OBCHODNÉ PODMIENKY PRE SPOTREBITEĽOV NOVÉHO ZÉLANDU
- Definície
- Zmeny našich podmienok
- Jazyk a rozhodné právo
- Finančné trhy
- Uzatvorenie zmluvy
- Vaša zodpovednosť voči nám
- Naša zodpovednosť voči vám
- Ukončenie
- Naša zodpovednosť
- Okolnosti mimo našej kontroly
- Prepojenie a rámovanie
- Dôvernosť
- Vaše informácie
- Všeobecné
- Harmonogram: Výber hotovosti
Služby devízového obchodovania Verzia V.2.0 02/2022
Naše služby na Novom Zélande poskytuje spoločnosť HiFX Limited (obchodujúca ako „Xe“, „Xe.com“ alebo „Xe New Zealand“) (Xe NZ), registrovaný poskytovateľ finančných služieb podľa zákona o poskytovateľoch finančných služieb (registrácia a riešenie sporov) z roku 2008 (NZ), č. FSP94961. Spoločnosť Xe NZ má tiež AFSL č. 240914. Spoločnosť Xe NZ je súčasťou skupiny Xe Group.
Tieto obchodné podmienky („ Naše podmienky“) vysvetľujú vaše povinnosti voči nám a naše povinnosti voči vám, ako a kedy vzniká zmluva medzi nami a vami a ako ju možno ukončiť a do akej miery môžeme byť voči vám zodpovední.
Berieme svoje povinnosti vážne a očakávame to isté aj od vás. Preto vás žiadame, aby ste si pozorne a v plnom rozsahu prečítali naše Podmienky, pretože budú súčasťou zmlúv, ktoré budú medzi nami a vami uzavreté. Niekedy tretie strany získajú od spoločnosti Xe províziu, keď odporučia zákazníkov k našej firme. Ak vás spoločnosť Xe odporučila tretia strana, beriete na vedomie, že táto tretia strana mohla od spoločnosti Xe dostať províziu.
Vaša pozornosť sa zameriava najmä na nasledujúce ustanovenia:
(a) Článok 4.1, ktorý zdôrazňuje, že žiadne informácie, ktoré poskytneme, sa nemajú považovať za osobné poradenstvo, ale vaše rozhodnutia týkajúce sa ktorejkoľvek z našich služieb musia byť založené na nezávisle získanom finančnom, právnom a daňovom poradenstve a vašich vlastných zručnostiach a úsudku;
(b) Článok 6.3, ktorý načrtáva účely, na ktoré môžete používať naše služby. Nedovoľujeme, aby sa naše služby používali na investičné alebo špekulatívne účely;
(c) Článok 7.4, ktorý stanovuje zákonné povinnosti týkajúce sa toho, ako nakladáme s finančnými prostriedkami prijatými od vás. Ak ste veľkoobchodným klientom, uvedomte si, prosím, že vám nemusí byť poskytnutá rovnaká ochrana podľa čl. 7.4 a
(d) Článok 8.6, ktorý stanovuje dôsledky, ktoré sa uplatnia po ukončení devízovej zmluvy pred pôvodne dohodnutým dátumom alebo pred vyrovnaním.
Na naše služby sa vzťahujú naše podmienky, ktoré sú nasledovné:
(a) Obchody s cudzími menami („ Obchody“), pri ktorých nám posielate peniaze v jednej mene („ Mena predaja “) výmenou za to, že my posielame peniaze na určený účet v inej mene („ Mena nákupu “); a
(b) Účet, ktorý musíte mať u nás na správu Obchodov.
1. DEFINÍCIE
1.1 V našich Podmienkach majú nasledujúce slová nasledujúci význam:
„ Prijatie“ znamená naše prijatie Vašej žiadosti o uzavretie Obchodu, ako vám bolo oznámené spôsobom uvedeným v článku 5.5;
„ Účet “ znamená bežný účet, ktorý vedieme na účely zaznamenávania kreditov a debetov v súvislosti s obchodmi, zabezpečením alebo platbami za zabezpečenie a inými finančnými požiadavkami;
„ Dodatočná platba za zabezpečenie“ znamená akúkoľvek dodatočnú sumu peňazí nad rámec platby za zabezpečenie, ktorú od vás môžeme požadovať (inak označovaná ako Výzva na platbu za zabezpečenie), napríklad v prípade Zmeny obchodu (tiež označovanej ako „Marža“ alebo „Výzva na doplnenie marže“);
„ Zákony o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu“ znamenajú zákon o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu z roku 2009 (Nový Zéland) a akékoľvek iné platné zákony, pravidlá, nariadenia a iné podriadené nástroje na Novom Zélande, ktoré sa týkajú aspektov boja proti praniu špinavých peňazí a/alebo financovaniu terorizmu, a ekvivalentné zákony, pravidlá a nariadenia v iných platných jurisdikciách;
„ Žiadosť o účasť“ znamená formulár žiadosti, ktorým žiadate o to, aby ste sa stali naším klientom a otvorili si Účet, akýmkoľvek spôsobom, akým je formulár poskytnutý (vrátane elektronickej formy), a ktorý vyžaduje informácie, ktoré priebežne požadujeme;
„ Oprávnená osoba“ znamená žijúcu osobu, ktorá je vami oprávnená a nami akceptovaná, aby nám poskytovala pokyny vo vašom mene;
„ Účet príjemcu“ znamená účet, o ktorom nám poskytnete údaje a ktorý patrí tretej strane, ktorá má byť príjemcom peňazí;
„ Pracovný deň“ znamená deň, v ktorý sú obchodné banky otvorené v Aucklande na Novom Zélande (okrem soboty, nedele alebo štátneho sviatku);
„ Otváracie hodiny “ vo všeobecnosti znamenajú čas medzi 8:00 a 17:30 v pracovné dni (aucklandského času);
„Klientsky zverenecký účet “ znamená zverenecký účet vedený v určenej banke na účely dodržiavania predpisov o správaní sa na finančných trhoch z roku 2014 (Nový Zéland) a akýchkoľvek iných platných novozélandských zákonov, pravidiel a nariadení („ Peňažné záväzky investorov z derivátov“);
„ Uzavretie“ znamená ukončenie Obchodu pred pôvodne dohodnutým dátumom alebo pred vysporiadaním Obchodu;
„ Zmluvný list o uzavretí obchodu“ znamená zmluvný list, ktorý vystavíme pri uzavretí obchodu, aby sme zaznamenali podmienky, za ktorých sme uzavreli obchod, ktorý bol ukončený pred dátumom jeho vyrovnania;
„ Náklady na uzavretie obchodu“ znamenajú rozdiel medzi sumou Nákupnej meny v Zmluvnom dlhopise a sumou Nákupnej meny potrebnej na nákup sumy Predajnej meny v Zmluvnom dlhopise za Trhový kurz pri uzavretí obchodu, ak druhý kurz prevyšuje prvú hodnotu;
„ Kontaktné údaje “ E-mail: help@support.xe.com;
Telefón: 0800 932 664 alebo +64 9 306 3700; alebo
Pošta: PO Box 7646, Wellesley Street, Auckland, Nový Zéland;
„ Zmluvný list“ znamená dokument (elektronický alebo inak písomný), ktorý sme vypracovali a ktorý načrtáva Obchod, ktorý sme pre vás dohodli vykonať, a všetky špecifické požiadavky týkajúce sa tohto Obchodu, ktorý vám bude zaslaný po našom Akceptovaní, s výnimkou Zmluvného listu o ukončení.
„ Peniaze investora do derivátov “ majú význam stanovený v nariadení 239 Nariadení o správaní sa na finančných trhoch z roku 2014 (Nový Zéland), konkrétne finančné prostriedky prijaté od maloobchodných klientov (t. j. nie veľkoobchodných klientov) na účely splnenia povinností týkajúcich sa platby zabezpečovacieho nástroja alebo zabezpečenia alebo iných požiadaviek na kolaterál v súvislosti s ponúkaným „derivátom“, ktorý vyžaduje zverejnenie (čo je definované ako vylúčenie dodateľných devízových kontraktov, ktoré sa majú vysporiadať do troch (3) pracovných dní);
„ Forwardový obchod“ znamená devízovú transakciu, ktorá je súčasťou našich služieb, pri ktorej nás požiadate o zabezpečenie výmenného kurzu teraz, ale o uskutočnenie transakcie vo vopred určenom budúcom dátume viac ako dva (2) pracovné dni po prijatí a až 12 mesiacov po prijatí;
„ Finančné prostriedky na účte“ znamenajú akékoľvek finančné prostriedky, ktoré spoločnosť Xe od vás prijala a ktoré nesúvisia s existujúcim obchodom alebo platbou, alebo ktoré nemožno priradiť k obchodu alebo platbe z akéhokoľvek dôvodu vrátane, ale nie výlučne, neposkytnutia referenčného čísla obchodu alebo platby, pričom tieto finančné prostriedky zostanú na vašom účte, kým sa s nimi nerozhodne inak v súlade s našimi podmienkami.
„ Ďalšia strata“ znamená akúkoľvek stratu, ktorú utrpíme, alebo záväzok, ktorý nám vznikne v dôsledku ukončenia obchodu, okrem toho, ktorý vyplýva z uzatvorenia obchodu (napríklad akékoľvek výdavky, prémie, provízie alebo iné poplatky, ktoré nám vzniknú);
„ Devízová zmluva“ znamená zmluvu medzi vami a nami o vykonaní obchodu;
„ Hedgeová zmluva“ znamená zmluvu alebo iný nástroj medzi nami a zabezpečovacou protistranou, uzavretý na účely zabezpečenia našej expozície voči devízovým transakciám s našimi klientmi;
„ Zabezpečovacia protistrana“ znamená akúkoľvek banku, príbuznú právnickú osobu banky alebo inú regulovanú finančnú spoločnosť, ktorá je našou protistranou v našich zmluvných vzťahoch s cieľom zabezpečiť našu expozíciu voči devízovým transakciám s klientmi;
„ Limitný pokyn“ znamená trhový pokyn zahŕňajúci transakciu s cudzou menovou účasťou, ktorá je súčasťou našich služieb na základe predchádzajúceho pokynu, ktorý od vás dostaneme, na transakciu za vopred určený cieľový výmenný kurz (ktorý je lepší ako výmenný kurz, ktorý máte k dispozícii v čase zadania pokynu) a za ktorý chcete transakciu uskutočniť;
„ Strata “ znamená škodu, stratu, výdavok alebo záväzok, ktorý vznikol dotknutej osobe, bez ohľadu na to, akým spôsobom vznikne a či je súčasný alebo budúci, fixný alebo neurčitý, skutočný alebo podmienený;
„ Trhový príkaz“ znamená devízovú transakciu, ktorá je súčasťou našich služieb, pri ktorej od vás dostaneme pokyn na limitný príkaz alebo príkaz na zastavenie straty na nákup alebo predaj meny za (alebo v prípade príkazu na zastavenie straty za alebo okolo) vopred určeného cieľového výmenného kurzu, ktorý zahŕňa online trhový príkaz;
„ Trhový kurz“ znamená kurz, ktorý získame zo živého trhového prenosu v čase vykonania;
„ Naša aplikácia “ znamená mobilnú aplikáciu „XE Currency Converter & Global Money Transfers“ poskytovanú skupinou Xe Group, ktorá je dostupná na adrese https://www.xe.com/apps/;
„ Naša dokumentácia “ znamená akýkoľvek písomný dokument (vrátane elektronickej formy), ktorý vám môžeme poskytnúť a v ktorom od vás požadujeme informácie, ktoré od vás priebežne požadujeme v súvislosti s poskytovaním našich služieb vám;
„ Objednávka na online trhu“ má význam uvedený v článku 7.7.1 a podrobnejšie uvedený v článku 7.7.2 a 7.7.3;
„ Naša webová stránka“ znamená akékoľvek online alebo elektronické služby poskytované alebo sprístupnené skupinou Xe, prostredníctvom ktorých môžeme poskytovať naše služby – vrátane (ale nie výlučne) našej webovej stránky alebo našej aplikácie;
„ Naše služby“ znamenajú finančnú službu spočívajúcu v vystavení Obchodu vám, správe Obchodu (vrátane vyrovnania alebo vykonania), Účte a všetkých doplnkových službách;
„ Naše zmluvné podmienky“ znamenajú tieto obchodné podmienky pre naše služby;
„ Náš určený účet“ znamená bankový účet, ktorý vám určíme a na ktorý nám musíte uhradiť akékoľvek sumy splatné voči nám v súvislosti s akýmikoľvek našimi službami;
„ Zákony o ochrane súkromia“ znamenajú zákon o ochrane súkromia z roku 2020 (Nový Zéland) a všetky ostatné platné zákony na Novom Zélande týkajúce sa ochrany osobných údajov;
„ Nákupná mena“ znamená peniaze, na ktoré máte nárok po vysporiadaní obchodu, inak označované ako Kúpená mena;
„ Žiadosť“ znamená vašu žiadosť o obchod prostredníctvom systému našej webovej stránky, e-mailom z vami určenej e-mailovej adresy alebo telefonicky (hoci si vyhradzujeme právo požadovať od vás písomné potvrdenie žiadosti pred jej prijatím);
„ Reverzná transakcia“ znamená menovú transakciu, ktorú môžeme uzavrieť na trhu pri uzatvorení obchodu za podmienok, ktoré sú opačné ako akýkoľvek obchod, ktorý ešte nebol dokončený, a ktoré môžu byť za iný výmenný kurz, ako je kurz vzťahujúci sa na daný obchod;
„ Mena predaja“ znamená peniaze v mene, ktorú ste zmluvne predali, ako je uvedené v zmluvnom liste príslušnom k obchodu (inak označované ako Predaná mena);
„ Obchod v ten istý deň “ znamená obchod, pri ktorom sa Predajná mena predáva za Nákupnú menu do konca toho istého Pracovného dňa;
„ Bezpečnostné informácie“ znamenajú akékoľvek údaje, ktoré vám umožňujú prístup na našu webovú stránku alebo používať ktorúkoľvek z našich služieb, vrátane (ale nie výlučne) e-mailovej adresy, prihlasovacieho kódu alebo hesla, ktoré používate vy (alebo oprávnená osoba);
„ Zabezpečovacia platba“ znamená sumu (inak označovanú ako Počiatočná marža), ktorú si od vás môžeme vyžiadať vopred ako čiastočnú platbu Predajnej meny na zabezpečenie Obchodu. Po uskutočnení platby a prijatí zúčtovaných finančných prostriedkov bude táto suma pripísaná na váš účet, avšak akákoľvek marža alebo dodatočná marža pripísaná na účet nebude predstavovať náš dlh voči vám.
„ Uvedená banka “ má rovnaký význam, ako je definované v nariadení 5 Nariadení o správaní sa na finančných trhoch z roku 2014 (NZ), a to registrovaná novozélandská banka, banka, ktorá je oprávnená prijímať vklady podľa práva Austrálie, Kanady, Hongkongu, Írska, Singapuru, Spojeného kráľovstva alebo Spojených štátov amerických, alebo akákoľvek iná zahraničná banka, ktorá podlieha regulačným kontrolám v podstate rovnakým ako tie, ktoré platia na Novom Zélande.
„ Spotový obchod“ znamená obchod, ktorý je súčasťou našich služieb, pričom dátum splatnosti je do dvoch (2) pracovných dní od dátumu prijatia. To znamená, že T+2 T=dnes plus 2 pracovné dni;
„ Spread“ znamená zisk, ktorý z obchodu dosiahneme;
„ Trhový príkaz Stop Loss“ znamená trhový príkaz zahŕňajúci transakciu s cudzou menovou účasťou, ktorá je súčasťou našich služieb na základe pokynu, ktorý od vás dostaneme a ktorý špecifikuje minimálny vopred určený cieľový výmenný kurz, na úrovni alebo okolo ktorého ste ochotní a chcete transakciu uskutočniť;
„ Swapový obchod “ znamená obchod, v ktorom sú dva devízové kontrakty – spotový obchod a forwardový obchod – balené spolu, aby sa navzájom kompenzovali (aj keď s rôznymi dátumami splatnosti a výmennými kurzami);
„ Cieľový kurz“ znamená kurz, za ktorý sa vykonáva trhový príkaz, ktorý je na úrovni (alebo v prípade trhového príkazu Stop Loss na úrovni alebo okolo) výmenného kurzu, ktorý ste určili pre trhový príkaz vrátane zisku, ktorý z obchodu dosiahneme;
„ Tretia strana“ znamená akúkoľvek osobu inú ako vy alebo my, vrátane (okrem iného) akejkoľvek právnickej osoby, spoločnosti s ručením obmedzeným, partnerstva, skupinovej spoločnosti alebo pridruženej spoločnosti;
„ Obchod“ znamená akúkoľvek devízovú transakciu, ktorú nám splnomocníte vykonať, pričom v rámci nej nám predávate Predajnú menu výmenou za nákup Nákupnej meny, ktorá je súčasťou našich služieb, a to akýkoľvek obchod v ten istý deň, spotový obchod, forwardový obchod, swapový obchod, trhový príkaz alebo platba v rovnakej mene;
„ Nepridelené prostriedky“ znamenajú akékoľvek prostriedky prijaté spoločnosťou Xe, ktoré nesúvisia s registrovaným klientom alebo existujúcim Obchodom alebo Platbou, alebo ktoré nemožno priradiť k Obchodu alebo Platbe, pričom tieto prostriedky sú držané na samostatnom účte Xe, kým sa s nimi nerozhoduje inak v súlade s našimi Podmienkami;
„ Sankčné zákony “ znamenajú zákony a/alebo nariadenia o hospodárskych, obchodných alebo finančných sankciách od regulačných orgánov, ktoré implementujú, prispôsobujú, ukladajú, spravujú, prijímajú a/alebo presadzujú príslušné orgány;
„ Dátum splatnosti“ dátum, kedy bude Obchod splatný alebo vysporiadaný (podľa potreby), ako sme určili;
„ Variácia“ znamená rozdiel medzi pôvodnou hodnotou Obchodu a hodnotou, ak by bol Obchod okamžite Uzavretý (napríklad v dôsledku pohybov výmenného kurzu pri Forwardovom obchode), maximálne však do výšky plnej hodnoty Obchodu;
„ Volatilné trhové podmienky“ znamenajú abnormálne alebo nezvyčajné podmienky na akomkoľvek devízovom trhu, ktoré podľa nášho názoru vedú alebo pravdepodobne povedú k podstatnému vplyvu, volatilite alebo neistote v cene alebo dostupnosti akejkoľvek meny;
„ my“, „ naše“ alebo „ nás“ označuje spoločnosť HiFX Limited (obchodujúcu ako „Xe.com“ alebo „Xe New Zealand“), ktorá je spoločnosťou registrovanou na Novom Zélande (IČO 1121503, so sídlom Part Level 4, 2 Commerce Street, Auckland 1010, Nový Zéland) a poskytuje naše služby.
„ Veľkoobchodný klient “ má rovnaký význam, ako je definované v oddiele 6 zákona o správaní sa na finančných trhoch z roku 2013 (Nový Zéland);
„Xe Group“ označuje spoločnosti HiFX Europe Limited, Xe Europe BV, HiFX Australia Pty Ltd, HiFX Limited, Xe Corporation Inc. a Dandelion Payments, Inc. dba „Xe“ alebo „Xe.com“, pričom každá z nich je stopercentnou dcérskou spoločnosťou spoločnosti Euronet Worldwide, Inc. („ EWI“);
„ Vy“ alebo „ váš“ označuje osobu alebo osoby uvedené ako náš zákazník, teda osobu alebo osoby, s ktorými uzatvárame zmluvu o poskytovaní našich služieb. Ak sú ako majitelia účtu uvedení dvaja alebo viacerí majitelia účtu, výraz „vy“ sa bude vzťahovať na všetky osoby uvedené ako spoloční majitelia účtu na príslušnom účte, a to jednotlivo aj spoločne; a
„ Váš určený účet“ znamená bankový účet, ktorý ste nám oznámili, na ktorý vám máme previesť akúkoľvek menu nákupu.
1.2 Všetky odkazy v našich Podmienkach (pokiaľ nie je uvedené inak):
a) osoba alebo osoby zahŕňajú akúkoľvek fyzickú osobu, spoločnosť, firmu, partnerstvo, trust, verejný orgán alebo inú organizáciu;
(b) „klauzuly“ sa vzťahujú na klauzuly Našich podmienok;
(c) k akýmkoľvek právnym predpisom (vrátane zákonov, zákonných nástrojov, zákonných ustanovení alebo nariadení) ich zahŕňa v znení neskorších predpisov alebo opätovne prijatých;
(d) uvedené v jednotnom čísle zahŕňa aj množné číslo a naopak;
(e) výraz „vrátane“ neznamená žiadne obmedzenie; a
(f) časom dňa sa rozumie čas v Sydney, pokiaľ nie je uvedené inak.
Všetky nadpisy použité v našich Podmienkach slúžia len na uľahčenie orientácie a nemajú vplyv na výklad našich Podmienok.
2. ZMENY NAŠICH PODMIENOK
2.1 Naše Podmienky môžeme priebežne meniť, napríklad s cieľom vyhovieť zmenám v zákone alebo regulačných požiadavkách alebo z dôvodu zmien trhových podmienok.
2.2 Ak vykonáme akúkoľvek zmenu v našich Podmienkach, urobíme tak písomným oznámením v súlade s bodom 14.6 a/alebo informovaním o zmene telefonicky a/alebo umiestnením revidovanej verzie našich Podmienok na našu webovú stránku.
2.3 Tieto zmeny nadobudnú účinnosť a budú záväzné v momente ich vydania. Akékoľvek zmeny, ktoré vykonáme v našich Podmienkach, sa nebudú spätne vzťahovať na nevybavené Žiadosti a Obchody, pokiaľ to od nás nevyžaduje zákon alebo regulačné požiadavky. Pri uzatváraní ďalších transakcií však budete viazaní týmito zmenami a doplneniami. Všetky zmeny sa považujú za prijaté vami, ak budete naďalej používať naše služby.
3. JAZYK A PRÍSLUŠNÉ PRÁVO
3.1 Naše Podmienky sú napísané v anglickom jazyku, ktorý bude zároveň jazykom každej FX zmluvy. Všetka komunikácia medzi nami bude prebiehať v anglickom jazyku.
3.2 Naše Podmienky sa riadia a budú vykladané v súlade so zákonmi Nového Zélandu. Akékoľvek spory týkajúce sa akéhokoľvek sporu medzi nami vyplývajúceho z našich Podmienok alebo akejkoľvek FX zmluvy alebo s nimi súvisiaceho, podliehajú jurisdikcii súdov Nového Zélandu.
4. FINANČNÉ TRHY
4.1 Žiadne odporúčanie
Na požiadanie vám môžeme poskytnúť verejne dostupné informácie o trhu alebo poradenstvo týkajúce sa mechanizmov transakcie. Neposkytujeme však osobné poradenstvo (napríklad, či pokračovať, či nepokračovať alebo čo sa týka načasovania akéhokoľvek Obchodu alebo Platby, pokiaľ to nevyžaduje zákon). Žiadne informácie, ktoré vám poskytneme, by ste nemali považovať za osobné poradenstvo, pokiaľ vám výslovne neuvedieme, že poskytujeme osobné poradenstvo. To znamená, že nezohľadňujeme vašu osobnú alebo firemnú situáciu, skúsenosti, finančné ciele alebo okolnosti.
Spoločnosť Xe neposkytuje personalizované poradenstvo maloobchodným klientom. Transakcie pre drobných klientov sa vykonávajú na základe „iba vykonania“.
Vyhlasujete a zaručujete, že ste pred uzavretím akejkoľvek devízovej zmluvy s nami vyhľadali nezávislé finančné, právne a daňové poradenstvo, ktoré považujete za vhodné. Taktiež sa zaručujete, že ste starostlivo zvážili, či je uzatváranie konkrétnych devízových transakcií vhodné vzhľadom na vaše vlastné skúsenosti, finančné ciele, potreby a okolnosti.
Je úplne na vašich vlastných schopnostiach a úsudku, či podáte Žiadosť alebo nie, a je úplne na vás, aby ste sa rozhodli, či je Žiadosť, konkrétny Obchod a vaše pokyny pre nás vhodné pre vás, vaše okolnosti a vaše účely.
Pri rozhodovaní o uzavretí devízového kontraktu sa zaručujete, že sa nebudete spoliehať na informácie o trhu, ktoré vám priebežne poskytujeme (či už na našej webovej stránke alebo od členov nášho tímu), ani na náš názor na podstatu alebo inakosť akejkoľvek obchodnej, daňovej záležitosti alebo záležitosti týkajúce sa akýchkoľvek finančných produktov alebo trhov s devízami alebo iných záležitostí akéhokoľvek druhu. Predtým, ako sa rozhodnete pre takéto informácie, by ste si mali prečítať naše Vyhlásenie o produkte.
4.2 Načasovanie
Mali by ste si byť vedomí, že banky, prostredníctvom ktorých sa má uskutočniť platba za obchod, majú stanovené konečné lehoty na prijímanie a odosielanie elektronických platieb. Nie sme zodpovední a nenesieme žiadnu zodpovednosť za žiadne oneskorenie alebo neúspech akéhokoľvek Obchodu, ktoré je dôsledkom oneskoreného príchodu finančných prostriedkov alebo oneskoreného prijatia pokynov týkajúcich sa uzávierok.
4.3 Bankové oneskorenia a chyby
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť a nebudeme niesť žiadnu zodpovednosť za žiadne oneskorenia v následných platbách, ktoré môžu byť spôsobené faktormi mimo našej kontroly, vrátane (okrem iného) chýb, opomenutí alebo oneskorení banky (bánk). Toto zahŕňa okrem iného akékoľvek nezriadenie účtu alebo nevykonanie platby a akékoľvek zadržanie alebo omeškanie spracovania platby bankou alebo sprostredkovateľskou bankou (bankami).
Banka môže byť tiež povinná (okrem iného) odložiť, zablokovať alebo pozastaviť platbu bez oznámenia alebo akejkoľvek zodpovednosti, ak by spracovanie platby mohlo byť v rozpore so zákonmi o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu a/alebo inými zákonmi. K tomu môže dôjsť, ak banka nie je spokojná s informáciami o vás ako našom klientovi, príjemcovi alebo s účelom a povahou platby.
5. UZAVRETIE ZMLUVY
5.1 Každá Žiadosť je neodvolateľnou ponukou z Vašej strany na uzavretie Obchodu.
5.2 Môžeme kedykoľvek podľa vlastného uváženia odmietnuť uzavrieť Obchod bez udania dôvodu. Medzi príklady, kedy môžeme odmietnuť uzavrieť obchod, patria okrem iného prípady, keď sme tak povinní urobiť podľa zákonov o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu alebo ako je opísané v článku 7.5 nižšie. Nebudeme niesť voči vám žiadnu zodpovednosť za žiadnu Stratu v súvislosti s akoukoľvek Žiadosťou alebo Službou, ktorú sme neprijali alebo s poskytnutím ktorej sme sa nesúhlasili.
5.3 Taktiež si vyhradzujeme právo nekonať na základe žiadnej Žiadosti, ak suma Obchodu nespĺňa žiadne transakčné prahy alebo obmedzenia, ako je uvedené v článku 6.11.6 nižšie.
5.4 Žiadosť bude mať za následok devízovú zmluvu až po jej prijatí z našej strany, a to nasledovne:
(a) ak nám zadávate pokyny prostredníctvom našej webovej stránky, po potvrdení prijatia, ktoré sa zobrazí v systéme našej webovej stránky, prostredníctvom ktorého bola žiadosť zadaná. Obchod alebo devízová opcia zadaná prostredníctvom našej webovej stránky je platná od dátumu a času, ktorý uvedieme v Akceptácii;
(b) ak nám zadávate pokyny e-mailom alebo telefonicky, po ústnom súhlase člena nášho tímu a/alebo písomne e-mailom (po akomkoľvek takomto ústnom potvrdení bude nasledovať písomné potvrdenie vo forme zmluvného listu); a
(c) ak nám zadávate pokyny e-mailom, keď spracujeme vašu e-mailovú žiadosť (po ktorej bude nasledovať zmluvný list).
5.5 Po vytvorení obchodov ich už nemôžete zrušiť ani zmeniť. Na vašu žiadosť však môžeme podľa vlastného uváženia súhlasiť so zrušením alebo zmenou Obchodu (môžu sa účtovať poplatky, o ktorých vás budeme v danom čase informovať).
5.6 Podrobnosti o obchodoch vám budú oznámené po prijatí a potvrdené vám písomne (vrátane elektronickej formy) v zmluvnom liste. Neposkytnutie Zmluvného listu vám nebude mať vplyv na práva ani povinnosti ktorejkoľvek zo strán vyplývajúce z akejkoľvek FX zmluvy.
5.7 Súhlasíte s tým, že si každú zmluvnú poznámku skontrolujete čo najskôr po jej doručení a že nás budete bezodkladne informovať o akýchkoľvek chybách alebo opomenutiach v zmluvnej poznámke. Pokiaľ nás do 24 hodín neupozorníte na akúkoľvek chybu alebo opomenutie, bude sa považovať, že ste ratifikovali a akceptovali obsah zmluvného listu (okrem prípadov, keď akceptujeme, že v obchodných údajoch je zjavná chyba, ktorú ste nemohli rozumne identifikovať z obsahu zmluvného listu).
5.8 Každý Obchod podlieha samostatnej FX Zmluve a je vydaný podľa nášho výhradného uváženia. Každá FX zmluva zahŕňa naše zmluvné podmienky (v znení, ktoré priebežne písomne zmeníme a doplníme).
5.9 Pre predchádzanie pochybnostiam, ostatné subjekty tvoriace súčasť skupiny Xe sú našimi pridruženými spoločnosťami a nie sú zmluvnou stranou našich Podmienok ani žiadnej devízovej zmluvy.
6. VAŠA ZODPOVEDNOSŤ VOČI NÁM
6.1 Registrácia účtu
Predtým, ako vám budeme môcť poskytnúť ktorúkoľvek z našich služieb, musíte si u nás vytvoriť účet vyplnením formulára žiadosti. Musíte nám poskytnúť všetky údaje, ktoré od vás požadujeme, vrátane údajov týkajúcich sa vašej totožnosti, dokladu o adrese a akýchkoľvek ďalších informácií, ktoré od vás môžeme požadovať, aby sme mohli dokončiť náš proces boja proti praniu špinavých peňazí a nástupu do spoločnosti.
Môžeme od vás požadovať odoslanie ďalších formulárov žiadosti o prístup k rôznym druhom obchodov, ktoré môžeme následne ponúkať. Ak nebudete naše služby používať osemnásť (18) mesiacov, možno budete musieť znova požiadať o ich používanie.
Vyhradzujeme si právo odmietnuť Žiadosť o zamestnanie a nie sme povinní vysvetliť dôvody takéhoto odmietnutia.
6.2 Súlad s právnymi požiadavkami vrátane zákonov o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu
Musíte nám bezodkladne poskytnúť všetky informácie a dokumentáciu, o ktoré vás môžeme kedykoľvek požiadať, aby sme my alebo naše bankové protistrany mohli splniť akékoľvek zákonné požiadavky na Novom Zélande alebo v akejkoľvek inej krajine týkajúce sa našich služieb vrátane zákonov o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu.
Súhlasíte s tým, že akékoľvek takéto informácie alebo dokumentácia (ktorá môže zahŕňať vaše „osobné údaje“ v zmysle definície v zákonoch o ochrane osobných údajov), ktoré v súčasnosti má skupina Xe v držbe, nám môžu byť zdieľané a použité nami na umožnenie alebo uľahčenie nášho dodržiavania zákonných povinností a/alebo našich legitímnych interných procesov dodržiavania predpisov a naopak. Beriete na vedomie, že prenos informácií a dokumentácie podľa tohto článku 6.2 môže zahŕňať prenos do alebo z Nového Zélandu.
S akýmikoľvek informáciami alebo dokumentáciou, ktorú nám poskytnete, budeme nakladať v súlade s článkami 13 („ Dôvernosť “) a 14 („ Vaše informácie “) našich Podmienok.
Zaväzujete sa, že:
(a) si nie ste vedomí a nemáte žiadne podozrenie, že vaše finančné prostriedky pochádzajú z prania špinavých peňazí, financovania terorizmu alebo iných činností, ktoré sú na Novom Zélande alebo v akejkoľvek inej krajine nezákonné, alebo že budú použité v súvislosti s takýmito činnosťami;
(b) nás vedome nedovedie do porušenia žiadnych zákonov alebo nariadení na Novom Zélande alebo v žiadnej inej krajine vrátane zákonov o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu; a
(c) nás bezodkladne upozorní, ak sa dozviete o čomkoľvek, čo by mohlo viesť k takémuto porušeniu.
Súhlasíte s tým, že nie sme povinní podniknúť žiadne kroky ani plniť žiadne povinnosti podľa našich Podmienok alebo v súvislosti s nimi, ktoré by nás mohli viesť k porušeniu akýchkoľvek zákonov alebo nariadení na Novom Zélande alebo v akejkoľvek inej krajine, a že môžeme za určitých okolností odložiť, zmraziť, zablokovať alebo odmietnuť vykonanie akejkoľvek platby alebo odmietnuť poskytnúť ktorúkoľvek z našich Služieb bez oznámenia alebo akejkoľvek zodpovednosti. Napríklad, ak nie sme spokojní s vašou totožnosťou alebo informáciami, ktoré ste poskytli, alebo ak nie sme presvedčení, že poskytovanie akejkoľvek z našich služieb alebo vykonanie platby by bolo v súlade so zákonmi o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu alebo inými zákonnými požiadavkami.
6.3 Účely platby
Súhlasíte s tým, že naše služby budete používať iba na konverziu mien v súvislosti s platbami za relevantný tovar alebo služby alebo na iné platné komerčné alebo osobné účely, a nie na žiadne investičné účely. Zaručujete sa, že nebudete používať žiadnu z našich služieb na špekulácie alebo zisk z kolísania výmenných kurzov. Súhlasíte s tým, že fyzickú dodávku prevezmete v deň splatnosti Nákupnej meny po zaplatení celej sumy Predajnej meny za každý Obchod.
Pred podaním akejkoľvek žiadosti nám zaručujete a zaväzujete sa, že príjemca nie je osobou, skupinou ani subjektom, ani nie je spojený s krajinou, na ktorú sa vzťahujú sankcie podľa sankčných zákonov.
6.4 Bezpečnostné informácie
Je vašou zodpovednosťou chrániť akékoľvek bezpečnostné informácie, ktoré môžete použiť na prístup k akejkoľvek časti našej webovej stránky alebo na používanie ktorejkoľvek z našich služieb. Bez zbytočného odkladu nás budete informovať o strate, krádeži, zneužití alebo neoprávnenom použití akýchkoľvek takýchto bezpečnostných informácií vrátane údajov o akejkoľvek platobnej karte, ktorá vám bola pridelená alebo ktorú vlastníte.
Súhlasíte s tým, že:
(a) nebudete poskytovať, zverejňovať ani sprístupňovať Bezpečnostné informácie žiadnej osobe (okrem Oprávnenej osoby v jej funkcii vášho zástupcu);
(b) nedovolíte, neschválite ani nedovolíte žiadnej osobe (inej ako oprávnenej osobe v jej funkcii vášho zástupcu) používať bezpečnostné informácie alebo pristupovať k našej webovej stránke alebo ju používať s použitím týchto bezpečnostných informácií;
(c) nezodpovedáme za žiadnu stratu spôsobenú konaním na základe pokynov alebo inej komunikácie, ktorú nám poskytli vy, v mene alebo zdanlivo vo vašom mene prostredníctvom systému našej webovej stránky, ku ktorému bol prístup s použitím bezpečnostných informácií;
(d) zodpovedáte za následky akéhokoľvek neoprávneného zverejnenia alebo použitia Bezpečnostných informácií a za akékoľvek konanie alebo opomenutie zo strany Oprávnenej osoby a nahradíte nám akúkoľvek Stratu, ktorú utrpíme v súvislosti s akýmkoľvek takýmto zverejnením, použitím, konaním alebo opomenutím; a
(e) ihneď nás budete informovať o akomkoľvek neoprávnenom zverejnení alebo použití Bezpečnostných informácií alebo používaní Našej webovej stránky.
6.5 Informácie, ktoré nám boli poskytnuté
Ste výhradne zodpovední za zabezpečenie úplnosti a presnosti všetkých informácií, ktoré nám kedykoľvek poskytnete, vrátane, ale nie výlučne, informácií uvedených vo vašej žiadosti a údajov o účte príjemcu (vrátane čísla účtu a celého mena a fyzickej adresy majiteľa účtu a banky príjemcu). Budeme sa spoliehať výlučne na údaje o účte príjemcu, ktoré poskytnete.
Ak budeme konať v súlade s vašimi pokynmi a v dôsledku vašej chyby pošleme vaše finančné prostriedky na nesprávny účet príjemcu, nebudeme mať žiadnu povinnosť ani vymáhať finančné prostriedky, ani ich znova posielať na správny účet príjemcu.
Ak však v dôsledku našej chyby pošleme vaše finančné prostriedky na nesprávny účet príjemcu, na vlastné náklady podnikneme urgentné primerané kroky, aby sme sa pokúsili získať späť nesprávne presmerované finančné prostriedky. V takom prípade musíte okamžite podniknúť kroky, aby ste nám pomohli získať späť finančné prostriedky, ak je chybný účet príjemcu akýmkoľvek spôsobom spojený s vami.
Vždy nám musíte poskytnúť pokyny v anglickom jazyku a zabezpečiť, aby nám ich poskytla aj každá oprávnená osoba.
Ak nás kedykoľvek požiadate o komunikáciu s akoukoľvek inou osobou ohľadom FX zmluvy, nebudeme voči vám zodpovedať za žiadne zverejnenie akýchkoľvek informácií, ktoré tejto osobe poskytneme týkajúce sa danej FX zmluvy, a sme oprávnení spoliehať sa na akékoľvek informácie, ktoré nám táto osoba poskytne, a zaobchádzať s nimi ako s úplnými a presnými vo všetkých ohľadoch.
Svoje kontaktné údaje musíte neustále aktualizovať a byť k dispozícii, ak by sme vás potrebovali kontaktovať. Hneď ako zistíte akúkoľvek chybu v údajoch, ktoré ste nám poskytli, nás budete informovať a nesmiete zatajiť ani vynechať žiadne informácie, ktoré by mohli tieto údaje spôsobiť, že budú nepravdivé alebo nepresné. Ako je uvedené v bodoch 8.2.4 a 8.2.5, nedodržanie tejto podmienky môže byť dôvodom na ukončenie devízového zmluvného vzťahu z našej strany.
Taktiež nás budete bezodkladne informovať, ak zistíte akúkoľvek chybu v súvislosti s FX zmluvou alebo ak nastane ktorákoľvek z okolností uvedených v článku 8.2.11 (ktoré sa týkajú vašej schopnosti platiť nám za naše služby). Zaväzujete sa, že nám nezabudnete oznámiť nič, čo by mohlo ovplyvniť naše rozhodnutie, či vám poskytneme naše služby alebo či v nich budeme pokračovať.
6.6 Kapacita
Každá FX zmluva je osobná a je určená pre vás ako nášho klienta. Pokiaľ ste nezverejnili, že konáte v pozícii správcu, zástupcu alebo partnera, alebo v mene inej osoby, súhlasíte s tým, že konáte iba ako hlavný zástupca a nie v mene tretej strany a nebudete vypĺňať Žiadosť v mene žiadnej tretej strany ani nám neposkytovať žiadne pokyny pre tretiu stranu alebo v jej mene a zabezpečíte, aby tak neurobila ani Oprávnená osoba. Nenesieme žiadnu zodpovednosť a nebudeme vykonávať Naše služby pre žiadnu osobu okrem vás alebo Oprávnenej osoby v rámci akejkoľvek FX zmluvy, pokiaľ sa s nami výslovne nedohodneme inak.
Uzatvorením devízovej zmluvy potvrdzujete, že máte spôsobilosť a oprávnenie podať žiadosť a uzavrieť devízovú zmluvu a plniť si svoje povinnosti podľa nej.
6.7 Dodržiavanie miestnych zákonov
Sídlime na Novom Zélande a prevádzkujeme našu činnosť z neho a v súlade s novozélandským právom. Z tohto dôvodu sa od nás nedá očakávať, že budeme poznať alebo prešetrovať akékoľvek požiadavky miestnych zákonov, ktoré sa môžu vzťahovať na vás, ak pristupujete k našej webovej stránke alebo našim službám z krajín mimo Nového Zélandu, a nie sme zodpovední za dodržiavanie žiadnych iných miestnych zákonov. Ak pristupujete k našej webovej stránke alebo k našim službám z krajín mimo Nového Zélandu, musíte sa oboznámiť so všetkými ostatnými požiadavkami miestnych zákonov a súhlasiť s tým, že budete používať naše služby a uzatvárať devízové zmluvy iba v prípade, že tým vy alebo my neporušíme žiadne platné zahraničné právne predpisy.
6.8 Autorizácia
S naším súhlasom môžete poveriť oprávnenú osobu, aby nám poskytovala pokyny vo vašom mene. Akékoľvek vymenovanie Oprávnenej osoby zostáva v plnej platnosti a účinnosti, pokiaľ nám nebude doručené oznámenie o zrušení vymenovania. Pokiaľ nám neposkytnete oznámenie o opaku, beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že:
(a) zodpovedáte za zabezpečenie toho, aby k našim službám pristupovala iba oprávnená osoba, ktorá má za cieľ vydať žiadosť alebo nám inak poskytnúť pokyny vo vašom mene;
(b) zabezpečíte, aby si Oprávnená osoba bola vedomá našich Podmienok a zabezpečíte, aby takáto Oprávnená osoba dodržiavala naše Podmienky; a
(c) použitie prihlasovacích údajov alebo údajov o účte Oprávnenej osoby alebo Žiadosti alebo pokynov Oprávnenej osoby budeme považovať za také, akoby pochádzali od vás a boli vami autorizované.
Zaručujete nám, že všetky Oprávnené osoby majú od vás plné oprávnenie udeľovať nám pokyny v súvislosti so všetkými záležitosťami, v súvislosti s ktorými sú v našej dokumentácii uvedené ako Vami oprávnené. Je vašou zodpovednosťou riadne vyplniť našu dokumentáciu so všetkými informáciami týkajúcimi sa oprávnenej osoby a rozsahu jej oprávnení.
6.9 Spoloční držitelia účtov
Ak dostaneme pokyn na vykonanie Obchodu od akejkoľvek osoby, ktorá je u nás spoločným držiteľom účtu, Obchod sa bude považovať za uskutočnený so všetkými osobami uvedenými ako spoloční držitelia účtu na príslušnom účte a každá z nich (spolu aj samostatne) bude zodpovedná za plnenie všetkých záväzkov vyplývajúcich z FX zmluvy a bude voči nám zodpovedná v prípade akéhokoľvek porušenia jej podmienok. Akékoľvek oznámenie, ktoré sme povinní poskytnúť v súvislosti s akýmkoľvek spoločným účtom, bude považované za riadne doručené, ak bude doručené v súlade s bodom 14.6 našich podmienok, bez ohľadu na to, ktorému zo spoločných držiteľov účtov je adresované.
6.10 Tretie strany
Devízová zmluva je osobná pre vás aj pre nás. Nenesieme žiadnu zodpovednosť voči žiadnej Tretej strane a nebudeme poskytovať Naše Služby pre žiadnu Tretiu stranu v rámci žiadnej FX Zmluvy, pokiaľ totožnosť Tretej strany nebola nami písomne schválená pred uzavretím FX Zmluvy. Zaručujete nám, že konáte výlučne ako hlavný dlžník a nekonáte v mene alebo v mene žiadnej Tretej strany, ktorej totožnosť ste nám písomne nezverejnili pred podaním žiadosti o Účet.
Ako je uvedené v článku 6.6, ak konáte ako správca, zástupca alebo partner, súhlasíte s poskytnutím dodatočných záruk a vyhlásení uvedených v prílohe 2 našich podmienok.
6.11 Platobné povinnosti
6.11.1 Spotový obchod
Suma, ktorú od vás požadujeme za spotový obchod (plná suma Predajnej meny), bude splatná a musí nám byť uhradená v plnej výške v zúčtovaných prostriedkoch na náš určený účet najneskôr do času stanoveného nami v Pracovný deň bezprostredne predchádzajúci Dňu splatnosti.
6.11.2 Obchodovanie v ten istý deň
Suma, ktorú od vás požadujeme za obchod v ten istý deň (plná suma Predajnej meny), bude splatná a musí nám byť uhradená v plnej výške v zúčtovaných prostriedkoch na náš určený účet najneskôr do času stanoveného nami v deň obchodu v ten istý deň.
6.11.3 Forwardové obchody, platby za cenné papiere a dodatočné marže
Suma, ktorú od vás požadujeme za Forwardový obchod, bude splatná a musí nám byť zaplatená:
(a) Ak sa vyžaduje platba zábezpeky, ako uvádzame, v plnej výške v zúčtovaných prostriedkoch najneskôr do času stanoveného nami v Pracovný deň, o ktorom vás informujeme v našom Akceptovaní; a
(b) zostatok v plnej výške v zúčtovaných peňažných prostriedkoch najneskôr do lehoty stanovenej nami v zmluvnom liste, pokiaľ sme sa výslovne písomne nedohodli inak.
Okrem Zabezpečenej platby a zostatku, ktorý nám patrí, môžeme od vás požadovať aj Dodatočnú Zabezpečenú platbu na vyrovnanie akejkoľvek Odchýlky, ktorá mohla v Obchode nastať. Ak od vás budeme požadovať dodatočnú zábezpeku, budeme vás kontaktovať, a to aj telefonicky alebo e-mailom vám alebo oprávnenej osobe.
Je dôležité, aby ste boli počas našich pracovných hodín v pracovné dni naďalej kontaktovateľní pomocou kontaktných údajov, ktoré nám priebežne poskytujete. Vaša neschopnosť byť kontaktovateľná alebo nedoručiť oznámenie o dodatočnej zábezpeke na akejkoľvek kontaktnej adrese nemá vplyv na platnosť našej žiadosti o dodatočnú zábezpeku ani na vašu povinnosť ju splniť.
Platby uskutočnené na uspokojenie žiadostí o zabezpečovaciu platbu alebo dodatočnú zabezpečovaciu platbu budú vedené na našom určenom účte.
Súhlasíte a beriete na vedomie, že:
(a) máte povinnosť zaplatiť dodatočnú zábezpeku v lehote stanovenej nami;
(b) ak nestanovíme iný čas, musíte požadovanú dodatočnú zábezpeku uhradiť do dvadsiatich štyroch (24) hodín od našej žiadosti o platbu;
(c) môžeme požadovať okamžité zaplatenie dodatočnej zábezpeky, napríklad v prípade volatilných trhových podmienok;
(d) čas je v súvislosti s vašou úhradou dodatočnej zabezpečovacej platby kľúčový;
(e) minimálnu výšku Dodatočnej zábezpeky môžeme určiť podľa vlastného uváženia. Vaša zodpovednosť v súvislosti s dodatočnými maržami nie je obmedzená na sumu, ak nejaká existuje, ktorá nám bola pôvodne zaplatená za váš účet. Namiesto toho ste zodpovední za zaplatenie akéhokoľvek schodku, ktorý nám dlhujete po ukončení Obchodu;
(f) môžeme podávať žiadosti o dodatočné marže častejšie ako denne a vy musíte týmto žiadostiam v plnej miere a včas vyhovieť;
(g) ak nezaplatíte Dodatočnú zabezpečovaciu platbu v požadovanom čase, môžeme (bez toho, aby boli dotknuté akékoľvek iné práva alebo právomoci podľa Našich Podmienok) podľa nášho absolútneho uváženia okamžite ukončiť prostredníctvom Uzatvorenia bez predchádzajúceho upozornenia všetky alebo niektoré z vašich Obchodov, bez ohľadu na to, či tieto Obchody spôsobili potrebu Dodatočnej zabezpečovacej platby alebo nie; a
(h) môžeme vás požiadať o dôkaz o tom, že ste svojej banke dali pokyn, aby nám do dvadsiatich štyroch (24) hodín od našej žiadosti alebo do inej lehoty určenej nami zaplatila dodatočnú požadovanú sumu. Neposkytnutie tohto dôkazu na požiadanie môže mať tiež za následok ukončenie obchodovania.
6.11.4 Swapový obchod
Ak je obchod swapovým obchodom:
(a) bod 6.11.1 sa bude vzťahovať na zložku spotového obchodu v rámci swapového obchodu; a
(b) na zložku swapového obchodu, ktorá sa týka termínovaného obchodu, sa bude vzťahovať článok 6.11.3.
6.11.5 Všeobecné platobné povinnosti pre všetky devízové kontrakty
Platobné lehoty
Všetky sumy, ktoré nám máte nárok na zaplatenie FX zmluvy (vrátane akýchkoľvek transakčných poplatkov a poplatkov za služby), musíte v plnej výške uhradiť v zúčtovaných a vyrovnaných prostriedkoch do dátumu a času splatnosti, ktorý určíme, na náš určený účet. Čas je kľúčový vo vzťahu k plneniu vašich platobných povinností podľa našich zmluvných podmienok.
Platobná mena
Všetky dlžné sumy za devízovú zmluvu musíte uhradiť elektronickou platbou v mene dohodnutej v devízovej zmluve. Neprijímame hotovosť ani šeky platené pri prepážke. Ak sa pokúsite platiť v hotovosti, nesplníte si svoju platobnú povinnosť voči nám a sprístupnenie vašich finančných prostriedkov môže trvať až dvadsaťosem (28) pracovných dní. Hotovostné platby uskutočnené na náš bankový účet vám môžu byť vrátené po odpočítaní akýchkoľvek poplatkov za manipuláciu s hotovosťou účtovaných našou bankou (približne 2,5 %) a našich primeraných administratívnych poplatkov. Zákony o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu môžu od nás tiež vyžadovať, aby sme si od vás pred vrátením finančných prostriedkov vyžiadali uspokojivé informácie o zdroji týchto finančných prostriedkov.
Žiadne započítanie, protinárok ani podmienené platby
Všetky platby, ktoré uhradíte podľa našich podmienok, musia byť vykonané bez akéhokoľvek započítania z vašej strany, protinároku alebo podmienky, ktorú ste stanovili, a bez akéhokoľvek odpočtu alebo zrážky z dane alebo z iného dôvodu, pokiaľ odpočet alebo zrážka nie je vyžadovaná platným zákonom alebo započítanie nevznikne výslovným uplatnením našich podmienok.
Úroky, poplatky a provízie
Z akejkoľvek sumy, ktorá nám je splatná (vrátane akejkoľvek sumy splatnej po uzavretí niektorého alebo všetkých vašich obchodov), ktorú neobdržíme v plnej výške v zúčtovaných a vyrovnaných prostriedkoch do dátumu splatnosti, si môžeme účtovať úrok vo výške päť percent (5 %) ročne nad základnou úrokovou sadzbou našej hlavnej banky, ktorá je priebežne stanovená, a tento úrok sa bude hromadiť denne od dátumu splatnosti vrátane, až kým neobdržíme celú sumu po splatnosti v zúčtovaných a vyrovnaných prostriedkoch. Túto cenu vám poskytneme na požiadanie.
Taktiež vám môžeme účtovať poplatok, ak nám dáte pokyn na vykonanie viac ako jednej následnej platby pri vysporiadaní Obchodu.
Beriete na vedomie, že nebudete dostávať úroky zo žiadnych platieb zabezpečovacích platieb ani zo žiadnych peňazí, ktoré držíme. Úroky, ktoré nám boli vyplatené v súvislosti s platbami zabezpečovacích platieb a vašimi peniazmi (vrátane peňazí, ktoré máme v držbe v rámci trustu, ak sú k dispozícii), si ponecháme a vy sa vzdávate všetkých práv na získanie úrokov.
Taktiež beriete na vedomie, že z platieb pre nás alebo od nás môžu byť odpočítané bankové poplatky a provízie bankami tretích strán za nasledujúcich okolností:
(a) vašou bankou a akýmkoľvek sprostredkovateľom alebo prijímajúcimi bankami z peňazí, ktoré ste nám zaplatili; alebo
(b) prostredníctvom sprostredkovateľských a prijímajúcich bánk z Nákupnej meny, ktorú medzinárodne prevádzame nami v mene vás,
a tieto poplatky a provízie sú účtované na váš účet.
Taktiež vám môžeme účtovať poplatok za prevod vo výške uvedenej na našej webovej stránke, ak suma Predajnej meny spadá do rozsahu uvedeného na našej webovej stránke ako rozpätie, za ktoré sa účtuje poplatok. Príslušný rozsah meny predaja aj výšku poplatku za prevod môžeme priebežne meniť.
Transakčné prahy a obmedzenia
Taktiež môžeme (bez predchádzajúceho upozornenia) z času na čas stanoviť alebo zmeniť limity hodnoty a/alebo typov devízových zmlúv, ktoré s vami môžeme uzavrieť. Príslušné limity budú k dispozícii na našej webovej stránke alebo v našej aplikácii.
Vlastníctvo fondov
Zaručujete nám, že všetky sumy, ktoré nám zaplatíte, a akékoľvek zabezpečenie, ktoré nám poskytnete v súvislosti s Obchodom (vrátane akejkoľvek Zabezpečovacej platby alebo Dodatočnej Zabezpečovacej platby), budú vo vašom skutočnom vlastníctve a nebudú predmetom žiadnej hypotéky, záložného práva, záložného práva ani iného bremena.
Zdroj finančných prostriedkov
Pokiaľ platbu od tretej strany vopred neschválime, budete nám platiť iba z legitímneho zdroja vedeného na rovnaké meno, na ktoré je u nás vedený váš účet (napríklad váš bankový účet). Vo všeobecnosti od vás neakceptujeme platby debetnými ani kreditnými kartami, pokiaľ nie je inak písomne dohodnuté v príslušnej zmluvnej note.
Ak má platbu za vás vykonať tretia strana, musíte nás o tom vopred informovať. Zákony o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu môžu od nás vyžadovať vykonanie dodatočných kontrol súladu s predpismi pri platbách tretích strán a pri pripísaní platby na váš účet môže dôjsť k oneskoreniam. Vyhradzujeme si právo vrátiť platbu na účet odosielateľa a požadovať od vás úhradu z vášho vlastného bankového účtu, ak nebudeme spokojní s poskytnutými informáciami.
7. NAŠA ZODPOVEDNOSŤ VOČI VÁM
7.1 Budeme:
7.1.1 poskytovať Naše Služby vždy v súlade s Našimi Podmienkami;
7.1.2 vo vzťahu ku každému obchodu:
(a) vám oznámiť, aký bude dátum splatnosti;
(b) oznámime vám sumu v mene predaja a akúkoľvek inú sumu, ktorú od vás požadujeme, spolu s dátumom a časom, do ktorého musíme túto sumu v plnej výške prijať v zúčtovaných a vyrovnaných prostriedkoch; a
(c) použiť kontaktné informácie, ktoré nám poskytnete, na to, aby sme vás kontaktovali, a to aj na overenie akejkoľvek transakcie, na kontrolu vašej totožnosti alebo na oznámenie akejkoľvek požiadavky na dodatočnú zabezpečovaciu platbu.
7.2 Nebudeme povinní:
7.2.1 poskytovať vám žiadne z našich služieb, pokiaľ nesplníte požiadavky bodov 6.1 (Registrácia účtu), 6.2 (Súlad s právnymi požiadavkami vrátane zákonov o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu), 6.3 (Účely platby), 6.4 (Bezpečnostné informácie), 6.5 (Informácie poskytnuté nám), 6.6 (Kapacita) a 6.7 (Súlad s miestnymi zákonmi) našich podmienok;
7.2.2 poskytnúť vám žiadnu z našich služieb, ak nastane udalosť uvedená v článku 8.2 našich podmienok;
7.2.3 vykonať Obchod, kým od vás nedostaneme zúčtované a vyrovnané finančné prostriedky;
7.2.4 prijímať akékoľvek peniaze za vykonanie Obchodu od akejkoľvek inej osoby ako od vás;
7.2.5 pokračovať v akomkoľvek Obchode, ktorého hodnota je vyššia ako akýkoľvek transakčný limit, ktorý môžeme z času na čas stanoviť.
7.3 Vysporiadanie záväzkov a zrážok
7.3.1 Akúkoľvek sumu, ktorú od vás dostaneme (vrátane akejkoľvek sumy tvoriacej súčasť akejkoľvek Zabezpečovacej platby, ktorú od vás dostaneme), môžeme kedykoľvek použiť na vyrovnanie akéhokoľvek záväzku, ktorý nám môže vzniknúť v súvislosti s FX zmluvou.
7.3.2 Ak nás zákony akejkoľvek krajiny, územia alebo štátu vyžadujú (napríklad z daňových dôvodov) na vykonanie akejkoľvek odpočtu z akejkoľvek sumy, ktorú od vás dostaneme za Obchod, musíme takýto odpočet vykonať. Suma, ktorú odpočítame, bude primeraná a nebude vyššia ako výška našej zákonnej zodpovednosti.
7.4 Ochrana vašich finančných prostriedkov
7.4.1 Ak ste veľkoobchodným klientom, beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že nie sme povinní držať žiadne finančné prostriedky, ktoré ste prijali, na klientskom zvereneckom účte.
7.4.2 Všetky finančné prostriedky, ktoré od vás dostaneme a ktoré nie sú peniazmi investorov do derivátov (napríklad finančné prostriedky prijaté od veľkoobchodných klientov alebo finančné prostriedky prijaté v súvislosti s krátkodobými dodacími FX kontraktmi vyrovnanými do troch (3) pracovných dní), nám budú vyplatené priamo. Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že sme oprávnení použiť tieto finančné prostriedky na:
(a) účel splnenia našich povinností týkajúcich sa derivátov obchodovaných na burze, za predpokladu, že sme presvedčení, že príjemca je zaisťovacou protistranou; a
(b) autorizované zabezpečovacie zmluvy za predpokladu, že suma prevedená zabezpečovacej protistrane je obmedzená na takú sumu, ktorá je primerane potrebná na uzavretie derivátov so zabezpečovacou protistranou alebo na vysporiadanie alebo zabezpečenie týchto derivátov so zabezpečovacou protistranou.
7.5 Určité vysoko rizikové alebo zložité jurisdikcie
7.5.1 Vyhradzujeme si právo neprijať ani nepovoliť platby z alebo do určitých jurisdikcií, či už priamo alebo nepriamo, o ktorých sme podľa vlastného uváženia rozhodli, že predstavujú vysoké riziko pre naše podnikanie alebo pre nás predstavujú vyššiu úroveň zložitosti pri vykonávaní nášho procesu monitorovania transakcií.
7.5.2 Ďalej si vyhradzujeme právo vyžiadať si od vás dodatočné informácie vrátane informácií o príjemcovi platby, ak majú byť platby vykonané do určitých jurisdikcií, a to podľa vlastného uváženia.
76 Naša webová stránka
7.6.1 Ak používate našu webovú stránku, ste viazaní všetkými podmienkami prístupu k našej webovej stránke a jej používania , ktoré sú k dispozícii online na adrese xe.com. V prípade akéhokoľvek rozporu majú tieto podmienky prednosť pred našimi Podmienkami v rozsahu akéhokoľvek rozporu.
7.6.2 Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že:
(a) prijatie Žiadosti podanej prostredníctvom systému našej webovej stránky (ktorá vedie k uzavretiu Obchodu) môže byť oneskorené filtrami alebo inými elektronickými funkciami elektronického systému;
(b) nebudeme niesť zodpovednosť za žiadnu Stratu, ktorá vám vznikne v dôsledku akéhokoľvek omeškania pri šírení trhových informácií alebo spracovaní akejkoľvek Žiadosti; a
(c) ak zlyhanie, prerušenie alebo nefunkčnosť elektronickej komunikácie medzi stranami zabráni podaniu Žiadosti, zodpovedáme voči vám za akúkoľvek Stratu spôsobenú týmto zlyhaním, prerušením alebo nefunkčnosťou.
7.5.3 Súhlasíte tiež s:
(a) okamžite nás informovať, ak zistíte akékoľvek nepresné informácie prenášané prostredníctvom našej webovej stránky vrátane napríklad nepresného obsahu týkajúceho sa žiadostí alebo zostatkov na účtoch; a
vynaložiť všetko primerané úsilie na overenie, či bola žiadosť prijatá, schválená a vybavená pred prijatím ďalších krokov, ak si nie ste istí, či vaša žiadosť viedla k obchodu po potvrdení výmenného kurzu ponúkaného v systéme našej webovej stránky. Za akýkoľvek duplicitný pokyn, ktorý zadáte, budete niesť výhradnú zodpovednosť.
Trhové objednávky
7.6.1 Tento článok 7.7 sa vzťahuje na akýkoľvek Trhový pokyn, ktorý u nás zadáte prostredníctvom našej webovej stránky („ Online trhový pokyn“), telefonicky (individuálne a kolektívne „ Trhový pokyn“) a my súhlasíme s jeho vykonaním pre vás.
7.6.2 Bez toho, aby bol dotknutý článok 7.6.7 nižšie (Trhové príkazy Stop Loss), si vyhradzujeme právo nereagovať na žiadny online trhový príkaz zadaný u nás, ak objem obchodu nie je v súlade s limitmi, ktoré čas od času stanovujeme. Môžeme ďalej obmedziť počet objednávok na online trhu, ktoré môžete zadať v danom čase, a o týchto obmedzeniach vás budeme informovať e-mailom.
7.6.3 Trhový príkaz je platný od dátumu a času, ktorý potvrdíme telefonicky, e-mailom alebo prostredníctvom našej webovej stránky. Trhový pokyn je platný a otvorený na prijatie, kým nie je zrušený. Trhový pokyn môžete zrušiť alebo zmeniť prostredníctvom našej webovej stránky alebo telefonicky v pracovné dni počas našich pracovných hodín kedykoľvek pred dosiahnutím cieľového kurzu.
7.6.4 Každý trhový príkaz predstavuje pre nás pokračujúcu ponuku, ktorú môžeme kedykoľvek prijať až do dátumu expirácie trhového príkazu (ak je to relevantné) alebo do zrušenia trhového príkazu. Po zrušení Trhového pokynu nemáme voči vám žiadne ďalšie záväzky týkajúce sa tohto pokynu, okrem vrátenia akýchkoľvek finančných prostriedkov (a úrokov, ak je to relevantné), ktoré ste nám poskytli na vykonanie Trhového pokynu, s výhradou akýchkoľvek zrážok, ktoré môžeme byť povinní vykonať.
7.6.5 Trhový príkaz Stop Loss alebo limitný príkaz vykonáme po dosiahnutí cieľovej sadzby a keď budeme môcť obchodovať s bankovými protistranami za túto cieľovú sadzbu.
7.6.6 Po prijatí (t. j. po vykonaní a splnení trhového pokynu za cieľovú sadzbu na splnenie pokynu) vás o tom budeme informovať a do dvoch (2) pracovných dní vám zašleme zmluvný list. Musíte zabezpečiť, aby sme dostali platbu v zúčtovaných prostriedkoch do dátumu splatnosti uvedeného v zmluvnom oznámení.
7.6.7 Ako sme vám oznámili pri zadaní trhového pokynu a ako ste ho schválili, vynaložíme primerané úsilie na jeho splnenie na základe vopred stanoveného výmenného kurzu, ktorý ste určili, ale neposkytujeme žiadnu záruku, že trhový pokyn bude splnený (keď sa tento kurz dosiahne alebo inak).
7.6.8 Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že:
(a) podľa vlastného uváženia (konajúc primerane a v dobrej viere) určíme, či bola dosiahnutá cieľová sadzba, a môžeme ignorovať dočasné pohyby výmenných kurzov;
(b) hoci ste pre trhový pokyn zadali cieľový kurz, trhové podmienky môžu zabrániť vykonaniu trhového pokynu pri tomto výmennom kurze;
(c) v dôsledku výkyvov a pohybov počas volatilných trhových podmienok mimo našej kontroly, ktoré ovplyvňujú alebo môžu ovplyvniť našu schopnosť vykonať spotový obchod uzavretý pri realizácii trhového príkazu Stop Loss, môže byť realizovaný trhový príkaz Stop Loss výrazne a nepriaznivo nad alebo pod kurzom, ktorý ste nominovali;
(d) nemôžete zrušiť Trhový pokyn po dosiahnutí Cieľového kurzu, bez ohľadu na to, či sme vás o dosiahnutí Cieľového kurzu informovali alebo nie; a
(e) ste právne viazaný Trhovým pokynom po dosiahnutí Cieľovej sadzby.
7.7 Rozpätie
V prípade devízových kontraktov sa ponúkaná sadzba líši od sadzby, ktorú vieme získať na veľkoobchodnom trhu. V súlade s tým dosahujeme zisk z predaja vašej nákupnej meny.
7.8 Nakladanie s nepridelenými finančnými prostriedkami a finančnými prostriedkami na účte
Finančné prostriedky na účte
7.8.1 Finančné prostriedky na účte môžu byť uchovávané maximálne deväťdesiat (90) dní. Zodpovedáte za všetky riziká (vrátane, okrem iného, volatility devízového trhu) spojené s udržiavaním finančných prostriedkov na účte. Pred uplynutím deväťdesiat (90) dňovej lehoty vás spoločnosť Xe môže kontaktovať so žiadosťou o pokyny týkajúce sa nakladania s finančnými prostriedkami na účte. Ak spoločnosť Xe nedostane včasný pokyn na nakladanie s týmito finančnými prostriedkami, tieto prostriedky budú prevedené na vašu domácu menu podľa aktuálneho výmenného kurzu (kurzov) a vrátené vám.
7.8.2. Spoločnosť Xe sa s vami pokúsi kontaktovať nasledujúcimi spôsobmi a ak spoločnosti Xe neposkytnete pokyny týkajúce sa finančných prostriedkov na účte, s vašimi finančnými prostriedkami na účte môže byť naložené nasledovne:
- 7.8.2.1. Spoločnosť Xe vám zašle korešpondenciu preferovanou formou komunikácie platnou v danom čase, v ktorej upozorní na to, že máte na účte finančné prostriedky, a požiada vás o pokyny, ako postupovať, a uvedie, že ak do dvoch (2) týždňov od našej poslednej korešpondencie, ako je uvedené nižšie, nepodniknete príslušné kroky, spoločnosť Xe môže s vašimi finančnými prostriedkami nakladať podľa bodu 7.8.2.2.
- 7.8.2.2. Po našej prvej korešpondencii s vami vám spoločnosť Xe môže zaslať ďalšiu záverečnú korešpondenciu. Ak do dvoch (2) týždňov od dátumu našej poslednej korešpondencie neprijmete príslušné opatrenia, spoločnosť Xe si vyhradzuje právo vybrať finančné prostriedky z účtu, previesť ich na vašu domácu menu podľa aktuálneho výmenného kurzu (kurzov) a vrátiť vám ich. Ak sa to ukáže ako nemožné, spoločnosť Xe môže tieto finančné prostriedky na účte previesť v prospech štátu, neziskovej organizácie alebo ich vykázať ako výnos, alebo podľa iných zákonných požiadaviek, v súlade s platnými zákonmi a predpismi.
7.8.3. Ak spoločnosť Xe drží na účte finančné prostriedky a vy uzavriete platobnú zmluvu alebo obchod, spoločnosť Xe môže použiť finančné prostriedky na účte na vyrovnanie alebo čiastočné vyrovnanie takejto platobnej zmluvy alebo obchodu, pokiaľ jej nedáte iné pokyny. V prípade, že akékoľvek finančné prostriedky na účte držanom spoločnosťou Xe sú takto použité a nie sú dostatočné, zostávate voči spoločnosti Xe zodpovední za akýkoľvek zostatok a na požiadanie ste povinní tento zostatok bezodkladne uhradiť alebo v plnej výške uhradiť.
7.8.4. V prípade, že Naše Podmienky budú z akéhokoľvek dôvodu ukončené, spoločnosť Xe môže previesť Finančné prostriedky na Účte do vašej domácej meny podľa aktuálne platného výmenného kurzu (kurzov) a vrátiť vám tieto finančné prostriedky v súlade s týmto bodom 7.8.
Nepridelené fondy
7.8.5. Bez ohľadu na akékoľvek iné ustanovenia Našich podmienok a v rozsahu povolenom zákonom, ak spoločnosť Xe drží nepridelené finančné prostriedky v sume menšej ako 10 príslušnej menovej jednotky (alebo 100 príslušnej menovej jednotky v Austrálii a na Novom Zélande), spoločnosť Xe môže túto sumu okamžite uznať ako výnos alebo ju previesť v prospech štátu alebo neziskovej organizácie, alebo ak to inak vyžaduje zákon, v súlade s platnými zákonmi a predpismi.
7.8.6. Nepridelené finančné prostriedky (presahujúce 10 príslušnej menovej jednotky alebo 100 príslušnej menovej jednotky v Austrálii a na Novom Zélande) môžu byť držané maximálne deväťdesiat (90) dní v súlade s platnými zákonmi a predpismi. Zodpovedáte za všetky riziká (vrátane, okrem iného, volatility devízového trhu) spojené s nepridelenými finančnými prostriedkami. Ak spoločnosť Xe nedostane včasný pokyn na nakladanie s týmito finančnými prostriedkami, tieto prostriedky môže spoločnosť Xe naložiť so štátom, neziskovou organizáciou alebo ich môže vykázať ako výnos, alebo ak to inak vyžaduje zákon, v súlade s platnými zákonmi a nariadeniami.
7.8.7. Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že spoločnosť Xe vám nevyplatí žiadny úrok v súvislosti s akýmikoľvek finančnými prostriedkami na účte alebo nepridelenými finančnými prostriedkami.
8. UKONČENIE
8.1 Každý Obchod automaticky zanikne po jeho úplnom vysporiadaní.
8.2 Okrem akýchkoľvek iných práv na ukončenie zmluvy uvedených v našich Podmienkach môžeme okamžite (bez predchádzajúceho upozornenia) ukončiť FX zmluvu:
8.2.1 ak nám neposkytnete:
(a) s akoukoľvek sumou, ktorá nám je splatná v súvislosti s akýmkoľvek Obchodom (vrátane akejkoľvek Zabezpečovacej platby alebo Dodatočnej Zabezpečovacej platby) do dátumu splatnosti; alebo
(b) s dôkazom o tom, že ste svojej banke nariadili, aby nám na našu žiadosť zaplatila akúkoľvek dodatočnú platbu za zabezpečenie;
8.2.2 ak sa s vami pokúsime, ale nedokážeme vás kontaktovať pomocou kontaktných údajov, ktoré ste nám poskytli, v prípade, že požadujeme dodatočné zabezpečenie alebo nie ste kontaktovateľní počas dvadsiatich štyroch (24) hodín v pracovné dni za iných okolností;
8.2.3 ak nám neposkytnete písomné pokyny vrátane (okrem iného) všetkých údajov, ktoré požadujeme v súvislosti s vaším určeným účtom alebo účtom príjemcu;
8.2.4 ak ste v plnom rozsahu nevyhoveli žiadnej z našich primeraných požiadaviek na informácie;
8.2.5 ak ste nám poskytli informácie, ktoré sú alebo sa stanú podľa nášho názoru nepravdivými, zavádzajúcimi alebo nepresnými v akomkoľvek podstatnom ohľade, alebo ak nie ste schopní k našej primeranej spokojnosti preukázať, že akékoľvek informácie sú pravdivé a úplné vo všetkých podstatných ohľadoch;
8.2.6 ak sa stane, alebo existuje podstatné riziko, že sa stane, nezákonným, aby sme vám naďalej poskytovali Naše služby alebo aby sme zachovali či vykonali všetky alebo niektoré záväzky vyplývajúce z Našich Podmienok;
8.2.7 ak nás o to požiada zákon, akýkoľvek súd príslušnej jurisdikcie alebo akýkoľvek vládny či regulačný orgán, ktorý nás oprávňuje vykonávať Naše služby, bez ohľadu na to, či je táto žiadosť právne záväzná alebo nie;
8.2.8 ak medzi nami vznikol vážny spor;
8.2.9 ak urobíte niečo, s čím ste súhlasili, že nebudete robiť, alebo neurobíte niečo, s čím ste súhlasili, v súvislosti s našimi Podmienkami alebo akoukoľvek FX Zmluvou;
8.2.10 po podstatnom porušení ktorejkoľvek z našich podmienok z vašej strany (vrátane akéhokoľvek porušenia ktoréhokoľvek z ustanovení článku 6 z vašej strany) alebo po vašom nedodržaní akéhokoľvek platného zákona alebo nariadenia, alebo v prípade, že zistíme alebo máme dôvodné podozrenie z akéhokoľvek trestného činu, podvodu alebo podvodnej činnosti z vašej strany;
8.2.11 v prípade, že sa stanete neschopným splácať svoje dlhy v čase ich splatnosti, prestanete alebo hrozíte zastavením akejkoľvek platby/platieb splatných podľa Našich Podmienok alebo akýchkoľvek FX Zmlúv, prestanete alebo hrozíte zastavením vykonávať celú svoju podnikateľskú činnosť alebo jej časť (ak je to relevantné), uzavriete akékoľvek postúpenie, dohodu alebo vyrovnanie s vašimi veriteľmi alebo v ich prospech, stanete sa platobne neschopným, dostanete sa do nútenej správy, do nútenej správy alebo do likvidácie, alebo sa stanete subjektom akejkoľvek podobnej udalosti;
8.2.12 ak ste fyzická osoba, v prípade vašej smrti, duševnej poruchy alebo inej straty duševnej spôsobilosti, začatia konkurzného konania voči vám, podania návrhu na vyhlásenie konkurzu voči vám alebo spáchania jedného alebo viacerých konkurzných konaní podľa zákona o platobnej neschopnosti z roku 2006 (Nový Zéland);
8.2.13 ak ste partnerstvo, v prípade, že partner zomrie alebo sa stane duševne chorým, bude voči nemu začaté konkurzné konanie, bude voči nemu podaný návrh na vyhlásenie konkurzu alebo sa dopustí jedného alebo viacerých úkonov konkurzu podľa zákona o platobnej neschopnosti z roku 2006 (Nový Zéland), alebo ak je partnerstvo z akéhokoľvek dôvodu zrušené;
8.2.14 ak kedykoľvek dôvodne usúdime, že ukončenie jedného alebo viacerých Obchodov je nevyhnutné alebo žiaduce na ochranu vás aj nás, vrátane (bez obmedzenia a len ako príklad) prípadov, keď existujú Volatilné Trhové Podmienky alebo ak dôvodne usúdime, že nebudete schopní Obchod financovať alebo inak splniť svoje záväzky voči nám v čase ich splatnosti;
8.2.15 ak kedykoľvek po vykonaní primeraného vyšetrovania na základe opodstatnených dôvodov usúdime, že existuje podstatné riziko, že:
(a) uzatváranie obchodu na špekulatívne účely; alebo
(b) porušujú zákony o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu alebo akékoľvek iné zákony týkajúce sa Obchodu alebo Naše služby.
8.2.16, ako je stanovené v článku 11.
8.3 Predvolené oznámenie
Ak sa dozviete o vzniku akejkoľvek udalosti uvedenej v článku 8.2 (okrem článku 8.2.2, 8.2.14 a 8.2.15), musíte nás o takejto udalosti okamžite informovať.
8.4 Vaše práva na ukončenie zmluvy
Keďže pri uzatvorení devízovej zmluvy môžeme okamžite prevziať riziko a zodpovednosť za vás, vaše práva na jej ukončenie sú obmedzené. Ak však nastanú nasledujúce udalosti, môžete akúkoľvek devízovú zmluvu ukončiť písomnou výpoveďou v súlade s bodom 15.6:
(a) ak podstatne porušíme ktorúkoľvek z našich Podmienok alebo inak nesplníme naše záväzky voči vám v súvislosti s FX zmluvou;
(b) ak porušíme akýkoľvek zákon alebo nariadenie týkajúce sa FX zmluvy;
(c) ak sa staneme neschopnými splácať svoje dlhy v čase ich splatnosti, uzavrieť akékoľvek postúpenie, dohodu alebo vyrovnanie s našimi veriteľmi alebo v ich prospech, alebo sa staneme platobne neschopnými.
Po tom, ako nám poskytnete oznámenie o ukončení, musíme okamžite uzavrieť každý príslušný obchod a na toto ukončenie sa bude vzťahovať článok 8.6.
8.5 Prežitie
Ustanovenia tohto článku 8 (Ukončenie) a článku 3 (Jazyk a rozhodné právo), 9 (Naša zodpovednosť), 11 (Okolnosti mimo našej kontroly), 12 (Prepojenie a rámovanie), 13 (Dôvernosť), 14 (Vaše informácie) a 15 (Všeobecné) zostávajú v platnosti aj po ukončení alebo uplynutí platnosti Našich Podmienok z akéhokoľvek dôvodu.
8.6 Dôsledky ukončenia
8.6.1 Uzavretia obchodov
Ak je devízová zmluva ukončená z akéhokoľvek dôvodu, my:
(a) uzavrie akýkoľvek Obchod, ktorý ešte nebol dokončený, čo, ako beriete na vedomie, môže z našej strany znamenať uzavretie Transakcie spätného obchodu;
(b) oznámime vám náklady na ukončenie obchodu, ktoré si od vás budeme účtovať ako skutočný predbežný odhad nákladov na ukončenie obchodu pre nás (a nie ako pokutu);
(c) bude vás informovať o akejkoľvek Ďalšej Strate;
(d) môže použiť akúkoľvek sumu, ktorú ste nám zaplatili (vrátane akejkoľvek platby za zabezpečenie), na úhradu nákladov na ukončenie zmluvy a/alebo ďalšej straty a na vyrovnanie akéhokoľvek iného záväzku alebo na náhradu našej straty vzniknutej v súvislosti s ukončením zmluvy, pokiaľ ukončenie zmluvy alebo ukončenie zmluvy nie je dôsledkom nášho uvedenia do nútenej správy, správy alebo likvidácie;
(e) vráti vám zostatok akejkoľvek sumy, ktorú ste nám zaplatili a ktorá vám zostane po vyrovnaní všetkých záväzkov; a
(f) nevykoná Obchod ani Platbu.
8.6.2 Platba straty
Na požiadanie nám musíte do dvoch (2) pracovných dní zaplatiť sumu Nákladov na ukončenie zmluvy a/alebo Ďalšej straty, ktorú si nárokujeme po akomkoľvek ukončení zmluvy alebo ukončení zmluvy, pokiaľ ukončenie zmluvy alebo ukončenie zmluvy nie je dôsledkom nášho uvedenia do nútenej správy, správy alebo likvidácie.
8.6.3 Započítanie
Súhlasíte s tým, že si môžeme započítať akékoľvek peňažné prostriedky, ktoré ste nám dlhovali a máte nám zaplatiť na základe Zmluvy alebo v súvislosti s akýmkoľvek Obchodom alebo inak, proti akýmkoľvek peniazom, ktoré máme v držbe, alebo akýmkoľvek peniazom, ktoré vám máme zaplatiť. Oprávňujete nás stiahnuť započítanú sumu z akýchkoľvek finančných prostriedkov na vašom účte. Táto doložka neobmedzuje žiadne právo na započítanie, zlúčenie účtov ani zadržiavacie alebo zrážkové práva, ktoré môžeme mať zo zákona alebo na základe vlastného imania.
8.6.4 Dohoda o vzájomnom započítaní
Súhlasíte tiež s tým, že ak ktorákoľvek zo strán ukončí jeden alebo viacero FX kontraktov podľa Našich Podmienok, môžeme sa rozhodnúť pre započítanie splatných, ale neuhradených platieb od nás vám a od vás nám pri ukončení (spolu s akýmikoľvek ostatnými splatnými, ale neuhradenými platbami od nás vám a od vás nám v súvislosti s akýmkoľvek iným Obchodom alebo inak) tak, aby sme vypočítali jeden započítaný zostatok a oznámili vám ho čo najskôr po ukončení. Váš záväzok aj náš záväzok vykonať všetky takéto platby budú splnené zaplatením čistej dlžnej sumy stranou s čistým debetom strane s čistým kreditom za predpokladu, že tieto záväzky strany s čistým kreditom sa budú považovať za splnené a vyrovnané v deň splatnosti takejto platby bez ohľadu na to, či bola platba vykonaná. Strana s čistým debetom zaplatí čistú sumu splatnú strane s čistým kreditom v deň doručenia tohto oznámenia.
8.6.5 Ustanovenia bodov 8.2 až 8.6.4 sa nedotýkajú žiadnych práv, ktoré môžeme mať na vymáhanie od vás takejto straty alebo škody, ktorú môžeme utrpieť v dôsledku porušenia vašej devízovej zmluvy s nami z vašej strany, ktoré nevyplýva z uzavretia alebo ukončenia devízovej zmluvy. Naše práva na náhradu takejto straty alebo škody nebudú dotknuté ukončením alebo uplynutím platnosti FX zmluvy z akéhokoľvek dôvodu.
8.6.6 Náklady a výdavky spojené s ukončením pracovného pomeru
Zodpovedáte nám za akékoľvek náklady alebo výdavky, ktoré nám primerane vzniknú v súvislosti s uplatňovaním našich práv podľa tohto článku 8 (vrátane nákladov na právne zastúpenie), spolu s úrokom z týchto nákladov a výdavkov vo výške päť percent (5 %) ročne nad základnou úrokovou sadzbou našej banky v čase vzniku nákladov a výdavkov. Túto cenu vám poskytneme na požiadanie. Oprávňujete nás strhnúť sumu takýchto nákladov, výdavkov a úrokov z akýchkoľvek finančných prostriedkov vedených na vašom účte.
8.6.7 Žiadna výplata zisku
Súhlasíte s tým, že za žiadnych okolností nebudeme povinní vyplatiť vám žiadny zisk vyplývajúci z uzavretia obchodu, pokiaľ sme sa s vami písomne nedohodli inak.
9. NAŠA ZODPOVEDNOSŤ
9.1 Za žiadnych okolností nebudeme niesť zodpovednosť voči Vám ani žiadnej Tretej strane za:
9.1.1 akákoľvek strata alebo škoda (vrátane, ale nie výlučne, straty zisku, straty obchodu, straty príležitostí, straty úrokov z finančných prostriedkov alebo straty alebo poškodenia reputácie alebo dobrej povesti) vyplývajúca priamo alebo nepriamo:
(a) z čohokoľvek, čo sme urobili alebo opomenuli urobiť v dobrej viere v priebehu poskytovania Našich Služieb, čo zahŕňa aj prípady, keď odmietneme uzavrieť FX zmluvu, keď oneskoríme, zmrazíme, zablokujeme alebo odmietneme vykonať platbu (napríklad za okolností uvedených v článku 6.2) alebo keď ukončíme FX zmluvu za ktorejkoľvek z okolností uvedených v článku 8.2;
(b) z dôvodu zlyhania alebo omeškania akejkoľvek Tretej strany pri prenose, poskytovaní alebo doručovaní Našej Služby;
(c) v dôsledku akéhokoľvek kolísania výmenného kurzu alebo inej okolnosti mimo našej kontroly (ako je uvedené v článku 10);
(d) v dôsledku akéhokoľvek konania alebo opomenutia z vašej strany alebo z vašej strany, alebo z vašej strany, akejkoľvek oprávnenej osoby, vrátane prípadu, keď nám neposkytnete žiadnu sumu, ktorú od vás požadujeme, do dátumu splatnosti; alebo
9.1.2 akúkoľvek nepriamu alebo následnú stratu, či už vyplývajúcu zo špekulácií s menou, z účelov spojených s vaším osobným podnikaním alebo z akejkoľvek inej príčiny, bez ohľadu na právny základ alebo formu žaloby (vrátane straty alebo škody, ktorú ste utrpeli v dôsledku žaloby podanej treťou stranou),
aj keď sme boli upozornení na možnosť takejto Straty.
9.2 Budete voči nám zodpovední za všetky straty, ktoré utrpíme alebo nám vzniknú v súvislosti s akýmkoľvek podvodom alebo podvodnou činnosťou z vašej strany kedykoľvek.
9.3 Obmedzenie a vylúčenie zodpovednosti podľa tohto článku 9 je stanovené na základe toho, že ste si vedomí volatilnej povahy devíz a nezúčastňujete sa na špekulatívnych aktivitách.
9.4 S výhradou článku 9.5 je naša celková zodpovednosť voči vám v súvislosti s plnením alebo zamýšľaným plnením našich služieb obmedzená na sumu nepresahujúcu (celkovo) sumu peňazí, ktorú sme od vás skutočne prijali v súvislosti s akýmkoľvek konkrétnym obchodom, platbou alebo inou záležitosťou alebo okolnosťou, ktorá viedla k vášmu nároku.
9.5 Ak zo zákona nemožno našu zodpovednosť vylúčiť alebo obmedziť, ako je uvedené v našich Podmienkach, potom sa vylúčenie alebo obmedzenie považuje za zmenené tak, aby sa naša zodpovednosť obmedzila na:
(a) opätovné poskytovanie našich služieb; alebo
(b) úhradu nákladov na opätovné poskytnutie Našich Služieb.
9.6 Vaše odškodnenie
Týmto nás v plnej miere odškodňujete a zaväzujete sa nás v plnej miere odškodniť za všetku zodpovednosť (vrátane akejkoľvek Straty), ktorá nám primerane vznikne pri riadnom poskytovaní Našich Služieb a presadzovaní našich práv podľa Našich Podmienok, vrátane (okrem iného) všetkej zodpovednosti, ktorá nám vznikne v dôsledku alebo v súvislosti s:
(a) akékoľvek vaše omeškanie s úhradou akejkoľvek dlžnej sumy podľa Našich Podmienok v čase splatnosti;
(b) vaše porušenie ktorejkoľvek z našich Podmienok alebo akejkoľvek inej podmienky FX zmluvy alebo akejkoľvek inej podmienky týkajúcej sa ktorejkoľvek z našich služieb;
(c) akýkoľvek čin alebo opomenutie z vašej strany alebo z vašej strany, alebo z vašej strany, akejkoľvek oprávnenej osoby;
(d) akékoľvek úkony alebo kroky, ktoré podnikneme na vykonanie alebo uplatnenie pokynov alebo žiadostí, ktoré sme dostali od vás alebo od osoby, ktorá sa vydáva za oprávnenú osobu; a
(e) akékoľvek ukončenie FX zmluvy z našej strany podľa bodov 8.2.1 až 8.2.15.
Nezodpovedáme za žiadnu devízovú zmluvu voči žiadnej tretej strane a nezodpovedáme za žiadnu stratu alebo škodu spôsobenú akejkoľvek tretej strane. Týmto nás tiež plne odškodňujete a budete nás plne odškodňovať za všetky straty, náklady (vrátane nákladov na právne zastúpenie), nároky, škody, výdavky, dane, poplatky a akúkoľvek inú zodpovednosť, ktorá nám môže kedykoľvek vzniknúť voči akejkoľvek tretej strane v súvislosti s naším plnením alebo zamýšľaným plnením FX zmluvy alebo akejkoľvek z našich služieb alebo inak v súvislosti s akýmkoľvek pokynom alebo žiadosťou od vás alebo akejkoľvek oprávnenej osoby.
9.7 Nedbanlivosť alebo podvod
Žiadne ustanovenie tohto článku 9, ani žiadne iné ustanovenie Našich podmienok, nemá za cieľ ani následok vylúčenie alebo obmedzenie akejkoľvek zodpovednosti, ktorú môžeme mať za ujmu na zdraví alebo smrť vyplývajúcu z našej nedbanlivosti alebo z podvodu, ani za akúkoľvek inú zodpovednosť, ktorú nie je možné vylúčiť alebo obmedziť zákonom alebo nariadením (s prihliadnutím, okrem iného, na akýkoľvek čin, opomenutie a/alebo spoluúčasť na nedbanlivosti z vašej strany a s výhradou obmedzení našej zodpovednosti podľa ostatných podmienok tohto článku 9).
10. OKOLNOSTI MIMO NAŠEJ KONTROLY
V rozsahu povolenom zákonom nenesieme voči vám zodpovednosť, ak nie sme schopní splniť si ktorýkoľvek z našich záväzkov voči vám alebo ak sa plnenie ktoréhokoľvek z našich záväzkov oneskorí z dôvodu akýchkoľvek okolností mimo našej primeranej kontroly, vrátane (okrem iného) akejkoľvek protestnej akcie, pracovného sporu, vyššej moci, požiaru, povodne alebo búrky, vojny, nepokojov, občianskych nepokojov, obliehania, bezpečnostného poplachu, teroristického činu alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich preventívnych opatrení, činu vandalizmu, sabotáže, vírusu, pandémie, úmyselného poškodenia, dodržiavania akéhokoľvek zákona, zákonného ustanovenia, zákona, vládneho alebo súdneho nariadenia, konania alebo pokynov polície alebo akéhokoľvek vládneho alebo regulačného orgánu, ktorý nás oprávňuje vykonávať naše služby, prerušenia alebo výpadku prúdu, poruchy zariadenia, systémov alebo softvéru alebo internetového prepojenia alebo výskytu akéhokoľvek mimoriadneho výkyvu na akomkoľvek finančnom trhu, ktorý môže podstatne nepriaznivo ovplyvniť našu schopnosť vykonávať obchod alebo vašu schopnosť financovať obchod. Ak nastane ktorákoľvek z týchto okolností, môžeme pozastaviť akúkoľvek devízovú zmluvu na obdobie, počas ktorého trvá, alebo podľa nášho uváženia a s cieľom chrániť vás aj nás môžeme akúkoľvek devízovú zmluvu ukončiť.
11. PREPOJENIE A RÁMOVANIE
Nie sme zodpovední za obsah, zásady ani služby žiadnych iných osôb alebo stránok, na ktoré odkazuje naša webová stránka alebo ktoré sú prostredníctvom nej prístupné. Existencia akéhokoľvek odkazu na akúkoľvek inú webovú stránku nepredstavuje schválenie alebo spojenie s takouto webovou stránkou alebo akoukoľvek osobou prevádzkujúcou takúto webovú stránku. Akékoľvek spoliehanie sa na akýkoľvek obsah, zásady alebo služby iných osôb alebo webových stránok je na vaše výhradné riziko. Akékoľvek otázky, obavy alebo sťažnosti týkajúce sa takýchto webových stránok by mali byť adresované osobám zodpovedným za ich prevádzku.
12. DÔVERNOSŤ
12.1 Rešpektujeme súkromie všetkých našich zákazníkov a vždy sa snažíme zaobchádzať s informáciami o zákazníkoch ako s dôvernými a používať ich dôverne. Podrobnosti o tom, ako používame informácie, ktoré ste nám poskytli, ako ich zdieľame a aké kroky podnikáme na ochranu týchto informácií, sú uvedené v našom Oznámení o ochrane osobných údajov.
12.2 S vašimi informáciami nebudeme zaobchádzať ako s dôvernými, ak sú už verejne známe alebo ak sa stanú verejne známymi bez nášho zavinenia.
12.3 Vaše informácie môžeme zverejniť, ak to od nás vyžaduje zákon, súd, súdny príkaz, aby sme splnili akúkoľvek zákonnú, právnu alebo regulačnú požiadavku, alebo ak to vyžaduje polícia či iný orgán činný v trestnom konaní v súvislosti s prevenciou alebo odhaľovaním trestnej činnosti alebo s cieľom pomôcť v boji proti podvodom, praniu špinavých peňazí alebo inej nezákonnej činnosti.
12.4 Aby sme mohli poskytovať naše služby, môžeme sa spoliehať na služby iných poskytovateľov služieb. V tejto súvislosti a za účelom realizácie vašej devízovej zmluvy môžeme byť povinní poskytnúť relevantné informácie o vás takýmto poskytovateľom služieb tretích strán v rozsahu potrebnom na to, aby sme vám mohli poskytovať naše služby. Pre viac informácií si prečítajte naše Oznámenie o ochrane osobných údajov.
12.5 Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že na spracovanie vašich obchodov môžeme využiť medzinárodných sprostredkovateľov a môžeme byť povinní zaslať vaše osobné údaje týmto sprostredkovateľom, aby sme mohli váš obchod dokončiť.
13. VAŠE INFORMÁCIE
13.1 Podrobnosti o tom, ako používame vaše informácie, ako ich zdieľame a aké kroky podnikáme na ochranu vašich informácií, sú uvedené v našom Oznámení o ochrane osobných údajov. S vašimi informáciami budeme nakladať v súlade s naším Oznámením o ochrane osobných údajov.
13.2 Naše Oznámenie o ochrane osobných údajov je začlenené do týchto Podmienok odkazom. Beriete na vedomie, že ste viazaní našim Oznámením o ochrane osobných údajov a že ste mali možnosť si ho prečítať. Kópiu nášho Oznámenia o ochrane osobných údajov nájdete na našej webovej stránke a môžete ju získať aj tak, že nás kontaktujete prostredníctvom našich kontaktných údajov na adrese:
E-mail: help@support.xe.com;
Telefón: 0800 932 664 alebo +64 9 306 3700; alebo
Pošta: PO Box 7646, Wellesley Street, Auckland, Nový Zéland
Zhrnutie toho, ako zhromažďujeme a používame vaše informácie, nájdete aj na našej webovej stránke.
13.3 Môžeme monitorovať a nahrávať akýkoľvek telefonický rozhovor, ktorý vedieme s vami a akýmikoľvek oprávnenými osobami, a robiť z neho prepisy, s automatickou výstražnou správou alebo tónom alebo bez nich. Akúkoľvek nahrávku a prepis akéhokoľvek telefonického rozhovoru, ktorý s vami máme, môžeme uchovávať a používať na účely overenia údajov o devízovej zmluve alebo na účely vyriešenia akéhokoľvek sporu, ktorý môže medzi nami vzniknúť v súvislosti s devízovou zmluvou alebo niektorou z našich služieb, na účely predchádzania alebo odhaľovania prania špinavých peňazí alebo trestnej činnosti (vrátane podvodov) a na účely školení a kontroly kvality.
13,4 Súhlasíte s tým, že môžeme použiť akékoľvek informácie, ktoré o vás zhromažďujeme, na účely plnenia našich povinností vyplývajúcich zo zákonov o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu a na akékoľvek iné účely súvisiace s poskytovaním našich služieb.
13.5 V súlade so zákonmi o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu sme povinní uchovávať a spravovať určité záznamy (vrátane kópií identifikačných dokladov a záznamov o transakciách) počas obdobia piatich (5) rokov.
13.6 Súhlasíte tiež s tým, že ak nám boli osobné údaje poskytnuté vami alebo v mene vás v súvislosti s tretími stranami, ktoré sú s vami prepojené, každá takáto osoba vás oprávnila poskytnúť nám tieto osobné údaje na ich použitie, uchovávanie a zverejňovanie spôsobom stanoveným v našich Podmienkach.
14. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
14.1 Práva tretích strán
Oddiely 12 a 17 zákona o zmluvnom a obchodnom práve z roku 2017 (Nový Zéland) sa nevzťahujú na naše podmienky ani na žiadnu devízovú zmluvu. To znamená, že iba vy a my máme akékoľvek práva, povinnosti alebo privilégiá vyplývajúce z príslušnej devízovej zmluvy a nikto iný okrem vás alebo nás nemôže vymáhať žiadne z jej podmienok alebo podniknúť žiadne kroky podľa našich podmienok alebo akejkoľvek devízovej zmluvy.
14.2 Oddeliteľnosť
Ak ktorýkoľvek súd príslušnej jurisdikcie zistí, že ktorákoľvek časť Našich Podmienok je z akéhokoľvek dôvodu neplatná, nezákonná alebo nevymáhateľná, tieto časti (v rozsahu, v akom je to možné) sa budú považovať za vynechané z Našich Podmienok bez toho, aby to ovplyvnilo zákonnosť zostávajúcich častí, ktoré (v rozsahu, v akom je to možné) zostanú v platnosti a budú pre vás aj pre nás naďalej záväzné.
14.3 Žiadne zrieknutie sa práv
Akékoľvek neuplatnenie alebo omeškanie s uplatnením akéhokoľvek práva, oprávnenia alebo opravného prostriedku, ktoré máte vy alebo my k dispozícii podľa našich podmienok alebo akejkoľvek devízovej zmluvy (vrátane toho, čo je stanovené v našich podmienkach alebo inak dostupné podľa novozélandského práva), nebude znamenať zrieknutie sa tohto práva, oprávnenia alebo opravného prostriedku ani to, že vy alebo my nemôžeme uplatniť žiadne takéto právo, oprávnenie alebo opravný prostriedok neskôr.
14.4 Priradenie
Naše Podmienky ani žiadnu FX zmluvu ani žiadne súvisiace povinnosti, práva alebo výsady nesmiete kedykoľvek postúpiť, previesť, zaťažiť ani zbaviť žiadnej inej osoby bez nášho výslovného predchádzajúceho písomného súhlasu.
Naše Podmienky alebo akúkoľvek FX zmluvu, či už v celku alebo čiastočne, alebo akékoľvek naše súvisiace povinnosti, práva alebo výsady môžeme kedykoľvek postúpiť, previesť, zaťažiť alebo zbaviť sa akejkoľvek inej osoby bez predchádzajúceho upozornenia, ale podnikneme vhodné kroky, aby sme sa pokúsili zabezpečiť, že tým nepoškodíme žiadne z vašich práv vyplývajúcich z príslušnej FX zmluvy (zmlúv).
Naše práva a povinnosti vyplývajúce z našich Podmienok alebo akejkoľvek FX zmluvy môžeme tiež bez predchádzajúceho upozornenia preniesť na akúkoľvek tretiu stranu. V prípade novelizácie z našej strany bude Tretia strana zmluvnou stranou namiesto nás a odkazy na nás v Našich Podmienkach sa budú považovať za odkazy na Tretiu stranu.
14.5 Riešenie sporov
14.5.1 Postup pri interných sťažnostiach
Vážime si všetkých našich zákazníkov a berieme svoje záväzky vážne. Zaviedli sme interné postupy na prešetrenie akejkoľvek sťažnosti, ktorá môže byť proti nám vznesená. V prípade sporu vyplývajúceho z akejkoľvek FX zmluvy alebo poskytovania našich služieb podľa našich podmienok alebo v súvislosti s nimi sa všetky strany dohodli, že sa budú snažiť vyriešiť spor prostredníctvom rokovaní v dobrej viere.
Pred začatím akéhokoľvek externého postupu pri podávaní sťažností by ste sa mali pokúsiť o vyriešenie vašej sťažnosti u nás nasledujúcim spôsobom.
V súlade s naším postupom pri podávaní sťažností nás kontaktujte prostredníctvom online formulára sťažnosti, ktorý nájdete v článku nášho Centra pomoci s názvom Ako podať sťažnosť.
Postup pri externých sťažnostiach Sme členom nezávislého systému riešenia sporov, ktorý prevádzkuje spoločnosť Financial Services Complaints Limited (FSCL). Ak sa nám nepodarí vašu sťažnosť primerane vyriešiť do 40 dní od jej doručenia, máte právo postúpiť sťažnosť spoločnosti FSCL ústne, e-mailom alebo písomne. Úplné informácie o tom, ako získať prístup k systému FSCL a podať sťažnosť, nájdete na webovej stránke FSCL www.fscl.org.nz alebo telefonicky na čísle 0800 347257 alebo +64 (0)4 472 3725. Riešenie vašej sťažnosti spoločnosťou FSCL je poskytované bezplatne.
14.5.2 Mediácia
Ak spor nespadá pod pravidlá FSCL a nebol primerane vyriešený do tridsiatich (30) dní od oznámenia manažérovi pre sťažnosti (alebo do lehoty inak dohodnutej medzi nami), ktorákoľvek strana sa môže rozhodnúť predložiť spor na mediáciu písomným oznámením druhej strane.
Mediácia bude v súlade s pravidlami mediácie Centra pre riešenie sporov na Novom Zélande a bude sa im riadiť.
14.5.3 Arbitráž
Ak sa spor nevyrieši do tridsiatich (30) dní od predloženia na mediáciu (alebo do lehoty inak dohodnutej medzi nami), môže byť predložený na rozhodcovské konanie jednou zo strán, pričom druhá strana o tom písomne upovedomí. Arbitráž bude v súlade s Arbitrážnymi pravidlami Centra pre riešenie sporov na Novom Zélande a bude sa im riadiť.
14.5.4 Právne kroky
Nič v našich Podmienkach nebráni žiadnej zo strán v tom, aby požiadala o naliehavý súdny príkaz alebo sa odvolala proti rozhodnutiu arbitráže. Taktiež nám to nebráni v začatí okamžitých právnych krokov na vymáhanie akýchkoľvek dlžných súm v dôsledku ukončenia obchodovania podľa článku 8. Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že v určitých prípadoch môžeme na vymáhanie pohľadávok v našom mene najať agentúru tretej strany.
14.6 Oznámenia
14.6.1 Všetky oznámenia alebo požiadavky podľa našich Podmienok alebo akýchkoľvek FX zmlúv musia byť doručené písomne (vrátane elektronickej formy), pokiaľ nie je v našich Podmienkach uvedené alebo s nami vopred výslovne písomne dohodnuté inak, a musia byť napísané v anglickom jazyku. Oznámenia alebo požiadavky možno strane doručiť takto:
(a) Ak ho máte poskytnúť vy, musí byť odoslaný prostredníctvom:
E-mail: help@support.xe.com; alebo
Pošta: PO Box 7646, Wellesley Street, Auckland, Nový Zéland
alebo na iný e-mail alebo adresu na Novom Zélande, ktorú vám povieme, aby ste ju používali, a vopred vás o nej písomne upozorníme v súlade s ustanoveniami tohto článku 14.6; a
(b) ak ich máme poskytnúť my, musia byť zaslané e-mailom na poslednú e-mailovú adresu, ktorú pre vás máme, faxom na posledné faxové číslo, ktoré pre vás máme, alebo poštou či osobne doručené na poslednú poštovú adresu, ktorú pre vás máme, alebo na inú e-mailovú alebo poštovú adresu na Novom Zélande, ktorú nám vopred písomne oznámite v súlade s ustanoveniami tohto článku 14.6.
14.6.2 Akékoľvek oznámenie alebo požiadavka urobená podľa našich podmienok sa bude považovať za doručenú takto:
(a) Ak je zaslané vnútroštátnou poštou, dva (2) pracovné dni po odoslaní;
(b) Ak je odoslané faxom, v skoršom čase z okamihu prijatia správnej a úplnej správy o prenose nami pri ukončení prenosu alebo potvrdenia od vás o prijatí faxu;
(c) Ak sa odosiela e-mailom, v čase, keď ho odosielateľ odoslal príjemcovi (za predpokladu, že odosielateľ nedostal nedoručiteľnú správu); a
(d) Ak sa doručuje osobne, v čase osobného doručenia.
14.7 Celá zmluva
Máme v úmysle spoliehať sa na Zmluvný list a Naše zmluvné podmienky ako na úplnú dohodu a porozumenie vo vzťahu k predmetu Zmluvného listu. Súhlasíte s tým, že Zmluvný list a Naše podmienky nahrádzajú všetku ústnu komunikáciu a predchádzajúcu písomnú komunikáciu, ktorá sa ich týka. Ak potrebujete nejaké zmeny, nezabudnite o ne požiadať písomne. Ani my, ani vy nesmiete meniť podmienky tejto zmluvy bez súhlasu druhej strany (okrem prípadov uvedených v článku 14.8 nižšie). Tento článok 14.7 nevylučuje žiadnu zodpovednosť, ktorú voči vám môžeme mať za podvod, ani vám nebráni v uplatnení akejkoľvek žaloby voči nám za podvod alebo podvodné uvedenie do omylu.
14.8 Variácia
14.8.1 Zmeny našich Podmienok je možné vykonať iba v súlade s odsekom 2 alebo ak sa s takýmito zmenami písomne dohodneme (a to vo všeobecnosti len za výnimočných okolností). Naše Podmienky nemožno nikdy ústne meniť, dopĺňať ani upravovať.
14.8.2 Naše Podmienky nesmiete jednostranne meniť, upravovať ani vykonávať žiadne zmeny. Môžete však zmeniť, upraviť alebo doplniť ktorúkoľvek podmienku našich podmienok, ak sa s vami na tom dohodneme. Ak sa s vami na tom dohodneme, skutočnosť našej dohody vám bude oznámená ústne alebo písomne a ak vám bude oznámená ústne, bude potvrdená písomne.
14.9 Žiadny spoločný podnik, zastúpenie ani partnerstvo
Nič v našich Podmienkach ani v devízovej zmluve nemá za cieľ vytvoriť akýkoľvek vzťah spoločného podniku, zastúpenia, partnerstva, zamestnania alebo franšízy medzi vami a nami kedykoľvek, ani nám neuložiť žiadnu fiduciárnu povinnosť. Nie sme povinní ponúknuť vám najlepšiu možnú cenu alebo podmienky vo váš prospech, ani nie sme povinní konať vo vašom najlepšom záujme. Ani vy, ani my nebudeme mať žiadne oprávnenie konať ako zástupca alebo zaväzovať druhého z vás alebo nás kedykoľvek akýmkoľvek spôsobom.
14.10 Konflikt
V prípade akéhokoľvek rozporu medzi akýmikoľvek zmluvnými podmienkami v akejkoľvek inej dokumentácii alebo materiáloch, ktoré vám kedykoľvek poskytneme na základe FX zmluvy, pokiaľ nie je v takejto dokumentácii alebo materiáloch výslovne uvedené inak, majú vždy prednosť naše zmluvné podmienky.
14.11 Uplatňovanie diskrečnej právomoci
V rámci našich Podmienok máme právomoci, ktoré môžu ovplyvniť váš účet a devízové zmluvy. Nemáte žiadnu právomoc riadiť, ako uplatňujeme naše právomoci. Pri uplatňovaní našich právomocí budeme dodržiavať naše zákonné povinnosti. Budeme brať do úvahy (ale nebudeme nimi viazaní) naše zásady a budeme brať do úvahy riadenie rizík (vrátane finančných, úverových a právnych rizík) pre nás a všetkých našich klientov, naše záväzky voči našim protistranám, trhové podmienky a našu reputáciu. Pri uplatňovaní našich právomocí sa vždy budeme snažiť konať primerane, ale nie sme povinní konať vo vašom najlepšom záujme ani s cieľom vyhnúť sa strate na účte alebo ju minimalizovať.
14.12 Dane
Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že nevyberáme dane pre žiadny úrad v žiadnej forme ani spôsobom, pokiaľ to nevyžaduje zákon. Je vašou výhradnou povinnosťou vypočítať a zaplatiť všetky dane, ktoré sa na vás vzťahujú.
14.13 Zverejnenia
Bez obmedzenia akejkoľvek inej metódy, ktorou nám môže byť povolené poskytnúť dokument o zverejnení informácií, beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že akékoľvek vyhlásenie o zverejnení informácií alebo iný dokument, ktorého poskytnutie vám vyžaduje zákon, vám môže byť poskytnutý umiestnením na našej webovej stránke alebo odoslaním elektronicky na e-mailovú adresu, ktorú ste uviedli v žiadosti alebo ktorú ste následne uviedli písomne.
Beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že ste boli oboznámení s naším Vyhlásením o produktoch a Sprievodcom finančnými službami a mali ste možnosť si ich prečítať.
14.14 Spotrebiteľské záruky
Zaručujete a beriete na vedomie, že ak si naše služby zaobstaráte na účely podnikania, potom sa na naše služby ani na žiadny obchod nebude vzťahovať žiadne ustanovenie zákona o zárukách spotrebiteľa z roku 1993 (Nový Zéland).
14.15 Zákonné povinnosti
Nič v týchto Podmienkach neovplyvňuje naše povinnosti ako registrovaného poskytovateľa finančných služieb a držiteľa licencie na poskytovanie austrálskych finančných služieb.
Harmonogram: Výber hotovosti
1. Interpretácia
1.1 V tejto prílohe majú slová význam uvedený v štandardných zmluvných podmienkach spoločnosti Xe, ktoré sú dostupné online (v znení neskorších predpisov) (ďalej len „Zmluvné podmienky spoločnosti Xe“), pokiaľ nie je v tejto prílohe definované inak.
2. Začlenenie podmienok výberu hotovosti
2.1 Tieto Podmienky vyzdvihnutia hotovosti spoločnosti Xe sa vzťahujú len na prípady, keď využívate Služby vyzdvihnutia hotovosti spoločnosti Xe (ako sú definované v tomto dokumente). Tieto podmienky dopĺňajú a dopĺňajú Podmienky spoločnosti Xe. V prípade akéhokoľvek rozporu týkajúceho sa akýchkoľvek služieb výberu hotovosti majú prednosť tieto zmluvné podmienky výberu hotovosti Xe.
3. Služba výberu hotovosti
3.1 Služba výberu hotovosti spoločnosti Xe je ponúkaná na základe výhradného uváženia spoločnosti Xe prostredníctvom mobilnej aplikácie „Prevodník mien a globálne prevody peňazí“ (aplikácia Xe) iba v súvislosti so spotovými obchodmi (platba v hotovosti spoločnosti Xe), pričom platba je odoslaná vami zvolenému príjemcovi (príjemca) a sprístupnená v hotovosti v predajni alebo agentúre vybraného korešpondenta (služba výberu hotovosti spoločnosti Xe). Služba výberu hotovosti spoločnosti Xe je dostupná prostredníctvom našej medzinárodnej siete výplatných miest (korešpondenti Xe).
3.2 Ak si pri platbe prostredníctvom aplikácie Xe vyberiete možnosť Výplata v hotovosti, spoločnosť Xe vám sprístupní zmluvný list, ktorý vám bude zaslaný e-mailom na vašu autorizovanú e-mailovú adresu a bude obsahovať:
(a) jedinečné identifikačné číslo (na identifikáciu príslušnej platby v hotovosti Xe a/alebo obchodu vo vybranej predajni alebo agentúre korešpondenta Xe);
(b) informácie týkajúce sa Príjemcu;
(c) výška hotovostnej platby Xe;
(d) dátum splatnosti hotovostnej platby Xe;
(e) výmenný kurz spoločnosti Xe (ak je to relevantné);
(f) akékoľvek dodatočné poplatky alebo úhrady (ak sú uplatniteľné); a
(g) Krajina, v ktorej sa nachádza korešpondent Xe.
3.3 Obsah alebo formát našej zmluvy môžeme kedykoľvek a podľa vlastného uváženia priebežne meniť z formátovacích, marketingových, regulačných, právnych a/alebo iných obchodných dôvodov.
DÔLEŽITÉ: Hoci sa spoločnosť Xe bude snažiť zabezpečiť, aby boli finančné prostriedky k dispozícii na vyzdvihnutie príjemcom u vybraného korešpondenta Xe v deň transakcie a počas prevádzkových hodín korešpondenta Xe, prevody sa môžu oneskoriť z dôvodu okolností mimo kontroly spoločnosti Xe, ako sú prekročenie limitov účtu, regulačné požiadavky, štátne sviatky alebo iné podmienky v cieľovej krajine. Spoločnosť Xe preto neposkytuje žiadne vyhlásenie týkajúce sa presného času, kedy budú finančné prostriedky k dispozícii na vyzdvihnutie príjemcom.
4. Poplatky a poplatky
4.1 Z vášho účtu Xe si vyhradzujeme právo strhnúť bankové poplatky a poplatky v súvislosti s akoukoľvek platbou v hotovosti, ktorú spoločnosť Xe vykoná vo vašom mene. Môžeme vám tiež účtovať poplatok za prevod vo výške uvedenej na našej webovej stránke (alebo v príslušnej zmluvnej poznámke), ktorý sa môže podľa výhradného uváženia spoločnosti Xe priebežne meniť.
5. Prahové hodnoty a obmedzenia transakcií
5.1 Podporované meny a súvisiace limity pre službu výberu hotovosti spoločnosti Xe sú uvedené na našej webovej stránke tu. Taktiež môžeme (bez predchádzajúceho upozornenia) z času na čas stanoviť alebo zmeniť limity hodnoty a/alebo typov hotovostných platieb, ktoré s vami môžeme uzavrieť. Príslušné limity budú k dispozícii na našej webovej stránke alebo v našej aplikácii.
6. Vaše informácie
6.1 Súhlasíte s tým, že poskytnete všetky informácie, ktoré spoločnosť Xe a/alebo korešpondenti spoločnosti Xe primerane požadujú na dodržiavanie platných zákonov o boji proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu. Spoločnosť Xe nebude povinná dokončiť žiadny obchod ani platbu v hotovosti prostredníctvom spoločnosti Xe ani ponúknuť výplatu v hotovosti, ak podľa vlastného uváženia usúdi, že neboli poskytnuté dostatočné informácie, alebo za akýchkoľvek okolností uvedených v Podmienkach spoločnosti Xe (v znení neskorších predpisov). Prečítajte si, prosím, oznámenie o ochrane osobných údajov spoločnosti Xe tu.
7. Obmedzenie zodpovednosti
7.1 Okrem prípadov, keď zákon vyžaduje inak, je zodpovednosť spoločnosti Xe a/alebo korešpondenta spoločnosti Xe obmedzená na sumu hotovostnej platby uvedenú na prednej strane vášho potvrdenia o prevode peňazí vrátane akéhokoľvek servisného poplatku spoločnosti Xe a/alebo korešpondenta spoločnosti Xe. Okrem prípadov uvedených v predchádzajúcej vete, spoločnosť Xe a/alebo spoločnosť Xe Correspondent v žiadnom prípade nezodpovedajú vám ani žiadnej strane za žiadne škody vrátane, okrem iného, akýchkoľvek priamych, nepriamych, špeciálnych, represívnych, náhodných alebo následných škôd (vrátane, ale nie výlučne, škôd za stratu zisku z podnikania, prerušenie podnikania, stratu programov alebo informácií alebo stratu úspor) ani za žiadne iné škody vyplývajúce - akýmkoľvek spôsobom, formou alebo formou - z dostupnosti, používania, spoliehania sa na službu alebo neschopnosti využívať ju, alebo z oneskoreného doručenia alebo nedoručenia vášho platobného príkazu, správ alebo vrátenia peňazí, a to ani v prípade, že spoločnosť Xe a/alebo spoločnosť Xe Correspondent boli upozornení na možnosť takýchto škôd, a to bez ohľadu na formu žaloby, či už zmluvnej, občianskoprávnej alebo inej. Keďže niektoré jurisdikcie neumožňujú vylúčenie alebo obmedzenie náhodných alebo následných škôd, vyššie uvedené vylúčenia náhodných a následných škôd sa na vás nemusia vzťahovať, ale v každom prípade sa budú uplatňovať v maximálnom rozsahu, ktorý je zákonom možný. Žiadna osoba nie je oprávnená meniť alebo sa vzdať podmienok tejto zmluvy v mene spoločnosti Xe a/alebo korešpondenta spoločnosti Xe.