ja terrorismin rahoituksen vastaisten lakien tai muiden lakisääteisten vaatimusten mukaista.
tilisi pitäminen turvassa
(a) On sinun vastuullasi ryhtyä toimiin tilisi turvallisuuden varmistamiseksi.
| Ellemme ole kirjallisesti toisin sopineet, sinun on | Ellemme ole kirjallisesti toisin sopineet, ette saa |
|
|
(b) Sitoudut ottamaan yhteyttä Xe Au:hun, jos epäilet, että tilisi tai turvatietosi ovat kadonneet, varastettuja, niitä on käytetty ilman lupaasi tai ne on muulla tavoin vaarantunut. Viivästykset yhteydenotossa meihin voivat vaikuttaa tilisi turvallisuuteen ja johtaa taloudellisiin menetyksiin.
(c) Hyväksyt, että jos valtuutat kolmansia osapuolia käyttämään tiliäsi, emme ole vastuussa mistään mahdollisista tappioista, paitsi jos tappiot johtuvat petollisista tai huolimattomista teoistamme tai laiminlyönneistämme. Tämä koskee myös kaikkia luvattomia tai virheellisiä tapahtumia, joita kolmas osapuoli voi tehdä puolestasi.
6.4 Tilisi ylläpito
(a) Sinun on tarkistettava tilisi säännöllisesti ja otettava meihin välittömästi yhteyttä, jos et tunnista maksutapahtumaa tai uskot, että maksu on suoritettu väärin. Sinun on ilmoitettava meille välittömästi kaikista luvattomista tai virheellisesti suoritetuista maksutapahtumista.
(b) Hyväksyt useiden valuuttojen saldojen hallussapitoon liittyvät riskit ja hyväksyt kaikki riskit, jotka liittyvät asiaankuuluvien valuuttakurssien vaihteluihin ajan myötä.
(c) Jos tilisi saldo muuttuu negatiiviseksi, mukaan lukien takaisinveloituksen, peruutuksen tai muun sinun tai kolmannen osapuolen suorittaman toimenpiteen seurauksena, kyseinen negatiivinen summa edustaa summaa, jonka olet velkaa Xe Au:lle, ja lupaat maksaa negatiivisen summan takaisin välittömästi ilman erillistä ilmoitusta meiltä. Saatamme lähettää sinulle muistutuksia tai ryhtyä muihin kohtuullisiin toimiin negatiivisen summan perimiseksi sinulta. Voimme esimerkiksi käyttää perintäpalvelua tai ryhtyä tarvittaessa lisäoikeudellisiin toimiin. Saatamme veloittaa sinulta kaikki näiden perintätoimien seurauksena meille mahdollisesti aiheutuvat kulut, kuten pankkikulut tai asianajokulut.
6.5 Kuinka otamme sinuun yhteyttä
(a) Otamme sinuun yleensä yhteyttä sähköpostitse, joten sinulla on oltava tililläsi aina voimassa oleva sähköpostiosoite.
(b) Sinun tulee tarkistaa sähköpostisi säännöllisesti varmistaaksesi, että luet kaikki tiliäsi ja palveluitamme koskevat olennaiset viestit.
(c) Viestintämme edellyttää ajoittain lisätoimenpiteitä, kuten päivitettyjen tietojen tarkistamista tai päivitettyjen sopimusten allekirjoittamista.
(d) Jos meillä on huolenaiheita tilisi turvallisuudesta, otamme sinuun yhteyttä puhelimitse, sähköpostitse tai molemmilla tavoilla.
6.6 Maksutarkoitukset
(a) Sitoudut käyttämään Palveluitamme ainoastaan valuutanmuunnoksiin, jotka liittyvät asiaankuuluvien tavaroiden tai palveluiden maksamiseen tai muihin päteviin kaupallisiin tai henkilökohtaisiin tarkoituksiin, eikä mihinkään sijoitustarkoituksiin. Takaat, ettet käytä Palveluitamme valuuttakurssien vaihteluilla keinotteluun tai niillä hyötymiseen. Sitoudut ottamaan fyysisen toimituksen vastaan ostovaluutan arvopäivänä sen jälkeen, kun olet maksanut meille kunkin kaupan koko myyntivaluutan määrän.
(b) Takaat ja sitoudut meille ennen Pyynnön tekemistä, että Edunsaaja ei ole henkilö, ryhmä tai yhteisö tai että se ei ole yhteydessä pakotelakien nojalla pakotteisiin kohdistettuun maahan.
6.7 Turvallisuustiedot
(a) On sinun vastuullasi suojata kaikki turvallisuustiedot, joita saatat käyttää verkkopalveluidemme käyttämiseen tai Palveluidemme käyttämiseen. Ilmoitat meille ilman aiheetonta viivytystä, jos tulet tietoiseksi tällaisten sinulle osoitettujen tai hallussasi olevien turvatietojen, mukaan lukien maksukorttien tietojen, katoamisesta, varastamisesta, kavaltamisesta tai luvattomasta käytöstä.
(b) Hyväksyt, että:
(i) et anna, paljasta tai aseta saataville turvallisuustietoja kenellekään henkilölle (paitsi valtuutetulle henkilölle edustajanasi);
(ii) et salli, suostu tai salli kenenkään henkilön (muiden kuin valtuutettujen henkilöiden edustajanasi) käyttää Suojaustietoja tai päästää tai käyttää Verkkopalvelua kyseisten Suojaustietojen avulla;
(iii) emme ole vastuussa mistään tappiosta, joka aiheutuu siitä, että toimimme ohjeiden tai muiden meille antamiesi viestien mukaisesti, puolestasi tai ilmeisesti puolestasi toimitettujen ohjeiden tai viestien mukaisesti verkkopalvelujärjestelmän kautta, johon on päästy käyttämällä suojaustietoja;
(iv) olet vastuussa turvallisuustietojen luvattoman paljastamisen tai käytön seurauksista sekä valtuutetun henkilön toimista tai laiminlyönneistä ja korvaat meille kaikki tällaisesta paljastamisesta, käytöstä, toimista tai laiminlyönneistä aiheutuvat tappiot;
(v) asennat ja ylläpidät tehokkaita virustorjunta- ja kyberpuolustusohjelmistoja tietokoneellesi ja kaikille muille laitteille, joilla teet kanssamme liiketoimia; ja
(vi) ilmoitat meille välittömästi, jos saat tietää Suojaustietojen luvattomasta paljastamisesta tai käytöstä tai Verkkopalvelun käytöstä.
6.8 Meille toimitetut tiedot
(a) Olet vastuussa kaikkien meille antamiesi tietojen täydellisyydestä ja oikeellisuudesta, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, pyynnössäsi esitetyt tiedot ja edunsaajatilin tiedot (mukaan lukien tilinumero, tilinomistajan ja edunsaajapankin koko nimi ja fyysinen osoite). Luotamme yksinomaan antamiisi edunsaajan tilitietoihin.
(b) Jos toimimme ohjeidesi mukaisesti ja lähetämme varasi väärälle edunsaajan tilille tekemäsi virheen seurauksena, tarjoamme sinulle kohtuullista apua varojen takaisin saamiseksi (esimerkiksi yrittämällä vetää varat takaisin). Emme kuitenkaan voi taata, että varasi saadaan takaisin kaikissa olosuhteissa.
(c) Jos kuitenkin lähetämme varasi väärälle edunsaajan tilille meidän tekemämme virheen vuoksi, ryhdymme omalla kustannuksellamme toimiin väärin ohjattujen varojen takaisin saamiseksi ja/tai uudelleenlähettämiseksi. Tässä tapauksessa sinun on annettava meille kaikki kohtuullinen apu varojen takaisin saamiseksi, jos virheellinen edunsaajatili liittyy millään tavalla sinuun.
(d) Sinun on aina annettava meille ohjeet englanniksi ja varmistettava, että kaikki valtuutetut henkilöt antavat meille ohjeet englanniksi.
(e) Jos milloin tahansa pyydät meitä kommunikoimaan jonkun muun henkilön kanssa valuuttasopimuksesta, emme ole vastuussa sinulle mistään tietojen luovuttamisesta kyseiselle henkilölle kyseisestä valuuttasopimuksesta, ja meillä on oikeus luottaa kyseisen henkilön meille luovuttamiin tietoihin ja käsitellä niitä täydellisinä ja oikeellisina kaikilta osin.
(f) Sinun on pidettävä yhteystietosi aina ajan tasalla ja oltava kohtuullisesti tavoitettavissa, jos meidän täytyy ottaa sinuun yhteyttä. Ilmoitat meille heti, kun huomaat virheen meille antamissasi tiedoissa, etkä saa pitää salassa tai jättää pois mitään tietoja, jotka tekisivät tiedoista vääriä tai epätarkkoja. Kuten kohdassa 9.1(b)(i) on esitetty, tämän tekemättä jättäminen voi olla peruste valuuttakauppasopimuksen irtisanomiselle meidän toimestamme.
(g) Ilmoitat meille myös, jos havaitset valuuttasopimukseen liittyvän virheen tai jos jokin kohdassa 9.1(b)(ix) luetelluista olosuhteista (jotka liittyvät kykyysi maksaa meille Palveluistamme) ilmenee. Sitoudut olemaan kertomatta meille mitään, mikä voi vaikuttaa päätökseemme tarjota sinulle Palveluitamme tai jatkaa niiden tarjoamista.
6.9 Kapasiteetti
(a) Jokainen valuuttasopimus on henkilökohtainen sinulle asiakkaanamme. Ellet ole ilmoittanut toimivasi edunvalvojan, asiamiehen tai yhtiömiehen ominaisuudessa tai toisen henkilön puolesta, hyväksyt, että toimit ainoastaan päämiehenä etkä kolmannen osapuolen puolesta tai lukuun, etkä suorita Pyyntöä minkään kolmannen osapuolen puolesta tai anna meille ohjeita minkään kolmannen osapuolen puolesta tai lukuun, ja varmistat, että myös kaikki valtuutetut henkilöt noudattavat näitä vaatimuksia. Emme ole vastuussa emmekä suorita Palveluitamme kenellekään muulle kuin sinulle tai Valuuttasopimuksen nojalla Valtuutetulle Henkilölle, ellemme ole nimenomaisesti toisin sopineet.
(b) Jos toimit edunvalvojan, edustajan tai yhtiömiehen ominaisuudessa etukäteisellä hyväksynnällämme, sitoudut antamaan liitteessä 2 mainitut lisätakuut ja -lausunnot.
(c) Solmimalla valuuttasopimuksen vahvistat, että sinulla on oikeus ja valtuudet tehdä pyyntö sekä tehdä valuuttasopimuksen mukaisia velvoitteitasi ja täyttää ne.
6.10 Paikallisten lakien noudattaminen
Olemme Australiassa ja harjoitamme liiketoimintaamme Australian lainsäädännön mukaisesti. Tästä syystä meidän ei voida odottaa tietävän tai tutkivan paikallisia lakivaatimuksia, jotka saattavat soveltua, jos käytät verkkosivustoamme tai palveluitamme Australian ulkopuolelta, emmekä ole vastuussa minkään muun paikallisen lain noudattamisesta. Jos käytät verkkosivustoamme tai palveluitamme Australian ulkopuolelta, sinun on varmistettava, että kaikki muut paikalliset lain vaatimukset täyttyvät, ja sitouduttava käyttämään palveluitamme ja tekemään valuuttasopimuksia vain, jos se ei riko sinua tai meitä sovellettavaa ulkomaista lakia.
6.11 Valtuutus
(a) Voit hyväksynnällämme valtuuttaa Valtuutetun Henkilön antamaan meille ohjeita puolestasi. Valtuutetun henkilön nimitys pysyy täysin voimassa, kunnes meille toimitetaan ilmoitus nimityksen peruuttamisesta. Voit ilmoittaa peruutuksesta kirjallisesti sähköpostitse tai postitse osoitteeseemme, joka on ilmoitettu ehtojen määritelmät-osiossa Yhteystiedot-osiossa.
(b) Ellet ole ilmoittanut meille toisin, hyväksyt ja hyväksyt, että:
(i) olet vastuussa siitä, että vain Valtuutettu Henkilö käyttää Palveluitamme tehdäkseen Pyyntöjä tai muuten antaakseen meille ohjeita puolestasi;
(ii) sinun on varmistettava, että Valtuutettu henkilö on tietoinen Ehdoistamme ja että kyseinen Valtuutettu henkilö noudattaa Ehtojamme;
(iii) käsittelemme Valtuutetun henkilön kirjautumis- tai tilitietojen käyttöä tai Valtuutetun henkilön pyyntöä tai ohjeita ikään kuin ne olisivat peräisin sinulta ja sinun valtuuttamiasi; ja
(iv) vakuutat meille, että kaikilla Valtuutetuilla Henkilöillä on täydet valtuudet sinulta antaa meille ohjeita kaikissa asioissa, joihin heidän on ilmoitettu olevan sinun valtuuttamiasi Dokumentaatiossamme. On sinun vastuullasi täyttää dokumentaatiomme asianmukaisesti kaikilla valtuutettua henkilöä ja hänen valtuuksiensa laajuutta koskevilla tiedoilla.
6.12 Yhteistilinhaltijat
Kun saamme toimeksiannon suorittaa kauppa tai valuuttaoptio henkilöltä, jolla on kanssamme yhteistili, kauppaa tai valuuttaoptiota käsitellään tehtynä kaikkien kyseisellä tilillä yhteistilinomistajiksi nimettyjen henkilöiden kanssa, ja jokainen heistä on sekä yhdessä että erikseen vastuussa kaikkien valuuttasopimuksen mukaisten velvoitteiden suorittamisesta ja vastuussa meille, jos sen ehtoja rikotaan. Kaikki yhteistilejä koskevat ilmoitukset, jotka meidän on annettava, katsotaan asianmukaisesti annetuiksi, jos ne on annettu Ehtojen 15.6 kohdan mukaisesti riippumatta siitä, kenelle yhteistilin haltijoista ne on osoitettu.
6.13 Kolmannet osapuolet
(a) Valuuttasopimus on henkilökohtainen sinulle ja meille. Meillä ei ole vastuuta emmekä suorita Palveluitamme millekään kolmannelle osapuolelle minkään valuuttasopimuksen nojalla, ellemme ole kirjallisesti hyväksyneet Kolmatta osapuolta ennen valuuttasopimuksen tekemistä. Vakuutat meille, että toimit ainoastaan päämiehenä etkä minkään kolmannen osapuolen puolesta, puolesta tai edustajana, jonka henkilöllisyyttä et ole ilmoittanut meille kirjallisesti ennen Tilin hakemista.
(b) Kuten kohdassa 6.9 on esitetty, jos toimit edunvalvojan, edustajan tai yhtiökumppanuuden ominaisuudessa, sitoudut antamaan Ehtojen liitteessä 2 esitetyt lisätakuut ja -lausunnot.
6.14 Maksuvelvollisuudet
6.14.1 Spot-kauppa
Spot-kauppaa varten teiltä vaatimamme summa (myyntivaluutan koko määrä) erääntyy ja se on maksettava meille kokonaisuudessaan selvitettyinä varoina nimetylle tilillemme viimeistään arvopäivää välittömästi edeltävänä arkipäivänä sopimusmuistiossamme määräämässämme ajassa.
6.14.2 Saman päivän kauppa
Saman päivän kauppaa varten sinulta vaatimamme summa (myyntivaluutan koko määrä) erääntyy ja se on maksettava meille kokonaisuudessaan selvitettyinä varoina nimetylle tilillemme viimeistään sopimusmuistiossamme saman päivän kauppapäivänä määräämänä ajankohtana.
6.14.3 Termiinikaupat, marginaalimaksut ja lisämarginaalit
(a) Vaadimamme summa termiinikauppaa varten erääntyy ja on maksettava meille:
(i) jos vakuus vaaditaan, meidän määrittelemällämme tavalla, kokonaisuudessaan selvitettyinä varoina viimeistään Arkipäivänä, jonka ilmoitamme teille Hyväksynnässämme, määräämänämme ajankohtana; ja
(ii) loppusumma kokonaisuudessaan selvitettyinä varoina viimeistään Sopimusasiakirjassa määräämässämme ajassa, ellemme ole nimenomaisesti toisin sopineet kanssamme kirjallisesti.
(b) Meille kuuluvan marginaalin ja saldon lisäksi voimme vaatia teiltä myös Lisämarginaalin korvataksemme Kaupassa mahdollisesti tapahtuneet Muutokset. Otamme sinuun yhteyttä, jos tarvitsemme sinulta Lisämarginaalin, mukaan lukien puhelimitse tai sähköpostitse sinulle tai valtuutetulle henkilölle.
(c) On tärkeää, että pysymme tavoittavina aukioloaikoina arkipäivisin niiden yhteystietojen avulla, jotka annat meille ajoittain. Se, ettet ole tavoitettavissa tai et saa ilmoitusta Lisämarginaalista mihinkään yhteysosoitteeseen, ei vaikuta Lisämarginaalia koskevan pyyntömme pätevyyteen tai velvollisuuteesi täyttää se.
(d) Marginaali- tai Lisämarginaalipyyntöjen täyttämiseksi suoritetut maksut säilytetään nimetyllä tilillämme.
(e) Hyväksyt ja tiedostat, että:
(i) sinulla on velvollisuus maksaa lisämarginaali sopimusasiakirjassa määrittämässämme aikataulussa;
(ii) ellemme ole sopineet muusta ajankohdasta, teidän on maksettava pyydetty Lisämarginaali kahdenkymmenenneljän (24) tunnin kuluessa maksupyynnöstämme;
(iii) voimme vaatia lisämarginaalin maksamista välittömästi, esimerkiksi jos markkinaolosuhteet ovat epävakaat;
(iv) aika on olennaista lisämarginaalin maksamisen kannalta;
(v) voimme määrittää Lisämarginaalin vähimmäismäärän oman harkintamme mukaan. Lisämarginaalien vastuusi ei rajoitu mahdolliseen alun perin meille tiliäsi koskevaan summaan. Sen sijaan olet vastuussa meille kaupan päättymisen jälkeen erääntyvän alijäämän maksamisesta;
(vi) voimme pyytää lisämarginaaleja useammin kuin päivittäin, ja sinun on noudatettava tällaisia pyyntöjä täysimääräisesti ja täsmällisesti;
(vii) jos et maksa Lisämarginaalia vaaditussa ajassa, voimme (rajoittamatta muita Ehtojen mukaisia oikeuksiamme tai valtuuksiamme) irtisanoa kaikki tai osan Kaupoistasi Loppusummalla ilman erillistä ilmoitusta riippumatta siitä, aiheuttivatko kyseiset Kaupat Lisämarginaalin tarpeen vai eivät; ja
(viii) voimme pyytää sinua toimittamaan todisteen siitä, että olet antanut pankillesi ohjeet maksaa meille vaadittu lisämaksu 24 tunnin kuluessa pyynnöstämme tai muuten määrittelemässämme ajassa. Tämän todisteen toimittamatta jättäminen pyynnöstä voi myös johtaa kaupan päättämiseen.
6.14.4 Vaihtokauppa
Jos kauppa on swap-kauppa:
(a) kohtaa 6.14.1 sovelletaan Swap-kaupan spot-kauppaosuuteen; ja
(b) kohtaa 6.13.3 sovelletaan Swap-kaupan termiinikauppakomponenttiin.
6.14.5 Valuuttaoptiot
(a) Valuuttaoptioita (mukaan lukien valuuttastrukturoituja optioita) tarjotaan vain tukkuasiakkaille.
(b) Valuuttaoptiosta vaatimamme summa riippuu pyydetyn rakenteen tyypistä ja siihen sovelletaan kanssasi kirjallisesti sovittuja ja sinun hyväksymiäsi ehtoja.
(c) Lisätietoja Xe Au:n tarjoamista valuuttaoptioista (mukaan lukien strukturoidut valuuttaoptiot) on liitteessä 1.
6.14.6 Yleiset maksuvelvoitteet valuuttasopimuksissa
Maksuajat
(a) Sinun on maksettava kaikki meille erääntyvät valuuttasopimuksesta erääntyvät summat (mukaan lukien mahdolliset transaktiomaksut ja palvelumaksut) kokonaisuudessaan selvitettyinä ja tilitettyinä varoina eräpäivään ja -kellonaikaan mennessä nimetylle tilillemme. Aika on olennaista maksuvelvoitteidesi suorittamisen kannalta Ehtojen mukaisesti.
Maksuvaluutta
(b) Sinun on maksettava kaikki meille erääntyvät valuuttasopimuksesta erääntyvät summat sähköisesti valuuttasopimuksessa sovitussa valuutassa. Emme hyväksy käteistä tai kassalla maksettuja shekkejä. Jos yrität maksaa käteisellä, et ole täyttänyt maksuvelvollisuuttasi meitä kohtaan, ja varojen käyttö voi kestää jopa kaksikymmentäkahdeksan (28) arkipäivää. Pankkitilillemme tehdyt käteismaksut voidaan palauttaa sinulle vähennettynä pankkimme veloittamilla käteismaksuilla ja kohtuullisilla hallintokuluillamme, jotka on ilmoitettu sinulle. AML- ja CTF-lait voivat myös edellyttää, että pyydämme sinulta tyydyttäviä tietoja varojen lähteestä ennen varojen palauttamista sinulle. Hyväksymme pankkišekin oman harkintamme mukaan.
Korot, maksut ja palkkiot
(c) Voimme periä korkoa mistä tahansa meille erääntyvästä summasta (mukaan lukien kaikki meille erääntyvät summat sen jälkeen, kun olemme päättäneet minkä tahansa tai kaikki Kauppasi), jota emme ole saaneet kokonaisuudessaan selvitettyinä ja tilitettyinä varoina eräpäivään mennessä, viiden prosentin (5 %) vuosikorolla pääpankkimme kulloinkin voimassa olevan perusluoton koron lisäksi, ja tätä korkoa kertyy päivittäin eräpäivästä lukien, eräpäivä mukaan lukien, kunnes olemme vastaanottaneet erääntyneen summan kokonaisuudessaan selvitettyinä ja tilitettyinä varoina. Tämä hinta on saatavilla meiltä pyynnöstä.
(d) Voimme myös veloittaa sinulta maksun, jos määräät meidät suorittamaan useamman kuin yhden maksun eteenpäin Kaupan selvityksen yhteydessä.
(e) Hyväksyt, ettet saa korkoa marginaalimaksuille tai hallussamme oleville rahoillesi. Pidätämme meille maksetut korot marginaalimaksuista ja rahoistasi (mukaan lukien mahdolliset trust-tilillämme hallussamme olevat varat), ja luovut kaikista oikeuksistasi korkoihin.
(f) Hyväksyt myös, että kolmannen osapuolen pankit voivat vähentää meille tai meille tekemistämme maksuista pankkikuluja ja -palkkioita seuraavissa olosuhteissa:
(i) pankkisi ja minkä tahansa välittäjä- tai vastaanottajapankin toimesta meille maksamistasi varoista; tai
(ii) välittäjäpankkien ja vastaanottavien pankkien kautta ostovaluuttana, jonka siirrämme kansainvälisesti puolestasi,
ja nämä maksut ja kulut ovat tililläsi.
(g) Voimme myös veloittaa sinulta siirtomaksun, jonka summa on määritetty verkkosivustollamme, jos myyntivaluutan summa on verkkosivustollamme luetellulla alueella, josta peritään maksu. Voimme vaihdella sekä sovellettavaa myyntivaluutan vaihteluväliä että siirtomaksun määrää ajoittain.
(h) Tietyissä olosuhteissa rahansiirron maksamiseen voidaan soveltaa paikallisia veroja ja palvelumaksuja, joista ilmoitamme sinulle mahdollisuuksien mukaan.
Transaktiokynnykset ja rajoitukset
(i) Voimme myös (ilman erillistä ilmoitusta) aika ajoin asettaa tai muuttaa rajoituksia kanssasi tekemiemme valuuttasopimusten arvolle ja/tai tyypeille. Sovellettavat rajoitukset ovat saatavilla verkkosivustollamme tai sovelluksessamme.
Rahastojen omistus
(j) Takaat meille, että kaikki meille maksamasi summat ja kaikki meille antamasi vakuudet, jotka liittyvät Kauppaan tai Valuuttaoptioon (mukaan lukien Marginaali tai Lisämarginaali) tai Valuuttaoptioon, ovat tosiasiallisesti sinun omaisuuttasi eikä niihin kohdistu kiinnitystä, panttioikeutta, vakuusoikeutta tai muuta rasitusta kolmannen osapuolen hyväksi.
Rahojen alkuperä
(k) Ellemme ole etukäteen hyväksyneet kolmannen osapuolen maksua, maksat meille ainoastaan laillisesta lähteestä, joka on samalla nimellä kuin tilisi meillä (kuten pankkitili). Emme yleensä hyväksy sinulta pankki- tai luottokorttimaksuja, ellei toisin ole kirjallisesti sovittu asiaankuuluvassa sopimusasiakirjassa.
(l) Sinun on ilmoitettava meille etukäteen, jos kolmas osapuoli suorittaa maksun puolestasi. AML- ja CTF-lait saattavat edellyttää meiltä lisätarkastuksia kolmannen osapuolen maksuille, ja maksun kohdentamisessa tilillesi voi olla viiveitä. Pidätämme oikeuden palauttaa maksun lähettäjätilille ja vaatia sinua maksamaan omalta pankkitililtäsi, jos emme ole tyytyväisiä annettuihin tietoihin.
Varojen toimitus / säilytyssaldot
(m) Kun Xe Au on vastaanottanut termiinisopimukseen liittyvän selvityksen, Xe Au toimittaa sopimusvarat ohjeiden mukaisesti tai, jos tällaisia ohjeita ei anneta, annat Xe Au:lle peruuttamattomasti valtuudet ja määräät Xe Aun maksamaan sopimusvarat holding-tilille. Jos sinulla ei ole pääsyä tilin saldoon, sinun on toimitettava Xe Au:lle vähintään kaksi (2) arkipäivää ennen eräpäivää tai nostopäivää tarvittavat maksutiedot ja ohjeet sopimusvarojen maksamisen aloittamiseksi maksunsaajalle.
6.14.7 Johdannaisraportointi
Asiakastunnisteet
(a) Hyväksyt ja hyväksyt, että:
(i) saatat tarvita oikeushenkilötunnuksen (Legal Entity Identifier) tehdäksesi tiettyjä toimeksiantoja Xe Au:n kanssa;
(ii) jos Xe Au ilmoittaa, että suunnittelemaasi tilaukseen vaaditaan oikeushenkilötunnus (OIE), sinun on, jos sinulla on sellainen ilmoituksen tekohetkellä, ilmoitettava siitä Xe Au:lle viipymättä tai, jos sinulla ei ole tunnusta, hankittava sellainen ja ilmoitettava siitä Xe Au:lle mahdollisimman pian;
(iii) Xe Au voi päättää olla tekemättä toimeksiantoja, jos et ole toimittanut Xe:lle mitään asiaankuuluvia tunnistetietojasi;
(iv) Xe Au voi oman harkintansa mukaan hyväksyä minkä tahansa muun raportointivaatimusten mukaisesti tunnustetun asiakastunnisteen tunnisteen sijaan; ja
(v) ellei osapuolten välillä ole kirjallisesti toisin sovittu, olet yksin vastuussa oikeushenkilötunnuksesi hankkimisesta ja ylläpidosta sekä mahdollisten muutosten viipymättömästä ilmoittamisesta Xe Au:lle.
Raportointi
(b) Hyväksyt ja hyväksyt, että Xe Au:n on raportoitava tietyt toteutetut toimeksiannot ja avoimet kaupankäyntipositiot tietyille sääntelyviranomaisille raportointivaatimusten mukaisesti.
7. SALDOJEN PIDÄTTÄMINEN
7.1 Varojen siirto säilytyssaldoon
Jos hyvitämme ostetut varat kokonaan tai osittain holding-saldoon, varat pysyvät Xe Au:n hallussa ja voimme käyttää niitä mihin tahansa tarkoitukseen. Oikeutemme käyttää varoja tällä tavalla ei rajoita velvollisuuttamme maksaa sinulle kyseinen määrä saldoa antamiesi ohjeiden mukaisesti.
7.2 Viitekorko
Siinä määrin kuin se on tarpeen tämän lausekkeen tavoitteiden saavuttamiseksi, valuuttamuunnokset lasketaan Xe Au:n yksinomaisen harkinnan mukaan käyttämällä Xe Au:n kulloinkin ilmoittamaa viitevaluuttakurssia tai Xe Au:n verkkosivustolla näkyvää live-valuuttakurssia kyseisen tapahtuman päivämääränä ja ajankohtana. Xe Au voi käyttää tätä harkintavaltaa, vaikka se johtaisi sinulle epäedullisempaan hintaan.
7.3 Vahvistuksesi
Hyväksyt, että holding-saldot ovat käytettävissäsi helpottaaksesi valuuttakauppaa tai valuuttakauppojen selvitystä kolmansien osapuolten kanssa.
7.4 Maksusta aiheutuvat velvollisuutesi eivät vaikuta
Hyväksyt ja hyväksyt, että maksusi ei vaikuta mihinkään velvoitteisiisi Xe:tä kohtaan, paitsi siltä osin kuin varat maksetaan meille säilytyssaldosta ohjeidesi mukaisesti.
7.5 Meille velkaa olevat varat
(a) Annat meille peruuttamattomasti valtuudet ja määräät meidät suorittamaan maksuja itsellemme saldostamme:
(i) kaikki meille erääntyvät summat, jotka liittyvät mihin tahansa toimeksiannon yhteydessä pyydettyyn valuuttakauppaan; ja
(ii) mikä tahansa muu meille Ehtojen mukaisesti kuuluva summa.
(b) Ehtojen tarkoituksia varten jokainen maksu katsotaan maksumääräyksen mukaiseksi.
7.6 Saldorajoitukset
Varoja voidaan pitää säilytyssaldolla enintään yhdeksänkymmentä (90) päivää. Hyväksyt, että yhden tai useamman ulkomaan valuutan saldojen ylläpitämiseen liittyy riskejä (mukaan lukien epävakaiden markkinaolosuhteiden aiheuttamat riskit), eikä Xe Au ole vastuussa mistään tappioista tai vahingoista, joita sinulle aiheutuu tällaisten tapahtumien seurauksena. Jos emme saa ajoissa ohjeita kyseisten varojen käytöstä, kyseiset varat muunnetaan kotimaanne valuuttaan kulloinkin vallitsevien valuuttakurssien mukaisesti ja palautetaan teille vähennettynä kohtuullisilla maksuilla ja kuluilla, jotka teille on ilmoitettu.
7.7 Saldosaldon hallinnointimaksu
Hyväksyt ja tiedostat, että Holding Balance -tilille peritään Xe Au:n harkinnanvaraisesti määrittämä hallintomaksu, joka kohtuullisesti heijastaa Xe Au:n kustannuksia.
7.8 Takaisinmaksu irtisanomisen yhteydessä
Jos ehtomme irtisanotaan mistä tahansa syystä, Xe Au voi muuntaa säilytyssaldollasi olevat varat kotimaan valuuttaasi kulloinkin voimassa olevilla valuuttakursseilla ja palauttaa varat sinulle.
8. VASTUUMME SINUA KOHTAAN
8.1 Me:
(a) tarjota Palveluitamme aina seuraavien mukaisesti:
(i) Käyttöehtomme;
(ii) Tietosuojaselosteemme; ja
(iii) asiaankuuluvat lait ja määräykset.
(b) kunkin kaupan ja valuuttaoption osalta:
(i) kerron teille, mikä arvopäivä on;
(ii) kerromme sinulle myyntivaluutan summan ja mahdollisen muun sinulta vaatimamme summan sekä päivämäärän ja kellonajan, johon mennessä meidän on oltava vastaanottamassa kyseinen summa kokonaisuudessaan selvitettyinä ja tilitettyinä varoina; ja
(iii) käyttää antamiasi yhteystietoja ottaakseen sinuun yhteyttä, mukaan lukien minkä tahansa tapahtuman vahvistaminen, henkilöllisyytesi tarkistaminen tai ilmoittaakseen sinulle mahdollisesta lisämarginaalia koskevasta vaatimuksesta.
8.2 Emme ole velvollisia:
(a) tarjota sinulle mitään Palveluitamme, ellei tai kunnes olet täyttänyt Ehtojen vaatimukset, ja erityisesti kohdan 6.1 ”Tilin rekisteröinti”, kohdan 6.2 ”Lakisääteisten vaatimusten, mukaan lukien rahanpesun ja terrorismin rahoituksen vastaisten lakien, noudattaminen”, kohdan 6.5 ”Maksutarkoitukset”, kohdan 6.6 ”Turvallisuustiedot”, kohdan 6.7 ”Meille toimitetut tiedot”, kohdan 6.8 ”Kapasiteetti” ja kohdan 6.9 ”Paikallisten lakien noudattaminen” vaatimukset;
(b) tarjota sinulle Palveluitamme, jos Ehtojen kohdassa 9.1 lueteltu tapahtuma tapahtuu (kohtuullisesti toimien);
(c) tarjota valuuttaoptiota tai suorittaa kauppaa, kunnes olemme vastaanottaneet sinulta selvitetyt ja tilitetyt varat (kohtuullisesti toimien);
(d) hyväksyä rahaa valuuttaoption tarjoamiseksi tai kaupan suorittamiseksi keneltäkään muulta henkilöltä kuin sinulta, paitsi jos kyseinen henkilö on Valtuutettu henkilö tai molemmat osapuolet sopivat kirjallisesti toisin; ja
(e) jatkaa kauppaa tai valuuttaoptiota, jonka arvo ylittää mahdollisen tapahtumarajan, jonka voimme asettaa aika ajoin (kohtuullisesti toimien).
8.3 Velkojen selvittäminen ja vähennykset
(a) Voimme käyttää mitä tahansa sinulta saamaamme summaa (mukaan lukien kaikki sinulta saamaamme marginaaliin kuuluvat summat) milloin tahansa valuuttasopimukseen liittyvän mahdollisen vastuumme kattamiseksi.
(b) Jos jonkin maan, alueen tai osavaltion laki velvoittaa meitä (esimerkiksi verotuksellisista syistä) tekemään vähennyksen sinulta saamastamme summasta kauppaa tai valuuttaoptiota varten, meidän on tehtävä tällainen vähennys. Vähennettävä summa on enintään oikeudellisen vastuumme määrä.
8.4 Muut rahastot
(a) Kaikki vastaanottamamme asiakasrahat, mukaan lukien tukkumyyntivarat, säilytetään asiakasrahatilillä.
(b) Kaikki teiltä saamamme varat, jotka eivät ole asiakasrahoja (esimerkiksi lyhytaikaisten toimitettavien valuuttasopimusten yhteydessä saadut varat, jotka selvitetään kolmen (3) arkipäivän kuluessa), maksetaan meille suoraan. Hyväksyt ja hyväksyt, että meillä on valtuudet käyttää kyseisiä varoja seuraaviin tarkoituksiin:
(i) pörssinoteerattuihin johdannaisiin liittyvien velvoitteidemme täyttämiseksi, edellyttäen, että olemme vakuuttuneita siitä, että vastaanottaja on suojausvastapuoli; ja
(ii) valtuutetut suojaussopimukset, edellyttäen, että suojausvastapuolelle siirrettävä määrä rajoittuu määrään, joka on kohtuudella tarpeen johdannaissopimusten tekemiseksi suojausvastapuolen kanssa tai näiden johdannaisten selvittämiseksi tai vakuudeksi tekemiseksi suojausvastapuolen kanssa.
(c) Tukkuasiakkaana hyväksyt, että luovut tietyistä lakisääteisistä suojatoimista, mukaan lukien seuraavat:
(i) et välttämättä ole oikeutettu käyttämään Australian finanssivalitusviranomaisen (AFCA) tarjoamia riitojenratkaisupalveluita; ja
(ii) et välttämättä saa tuotetietolomaketta tai rahoituspalveluopasta (FSG).
(d) Kohdan 8.4(c) määräyksistä huolimatta hyväksyt, että olet käynyt verkkosivustollamme ja tarkastellut tuotetietoja ja tavaramerkkitietoja.
(e) Hyväksyt myös tukkuasiakkaana, että meillä on oikeus pidättää korkoa asiakasrahatilillemme vastaanottamistasi varoista.
8.5 Tietyt korkean riskin tai monimutkaiset lainkäyttöalueet
Pidätämme oikeuden olla hyväksymättä tai sallimatta maksuja suoraan tai epäsuorasti tietyistä maista, jotka olemme määrittäneet, toimimalla oman harkintamme mukaan, aiheuttavat suurta riskiä liiketoiminnallemme tai aiheuttavat meille enemmän monimutkaisuutta suoritettaessa rahanpesun tai terrorismin rahoituksen vastainen lainsäädäntömme tapahtumien valvontaprosessi.
(b) Pidätämme lisäksi oikeuden pyytää sinulta lisätietoja, mukaan lukien tietoja maksunsaajasta, jos maksut suoritetaan tiettyihin lainkäyttöalueisiin, oman harkintamme mukaan.
8.6 Verkkosivustomme
(a) Jos käytät verkkosivustoamme, sinua sitovat kaikki verkkosivustomme käyttöehdot, jotka ovat saatavilla verkossa osoitteessa xe.com. Jos Ehtojen ja verkkosivuston käyttöehtojen välillä on ristiriitoja verkkosivustomme käyttöön liittyen, verkkosivustomme käyttöehdot ovat etusijalla ehtoihimme nähden siltä osin kuin ne ovat ristiriidassa.
(b) Hyväksyt ja hyväksyt, että:
(i) Verkkosivustomme kautta tehdyn pyynnön hyväksyminen (joka johtaa kaupan tekemiseen) voi viivästyä sähköisen järjestelmän suodattimien tai muiden sähköisten ominaisuuksien vuoksi;
(ii) emme ole vastuussa mistään tappioista, joita sinulle aiheutuu markkinatietojen levittämisen tai pyynnön käsittelyn viivästyksestä; ja
(iii) jos osapuolten välisen sähköisen viestinnän katkos, keskeytys tai toimintahäiriö estää Pyynnön tekemisen, olemme vastuussa sinulle kaikista kyseisen katkoksen, keskeytyksen tai toimintahäiriön aiheuttamista tappioista.
(c) Sitoudut myös seuraaviin:
(i) ilmoittaa meille viipymättä, jos huomaat verkkosivustomme kautta välitettävien virheellisten tietojen olevan virheellisiä, mukaan lukien esimerkiksi virheellinen sisältö pyyntöjen tai tilin saldojen osalta; ja
(ii) pyrimme kaikin kohtuullisin keinoin varmistamaan, että pyyntö on vastaanotettu, hyväksytty ja toteutettu ennen jatkotoimiin ryhtymistä, jos olet epävarma siitä, onko pyyntösi johtanut kauppaan sen jälkeen, kun olet vahvistanut verkkosivustojärjestelmässämme tarjotun vaihtokurssin. Ryhdymme kohtuullisiin toimenpiteisiin estääksemme päällekkäisten kauppojen tekemisen. Olet kuitenkin vastuussa kaikista päällekkäisistä ohjeista, jotka annat, jos et tee tiedusteluja varmistaaksesi, onko pyyntö vastaanotettu.
8.7 Markkinatoimeksiannot
(a) Tämä lauseke koskee kaikkia vaatimustenmukaisia markkinatoimeksiantoja, jotka annat meille verkkosivustomme kautta (”verkkomarkkinatoimeksianto”), puhelimitse (yksittäin ja yhdessä ”markkinatoimeksianto”), ja jotka sitoudumme suorittamaan puolestasi.
(b) Rajoittamatta jäljempänä esitettyjä tappiorajaa koskevia oikeuksia ja velvollisuuksia, pidätämme oikeuden olla toteuttamatta mitään meille annettua verkkokauppatoimeksiantoa, jonka määrä ei ole asettamiemme ja sinulle ajoittain ilmoitettujen rajoitusten mukainen. Saatamme lisäksi asettaa rajoituksia sille, kuinka monta verkkokauppatoimeksiantoa voit tehdä kerrallaan, ja näistä rajoituksista ilmoitetaan sinulle sähköpostitse.
(c) Markkinahintainen toimeksianto on voimassa siitä päivästä ja kellonajasta lähtien, kun vahvistamme sen puhelimitse, sähköpostitse tai verkkopalveluidemme kautta. Markkinatoimeksianto on voimassa ja avoinna hyväksyttäväksi, kunnes se peruutetaan. Voit peruuttaa tai muuttaa markkinatoimeksiantoa verkkopalvelun kautta tai puhelimitse arkipäivisin aukioloaikoinamme milloin tahansa ennen tavoitehinnan saavuttamista.
(d) Jokainen markkinatoimeksianto on meille jatkuva tarjous, jonka voimme hyväksyä milloin tahansa markkinatoimeksiannon voimassaolopäivään asti (jos sovellettavissa) tai kunnes peruutat markkinatoimeksiannon. Kun markkinatoimeksianto on peruutettu, meillä ei ole sinua kohtaan enää muita velvoitteita kyseisen toimeksiannon suhteen, paitsi että meidän on palautettava sinulle kaikki varat (ja mahdolliset korot), jotka olet saattanut antaa meille markkinatoimeksiannon suorittamiseksi, lukuun ottamatta mahdollisia vähennyksiä, joita meidän on aika ajoin tehtävä (kuten välityspalkkiot tai pankkikulut).
(e) Toteutamme tappiorajan ylittävän markkinatoimeksiannon tai rajahintatoimeksiannon sen jälkeen, kun tavoitehinta on saavutettu ja kun pystymme käymään kauppaa pankkivastapuolten kanssa kyseisellä tavoitehinnalla.
(f) Hyväksynnän jälkeen (esimerkiksi kun markkinatoimeksianto toteutetaan ja täytetään tavoitehinnalla toimeksiannon täyttämiseksi) ilmoitamme sinulle ja lähetämme sinulle sopimusilmoituksen kahden (2) arkipäivän kuluessa. Sinun on varmistettava, että suoritat maksun selvitetyissä varoissa sopimusasiakirjassa määriteltyyn arvopäivään mennessä.
(g) Kuten ilmoitimme sinulle markkinatoimeksiannon antamisen yhteydessä ja kuten olet sen hyväksynyt, pyrimme kohtuullisin keinoin täyttämään markkinatoimeksiannon ennalta määrittämäsi valuuttakurssin mukaisesti. Emme kuitenkaan takaa, että markkinahintainen toimeksianto toteutuu (kun kyseinen kurssi saavutetaan tai muuten). Esimerkiksi markkinatoimeksiantoa ei välttämättä täytetä epävakaiden markkinaolosuhteiden aikana tapahtuvien vaihteluiden ja liikkeiden vuoksi tai jos markkinaolosuhteet estävät markkinatoimeksiannon toteuttamisen kyseisellä valuuttakurssilla.
(h) Hyväksyt ja hyväksyt, että:
(i) päätämme yksinomaisen harkintamme mukaan, onko tavoitekurssi saavutettu, ja voimme jättää huomiotta valuuttakurssien tilapäiset muutokset;
(j) vaikka olet määrittänyt markkinatoimeksiannolle tavoitekurssin, markkinaolosuhteet saattavat estää markkinatoimeksiannon toteuttamisen kyseisellä valuuttakurssilla;
(k) sellaisten volatiilien markkinaolosuhteiden aikana tapahtuvien, meidän vaikutuspiirimme ulkopuolella olevien vaihteluiden ja liikkeiden seurauksena, jotka vaikuttavat tai voivat vaikuttaa kykyymme suorittaa stop-loss-markkinatoimeksiannon toteuttamisen yhteydessä tehty spot-kauppa, toteutettu stop-loss-markkinatoimeksianto voi olla merkittävästi ja epäedullisesti yli- tai alapuolella ilmoittamastasi hinnasta;
(l) et voi peruuttaa markkinahintaista toimeksiantoa tavoitehinnan saavuttamisen jälkeen riippumatta siitä, olemmeko ilmoittaneet sinulle tavoitehinnan saavuttamisesta vai emme; ja
(m) markkinahintainen toimeksianto sitoo sinua laillisesti, kun tavoitehinta on saavutettu.
8.8 Levitys
Valuuttasopimusten osalta tarjoamamme hinta eroaa tukkumarkkinoilta saamastamme hinnasta. Näin ollen ansaitsemme voittoa myymällä sinulle ostovaluuttaa.
8.9 Kohdistamattomien varojen ja tilillä olevien varojen käsittely
Tilillä olevat varat
(a) Tilillä olevia varoja voidaan säilyttää enintään yhdeksänkymmentä (90) päivää, ellei Xe Au:n kanssa ole toisin sovittu ja ellei sovellettavien lakien ja määräysten mukaan ole toisin sallittua. Olet vastuussa kaikista riskeistä (mukaan lukien rajoituksetta epävakaat markkinaolosuhteet), jotka liittyvät varojen ylläpitämiseen tilillä. Ennen yhdeksänkymmenen (90) päivän ajanjakson päättymistä Xe Au voi ottaa sinuun yhteyttä saadaksesi ohjeita tilillä olevien varojen käytöstä. Jos Xe Au ei saa sinulta ajoissa ohjeita kyseisten varojen käyttämisestä tämän kohdan 8.9 mukaisesti, kyseiset varat voidaan muuntaa kotimaanvaluutaksesi kulloinkin vallitsevalla valuuttakurssilla/valuuttakursseilla ja palauttaa sinulle tämän kohdan 8.9 mukaisesti.
(b) Xe Au yrittää ottaa sinuun yhteyttä seuraavilla tavoilla, ja jos et anna Xe Au:lle tilillä olevia varoja koskevia ohjeitasi, tililläsi olevia varojasi voidaan käsitellä alla kuvatulla tavalla:
(i) Xe Au lähettää sinulle kirjeenvaihtoa valitsemallasi kulloinkin voimassa olevalla viestintätavalla, jossa korostetaan, että sinulla on varoja tilillä, ja pyydetään ohjeita siitä, miten menetellä. Kirjeenvaihdossa todetaan, että jos et anna Xe Au:lle ohjeita tilillä olevien varojen käytöstä yhden (1) viikon kuluessa alla mainitusta viimeisestä kirjeenvaihdostamme, Xe Au voi käsitellä varojasi tämän kohdan 8.9 mukaisesti.
(ii) Ensimmäisen sinulle lähettämämme kirjeenvaihdon jälkeen Xe Au voi lähettää sinulle vielä yhden viimeisen kirjeenvaihdon. Jos et anna Xe Au:lle ohjeita tilillä olevien varojen käytöstä yhden (1) viikon kuluessa viimeisen kirjeenvaihtomme päivämäärästä, Xe Au voi poistaa tilillä olevat varat, muuntaa ne kotimaanvaluutaksesi kulloinkin vallitsevalla valuuttakurssilla/valuuttakursseilla ja palauttaa ne sinulle. Jos Xe Au ei 90 päivän kuluessa pysty palauttamaan tilillä olevia varoja sinulle (kohtuullisten toimenpiteiden ja kaikkien tarvittavien tiedustelujen jälkeen), Xe Au voi hävittää kyseiset varat sovellettavien lakien ja asetusten mukaisesti.
(c) Jos Xe Au:lla on tilillä varoja ja sinä teet maksusopimuksen tai kaupan, Xe Au voi käyttää tilillä olevia varoja kyseisen maksusopimuksen tai kaupan selvitykseen tai osittaiseen selvitykseen, ellet ole toisin määrännyt. Mikäli Xe Au:n tilillä olevia varoja käytetään näin ja ne eivät riitä, olet edelleen vastuussa Xe Au:lle mahdollisesta vajeesta, ja sinun on maksettava tai hyvitettävä vaje kokonaisuudessaan pyynnöstä.
(d) Mikäli Ehtojamme irtisanotaan mistä tahansa syystä, Xe Au voi muuntaa Tilillä olevat Varat kotimaanvaluutaksesi kulloinkin voimassa olevilla valuuttakursseilla ja palauttaa varat sinulle tämän lausekkeen mukaisesti.
Kohdistamattomat varat
(e) Ehtojen muista määräyksistä huolimatta ja lain sallimissa rajoissa, jos Xe Au:lla on kohdistamattomia varoja alle 10 asiaankuuluvaa valuuttayksikköä (tai 100 sovellettavaa valuuttayksikköä Australiassa), Xe Au voi käsitellä kyseistä määrää sovellettavien lakien ja määräysten mukaisesti.
(f) Kohdistamattomia varoja (yli 10 sovellettavaa valuuttayksikköä tai 100 sovellettavaa valuuttayksikköä Australiassa) voidaan säilyttää enintään yhdeksänkymmentä (90) päivää sovellettavien lakien ja määräysten mukaisesti. Hyväksyt olevasi vastuussa sinulle kuuluviin kohdistamattomiin varoihin liittyvistä riskeistä (kuten epävakaista markkinaolosuhteista). Jos ilmoitamme sinulle, että meillä on tai saattaa olla tiliisi tai sinulle osoitettuun olemassa olevaan kauppaan tai maksuun liittyviä kohdistamattomia varoja, sinun on annettava Xe Au:lle ohjeet kohdistamattomien varojen käsittelystä. Jos Xe Au ei saa teiltä ohjeita kohdentamattomien varojen käytöstä yhdeksänkymmenen (90) päivän kuluessa siitä, kun teille on ilmoitettu siitä, varoja voidaan käsitellä sovellettavien lakien ja määräysten mukaisesti.
(g) Hyväksyt ja hyväksyt, että Xe Au ei maksa sinulle korkoa tilillä olevista varoista tai kohdistamattomista varoista.
9. PÄÄTTÄMINEN
9.1 Irtisanomisoikeutemme
(a) Jokainen kauppa vanhenee automaattisesti kaupan täyden selvityksen jälkeen. Valuuttaoptiot ja/tai strukturoidut valuuttaoptiot käytetään liitteessä 1 esitettyjen ehtojen mukaisesti.
(b) Ehdoissamme määriteltyjen muiden irtisanomisoikeuksien lisäksi voimme irtisanoa valuuttasopimuksen antamalla sinulle kohtuullisen irtisanomisajan kaikissa olosuhteissa (lukuun ottamatta kohtia 9.1(b)(vi) - 9.1(b)(xiii) (mukaan lukien), joissa meillä on oikeus irtisanoa sopimus välittömästi ilman irtisanomisaikaa):
(i) jos et toimita meille viipymättä:
(A) millä tahansa meille erääntyvällä summalla, joka liittyy mihin tahansa Kauppaan (mukaan lukien Marginaali tai Lisämarginaali) tai Valuuttaoptioon eräpäivään mennessä, tai
(B) todiste siitä, että olet pyytäessäsi antanut pankillesi ohjeet maksaa meille mahdollinen lisämarginaali;
(ii) jos yritämme ottaa sinuun yhteyttä antamiasi yhteystietoja käyttäen, mutta emme pysty ottamaan sinuun yhteyttä siinä tapauksessa, että tarvitsemme lisävakuuden tai jos sinuun ei saada yhteyttä pitkään aikaan arkipäivisin muissa olosuhteissa (kohtuullisesti toimien);
(iii) jos et anna meille kirjallisia ohjeita, mukaan lukien kaikki tarvitsemamme tiedot tilistäsi tai edunsaajatilistäsi;
(iv) jos et ole täysin noudattanut meidän kohtuullista tietopyyntöämme;
(v) jos olet antanut meille tietoja, jotka mielestämme ovat tai tulevat olemaan olennaisilta osin vääriä, harhaanjohtavia tai epätarkkoja, tai et pysty kohtuullisella tyydyttävällä tavalla todistamaan, että tiedot ovat olennaisilta osin totta ja täydellisiä;
(vi) jos Palveluidemme tarjoamisen jatkaminen sinulle tai Ehtojen mukaisten velvoitteidemme ylläpitäminen tai täytäntöönpano tulee laittomaksi tai on olemassa olennainen riski, että siitä voi tulla laitonta;
(vii) kun laki, toimivaltainen tuomioistuin taikka Palvelujemme suorittamiseen valtuuttava valtion tai sääntelyelin sitä pyytää, riippumatta siitä, onko pyyntö oikeudellisesti sitova;
(viii) sen jälkeen, kun olet olennaisesti rikkonut mitä tahansa Ehtojamme, mukaan lukien minkä tahansa kohdan 6 määräysten rikkominen, tai jos et noudata sovellettavaa lakia tai asetusta tai jos havaitsemme tai meillä on perusteltu syy epäillä sinua tekemästä rikoksen, petoksen tai vilpillisen toiminnan;
(ix) siinä tapauksessa, että et pysty maksamaan velkojasi niiden erääntyessä, lopetat tai uhkaat lopettaa kaikki Ehtojen tai Valuuttasopimusten mukaiset maksut, lopetat tai uhkaat lopettaa liiketoimintasi kokonaan tai osittain (jos sovellettavissa), teet velkojiesi kanssa tai heidän hyväksi siirron, järjestelyn tai sovinnon, sinusta tulee maksukyvytön, sinut asetetaan selvitystilaan, hallintoon tai selvitystilaan tai joudut mihin tahansa vastaavaan tapahtumaan;
(x) jos olet luonnollinen henkilö ja kuolet, tulet mielenterveysongelmaiseksi tai muuten menetät henkisen toimintakykysi, sinua vastaan aloitetaan konkurssimenettely, sinua vastaan on jätetty konkurssihakemus tai ryhdyt yhteen tai useampaan konkurssiin vuoden 1966 konkurssilaissa (Cth) tarkoitetulla tavalla;
(xi) jos olette henkilöyhtiö ja yhtiömies kuolee tai menettää mielenterveytensä, häntä vastaan on aloitettu konkurssimenettely, häntä vastaan on jätetty konkurssihakemus tai hän syyllistyy yhteen tai useampaan konkurssilaissa 1966 (Cth) tarkoitettuun konkurssiin tai henkilöyhtiö puretaan mistä tahansa syystä;
(xii) milloin tahansa kohtuullisten tiedustelujen jälkeen uskomme perustellusti, että on olemassa olennainen riski, että olet:
(A) kaupan tai valuuttaoption tekeminen sijoitus- tai spekulatiivisissa tarkoituksissa; tai
(B) rikkovat rahanpesun ja terrorismin rahoituksen vastaisia lakeja tai muita kauppaan, valuuttaoptioon tai palveluihimme liittyviä lakeja.
(xiii) milloin tahansa meillä on perusteltu syy uskoa, että yhden tai useamman Kaupan tai Valuuttaoption irtisanominen on välttämätöntä tai toivottavaa sekä sinun että meidän suojelemiseksi, mukaan lukien epävakaiden markkinaolosuhteiden vallitessa, tai meillä on perusteltu syy uskoa, että et pysty rahoittamaan Kauppaa tai Valuuttaoptiota tai muutoin täyttämään velvoitteitasi meitä kohtaan niiden erääntyessä;
(xiv) kohdan 11 ”Meidän vaikutusmahdollisuuksiemme ulkopuolella olevat olosuhteet” mukaisesti; ja
(xv) jos olet ryhtynyt toimiin, jotka eivät olennaisesti ole Xe Aun kulttuurin ja arvojen mukaisia.
9.2 Oletusilmoitus
Jos saat tietoosi jonkin kohdassa 9.1 tarkoitetun tapahtuman (muu kuin kohtien 9.1(b), 9.1(n) ja 9.1(o)) tapahtumisesta, sinun on ilmoitettava meille tällaisesta tapahtumasta niin pian kuin se on kohtuudella mahdollista.
9.3 Irtisanomisoikeutesi
(a) Koska voimme ottaa riskin ja joutua vastuuseen puolestasi välittömästi valuuttakauppasopimuksen tekohetkellä, oikeutesi irtisanoa sopimus ovat rajoitetummat kuin meidän oikeutemme. Jos seuraavat tapahtumat tapahtuvat, voit kuitenkin irtisanoa minkä tahansa valuuttasopimuksen ilmoittamalla siitä meille kirjallisesti kohdan 15.6 mukaisesti:
(i) jos rikomme jotakin Ehtojen määräystä tai muutoin emme noudata velvoitteitamme sinua kohtaan valuuttakauppasopimuksen osalta;
(ii) jos rikomme valuuttakauppasopimukseen liittyvää lakia tai asetusta; ja
(iii) jos emme pysty maksamaan velkojamme niiden erääntyessä, teemme minkäänlaisen siirron, järjestelyn tai sovinnon velkojiemme kanssa tai heidän hyväksi tai meistä tulee maksukyvyttömiä.
(b) Kun toimitat meille irtisanomisilmoituksen, meidän on välittömästi päätettävä jokainen asiaankuuluva Kauppa, ja kohtaa 9.5 sovelletaan kyseiseen päättämiseen.
9.4 Selviytyminen
Tämän kohdan 9 ”Sopimuksen irtisanominen”, kohdan 3 ”Kieli ja sovellettava laki”, kohdan 10 ”Vastuu”, kohdan 11 ”Osasuhteet, jotka eivät ole hallinnassamme”, kohdan 12 ”Linkittäminen ja kehystäminen”, kohdan 13 ”Luottamuksellisuus”, kohdan 14 ”Tietosi” ja kohdan 15 ”Yleistä” määräykset pysyvät voimassa Ehtojen irtisanomisen tai voimassaolon päättymisen jälkeen mistä tahansa syystä.
9.5 Irtisanomisen seuraukset
Loppuunmyynti
(a) Jos irtisanomme valuuttasopimuksen kohdan 9.1 mukaisten irtisanomisoikeuksiemme mukaisesti, me:
(i) sulkee kaikki vielä keskeneräiset kaupat, mikä voi edellyttää meiltä peruutustapahtuman tekemistä;
(ii) ilmoittaa sinulle perimämme Loppusumman (jos sellainen on) aitona ennakkoarviona Loppusumman kustannuksista meille (eikä sakkona);
(iii) ilmoittaa sinulle kaikista lisähäviöistä;
(iv) voi käyttää minkä tahansa meille maksamasi summan (mukaan lukien mahdolliset vakuusmaksut) kyseisen Päätöskustannusten ja/tai Lisätappion kattamiseen ja minkä tahansa muun vastuun selvittämiseen tai irtisanomiseen liittyvän tappion korvaamiseen, ellei Päätös tai irtisanominen johdu siitä, että meidät on asetettu selvitystilaan, hallintoon tai selvitystilaan;
(v) palauttaa meille maksamasi summan jäljelle jäävän summan kaikkien velkojen selvittämisen jälkeen; ja
(vi) ei toteuta Kauppaa tai Maksua.
Tappion maksaminen
(b) Jos vaadimme korvausta Sulkemiskustannuksista ja/tai Lisätappioista kohdan 9.5(a) mukaisesti, Sinun on maksettava meille pyynnöstäsi kahden (2) arkipäivän kuluessa vakuutuksemme mukaiset Loppuunmyyntikustannukset ja/tai Lisätappiot, ellei Loppuunmyynti tai irtisanominen johdu siitä, että meidät on asetettu selvitystilaan, hallintoon tai selvitystilaan.
Lähtö
(c) Hyväksyt, että voimme kuitata kaikki meille Sopimuksen nojalla tai minkä tahansa Kaupan, Valuuttaoption tai muun osalta erääntyneet ja maksettavat rahat hallussamme olevilla varoillasi tai sinulle maksettavilla varoilla. Valtuutat meidät nostamaan kuitatun summan tililläsi olevista varoista. Tämä lauseke ei rajoita kuittausoikeutta, tilien yhdistämistä tai pidätys- tai pidätysoikeuksia, joita meillä voi olla lain tai oikeuden nojalla.
Nettoutussopimus
(d) Hyväksyt myös, että jos jompikumpi osapuoli irtisanoo yhden tai useamman valuuttasopimuksen Ehtojen mukaisesti, voimme nettouttaa irtisanomisen yhteydessä kummankin osapuolen erääntyneet ja maksamatta olevat maksut (yhdessä kaikkien muiden erääntyneiden ja maksamatta olevien maksujen kanssa, jotka koskevat muita kauppoja, valuuttaoptioita tai muita tapoja) siten, että laskemme yhden nettosaldon ja ilmoitamme siitä sinulle niin pian kuin se kohtuudella on mahdollista irtisanomisen jälkeen. Sekä sinun että meidän velvollisuutemme suorittaa kaikki tällaiset maksut täytetään maksamalla nettoveloituksen omaavan osapuolen nettoveloituksen omaavalle osapuolelle erääntyvä nettosumma edellyttäen, että nettoveloituksen omaavan osapuolen kyseiset velvoitteet katsotaan täytetyiksi ja suoritetuiksi maksun eräpäivänä riippumatta siitä, suoritetaanko maksu. Osapuoli, jolla on nettoveloitus, maksaa nettosumman sille osapuolelle, jolla on nettoveloitus ilmoituksen antamispäivänä.
(e) Yllä olevien lausekkeiden määräykset eivät rajoita oikeuksiamme saada teiltä korvausta sellaisesta tappiosta tai vahingosta, jota meille voi aiheutua valuuttakauppasopimuksesi rikkomisesta kanssamme, joka ei johdu valuuttakauppasopimuksen päättämisestä tai irtisanomisesta. Pidätämme oikeuden vaatia teiltä tappiota sopimussakkona edellyttäen, että vaadittu sopimussakko on aina aito ennakkoarvio todennäköisesti aiheutuvasta tappiostamme (eikä se ole sakko).
Irtisanomisen kustannukset ja kulut
(f) Olet vastuussa meille kaikista kustannuksista tai kuluista, joita meille kohtuudella aiheutuu tämän kohdan 9 mukaisten oikeuksiemme käyttämisestä, mukaan lukien oikeudenkäyntikulut, sekä näiden kustannusten ja kulujen korko, joka on viisi prosenttia (5 %) vuodessa yli pankkimme perusluoton koron kustannusten ja kulujen syntymishetkellä. Tämä hinta on saatavilla meiltä pyynnöstä. Valtuutat meidät veloittamaan tällaisten kulujen, kulujen ja korkojen määrän tililläsi tai saldollasi olevista varoista.
Ei voitonmaksua
(g) Hyväksyt, ettemme ole missään olosuhteissa velvollisia maksamaan sinulle mitään Myynnin päättämisestä aiheutuvaa voittoa, ellemme ole kirjallisesti sopineet kanssasi toisin.
10. VASTUU
10.1 Vastuumme sinua kohtaan
(a) Tämän kohdan 10 muiden ehtojen mukaisesti ja lain sallimissa rajoissa emme ole vastuussa sinulle tai millekään kolmannelle osapuolelle:
(i) kaikki suoraan tai epäsuorasti aiheutuneet tappiot tai vahingot, riippumatta siitä, johtuuko ne sopimuksesta, oikeudenrikkomuksesta (mukaan lukien huolimattomuus) tai muusta syystä (mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, voitonmenetys, liiketoiminnan menetys, mahdollisuuksien menetys, varojen korkotulojen menetys tai maineen tai liikearvon menetys tai vahingoittuminen):
(A) Xe Au:n kieltäytyessä tekemästä valuuttasopimusta Ehtojen mukaisesti;
(B) jos viivytämme, jäädytämme, estämme tai kieltäydymme suorittamasta maksua (esimerkiksi kohdassa 6.2 esitetyissä olosuhteissa) tai jos irtisanomme valuuttasopimuksen missä tahansa kohdassa 9.1 esitetyissä olosuhteissa;
(C) kolmannen osapuolen laiminlyönnistä tai viivästyksestä Palveluidemme siirrossa, tarjoamisessa tai toimittamisessa;
(D) minkä tahansa valuuttakurssin vaihtelun tai muun kohtuullisen hallintamme ulkopuolella olevan olosuhteen seurauksena, kuten kohdassa 11 on esitetty;
(E) sinun tai valtuutetun henkilön vilpillisten tai huolimattomien tekojen tai laiminlyöntien seurauksena;
(F) jos sinä tai Valtuutettu Henkilö et toimita meille vaatimaamme summaa eräpäivään mennessä Ehtojen mukaisesti; tai
(ii) kaikki epäsuorat tai välilliset tappiot, olivatpa ne sitten aiheutuneet valuuttaspekulaatiosta, henkilökohtaiseen liiketoimintaasi liittyvistä tarkoituksista tai mistä tahansa muusta syystä, riippumatta oikeusperustasta tai kanteen muodosta (mukaan lukien kolmannen osapuolen nostamasta kanteesta aiheutuneet tappiot tai vahingot), vaikka meille olisi ilmoitettu tällaisen tappion mahdollisuudesta;
(iii) Selvyyden vuoksi todetaan, että olet vastuussa meille kaikista tappioista, joita kärsimme tai joita meille aiheutuu sinun tai valtuutetun henkilön milloin tahansa tekemän petoksen tai vilpillisen toiminnan yhteydessä.
(b) Tämän lausekkeen 10 ehtojen mukaisesti ja lain sallimissa rajoissa kokonaisvastuumme sinua kohtaan kaikista Ehtojen tai Palveluidemme suorittamisen tai suunnitellun suorittamisen nojalla tai niihin liittyvistä vaatimuksista (riippumatta siitä, johtuvatko ne sopimuksesta, oikeudenloukkauksesta (mukaan lukien huolimattomuus) tai muusta syystä) rajoittuu määrään, joka ei ylitä sitä rahasummaa, jonka olemme tosiasiallisesti saaneet sinulta minkä tahansa tietyn Kaupan, Valuuttaoption, Maksun tai muun vaatimukseesi johtaneen asian tai olosuhteen osalta.
(c) Tämän lausekkeen 10 mukaiset vastuunrajoitukset ja -poikkeukset on asetettu sillä perusteella, että olet tietoinen valuutan epävakaasta luonteesta etkä osallistu spekulatiiviseen toimintaan.
(d) Jos vastuutamme ei lain mukaan voida sulkea pois tai rajoittaa Ehdoissamme määrätyllä tavalla, poissulkemisen tai rajoituksen katsotaan muuttuvan siten, että vastuumme rajoittuu seuraaviin:
(i) Palvelujemme toimittaminen uudelleen; tai
(ii) Palvelujemme uudelleentoimittamisen kustannusten maksaminen.
(e) Emme ole vastuussa sinulle, jos tekosi tai laiminlyöntisi aiheuttavat tai myötävaikuttavat menetykseen tai vahinkoon tai jos et ryhdy kaikkiin kohtuullisiin toimiin aiheutuneen vahingon lieventämiseksi.
10.2 Vastuusi meitä kohtaan
Et ole meille vastuussa, jos tekomme tai laiminlyöntimme aiheuttavat tai myötävaikuttavat menetykseen tai vahinkoon, jos emme ryhdy kaikkiin kohtuullisiin toimenpiteisiin aiheutuneen menetyksen lieventämiseksi.
10.3 Vahingonkorvauksesi
(a) Vapautat täten meille täyden vastuun ja pidät meidät täysin korvattuina kaikista tappioista, joita meille kohtuudella voi aiheutua Palveluidemme asianmukaisesta suorittamisesta ja Ehtojen mukaisten oikeuksiemme täytäntöönpanosta seuraavien seurauksena:
(i) maksuhäiriömerkintä Ehtojen mukaisen maksun suorittamisessa eräpäivänä;
(ii) olet olennaisesti rikkonut jotakin Ehtoistamme tai Valuuttasopimuksen muista ehdoista tai edellytyksistä tai mitä tahansa Palveluihimme liittyvää muuta ehtoa;
(iii) sinun tai kenen tahansa Valtuutetun Henkilön vilpillinen tai huolimaton teko, laiminlyönti tai tahallinen väärinkäytös;
(iv) kaikki toimenpiteet tai toimet, joihin olemme ryhtyneet sinun tai valtuutetun henkilön antamien ohjeiden tai pyyntöjen täytäntöönpanemiseksi tai täytäntöönpanemiseksi; ja
(v) valuuttasopimuksen irtisanominen meidän toimestamme kohtien 9.1 mukaisesti.
(b) Vapautatte täten meille myös täyden vastuun ja pidätte meidät täysin korvattuina kaikista tappioista, kustannuksista (mukaan lukien oikeudenkäyntikulut), vaatimuksista, vahingoista, kuluista, veroista, maksuista ja kaikista muista vastuista, joita meille voi milloin tahansa aiheutua mille tahansa kolmannelle osapuolelle valuuttasopimuksen tai minkä tahansa palvelumme suorittamisen tai suunnitellun suorittamisen yhteydessä tai muutoin sinun tai valtuutetun henkilön ohjeiden tai pyyntöjen yhteydessä.
10.4 Ei-poissulkeva vastuu
Mikään tässä kohdassa 10 tai Ehdoissamme ei rajoita tai poissulje osapuolen vastuuta:
(a) kuolemasta tai henkilövahingosta, joka aiheutuu sen tai sen työntekijöiden, edustajien tai alihankkijoiden huolimattomuudesta tai tahallisesta väärinkäytöksestä;
(b) petoksesta tai vilpillisestä harhaanjohtamisesta, jonka on tehnyt se itse tai sen työntekijät, edustajat tai alihankkijat soveltuvin osin; tai
(c) jos vastuuta ei voida sovellettavan lain mukaan rajoittaa tai poissulkea.
19. MUUT KUIN HALLINNASSAMME OLEVAT MUUTOKSET
Lain sallimissa rajoissa emme ole vastuussa sinulle, jos emme pysty täyttämään velvoitteitamme sinua kohtaan tai jos velvoitteidemme suorittaminen viivästyy kohtuullisen vaikutusvaltamme ulkopuolella olevien olosuhteiden vuoksi, mukaan lukien:
(i) työtaistelutoimet tai työriidat;
(ii) luonnonkatastrofi, tulipalo, tulva tai myrsky;
(iii) sota, mellakka, levottomuus, piiritys, turvallisuushälytys, terroriteko tai niistä johtuvat varotoimenpiteet;
(iv) ilkivalta, sabotaasi, virus, pandemia tai tahallinen vahingonteko;
(v) minkä tahansa sellaisen säädöksen, lakisääteisen säännöksen, hallituksen tai tuomioistuimen määräyksen, poliisin tai minkä tahansa hallituksen tai sääntelyelimen toimien tai ohjeiden noudattaminen, joka valtuuttaa meidät suorittamaan Palveluitamme (lukuun ottamatta asioita, jotka ovat Xe Au:n kohtuullisen käsityksen rajoissa sopimuksen tekohetkellä); ja
(vi) sähkökatkos tai -häiriö, laitteiden, järjestelmien tai ohjelmistojen vikaantuminen tai internet-yhteyden vikaantuminen tai minkään muun häiriön esiintyminen.
12. LINKITTÄMINEN JA KEHYSTÄMINEN
Emme ole vastuussa muiden henkilöiden tai verkkosivustojen sisällöstä, käytännöistä, tavaroista tai palveluista, jotka on linkitetty tai joihin on pääsy Ria Money Transfer -sovelluksella. Linkin olemassaolo millekään toiselle verkkosivustolle ei tarkoita minkään tällaisen verkkosivuston tai sitä ylläpitävän henkilön hyväksyntää tai yhteyttä tällaiseen verkkosivustoon. Luottamus minkään muun henkilön tai verkkosivuston sisältöön, käytäntöihin tai palveluihin on yksin sinun vastuullasi. Kaikki tällaisia mobiilisovelluksia tai verkkosivustoja koskevat kyselyt, huolenaiheet tai valitukset on osoitettava niiden toiminnasta vastaaville henkilöille.
13. LUOTTAMUKSELLISUUS
(a) Kunnioitamme kaikkien asiakkaidemme yksityisyyttä ja pyrimme aina käsittelemään asiakastietoja luottamuksellisina ja käyttämään asiakastietoja luottamuksellisesti. Yksityiskohdat siitä, miten käytämme antamiasi tietoja, miten jaamme tietojasi ja miten suojaamme niitä, on esitetty tietosuojaselosteessamme.
(b) Emme käsittele tietojasi luottamuksellisina, jos ne ovat jo julkisia tai jos ne tulevat julkisiksi ilman omaa syytämme.
(c) Voimme luovuttaa tietojasi, jos laki, tuomioistuin, oikeuden määräys, lakisääteisten, oikeudellisten tai sääntelyyn liittyvien vaatimusten täyttäminen tai poliisin tai muun lainvalvontaviranomaisen vaatimus rikosten ehkäisemiseksi tai havaitsemiseksi tai petosten, rahanpesun tai muun laittoman toiminnan torjumiseksi edellyttää sitä.
(d) Palveluidemme tarjoamiseksi voimme turvautua muiden palveluntarjoajien palveluihin. Tässä yhteydessä ja valuuttasopimuksesi täytäntöönpanemiseksi meidän on ehkä luovutettava sinua koskevia olennaisia tietoja tällaisille kolmannen osapuolen palveluntarjoajille siinä määrin kuin se on tarpeen voidaksemme tarjota sinulle Palveluitamme. Lisätietoja on tietosuojaselosteessamme.
(e) Hyväksyt ja hyväksyt, että voimme käyttää kansainvälisiä välittäjiä kauppojesi ja valuuttaoptioidesi käsittelyyn, ja meidän on ehkä lähetettävä henkilötietojasi näille välittäjille kauppasi tai valuuttaoptiosi toteuttamiseksi.
14. TIETOSI
(a) Yksityiskohdat siitä, miten käytämme tietojasi, miten jaamme tietojasi ja miten suojaamme tietojasi, on esitetty tietosuojaselosteessamme. Käsittelemme tietojasi tietosuojaselosteemme mukaisesti.
(b) Tietosuojaselosteemme sisällytetään viittauksella näihin ehtoihin. Hyväksyt, että tietosuojaselosteemme sitoo sinua ja että sinulla on ollut mahdollisuus lukea se. Tietosuojaselosteemme kopio löytyy verkkosivustoltamme ja sen voi myös pyytää ottamalla meihin yhteyttä yhteystietojemme kautta:
| Sähköposti | help@support.xe.com |
| Puhelin | 1800 875 483 |
| Lähettää | Kerros 5, 28 Margaret Street, Sydney, Uusi Etelä-Wales 2000 Australia |
(c) Yhteenveto siitä, miten keräämme ja käytämme tietojasi, löytyy myös verkkosivustoltamme.
(d) Voimme valvoa ja tallentaa kaikkia sinun ja valtuutettujen henkilöiden kanssa käymiämme puhelinkeskusteluja ja tehdä niistä litterointeja, automaattisella varoitusviestillä tai -äänellä tai ilman niitä. Voimme tallentaa ja käyttää kaikkia kanssasi käymiämme puhelinkeskusteluja ja niiden tallenteita valuuttasopimuksen tietojen varmentamiseksi tai ratkaistaksemme mahdolliset riidat, jotka koskevat valuuttasopimusta tai mitä tahansa palveluitamme, rahanpesun tai rikollisuuden (mukaan lukien petokset) estämiseksi tai havaitsemiseksi sekä koulutus- ja laadunvalvontatarkoituksiin.
(e) Hyväksyt, että voimme käyttää sinusta keräämiämme tietoja AML- ja CTF-lakien mukaisten velvoitteidemme noudattamiseen ja muihin Palveluidemme tarjoamiseen liittyviin tarkoituksiin.
(f) AML- ja CTF-lakien mukaisesti meidän on säilytettävä tiettyjä tietoja (mukaan lukien henkilöllisyystodistusten ja tapahtumatietojen kopiot) viiden (5) vuoden ajan.
(g) Hyväksyt myös, että jos sinä tai joku muu puolestasi on antanut meille henkilötietoja sinuun yhteydessä olevien kolmansien osapuolten osalta, kukin tällainen henkilö on valtuuttanut sinut antamaan meille kyseiset henkilötiedot käytettäväksi, säilytettäväksi ja luovutettavaksi Ehdoissamme määritellyllä tavalla.
15. YLEISTÄ
15.1 Kolmansien osapuolten oikeudet
(a) Valuuttasopimus on henkilökohtainen sinulle ja meille. Meillä ei ole vastuuta emmekä suorita Palveluitamme millekään kolmannelle osapuolelle minkään valuuttasopimuksen nojalla, ellemme ole hyväksyneet kolmannen osapuolen henkilöllisyyttä kirjallisesti ennen valuuttasopimuksen tekemistä. Vakuutat meille, että toimit ainoastaan päämiehenä etkä minkään kolmannen osapuolen puolesta, puolesta tai edustajana, jonka henkilöllisyyttä et ole ilmoittanut meille kirjallisesti ennen Tilin hakemista.
(b) Kuten kohdassa 6.9 on esitetty, jos toimit edunvalvojan, asiamiehen tai yhtiömiehen ominaisuudessa, sitoudut antamaan Ehtojen liitteessä 2 esitetyt lisätakuut ja -lausunnot.
15.2 Erotettavuus
Jos jokin toimivaltainen tuomioistuin toteaa, että jokin osa Ehdoistamme on pätemätön, laiton tai täytäntöönpanokelvoton mistä tahansa syystä, kyseiset osat (siinä määrin kuin mahdollista) katsotaan poistetuiksi Ehdoistamme vaikuttamatta muiden osien laillisuuteen, jotka (siinä määrin kuin mahdollista) pysyvät voimassa ja sitovat sinua ja meitä.
15.3 Ei luopumista
Se, että et pane täytäntöön tai lykkäät sinulle tai meille Ehtojen tai minkä tahansa Valuuttasopimuksen nojalla käytettävissä olevan oikeuden, vallan tai oikeussuojakeinon (mukaan lukien Ehdoissamme määrätyt tai muutoin Australian lain nojalla käytettävissä olevat) täytäntöönpanoa, ei tarkoita kyseisestä oikeudesta, vallasta tai oikeussuojakeinosta luopumista eikä tarkoita, ettet sinä tai me voisi käyttää tällaista oikeutta, valtaa tai oikeussuojakeinoa myöhemmin.
15.4 Tehtävä
(a) Et saa milloinkaan luovuttaa, luovuttaa, veloittaa tai luovuttaa Ehtojamme tai mitään Valuuttasopimusta tai niihin liittyviä velvoitteitasi, oikeuksiasi tai etuoikeuksiasi kenellekään toiselle henkilölle ilman nimenomaista etukäteistä kirjallista suostumustamme.
Voimme määrittää, siirtää, ladata tai hävittää nämä käyttöehdot kokonaan tai osittain tai minkä tahansa velvollisuutemme, oikeuksiemme tai etuoikeutemme kenellekään muulle henkilölle milloin tahansa (mukaan lukien ryhmämme tytäryhtiöt), mutta ryhdymme asianmukaisiin toimenpiteisiin sen varmistamiseksi, että se ei vahingoita mitään näiden ehtojen mukaisia oikeuksiasi.
(c) Voimme myös siirtää Ehtojen tai minkä tahansa Valuuttasopimuksen mukaiset oikeutemme ja velvollisuutemme mille tahansa kolmannelle osapuolelle ilman erillistä ilmoitusta. Meidän uudistaessamme sopimuksen Kolmas Osapuoli on sopimuspuoli meidän sijastamme, ja viittaukset meihin Ehdoissamme katsotaan viittauksiksi Kolmanteen Osapuoleen.
15.5 Riitojenratkaisu
Sisäinen valitusmenettely
Arvostamme kaikkia asiakkaitamme ja suhtaudumme velvollisuuksiimme vakavasti. Olemme laatineet sisäiset menettelytavat tutkiaksemme kaikki meistä tehdyt valitukset. Jos valuuttasopimuksesta tai Palveluidemme tarjoamisesta Ehtojen mukaisesti syntyy riita, kaikki osapuolet sopivat pyrkivänsä ratkaisemaan riidan käymällä neuvotteluja vilpittömässä mielessä.
(b) Valitus on organisaatiolle tai organisaatiosta tehty tyytymättömyyden ilmaus, joka liittyy sen tuotteisiin, palveluihin, henkilöstöön tai valituksen käsittelyyn ja johon vastausta tai ratkaisua odotetaan nimenomaisesti tai epäsuorasti tai jota vaaditaan lain mukaan. Sinun tulee pyrkiä valituksesi ratkaisemiseen lähettämällä valituslomake verkossa, joka löytyy ohjekeskuksen artikkelista Valituksen tekeminen.
Ulkoinen valitusmenettely
(d) Olemme Australian Financial Complaints Authorityn (AFCA) ylläpitämän riippumattoman riitojenratkaisujärjestelmän jäsen (jäsennumero 11671). Jos emme ole pystyneet ratkaisemaan valitustasi asianmukaisesti, sinulla on oikeus tehdä valitus AFCA:lle joko suullisesti, sähköpostitse tai kirjallisesti. Täydelliset tiedot AFCA-järjestelmään pääsemisestä ja valituksen tekemisestä ovat saatavilla AFCA:n verkkosivuilla (www.afca.org.au) tai soittamalla numeroon 1800 931 678. AFCA käsittelee valituksesi maksutta.
Sovittelu
(e) Jos riita ei kuulu AFCA:n sääntöjen piiriin eikä sitä ole ratkaistu asianmukaisesti kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa siitä, kun valituspäällikkö on saanut ilmoituksen (tai muuten meidän keskenämme sovitun ajan kuluessa), kumpi tahansa osapuoli voi halutessaan saattaa riidan soviteltavaksi ilmoittamalla siitä kirjallisesti toiselle osapuolelle. Sovittelu tapahtuu ACICA:n vuoden 2007 sovittelusääntöjen mukaisesti ja niiden mukaisesti.
Välimiesmenettely
(f) Jos riitaa ei ole ratkaistu kolmenkymmenen (30) päivän kuluessa sovitteluun jättämisestä (tai muuten meidän kesken sopimanamme aikana), kumpi tahansa osapuoli voi jättää sen välimiesmenettelyyn ilmoittamalla siitä kirjallisesti toiselle osapuolelle. Välimiesmenettelyssä noudatetaan ACICA:n vuoden 2007 sovittelusääntöjä ja niihin sovelletaan niitä.
Oikeudelliset toimet
(g) Mikään Ehdoissamme ei estä kumpaakaan osapuolta hakemasta kiireellistä kieltomääräystä tai valittamasta välimiesmenettelyn päätöksestä. Meitä ei myöskään estetä aloittamasta välittömiä oikeustoimia periäksemme 8 kohdan mukaisen ulosmittauksen seurauksena erääntyneitä summia. Hyväksyt ja hyväksyt, että tietyissä tapauksissa voimme käyttää kolmannen osapuolen perintätoimistoa perimään saatavia puolestamme.
15.6 Ilmoitukset
(a) Kaikki Ehtojen tai Valuuttasopimusten mukaiset ilmoitukset tai vaatimukset on annettava kirjallisesti (myös sähköisessä muodossa), ellei Ehdoissamme toisin määrätä tai ellemme ole nimenomaisesti sopineet siitä etukäteen kirjallisesti ja englanniksi. Ilmoituksia tai vaatimuksia voidaan antaa tai antaa tiedoksi osapuolelle seuraavasti:
(i) Jos sinä annat sen, se on lähetettävä seuraavasti:
| Sähköposti | help@support.xe.com |
| Lähettää | Kerros 5, 28 Margaret Street, Sydney, Uusi Etelä-Wales 2000 Australia |
tai muuhun sellaiseen sähköpostiosoitteeseen tai osoitteeseen Australiassa, jota kehotamme sinua käyttämään ilmoittamalla siitä sinulle etukäteen kirjallisesti Ehtojen mukaisesti; ja
(ii) jos me toimitamme sen, se on lähetettävä sähköpostitse viimeiseen sähköpostiosoitteeseesi, faksilla viimeiseen hallussamme olevaan faksinumeroosi tai postitse tai henkilökohtaisesti viimeiseen hallussamme olevaan postiosoitteeseesi tai muuhun Australiassa sijaitsevaan sähköpostiosoitteeseen, jota pyydät meitä käyttämään ilmoittamalla siitä meille etukäteen kirjallisesti Ehtojen mukaisesti;
(b) Kaikki Ehtojen mukaisesti tehdyt ilmoitukset tai vaatimukset katsotaan toimitetuiksi seuraavasti:
(i) jos se lähetetään kotimaan postitse, kaksi (2) arkipäivää postituspäivän jälkeen;
(ii) jos lähetetään faksilla, joko silloin kun vastaanotamme oikean ja täydellisen lähetysraportin lähetyksen päättyessä tai kun te kuittasitte faksin vastaanottamisen, riippuen siitä, kumpi tapahtuu aiemmin;
(iii) jos viesti lähetetään sähköpostitse, lähettäjän vastaanottajalle lähettämänä ajankohtana (edellyttäen, että lähettäjä ei ole saanut toimittamatonta viestiä); ja
(iv) jos toimitus tapahtuu henkilökohtaisesti, henkilökohtaisen toimituksen aikaan.
8.1 Koko sopimus.
Aiomme luottaa Sopimuskirjaan ja Ehtoihimme muodostaen koko sopimuksen ja yhteisymmärryksen Sopimuskirjan kohteeseen liittyen. Hyväksyt, että Sopimusasiakirja ja Ehtomme syrjäyttävät kaikki niihin liittyvät suulliset viestit ja aiemmat kirjalliset asiakirjat. Jos tarvitset muutoksia, muista pyytää ne kirjallisesti. Emme me emmekä te saa muuttaa tämän sopimuksen ehtoja ilman toisen osapuolen suostumusta (muutoin kuin alla olevassa 15.8 kohdassa määrätyissä tapauksissa). Tämä lauseke ei sulje pois vastuutamme petoksesta eikä estä sinua esittämästä meitä vastaan vaatimuksia petoksesta tai vilpillisestä harhaanjohtamisesta.
15.8 Muunnelma
(a) Ehtojamme voidaan muuttaa ainoastaan kohdassa 2 määrätyllä tavalla tai jos sinä ja me yhdessä kirjallisesti sovimme tällaisista muutoksista (yleensä vain poikkeuksellisissa olosuhteissa). Ehtojamme ei voida koskaan muuttaa, korvata tai vaihdella suullisesti.
(b) Et voi yksipuolisesti muuttaa, vaihdella tai tehdä muutoksia Ehtoihimme. Voit kuitenkin muuttaa, vaihdella tai vaihtaa mitä tahansa Ehtojamme, jos olemme siitä kanssasi sopineet. Jos tästä sovimme kanssasi, sopimuksemme tosiasia ilmoitetaan sinulle suullisesti tai kirjallisesti, ja jos se ilmoitetaan sinulle suullisesti, se vahvistetaan kirjallisesti.
15.9 Ei yhteisyritystä, edustusta tai kumppanuutta
Mikään Ehdoissamme tai Valuuttasopimuksessa ei ole tarkoitettu luomaan minkäänlaista yhteisyritys-, edustus-, kumppanuus-, työsuhde- tai franchising-suhdetta sinun ja meidän välillemme missään vaiheessa eikä asettamaan meille mitään luottamusvelvollisuutta. Meillä ei ole velvollisuutta tarjota sinulle parasta mahdollista hintaa tai ehtoja eduksesi, emmekä ole velvollisia toimimaan etujesi mukaisesti. Sinulla eikä meillä ole valtuuksia toimia toisen puolesta tai sitoa toista meistä milloinkaan millään tavalla.
15.10 Konflikti
Mikäli valuuttakauppasopimuksen nojalla sinulle milloin tahansa toimittamissamme muissa asiakirjoissa tai materiaaleissa on ristiriitoja ehtojen tai määräysten välillä, ellei kyseisissä asiakirjoissa tai materiaaleissa nimenomaisesti toisin mainita, Ehtojamme sovelletaan aina ensisijaisesti.
15.11 Harkintavallan käyttö
Meillä on Ehtojen mukaisesti harkintavaltaa, joka voi vaikuttaa tiliisi ja valuuttasopimuksiisi. Sinulla ei ole mitään valtaa määrätä, miten käytämme harkintavaltaamme. Harkintavaltaamme käyttäessämme noudatamme lakisääteisiä velvoitteitamme. Otamme huomioon (mutta emme ole sidottuja) käytäntömme ja riskienhallinnan (mukaan lukien taloudelliset, luotto- ja oikeudelliset riskit) sekä omaksi ja kaikkien asiakkaidemme osalta, velvollisuutemme vastapuoliamme kohtaan, markkinaolosuhteet ja maineemme. Pyrimme aina toimimaan kohtuullisesti harkintamme käyttämisessä, mutta meillä ei ole velvollisuutta toimia parhaiden etujesi mukaisesti tai välttää tai minimoida Tilin tappioita.
15.12 Verot
Hyväksyt ja hyväksyt, ettemme kerää veroja millekään viranomaiselle missään muodossa tai tavalla, ellei laki sitä vaadi. On sinun yksinomaisella vastuullasi laskea ja maksaa kaikki sinuun sovellettavat verot. Sinun on annettava meille oikeat FATCA- ja CRS-tiedot.
15.13 Tietojen luovutukset
(a) Rajoittamatta muita menetelmiä, joilla meillä voi olla lupa toimittaa tiedonantoasiakirja, hyväksyt ja hyväksyt, että kaikki tiedonantoasiakirjat tai muut lain edellyttämät asiakirjat voidaan antaa sinulle sijoittamalla ne verkkosivustollemme tai lähettämällä ne sähköisesti hakemuslomakkeessa ilmoittamaasi tai myöhemmin kirjallisesti ilmoittamaasi sähköpostiosoitteeseen.
(b) Vahvistat ja hyväksyt, että sinulle on toimitettu tuotetiedotteemme ja rahoituspalvelumme ja että sinulla on ollut mahdollisuus lukea ne.
15.14 Ei-poissuljettava vastuu (jos sellainen on)
Näillä ehdoilla ei pyritä tai ole tarkoitus sulkea pois lakiin perustuvaa vastuuta, jos ja siinä laajuudessa kuin tällaista vastuuta ei voida laillisesti sulkea pois.
15.15 Lakisääteiset velvoitteet
Mikään näissä ehdoissa ei vaikuta velvollisuuksiimme rekisteröitynä rahoituspalvelujen tarjoajana ja Australian rahoituspalvelulisenssin haltijana.
15.16 Immateriaalioikeudet
(a) Saat käyttää Xe-materiaaleja vain henkilökohtaiseen käyttöön ja vain siinä määrin kuin se on tarpeen Palveluidemme yhteydessä.
(b) Et saa, suoraan tai epäsuorasti:
(i) siirtää, alilisensoida, lainata, myydä, luovuttaa, vuokrata, jakaa tai myöntää oikeuksia Xe-materiaaleihin kenellekään henkilölle tai yhteisölle;
(ii) muokata, kopioida, peukaloida tai muutoin luoda Xe-materiaaleista johdannaisteoksia; tai
(iii) soveltaa mitään prosesseja Xe-materiaaleihin tai Palveluihimme sisältyvien ohjelmistojen lähdekoodin määrittämiseksi.
15.17 Linkittäminen verkkosivustollemme
(a) Voit linkittää verkkosivustollemme edellyttäen, että:
(i) teet niin tavalla, joka ei vahingoita mainettamme;
(ii) et anna ymmärtää, että meidän puolestamme olisi yhteyttä, hyväksyntää tai tukea, jos näin ei ole;
(iii) et kehystä tai peilaa verkkosivustoamme muualle; ja
(iv) käyttösi on asiaankuuluvien käytäntöjemme mukaista.
(b) Pidätämme oikeuden peruuttaa luvan linkittää verkkosivustollemme ilman ennakkoilmoitusta.
15.18 Tilin sulkeminen
(a) Voit sulkea tilisi milloin tahansa ottamalla yhteyttä asiakastukeen.
(b) Jos tililläsi on vielä varoja sulkemishetkellä, sinun on nostettava rahat kohtuullisen ajan kuluessa. Kohtuullisen ajan kuluttua et enää pääse tilillesi, mutta voit tehdä kotiutuksen ottamalla yhteyttä asiakastukeen.
(c) Et saa sulkea tiliäsi välttääksesi tutkinnan. Tällaisissa olosuhteissa voimme pidättää varojasi, kunnes tutkinta on täysin päättynyt, Xe:n tai kolmannen osapuolen etujen suojaamiseksi.
(d) Olet vastuussa tilistäsi sen sulkemisen jälkeen ja hyväksyt, että olet edelleen vastuussa kaikista tiliisi liittyvistä velvoitteista, myös sen sulkemisen jälkeen.
_ ...
Liite 1 – Valuuttaoptiot
1. Tulkinta
Tässä liitteessä 1 seuraavilla sanoilla on seuraavat merkitykset:
| "Liikunta " | tarkoittaa prosessia, jossa ilmoitat meille erääntymispäivänä, että valuuttaoption kohde-etuutena oleva kauppa on tarpeen, ja että tästä seuraa asianmukaisen kaupan luominen näiden valuuttaoptioehtojen kohdan 6 mukaisesti. |
| Päättymispäivä | tarkoittaa päivää, jona voit halutessasi käyttää valuuttaoption edellyttäen, että tällainen käyttö on voimassa vain, jos se suoritetaan ennen voimassaoloajan päättymistä. |
| "Vanhenemisaika " | tarkoittaa voimassaolopäivän ajankohtaa, jona kaikki valuuttaoption nojalla myönnetyt oikeudet peruuttamattomasti lakkaavat ja vanhenevat (ajan ollessa olennainen tekijä). |
| ”Valuuttakurssitakuu” | tarkoittaa myyntivaluutan ja ostovaluutan määrien välistä kiinteää valuutanvaihtokurssia, josta sovitaan valuuttaoption liikkeeseenlasku- tai vahvistushetkellä. |
| "Valuuttaoptio " | tarkoittaa sopimusta, jonka nojalla sinulla on oikeus, mutta ei velvollisuutta, tehdä kanssamme kauppa Sopimusmuistiossa määritellyllä tavalla. |
| ”Valuuttaoptioiden ehdot” | tarkoittaa näitä valuuttaoptioiden ehtoja tässä liitteessä 1 sellaisina kuin ne ovat muutettuina ajoittain. |
| "Rahoissa " | tarkoittaa, että valuuttaoptiosi arvo on suurempi kuin jos olisit tehnyt transaktion vallitsevilla valuuttakursseilla. |
| "Rahaton " | tarkoittaa, että valuuttaoptiosi arvo on pienempi kuin jos olisit tehnyt transaktion vallitsevilla valuuttakursseilla. |
| "Premium " | tarkoittaa sinulle maksettavaa vastiketta valuuttaoptioiden tarjoamista oikeuksista. |
| "Vakuutusmaksun maksupäivä " | tarkoittaa arvopäivää, johon mennessä sinun on maksettava koko vakuutusmaksun määrä selvitysvaroina nimetylle tilillemme. |
| ”Strukturoitu valuuttaoptio” | tarkoittaa valuuttariskien hallintatuotetta, jonka avulla käyttäjä voi saavuttaa laajemman valikoiman suojaustuloksia kuin valuuttatermiinisopimuksella. Strukturoitu valuuttaoptio sisältää kahden tai useamman option samanaikaisen oston ja myynnin. Esimerkiksi kaulusoptio on strukturoitu optio, jossa ostetaan myyntioptio ja myydään ostooptio eri lunastuskursseilla samana erääntymispäivänä. Strukturoidut optiot voivat sisältää vanilla- ja/tai eksoottisia optioita, useita optioita (eli yli kaksi optiota yhdessä rakenteessa), vipuvaikutuksen käyttöä ja ne voidaan strukturoida nollapreemiolla. |
| "Myyntioptio " | tarkoittaa sopimusta, joka antaa sinulle oikeuden, mutta ei velvollisuutta, myydä tietyn määrän valuuttaa sopimusasiakirjassa (tai muuten kirjallisesti kanssamme sopimillamme ehdoilla) ja joka on osa strukturoitua valuuttaoptiota. |
| "Osto-optio " | tarkoittaa sopimusta, joka antaa sinulle oikeuden, mutta ei velvollisuutta, ostaa tietyn määrän valuuttaa sopimusasiakirjassa (tai muuten kirjallisesti kanssamme sopimillamme ehdoilla) ja joka on osa strukturoitua valuuttaoptiota. |
| "Marginaalin maksupäivä " | tarkoittaa päivämäärää, johon mennessä sinun on maksettava koko marginaali ja/tai lisämarginaali selvitysvaroina nimetylle tilillemme. |
2. Valuuttaoptioehtojen sisällyttäminen
(a) Näitä valuuttaoptioiden ehtoja sovelletaan kaikkiin sinulle liikkeeseen laskemiimme valuuttaoptioihin ja/tai strukturoituihin valuuttaoptioihin. Nämä ehdot täydentävät ja täydentävät Ehtojamme. Ristiriitatilanteissa nämä valuuttaoptioiden ehdot ovat ensisijaisia.
(b) Valuuttaoptiot ja/tai strukturoidut valuuttaoptiot ovat monimutkaisia rahoitustuotteita. Solmimalla valuuttaoptiosopimuksen ja/tai strukturoidun valuuttaoption hyväksyt, että olet lukenut ja ymmärtänyt nämä ehdot. Jos et, sinun ei pitäisi ryhtyä niihin.
3. Ohjeet
(a) Voimme oman harkintamme mukaan antaa sinulle aika ajoin valuuttaoptio- ja/tai strukturoitu valuuttaoptiotarjouksia, jotka sisältävät näiden valuuttaoptioehtojen kohdassa 3 esitetyt tiedot.
(b) Voimme muuttaa tarjouksessa ilmoitettua preemiota ennen kuin sinä ja me teemme valuuttaoptiosopimuksen.
(c) Ehtojen 4 ja 5 kohtia sovelletaan valuuttaoptioihin ikään kuin valuuttaoptio olisi kauppa, ja ne sisällytetään tähän liitteeseen 1 ja muodostavat osan sitä seuraavin muutoksin:
(i) viittaukset ”Kauppa(t)” korvataan viittauksilla ”Valuuttaoptio(t)” ja/tai ”Strukturoitu valuuttaoptio” (soveltuvin osin); ja
(ii) voit tehdä valuuttaoptiota ja/tai strukturoitua valuuttaoptiota koskevan pyynnön ainoastaan puhelimitse tai sähköpostitse ilmoittamastasi sähköpostiosoitteesta.
4. Sopimusilmoitukseen sisällytettävät tiedot
(a) Valuuttaoption sopimusmuistio sisältää seuraavat tiedot (soveltuvin osin):
(i) tarjouksen/vahvistuksen päivämäärä ja kellonaika, jolloin tapahtuma tehtiin;
(ii) Xe Au:lle myyty valuutta ja määrä (myyntivaluutta);
(iii) Xe Au:lta ostettu valuutta ja määrä (ostovaluutta);
(iv) Valuuttaoptiotuotteen tyyppi tai kuvaus, esimerkiksi (mutta ei rajoittuen):
(A) Kaulus;
(B) Osallistuva eteenpäin;
(C) Lyönti eteenpäin;
Päättymispäivä
(E) Voimassaoloaika;
(v) Selvityspäivä;
(vi) Valuuttasuojausaste (jos sovellettavissa);
(vii) Osallistumisprosentti (jos sovellettavissa);
(viii) Knock-In-korko (jos sovellettavissa);
(ix) Valuuttakurssitakuu (jos sovellettavissa);
(x) Maksettava/erääntyvä vakuutusmaksu (jos sovellettavissa); ja
(xi) Vakuutusmaksun maksupäivä (jos sovellettavissa).
(b) Voimme milloin tahansa ja oman harkintamme mukaan muuttaa Sopimusmuistiomme sisältöä tai muotoa ajoittain muotoiluun, markkinointiin, sääntelyyn, lakiin ja/tai muihin liiketoiminnallisiin syihin liittyvistä syistä.
5. Taloudelliset määräykset
(a) Voimme milloin tahansa ja oman harkintamme mukaan arvioida kunkin valuuttaoption tai strukturoidun valuuttaoption arvon ja kohtuullisesti vaatia sinua suorittamaan meille marginaali- ja/tai lisämarginaalimaksuja valuuttaoption osalta.
Yleensä arvostamme valuuttaoption markkinahinnan perusteella. Esimerkiksi valuuttaoptio, jonka "luovutushinta" on alempi kuin kohde-etuuden markkinahinta, on "rahaton". Jos strukturoitu valuuttaoptio ei ole rahallinen, voimme tehdä vakuusvaatimuksen turvataksemme positiosi ja lieventääksemme riskiämme.
(b) Valuuttaoption suorituksemme edellyttää, että maksat meille preemion preemion maksupäivään mennessä ja/tai mahdollisen marginaalin marginaalin maksupäivään mennessä.
(c) Sinun on maksettava vakuutusmaksu nimetylle tilillemme tai muulle meidän ilmoittamallemme tilille viimeistään vakuutusmaksun maksupäivänä tai marginaalin tapauksessa marginaalin maksupäivänä.
(d) Vakuutusmaksu ja/tai kate (tapauksesta riippuen) on maksettava sovitussa valuutassa ja määrässä.
(e) Vakuutusmaksua ei palauteta missään olosuhteissa kokonaan tai osittain.
(f) Voimme (yksinomaisen harkintamme mukaan) käyttää meille maksettuja marginaalisummia kuittaamaan tilillesi kertyneitä velkoja tai vastuita Ehtojen mukaisesti.
(g) Mikäli et maksa vakuutusmaksua vakuutusmaksun maksupäivään mennessä ja/tai marginaalia marginaalin maksupäivään mennessä, se on ehtojemme olennainen rikkomus ja oikeuttaa meidät käyttämään oikeuksiamme ehtojen 8 kohdan mukaisesti.
6. Harjoitusprosessi
Premium-FX-optio
(a) Valuuttaoptio katsotaan käytetyksi, kun annat pätevän ilmoituksen valuuttaoption käyttämisestä.
(b) Ilmoitus option käyttämisestä on pätevä vain, jos se on tehty päättymispäivänä ennen päättymisaikaa ilmoittamalla meille halustasi käyttää valuuttaoptiota ja olemme vastanneet ilmoitukseen ja vahvistaneet sen vastaanottamisen.
(c) Kun sinä tai me käytämme valuuttaoption pätevästi näiden valuuttaoptioehtojen 7. kohdan mukaisesti, spot-kauppa tulee automaattisesti voimaan meidän ja sinun välillämme valuuttaoptiosopimusmuistiossa ja ehdoissamme määritellyin ehdoin, sellaisina kuin niitä sovelletaan spot-kauppoihin.
(d) Sinun on myytävä ja toimitettava meille määritelty määrä Myyntivaluuttaa, ja sinun on ostettava ja vastaanotettava meiltä määritelty määrä Ostovaluuttaa määriteltynä selvityspäivänä. Vahvistamme spot-kaupan yksityiskohdat lähettämällä sinulle sähköpostitse spot-kaupan sopimusmuistion.
(e) Jos emme saa ilmoitusta Vanhenemispäivänä Vanhenemisajankohtaan mennessä emmekä käytä valuuttaoptiota näiden valuuttaoptioehtojen 7. kohdan mukaisesti, valuuttaoptio vanhenee kyseisenä ajankohtana.
Strukturoitu valuuttaoptio
(a) Jos otat strukturoidun valuuttaoption (tarjoamme yksinomaisen harkintamme mukaan), voit käyttää strukturoitua valuuttaoptiota erääntymispäivänä antamalla meille pätevän ilmoituksen strukturoidun valuuttaoption käyttämisestä puhelimitse tavanomaiselle asiakasvastaavallesi tai vaihtoehtoiselle vastaavalle. Yhteystiedot on toimitettu sinulle kirjallisesti. Sinua pyydetään sitten vahvistamaan ilmoitus sähköpostitse, jotta voimme vahvistaa ohjeesi kirjallisesti. Ilmoitus lunastuksesta on pätevä vain, jos se on annettu päättymispäivänä ennen päättymisaikaa.
(b) Emme valvo strukturoitua valuuttaoptiotasi. Meillä ei ole velvollisuutta muistuttaa sinua vanhenemisajasta tai viimeisestä käyttöpäivästäsi. Jos otamme sinuun yhteyttä mistä tahansa syystä ennen voimassaoloajan päättymistä, se ei tarkoita, että meillä olisi velvollisuutta ilmoittaa sinulle velvollisuuksistasi tai muistuttaa sinua niistä.
(c) Voimme käyttää strukturoitua valuuttaoptiota erääntymispäivänä ilmoittamalla sinulle käyttämisestä ennen erääntymisaikaa näiden valuuttaoptioehtojen tai ehtojemme sallimalla tavalla.
(d) Olet vastuussa siitä, että sinä ja/tai edustajasi olette tavoitettavissa meille annetuista osoitetiedoista ja että kaikki strukturoidun valuuttaoption veloittamamme maksut katsotaan päteviksi, jos olemme kohtuullisin keinoin yrittäneet ottaa sinuun yhteyttä annettujen yhteystietojen kautta, mutta emme ole onnistuneet siinä.
(e) Strukturoidun valuuttaoption pätevä käyttäminen johtaa sinun ja meidän välillemme kauppaan (tai kauppasarjaan), jossa vaihtokurssi on sovellettavassa sopimusmuistiossa mainittu sovittu kurssi, jossa mainitaan myös käytetyn strukturoidun valuuttaoption suojausaste tai osallistumisaste (soveltuvin osin), ja valuuttasopimuksen muut ehdot ovat alkuperäisen strukturoidun valuuttaoption ehtojen mukaiset.
Selvyyden vuoksi ehtojemme 9. kohta, joka koskee irtisanomisen seurauksia, koskee kaikkia valuuttaoptioita ja strukturoituja valuuttaoptioita ikään kuin nämä valuuttasopimukset olisivat kauppa.
7. Toteutus meidän toimestamme, jos valuuttaoptio on "money"-tilassa
(a) Meillä on oikeus, mutta ei velvollisuutta, käyttää valuuttaoptiota puolestasi, jos valuuttaoptio on "money"-tilassa sen erääntyessä. Jos ostovaluutan ja/tai myyntivaluutan markkinoilla on volatiliteettia tai valuuttaoptio ei (mielestämme) ole olennaisesti "money-luottoinen", voimme (oman harkintamme mukaan) päättää olla käyttämättä valuuttaoptiota.
(b) Vahvistat olevasi tietoinen siitä, että sinun on ilmoitettava meille määrittämäämme päivämäärään mennessä, jos et halua meidän käyttävän valuuttaoptiota puolestasi.
(c) Emme ole velvollisia maksamaan sinulle mitään mahdollisia voittoja, jotka ovat peräisin mistään "In-The-Money" -valuuttaoptiosta, ellei kanssasi ole kirjallisesti toisin sovittu. Kuten Ehdoissamme on esitetty, emme salli Palveluidemme (mukaan lukien valuuttaoptiot) käyttöä sijoitus- tai spekulatiivisiin tarkoituksiin.
Optioiden uudelleenjärjestely
(a) Voimme uudelleenjärjestää tiettyjä valuuttaoptioita puolestasi sulkemalla optiorakenteiden positioita ennen niiden erääntymistä ja/tai avaamalla uusia positioita, kun olet hyväksynyt uudelleenjärjestelyehdot. Netottamalla asiaankuuluvat valuuttaoptiot suljetut sopimukset kuitataan toisiaan vastaan. Nämä sopimukset poistetaan sitten tililtäsi, mikä varmistaa, että pidämme tililläsi vain avoimia sopimuksia puolestasi. Ennen optioiden uudelleenjärjestelyä lähetämme sinulle sähköpostitse uudelleenjärjestelyehdot, joiden oikeellisuus sinun on vahvistettava ja hyväksyttävä joko suullisesti tai kirjallisesti meille. Vapautat meidät vastuusta ja pidät meidät vastuustamattomina kaikista sinulle tai kolmannelle osapuolelle aiheutuneista tappioista, jotka johtuvat optioiden uudelleenjärjestelystä.
(b) Sopimuksesta Xe Au voi helpottaa suojatun määrän ennakkotoimitusta valuuttaoptioilla asiakkaille. Xe Au tekee kuittausmerkintöjä asiakkaan tilille helpottaakseen toimitusta edeltävää prosessia ja säilyttääkseen alkuperäisen vaihtoehdon tulokset/ominaisuudet viimeisen voimassaolopäivän ja -kellonajan loppuun asti.
8. Yleistä
(a) Hyväksyt ja hyväksyt, että tekemällä minkä tahansa valuuttaoptiotapahtuman kanssamme sinut on asianmukaisesti luokiteltu tukkuasiakkaaksi (vahvistamme tämän sinulle). Sinun on annettava meille tiedot nykyisestä tukkuasiakasstatuksestasi, joka ei ole yli kaksi (2) vuotta vanha. Sitoudut antamaan meille pyynnöstä välittömästi lisätietoja varmistaaksemme, että sinut luokitellaan tukkuasiakkaaksi Corporations Act 2001 -lain (jos olet Australiassa) tai Financial Markets Conduct Act 2013 -lain (jos olet Uudessa-Seelannissa tai olet rekisteröitynyt meille Uudessa-Seelannissa) vaatimusten mukaisesti. Voimme oman harkintamme mukaan päättää, ettet ole tukkuasiakas minkään valuuttaoptiotuotteen tekemistä varten.
(b) Ehtojamme sovelletaan yleisesti kaikkiin valuuttaoptioihin, mutta jos ehtojemme ja näiden valuuttaoptioehtojen välillä on ristiriitoja, nämä valuuttaoptioehdot ovat ensisijaisia ristiriidan osalta.
Liite 2 – Edunvalvojan lisävakuutukset, -takuut ja -sitoumukset
1. Lisävakuutusten, takeiden ja sitoumusten sisällyttäminen
Nämä ehdot täydentävät ja täydentävät Ehtojamme.
2. Trustin edunvalvoja
Jos toimit trustin edunvalvojan ominaisuudessa, vakuutat ja takaat meille, että:
(a) trust on asianmukaisesti perustettu ja on pätevästi olemassa kaikkien sovellettavien lakien mukaisesti ja trustin perustava trust-asiakirja on asianmukaisesti allekirjoitettu ja leimattu, kussakin tapauksessa Australian lakien mukaisesti;
(b) trust-asiakirja ja sen perustamisasiakirjat oikeuttavat sinut tekemään valuuttasopimuksen, jota sitovat Ehtomme ja kaikki muut kanssamme tekemäsi sopimukset mahdollisista eturistiriidoista ja velvollisuuksista huolimatta; ja jos olet yritys, kuka tahansa johtajistasi tehdessään kanssamme suunniteltuja kauppoja tai valuuttaoptioita;
(c) kaikki tarvittavat päätökset on asianmukaisesti hyväksytty, kaikki suostumukset on saatu ja kaikki muut menettelylliset asiat on hoidettu trust-asiakirjan, minkä tahansa muun asiakirjan tai lain edellyttämällä tavalla, jotta velvollisuutesi Ehtojen mukaisesti tulevat, niitä noudatetaan ja suoritetaan;
(d) jokainen Ehtojen mukaisista velvoitteistasi ja Ehtojen tarkoittamista Kaupoista tai Valuuttaoptioista muodostaa sitovia velvoitteita ja on täysin ja laillisesti täytäntöönpanokelpoinen sinua ja trustin omaisuutta vastaan ehtojensa mukaisesti;
(e) et riko trust-asiakirjaa tekemällä valuuttakauppasopimusta ja täyttämällä sen mukaisia velvoitteitasi, etkä ole toiminut tavalla, joka on ristiriidassa trustin hoitajan velvoitteidesi kanssa, jos tällainen rikkomus tai toiminta voi vaikuttaa oikeuteesi trustin varoihin tai valuuttakauppasopimuksen täytäntöönpanokelpoisuuteen;
(f) Ehtojen ja muiden kanssamme tekemiesi sopimusten mukaiset oikeutemme ovat etusijalla trustin edunsaajien etuihin nähden;
(g) sinut on pätevästi nimitetty trustin edunvalvojaksi ja olet trustin ainoa edunvalvoja;
(h) mitään toimia ei ole tehty tai ehdotettu sinun erottamiseksi trustin edunvalvojan tehtävästä tai uusien tai varaedustajien nimittämiseksi;
(i) mitään trustin omaisuutta ei ole siirretty uudelleen, varattu tai muuhun trustiin tai sopimukseen;
(j) trustia ei ole irtisanottu eikä trustin omaisuuden omistusoikeuden siirtymiseen johtanutta päivämäärää tai tapahtumaa ole sattunut;
(k) trustin omaisuuden jakamisesta ei ole tehty päätöstä päivämääränä, joka on aikaisempi kuin trust-asiakirjan mukainen viimeisin päivämäärä, jona trustin omaisuus on jaettava;
(l) sinulla ei ole eturistiriitaa Ehtojen hyväksymisessä ja niiden mukaisten velvoitteidesi suorittamisessa tai niiden tarkoittamissa Kaupoissa tai Valuuttaoptioissa;
(m) sekä trustin hoitaja että sijoituspäällikkö (jos sovellettavissa) on valtuutettu toimimaan puolestasi ja antamaan meille ohjeita kaikissa Ehtojamme koskevissa liiketoimissa ja kaikissa muissa asioissa;
(n) sinua sitovat kaikki salkunhoitajan tai sijoituspäällikön (tapauksesta riippuen) meille antamat ohjeet tai toimet ikään kuin sijoituspäällikön toimet olisivat sinun toimiasi Ehtojen tarkoituksessa;
(o) valtuutat jokaisen salkunhoitajan ja sijoituspäällikön vastaanottamaan puolestasi ilmoituksia tai asiakirjoja, ja jos meillä on velvollisuus toimittaa sinulle asiakirja tai ilmoitus Ehtojen tai minkä tahansa lain nojalla, tiedoksianto joko salkunhoitajalle tai sijoituspäällikölle (tapauksesta riippuen) katsotaan suoritetuksi tiedoksiantona sinulle;
(p) sinulla on rajoittamaton oikeus saada täysi korvaus tai vapautus trustin omaisuudesta ennen edunsaajien vaatimuksia kaikilta sinulle aiheutuneilta tappioilta tai vastuilta (paitsi ainoastaan petoksen tai trustin perustamiskirjan tai edunvalvojan velvollisuuksiesi rikkomisen osalta), eivätkä trustin asiakirjat rajoita oikeuttamme käyttää trustin varoja kattaaksemme meille aiheutuneet velvollisuudet, jotka johtuvat kanssamme suunnitelluista kaupoista tai valuuttaoptioista, ja trustin omaisuus riittää kyseisen korvaus- tai vapautusoikeuden täyttämiseen;
(q) olet noudattanut trustiin liittyviä velvoitteitasi;
(r) sinulla on valtuudet avata pankkitilejä; ja
(s) sinulla on oikeus tehdä trust-omaisuuteen liittyviä sopimuksia henkilökohtaisessa ominaisuudessasi.
3. Rahaston vastuullinen yksikkö
Jos olet vastuullinen yhteisö tai rahaston (Rahasto) holdingyhtiö, joka toimii yhteissijoitusyhtiönä (CCIV):
(a) sitoudut olemaan jäämättä eläkkeelle rahaston vastuullisena toimijana tai CCIV-holdingyhtiönä, ellet ilmoita meille aikomuksestasi jäädä eläkkeelle ja jos seuraavat ehdot täyttyvät:
(i) seuraajan vastuullisen tahon on oltava meille hyväksyttävä; ja
(ii) seuraajavastuullisen tahon on allekirjoitettava kaikki kohtuullisesti vaadittavat asiakirjat sen varmistamiseksi, että Ehtojamme sitovat sitä.
(b) varmistatte (tai huolehditte siitä, että seuraavat tehdään) Rahaston osalta, ilman meidän etukäteistä suostumustamme:
(i) rahaston sääntöjä (Rahaston säännöt) ei muuteta millään tavalla, joka voisi olennaisesti vaikuttaa haitallisesti kykyysi noudattaa Ehtojen mukaisia velvoitteitasi tai voisi muutoin olla meille haitallista;
(ii) rahaston perussääntöjä ei ole kumottu;
(iii) jos katsotte, että Rahaston säännöt, Rahaston vaatimustenmukaisuussuunnitelma tai mikä tahansa Rahastoon liittyvä säilytys- tai muu asiamiessopimus on lain mukaan muutettava tai korvattava, toimitatte meille viipymättä täydelliset tiedot vaatimuksesta ja kopiot asiakirjoista, jotka aiotte tehdä kyseisen vaatimuksen noudattamiseksi;
(iv) Rahaston varoja ei siirretä uudelleen, varata tai varata muutoin kuin rahaston sääntöjen ja ehtojen mukaisesti;
(v) rahaston sääntöjen ja lain mukaisia velvoitteitasi noudatetaan täysimääräisesti;
(vi) paitsi tämän 3 kohdan mukaisesti, ketään muuta henkilöä ei nimetä Rahaston vastuulliseksi yksiköksi;
(vii) lainsäädännön vaatimusten mukaisesti ja paitsi jos ja siinä laajuudessa kuin olet jäänyt eläkkeelle Rahaston vastuullisena yksikkönä tämän 3. kohdan mukaisesti, ei tehdä mitään, mikä aiheuttaisi tai mahdollistaisi erottamisesi Rahaston vastuullisena yksikkönä tai eläkkeelle siirtymisesi vastuullisena yksikkönä;
(viii) nimetä säilytysyhteisön tai muun asiamiehen suorittamaan tehtäviäsi Rahaston vastuullisena yksikkönä;
(ix) irtisanoa tämän 3 §:n 2(b)(viii) kohdan mukaisesti nimitetyn säilytysyhteisön hoitajan tai muun asiamiehen nimityksen;
(x) rahaston sääntöjen mukaista oikeuden alkamispäivää ei muuteta tai vahvisteta;
(xi) ellei lainsäädännön vaatimuksista muuta johdu, ei tapahdu mitään, mikä voisi olennaisesti rajoittaa, sulkea pois tai muutoin poiketa oikeudestasi saada korvausta Rahaston varoista Rahaston sääntöjen ja yleisen lain nojalla; ja
(xii) Rahaston sääntöjen ja yleisen lain ehtojen mukaisesti panttioikeutesi Rahaston omaisuuteen on etusijalla Rahaston jäsenten oikeuksiin nähden.
(c) vakuutat ja takaat Rahastoon liittyen seuraavaa:
(i) Rahasto on asianmukaisesti perustettu ja on pätevästi olemassa kaikkien sovellettavien lakien mukaisesti ja Rahaston säännöt on asianmukaisesti allekirjoitettu ja leimattu, kussakin tapauksessa Australian lakien mukaisesti;
(ii) rahaston säännöt ja sen perustamisasiakirjat antavat sinulle vallan:
(iii) jatkaa kaikkea liiketoimintaa, jota nyt harjoitat missä tahansa ominaisuudessa;
(iv) solmia Ehtojen mukaisia velvoitteitasi ja noudattaa niitä sekä suorittaa Ehtojen tarkoittamia Kauppoja ja Valuuttaoptioita;
(v kaikki tarvittavat päätökset on asianmukaisesti hyväksytty ja kaikki suostumukset on saatu ja kaikki muut menettelylliset asiat on hoidettu rahaston sääntöjen, muiden asiakirjojen tai lain edellyttämällä tavalla, jotta ehtojemme mukaiset velvoitteesi tulevat voimaan, niitä noudatetaan ja ne voidaan suorittaa;
(vi) jokainen ehtojemme mukainen velvollisuutesi sekä niiden kattamat kaupat ja valuuttaoptiot muodostavat sitovia velvoitteita ja ovat täysin ja laillisesti täytäntöönpanokelpoisia sinua ja Rahaston omaisuutta vastaan ehtojensa mukaisesti;
(vii) olet Rahaston ainoa vastuullinen taho;
(viii) mitään Rahaston omaisuutta ei ole siirretty uudelleen, varattu tai muuhun trustiin tai siirtoon;
(ix) Rahastoa ei ole lakkautettu eikä Rahaston omaisuuden omistusoikeuden syntymiseen johtanutta päivämäärää tai tapahtumaa ole sattunut;
(x) Rahaston omaisuuden jakamisesta ei ole tehty päätöstä päivämääränä, joka on aikaisempi kuin Rahaston sääntöjen mukainen viimeisin päivämäärä, johon mennessä Rahaston omaisuus on jaettava;
(xi) sinulla ei ole eturistiriitaa Ehtojen hyväksymisessä ja niiden mukaisten velvoitteidesi tai niiden tarkoittamien Kauppojen tai Valuuttaoptioiden suorittamisessa;
(xii) ellei sovellettavassa lainsäädännössä toisin määrätä ja ellei Rahaston säännöissä nimenomaisesti toisin mainita, Rahaston sääntöjen ja yleisen lain mukaisia oikeuksiasi saada korvausta Rahaston varoista ja sinulla voi olla panttioikeus Rahaston varoihin ei ole millään tavalla rajoitettu;
(xiii) sinulla ei ole rajoituksetta mitään vastuuta, jota voitaisiin kuitata kyseistä korvausoikeutta vastaan; ja
(xiv) olet noudattanut rahastoon liittyviä velvoitteitasi.
4. Eläkerahaston edunvalvoja
Jos olet eläkekassan (Rahasto) edunvalvoja, vakuutat meille, että:
(a) Ehdoissamme tarkoitetut kaupat ja valuuttaoptiot siltä osin kuin ne koskevat Rahastoa:
(i) noudatettava kaikkia Superannuation Industry (Supervision) Act 1993 (Cth) (SIS Act) -lain vaatimuksia;
(ii) on toteutettu tai on tarkoitus toteuttaa SIS-lain mukaisesti laaditun kirjallisen sijoitusstrategian mukaisesti;
(iii) noudattaa kaikkia Rahaston sääntöjen ("Rahaston säännöt") ja Rahastoon sovellettavien sääntöjen vaatimuksia, jotka ovat voimassa Ehtojen päivämääränä; ja
(iv) on tehty tai tehdään markkinaehtoisesti, arvoon ja kaupallisin ehdoin.
(b) rahasto on asianmukaisesti perustettu ja on pätevästi olemassa ja rahaston säännöt on asianmukaisesti allekirjoitettu ja leimattu, kussakin tapauksessa kunkin Australian osavaltion ja territorion lakien mukaisesti;
(c) rahaston säännöt ja sen perustamisasiakirjat antavat sinulle vallan:
(i) jatkaa kaikkea liiketoimintaa, jota nyt harjoitat missä tahansa ominaisuudessa;
(ii) solmia Ehtojen mukaisia velvoitteitasi ja noudattaa niitä sekä suorittaa Ehtojen tarkoittamia Kauppoja ja Valuuttaoptioita;
(d) kaikki tarvittavat päätökset on asianmukaisesti hyväksytty ja kaikki suostumukset on saatu ja kaikki muut menettelylliset asiat on hoidettu rahaston sääntöjen, muiden asiakirjojen tai lain edellyttämällä tavalla, jotta ehtojemme mukaiset velvoitteesi tulevat voimaan, niitä noudatetaan ja ne voidaan suorittaa;
(e) jokainen ehtojemme mukainen velvollisuutesi sekä niiden tarkoittamat kaupat ja valuuttaoptiot muodostavat rahaston sitovat velvollisuudet ja ovat täysin ja laillisesti täytäntöönpanokelpoisia sinua ja omaisuutta vastaan ehtojensa mukaisesti;
(f) olet rahaston ainoa edunvalvoja;
(g) mitään Rahaston omaisuutta ei ole siirretty uudelleen, varattu tai muuhun trustiin tai siirtoon;
(h) Rahastoa ei ole lakkautettu eikä omaisuuden omistusoikeuden syntymiseen johtanutta päivämäärää tai tapahtumaa ole sattunut;
(i) Rahaston omaisuuden jakamisesta ei ole tehty päätöstä päivämääränä, joka on aikaisempi kuin Rahaston sääntöjen mukainen viimeisin päivämäärä, johon mennessä Rahaston omaisuus on jaettava;
(j) sinulla ei ole eturistiriitaa Ehtojen hyväksymisessä ja niiden mukaisten velvoitteidesi suorittamisessa tai niiden tarkoittamissa Kaupoissa tai Valuuttaoptioissa;
(k) sinulla on rajoittamaton oikeus saada täysi korvaus tai vapautus rahaston omaisuudesta kaikkien sinulle aiheutuneiden tappioiden tai vastuiden osalta, ja rahaston omaisuus riittää täyttämään kyseisen korvaus- tai vapautusoikeuden; ja
(l) olet noudattanut rahastoon liittyviä velvoitteitasi.
5. Sijoitustenhoitosopimuksen mukainen edustaja
Jos olet asiakkaan (sijoittajan) edustaja, joka on tehnyt varojen hallintaa ja sijoittamista koskevan sopimuksen (sijoituksenhoitosopimus):
(a) Varmistat, että ilman etukäteistä suostumustamme:
(i) sijoitustenhoitosopimusta ei määritetä tai muuteta millään tavalla, joka voisi olennaisesti vaikuttaa haitallisesti kykyysi noudattaa ehtojemme mukaisia velvoitteitasi tai joka voisi muutoin olla meille haitallista; ja
(ii) sijoitustenhoitosopimuksen ja lain mukaisia velvoitteitasi noudatetaan täysimääräisesti.
(b) Vakuutat ja takaat meille, että:
(i) olet saanut kultakin sijoittajalta kirjallisen vahvistuksen tämän liitteen 2 4(b) kohdan loppuosassa ja 4(c) kohdassa esitetyllä tavalla, etkä ole tietoinen mistään, mikä antaisi sinulle aihetta epäillä, että mikään kyseisissä kappaleissa olisi virheellistä;
(ii) sijoitustenhoitosopimus on pätevä ja sitova sekä sinun että sijoittajan osalta;
(iii) sinulla on sijoittajan edustajana sijoitustenhoitosopimuksen nojalla valta tehdä ja noudattaa kaikkia ehtoja sekä suorittaa Ehdoissamme tarkoitettuja kauppoja ja valuuttaoptioita sijoittajan edustajana;
(iv) sijoittajaa sitovat sinun meille antamasi ohjeet ikään kuin sijoittaja olisi näissä Ehdoissa nimetty sinuksi, ja häntä sitovat kaikki sinun ohjeidesi mukaisesti tekemämme kaupat ja/tai valuuttaoptiot;
(c) jos sijoittaja on edunvalvoja, sijoittaja on vakuuttanut sinulle ja sinulla on kohtuullinen syy uskoa, että sijoittajalla on asiaankuuluvan trust-asiakirjan ja lain nojalla valtuudet:
(i) sitoutua ja noudattaa velvoitteitaan sijoitustenhoitosopimuksen ja jokaisen sinun puolestasi Ehtojen mukaisesti tekemäsi valuuttasopimuksen nojalla sekä suorittaa niissä tarkoitettuja kauppoja tai valuuttaoptioita; ja jokainen sen sijoitustenhoitosopimuksen mukainen velvoite sekä siinä tarkoitetut kaupat ja valuuttaoptiot muodostavat sitovia velvoitteita ja ovat täysin ja laillisesti täytäntöönpanokelpoisia sitä ja asiaankuuluvan trustin omaisuutta vastaan niiden ehtojen mukaisesti;
(ii) solmia ja panna täytäntöön sijoitustenhoitosopimus ja jokainen valuuttakauppasopimus, jonka olet tehnyt heidän puolestaan Ehtojensa mukaisesti, sekä suorittaa Ehdoissamme tarkoitettuja kauppoja ja valuuttaoptioita;
(iii) jatkaa trustin liiketoimintaa nykyisellä tai suunnitellulla tavalla ja omistaa trustin varat kyseisen trustin edunvalvojan ominaisuudessa; eikä tähän ole asetettu rajoituksia tai ehtoja; ja
(iv) kaikki muut asiaankuuluvan sijoitusasiakirjan edellyttämät menettelyt on suoritettu, jotta voit tehdä ja suorittaa sijoitustenhoitosopimuksen ja tehdä kauppoja ja/tai valuuttaoptioita, jotka olet tehnyt heidän puolestaan Ehtojen mukaisesti (tämä sisältää kaikki tarvittavat päätöslauselmat ja kaikki suostumukset ja hyväksynnät); ja
(d) sitoudut Ehtoihimme kunkin Sijoittajan edustajana ja henkilökohtaisessa ominaisuudessasi.
6. Kumppanuudet
Jos toimit yhtiökumppanina, vakuutat, että:
a) parisuhde on pätevästi perustettu;
(b) sinulla on valta ja valtuudet tehdä ja suorittaa velvollisuutesi ehtojen ja kunkin valuuttasopimuksen mukaisesti;
(c) jokainen henkilö, joka on kommandiittiyhtiön jäsen tai yhtiömies, on erikseen vastuussa ja muut yhtiömiehet yhdessä vastuussa Ehtojen mukaisista velvoitteistasi;
(d) ilmoitat meille viipymättä, jos aiot jäädä eläkkeelle tai jos toisesta henkilöstä tulee tai lakkaa olemasta yhtiön osakas milloin tahansa;
(e) sinä ja jokainen henkilö, joka on kumppani asiaankuuluvien valuuttasopimusten tekohetkellä, ovat edelleen sidottuja ehtoihimme ja asiaankuuluviin valuuttasopimuksiin, jos:
(i) sinä tai asiaankuuluva entinen yhtiömies lakkaa olemasta yhtiön jäsen;
(ii) yhtiö lopettaa liiketoimintansa;
(iii) yhtiössä tapahtuu muutoksia tai yhtiömuoto muuttuu (joko kuoleman, työkyvyttömyyden, eläkkeelle jäämisen tai yhtiömiehen hyväksymisen vuoksi); ja
(f) hankit meille kaikkien kohtuudella vaadittujen asiakirjojen täytäntöönpanon.