Valutatjenester
Versjon 4.0 11/2023
Tjenestene våre i Australia leveres av HiFX Australia Pty Ltd (handler som "Xe", "Xe.com" eller "Xe Australia;) (Xe Au), som er autorisert av Australian Securities and Investments Commission (ASIC) som en australsk lisenshaver for finansielle tjenester (AFSL-nr. 240917) for levering av visse finansielle tjenester. Du kan få flere detaljer om Xe Aus lisens fra ASICs fagregistre.
Disse forretningsvilkårene (“Våre vilkår”) forklare ditt ansvar for oss og vårt ansvar til deg, hvordan og når kontrakten mellom oss og deg dannes og hvordan den kan sies opp. De utfyller våre produktavsløringserklæringer (PDS) og målmarkedsbestemmelser (TMD), som du også bør lese og kan finnes på nettstedet vårt.
Vi tar vårt ansvar på alvor og forventer det samme av deg. Vi ber deg derfor om å lese våre vilkår nøye, og i sin helhet, da de vil bli innlemmet i kontrakter dannet mellom Xe Au og deg. Du bør få juridisk og økonomisk rådgivning hvis du er usikker på noen del av vilkårene våre før du godtar dem. Det samme gjelder for de aktuelle PDS-ene og TMD-ene. Noen ganger tjener tredjeparter provisjon fra Xe når de henviser kunder til vår virksomhet. Hvis du ble henvist til Xe av en tredjepart, erkjenner du at tredjeparten kan ha mottatt provisjon fra Xe.
Spesielt rettes oppmerksomheten mot følgende klausuler:
a) Klausul 4.1 understreker at all informasjon gitt av oss ikke skal stoles på som personlig rådgivning, for eksempel råd skreddersydd til dine omstendigheter. Snarere må dine avgjørelser angående noen av våre tjenester være basert på uavhengig innhentet økonomisk, juridisk og skattemessig råd og din egen dyktighet og dømmekraft;
b) Klausul 6 beskriver ditt ansvar når du får tilgang til våre tjenester. Vi tillater ikke at tjenestene våre brukes utelukkende til investerings- eller spekulasjonsformål, for eksempel fortjeneste;
c) Klausul 6.2 skisserer lovpålagte forpliktelser angående hvordan vi håndterer midler mottatt fra deg. Hvis du er en grossistklient, vær oppmerksom på at den samme beskyttelsen kanskje ikke gis deg, som nærmere beskrevet i paragraf 6.2;
d) Klausul 9.1 beskriver våre oppsigelsesrettigheter, og punkt 9.3 beskriver dine oppsigelsesrettigheter;
e) Klausul 9.6 angir konsekvensene som vil gjelde etter oppsigelse av en FX-kontrakt før den opprinnelig avtalte datoen eller før oppgjør; og
f) Klausul 10.1 beskriver hvordan vi begrenser vårt ansvar overfor deg, og klausul 10.3 beskriver din erstatning til oss for visse tap under begrensede omstendigheter.
Våre vilkår gjelder for våre tjenester som er som følger:
a) Valutahandler ("handel"), der du sender oss penger i én valuta ("salgsvaluta") i bytte mot at vi sender penger til en nominert konto i en annen valuta ("kjøpsvaluta");
b) Terminkontrakter;
c) FX-opsjoner, som kun tilbys til engroskunder; og
d) kontoen som du må ha hos oss for administrasjon av handler og valutaopsjoner.
1. DEFINISJONER
1.1I våre vilkår har følgende ord følgende betydninger:
"Godkjennelse | betyr vår aksept av en forespørsel fra deg om å inngå en handel og/eller en valutaopsjon, som kommunisert til deg på en måte som er skissert i paragraf 5.5. |
Konto | betyr en løpende konto som opprettholdes av oss med det formål å registrere kreditter og debeter i forhold til handler og valutaopsjoner, marginbetalinger og andre økonomiske krav. |
"Ekstra margin | betyr enhver ekstra sum penger på toppen av marginen som vi kan kreve av deg (ellers referert til som en marginoppfordring), for eksempel i tilfelle en variasjon på en handel eller valutaopsjon. |
"AML og CTF-lover | betyrLov mot hvitvasking av penger og finansiering av terrorisme fra 2006(Cth), denRegler for bekjempelse av hvitvasking og finansiering av terrorisme 2007(Cth) og alle andre gjeldende lover, regler, forskrifter og andre underordnede instrumenter i Australia som er relatert til aspekter ved bekjempelse av hvitvasking av penger og/eller bekjempelse av terrorfinansiering, og tilsvarende lover, regler og forskrifter i andre gjeldende jurisdiksjoner. |
Søknadsskjema" | betyr søknadsformen du søker om å bli vår kunde og åpne en konto, uansett hvilken måte skjemaet er gitt (inkludert i elektronisk form) og krever slik informasjon som vi trenger fra tid til annen. |
Australske regler for klientpenger | betyr del 7.8 avCorporation Act 2001(Cth), tilsvarende forskrifter iSelskapsforskrifter 2001(Cth), ASIC Client Money Reporting Rules 2017, ASIC Regulatory Guide 212 og andre gjeldende australske lover, regler og forskrifter. |
"Autorisert person | betyr en levende person som er autorisert av deg og akseptert av oss til å gi oss instruksjoner på dine vegne. |
"Mottakerkonto | betyr kontoen som du gir oss detaljene om, som tilhører en tredjepart som skal være mottaker av penger. |
"Næringslivsdag | betyr en dag hvor handelsbankene er åpne for virksomhet i Sydney, Australia (unntatt en lørdag, søndag eller helligdag). |
Arbeidstider | betyr vanligvis mellom 08:00 og 17:30 på virkedager (AEDT). |
Kundens penger | har betydningen angitt i s1017E og 981B(1)(b)(iv) i Corporations Act 2001 (Cth) og regs 7.8.01(6)–(7) i Corporations Regulations 2001 (Cth), nemlig klientpenger betalt til en AFS-lisensinnehaver: (a) i forbindelse med enten en finansiell tjeneste som er levert (eller som vil eller kan bli levert) til en kunde eller et finansielt produkt holdt av en klient; og (b) enten: (i) av en klient eller en person som handler på vegne av en klient; eller (ii) til lisenstakeren i lisenstakerens egenskap som en person som handler på vegne av klienten. |
"Klientpengekonto | betyr en kundekonto hos en australsk ADI, en godkjent utenlandsk bank eller en kontantforvaltningsfond med det formål å overholde de australske reglene for klientpenger. |
"Lukk ut | betyr en oppsigelse av en handel før den opprinnelig avtalte datoen eller før oppgjør av en handel. |
"Avslutt kontraktsnotat | betyr en kontraktsnota produsert av oss ved avslutning for å registrere vilkårene som vi har stengt for en handel som ble avsluttet før datoen den skulle gjøres opp. |
"Avslutt kostnad | betyr differansen mellom beløpet for kjøpsvalutaen i sluttseddelen og beløpet på kjøpsvalutaen som trengs for å kjøpe beløpet for salgsvalutaen i kontraktsseddelen til markedskursen ved avslutning, der sistnevnte overstiger førstnevnte. |
Kontaktdetaljer |
E-posthelp@support.xe.com Telefon: 1800 875 483 Stolpe: Nivå 5, 28 Margaret Street, Sydney, New South Wales 2000 Australia |
"Kontraktsnotat | betyr dokumentet (elektronisk eller på annen måte skrevet) produsert av oss som skisserer handelen vi har avtalt å utføre for deg eller FX-opsjonen som er inngått og eventuelle spesifikke krav angående den handelen eller FX-opsjonen, som vil bli sendt til deg etter vår aksept, spar for en avslutningsseddel. |
"Bedriftskontoer" | betyr en kunde som ikke er en grossistkundeoger en sofistikert klient. |
"Kredittfasilitet | betyr at Xe, med tanke på bedriftskontoer, etter eget skjønn kan tilby kundene muligheten til å bestille termin- eller opsjonskontrakter uten behov for forhåndsinnskudd. Dersom dette er gjensidig avtalt mellom klient og Xe, vil egne vilkår og betingelser bli gitt i tillegg til disse. |
"Forward Trade | betyr en valutatransaksjon som utgjør en del av våre tjenester, der du ber oss om å sikre en valutakurs nå, men å gjøre transaksjonen på en forhåndsbestemt fremtidig dato mer enn to (2) virkedager etter aksept og opptil 12 måneder etter aksept. |
"Midler på konto | betyr alle midler mottatt av Xe fra deg som ikke er relatert til en eksisterende handel eller betaling eller som ikke kan tilordnes til en handel eller betaling, av en eller annen grunn, inkludert, men ikke begrenset til, manglende levering av en handel eller betalingsreferanse, og som forblir på kontoen din inntil annet behandles i samsvar med våre vilkår. |
"Ytterligere tap | betyr ethvert slikt tap som vi gjør eller ansvar som vi pådrar oss som et resultat av avslutning av handelen, annet enn det som er et resultat av en avslutning (for eksempel eventuelle utgifter, premier, provisjoner eller andre gebyrer som påløper oss). |
"FX kontrakt | betyr kontrakten mellom deg og oss for levering av en FX-opsjon eller utførelse av en handel, inkludert enhver kontrakt for eller i forhold til en FX-opsjon eller strukturert valuta-opsjon (som aktuelt). |
"FX-alternativ | betyr en avtale der du har rett, men ikke plikt, til å inngå en handel med oss som beskrevet mer detaljert i vedlegg 1 av våre vilkår. |
"Sikringskontrakt | betyr en kontrakt, eller annet instrument mellom oss og en sikringsmotpart, inngått med det formål å sikre vår eksponering mot valutatransaksjoner med våre kunder. |
"Hedge Motpart | betyr enhver bank, beslektet juridisk person i en bank eller annet regulert finansielt foretak som er en motpart til oss i våre kontraktsmessige forretninger for å sikre vår eksponering mot valutatransaksjoner med kunder. |
"Holde saldoer | betyr klientmidler inneholdt av Xe Au absolutt, for kundens bekvemmelighet i påvente av mottak av Xe Au av en samsvarende instruks eller forespørsel fra kunden. |
"Holdebalansegrenser | betyr at midler kan holdes i en beholdningssaldo i maksimalt nitti (90) dager. Kunden skal være ansvarlig for all risiko (inkludert, uten begrensning, volatilitet i valutamarkedet) forbundet med å opprettholde saldo i en eller flere utenlandsk valuta. Hvis Xe Au ikke mottar en rettidig instruksjon for disponering av slike midler, vil disse midlene bli konvertert til kundens hjemmevaluta til gjeldende valutakurs(er) og returnert til kunden. |
"Instruksjon (forespørsel) | betyr en forespørsel fra klienten om at Xe Au skal levere våre tjenester. |
"Identifikator for juridisk enhet | betyr koden på 20 tegn basert på ISO 17442-standarden utviklet av International Organization for Standardization (ISO), som brukes til å identifisere juridiske enheter tydelig ved å vise informasjon som juridisk navn, registreringsnummer, juridisk jurisdiksjon, juridisk form, enhetsstatus, enhetskontaktinformasjon og eierstrukturinformasjon. |
"Tap | betyr en skade, tap, utgift eller ansvar pådratt den berørte personen, uansett hvordan den oppstår og om den er nåværende eller fremtidig, fast eller uvisst, faktisk eller betinget. |
"Margin | betyr beløpet som er kreditert kontoen og er delbetaling for kjøpsvalutaen. |
"Margin Call | betyr en forespørsel fra Xe Au om at du skal legge inn flere midler på kontoen din. |
"Markedsordre | betyr en valutatransaksjon som utgjør en del av tjenestene våre der vi mottar en gjeldende grenseordre eller instruks fra deg om å kjøpe eller selge en valuta på (eller, i tilfelle en Stop Loss-markedsordre, på eller rundt) en forhåndsbestemt målkurs som inkluderer en online markedsordre. |
"Markedskurs | betyr kursen vi har oppnådd fra en live-markedsfeed på tidspunktet for utførelse. |
"Vår app | betyr mobilapplikasjonen 'XE Currency Converter & Global Money Transfers' levert av Xe Group, tilgjengelig påhttps://www.xe.com/apps/ |
"Vår dokumentasjon | betyr ethvert skriftlig dokument (inkludert i elektronisk form) som vi kan gi deg som krever slik informasjon fra deg som vi krever fra tid til annen angående levering av våre tjenester til deg. |
"Online markedsordre | har betydningen angitt i punkt 8.7. |
"Våre tjenester" eller "Tjenester | betyr den finansielle tjenesten med å utstede en handels- eller valutaopsjon til deg, administrere handelen eller valutaopsjonen (inkludert oppgjør eller utførelse), kontoen og alle tilleggstjenester. |
"Vår nettside | betyr alle online eller elektroniske tjenester som tilbys eller gjøres tilgjengelig av Xe Group, som vi kan levere våre tjenester gjennom – inkludert (men ikke begrenset til) nettstedet vårt eller appen vår. |
"Våre vilkår | betyr disse vilkårene og betingelsene for våre tjenester. |
"Vår nominerte konto | betyr bankkontoen som vi nominerer der du må betale oss eventuelle beløp til oss knyttet til noen av våre tjenester. |
"Personvernlover | betyrPersonvernloven 1988(Cth), og alle andre gjeldende lover i Australia knyttet til beskyttelse av personlig informasjon. |
"Personvernerklæring | betyr vår personvernerklæring på:https://help.xe.com/hc/articles/19592734245009 |
"Kjøpsvaluta | betyr pengene du har rett til etter oppgjør av en handel. |
"Rapporteringskrav" | betyr rapporteringskravene angitt i del 2.2 avASIC-derivattransaksjonsregler (rapportering) 2022. |
"Forespørsel |
betyr forespørselen din:
selv om vi forbeholder oss retten til å kreve skriftlig bekreftelse av en forespørsel fra deg før du godtar forespørselen. |
"Privatkunde | har samme betydning som § 761G iCorporation Act 2001(Cth), nemlig en klient altsåikkeen grossistkunde eller en sofistikert investor. |
"Tilbakeføringstransaksjon | betyr valutatransaksjonen vi kan inngå i markedet ved avslutning i termer som er motsatt av enhver handel som ennå ikke er fullført og som kan ha en annen valutakurs enn den som er relatert til handelen. |
"Salgsvaluta | betyr penger i valutaen du har avtalt å selge, som angitt i kontraktsnotatet som er relevant for handelen (ellers referert til som solgt valuta). |
"Handel samme dag | betyr en handel der salgsvalutaen selges for kjøpsvalutaen innen slutten av samme virkedag. |
"Sikkerhetsinformasjon | betyr alle detaljer som gjør det mulig for deg å få tilgang til vår onlinetjeneste eller å bruke noen av våre tjenester, inkludert (men ikke begrenset til) en e-postadresse, påloggingskode eller passord brukt av deg (eller en autorisert person). |
"Sikkerhetsbetaling | betyr beløpet (ellers referert til som startmargin) som vi kan be deg om å gi oss på forhånd som delbetaling av salgsvalutaen for å sikre en handel. Når betalingen er foretatt til oss, og vi har mottatt klarerte midler, vil beløpet bli kreditert til kontoen din, men eventuell margin eller tilleggsmargin som krediteres kontoen vil ikke utgjøre en gjeld fra oss til deg. |
"Spesifisert bank | betyr en autorisert innskuddsmottakende institusjon som er overvåket av offentlige regulatorer, slik som Australian Prudential Regulatory Authority og Australian Securities and Investments Commission, i samsvar medBanking Act 1959(Cth) ogCorporation Act 2001(Cth), eller en hvilken som helst annen utenlandsk bank som er underlagt regulatoriske kontroller som i det vesentlige er de samme som gjelder i Australia. |
"Sofistikert investor |
har samme betydning som seksjon 761GA iCorporation Act 2001(Cth), nemlig en klient: a) som anskaffer et finansielt produkt, ikke for bruk i forbindelse med en virksomhet, fra en lisensinnehaver for finansielle tjenester; b) som bestemt av lisensinnehaveren til sin tilfredshet, har tidligere erfaring med å investere i finansielle produkter som lar kunden vurdere fordelene, verdien, tilknyttede risikoer, nødvendig informasjon og tilstrekkeligheten av lisenstakerens informasjon; c) som er utstyrt med en skriftlig erklæring fra rettighetshaver om grunnene for denne avgjørelsen; og d) som signerer en skriftlig bekreftelse (enten før eller etter at produktet er levert) at 1) lisensinnehaveren ikke har gitt en produkterklæring eller noe annet dokument som kreves for å gis til en detaljkunde, og 2) lisenstakeren har ingen forpliktelse overfor kunden som den ville ha overfor en detaljkunde. |
"Spot handel |
betyr en handel som utgjør en del av våre tjenester der verdidatoen er innen to (2) virkedager etter datoen for aksept. Det vil si T+2, der T = i dag og +2 = pluss 2 virkedager. |
"Spre | betyr forskjell mellom salgskurs og kjøpskurs ved utveksling eller handel med valuta, og er fortjenesten vi tjener på Handelen. |
"Byttehandel | betyr en handel der to valutakontrakter – en spothandel og en terminhandel – pakkes sammen for å oppveie hverandre (riktignok med forskjellige verdidatoer og valutakurser). |
"Målsats | betyr kursen som en markedsordre utføres til, til (eller, i tilfelle av en Stop Loss-markedsordre, på eller rundt) valutakursen spesifisert av deg for markedsordren, inkludert fortjenesten vi tjener på handelen. |
"Tredjepart | betyr enhver annen person enn deg eller oss, inkludert (uten begrensning) enhver juridisk person, aksjeselskap, partnerskap, gruppeselskap eller tilknyttet selskap. |
"Handel | betyr enhver valutatransaksjon som du autoriserer oss til å foreta som involverer at du selger oss salgsvaluta mot at du kjøper kjøpsvaluta som er en del av tjenestene våre, nemlig enhver handel på samme dag, spothandel, terminhandel, byttehandel, markedsordre eller samme valuta Betaling. |
"Ikke tildelte midler | betyr alle midler mottatt av Xe Au som ikke er relatert til en registrert kunde eller en eksisterende handel eller betaling eller som ikke kan tilordnes en handel eller betaling, hvilke midler holdes på en separat Xe Au-konto inntil annet behandles i samsvar med vår Vilkår. |
"Sanksjonslover | betyr økonomiske, handelsmessige eller finansielle sanksjonslover og/eller forskrifter fra regulatorer implementert, tilpasset, pålagt, administrert, vedtatt og/eller håndhevet av gjeldende myndigheter. |
"Verdidato | betyr datoen da handelen vil forfalle eller gjøres opp (som aktuelt) som spesifisert av oss. |
"Variasjon | betyr forskjellen mellom den opprinnelige verdien av en handel og verdien hvis handelen umiddelbart ble stengt ute (for eksempel som følge av valutakursbevegelser på en terminhandel), opp til maksimalt den fulle verdien av handelen. |
"Volatile markedsforhold | betyr unormale eller uvanlige forhold i ethvert utenlandsk valutamarked som, etter vår mening, resulterer i, eller sannsynligvis vil resultere i, en vesentlig effekt, volatilitet eller usikkerhet i prisen eller tilgjengeligheten til en hvilken som helst valuta. |
"vi", "vår" og/eller "oss | refererer til HiFX Australia Pty Ltd (handler som 'Xe.com' eller 'Xe Australia'), som er et selskap registrert i Australia (ACN 105 106 045 registrert kontor på nivå 5, 28 Margaret Street, Sydney NSW 2000) og gir våre Tjenester. |
"Grossist klient | har samme betydning som § 761G iCorporation Act 2001(Cth). |
"Xe Group | refererer til Xe Europe Limited, Xe Europe B.V., Xe Australia Pty Ltd, Xe NZ Limited, Xe Corporation Inc. og Dandelion Payments, Inc. dba "Xe" eller "Xe.com", som hver er et heleid datterselskap av Euronet Worldwide, Inc. (EWI |
"Xe materialer | refererer til åndsverk som tilhører Xe, inkludert, men ikke begrenset til vår app, vår nettside, utviklerverktøy, kildekode, data, materialer, innhold, dokumentasjon eller annet materiale laget og levert av Xe Au. |
"du" og/eller "din | refererer til personen eller personene som er navngitt som vår kunde, er personen eller personene som vi har avtale med om å levere våre tjenester. Dersom to eller flere personer er navngitt som kontohavere, vil "du" være en referanse til alle personer som er navngitt som felles kontohavere på den aktuelle kontoen, hver for seg så vel som i fellesskap. |
"Din nominerte konto |
betyr bankkontoen du har varslet oss om som vi skal overføre eventuell kjøpsvaluta til deg.
|
1.2Alle referanser i våre vilkår (med mindre annet er oppgitt):
(a) til en person eller personer skal omfatte enhver fysisk person, selskap, firma, partnerskap, trust, offentlig organ eller annen organisasjon;
(b) til "klausuler" er til klausuler i våre vilkår;
(c) til enhver lovgivning (inkludert lover, lovbestemte instrumenter, lovbestemmelser eller forskrifter) skal inkludere dem som endret eller vedtatt på nytt fra tid til annen;
(d) laget i entall skal inkludere flertall og omvendt; og
(e) å "inkludere" innebærer ingen begrensning;
(f) til et tidspunkt på dagen er Sydney-tid, med mindre annet er oppgitt.
Alle overskrifter som brukes i våre vilkår er kun for å lette referansen og skal ikke påvirke tolkningen av våre vilkår.
2. ENDRINGER I VÅRE VILKÅR
2.1Vi kan med rimelighet endre vilkårene våre fra tid til annen, for eksempel for å overholde endringer i loven eller regulatoriske krav eller på grunn av endringer i markedsforhold.
2.2Med forbehold om paragraf 2.3, hvis vi gjør endringer i vilkårene våre, vil vi bare gjøre det ved å gi deg tilstrekkelig skriftlig varsel i samsvar med punkt 15.6 og/eller informere deg om endringen på telefon og/eller ved å plassere den reviderte versjonen av våre vilkår på nettstedet vårt. Hvis du ønsker å motta en skriftlig kopi av våre vilkår per post, sender vi en kopi til postadressen vi har for deg på forespørsel.
2.3Hvis en slik endring er vesentlig og/eller skadelig for deg, vil vi gi deg minst 30 dagers varsel om endringen. Det kan være tilfeller der vi ikke kan gi deg forhåndsvarsel, for eksempel hvor vi blir instruert av en regulator om å implementere en endring umiddelbart. I dette tilfellet vil vi varsle deg om endringen så snart vi kan.
2.4Med forbehold om paragraf 2.2 og 2.3, vil disse endringene være effektive og bindende når de utstedes. Eventuelle endringer vi gjør i vilkårene våre vil ikke gjelde retrospektivt på utestående forespørsler, handler og valutaopsjoner, med mindre annet kreves av lov eller regulatoriske krav. Du vil imidlertid være bundet av endringene når du inngår påfølgende transaksjoner. Alle endringer anses å være akseptert av deg hvis du fortsetter å bruke tjenestene våre.
3. SPRÅK OG GJELDENDE LOV
3.1Våre vilkår er skrevet på engelsk, som også skal være språket i hver FX-kontrakt. All kommunikasjon mellom oss skal foregå på engelsk.
3.2Våre vilkår er underlagt og skal tolkes i samsvar med lovene i New South Wales, Australia. I forhold til enhver tvist mellom oss som oppstår fra eller relatert til våre vilkår eller en hvilken som helst FX-kontrakt, underkaster begge parter seg til den ikke-eksklusive jurisdiksjonen til domstolene i New South Wales, Australia.
4. FINANSIELLE MARKEDER
4.1Ingen personlig råd
(a) Vi kan gi deg offentlig tilgjengelig markedsinformasjon eller råd knyttet til mekanikken i en transaksjon, hvis du ber oss om det. Vi gir imidlertid ikke personlig råd (for eksempel om vi skal fortsette med eller ikke fortsette med en handel, valutaopsjon eller betaling, eller med hensyn til tidspunktet for en handel, valutaopsjon eller betaling). Du bør ikke behandle informasjon vi gir deg som personlig rådgivning, fordi vi ikke tar hensyn til din personlige eller bedriftsmessige situasjon, erfaring, økonomiske mål eller omstendigheter.
(b) For klarhetens skyld gir ikke Xe Au personlig tilpasset råd til detaljkunder. Transaksjoner for detaljkunder skal utføres på «kun utførelse»-basis.
(c) Du representerer og garanterer at du har søkt uavhengig økonomisk, juridisk og skattemessig råd som du anser som passende før du inngår en valutakontrakt med oss. Du garanterer også at du nøye har vurdert om inngåelse av spesifikke valutatransaksjoner er hensiktsmessig med tanke på din egen erfaring, økonomiske mål, behov og omstendigheter.
(d) Det er helt og holdent opp til din egen dyktighet og dømmekraft å avgjøre om du vil sende en forespørsel og helt opp til deg å bestemme om en forespørsel, en bestemt handel eller valutaopsjon, og dine instruksjoner til oss, passer for deg, dine omstendigheter og dine formål. Hvis du er usikker, er det du som har ansvaret for å søke uavhengig juridisk og/eller finansiell rådgivning.
(e) Når du bestemmer deg for å inngå en FX-kontrakt, garanterer du at du ikke vil stole på markedsrelatert informasjon gitt av oss fra tid til annen (enten på vår nettside eller av våre teammedlemmer) eller vår mening om meritter eller annet av enhver handel, valutaopsjon, skattesak eller saker som angår finansielle produkter eller markeder i utenlandsk valuta eller andre saker av noe slag. Før du tar en slik beslutning, bør du lese vår relevante PDS og TMD.
4.2Timing
(a) Bankene som betaling av en handels- eller valutaopsjon skal utføres gjennom, har faste sperretider for mottak og utsendelse av elektroniske betalinger. Vi er ikke ansvarlige for og har intet ansvar for forsinkelser i eller svikt i en handels- eller valutaopsjon som er et resultat av en sen ankomst av midler eller fra sen mottak av instruksjoner i forhold til avskjæringstidene, unntatt der forsinkelser i eller svikt i enhver handel eller valutaopsjon er forårsaket eller bidratt til av våre handlinger eller unnlatelser.
(b) Vi er ikke i stand til å foreta betaling av en handels- eller valutaopsjon hvis du ikke oppgir relevante bankopplysninger. Vi er heller ikke ansvarlige for forsinkelsen eller manglende mottak av forespørsler. Vi kan heller ikke være ansvarlige for forespørsler som er uklare eller senere motsagt. Det er helt og holdent ditt ansvar å gi klare og entydige forespørsler til oss.
4.3Bankforsinkelser og feil
(a) Vi påtar oss intet ansvar for, og vil ikke ha noe ansvar i forhold til, enhver forsinkelse, feil, utelatelse eller tilbakeholdelse av betaling fra en bank eller mellombank(er), med unntak av forsinkelser, feil, utelatelser eller tilbakeholdelse av betaling var forårsaket eller bidratt til av våre uredelige eller uaktsomme handlinger eller unnlatelser eller forsettlig uredelighet. Vi aksepterer ikke noe ansvar for og vil ikke ha noe ansvar i forhold til forsinkelser i viderebetaling som kan tilskrives faktorer utenfor vår kontroll, inkludert (uten begrensning) bank(er) feil, utelatelser eller forsinkelser. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, enhver unnlatelse av å opprette en konto eller gjennomføre betalingen og enhver tilbakeholdelse av, eller forsinkelse i behandlingen, en betaling fra en bank eller mellombank(er).
(b) En bank kan også bli pålagt å (blant annet) utsette, blokkere eller holde tilbake betaling, uten å gi varsel eller pådra seg noe ansvar, dersom behandling av betalingen kan være i strid med AML- og CTF-lovene og/eller andre lover. Dette kan oppstå dersom en bank ikke er fornøyd med informasjon om deg, som vår klient, mottaker eller hensikten med og arten av betalingen.
5. KONTRAKTOPPSETTELSE
5.1Hver forespørsel som oppfylles, er et ugjenkallelig tilbud til oss fra deg om å inngå en handel eller valutaopsjon.
5.2Hvis du ber om å gå inn i en FX-opsjon, vil tilleggsvilkår angitt i skjema 1 gjelde.
5.3Vi kan, etter eget skjønn, nekte å inngå en handels- eller valutaopsjon når som helst, uten å oppgi noen grunn. Eksempler på når vi kan nekte å inngå en handels- eller valutaopsjon inkluderer hvor vi er pålagt å gjøre det i henhold til AML- og CTF-lover eller som beskrevet i paragraf 8.2. Vi vil ikke ha noe ansvar overfor deg for noe tap i forhold til noen forespørsel eller tjeneste som vi ikke har akseptert eller godtatt å gi.
5.4Vi forbeholder oss også retten til ikke å handle på noen forespørsel, der beløpet på handels- eller valutaopsjonen ikke overholder noen transaksjonsgrenser eller begrensninger, som referert til i klausul 6.13.6.
5.5En forespørsel vil kun resultere i en FX-kontrakt ved vår aksept av forespørselen, som følger:
(a) hvis du instruerer oss om å bruke de elektroniske tjenestene, etter bekreftelse på aksept som vil vises på netttjenestesystemet som forespørselen ble sendt gjennom. Handelen eller FX-opsjonen som er plassert gjennom våre onlinetjenester, er effektiv fra datoen og klokkeslettet vi spesifiserer i aksepten;
(b) hvis du instruerer oss via e-post eller telefon, ved muntlig aksept av en av teamet vårt og/eller skriftlig via e-post (enhver slik muntlig bekreftelse vil bli fulgt av skriftlig bekreftelse i form av en kontraktsnota); og
(c) hvis du instruerer oss via e-post, når vi behandler e-postforespørselen din (som vil bli fulgt av en kontraktsnotat).
5.6Når de er dannet, kan du ikke kansellere eller endre handler og valutaopsjoner. På din forespørsel kan vi imidlertid godta å kansellere eller endre et handels- eller valutaalternativ (gebyrer kan påløpe, og vi vil informere deg om disse kostnadene på det tidspunktet).
5.7Detaljer om handler og valutaopsjoner vil bli kommunisert til deg ved aksept og bekreftet til deg skriftlig (som inkluderer elektronisk) i en kontraktsnota. Unnlatelse av å gi deg en kontraktsnota vil ikke påvirke rettighetene eller forpliktelsene til noen av partene under noen FX-kontrakt.
5.8Du samtykker i å sjekke hver kontraktsnotat så snart som praktisk mulig etter mottak og å varsle oss innen rimelig tid om eventuelle feil eller utelatelser i kontraktsnotatet. Med mindre du varsler oss om feil eller utelatelser innen 24 timer, vil du bli ansett for å ha ratifisert og akseptert innholdet i kontraktsnotaen (bortsett fra der vi aksepterer at det er åpenbar feil i handels- eller valutaopsjonsdetaljene, og disse kunne ikke med rimelighet har blitt identifisert av deg fra innholdet i kontraktsnotatet).
5.9Hver handel, valutaopsjon og valutastrukturert opsjon er underlagt en separat valutakontrakt og utstedes etter eget skjønn (ved å handle rimelig). Hver FX-kontrakt inneholder våre vilkår (som endret av oss fra tid til annen i samsvar med klausul 2).
5.10For å unngå tvil er andre enheter som utgjør en del av Xe Group våre tilknyttede selskaper og ikke en part i våre vilkår eller noen valutakontrakter.
5.11Hvis du unnlater å gi en rettidig, fullstendig, nøyaktig og lesbar instruksjon, gir du ugjenkallelig fullmakt til Xe Au og ber deg plassere kontraktsmidlene i en beholdningssaldo i påvente av mottak av informasjon som er nødvendig for å fullføre transaksjonen(e). Xe Au skal ikke holdes ansvarlig for tap eller skade påført deg som følge av en slik forsinkelse.
5.12Du erkjenner at du har mottatt, lest og forstått PDS og TMD for handelen eller valutaopsjonen som er relevant for forespørselen din. I tillegg godtar du at du faller innenfor målmarkedet spesifisert i TMD (dvs. det spesifiserer deg som en som produktet skal selges til, og godtar å varsle oss så snart du blir klar over at du ikke lenger faller innenfor målmarkedet for TMD fremover).
6. DITT ANSVAR OVER FOR OSS
6.1Kontoregistrering
(a) Før vi kan utføre noen av våre tjenester for deg, må du opprette en konto hos oss ved å fylle ut et søknadsskjema. Du må gi oss alle rimelige detaljer vi krever fra deg, inkludert detaljer knyttet til din identitet, adressebevis og all annen informasjon vi kan kreve fra deg for å gjøre oss i stand til å fullføre våre anti-hvitvaskings-, sanksjoner- og onboardingsprosesser.
(b) Vi kan kreve at du sender inn ytterligere søknadsskjemaer for å få tilgang til ulike typer handler eller valutaopsjoner som kan tilbys senere av oss. Hvis du ikke bruker tjenestene våre på atten (18) måneder, kan det hende du må søke på nytt om å bruke tjenestene våre.
(c) Vi forbeholder oss retten til å avslå et søknadsskjema og er ikke pålagt å forklare årsakene til et slikt avslag.
6.2Overholdelse av juridiske krav, inkludert AML- og CTF-lover
(a) Du forplikter deg til at du:
(i) ikke er klar over, og har ingen mistanke om at midlene dine kommer fra, eller vil bli brukt i forbindelse med, hvitvasking av penger, finansiering av terrorisme eller andre aktiviteter som er ulovlige i Australia eller andre land;
(ii) vil ikke bevisst sette oss i strid med noen lover eller forskrifter i Australia eller noe annet land, inkludert AML- og CTF-lovene;
(iii) ikke er underlagt noen sanksjonslover; og
(iv) vil umiddelbart varsle oss hvis du blir oppmerksom på noe som har eller kan resultere i et brudd av typen beskrevet i denne paragraf 6.2.
(b) Du må umiddelbart gi oss all rimelig informasjon og dokumentasjon som vi kan be deg om når som helst for å gjøre det mulig for oss eller våre bankmotparter å overholde juridiske krav i Australia eller andre land knyttet til tjenestene våre, inkludert AML og CTF-lover.
(c) Du godtar at all slik informasjon eller dokumentasjon (som kan inkludere din "personlige informasjon" som definert i personvernloven) som for tiden er i besittelse av Xe Group, kan deles med oss og brukes av oss for å muliggjøre eller lette vår overholdelse med juridiske forpliktelser og/eller våre legitime interne overholdelsesprosesser, og omvendt. Du erkjenner at overføring av informasjon og dokumentasjon i henhold til denne klausulen kan innebære en overføring til eller fra utenfor Australia i samsvar med vår personvernerklæring.
(d) Vi vil håndtere all informasjon eller dokumentasjon gitt av deg i samsvar med våre vilkår, spesielt klausul 13 "Konfidensialitet" og klausul 14 "din informasjon" og vår personvernerklæring.
(e) Du godtar at vi ikke er pålagt å foreta noen handling eller utføre noen forpliktelser i henhold til eller i forbindelse med våre vilkår som kan sette oss i strid med lover eller forskrifter i Australia eller noe annet land, og at vi kan utsette, fryse, blokkere eller nekte å foreta noen betaling eller nekte å tilby noen av våre tjenester under visse omstendigheter, uten å gi varsel, forklaring eller pådra seg noe ansvar i disse omstendighetene. For eksempel, hvis vi ikke er fornøyd med identiteten din eller informasjonen du har gitt, eller hvis vi ikke er fornøyd med at det å tilby noen av våre tjenester eller betale en betaling vil være i samsvar med AML- og CTF-lover eller andre juridiske krav.
6.3Holder kontoen din trygg
(a) Det er ditt ansvar å ta skritt for å holde kontoen din trygg.
Med mindre annet er avtalt skriftlig mellom oss, må du | Med mindre annet er avtalt mellom oss skriftlig, må du ikke |
|
|
(b) Du samtykker i at du vil kontakte Xe Au hvis du mistenker at kontoen eller sikkerhetsinformasjonen din har gått tapt, stjålet, brukt uten din autorisasjon eller på annen måte kompromittert. Eventuelle forsinkelser i å kontakte oss kan påvirke sikkerheten til kontoen din og kan føre til økonomiske tap.
(c) Du erkjenner at hvis du autoriserer tredjeparter til å få tilgang til kontoen din, vil vi ikke være ansvarlige for eventuelle tap som kan oppstå, bortsett fra der tap er forårsaket av våre uredelige eller uaktsomme handlinger eller unnlatelser. Dette omfatter alle uautoriserte eller ukorrekte transaksjoner som en tredjepart kan gjøre på dine vegne.
6.4Vedlikeholde kontoen din
(a) Du må sjekke kontoen din regelmessig og kontakte oss umiddelbart hvis du ikke gjenkjenner en transaksjon eller tror at en betaling kan ha blitt utført feil. Du må informere oss om eventuelle uautoriserte eller feil utførte transaksjoner umiddelbart.
(b) Du aksepterer risikoen ved å holde saldo i flere valutaer, og du godtar og aksepterer enhver risiko forbundet med svingninger i de relevante valutakursene over tid.
(c) Hvis kontoen din går inn i et negativt beløp, inkludert som et resultat av tilbakeføring, reversering eller annen handling utført av deg eller en tredjepart, representerer det negative beløpet et beløp du skylder Xe Au og du lover å betale tilbake det negative beløpet umiddelbart uten varsel fra oss. Vi kan sende deg påminnelser eller ta slike andre rimelige handlinger for å få tilbake det negative beløpet fra deg. For eksempel kan vi bruke en inkassotjeneste eller ta ytterligere rettslige skritt etter behov. Vi kan belaste deg for eventuelle kostnader vi kan pådra oss som følge av disse innkrevingsarbeidene, for eksempel bankgebyrer eller advokatkostnader.
6.5Hvordan vil vi kontakte deg
(a) Vi vil vanligvis kontakte deg via e-post, og som sådan må du ha en gyldig e-postadresse på kontoen din til enhver tid.
(b) Du bør sjekke e-postene dine regelmessig for å sikre at du gjennomgår all relevant korrespondanse om kontoen din og våre tjenester.
(c) Til tider vil korrespondansen vår kreve at du tar ytterligere handlinger, inkludert gjennomgang av oppdatert informasjon eller signering av oppdaterte avtaler.
(d) Hvis vi har bekymringer om sikkerheten til kontoen din, vil vi kontakte deg via telefon, e-post eller begge deler.
6.6Betalingsformål
(a) Du godtar å kun bruke Tjenestene våre for valutakonvertering i forbindelse med betalinger for relevante varer eller tjenester eller andre gyldige kommersielle eller personlige formål, og ikke for investeringsformål. Du garanterer at du ikke vil bruke noen av Tjenestene våre for å prøve å spekulere eller tjene på valutakurssvingninger. Du godtar at du vil ta fysisk levering på Valutaen for Kjøpsvalutaen etter betaling til oss av hele beløpet for Salgsvalutaen for hver Handel.
(b) Du garanterer og forplikter deg overfor oss før du sender noen forespørsel, at mottakeren ikke er en person, gruppe eller enhet, eller assosiert med et land, sanksjonert i henhold til sanksjonslover.
6.7Sikkerhetsinformasjon
(a) Det er ditt ansvar å beskytte all sikkerhetsinformasjon du kan bruke for å få tilgang til noen del av våre elektroniske tjenester, eller for å bruke noen av våre tjenester. Du vil varsle oss uten unødig forsinkelse når du blir oppmerksom på tap, tyveri, urettmessig tilegnelse eller uautorisert bruk av slik Sikkerhetsinformasjon, inkludert detaljene til ethvert betalingskort som er tildelt deg eller inneholdt av deg.
(b) Du godtar at:
(i) du vil ikke gi, avsløre eller gjøre tilgjengelig sikkerhetsinformasjonen til noen person (annet enn en autorisert person i deres egenskap som din agent);
(ii) du ikke vil tillate, samtykke eller tillate noen person (annet enn en autorisert person i deres egenskap som din agent) å bruke sikkerhetsinformasjonen eller å få tilgang til eller bruke den elektroniske tjenesten ved å bruke den sikkerhetsinformasjonen;
(iii) vi er ikke ansvarlige for noe tap forårsaket av at vi handler i henhold til instruksjoner eller annen kommunikasjon gitt til oss av, på vegne av, eller tilsynelatende på dine vegne, via Online Services-systemet som du får tilgang til ved hjelp av sikkerhetsinformasjonen;
(iv) du er ansvarlig for konsekvensene av enhver uautorisert avsløring eller bruk av sikkerhetsinformasjonen, og for alle handlinger eller utelatelser fra en autorisert person, og vil kompensere oss for ethvert tap vi lider i forbindelse med slik avsløring, bruk, handlinger eller unnlatelser;
(v) du vil installere og vedlikeholde robuste antivirus- og cyberforsvarsprogrammer på datamaskinen din og enhver annen enhet du handler med oss fra; og
(vi) du vil varsle oss umiddelbart når du blir oppmerksom på uautorisert avsløring eller bruk av sikkerhetsinformasjonen eller bruken av den elektroniske tjenesten.
6.8Informasjon gitt til oss
(a) Du er ansvarlig for å sikre fullstendigheten og nøyaktigheten av all informasjon du gir oss, inkludert, men ikke begrenset til, informasjon angitt i forespørselen din og detaljer om mottakerkontoen (inkludert kontonummeret og fullt navn og fysisk adresse til kontoinnehaver og mottakerbank). Vi vil kun stole på mottakerkontoopplysningene du oppgir.
(b) Hvis vi handler i samsvar med instruksjonene dine og sender pengene dine til en feil mottakerkonto som følge av en feil gjort av deg, vil vi gi rimelig hjelp til deg for å få tilbake pengene (for eksempel ved å forsøke å tilbakekalle midler). Vi kan imidlertid ikke garantere at midlene dine vil bli gjenvunnet under alle omstendigheter.
(c) Men hvis vi sender pengene dine til feil mottakerkonto som følge av en feil gjort av oss, vil vi iverksette tiltak for egen regning for å forsøke å gjenopprette og/eller sende de feildirigerte midlene på nytt. I dette tilfellet må du gi oss all rimelig hjelp til å få tilbake pengene hvis den feilaktige mottakerkontoen på noen måte er knyttet til deg.
(d) Du må alltid gi oss instruksjoner på engelsk, og sørge for at enhver autorisert person gir oss instruksjoner på engelsk.
(e) Hvis du når som helst ber oss om å kommunisere med en annen person om en FX-kontrakt, vil vi ikke være ansvarlige overfor deg for noen avsløring av informasjon vi gir til den personen angående den FX-kontrakten, og vi har rett til å stole på og behandle all informasjon som blir gitt til oss av denne personen som fullstendig og nøyaktig i alle henseender.
(f) Du må holde kontaktinformasjonen din oppdatert til enhver tid og være rimelig tilgjengelig dersom vi trenger å kontakte deg. Du vil varsle oss så snart du blir oppmerksom på feil i detaljene du har gitt oss, og du må ikke holde tilbake eller utelate informasjon som kan gjøre disse opplysningene falske eller unøyaktige. Som angitt i paragraf 9.1(b)(i), kan unnlatelse av å gjøre dette danne grunnlag for oppsigelse av en FX-kontakt av oss.
(g) Du vil også varsle oss hvis du blir oppmerksom på feil i forbindelse med en FX-kontrakt eller hvis noen av omstendighetene oppført i paragraf 9.1(b)(ix) (som er relatert til din evne til å betale oss for våre tjenester) oppstår. Du forplikter deg til ikke å unnlate å fortelle oss noe som kan påvirke vår beslutning om å gi deg våre tjenester eller fortsette å gjøre det.
6.9Kapasitet
(a) Hver FX-kontrakt er personlig for deg, som vår klient. Med mindre du har avslørt at du handler i egenskap av tillitsmann, agent eller partnerskap eller på vegne av en annen person, godtar du at du kun opptrer som oppdragsgiver og ikke for, eller på vegne av en tredjepart, og at du ikke vil fullføre en forespørsel på på vegne av en tredjepart eller gi oss instruksjoner for eller på vegne av eller på vegne av en tredjepart, og vil sørge for at enhver autorisert person også vil overholde disse kravene. Vi er ikke ansvarlige for og vil ikke utføre tjenestene våre for noen person bortsett fra deg eller en autorisert person under noen FX-kontrakt, med mindre annet er uttrykkelig avtalt av oss.
(b) Hvis du opptrer som tillitsmann, byrå eller partnerskap med vår forhåndsgodkjenning, godtar du å gi tilleggsgarantiene og representasjonene i vedlegg 2.
(c) Ved å inngå en FX-kontrakt bekrefter du at du har kapasitet og myndighet til å sende inn en forespørsel og inngå og utføre dine forpliktelser i henhold til FX-kontrakten.
6.10Overholdelse av lokale lover
Vi er basert i og driver virksomheten vår utenfor Australia og i samsvar med australsk lov. Av den grunn kan vi ikke forventes å vite om eller undersøke lokale lovkrav som kan gjelde hvis du går inn på nettstedet vårt eller tjenestene våre fra utenfor Australia, og vi er ikke ansvarlige for overholdelse av andre lokale lover. Hvis du får tilgang til nettstedet vårt eller tjenestene våre fra utenfor Australia, må du tilfredsstille alle andre lokale lovkrav og godta å kun bruke tjenestene våre og inngå FX-kontrakter hvis dette ikke fører til at du eller oss bryter noen gjeldende utenlandsk lov.
6.11Autorisasjon
(a) Du kan, med forbehold om vår aksept, autorisere en autorisert person til å gi oss instruksjoner på dine vegne. Enhver utnevnelse av en autorisert person skal forbli i full kraft med mindre og inntil en melding om kansellering av avtale er levert til oss. Du kan gi varsel om kansellering av avtale skriftlig via e-post eller per post til adressen vår angitt i kontaktdetaljene i definisjonsdelen av våre vilkår.
(b) Med mindre og inntil du har gitt oss beskjed om det motsatte, erkjenner og godtar du at:
(i) du er ansvarlig for å sikre at bare den autoriserte personen får tilgang til tjenestene våre for å utstede en forespørsel eller på annen måte gi oss instruksjoner på dine vegne;
(ii) du skal sørge for at den autoriserte personen er klar over våre vilkår, og du vil sørge for at den autoriserte personen overholder våre vilkår;
(iii) vi vil behandle bruken av den autoriserte personens påloggings- eller kontoinformasjon eller en forespørsel fra eller instruksjonene fra den autoriserte personen, som om de kom fra og er autorisert av deg; og
(iv) du garanterer overfor oss at alle autoriserte personer har full myndighet fra deg til å instruere oss i forbindelse med alle saker som de er oppgitt å være autorisert av deg i dokumentasjonen vår. Det er ditt ansvar å fylle ut dokumentasjonen vår på riktig måte med all informasjon knyttet til den autoriserte personen og omfanget av deres myndighet.
6.12Felles kontoinnehavere
Der vi mottar en instruksjon om å utføre en handel eller valutaopsjon fra en person som er en felles kontoeier hos oss, vil handelen eller valutaopsjonen bli behandlet som gjort med alle personer som er navngitt som felles kontoeiere på den relevante kontoen og hver av dem vil, både sammen og hver for seg, være ansvarlig for utførelsen av alle forpliktelser under FX-kontrakten, og vil være ansvarlig overfor oss i tilfelle brudd på vilkårene. Enhver melding som vi er pålagt å gi angående en felles konto vil bli behandlet som korrekt gitt hvis den er gitt i samsvar med punkt 15.6 i våre vilkår, uavhengig av hvem av felleskontoinnehaverne den er adressert til.
6.13Tredjeparter
(a) En FX-kontrakt er personlig for deg og oss. Vi har ikke noe ansvar for og vil ikke utføre våre tjenester for noen tredjepart under noen FX-kontrakt, med mindre tredjeparten har blitt godkjent av oss skriftlig før inngåelse av FX-kontrakten. Du garanterer overfor oss at du kun opptrer som oppdragsgiver og ikke opptrer for eller på vegne av eller som agent for en tredjepart, hvis identitet ikke har blitt offentliggjort av deg skriftlig til oss før du søker om kontoen.
(b) Som angitt i paragraf 6.9, hvis du opptrer i egenskap av tillitsmann, byrå eller partnerskap, godtar du å gi tilleggsgarantiene og representasjonene som er angitt i vedlegg 2 av våre vilkår.
6.14Betalingsforpliktelser
6.14.1Spot handel
Beløpet vi krever fra deg for en Spot Trade (hele beløpet av salgsvalutaen) vil skyldes og må betales til oss i sin helhet i klarerte midler til vår nominerte konto innen det tidspunktet som er angitt av oss i kontrakten Merknad på virkedagen umiddelbart før verdidatoen.
6.14.2Handel samme dag
Beløpet vi krever fra deg for en Same Day Trade (hele beløpet for salgsvalutaen) vil skyldes og må betales til oss i sin helhet i ryddet midler til vår nominerte konto senest på tidspunktet som er angitt av oss i Avtaleseddel på dagen for Same Day Trade.
6.14.3Forward handler, marginbetalinger og tilleggsmarginer
(a) Beløpet vi krever fra deg for en terminhandel vil skyldes og må betales til oss:
(i) hvis margin kreves, som spesifisert av oss, i sin helhet i klarerte midler innen ikke senere enn tidspunktet angitt av oss på virkedagen, forteller vi deg i godkjenningen vår; og
(ii) saldoen, i sin helhet i klarerte midler, senest på det tidspunktet som er angitt av oss på kontraktsnotaen, med mindre annet er skriftlig avtalt av oss.
(b) I tillegg til marginen og saldoen som skyldes oss, kan vi også kreve en tilleggsmargin fra deg for å kompensere for eventuelle endringer som kan ha oppstått på handelen. Vi vil kontakte deg hvis vi krever en tilleggsmargin fra deg, inkludert via telefon eller e-post til deg eller en autorisert person.
(c) Det er viktig at du forblir kontaktbar av oss i våre åpningstider på virkedager ved å bruke kontaktinformasjonen du gir oss fra tid til annen. Din unnlatelse av å være kontaktbar eller å motta varsel om en tilleggsmargin på en kontaktadresse påvirker ikke gyldigheten av vår forespørsel om tilleggsmarginen eller din forpliktelse til å tilfredsstille den.
(d) Betalinger foretatt for å tilfredsstille forespørsler om margin eller tilleggsmargin vil bli holdt på vår nominerte konto.
(e) Du godtar og erkjenner at:
(i) du har en forpliktelse til å betale en tilleggsmargin innen tidsrammen spesifisert av oss i kontraktsnotatet;
(ii) hvis ingen annen tid er fastsatt av oss, må du betale den forespurte tilleggsmarginen innen tjuefire (24) timer etter vår forespørsel om betaling;
(iii) vi kan kreve at en tilleggsmargin betales umiddelbart, for eksempel hvis det er volatile markedsforhold;
(iv) tid er avgjørende i forhold til at du betaler en tilleggsmargin;
(v) minimumsbeløpet for tilleggsmarginen kan bestemmes av oss etter eget skjønn. Ditt ansvar med hensyn til tilleggsmarginer er ikke begrenset til beløpet, hvis noen, opprinnelig betalt til oss for din konto. I stedet er du ansvarlig for å betale underskudd som skyldes oss etter avslutning av en handel;
(vi) vi kan komme med forespørsler om tilleggsmarginer oftere enn daglig, og du må fullt ut og punktlig etterkomme slike forespørsler;
(vii) hvis du unnlater å betale tilleggsmarginen innen den påkrevde tiden, kan vi (uten at det berører andre rettigheter eller fullmakter i henhold til våre vilkår) avslutte alle eller noen av dine handler ved å lukke ut uten varsel, enten eller ikke disse handelene forårsaket behovet for tilleggsmarginen; og
(viii) vi kan be deg om bevis på at du har bedt banken din om å betale oss tilleggsbeløpet vi krever innen tjuefire (24) timer etter vår forespørsel, eller innen en tid som på annen måte er spesifisert av oss. Unnlatelse av å gi oss dette beviset på forespørsel kan også resultere i en avslutning.
6.14.4Byttehandel
Hvis en handel er en byttehandel:
(a) klausul 6.14.1 vil gjelde for Spot Trade-komponenten i byttehandelen; og
(b) klausul 6.13.3 vil gjelde for terminhandelskomponenten i byttehandelen.
6.14.5FX-alternativer
(a) FX-opsjoner (inkludert FX-strukturerte opsjoner) tilbys kun til engroskunder.
(b) Beløpet vi krever fra deg for en FX-opsjon er avhengig av typen struktur som forespørres og underlagt vilkårene som er avtalt skriftlig med deg og akseptert av deg.
(c) Se skjema 1 for ytterligere informasjon om FX-alternativer (inkludert strukturerte FX-alternativer) som tilbys av Xe Au.
6.14.6Generelle betalingsforpliktelser for valutakontrakter
Betalingstider
(a) Du må betale alle skyldige beløp til oss for FX-kontrakten (inkludert eventuelle transaksjonsgebyrer og servicegebyrer) i sin helhet i klarerte og oppgjorte midler innen forfallsdatoen og klokkeslettet vi angir på vår nominerte konto. Tid er avgjørende i forhold til utførelsen av dine betalingsforpliktelser i henhold til våre vilkår.
Betalingsvaluta
(b) Du må betale alle beløp som skyldes oss for FX-kontrakten ved elektronisk betaling i valutaen avtalt i FX-kontrakten. Vi aksepterer ikke kontanter eller sjekker betalt over disk. Hvis du prøver å foreta betaling i kontanter, vil du ikke ha oppfylt betalingsforpliktelsen din overfor oss, og det kan ta opptil tjueåtte (28) virkedager før vi gjør midlene dine tilgjengelige. Kontantbetalinger gjort til vår bankkonto kan bli tilbakebetalt til deg minus eventuelle kontanthåndteringsgebyrer pålagt av banken vår og våre rimelige administrative gebyrer som varslet til deg. Vi kan også bli pålagt av AML- og CTF-lovene å søke tilfredsstillende informasjon fra deg om kilden til midlene før vi returnerer midlene til deg. Vi vil godta en banksjekk etter eget skjønn.
Renter, gebyrer og gebyrer
(c) Vi kan kreve renter på ethvert beløp som skyldes oss når som helst (inkludert ethvert beløp som skyldes oss etter at vi stenger noen av eller alle dine handler) som ikke mottas av oss i sin helhet i klarerte og oppgjorte midler innen forfall dato med en rente på fem prosent (5%) per år over vår hovedbanks basisutlånsrente fra tid til annen, og denne renten vil påløpe daglig fra og med forfallsdatoen til vi mottar forfalt beløp i sin helhet i klarerte og oppgjorte midler. Denne prisen er tilgjengelig fra oss på forespørsel.
(d) Vi kan også kreve et gebyr for deg hvis du ber oss om å foreta mer enn én viderebetaling ved oppgjør av en handel.
(e) Du erkjenner at du ikke vil motta renter på noen Marginbetalinger eller noen av pengene dine som holdes av oss. Vi beholder renter betalt til oss i forbindelse med marginbetalinger og pengene dine (inkludert penger som holdes av oss på trust, hvis aktuelt), og du fraskriver deg alle rettigheter til å motta renter.
(f) Du erkjenner også at bankgebyrer og gebyrer kan bli trukket fra betalinger til eller fra oss av tredjepartsbanker under følgende omstendigheter:
(i) av banken din og enhver mellommann eller mottakende bank fra penger betalt av deg til oss; eller
(ii) av formidlere og mottakende banker fra kjøpsvaluta overført internasjonalt av oss på vegne av deg,
og disse kostnadene og gebyrene er på kontoen din.
(g) Vi kan også belaste deg med et overføringsgebyr, i et beløp spesifisert på nettstedet vårt, hvis beløpet for salgsvalutaen faller innenfor et område som er oppført på nettstedet vårt som å tiltrekke seg et gebyr. Vi kan variere både gjeldende utvalg av salgsvaluta og beløpet på overføringsgebyret fra tid til annen.
(h) Under visse omstendigheter kan betaling av en pengeoverføring være underlagt lokale skatter og servicegebyrer som vi vil varsle deg om der det er mulig.
Transaksjonsterskler og begrensninger
(i) Vi kan også (uten varsel), fra tid til annen, sette eller endre grenser for verdien og/eller typene av FX-kontrakter som vi kan inngå med deg. De gjeldende grensene vil bli gjort tilgjengelig på nettstedet vårt eller appen vår.
Eierskap til fond
(j) Du garanterer overfor oss at alle beløp du betaler oss og enhver sikkerhet du gir oss knyttet til handelen eller valutaopsjonen (inkludert eventuell margin eller tilleggsmargin) eller valutaopsjonen vil være eid av deg og ikke underlagt noe pantelån , belastning, heftelse eller annen heftelse til fordel for en tredjepart.
Kilde til midler
(k) Med mindre en betaling fra en tredjepart er godkjent av oss på forhånd, vil du bare betale oss fra en legitim kilde med samme navn som kontoen din er hos oss (som bankkontoen din). Vi aksepterer generelt ikke debet- eller kredittkortbetalinger fra deg, med mindre det er skriftlig avtalt på den relevante kontraktsnotaen.
(l) Du må informere oss på forhånd hvis betalingen skal gjøres av en tredjepart på vegne av deg. Vi kan bli pålagt av AML- og CTF-lover å foreta ytterligere samsvarskontroller for en tredjepartsbetaling, og det kan være forsinkelser i tildelingen av betalingen til kontoen din. Vi forbeholder oss retten til å returnere betalingen til den avsendende kontoen og krever at du betaler fra din egen bankkonto dersom vi ikke er fornøyd med informasjonen som er gitt.
Levering av midler / beholdningsaldo
(m) Så snart oppgjør er mottatt av Xe Au med hensyn til en Forward-kontrakt, vil Xe Au levere kontraktsmidlene i samsvar med instruksen, eller, hvis ingen slik instruksjon er gitt, gir du ugjenkallelig Xe Au fullmakten og direkte Xe Au å betale kontraktsmidlene til en beholdningssaldo. Hvis du ikke har tilgang til en beholdningssaldo, må du gi Xe Au, minst to (2) virkedager før forfallsdatoen eller trekkdatoen, de nødvendige betalingsopplysningene og instruksjonene for å sette i gang betaling av kontraktsmidlene til betalingsmottaker.
6.14.7Avledet rapportering
Klientidentifikatorer
(a) Du erkjenner og godtar at:
(i) du kan kreve en juridisk enhetsidentifikator for å inngå visse bestillinger med Xe Au;
(ii) hvis du blir varslet av Xe Au om at en juridisk enhetsidentifikator kreves for en bestilling du vurderer, vil du, hvis du har en identifikator på tidspunktet for denne meldingen, informere Xe Au om den relevante identifikatoren umiddelbart, eller hvis du gjør det ikke har en identifikator, skaff deg en og gi råd til Xe Au så snart det er praktisk mulig;
(iii) Xe Au kan velge å ikke inngå bestillinger hvis du ikke har gitt noen detaljer om din relevante identifikator til Xe;
(iv) Xe Au kan, etter eget skjønn, velge å akseptere enhver annen form for klientidentifikator som er anerkjent under rapporteringskravene i stedet for en identifikator; og
(v) med mindre annet er skriftlig avtalt mellom partene, er du eneansvarlig for å skaffe og vedlikeholde din juridiske enhetsidentifikator, og umiddelbart kommunisere eventuelle endringer til Xe Au.
Rapportering
(b) Du erkjenner og godtar at Xe Au er pålagt å rapportere visse fullførte bestillinger og åpne handelsposisjoner til visse regulatorer i henhold til rapporteringskravene.
7. Å holde SALDO
7.1Levering av midler til en beholdningssaldo
Der vi krediterer hele eller deler av midler kjøpt til en beholdningssaldo, vil midlene bli holdt av Xe Au absolutt, og kan brukes av oss til ethvert formål. Vår rett til å bruke midlene på denne måten begrenser ikke vår forpliktelse til å betale det relevante beløpet av beholdningssaldoen til deg i samsvar med dine instruksjoner.
7.2Referanserate
I den grad det er nødvendig for å oppnå målene i denne klausulen, skal enhver valutaomregning beregnes ved å bruke referansekursen, som Xe Au spesifiserer fra tid til annen, eller Live Rate, på Xe Au sin nettside, i henhold til gjeldende tidspunkt og dato for relevant transaksjon, etter Xe Aus eget skjønn. Dette skjønnet kan utøves av Xe Au, selv om det resulterer i en mindre gunstig pris for deg.
7.3Din erkjennelse
Du erkjenner at saldoer er gjort tilgjengelig for din bekvemmelighet, for å lette ytterligere valutahandel eller oppgjør av valutahandler med tredjeparter.
7.4Dine forpliktelser upåvirket av betaling
Du erkjenner og godtar at betaling fra deg ikke vil påvirke dine forpliktelser overfor Xe, bortsett fra i den grad midler utbetales til oss fra beholdningssaldoen i samsvar med dine instruksjoner.
7.5Penger til oss
(a) Du gir oss ugjenkallelig fullmakt og ber oss om å foreta betalinger til oss selv fra beholdningssaldoen for:
(i) ethvert beløp som skyldes oss i forhold til enhver FX-kontrakt som er forespurt i instruksjon; og
(ii) ethvert annet beløp som skyldes oss i henhold til våre vilkår.
(b) Hver betaling vil bli ansett for å ha blitt forespurt i en instruks i henhold til våre vilkår.
7.6Holdebalansegrenser
Midler kan opprettholdes i en beholdningssaldo i maksimalt nitti (90) dager. Du aksepterer at det er risiko forbundet med å opprettholde beholdningssaldo i en eller flere utenlandsk valuta (inkludert i forhold til flyktige markedsforhold) og Xe Au skal ikke være ansvarlig for tap eller skade du pådrar deg som følge av slike hendelser. Hvis vi ikke mottar en rettidig instruksjon for disponering av slike midler, vil disse midlene bli konvertert til hjemmevalutaen din til gjeldende valutakurser og returnert til deg, minus eventuelle rimelige gebyrer og gebyrer som er varslet til deg.
7.7Holding Balanse administrasjonsgebyr
Du erkjenner og aksepterer at saldokontoen vil bli underlagt et administrativt gebyr fastsatt av Xe Au på skjønnsmessig grunnlag, som rimeligvis gjenspeiler Xe Au sine kostnader.
7.8Tilbakebetaling ved oppsigelse
I tilfelle vilkårene våre blir avsluttet av en eller annen grunn, kan Xe Au konvertere midler som er holdt i din beholdningssaldo til din hjemmevaluta til gjeldende valutakurser og returnere midlene til deg.
8. VÅRT ANSVAR FOR DEG
8.1Vi vil:
(a) tilby våre tjenester til enhver tid i samsvar med:
(i) Våre vilkår;
(ii) Vår personvernerklæring; og
(iii) relevante lover og forskrifter.
(b) i forhold til hver handel og valutaopsjon:
(i) fortelle deg hva verdidatoen vil være;
(ii) fortelle deg hvilket salgsvalutabeløp og ethvert annet beløp vi krever fra deg, sammen med datoen og klokkeslettet for når vi må ha mottatt hele beløpet i klarerte og oppgjorte midler; og
(iii) bruke kontaktinformasjonen du gir oss til å kontakte deg, inkludert for å bekrefte enhver transaksjon, for å sjekke identiteten din eller for å varsle deg om ethvert krav om en tilleggsmargin.
8.2Vi vil ikke være forpliktet til å:
(a) tilby noen av våre tjenester til deg med mindre eller inntil du har oppfylt kravene i vilkårene våre, og spesielt klausul 6.1 "Kontoregistrering", klausul 6.2 "Overholdelse av juridiske krav, inkludert AML- og CTF-lover", klausul 6.5 "Betalingsformål, klausul 6.6 "Sikkerhetsinformasjon", klausul 6.7 "Informasjon gitt til oss", klausul 6.8 "Kapasitet" og klausul 6.9 "Overholdelse av lokale lover";
(b) tilby noen av våre tjenester til deg hvis en hendelse oppført i paragraf 9.1 i våre vilkår inntreffer (opptrer rimelig);
(c) gi en valutaopsjon eller utføre en handel inntil vi mottar klarerte og oppgjorte midler fra deg (opptrer rimelig);
(d) godta penger for å gi en FX-opsjon eller utføre en handel fra en annen person enn deg, bortsett fra der den personen er en autorisert person, eller begge parter skriftlig er enige om noe annet; og
(e) fortsette med enhver handel eller valutaopsjon som har en verdi som er høyere enn enhver transaksjonsgrense som vi kan pålegge fra tid til annen (ved å handle rimelig).
8.3Oppgjør av gjeld og fradrag
(a) Vi kan bruke ethvert beløp som vi mottar fra deg (inkludert enhver sum som utgjør en del av en eventuell margin vi mottar fra deg) når som helst for å gjøre opp ethvert ansvar som vi kan pådra oss knyttet til en FX-kontrakt.
(b) Der vi er pålagt av loven i et hvilket som helst land, territorium eller stat (for eksempel av skattemessige årsaker) å foreta fradrag fra ethvert beløp vi mottar fra deg for handels- eller valutaopsjonen, må vi foreta et slikt fradrag . Beløpet vi trekker fra vil være rimelig og ikke mer enn beløpet for vårt juridiske ansvar.
8.4Andre midler
(a) Alle klientpenger som mottas av oss, inkludert grossistmidler, vil bli holdt på en klientpengekonto.
(b) Alle midler mottatt av oss fra deg som ikke er klientpenger (for eksempel midler mottatt i forbindelse med kortsiktige leveringsbare valutakontrakter som avgjøres innen tre (3) virkedager) vil bli betalt direkte til oss. Du erkjenner og godtar at vi er autorisert til å bruke slike midler til:
(i) formålet med å oppfylle våre forpliktelser knyttet til børsomsatte derivater, forutsatt at vi er overbevist om at mottakeren er en sikringsmotpart; og
(ii) autoriserte sikringskontrakter, forutsatt at beløpet som overføres til en sikringsmotpart er begrenset til et slikt beløp som er rimelig nødvendig for å inngå derivater med sikringsmotparten eller for å gjøre opp eller sikre disse derivatene med sikringsmotparten.
(c) Som en grossistkunde erkjenner du at du gir avkall på visse lovpålagte beskyttelser, inkludert at:
(i) du er kanskje ikke kvalifisert til å få tilgang til tvisteløsningstjenestene som tilbys av Australian Financial Complaints Authority (AFCA); og
(ii) du kan ikke motta en PDS eller Financial Services Guide (FSG).
(d) Uavhengig av paragraf 8.4(c), erkjenner du at du har besøkt nettstedet vårt og sett PDS og TMD.
(e) Du erkjenner også, som en grossistkunde, at vi har rett til å beholde renter på midler mottatt av deg på vår kundekonto.
8.5Visse høyrisiko- eller komplekse jurisdiksjoner
(a) Vi forbeholder oss retten til ikke å akseptere eller tillate betalinger fra eller til, enten direkte eller indirekte, visse jurisdiksjoner som vi har bestemt, etter eget skjønn, er høy risiko for virksomheten vår eller involverer et høyere kompleksitetsnivå for oss i gjennomføringen av vår transaksjonsovervåkingsprosess.
(b) Vi forbeholder oss videre retten til å be om tilleggsinformasjon fra deg, inkludert informasjon om betalingsmottaker, der betalinger skal gjøres til visse jurisdiksjoner, etter eget skjønn.
8.6Vår nettside
(a) Hvis du bruker nettstedet vårt, er du bundet av alle vilkår for tilgang til og bruk av nettstedet vårt som er tilgjengelig online på xe.com. Hvis det er noen inkonsekvens mellom våre vilkår og vilkårene for bruk av nettstedet i forhold til din bruk av nettstedet vårt, skal vilkårene for nettstedet vårt ha forrang over vilkårene våre i den grad det er inkonsekvens.
(b) Du erkjenner og godtar at:
(i) aksept av en forespørsel som er lagt inn via nettstedet vårt (som resulterer i at en handel blir inngått) kan bli forsinket av filtre eller andre elektroniske funksjoner i det elektroniske systemet;
(ii) vi vil ikke være ansvarlige for tap påført deg som følge av forsinkelser i spredningen av markedsinformasjon eller behandlingen av en forespørsel; og
(iii) hvis en svikt, avbrudd eller funksjonsfeil i elektronisk kommunikasjon mellom partene forhindrer at en forespørsel sendes, er vi ansvarlige overfor deg for ethvert tap forårsaket av feilen, avbruddet eller funksjonsfeilen.
(c) Du godtar også:
(i) omgående varsle oss hvis du blir oppmerksom på unøyaktig informasjon som overføres gjennom nettstedet vårt, inkludert for eksempel unøyaktig innhold med hensyn til forespørsler eller kontosaldo; og
(ii) gjøre alle rimelige forsøk på å verifisere om en forespørsel er mottatt, godkjent og utført før du iverksetter ytterligere tiltak, hvis du er usikker på om forespørselen din har resultert i en handel etter at du bekrefter valutakursen som tilbys på nettstedet vårt system. Vi vil ta rimelige skritt for å forhindre at dupliserte handler blir plassert. Du vil imidlertid være ansvarlig og ansvarlig for alle duplikatinstruksjoner du legger ut der du ikke stiller spørsmål for å bekrefte om en forespørsel er mottatt.
8.7Markedsordrer
(a) Denne klausulen gjelder for enhver samsvarende markedsordre som du legger inn til oss via nettstedet vårt ("online markedsordre"), over telefon (individuelt og samlet, "markedsordre"), og som vi godtar å utføre for deg.
(b) Uten at det berører rettighetene og forpliktelsene som er angitt nedenfor angående stop loss-markedsordrer, forbeholder vi oss retten til ikke å handle på noen online markedsordre som er plassert hos oss der handlebeløpet ikke overholder grenser som er pålagt av oss og varslet til deg fra tid til annen. Vi kan videre sette begrensninger på antall online markedsordrer du kan legge inn til enhver tid, og slike begrensninger vil bli kommunisert til deg via e-post.
(c) En markedsordre er effektiv fra datoen og klokkeslettet vi bekrefter via telefon, e-post eller via våre onlinetjenester. En markedsordre er gyldig og åpen for aksept inntil den kanselleres. Du kan kansellere eller endre en markedsordre ved å bruke den elektroniske tjenesten eller via telefon på virkedager i åpningstidene våre når som helst før målsatsen nås.
(d) Hver markedsordre utgjør et kontinuerlig tilbud til oss, som vi kan godta når som helst frem til utløpsdatoen for markedsordren (hvis aktuelt) eller til du kansellerer markedsordren. Når en markedsordre er kansellert, har vi ingen ytterligere forpliktelser overfor deg i forhold til den bestillingen, bortsett fra at vi må returnere eventuelle midler (og renter, hvis aktuelt) som du kan ha gitt oss for å utføre markedsordren. , underlagt eventuelle fradrag som vi kan bli pålagt å foreta fra tid til annen (som formidlingsgebyrer eller mottak av bankgebyrer).
(e) Vi vil utføre en stop loss-markedsordre eller en limitordre etter at målsatsen er nådd og når vi er i stand til å handle med bankmotparter til slik målsats.
(f) Ved aksept (for eksempel at markedsordren blir utført og oppfylt til målsatsen for å oppfylle bestillingen), vil vi varsle deg og sende deg en kontraktsnota innen to (2) virkedager. Du må sørge for at du betaler i klarerte midler innen verdidatoen som er angitt i kontraktsnotatet.
(g) Som vi kommuniserte til deg da du la inn markedsordren og som akseptert av deg, vil vi gjøre rimelige bestrebelser for å fylle markedsordren på grunnlag av den forhåndsbestemte valutakursen spesifisert av deg. Vi gir imidlertid ingen garanti for at en markedsordre vil bli fylt (når en slik rate er nådd eller på annen måte). For eksempel kan en markedsordre ikke fylles på grunn av svingninger og bevegelser under volatile markedsforhold eller hvor markedsforhold hindrer utførelse av en markedsordre til den valutakursen.
(h) Du erkjenner og godtar at:
(i) vi vil etter eget skjønn avgjøre om en målkurs er nådd og kan se bort fra midlertidige bevegelser i valutakurser;
(j) selv om du spesifiserte en målkurs for en markedsordre, kan markedsforholdene forhindre utførelse av en markedsordre til den valutakursen;
(k) som et resultat av svingninger og bevegelser under Volatile markedsforhold utenfor vår kontroll som påvirker eller kan påvirke vår evne til å utføre en Spot Trade inngått ved utførelse av en stop loss markedsordre, kan en utført stop loss markedsordre være betydelig og negativt over eller under satsen du har nominert;
(l) du kan ikke kansellere en markedsordre etter at målsatsen er nådd, enten vi har varslet deg om at målsatsen er nådd eller ikke; og
(m) du er juridisk bundet av markedsordren når målsatsen er nådd.
8.8Spre
For valutakontrakter er kursen vi tilbyr deg forskjellig fra kursen vi kan få fra grossistmarkedet. Følgelig tjener vi på å selge kjøpsvalutaen til deg.
8.9Behandling av ikke-allokerte midler og midler på konto
Midler på konto
(a) Midler på konto kan opprettholdes i maksimalt nitti (90) dager, med mindre annet er avtalt med Xe Au og tillatt i henhold til gjeldende lover og forskrifter. Du skal være ansvarlig for alle risikoer (inkludert, uten begrensning, flyktige markedsforhold) forbundet med å opprettholde midler på konto. Før utløpet av perioden på nitti (90) dager, kan Xe Au kontakte deg for instruksjoner angående disponering av midler på konto. Hvis Xe Au ikke mottar rettidige instruksjoner fra deg for disponering av slike midler i samsvar med denne klausulen 8.9, kan disse midlene konverteres til din hjemmevaluta til gjeldende valutakurs(er) og returneres til deg i samsvar med denne klausulen 8.9.
(b) Xe Au vil gjøre følgende forsøk på å kontakte deg, og dersom du unnlater å gi Xe Au instruksjonene dine om midler på kontoen, kan midler på konto bli behandlet som angitt nedenfor:
(i) Xe Au vil sende korrespondanse til deg om din foretrukne kommunikasjonsform som er gjeldende på det tidspunktet, og fremheve at du har midler på konto og be om instruksjoner om hvordan du går frem. Korrespondansen vil angi at hvis du ikke gir Xe Au instruksjoner om disponering av midlene på konto innen én (1) uke etter datoen for vår endelige korrespondanse som angitt nedenfor, kan Xe Au håndtere midlene dine i henhold til denne klausulen 8.9.
(ii) Etter vår første korrespondanse til deg, kan Xe Au sende en ytterligere siste korrespondanse til deg. Hvis du unnlater å gi Xe Au instruksjoner om disponering av midler på konto innen én (1) uke etter datoen for vår endelige korrespondanse, kan Xe Au fjerne midler på kontoen, konvertere dem til hjemmevalutaen din på daværende tidspunkt gjeldende valutakurs(er) og returnere dem til deg. Hvis Xe Au etter 90 dager ikke er i stand til å returnere midlene på konto til deg (etter å ha tatt rimelige skritt og gjort alle nødvendige forespørsler), kan Xe Au disponere disse midlene i samsvar med relevante lover og forskrifter, underlagt gjeldende lover og forskrifter .
(c) Der Xe Au har midler på konto og du inngår en betalingskontrakt eller handler, kan Xe Au bruke midler på konto til oppgjør eller deloppgjør av en slik betalingskontrakt eller handel, med mindre du har instruert noe annet. I tilfelle at noen midler på konto som innehas av Xe Au blir brukt på denne måten og er utilstrekkelige, skal du forbli ansvarlig overfor Xe Au for eventuelle mangler, og du skal betale eller tilbakebetale slik mangel i sin helhet på forespørsel.
(d) I tilfelle vilkårene våre blir avsluttet av en eller annen grunn, kan Xe Au konvertere midler på konto til din hjemmevaluta til gjeldende valutakurser og returnere midlene til deg i samsvar med denne klausulen.
Ikke tildelte midler
(e) Uavhengig av eventuelle andre bestemmelser i våre vilkår, og i den grad det er tillatt ved lov, der Xe Au har uallokerte midler i et beløp som er mindre enn 10 av den relevante valutaenheten (eller 100 av den gjeldende valutaenheten i Australia), Xe Au kan håndtere dette beløpet i samsvar med gjeldende lover og forskrifter.
(f) Ikke-allokerte midler (over 10 av gjeldende valutaenhet eller 100 av gjeldende valutaenheter i Australia) kan opprettholdes i maksimalt nitti (90) dager, underlagt gjeldende lover og forskrifter. Du erkjenner at du er ansvarlig for risikoen knyttet til ikke-allokerte midler som tilhører deg (som flyktige markedsforhold). Hvis vi varsler deg om at vi har eller kan ha ikke-allokerte midler knyttet til kontoen din eller en eksisterende handel eller betaling tildelt deg, må du gi Xe Au instruksjoner om hvordan du skal håndtere de ikke-allokerte midlene. Hvis Xe Au ikke mottar instruksjoner fra deg for disponering av de ikke-tildelte midlene innen nitti (90) dager etter at du har gitt beskjed, kan disse midlene bli behandlet slik det kreves av gjeldende lover og forskrifter.
(g) Du erkjenner og aksepterer at ingen renter vil bli betalt av Xe Au til deg med hensyn til midler på konto eller ikke-allokerte midler.
9. OPPSIGELSE
9.1Våre oppsigelsesrettigheter
(a) Hver handel vil utløpe automatisk etter full oppgjør av handelen. Valutaopsjoner og/eller strukturerte valutaopsjoner vil bli utøvd i samsvar med vilkårene angitt i skjema 1.
(b) I tillegg til eventuelle andre oppsigelsesrettigheter i våre vilkår, kan vi si opp en FX-kontrakt med rimelig varsel til deg under alle omstendigheter (unntatt i forhold til klausuler 9.1(b)(vi) til 9.1(b)(xiii) ( inklusive) hvor vi har rett til å si opp umiddelbart uten varsel):
(i) der du ikke umiddelbart gir oss:
(A) med ethvert skyldig beløp til oss knyttet til enhver handel (inkludert eventuell margin eller tilleggsmargin) eller valutaopsjon innen forfallsdatoen; eller
(B) med bevis på at du har instruert banken din om å betale oss eventuell tilleggsmargin, etter forespørsel fra oss;
(ii) der vi prøver å, men ikke er i stand til å komme i kontakt med deg ved å bruke kontaktopplysningene du har gitt oss i tilfelle vi krever en ekstra sikkerhet eller hvor du ikke er kontaktbar i en lengre periode på virkedager under andre omstendigheter ( handle rimelig);
(iii) der du ikke gir oss skriftlige instruksjoner, inkludert alle detaljene vi trenger knyttet til din konto eller mottakerkonto;
(iv) der du har unnlatt å overholde alle rimelige opplysninger fra oss;
(v) der du har gitt oss informasjon som er eller blir, etter vår mening, falsk, misvisende eller unøyaktig i noen vesentlig henseende, eller du ikke er i stand til å bevise til vår rimelige tilfredshet at informasjonen er sann og fullstendig i alle vesentlige henseender;
(vi) der det blir, eller det er en vesentlig risiko for at det kan bli, ulovlig for oss å fortsette å gi deg tjenestene våre eller opprettholde eller gjennomføre alle eller noen av forpliktelsene under våre vilkår;
(vii) der vi blir bedt om å gjøre det ved lov, av en domstol med kompetent jurisdiksjon eller av et statlig eller regulatorisk organ som autoriserer oss til å utføre våre tjenester, uansett om forespørselen er juridisk bindende eller ikke;
(viii) etter et vesentlig brudd fra deg på noen av våre vilkår, inkludert ethvert brudd fra deg på noen av bestemmelsene i klausul 6, eller din manglende overholdelse av gjeldende lov eller forskrift eller i tilfelle vi oppdager eller har rimelige forårsake mistanke om kriminalitet, svindel eller uredelig aktivitet av deg;
(ix) i tilfelle du blir ute av stand til å betale gjelden din når og når den forfaller, opphører eller truer du med å stanse betalinger som forfaller i henhold til våre vilkår eller valutakontrakter, opphører eller truer med å opphøre med å videreføre hele eller deler av virksomheten din (hvis aktuelt), du foretar en overdragelse, ordning eller akkord med eller til fordel for dine kreditorer, du blir insolvent, du blir satt i bobehandling, administrasjon eller går inn i likvidasjon eller er utsatt for lignende hendelser;
(x) hvis du er en fysisk person, i tilfelle du dør, blir uforsvarlig eller på annen måte mister mental kapasitet, får innledet konkursbehandling mot deg, får utstedt en konkursbegjæring mot deg, eller begår en eller flere konkurshandlinger som fastsatt i Bankruptcy Act 1966 (Cth);
(xi) hvis du er et partnerskap, i tilfelle en partner dør eller blir uforsvarlig, har begynt konkursbehandling mot dem, har en konkursbegjæring mot dem, eller begår en eller flere konkurshandlinger som beskrevet i Bankruptcy Act 1966 (Cth), eller partnerskapet blir oppløst av en eller annen grunn;
(xii) der vi til enhver tid, etter å ha gjort rimelige forespørsler, tror på rimelige grunner at det er en vesentlig risiko for at du er:
(A) inngå en handels- eller valutaopsjon for investerings- eller spekulasjonsformål; eller
(B) er i strid med AML- og CTF-lover eller andre lover som er relevante for en handel, en FX-opsjon eller våre tjenester.
(xiii) der vi til enhver tid med rimelighet tror at oppsigelse av en eller flere handler eller valutaopsjoner er nødvendig eller ønskelig, for å beskytte både deg og oss, inkludert når flyktige markedsforhold eksisterer, eller vi med rimelighet tror at du ikke vil være i stand til for å finansiere handelen eller valutaopsjonen eller på annen måte overholde dine forpliktelser overfor oss når og når de forfaller;
(xiv) som angitt i paragraf 11 "Omstendigheter utenfor vår kontroll"; og
(xv) der du har foretatt handlinger som ikke er vesentlig i tråd med Xe Aus kultur og verdier.
9.2Standard varsling
Hvis du blir oppmerksom på forekomsten av en hendelse nevnt i klausul 9.1 (annet enn klausul 9.1(b), 9.1(n) og 9.1(o)), må du gi oss varsel om en slik hendelse så snart som rimelig mulig.
9.3Dine oppsigelsesrettigheter
(a) Siden vi kan ta på oss risiko og pådra oss ansvar umiddelbart på dine vegne når en FX-kontrakt dannes, er dine rettigheter til å avslutte mer begrenset enn våre. Imidlertid, hvis følgende hendelser inntreffer, kan du si opp enhver FX-kontrakt ved å gi oss skriftlig varsel i samsvar med klausul 15.6:
(i) hvis vi bryter noen bestemmelse i våre vilkår eller på annen måte unnlater å overholde våre forpliktelser overfor deg i forhold til en FX-kontrakt;
(ii) hvis vi bryter noen lov eller forskrift som er relevant for FX-kontrakten; og
(iii) hvis vi blir ute av stand til å betale gjelden vår etter hvert som den forfaller, foreta en overdragelse, ordning eller akkord med eller til fordel for våre kreditorer, eller vi blir insolvente.
(b) Når du gir oss et varsel om oppsigelse, må vi umiddelbart stenge ut hver relevant handel, og klausul 9.5 vil gjelde for oppsigelsen ved å lukke ut.
9.4Overlevelse
Bestemmelsene i denne klausulen 9 "Oppsigelse", klausul 3 "Språk og gjeldende lov", klausul 10 "Ansvar", klausul 11 "Omstendigheter utenfor vår kontroll", klausul 12 "Kobling og innramming", klausul 13 "Konfidensialitet", klausul 14 "Din informasjon" og klausul 15 "Generelt" skal overleve oppsigelsen eller utløpet av våre vilkår for evt. grunn.
9.5Konsekvenser av oppsigelse
Lukk Outs
(a) Hvis vi sier opp en FX-kontrakt i samsvar med våre oppsigelsesrettigheter i klausul 9.1, vil vi:
(i) vil stenge enhver handel som ennå ikke er fullført, som du erkjenner kan innebære at vi inngår en reverseringstransaksjon;
(ii) vil varsle deg om avslutningskostnadene som vi vil kreve fra deg (hvis noen) som en reell forhåndsvurdering av kostnadene for oss ved avslutning (og ikke som en straff);
(iii) vil varsle deg om ytterligere tap;
(iv) kan bruke ethvert beløp som du har betalt oss (inkludert sikkerhetsbetalinger), for å tilfredsstille de avsluttende kostnadene og/eller ytterligere tap og for å gjøre opp ethvert annet ansvar eller kompensere oss for tapet vårt pådratt i forbindelse med oppsigelsen, med mindre avslutningen eller oppsigelsen er et resultat av at vi har blitt satt i bobehandling, administrasjon eller avvikling;
(v) vil returnere saldoen til ethvert beløp du har betalt oss som gjenstår, etter oppgjør av alle forpliktelser; og
(vi) vil ikke utføre handelen eller betalingen.
Betaling av tap
(b) Hvis vi krever en avslutningskostnad og/eller ytterligere tap i samsvar med paragraf 9.5(a), må du betale oss på forespørsel innen to (2) virkedager beløpet for avslutningskostnaden og/eller ytterligere tap som vi hevder etter enhver avslutning eller oppsigelse, med mindre avslutningen eller oppsigelsen er et resultat av at vi har blitt satt inn i mottak, administrasjon eller avvikling.
Sett av
(c) Du godtar at vi kan motregne eventuelle penger som du forfaller og skal betales av deg til oss i henhold til avtalen eller i forhold til enhver handel, valutaopsjon eller på annen måte mot noen av pengene dine som holdes av oss eller penger som vi betaler til deg. Du gir oss fullmakt til å trekke tilbake beløpet fra eventuelle midler på kontoen din. Denne klausulen vil ikke begrense noen rett til motregning, kombinasjon av kontoer eller rettigheter til oppbevaring eller tilbakehold som vi måtte ha ved lov eller i egenkapital.
Nettingavtale
(d) Du godtar også at hvis en eller flere FX-kontrakter sies opp av en av partene i henhold til våre vilkår, kan vi velge å netto betale betalingene som skal betales, men som ikke er betalt av noen av partene ved oppsigelsen (sammen med alle andre betalinger som forfaller og skal betales, men ubetalte av en av partene med hensyn til enhver annen handel, valutaopsjon eller annet), slik at en nettobalanse beregnes av oss og varsles til deg så snart som praktisk mulig etter oppsigelse. Både din forpliktelse og vår forpliktelse til å foreta alle slike betalinger vil bli oppfylt ved betaling av det skyldige nettobeløpet, fra den parten som har en netto debet, til den parten som har nettokreditten, forutsatt at disse forpliktelsene til den parten som har nettokreditten. vil bli ansett for å være oppfylt og utskrevet på datoen slik betaling forfaller, uavhengig av om betalingen er utført. Parten med nettobelastningen vil betale nettobeløpet til parten som har nettokreditten på datoen varselet ble gitt.
(e) Bestemmelsene i klausulene ovenfor berører ikke eventuelle rettigheter vi måtte ha for å gjenopprette tap eller skade fra deg som følge av et brudd fra deg på FX-kontrakten din med oss som ikke er et resultat av Avslutt eller oppsigelse av FX-kontrakten. Vi forbeholder oss retten til å kreve tap fra deg som likviditetserstatning, forutsatt at eventuelle likviditetserstatninger som kreves alltid er en ekte forhåndsvurdering av tapet som sannsynligvis vil bli forårsaket (og ikke som en straff).
Kostnader og utgifter ved oppsigelse
(f) Du er ansvarlig overfor oss for eventuelle kostnader eller utgifter vi med rimelighet pådrar oss i forbindelse med utøvelsen av våre rettigheter i henhold til denne paragraf 9, inkludert advokatkostnader, sammen med renter på disse kostnadene og utgiftene med en sats på fem prosent (5 %) per år over bankens basisrente på det tidspunkt kostnadene og utgiftene påløper. Denne prisen er tilgjengelig fra oss på forespørsel. Du gir oss fullmakt til å trekke beløpet for slike kostnader, utgifter og renter fra eventuelle midler som er på kontoen eller saldoen din.
Ingen utbetaling av overskudd
(g) Du godtar at vi ikke vil være ansvarlige for å betale deg noen fortjeneste som oppstår fra avslutning under noen omstendigheter, med mindre vi har avtalt noe annet med deg skriftlig.
10. ANSVAR
10.1Vårt ansvar overfor deg
(a) I henhold til de andre vilkårene i denne klausulen 10 og i den grad loven tillater det, vil vi ikke være ansvarlige overfor deg eller noen tredjepart for:
(i) ethvert tap eller skade, uansett oppstått, enten det er i kontrakt, skadevoldende (inkludert uaktsomhet) eller på annen måte (inkludert, men ikke begrenset til tap av fortjeneste, tap av virksomhet, tap av muligheter, tap av renter på midler eller tap av eller skade på omdømme eller goodwill) som oppstår direkte eller indirekte:
(A) på grunn av Xe Aus avslag på å inngå en FX-kontrakt i samsvar med våre vilkår;
(B) der vi utsetter, fryser, blokkerer eller nekter å foreta en betaling (for eksempel under omstendigheter angitt i klausul 6.2) eller hvor vi avslutter en FX-kontrakt under noen av omstendighetene angitt i klausul 9.1;
(C) på grunn av feil eller forsinkelse fra en tredjepart i overføring, levering eller levering av våre tjenester;
(D) som et resultat av eventuelle svingninger i enhver valutakurs, eller andre forhold utenfor vår rimelige kontroll, som angitt i klausul 11;
(E) som et resultat av uredelige eller uaktsomme handlinger eller unnlatelser fra deg eller en autorisert person;
(F) der du eller en autorisert person ikke gir oss noe beløp vi krever fra deg innen forfallsdatoen i samsvar med våre vilkår; eller
(ii) ethvert indirekte tap eller følgetap, enten det er et resultat av valutaspekulasjon, fra formål knyttet til din personlige virksomhet eller av en hvilken som helst annen årsak, uavhengig av det juridiske grunnlaget eller formen for handling (inkludert tap eller skade som du lider som følge av et søksmål anlagt av en tredjepart), selv om vi har blitt informert om muligheten for slikt tap;
(iii) For å unngå tvil, vil du være ansvarlig overfor oss for alle tap vi lider eller pådrar oss i forbindelse med svindel eller uredelig aktivitet fra deg eller en autorisert person til enhver tid.
(b) I henhold til vilkårene i denne klausul 10 og i den utstrekning loven tillater, vårt totale ansvar overfor deg for alle krav som oppstår i henhold til eller i forbindelse med våre vilkår eller ytelsen, eller påtenkt ytelse, av tjenestene våre (enten de oppstår i kontrakt, tort (inkludert uaktsomhet) eller på annen måte), er begrenset til et beløp som ikke overstiger det totale beløpet vi faktisk mottar fra deg i forbindelse med en bestemt handel, valutaopsjon, betaling eller annet forhold eller omstendighet som gir opphav til et krav fra deg.
(c) Begrensningen og utelukkelsene av ansvar i henhold til denne klausulen 10 er satt på grunnlag av at du er klar over den volatile naturen til utenlandsk valuta og ikke deltar i spekulativ aktivitet.
(d) Hvis vårt ansvar ved lov ikke kan ekskluderes eller begrenses som angitt i vilkårene våre, skal eksklusjonen eller begrensningene anses å være endret for å begrense vårt ansvar til:
(i) levere våre tjenester igjen; eller
(ii) betaling av kostnadene ved å få våre tjenester levert på nytt.
(e) Vi er ikke ansvarlige overfor deg der dine handlinger eller unnlatelser forårsaker eller bidrar til tapet eller skaden eller der du ikke tar alle rimelige skritt for å redusere tapet som oppstår.
10.2Ditt ansvar overfor oss
Du er ikke ansvarlig overfor oss der våre handlinger eller unnlatelser forårsaker eller bidrar til tapet eller skaden der vi ikke tar alle rimelige skritt for å redusere tapet som oppstår.
10.3Din skadeserstatning
(a) Du skadesløser oss herved fullt ut og skal holde oss fullstendig skadesløs i forhold til alle tap som vi med rimelighet kan pådra oss ved korrekt utførelse av våre tjenester og håndhevelsen av våre rettigheter i henhold til våre vilkår, som et resultat av:
(i) ethvert mislighold av betaling fra deg av et beløp som er skyldig i henhold til våre vilkår ved forfall;
(ii) ditt vesentlige brudd på noen av våre vilkår eller av andre vilkår eller betingelser i en FX-kontrakt eller av andre vilkår eller betingelser knyttet til noen av våre tjenester;
(iii) enhver uredelig eller uaktsom handling eller unnlatelse eller forsettlig oppførsel fra deg eller en autorisert person;
(iv) enhver handling eller skritt tatt av oss for å utføre eller iverksette instruksjoner eller forespørsler mottatt fra deg eller en person som utgir seg for å være en autorisert person; og
(v) enhver oppsigelse av en FX-kontrakt av oss i henhold til klausuler 9.1.
(b) Du holder oss herved også fullt ut skadesløs og skal holde oss fullstendig skadesløs i forhold til alle tap, kostnader (inkludert advokatkostnader), krav, skader, utgifter, skatter, avgifter og ethvert annet ansvar som vi måtte pådra oss. tid til en tredjepart i forbindelse med vår ytelse, eller påtenkte ytelse, av en FX-kontrakt eller noen av våre tjenester eller på annen måte i forbindelse med instruksjoner eller forespørsel fra deg eller en autorisert Person.
10.4Ikke-ekskluderbart ansvar
Ingenting i denne klausulen 10 eller våre vilkår begrenser eller utelukker en parts ansvar:
(a) for dødsfall eller personskade forårsaket av dets uaktsomhet eller forsettlige oppførsel eller dens ansattes, agenter eller underleverandører, alt etter hva som er aktuelt;
(b) for svindel eller uredelig uriktig fremstilling av selskapet eller dets ansatte, agenter eller underleverandører, alt etter hva som er aktuelt; eller
(c) der ansvar ikke kan begrenses eller utelukkes av gjeldende lov.
11. OMSTENDIGHETER UTEN VÅR KONTROLL
I den utstrekning loven tillater det, er vi ikke ansvarlige overfor deg hvis vi ikke er i stand til å utføre noen av våre forpliktelser overfor deg eller vår oppfyllelse av noen av våre forpliktelser blir forsinket på grunn av omstendigheter utenfor vår rimelige kontroll, inkludert:
(i) enhver arbeidskamp, arbeidskonflikt;
(ii) Guds handling, brann, flom eller storm;
(iii) krig, opprør, sivil bråk, beleiring, sikkerhetsvarsling, terrorhandling eller eventuelle resulterende forholdsregler tatt;
(iv) vandalisme, sabotasje, virus, pandemi eller ondsinnet skade;
(v) overholdelse av enhver lov, lovbestemmelse, lov, myndighets- eller rettskjennelse, handlinger eller instrukser fra politiet eller fra ethvert statlig eller reguleringsorgan som autoriserer oss til å utføre tjenestene våre (unntatt alle forhold som er innenfor rimelighetens grenser for Xe Au på kontraktstidspunktet); og
(vi) brudd eller svikt i strøm, svikt i utstyr, systemer eller programvare eller internettforbindelse eller forekomst av noen.
12. LINKING OG RAMME
Vi er ikke ansvarlige for innholdet, retningslinjene eller tjenestene til andre personer eller nettsteder som er lenket til eller tilgjengelig via nettstedet vårt. Eksistensen av en kobling til et annet nettsted utgjør ikke en godkjenning av, eller assosiasjon til, et slikt nettsted eller noen person som driver et slikt nettsted. Enhver tillit til innhold, retningslinjer eller tjenester fra andre personer eller nettsteder er på egen risiko. Eventuelle spørsmål, bekymringer eller klager angående slike nettsteder bør rettes til personene som er ansvarlige for driften av dem.
13. KONFIDENSIALITET
(a) Vi respekterer personvernet til alle våre kunder og tar alltid sikte på å behandle kundeinformasjon som konfidensiell og å bruke kundeinformasjon konfidensielt. Detaljer om hvordan vi bruker informasjon gitt av deg, hvordan vi deler informasjonen din og trinnene vi tar for å beskytte slik informasjon er angitt i vårPersonvernerklæring
(b) Vi vil ikke behandle informasjonen din som konfidensiell der den allerede er offentlig kjent eller hvor den blir offentlig kjent uten vår egen skyld.
(c) Vi kan avsløre informasjonen din hvis vi er pålagt å gjøre det ved lov, av en domstol, ved rettskjennelse, for å oppfylle lovbestemte, juridiske eller forskriftsmessige krav til oss, eller av politiet eller andre rettshåndhevende byråer i forbindelse med med forebygging eller avsløring av kriminalitet eller for å bidra til å bekjempe svindel, hvitvasking av penger eller annen ulovlig aktivitet.
(d) For å kunne tilby våre tjenester kan vi stole på tjenester fra andre tjenesteleverandører. I denne sammenhengen og for å utføre FX-kontrakten din, kan vi bli pålagt å avsløre relevant informasjon om deg til slike tredjeparts tjenesteleverandører i den grad det er nødvendig for at vi skal kunne tilby deg våre tjenester. For ytterligere detaljer, se vår personvernerklæring.
(e) Du erkjenner og godtar at vi kan bruke internasjonale mellommenn for å behandle dine handler og valutaopsjoner, og vi kan bli pålagt å sende din personlige informasjon til disse mellommennene for å fullføre din handels- eller valutaopsjon.
14. DIN INFORMASJON
(a) Detaljer om hvordan vi bruker informasjonen din, hvordan vi deler informasjonen din, trinnene vi tar for å beskytte informasjonen din er angitt i vårPersonvernerklæring. Vi vil håndtere informasjonen din i samsvar med vår personvernerklæring.
(b) Vår personvernerklæring er innlemmet ved referanse i disse vilkårene. Du erkjenner at du er bundet av og har hatt muligheten til å lese vår personvernerklæring. En kopi av vår personvernerklæring finner du på nettstedet vårt og kan også fås ved å kontakte oss på vår kontaktinformasjon, på:
E-post | help@support.xe.com |
Telefon | 1800 875 483 |
Stolpe | Nivå 5, 28 Margaret Street, Sydney, New South Wales 2000 Australia |
(c) Et sammendrag av hvordan vi samler inn og bruker informasjonen din kan også finnes på nettstedet vårt.
(d) Vi kan overvåke og ta opp enhver telefonsamtale vi har med deg og alle autoriserte personer og lage transkripsjoner av dem, med eller uten en automatisk advarsel eller tone. Vi kan lagre og bruke alle opptak og transkripsjoner av telefonsamtaler vi har med deg med det formål å verifisere detaljene i en FX-kontrakt eller for å hjelpe oss med å løse enhver tvist som kan oppstå mellom oss angående en FX-kontrakt eller noen av våre Tjenester, med det formål å forebygge eller oppdage hvitvasking av penger eller kriminalitet (inkludert svindel), og for formål med opplæring og kvalitetskontroll.
(e) Du samtykker i at vi kan bruke all informasjon vi samler inn om deg for å overholde våre forpliktelser i henhold til AML- og CTF-lover, og til andre formål knyttet til leveringen av våre tjenester.
(f) I samsvar med AML- og CTF-lover er vi pålagt å beholde og vedlikeholde visse poster (inkludert kopier av identifikasjonsdokumenter og transaksjonsposter) i en periode på fem (5) år.
(g) Du samtykker også i at hvis personopplysninger har blitt gitt til oss av eller på vegne av deg i forhold til tredjeparter knyttet til deg, har hver slik person autorisert deg til å gi oss slik personlig informasjon for å bli brukt, oppbevart og avslørt på den måten som er angitt i våre vilkår.
15. GENERELT
15.1Tredjeparts rettigheter
(a) En FX-kontrakt er personlig for deg og oss. Vi har ikke noe ansvar for og vil ikke utføre våre tjenester for noen tredjepart under noen FX-kontrakt, med mindre identiteten til tredjeparten har blitt godkjent av oss skriftlig før vi inngår FX-kontrakten. Du garanterer overfor oss at du kun opptrer som oppdragsgiver og ikke opptrer for eller på vegne av eller som agent for en tredjepart, hvis identitet ikke har blitt offentliggjort av deg skriftlig til oss før du søker om kontoen.
(b) Som angitt i paragraf 6.9, hvis du opptrer i egenskap av tillitsmann, agent eller partnerskap, godtar du å gi tilleggsgarantiene og representasjonene som er angitt i vedlegg 2 av våre vilkår.
15.2Skillebarhet
Hvis en domstol med kompetent jurisdiksjon finner at noen del av vilkårene våre er ugyldige, ulovlige eller ikke kan håndheves av en eller annen grunn, skal disse delene (i den grad det er mulig) anses utelatt fra vilkårene våre uten å påvirke lovligheten til de resterende delene som vil (til så langt det er mulig) forbli i kraft og fortsette å være bindende for deg og oss.
15.3Ingen fraskrivelse
Enhver unnlatelse av å håndheve eller forsinke å håndheve rettigheter, makt eller rettsmidler tilgjengelig for deg eller oss under våre vilkår eller en hvilken som helst FX-kontrakt (inkludert som foreskrevet i våre vilkår eller på annen måte tilgjengelig under australsk lov) vil ikke fungere som en fraskrivelse av denne retten , makt eller rettsmiddel eller betyr at du eller vi ikke kan utøve noen slik rett, makt eller rettsmiddel på et senere tidspunkt.
15.4Tildeling
(a) Du kan ikke tildele, overføre, belaste eller avhende våre vilkår eller noen FX-kontrakt eller noen av dine tilknyttede forpliktelser, rettigheter eller privilegier til noen annen person når som helst uten vårt uttrykkelige skriftlige forhåndssamtykke.
(b) Vi kan tildele, overføre, belaste eller avhende våre vilkår eller enhver valutakontrakt helt eller delvis eller noen av våre tilknyttede forpliktelser, rettigheter eller privilegier til enhver annen person når som helst uten forvarsel til deg, men vi vil ta passende skritt for å prøve å sikre at dette ikke vil skade noen av dine rettigheter under de relevante valutakontraktene.
(c) Vi kan også fornye våre rettigheter og forpliktelser i henhold til våre vilkår eller en hvilken som helst FX-kontrakt til en tredjepart uten varsel. Ved en novasjon fra oss vil tredjeparten være avtaleparten i stedet for oss, og referanser til oss i våre vilkår vil bli ansett som referanser til tredjeparten.
15.5Tvisteløsning
Intern klageprosedyre
(a) Vi verdsetter alle våre kunder og tar våre forpliktelser på alvor. Vi har etablert interne prosedyrer for å undersøke enhver klage som kan rettes mot oss. I tilfelle en tvist som oppstår fra eller i forbindelse med en FX-kontrakt eller levering av våre tjenester i henhold til våre vilkår, er alle parter enige om å forsøke å løse tvisten ved å delta i forhandlinger i god tro.
(b) En klage er et uttrykk for misnøye til eller om en organisasjon, relatert til dens produkter, tjenester, ansatte eller håndteringen av en klage, der et svar eller en løsning er eksplisitt eller implisitt forventet eller lovpålagt. Du bør søke å få løst klagen din ved å sende inn et klageskjema på nettet, som du finner i vår brukerstøtteartikkel,Hvordan klage
Ekstern klageprosedyre
(d) Vi er medlem av en uavhengig tvisteløsningsordning som drives av Australian Financial Complaints Authority (AFCA) (medlemsnummer 11671). Der vi ikke har vært i stand til å løse klagen din på en tilfredsstillende måte, har du rett til å henvise klagen til AFCA enten muntlig, via e-post eller skriftlig. Fullstendige detaljer om hvordan du får tilgang til AFCA-ordningen og fremsetter en klage kan fås fra AFCAs nettsted (www.afca.org.au) eller ved å ringe 1800 931 678. Løsning av klagen din av AFCA tilbys gratis.
Mekling
(e) Hvis tvisten ikke faller innenfor AFCAs regler og ikke har blitt tilstrekkelig løst innen tretti (30) dager etter at klageansvarlig ble varslet (eller en periode på annen måte avtalt mellom oss), kan hver av partene velge å sende tvisten til mekling ved å gi skriftlig melding til den andre parten. Meklingen vil være i samsvar med og underlagt ACICA Mediation Rules 2007.
Megling
(f) Hvis tvisten ikke avgjøres innen tretti (30) dager etter innsending til mekling (eller en periode som på annen måte er avtalt mellom oss), kan den sendes til voldgift av en av partene som gir skriftlig varsel til den andre. Voldgiften skal være i samsvar med og underlagt ACICA Mediation Rules 2007.
Rettslig handling
(g) Ingenting i vilkårene våre skal hindre noen av partene i å søke et presserende forføyning eller anke voldgiftsavgjørelsen. Vi er heller ikke forhindret fra å sette i gang umiddelbare rettslige skritt for å inndrive beløp som skyldes en avslutning i henhold til punkt 8. Du erkjenner og godtar at vi i visse tilfeller kan engasjere et tredjeparts inkassobyrå for å inndrive på våre vegne.
15.6Varsler
(a) Alle merknader eller krav under våre vilkår eller eventuelle FX-kontrakter må gis skriftlig (inkludert i elektronisk form), med mindre annet er spesifisert i våre vilkår eller uttrykkelig avtalt av oss på forhånd skriftlig og skrevet på engelsk. Meldinger eller krav kan gis til eller forkynnes for en part som følger:
(i) Der den skal gis av deg, må den sendes av:
E-post | help@support.xe.com |
Stolpe | Nivå 5, 28 Margaret Street, Sydney, New South Wales 2000 Australia |
eller til en annen e-postadresse eller adresse i Australia som vi ber deg bruke ved å varsle deg skriftlig på forhånd i samsvar med våre vilkår; og
(ii) der den skal gis av oss, må den sendes via e-post til den siste e-postadressen vi har for deg, via faks til det siste faksnummeret vi har for deg eller per post eller personlig levering til siste post adresse vi har for deg, eller til en annen e-postadresse eller postadresse i Australia som du ber oss bruke ved å varsle oss på forhånd skriftlig i samsvar med bestemmelsene i våre vilkår;
(b) Ethvert varsel eller krav i henhold til våre vilkår vil bli ansett for å være levert som følger:
(i) hvis den sendes med innenlandsk post, to (2) virkedager etter at den er postet;
(ii) hvis sendt med faksimile, på det tidligere tidspunktet for mottak av en korrekt og fullstendig overføringsrapport fra oss ved slutten av overføringen eller bekreftelse fra deg på faksimilen;
(iii) hvis sendt via e-post, på tidspunktet sendt av avsenderen til mottakeren (forutsatt at avsenderen ikke har mottatt en uleverbar melding); og
(iv) hvis levert for hånd, på tidspunktet personlig levert.
15.7Hele avtalen
Vi har til hensikt å stole på kontraktsnotatet og våre vilkår som utgjør hele avtalen og forståelsen i forhold til gjenstanden for kontraktsnotatet. Du samtykker i at kontraktsnotatet og våre vilkår erstatter all muntlig kommunikasjon og tidligere skrift i forhold til dem. Hvis du trenger endringer, må du sørge for at du ber om at de blir gjort skriftlig. Verken vi eller du kan endre vilkårene i denne avtalen uten samtykke fra den andre (annet enn det som er angitt i paragraf 15.8 nedenfor). Denne klausulen utelukker ikke ethvert ansvar vi måtte ha overfor deg for svindel eller forhindrer deg i å fremme krav mot oss for svindel eller uriktig uriktig fremstilling.
15.8Variasjon
(a) Endringer i vilkårene våre kan bare gjøres som angitt i klausul 2 eller der du og vi sammen skriftlig samtykker til slike endringer (og som vanligvis bare vil være i unntakstilfeller). Våre vilkår kan aldri endres, endres eller endres muntlig.
(b) Du kan ikke ensidig endre, variere eller gjøre noen endringer i vilkårene våre. Du kan imidlertid endre, variere eller endre alle vilkår i vilkårene våre der vi godtar dette med deg. Der vi er enige om dette med deg, vil fakta om vår avtale bli kommunisert til deg muntlig eller skriftlig, og, der det er kommunisert til deg muntlig, bekreftet skriftlig.
15.9Ingen joint venture, byrå eller partnerskap
Ingenting i vilkårene våre eller i en FX-kontrakt er ment å skape noe joint venture-forhold, byrå, partnerskap, ansettelse eller franchise mellom deg og oss på noe tidspunkt, og heller ikke pålegge oss noen tillitsplikt. Vi skylder deg ingen plikt til å tilby deg best mulig pris eller vilkår i din favør, og vi er heller ikke pålagt å handle i din beste interesse. Verken du eller vi skal ha noen myndighet til å opptre som agent for eller binde den andre av deg eller oss på noe tidspunkt på noen måte.
15.10Konflikt
I tilfelle konflikt mellom vilkår eller betingelser i annen dokumentasjon eller materiale gitt til deg av oss til enhver tid i henhold til en FX-kontrakt, med mindre annet er uttrykkelig angitt i slik dokumentasjon eller materiale, skal våre vilkår alltid ha forrang.
15.11Utøvelse av skjønn
Vi har skjønn under våre vilkår som kan påvirke din konto og valutakontrakter. Du har ingen makt til å styre hvordan vi utøver våre skjønn. Når vi utøver våre skjønn, vil vi overholde våre juridiske forpliktelser. Vi vil ta hensyn til (men ikke være bundet av) våre retningslinjer og ta hensyn til risikostyring (inkludert finansiell, kreditt- og juridisk risiko) for oss og alle våre kunder, våre forpliktelser overfor våre motparter, markedsforhold og vårt omdømme. Vi vil alltid prøve å handle rimelig når vi utøver våre skjønn, men vi er ikke forpliktet til å handle i din beste interesse eller for å unngå eller minimere tap på kontoen.
15.12Skatter
Du erkjenner og godtar at vi ikke samler inn skatt for noen myndighet i noen form eller måte med mindre det er påkrevd ved lov. Det er din eneste plikt å beregne og betale alle skatter som gjelder for deg. Du må oppgi nøyaktige FATCA- og CRS-detaljer til oss.
15.13Avsløringer
(a) Uten å begrense noen annen metode som vi kan få tillatelse til å levere et avsløringsdokument på, erkjenner og godtar du at enhver avsløringserklæring eller annet dokument som kreves gitt til deg ved lov, kan gis til deg ved å bli plassert på nettstedet vårt eller sendes på elektronisk måte til e-postadressen du har oppgitt i søknadsskjemaet eller som du senere har nominert skriftlig.
(b) Du erkjenner og godtar at du har fått, og har hatt muligheten til å lese, vår PDS og vår FSG.
15.14Ikke-ekskluderbart ansvar (hvis noen)
Disse vilkårene forsøker eller gir seg ikke til å utelukke ansvar som oppstår i henhold til loven hvis, og i den grad, slikt ansvar ikke lovlig kan utelukkes.
15.15Lovfestede forpliktelser
Ingenting i disse vilkårene påvirker våre forpliktelser som en registrert finansiell tjenesteleverandør og lisenstaker for australske finansielle tjenester.
15.16Intellektuell eiendom
(a) Du kan bare bruke Xe-materialer til personlig bruk, og kun etter behov i forhold til våre tjenester.
(b) Du kan ikke, direkte eller indirekte:
(i) overføre, underlisensiere, låne ut, selge, tildele, lease, leie ut, distribuere eller gi rettigheter i Xe-materialet til enhver person eller enhet;
(ii) modifisere, kopiere, tukle med eller på annen måte lage avledede verk av Xe-materialene; eller
(iii) bruke alle prosesser for å bestemme kildekoden til programvare inkludert i Xe-materialet eller som en del av våre tjenester.
15.17Lenke til nettstedet vårt
(a) Du kan koble til nettstedet vårt, forutsatt at:
(i) du gjør det på en måte som ikke skader vårt omdømme;
(ii) du ikke antyder at noen tilknytning, godkjenning eller godkjenning på våre vegne eksisterer der det ikke eksisterer;
(iii) du ikke rammer inn eller speiler nettstedet vårt andre steder; og
(iv) din bruk er i samsvar med våre relevante retningslinjer.
(b) Vi forbeholder oss retten til å trekke tilbake tillatelsen til å koble til nettstedet vårt uten forvarsel til deg.
15.18Avslutter kontoen din
(a) Du kan stenge kontoen din når som helst ved å kontakte kundestøtte.
(b) Hvis du fortsatt har midler på kontoen din på tidspunktet for stenging, må du ta ut pengene dine innen rimelig tid. Etter en rimelig tidsperiode vil du ikke lenger ha tilgang til kontoen din, men du kan gjøre et uttak ved å kontakte kundestøtte.
(c) Du må ikke stenge kontoen din for å unngå en undersøkelse. Under slike omstendigheter kan vi holde tilbake pengene dine til undersøkelsen er fullstendig fullført for å beskytte interessene til Xe eller en tredjepart.
(d) Du er ansvarlig for kontoen din etter stenging og godtar at du vil fortsette å være ansvarlig for alle forpliktelser knyttet til kontoen din, selv etter at den er stengt.
Tidsplan 1 – FX-alternativer
1. Tolkning
I dette skjema 1 har følgende ord følgende betydninger:
"Øvelse | betyr prosessen der du gir oss beskjed på utløpsdatoen om at valutaopsjonens underliggende handel er nødvendig, og den påfølgende opprettelsen av den aktuelle handelen som angitt i klausul 6 i disse valutaopsjonsvilkårene. |
"Utløpsdato | betyr dagen du kan velge å utøve FX-opsjonen, forutsatt at en slik øvelse bare er effektiv hvis den er fullført før utløpstiden. |
"Utløpstid | betyr tidspunktet på utløpsdatoen da alle rettigheter gitt under FX-opsjonen ugjenkallelig opphører og utløper (tidspunktet er det viktigste). |
"FX-garantert kurs | betyr den faste valutakursen mellom beløpene for salgsvalutaen og kjøpsvalutaen, avtalt på tidspunktet FX-opsjonen utstedes eller bekreftes. |
"FX-alternativ | betyr en avtale der du har rett, men ikke plikt, til å inngå en handel med oss som spesifisert i kontraktsnotatet. |
"Vilkår for FX-opsjon | betyr disse vilkårene i dette vedlegg 1 for FX-alternativer, som endret fra tid til annen. |
"In-The-Money | betyr at verdien av din FX-opsjon er verdt mer enn du hadde utført transaksjonen med gjeldende gjeldende valutakurser. |
"Utenfor pengene | betyr at verdien av FX-opsjonen din er mindre verdt enn hvis du hadde utført transaksjonen med gjeldende gjeldende valutakurser. |
"Premium | betyr vederlaget du skal betale oss for rettighetene gitt av FX-opsjonene. |
"Premiebetalingsdato | betyr verdidatoen innen hvilken hele premiebeløpet må betales i klarerte midler av deg til vår nominerte konto. |
"Strukturert FX-alternativ | betyr et valutarisikostyringsprodukt som lar brukeren oppnå et bredere utvalg av sikringsresultater enn en valutaterminkontrakt. En strukturert valutaopsjon innebærer samtidig kjøp og salg av to eller flere opsjoner. For eksempel er en krageopsjon en strukturert opsjon som innebærer å kjøpe en salgsopsjon og selge en kjøpsopsjon med forskjellige innløsningskurser for samme utløpsdato. Strukturerte opsjoner kan involvere vanilje og/eller eksotiske opsjoner, kan involvere flere ben (dvs. mer enn to alternativer i en struktur), kan inkludere bruk av innflytelse, og kan være strukturert på Zero Premium. |
"Salgsopsjon | betyr en kontrakt som gir deg rett, men ikke plikt, til å selge en spesifisert mengde valuta på vilkårene angitt i kontraktsnotatet (eller som på annen måte er avtalt skriftlig av oss) og som utgjør en del av en strukturert valutaopsjon. |
"Anropsalternativ | betyr en kontrakt som gir deg rett, men ikke plikt, til å kjøpe en spesifisert mengde valuta på vilkårene angitt i kontraktsnotaen (eller som på annen måte er avtalt skriftlig av oss) og som utgjør en del av en strukturert valutaopsjon. |
"Marginbetalingsdato | betyr datoen da hele beløpet av marginen og/eller tilleggsmarginen må betales i klarerte midler av deg til vår nominerte konto. |
2. Inkorporering av FX-opsjonsvilkår
(a) Disse FX-opsjonsvilkårene gjelder for alle FX-alternativer og/eller strukturerte FX-opsjoner utstedt av oss til deg. Disse vilkårene kommer i tillegg til og supplerer vilkårene våre. Der det er noen konflikt, skal disse FX Options-vilkårene gjelde.
(b) Valutaopsjoner og/eller strukturerte valutaopsjoner er komplekse finansielle produkter. Du godtar at du har lest og forstått disse vilkårene ved å inngå en FX-opsjon og/eller en strukturert valuta-opsjon. Hvis du ikke gjør det, bør du ikke gå inn i dem.
3. Instruksjoner
(a) Vi kan etter eget skjønn gi deg en FX-opsjon og/eller et strukturert FX-opsjonstilbud fra tid til annen, som vil gi detaljer som angitt i klausul 3 i disse FX-opsjonsvilkårene.
(b) Vi kan endre premien angitt i tilbudet før du og oss inngår en FX-opsjon.
(c) Klausul 4 og 5 i vilkårene våre gjelder for valutaopsjoner som om en valutaopsjon var en handel, og er innlemmet i og utgjør en del av dette vedlegg 1 med følgende endringer:
(i) referanser til "Trade(s)" erstattes med "FX Option(s)" og/eller "Structured FX Option" (alt etter behov); og
(ii) du kan bare sende en forespørsel om en FX-opsjon og/eller en strukturert FX-opsjon over telefon eller via e-post fra din angitte e-postadresse.
4. Detaljer som skal inkluderes i kontraktsnotatet
(a) Kontraktsnotaen til en FX-opsjon vil inkludere følgende (etter aktuelt):
(i) tilbuds-/bekreftelsesdato og transaksjonstidspunkt;
(ii) valutaen og beløpet solgt til Xe Au (salgsvaluta);
(iii) valutaen og beløpet kjøpt fra Xe Au (kjøpsvaluta);
(iv) FX Option produkttype eller beskrivelse, for eksempel (men ikke begrenset til):
(A) Halsbånd;
(B) Deltakende Forward;
(C) Knock-in Forward;
(D) Utløpsdato;
(E) Utløpstid;
(v) Oppgjørsdato;
(vi) FX-beskyttelsesrate (hvis aktuelt);
(vii) Deltakelsesrate (hvis aktuelt);
(viii) Innkjøringsfrekvens (hvis aktuelt);
(ix) FX-garantert kurs; (hvis aktuelt)
(x) Premie som skal betales/skyldes (hvis aktuelt); og
(xi) Premiebetalingsdato (hvis aktuelt).
(b) Vi kan, når som helst og etter eget skjønn, endre innholdet eller formatet i kontraktsnotatet vårt fra tid til annen av formatering, markedsføring, regulatoriske, juridiske og/eller andre forretningsmessige årsaker.
5. Økonomiske avsetninger
(a) Vi kan, når som helst og etter eget skjønn, verdsette hver enkeltFX-alternativ eller strukturert FX-alternativog rimeligvis krever at du foretar margin- og/eller tilleggsmarginbetalinger til oss i forhold til FX-opsjonen.
Vi vil vanligvis verdsette en valutaopsjon med referanse til markedskursen. For eksempel er en FX-opsjon med en "utløsningspris" som er lavere enn markedsprisen på den underliggende eiendelen "ut av pengene". Hvis en strukturert valutaopsjon er ute av pengene, kan vi foreta et "Margin Call" for å sikre din posisjon og redusere risikoen vår.
(b) Ytelsen fra oss av FX-opsjonen er underlagt betaling fra deg til oss av premien innen premiebetalingsdatoen og/eller eventuell margin innen marginbetalingsdatoen.
(c) Du må betale premien til vår nominerte konto eller annen konto spesifisert av oss senest på premiebetalingsdatoen eller i tilfelle av margin, innen marginbetalingsdatoen.
(d) Premien og/eller marginen (alt etter tilfelle) må betales i avtalt valuta og beløp.
(e) Premien kan ikke refunderes under noen omstendigheter, helt eller delvis.
(f) Vi kan (etter eget skjønn) bruke eventuelle marginbeløp som er betalt til oss for å motregne eventuelle gjeld eller forpliktelser på kontoen din i samsvar med våre vilkår.
(g) Unnlatelse av å betale premien innen premiebetalingsdatoen og/eller margin innen marginbetalingsdatoen, er et grunnleggende brudd på vilkårene våre og gir oss rett til å utøve våre rettigheter i henhold til paragraf 8 i vilkårene våre.
6. Prosessen med trening
Premium FX-alternativ
(a) FX-opsjonen vil bli ansett for å være utøvd når du gir gyldig melding om å utøve FX-opsjonen.
(b) En melding om å utøve vil bare være gyldig hvis den fullføres på utløpsdatoen før utløpstiden, ved at du varsler oss om ditt ønske om å utøve valutaopsjonen og vi har svart på og bekreftet mottak av slik melding.
(c) Ved gyldig utøvelse av FX-opsjonen av deg, eller utøvelse av FX-opsjonen av oss i samsvar med punkt 7 i disse FX-opsjonens vilkår, vil en spothandel automatisk tre i kraft mellom oss og deg på vilkårene angitt i FX-opsjonskontraktsnotatet og våre vilkår, slik de gjelder for spothandler.
(d) Du må selge og levere det spesifiserte beløpet av salgsvalutaen til oss, og du må kjøpe og motta det spesifiserte beløpet av kjøpsvalutaen fra oss på den angitte oppgjørsdatoen. Vi vil bekrefte detaljene om Spot-handelen ved å sende deg en kontraktsnota om Spot-handelen på e-post.
(e) Hvis ingen melding er mottatt av oss innen utløpstiden på utløpsdatoen og vi ikke utøver FX-opsjonen i samsvar med klausul 7 i disse FX-opsjonsvilkårene, vil FX-opsjonen utløpe på det tidspunktet.
Strukturert FX-alternativ
(a) Hvis du inngår en Structured FX-opsjon (tilbys etter eget skjønn), kan du utøve den Structured FX-opsjonen på utløpsdatoen ved å gi gyldig melding om å utøve Structured FX-opsjonen til oss via telefon til din vanlige relasjonsansvarlig eller alternativ leder med kontaktinformasjonen vi har gitt deg skriftlig. Du vil da bli bedt om å bekrefte varselet via e-post til oss for å bekrefte instruksjonene dine skriftlig. Et varsel om å trene vil bare være gyldig hvis det gis på utløpsdatoen før utløpstiden.
(b) Vi overvåker ikke ditt Structured FX-alternativ. Vi er ikke forpliktet til å minne deg på din utløpstid eller utløpsdato. Hvis vi kontakter deg av en eller annen grunn før utløpstiden, betyr det ikke at vi har noen plikt til å varsle eller minne deg om dine forpliktelser.
(c) Vi kan utøve den strukturerte valutaopsjonen på utløpsdatoen ved å gi beskjed om utøvelse til deg før utløpstiden, som tillatt under disse valutaopsjonsvilkårene eller våre vilkår.
(d) Du er ansvarlig for å sikre at du og/eller representantene dine er kontaktbare på adressedetaljene som er gitt til oss, og at eventuelle avgifter for en Structured FX Option av oss vil bli ansett som gyldige, der vi har gjort rimelige forsøk på å kontakte deg, men mislykkes å gjøre på kontaktinformasjonen som er oppgitt.
(e) Gyldig utøvelse av en strukturert valutaopsjon gir opphav til en handel (eller serie av handler) mellom deg og oss, for hvilken utvekslingen vil være den avtalte kursen oppgitt på gjeldende kontraktsnota, som også vil oppgi beskyttelsesrenten eller deltakelsesraten (som aktuelt) for Structured FX-opsjonen som har blitt utøvd og de andre vilkårene i FX-kontrakten vil være i samsvar med vilkårene for den opprinnelige Structured FX Alternativ.
For å unngå tvil gjelder punkt 9 i våre vilkår angående konsekvensene av oppsigelse for alle valutaopsjoner og strukturerte valutaopsjoner som om disse valutakontraktene var en handel.
7. Tren av oss hvis FX Option er "In-The-Money"
(a) Vi kan, men er ikke forpliktet til å, utøve FX-opsjonen på dine vegne hvis FX-opsjonen er "In-The-Money" på utløpstidspunktet. Hvis det er volatilitet i markedet for kjøpsvalutaen og/eller salgsvalutaen eller FX-opsjonen ikke er (etter vår mening) vesentlig "In-The-Money", kan vi velge å ikke utøve FX-opsjonen (på egen hånd diskresjon).
(b) Du erkjenner at du er klar over at du må varsle oss innen datoen spesifisert av oss hvis du ikke vil at vi skal utøve FX-opsjonen på dine vegne.
(c) Vi vil ikke være ansvarlige for å betale deg potensiell fortjeneste fra noen "In-The-Money" FX-alternativer, med mindre annet er avtalt skriftlig med deg. Som angitt i våre vilkår, tillater vi ikke bruk av tjenestene våre (inkludert valutaopsjoner) til investerings- eller spekulasjonsformål.
Alternativ Restrukturering
(a) Vi kan omstrukturere visse FX-opsjoner på dine vegne ved å stenge ute posisjoner på opsjonsstrukturer, før utløp, og/eller inngå nye posisjoner ved aksept av restruktureringsvilkårene av deg. Ved å nette relevante valutaopsjoner, blir lukkede kontrakter motregnet mot hverandre. Disse kontraktene fjernes deretter fra kontoen din, noe som sikrer at vi kun holder åpne kontrakter på kontoen din for deg. Før eventuell omstrukturering av alternativer vil vi sende deg restruktureringsvilkår på e-post som du må bekrefte er korrekte og akseptere, enten muntlig eller skriftlig til oss. Du skadesløser og holder oss skadesløse mot ethvert tap påført av deg eller en tredjepart som følge av omstrukturering av alternativer.
(b) I henhold til avtale kan Xe Au legge til rette for forhåndslevering av det beskyttede beløpet på valutaopsjoner for kunder. Xe Au inngår motregningsposter på kundens konto for å lette forhåndslevering og opprettholde resultatene/funksjonene til det opprinnelige alternativet frem til utløpsdatoen og -tidspunktet.
8. Generelt
(a) Du erkjenner og godtar at ved å inngå en FX-opsjonstransaksjon med oss, har du blitt klassifisert som en grossistklient (som vil bli bekreftet til deg av oss). Du må gi oss informasjon knyttet til din nåværende Wholesale Client-status, som ikke er mer enn to (2) år gammel. Du samtykker i å gi oss ytterligere informasjon umiddelbart på forespørsel for å sikre at vi kan forsikre oss om din klassifisering som en grossistkunde i samsvar med kravene underCorporation Act 2001(hvis du er basert i Australia), ellerLov om finansmarkedsadferd 2013(hvis du er basert eller registrert hos oss i New Zealand). Vi kan etter vårt absolutte skjønn bestemme at du ikke er en grossistklient med det formål å inngå et FX Option-produkt.
(b) Våre vilkår gjelder generelt for alle FX-opsjoner, men hvis det er noen inkonsekvens mellom våre vilkår og disse FX-opsjonsvilkårene, vil disse FX-opsjonsvilkårene gjelde i den grad inkonsekvensen er.
Vedlegg 2 – Tillitsmann Ytterligere representasjoner, garantier og forpliktelser
1. Innlemmelse av ytterligere representasjoner, garantier og forpliktelser
Disse vilkårene kommer i tillegg til og supplerer vilkårene våre.
2. Tillitsmann for en tillitsvalgt
Hvis du opptrer i egenskap av tillitsmann for en trust, representerer og garanterer du overfor oss at:
(a) trusten har blitt behørig opprettet og eksisterer gyldig i samsvar med alle gjeldende lover, og trustakten som utgjør trusten er behørig utført og stemplet, i hvert tilfelle i samsvar med lovene i Australia;
(b) tillitsbrevet og dets konstituerende dokumenter gjør det mulig for deg å inngå en FX-kontrakt, bundet av våre vilkår, og alle andre avtaler med oss til tross for enhver interessekonflikt og plikter som kan oppstå fra din side; og, hvis du er et selskap, noen av direktørene dine, når du går inn i handler eller valutaopsjoner som er vurdert med oss;
(c) alle nødvendige vedtak er behørig vedtatt, alle samtykker er innhentet og alle andre prosedyresaker har blitt behandlet som kreves av trust-akten, ethvert annet dokument eller enhver lov for inngåelse, overholdelse og utførelse av din forpliktelser i henhold til våre vilkår;
(d) hver av dine forpliktelser under, og handelene eller valutaopsjonene som vurderes av, våre vilkår utgjør bindende forpliktelser og er fullstendig og lovlig håndhevbare mot deg og trustens eiendom i samsvar med deres vilkår;
(e) du ikke bryter tillitsgjerningen ved å inngå og utføre dine forpliktelser i henhold til en valutakontrakt, og du har heller ikke handlet på en måte som er inkonsistent med dine forpliktelser som tillitsmann, der slikt brudd eller handling kan påvirke din regress til eiendelene til trusten eller håndhevbarheten til en FX-kontrakt;
(f) våre rettigheter i henhold til våre vilkår og eventuelle andre avtaler med oss har prioritet over interessene til trustens begunstigede;
(g) du har blitt gyldig oppnevnt som tillitsmann for trusten og er den eneste tillitsmannen i trusten;
(h) ingen tiltak er iverksatt, eller har blitt foreslått, for å fjerne deg som tillitsmann for trusten, eller for å utnevne ytterligere eller alternative tillitsmenn;
(i) ingen eiendom til trusten har blitt gjenoppgjort, satt til side eller overført til noen annen trust eller oppgjør;
(j) trusten ikke har blitt avsluttet, og heller ikke har datoen eller noen hendelse for opptjening av trustens eiendom funnet sted;
(k) det er ikke tatt noen beslutning om å distribuere trustens eiendom på en dato som er tidligere enn den siste datoen i henhold til trustakten som trustens eiendom må fordeles ved;
(l) det er ingen interessekonflikt fra din side ved å inngå våre vilkår og utføre forpliktelsene dine i henhold til dem eller handlene eller valutaopsjonene som de vurderer;
(m) hver av forvalteren og investeringsforvalteren i trusten (hvis aktuelt) er autorisert til å handle på dine vegne og til å instruere oss i forhold til enhver handel og i forhold til alle andre forhold som oppstår under våre vilkår;
(n) du vil være bundet av alle instruksjoner gitt til oss av eller handlinger fra forvalteren eller investeringsforvalteren (etter tilfellet) som om handlingene til investeringsforvalteren var dine handlinger i henhold til våre vilkår;
(o) du autoriserer hver av forvalterne og investeringsforvalterne til å godta eventuelle meldinger eller dokumenter på dine vegne, og hvis vi har en forpliktelse til å forkynne et dokument eller varsel til deg i henhold til våre vilkår, eller enhver lov, tjeneste til enten forvalteren eller investeringsforvalteren (etter tilfellet) vil gi deg effektiv service;
(p) du har en ubegrenset rett til å bli fullstendig skadesløs eller fritatt fra trustens eiendom, før de begunstigedes krav, med hensyn til eventuelle tap eller forpliktelser pådratt av deg (unntatt bare i forhold til svindel eller brudd på trust-akten til eller tillitsmannspliktene dine) og tillitsdokumentene begrenser ikke vår rett til å bruke trustens eiendeler for å dekke ethvert ansvar overfor oss riktig pådratt av deg som følge av handler eller valutaopsjoner som er vurdert med oss og trustens eiendom er tilstrekkelig til å tilfredsstille denne retten til skadesløsholdelse eller fritakelse;
(q) du har overholdt dine forpliktelser i forbindelse med tilliten;
(r) du er autorisert til å åpne bankkontoer; og
(s) du er autorisert til å inngå kontrakter i forhold til trust eiendom, i din personlige egenskap.
3. Ansvarlig enhet for et fond
Hvis du er en ansvarlig enhet eller et kollektivt investeringsselskap (CCIV) holdingselskap i et fond (Fond
(a) du forplikter deg til at du ikke må trekke deg som ansvarlig enhet eller CCIV-holdingselskap i fondet med mindre du gir oss beskjed om at du har til hensikt å trekke deg og når følgende betingelser er oppfylt:
(i) den etterfølgende ansvarlige enheten må være akseptabel for oss; og
(ii) den etterfølgende ansvarlige enheten må utføre alle dokumenter som vi med rimelighet krever for å sikre at våre vilkår er bindende for den.
(b) du vil (eller vil sørge for at følgende vil bli gjort) i forhold til fondet, sørge for at annet enn med vårt forhåndssamtykke:
(i) sammensetningen av fondet (Fondets konstitusjon) er ikke endret på noen måte som kan ha en vesentlig negativ innvirkning på din evne til å overholde dine forpliktelser i henhold til våre vilkår eller på annen måte være skadelig for oss;
(ii) Fondskonstitusjonen er ikke opphevet;
(iii) hvis du fastslår at fondets vedtekter, overholdelsesplanen for fondet eller en depotmottaker eller annen byråavtale inngått av deg i forbindelse med fondet er lovpålagt å bli endret eller erstattet, vil du umiddelbart gi oss fullstendige detaljer om kravet og kopier av dokumentasjonen du foreslår å inngå for å overholde dette kravet;
(iv) det er ingen gjenoppgjør, tilsidesetting eller overføring av noen formue i fondet annet enn en overføring som er i samsvar med fondets konstitusjon og våre vilkår;
(v) dine forpliktelser i henhold til fondets konstitusjon og ved lov overholdes fullt ut;
(vi) unntatt i samsvar med denne paragraf 3, er ingen annen person utnevnt til ansvarlig enhet for fondet;
(vii) underlagt lovkrav og bortsett fra hvis, og i den grad du har trukket deg som ansvarlig enhet av fondet i samsvar med denne paragraf 3, ingenting gjøres som kan føre til eller muliggjøre fjerning som ansvarlig enhet av fondet, heller ikke trekke seg som ansvarlig enhet;
(viii) utnevne en depotmottaker eller annen agent til å utføre noen av dine funksjoner som ansvarlig enhet for fondet;
(ix) avslutte utnevnelsen av enhver depotmottaker eller annen fullmektig oppnevnt i samsvar med paragraf 2(b)(viii) i denne paragraf 3;
(x) opptjeningsdatoen i henhold til fondets konstitusjon er ikke endret eller fastsatt;
(xi) underlagt de lovmessige kravene, skjer det ingenting som kan begrense, ekskludere eller på annen måte fravike din rett i henhold til fondets grunnlov og den generelle loven til å bli skadesløs fra fondets aktiva; og
(xii) underlagt vilkårene i fondets grunnlov og den generelle loven, vil din panterett over fondets eiendom ha prioritet over rettighetene til medlemmene av fondet.
(c) du representerer og garanterer i forhold til fondet som følger:
(i) Fondet er behørig opprettet og eksisterer gyldig i samsvar med alle gjeldende lover og fondets konstitusjon er behørig utført og stemplet, i hvert tilfelle i samsvar med lovene i Australia;
(ii) Fondskonstitusjonen og dens konstituerende dokumenter gir deg makt:
(iii) å utføre alle forretningsaktiviteter som nå utføres av deg i enhver kapasitet;
(iv) å inngå og overholde dine forpliktelser i henhold til, og for å videreføre handelene og valutaopsjonene som er overveid i, våre vilkår;
(v alle nødvendige vedtak er behørig vedtatt og alle samtykker er innhentet og alle andre prosedyresaker har blitt behandlet som kreves av fondets grunnlov, ethvert annet dokument eller enhver lov for inngåelse, overholdelse og oppfyllelse av dine forpliktelser under våre vilkår;
(vi) hver av dine forpliktelser i henhold til, og handelene og valutaopsjonene som vurderes av, våre vilkår utgjør bindende forpliktelser og er fullstendig og lovlig håndhevbare mot deg og fondets eiendom i samsvar med deres vilkår;
(vii) du er den eneste ansvarlige enheten i fondet;
(viii) ingen eiendom til fondet har blitt gjenoppgjort, satt til side eller overført til noen annen trust eller oppgjør;
(ix) Fondet har ikke blitt avsluttet, og heller ikke har datoen eller noen hendelse for opptjening av Fondets eiendom funnet sted;
(x) det er ikke tatt noen beslutning om å distribuere fondets eiendom på en dato som er tidligere enn den siste datoen i henhold til fondsforfatningen som fondets eiendom må fordeles ved;
(xi) det er ingen interessekonflikt fra din side ved å inngå våre vilkår og utføre forpliktelsene dine i henhold til dem eller handlene eller valutaopsjonene som de vurderer;
(xii) med unntak av det som kreves av gjeldende lovgivning og unntatt i den utstrekning det er uttrykkelig angitt i fondets konstitusjon, har ikke dine rettigheter i henhold til fondets konstitusjon og den generelle loven til å bli skadesløs fra og ha pant i fondets eiendeler. vært begrenset på noen måte;
(xiii) uten begrensning har du ikke noe ansvar som kan motregnes mot denne erstatningsretten; og
(xiv) du har overholdt dine forpliktelser i forbindelse med fondet.
4. Forvalter av et pensjonsfond
Hvis du er bobestyrer for pensjonsfondet (Fond), du representerer og garanterer overfor oss at:
(a) handlene og valutaopsjonene som vurderes i våre vilkår i den grad de angår fondet:
(i) overholde alle kravene iSuperannuation Industry (Supervision) Act 1993(Cth) (SIS-loven
(ii) har blitt eller skal implementeres i samsvar med en skriftlig investeringsstrategi utført i samsvar med SIS-loven;
(iii) overholde alle kravene i fondets konstitusjon ("Fondets konstitusjon") og regler som gjelder for fondet, i kraft på datoen for våre vilkår; og
(iv) har blitt eller er utført på armlengdes avstand, for verdi og på kommersielle vilkår.
(b) Fondet er behørig opprettet og eksisterer gyldig og fondets konstitusjon er behørig utført og stemplet, i hvert tilfelle i samsvar med lovene i hver stat og territorium i Australia;
(c) Fondskonstitusjonen og dens konstituerende dokumenter gir deg makt:
(i) å utføre alle forretningsaktiviteter som nå utføres av deg, uansett kapasitet;
(ii) for å inngå og overholde dine forpliktelser i henhold til, og for å videreføre handelene og valutaopsjonene som er overveid i, våre vilkår;
(d) alle nødvendige vedtak er behørig vedtatt og alle samtykker er innhentet og alle andre prosedyresaker har blitt behandlet som kreves av fondets grunnlov, ethvert annet dokument eller enhver lov for inngåelse, overholdelse og gjennomføring av deg forpliktelser i henhold til våre vilkår;
(e) hver av dine forpliktelser i henhold til, og handelene og valutaopsjonene som vurderes av, våre vilkår utgjør fondets bindende forpliktelser og er fullstendig og lovlig håndhevbare mot deg og eiendommen i samsvar med deres vilkår;
(f) du er den eneste tillitsmannen for fondet;
(g) ingen eiendom til Fondet har blitt gjenoppgjort, satt til side eller overført til noen annen trust eller oppgjør;
(h) Fondet har ikke blitt avsluttet, og heller ikke har datoen eller noen hendelse for opptjening av eiendommen skjedd;
(i) det er ikke tatt noen beslutning om å distribuere fondets eiendom på en dato som er tidligere enn den siste datoen i henhold til fondsforfatningen som fondets eiendom må distribueres etter;
(j) det er ingen interessekonflikt fra din side ved å inngå våre vilkår og utføre forpliktelsene dine i henhold til dem eller handlene eller valutaopsjonene som det er tenkt på;
(k) du har en ubegrenset rett til å bli fullstendig skadesløs eller fritatt fra fondets eiendom med hensyn til tap eller forpliktelser pådratt av deg og fondets eiendom er tilstrekkelig til å tilfredsstille denne retten til skadesløsholdelse eller fritakelse; og
(l) du har overholdt dine forpliktelser i forbindelse med fondet.
5. Agent under investeringsforvaltningsavtale
Hvis du er agent for en klient (Investor) som har inngått en avtale om innehav og investering av eiendeler (Avtale om investeringsforvaltning
(a) Du vil sikre at uten vårt forhåndssamtykke:
(i) investeringsforvaltningsavtalen er ikke fastsatt eller endret på noen måte som kan ha en vesentlig negativ innvirkning på din evne til å overholde dine forpliktelser i henhold til våre vilkår eller på annen måte være skadelig for oss; og
(ii) dine forpliktelser i henhold til investeringsforvaltningsavtalen og ved lov overholdes fullt ut.
(b) Du representerer og garanterer overfor oss at:
(i) du har mottatt skriftlig bekreftelse fra hver investor med den virkningen som er angitt i resten av denne paragraf 4(b) og paragraf 4(c) i denne vedlegg 2, og du er ikke klar over noe som får deg til å mistenke at noe i disse avsnittene er feil;
(ii) investeringsforvaltningsavtalen er gyldig og bindende for henholdsvis deg og investoren;
(iii) du har makten, som agent for investoren i henhold til investeringsforvaltningsavtalen, til å inngå og overholde alle bestemmelsene og videreføre handelene og valutaopsjonene som er overveid i våre vilkår som agent for investoren;
(iv) Investoren vil være bundet av instruksjoner gitt av deg til oss som om Investoren i disse Vilkårene ble navngitt som deg, og vil være bundet av alle Handels- og/eller FX-opsjoner som er inngått av oss på dine instrukser;
(c) hvis en investor er en tillitsmann, har investoren garantert til deg, og du med rimelighet tror at investoren er bemyndiget av den relevante trust-akten og loven:
(i) å inngå og overholde sine forpliktelser i henhold til, og å videreføre handelene eller valutaopsjonene som er overveid i investeringsforvaltningsavtalen og hver valutakontrakt inngått av deg på deres vegne i forbindelse med våre vilkår; og hver av dens forpliktelser i henhold til, og handelene og valutaopsjonene som vurderes i, investeringsforvaltningsavtalen utgjør bindende forpliktelser og er fullstendig og lovlig håndhevbare mot den og den relevante trustens eiendom i samsvar med deres vilkår;
(ii) å inngå og utføre investeringsforvaltningsavtalen og hver valutakontrakt som er inngått av deg på deres vegne i forbindelse med våre vilkår og for å videreføre handelene og valutaopsjonene som er tenkt i våre vilkår;
(iii) å drive trustens virksomhet slik den nå utføres eller planlegges og eie trustens eiendeler, i deres egenskap av tillitsmann for den relevante trusten; og det er ingen begrensninger eller betingelser på dette; og
(iv) alle andre prosedyrer har blitt fullført som kreves av den relevante trust-akten for at du skal inngå og utføre investeringsforvaltningsavtalen og handler og/eller valutaopsjoner inngått av deg på deres vegne i forbindelse med våre vilkår (dette inkluderer alle nødvendige vedtak og alle samtykker og godkjenninger); og
(d) du inngår våre vilkår som agent for hver av investorene og i din personlige egenskap.
6. Partnerskap
Hvis du opptrer i partnerskap, garanterer du at:
(a) partnerskapet er gyldig etablert;
(b) du har makt og myndighet til å inngå og utføre dine forpliktelser i henhold til våre vilkår og hver FX-kontrakt;
(c) hver person som er medlem av partnerskapet eller en partner er ansvarlig separat, og sammen andre partnere, er ansvarlige i fellesskap for dine forpliktelser i henhold til våre vilkår;
(d) du vil umiddelbart varsle oss hvis du har til hensikt å trekke deg eller en annen person blir, eller slutter å være, partner i partnerskapet når som helst;
(e) du og hver person som er partner på tidspunktet for inngåelse av de relevante valutakontraktene vil fortsette å være bundet av våre vilkår og de relevante valutakontraktene, i tilfelle at:
(i) du eller en relevant tidligere partner slutter å være medlem av partnerskapet;
(ii) partnerskapet slutter å drive virksomhet;
(iii) det er endringer i partnerskapet eller rekonstituering av partnerskapet (enten ved død, uførhet, pensjonering eller opptak av en partner); og
(f) du vil skaffe utførelse av all dokumentasjon som vi med rimelighet krever.