- Definíciók
- Feltételeink változásai
- Nyelv és alkalmazandó jog
- Pénzügyi piacok
- Szerződéskötés
- Az Ön felelőssége irántunk
- Felelősségünk Ön iránt
- Megszüntetés
- Felelősségünk
- Rajtunk kívül álló körülmények
- Összekapcsolás és keretezés
- Titoktartás
- Az Ön adatai
- Fizetések és a fizetési szolgáltatásokról szóló rendeletek
- Általános
- Ütemterv: Készpénzfelvétel
Fogyasztói devizaszolgáltatások és fizetési szolgáltatások V7.0 10/2020
|
Szolgáltatásainkat az Egyesült Királyságban a HiFX Europe Limited (kereskedelmi néven „Xe” vagy „Xe.com”) nyújtja, amelyet a Pénzügyi Magatartási Hatóság engedélyezett a 2017. évi Fizetési Szolgáltatási Szabályzat alapján, referenciaszáma 462444, és amely az Xe Csoport része. Jelen üzleti feltételek („ Feltételeink”) elmagyarázzák az Ön velünk szembeni és a mi Önnel szembeni felelősségünket, azt, hogy hogyan és mikor szüntethető meg az Önnel kötött szerződés, valamint azt, hogy milyen mértékben tartozhatunk felelősséggel Önnel szemben. Felhívjuk figyelmét a 8.4. záradékra , amely a devizaügylet Ön általi visszaigazolását követően azonnal az Ön nevében vállalt kockázatokat és felelősséget tárgyalja, valamint a 8.6. záradékra , amely a devizaügylet eredetileg megállapodott időpont előtti vagy az ilyen ügylet elszámolása előtti befejezését követő következményeket határozza meg. Szolgáltatásainkra a következő feltételek vonatkoznak:
Komolyan vesszük a felelősségünket. Ugyanezt várjuk el Öntől is. Ezért kérjük, hogy figyelmesen olvassa el Felhasználási Feltételeinket, mivel azok beépülnek az Önnel létrejövő szerződésekbe. |
1. FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK
1.1 Felhasználási feltételeinkben a következő szavak a következő jelentéssel bírnak:
„ Elfogadás” alatt azt értjük, hogy elfogadjuk az Önnek közölt Kérést, amennyiben online ad megbízást, amikor tranzakciós összefoglalót küldünk Önnek e-mailben és/vagy elérhetővé tesszük az Ön számára a weboldalunkon (vagy online piaci megbízás esetén automatikusan, amikor a megbízás az előre meghatározott árfolyamon teljesül), vagy ha telefonon ad megbízást, szóban csapatunk egyik tagja által és/vagy írásban (bármely ilyen szóbeli visszaigazolást egy ügylet visszaigazolását tartalmazó e-mail követ);
„ Kiegészítő Biztosítéki Fizetés” alatt a Biztosítéki Fizetésen felüli bármely további pénzösszeget értünk, amelyet Öntől kérhetünk egy Ügylet Módosulása esetén;
A „ Pénzmosás és terrorizmusfinanszírozás elleni törvények” a pénzmosás és/vagy a terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelemmel kapcsolatos alkalmazandó törvényeket, szabályokat és előírásokat jelentik;
„ Meghatalmazott személy” alatt olyan élő személyt értünk, akit Ön felhatalmazott, és akit mi elfogadtunk, hogy az Ön nevében utasításokat adjon nekünk;
„ Kedvezményezetti számla” alatt azt a számlát értjük, amelynek adatait Ön megadja nekünk, és amely egy harmadik fél tulajdonában van, és amely a Fizetés tárgyát képező pénz kedvezményezettje;
A „ Munkanap” hétfőtől péntekig 9:00 és 16:30 óra között tart nyitva, kivéve az angliai munkaszüneti napokat és munkaszüneti napokat (felhívjuk figyelmét, hogy ez eltér a mi irodai nyitvatartási időnktől, amelynek részleteit weboldalunkon tesszük közzé);
A „ Lezárás” kifejezés egy Ügyletnek az eredetileg megállapodott időpont előtti vagy az Ügylet elszámolása előtti befejezését jelenti.
„ Lezárási Szerződéses Értesítés”: az általunk a Lezáráskor kiállított Szerződéses Értesítés, amely rögzíti azokat a feltételeket, amelyek mellett lezártunk egy olyan Ügyletet, amelyet a teljesítési határidő előtt megszüntettünk;
„ Lezárási költség”: a Szerződésben szereplő Vételi Valuta összege és a Szerződésben szereplő Eladási Valuta összegének a Lezáráskori piaci árfolyamon történő megvásárlásához szükséges Vételi Valuta összege közötti különbség, amennyiben az utóbbi meghaladja az előbbit;
„ Szerződésjegy” alatt az általunk készített dokumentumot értjük, amely felvázolja az Ön számára teljesítendő Kereskedelmet, valamint az adott Kereskedelmi Kereskedelmet érintő konkrét követelményeket, és amelyet az Elfogadásunkat követően küldünk meg Önnek, kivéve a Lezárási Szerződésjegyzetet;
„ Adatvédelmi törvények” alatt a 2018. évi adatvédelmi törvényt, az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendeletét (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról („GDPR”), valamint az adatvédelemmel kapcsolatos összes többi alkalmazandó törvényt értjük;
A „ Devizaváltási Szolgáltatások” azt jelenti, hogy Kereskedelmi kapcsolatot kötünk Önnel, amely magában foglalja a félreértések elkerülése végett a Vásárlási Valuta Ön által vezetett számlára történő elküldését is;
A „ Határidős Ügylet” Szolgáltatásaink részét képező devizaügyletet jelent, amelyben Ön arra kér minket, hogy most biztosítsunk egy árfolyamot, de az ügyletet egy előre meghatározott jövőbeni időpontban, az Elfogadást követő 2 (két) Munkanapon túl hajtsuk végre, és magában foglalja az Online Határidős Ügyleteket is;
„ Számlán lévő pénzeszközök”: az Xe által Öntől kapott olyan pénzeszközök, amelyek nem kapcsolódnak meglévő Kereskedéshez vagy Fizetéshez, vagy amelyek bármilyen okból – beleértve, de nem kizárólagosan, a Kereskedési vagy Fizetési hivatkozás megadásának elmulasztását – nem rendelhetők hozzá Kereskedéshez vagy Fizetéshez, és amelyek mindaddig az Ön számláján maradnak, amíg az Felhasználási Feltételeinknek megfelelően másként nem bánnak.
„ További veszteség” alatt olyan veszteséget vagy felelősséget értünk, amelyet az Ügylet megszüntetése eredményeként szenvedünk el, kivéve a Lezárásból eredő veszteséget vagy felelősséget;
A „ Devizaügylet” az Ön és közöttünk létrejött, Kereskedés végrehajtására vonatkozó szerződést jelenti.
„ Limit Megbízás”: olyan piaci megbízás, amely Szolgáltatásaink részét képező devizaügyletet foglal magában, az Öntől kapott előzetes utasítás alapján, amely egy előre meghatározott célárfolyamon (amely jobb, mint az Ön számára a megbízás leadásakor elérhető árfolyam) történő tranzakcióra vonatkozik, és amelyen Ön tranzakciót kíván lebonyolítani;
„ Piaci megbízás”: Szolgáltatásaink részét képező devizaügylet, amelyben limit megbízást vagy veszteségkorlátozó piaci megbízást kapunk Öntől egy deviza vételére vagy eladására egy előre meghatározott célárfolyamon (vagy veszteségkorlátozó piaci megbízás esetén azon vagy ahhoz közel), amely magában foglalja az Online piaci megbízást is;
A „ Piaci Árfolyam” a Lezárás időpontjában élő piaci adatfolyamból általunk kapott árfolyamot jelenti;
„ Online határidős kereskedés” a 7.6. záradékban meghatározottak szerint;
„ Online piaci megbízás” a 7.7.1. pontban meghatározott és a 7.7.2. és 7.7.3. pontokban részletesebben ismertetett módon;
A „ Kijelölt Számlánk” az általunk kijelölt bankszámla, amelyre Önnek be kell fizetnie nekünk a Kereskedelmi vagy Fizetési ügyletekkel kapcsolatos, nekünk esedékes összegeket;
A „ Szolgáltatásaink” alatt a Devizaváltási Szolgáltatásainkat és a különálló Fizetési Szolgáltatásainkat értjük;
A „ Felhasználási Feltételeink” kifejezés a devizaváltási szolgáltatásokra és a fizetési szolgáltatásokra vonatkozó üzleti feltételeket jelenti;
A „ Weboldalunk” kifejezés a Xe.com címen található weboldalt jelenti;
A „ Fizetés” azt jelenti, hogy az Ön nevében átutaljuk az Ön pénzét, például a Vásárlási Valutáját egy harmadik fél Kedvezményezett Számlájára;
„ Fizetési Szerződés” alatt az Ön és közöttünk létrejött szerződés értendő, amelynek értelmében az Ön nevében Fizetést hajtunk végre;
A „ Fizetési Szolgáltatások” azt jelenti, hogy az Ön utasítása szerint Fizetéseket hajtunk végre;
A „ Vásárlási Deviza” azt a pénzösszeget jelenti, amelyre Ön egy Ügylet elszámolását követően jogosult;
Az „ RPA Trade” olyan megállapodást jelent, amelyben Ön felkér minket, hogy egy sor különálló határidős ügyletet hajtsunk végre az Ön számára, például ha rendszeres havi fizetéseket szeretne beállítani;
A „ Szabályzat” a 2017. évi Fizetési Szolgáltatásokról szóló Szabályzatot (SI 2017/752) jelenti (az időről időre módosított változatában);
„ Kérés” alatt az Ön által közölt Csere és/vagy Fizetés iránti kérést értjük, amikor online utasítás esetén online megerősíti megrendelését, vagy telefonos utasítás esetén szóban megerősíti megrendelését csapatunk egyik tagjának;
A „ Fordított Tranzakció” az a devizaügylet, amelyet a piacon a Lezáráskor köthetünk olyan feltételekkel, amelyek ellentétesek bármely még le nem zárt Tranzakcióval, és amelyek árfolyama eltérhet a Tranzakcióhoz kapcsolódó árfolyamtól;
Az „ Eladási pénznem” az Ön által az Ügyletre vonatkozó Szerződéses Megjegyzésben meghatározott, eladásra szerződött pénznemben kifejezett pénzt jelenti;
A „ Szankciós törvények” a szabályozó hatóságok által végrehajtott, adaptált, kivetett, kezelt, életbe léptetett és/vagy érvényesített gazdasági, kereskedelmi vagy pénzügyi szankciós törvényeket és/vagy rendeleteket jelentik;
A „ Biztosíték” azt az összeget jelenti, amelyet előzetesen kérhetünk Öntől egy Ügylet biztosítása érdekében;
A „ Spot Kereskedés” kifejezés olyan, Szolgáltatásaink részét képező devizaügyletet jelent, amelynek Értéknapja az Elfogadás dátumától számított két (2) Munkanapon belül van;
A „ Spread” az Kereskedésen elért profitunkat jelenti;
„ Stop Loss piaci megbízás”: olyan piaci megbízás, amely Szolgáltatásaink részét képező devizaügyletet foglal magában az Öntől kapott utasítás alapján, amely meghatározza azt a minimális előre meghatározott célárfolyamot, amelyen vagy amely körül Ön hajlandó és kíván tranzakciót lebonyolítani;
„ Célárfolyam” azt az árfolyamot jelenti, amelyen egy piaci megbízás végrehajtásra kerül, és amely az Ügyfél által a piaci megbízásra meghatározott árfolyamon (vagy Stop Loss piaci megbízás esetén azon az árfolyamon vagy annak közelében) van, beleértve az ügyleten elért nyereségünket is;
„ Kereskedelem” alatt minden olyan devizaügyletet értünk, amelynek lebonyolítására Ön felhatalmaz minket, és amelynek keretében Ön Eladási Valutát ad el nekünk Szolgáltatásaink részét képező Vételi Valuta megvásárlása ellenében, nevezetesen bármely Azonnali Kereskedést, Határidős Kereskedést, Piaci Megbízást vagy RPA Kereskedést értünk, de – a félreértések elkerülése végett – kizárva a Fizetést;
„ Közvetítetlen pénzeszközök” alatt azokat az Xe által kapott pénzeszközöket értjük, amelyek nem kapcsolódnak regisztrált ügyfélhez vagy meglévő Ügylethez vagy Fizetéshez, vagy amelyek nem rendelhetők Ügylethez vagy Fizetéshez, és amelyeket egy külön Xe-számlán tartanak, amíg az Felhasználási Feltételeinknek megfelelően másként nem bánnak;
„ Értéknap” az a nap, amelyen az Ügylet lejár;
„ Változás”: az Ügylet eredeti értéke és az az érték közötti különbség, amely akkor lett volna, ha az Ügyletet azonnal Lezárták volna (például egy Határidős Ügylet árfolyammozgásainak eredményeként), legfeljebb az Ügylet teljes értékéig;
„Az „Xe Csoport” kifejezés a HiFX Europe Limited, Xe Europe BV, HiFX Australia Pty Ltd, HiFX Limited, Xe Corporation Inc. és a Dandelion Payments, Inc. (más néven „Xe” vagy „Xe.com”) vállalatokra utal, amelyek mindegyike az Euronet Worldwide, Inc. („ EWI”) teljes tulajdonú leányvállalata;
A „ mi”, „ miénk” vagy „ minket” a HiFX Europe Limitedre („Xe” vagy „Xe.com” néven kereskedik) utal, amely egy Angliában bejegyzett vállalat, cégjegyzékszáma: 3517451, székhelye: 1 Arlington Square, Downshire Way, Bracknell, RG12 1WA, és Szolgáltatásainkat nyújtja;
Az „ Ön” vagy az „ Öné” Önre, az ügyfelünkre utal; és
A „ Kijelölt Számla” az Ön által nekünk bejelentett bankszámla, amelyre átutaljuk Önnek a Vásárlási Valutát, amennyiben Ön nem köt Fizetési Szerződést a Vásárlási Valutára vonatkozóan.
1.2 Felhasználási feltételeinkben szereplő összes hivatkozás (kivéve, ha másképp van feltüntetve):
a) egy vagy több személyre vonatkozóan: magában foglal minden természetes személyt, társaságot, céget, partnerséget, vagyonkezelői trösztöt, közjogi szervet vagy egyéb szervezetet;
(b) a „záradékok” kifejezés a Felhasználási Feltételeink záradékait jelenti;
(c) bármely jogszabályra (beleértve a törvényeket, törvényi jellegű jogi aktusokat, törvényi rendelkezéseket vagy rendeleteket) vonatkozóan azokat időről időre módosított vagy újra hatályba lépett formájában is tartalmaznia kell; és
(d) az egyes számban tett mondatok a többes számot is magukban foglalják, és fordítva.
A Felhasználási Feltételeinkben használt összes címsor kizárólag a könnyebb hivatkozást szolgálja, és nem befolyásolja Felhasználási Feltételeink értelmezését.
2. FELTÉTELEINK MÓDOSÍTÁSAI
2.1 Felhasználási Feltételeinket időről időre módosíthatjuk, például a törvényi vagy szabályozási követelmények változásainak való megfelelés, illetve a piaci körülmények változása miatt.
2.2 Amennyiben Felhasználási Feltételeinket bármilyen módon módosítjuk, azt e-mailben és/vagy postai úton és/vagy weboldalunkon elhelyezett értesítéssel tesszük meg. A Felhasználási Feltételeink módosított változatát weboldalunkon is elérhetővé tesszük. Tájékoztatni fogjuk Önt a módosítás hatálybalépésének dátumáról (a továbbiakban: „Hatálybalépés dátuma”).
2.3 Ha postai úton szeretné megkapni Felhasználási Feltételeink írásos példányát, kérésre elküldjük azt az Ön számára tárolt postai címre. A Felhasználási Feltételeinkben végrehajtott módosítások általában csak a Hatálybalépés Napja után megkötött Ügyletekre és Fizetésekre vonatkoznak, de a Hatálybalépés Napja előtt megkötött Devizaügyletekre és Fizetési Szerződésekre is vonatkoznak, amennyiben erre törvényi vagy szabályozási követelmények köteleznek minket. Devizaszerződés vagy Fizetési Szerződés megkötésével Ön úgy tekintendő, hogy elfogadta a Feltételeinkben a legutóbbi devizaszerződés vagy Fizetési Szerződés megkötése óta végrehajtott összes módosítást.
3. NYELV ÉS ALKALMAZANDÓ JOG
3.1 Felhasználási Feltételeink angol nyelven íródtak, amely egyben minden Devizaügylet és Fizetési Szerződés nyelve is. Minden kommunikáció közöttünk angol nyelven történik.
3.2 Felhasználási Feltételeinkre az angol jog az irányadó, és azokat az angol joggal összhangban kell értelmezni. A Felhasználási Feltételeinkkel, bármely Devizaszerződéssel vagy bármely Fizetési Szerződéssel kapcsolatos, közöttünk felmerülő vitákat Anglia, Wales, Skócia vagy Észak-Írország bíróságai előtt rendezik.
3.3 Felhasználási feltételeink nem érintik a fogyasztóként Önt megillető törvényes jogokat, amelyekről további részleteket a Pénzügyi Magatartási Hatóság weboldalán talál a www.fca.org.uk/consumers címen.
4. PÉNZÜGYI PIACOK
4.1 Nincs tanács
Bár kérésére piaci információkkal szolgálhatunk, nem adunk személyes tanácsot (a kereskedés folytatásáról, folytatásának elutasításáról vagy az időzítéséről), és az általunk nyújtott információkat nem szabad személyes tanácsként kezelnie. Vagyis nem vesszük figyelembe az Ön személyes helyzetét, tapasztalatait, pénzügyi céljait vagy körülményeit. Kizárólag Önön múlik, hogy benyújt-e Kéréseket, és teljes mértékben Önön múlik, hogy egy Kérés, egy adott Ügylet és az Ön utasításai megfelelnek-e Önnek és az Ön körülményeinek.
4.2 Időzítés
Tisztában kell lennie azzal, hogy a bankok rögzített határidőkkel rendelkeznek az elektronikus fizetések fogadására és küldésére. Nem vállalunk felelősséget a késedelmes pénzbeérkezésből vagy az utasítások késedelmes beérkezéséből eredő kereskedési késedelmekért vagy sikertelenségért.
4.3 Banki késedelmek és hibák
A Szabályzatnak megfelelően (amelyekről további részletek a 14. záradékban találhatók) nem vállalunk felelősséget, és nem tartozunk kötelezettséggel a bank, közvetítő bank(ok) vagy fizetési szolgáltató(k) általi fizetési késedelmekért vagy visszatartásokért. A fizetési késedelmek okai lehetnek rajtunk kívül álló tényezők, beleértve (de nem kizárólagosan) a bank(ok) hibáit, mulasztásait vagy késedelmeit, illetve a fizetés végrehajtásának elmulasztását.
Egy bank vagy fizetési szolgáltató (többek között) köteles lehet késleltetni vagy visszatartani a fizetést, ha nem elégedett az Önre, mint ügyfelünkre vonatkozó információkkal, a fizetés céljával és jellegével vagy a kedvezményezettel kapcsolatban a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni törvények és/vagy más törvények betartása céljából.
5. SZERZŐDÉS LÉTREJÖTTE
5.1 Minden Kérelem az Ön részéről egy ajánlat Devizaügylet és/vagy Fizetési Szerződés megkötésére.
5.2 Saját belátásunk szerint bármikor megtagadhatjuk devizaügylet (beleértve az RPA-ügylet részét képező határidős ügyleteket is) vagy (a Rendelet követelményeinek megfelelően) fizetési szerződés megkötését. A devizaügylet vagy fizetési szerződés megkötésének megtagadására példák lehetnek például azok az esetek, amikor erre a pénzmosás elleni és a terrorizmus finanszírozásának megakadályozására irányuló törvények köteleznek minket, vagy az alábbi 7.5. záradékban leírtak szerint.
5.3 A devizaügyletek és a fizetési szerződések az Elfogadáskor jönnek létre, és Ön nem mondhatja fel azokat. Az ügyletek és fizetések részleteit az Elfogadáskor közöljük Önnel, és írásban (beleértve az elektronikus úton is) megerősítjük Önnek egy Szerződéses Értesítésben. A Szerződéses Követelés benyújtásának elmulasztása nem sérti a felek jogait vagy kötelezettségeit semmilyen devizaszerződés vagy fizetési szerződés alapján.
5.4 Minden egyes Ügylet (beleértve az RPA Ügylet részét képező Határidős Ügyletet is) és minden Fizetés külön Devizaügylet vagy Fizetési Szerződés hatálya alá tartozik (adott esetben). Minden Devizaügylet és Fizetési Szerződés magában foglalja a Feltételeinket.
5.5 A félreértések elkerülése végett az Xe Csoport részét képező egyéb jogalanyok leányvállalataink, és nem részesei Feltételeinknek, semmilyen devizaszerződésnek vagy fizetési szerződésnek.
6. AZ ÖN FELELŐSSÉGE VELÜNK
6.1 Regisztráció
Mielőtt bármilyen Szolgáltatásunkat elvégezhetnénk az Ön számára, regisztrálnia kell nálunk. A regisztráció befejezéséhez meg kell adnia nekünk az összes szükséges adatot, beleértve a személyazonosságára vonatkozó adatokat, a lakcím igazolását és minden egyéb információt, amelyre szükségünk lehet Öntől a pénzmosás elleni küzdelemmel és a beléptetési folyamattal kapcsolatos folyamatunk befejezéséhez. Fenntartjuk a jogot, hogy elutasítsuk regisztrációs kérelmét, és nem vagyunk kötelesek megindokolni az ilyen elutasítás okait.
Ha tizennyolc (18) hónapig nem használja Szolgáltatásainkat, előfordulhat, hogy újra kell regisztrálnia nálunk.
6.2 Jogi követelmények ránk nézve, beleértve a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni törvényeket
Haladéktalanul megadja nekünk az összes olyan információt és dokumentációt, amelyet bármikor kérhetünk Öntől, hogy mi vagy banki partnereink megfelelhessünk a Szolgáltatásainkkal kapcsolatos jogi követelményeknek, beleértve a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozásának megakadályozása elleni törvények előírásait is.
Amennyiben a jelen 6. záradék értelmében kért bármely információ vagy dokumentáció (amely magában foglalhatja az Ön „személyes adatait” is az adatvédelmi törvényekben meghatározott értelemben) jelenleg az Xe Csoport birtokában van, Ön hozzájárul ahhoz, hogy ezeket az információkat vagy dokumentációkat megoszthassuk velünk, és felhasználhassuk jogi kötelezettségeinknek és/vagy jogos belső megfelelőségi folyamatainknak való megfelelésünk lehetővé tétele vagy elősegítése érdekében. Ön tudomásul veszi, hogy a jelen 6.2. záradék szerinti információk és dokumentációk átadása magában foglalhatja az EGT-n kívülről történő továbbítást is részünkre.
Ön elfogadja, hogy nem vagyunk kötelesek semmilyen intézkedést tenni vagy semmilyen kötelezettséget teljesíteni Felhasználási Feltételeink értelmében vagy azokkal összefüggésben, és hogy késleltethetjük, blokkolhatjuk vagy megtagadhatjuk bármely fizetés teljesítését vagy Szolgáltatásaink bármely nyújtását, ha nem vagyunk meggyőződve az Ön személyazonosságával vagy az Ön által megadott információkkal, vagy ha nem vagyunk meggyőződve arról, hogy Szolgáltatásaink bármely nyújtása vagy a fizetés teljesítése megfelelne a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni törvényeknek.
6.3 Fizetési célok
Szolgáltatásainkat semmilyen befektetési célra nem használhatja, kizárólag devizaátváltásra, vonatkozó áruk vagy szolgáltatások kifizetésével vagy egyéb céllal összefüggésben. Szolgáltatásainkat nem használhatja árfolyam-ingadozásokból való spekulációra vagy azokból való profitálásra. Ön szavatolja és vállalja felénk, mielőtt bármilyen kérést benyújtana, hogy az ilyen kifizetés kedvezményezettje nem olyan személy, csoport vagy szervezet, illetve nem áll kapcsolatban olyan országgal, amelyet szankciós törvények sújtanak.
6.4 Jelszó
Az Ön felelőssége, hogy biztonságban tartsa a jelszavakat vagy egyéb biztonsági funkciókat, amelyeket weboldalunk bármely részéhez való hozzáféréshez vagy szolgáltatásaink bármelyikének használatához használ. Ön indokolatlan késedelem nélkül értesít minket, amint tudomást szerez az ilyen jelszó vagy egyéb biztonsági funkció – beleértve az Önnek rendelt vagy Ön által birtokolt bankkártya adatait is – elvesztéséről, ellopásáról, illegális felhasználásáról vagy jogosulatlan használatáról.
6.5 Információk
Ön felelős az Ön által bármikor megadott összes információ teljességéért és pontosságáért, beleértve a Kérésében meghatározott információkat és a Kijelölt Számlájának vagy Kedvezményezett Számlájának adatait (amennyiben Fizetési Szerződést köt).
Mindig angol nyelven kell utasításokat adnia nekünk, és gondoskodnia kell arról is, hogy minden meghatalmazott személy angol nyelven adja meg nekünk az utasításokat.
Ha bármikor arra kér minket, hogy kommunikáljunk bármely más személlyel egy Kereskedelemről vagy Fizetésről, nem vállalunk felelősséget az adott személynek az adott Kereskedelemről vagy Fizetésről átadott információkért, és jogosultak vagyunk az adott személy által nekünk közölt információkra minden tekintetben teljesnek és pontosnak tekinteni, és azokat minden tekintetben pontosnak tekinteni.
Elérhetőségi adatait mindig naprakészen kell tartania, és elérhetőnek kell lennie, ha kapcsolatba kell lépnünk Önnel. Amint tudomást szerez bármilyen hibáról az Ön által megadott adatokban, illetve egy Kereskedelemmel vagy Fizetéssel kapcsolatos hibáról, értesítenie kell minket. Azonnal értesítenie kell minket, ha a 8.2.6. pontban felsorolt körülmények bármelyike (amelyek a Szolgáltatásainkért való fizetési képességére vonatkoznak) felmerül. Ön vállalja, hogy nem mulasztja el közölni velünk azokat a döntéseinket, amelyek befolyásolhatják a Szolgáltatásaink nyújtásával vagy folytatásával kapcsolatos döntésünket.
6.6 Személyes cselekvőképesség
Minden egyes devizaszerződés és fizetési szerződés személyre szabott. Ön nem töltheti ki a Kérést más személy nevében, és nem adhat nekünk utasításokat más személy nevében vagy számlájára. Semmilyen felelősséggel nem tartozunk, és nem is fogjuk Szolgáltatásainkat más személy számára nyújtani, kivéve Önt bármely devizaszerződés vagy fizetési szerződés értelmében.
Devizaügylet és/vagy Fizetési Szerződés megkötésével Ön megerősíti, hogy tizennyolc (18) évesnél idősebb, és nem szenved semmilyen olyan fogyatékosságban vagy károsodásban, amely befolyásolhatná a szerződéskötési képességét.
6.7 Helyi törvények
Angliában található a székhelyünk, és üzleti tevékenységünket Angliából, az angol törvényeknek megfelelően működtetjük. Emiatt nem várható el tőlünk, hogy ismerjük vagy kivizsgáljuk a helyi jogszabályokat, amelyek akkor érvényesek lehetnek, ha Ön az Egyesült Királyságon kívülről éri el weboldalunkat, és nem vagyunk felelősek semmilyen más helyi törvény betartásáért. Ha az Egyesült Királyságon kívülről éri el weboldalunkat, akkor meg kell győződnie minden egyéb helyi jogszabályi követelményről.
6.8 Engedélyezés
Ön – amennyiben ezt elfogadjuk – felhatalmazhat egy másik Meghatalmazott Személyt, hogy az Ön nevében utasításokat adjon nekünk. A Meghatalmazott Személy kinevezése teljes mértékben hatályban marad, amíg a kinevezés lemondásáról szóló értesítést nem kapunk. Hacsak Ön másként nem értesít minket, Ön tudomásul veszi és elfogadja a következőket:
Ön felelős azért, hogy csak a Felhatalmazott Személy férhessen hozzá Szolgáltatásainkhoz Kérés benyújtása vagy egyéb utasítások adása céljából az Ön nevében;
Önnek gondoskodnia kell arról, hogy a Meghatalmazott Személy tisztában legyen Feltételeinkkel, és gondoskodnia kell arról, hogy a Meghatalmazott Személy betartsa Feltételeinket; és
A Meghatalmazott Személy bejelentkezési vagy fiókadatainak használatát, illetve a Meghatalmazott Személy Kérését vagy utasításait úgy kezeljük, mintha azok Öntől származnának és Ön engedélyezte volna azokat.
6.9 Közös számlatulajdonosok
Amennyiben olyan személytől kapunk utasítást Kereskedés vagy Fizetés végrehajtására, aki velünk közös számlatulajdonos, a Kereskedést vagy Fizetést úgy tekintjük, mintha az adott számlán közös számlatulajdonosként megnevezett összes személyre vonatkozóan került volna sor, és mindegyikük (együtt és külön-külön is) felelős a Devizaszerződés és/vagy Fizetési Szerződés szerinti összes kötelezettség teljesítéséért, és felelősséggel tartozik felénk a szerződés bármely rendelkezésének megszegése esetén. Felhasználási Feltételeink értelmezése szempontjából az „Ön” és az „Öné” kifejezések ilyen esetekben az összes ilyen személyt jelentik, és a közös számlával kapcsolatban megadandó minden értesítést megfelelően megadottnak kell tekinteni, ha azt Felhasználási Feltételeink 15.5. pontjának megfelelően adják meg, függetlenül attól, hogy a közös számlatulajdonosok közül kinek címezték.
6.10 A kereskedelemfinanszírozása
6.10.1 Azonnali kereskedés
Az Öntől egy azonnali ügyletért kért összeg esedékes, és azt teljes egészében, elszámolt pénzeszközökben kell megfizetni nekünk legkésőbb az Elfogadásban feltüntetett Munkanapon déli 12.00 óráig.
6.10.2 Határidős kereskedés
A határidős ügyletért Öntől kért összeg két részben esedékes és fizetendő nekünk:
a) a teljes Biztosítéki Fizetést, legkésőbb az Elfogadásban feltüntetett Munkanapon, jóváírt pénzeszközökben; és
b) a fennmaradó összeget, teljes egészében jóváírt pénzeszközökben, legkésőbb az Elfogadásban feltüntetett Munkanapon déli 12.00 óráig, az Ügylet Értéknapja lesz.
6.10.3 A 6.10.2. pontban említett, nekünk esedékes Biztosítéki Fizetés és egyenleg mellett előfordulhat, hogy Öntől Kiegészítő Biztosítéki Fizetést is kérhetünk az Ügyletben esetlegesen bekövetkezett Változások kompenzálására. Felvesszük Önnel a kapcsolatot, ha Kiegészítő Biztosítéki Fizetésre van szükségünk, és közöljük a nekünk esedékes összeget.
Kérhetjük, hogy igazolja, miszerint utasította bankját a kért további összeg kifizetésére a kérésünktől számított huszonnégy (24) órán belül. Amennyiben felszólításra nem tudja igazolni ezt, az a tranzakció lezárását vonhatja maga után.
6.10.4 RPA kereskedelem
RPA Ügylet esetén az Öntől kért összeg részleteit az Elfogadásunkban közöljük. Az RPA Ügyletért Öntől kért összeg az Elfogadásunkban foglaltak szerint esedékes és fizetendő nekünk.
6.10.5 Minden kereskedés
A Kereskedésért nekünk járó összes összeget (beleértve az Eladási Devizát is) teljes egészében, elszámolt és kiegyenlített pénzeszközökben kell megfizetnie az általunk megadott esedékességi dátumig és időpontig a Kijelölt Számlánkra.
6.10.6 A Kereskedésért nekünk járó összes összeget a Devizaszerződésben meghatározott pénznemben kell kifizetnie. Készpénzt vagy pénztárnál befizetett csekket nem fogadunk el. Ha készpénzben próbál fizetni, azzal nem teljesíti fizetési kötelezettségét felénk, és akár 28 munkanapba is telhet, mire a pénzeszközei elérhetővé válnak.
6.10.7 A nekünk esedékes összegekből semmilyen kedvezményt vagy levonást nem érvényesíthet.
6.10.8 Jogosultak vagyunk arra, hogy a nekünk bármikor esedékes összegre kamatot számítsunk fel, amelyet a fizetési határidőig nem kapunk meg teljes egészében elszámolt és kiegyenlített összegként, évi négy százalékkal (4%) a főbankunk mindenkori alap hitelkamatánál magasabb kamatlábbal, és ez a kamat az esedékesség napjától kezdve naponta felhalmozódik, amíg a lejárt összeget teljes egészében elszámolt és kiegyenlített összegként meg nem kapjuk. Ez a kamatláb kérésre rendelkezésre áll.
6.10.9 Kizárólag az Ön nevén lévő, legitim forrásból fizet nekünk (például személyes bankszámlájáról, vagy az Ön nevén lévő és az Ön számára általunk kezelt címre regisztrált bankkártyáról vagy hitelkártyáról).
6.10.10 Csalás vagy csalárd tevékenység
Ön felelős lesz felénk minden olyan veszteségért, amelyet az Ön által elkövetett csalással vagy csalárd tevékenységgel kapcsolatban elszenvedünk vagy elszenvedünk.
7. FELELŐSSÉGÜNK ÖNNEL FELETT
7.1 A következőket tesszük:
7.1.1 Szolgáltatásainkat mindenkor a Felhasználási Feltételeinknek megfelelően nyújtjuk;
7.1.2 minden egyes Ügyletre vonatkozóan:
a) megmondja, hogy mi lesz az Értéknap;
b) közöljük Önnel az Eladási Deviza összegét és bármely más, általunk kért összeget, valamint azt a dátumot és időpontot, ameddig az adott összeget teljes egészében meg kell kapnunk elszámolt és kiegyenlített pénzeszközök formájában; és
c) az Ön által megadott elérhetőségi adatokat felhasználjuk az Önnel való kapcsolatfelvételre, beleértve a tranzakciók ellenőrzését, személyazonosságának ellenőrzését vagy a kiegészítő biztonsági fizetésre vonatkozó követelményekről való értesítést.
7.1.3 bármely, az Ön számára teljesítendő Fizetéssel kapcsolatban (a Szabályzat hatálya alá tartozó Fizetések teljesítési határidejét érintő Rendeletben foglalt rendelkezések függvényében, amelyekkel kapcsolatos további részletek a 14. záradékban találhatók) a következőképpen teljesítjük:
a) ha az általunk meghatározott Értéknapon és időpontban megkapjuk a Fizetési Kérelmét, akkor az Értéknapot követően a lehető leghamarabb (vagy ha az Értéknap nem Munkanapra esik, akkor az Értéknapot követő első Munkanapot követően a lehető leghamarabb), de tudnia kell, hogy a pénzeszközök jóváírása a helyi banki megállapodásoktól függően több mint öt (5) Munkanapot is igénybe vehet; vagy
b) amennyiben a Fizetési Kérelmét nem kapjuk meg az általunk megadott Értéknapon és időpontban, a Fizetési Kérelem kézhezvételét követően a lehető leghamarabb, de vegye figyelembe, hogy a pénzeszközök jóváírása a helyi banki megállapodásoktól függően több mint öt (5) Munkanapot is igénybe vehet.
7.2 Nem vagyunk kötelesek:
7.2.1 Szolgáltatásainkat mindaddig nyújtjuk Önnek, amíg Ön nem teljesíti Feltételeink 6.1. (Regisztráció), 6.2. (Jogi követelmények ránk nézve, beleértve a pénzmosás és a terrorizmus elleni törvényeket), 6.3. (Fizetési célok), 6.4. (Jelszó), 6.5. (Információk) és 6.6. (Személyes minőség) pontjaiban foglalt követelményeket;
7.2.2 Kereskedést vagy Fizetést végrehajtunk, amíg meg nem kapjuk Öntől az elszámolt és kiegyenlített pénzeszközöket;
7.2.3 pénzt fogad el Kereskedés vagy Fizetés végrehajtásáért bármely más személytől, mint Öntől;
7.2.4 folytatni minden olyan Kereskedést vagy Fizetést, amelynek értéke meghaladja az általunk időről időre felszámított tranzakciós limitet.
7.3 Kötelezettségek és levonások rendezése
7.3.1 Az Öntől kapott bármely összeget (beleértve az Öntől kapott Biztosítéki Fizetés részét képező összeget is) bármikor felhasználhatjuk bármely, az Ügylettel kapcsolatban felmerülő kötelezettségünk rendezésére.
7.3.2 Amennyiben bármely ország, terület vagy állam törvényei (például adózási okokból) köteleznek minket arra, hogy levonást hajtsunk végre az Öntől a Kereskedésért kapott összegből vagy a Vásárlási Valuta bármely részéből, kötelesek vagyunk ezt a levonást elvégezni. A levont összegnek ésszerűnek kell lennie, és nem haladhatja meg a jogi felelősségünk összegét.
7.4 Az ügyfél pénzeszközeinek védelme
7.4.1 A Szabályzat szerinti devizaügylet végrehajtásához szükséges pénzeszközök kézhezvételét követően, és függetlenül attól, hogy ezeket a pénzeszközöket közvetlenül Öntől vagy az Ön nevében eljáró fizetési szolgáltatótól kapjuk-e (a továbbiakban: „ Releváns pénzeszközök”), az említett Releváns pénzeszközöket azáltal védjük, hogy biztosítjuk, hogy azokat egy engedélyezett biztosító vagy egy engedélyezett hitelintézet által nyújtott hasonló garancia fedezze. A vonatkozó pénzeszközöket mindaddig védjük, amíg azokat nálunk tároljuk, azaz amíg a kedvezményezett be nem szedi azokat, vagy amíg azokat a címzettnek ki nem fizetik. Felhívjuk figyelmét, hogy a vonatkozó alapokat nem védi a pénzügyi szolgáltatások kompenzációs rendszere.
7.5 Bizonyos magas kockázatú vagy összetett joghatóságok
7.5.1 Fenntartjuk a jogot, hogy ne fogadjunk el vagy engedélyezzünk kifizetéseket bizonyos joghatóságokból vagy területekre, akár közvetlenül, akár közvetve, amelyeket saját belátásunk szerint magas kockázatúnak ítéltünk üzleti tevékenységünkre nézve, vagy amelyek tranzakció-ellenőrzési folyamatának végrehajtása nagyobb bonyolultságot igényel számunkra.
7.5.2 Fenntartjuk továbbá a jogot, hogy saját belátásunk szerint további információkat kérjünk Öntől, beleértve a kedvezményezettre vonatkozó információkat is, amennyiben bizonyos joghatóságokba történő kifizetésekre kerül sor.
7.6 Online határidős kereskedés
7.6.1 Ez a 7.6-os záradék minden olyan határidős ügyletre vonatkozik, amelyet Ön a weboldalunkon keresztül köt velünk („ Online határidős ügylet”), és amelynek végrehajtásába mi beleegyezünk. Online határidős ügylet szolgáltatásunk csak akkor érhető el, ha külön megállapodtunk Önnel arról, hogy ezt a szolgáltatást nyújtjuk Önnek.
7.6.2 Az Online Forward Ügylet az Elfogadásban meghatározott dátumtól és időponttól lép hatályba. Az Online Forward Ügylet feltételeit az elfogadás után már nem módosíthatja. Amennyiben bármilyen módon módosítani kívánja az Online Forward Ügyletet, korlátozott körülmények között hozzájárulhatunk a jelenlegi Online Forward Ügylet törléséhez, és egy új Online Forward Ügylettel való helyettesítéséhez, amely az általunk meghatározott dátumtól hatályos. Lemondási díjak merülhetnek fel, amelyekről a lemondás kérésekor tájékoztatjuk Önt.
7.6.3 Fenntartjuk a jogot, hogy ne foglalkozzunk olyan velünk kötött online határidős ügyletekkel, amelyek összege nem felel meg az általunk időről időre meghatározott limiteknek. Az alkalmazandó limitek weboldalunkon lesznek elérhetők.
7.7 Piaci megbízások
7.7.1 Ez a 7.7. záradék minden olyan piaci megbízásra vonatkozik, amelyet Ön a weboldalunkon keresztül („ Online piaci megbízás”) vagy telefonon keresztül (egyenként és együttesen: „ Piaci megbízás”) ad le nekünk, és mi vállaljuk, hogy teljesítjük az Ön nevében.
7.7.2 Online piaci megbízás szolgáltatásunk csak akkor érhető el, ha külön megállapodtunk abban, hogy ezt a szolgáltatást nyújtjuk Önnek.
7.7.3 Az alábbi 7.7.7. záradék sérelme nélkül fenntartjuk a jogot, hogy ne teljesítsük azokat az online piaci megbízásokat, amelyeket hozzánk leadott, amennyiben az ügylet összege nem felel meg az általunk időről időre meghatározott korlátozásoknak. Továbbá korlátozásokat is bevezethetünk az Ön által egy adott időpontban leadható online piaci megbízások számára vonatkozóan, és ezekről a korlátozásokról e-mailben tájékoztatjuk Önt.
7.7.4 A piaci megbízás attól a naptól és időponttól érvényes, amikor telefonon vagy weboldalunkon keresztül visszaigazoljuk. A piaci megbízás érvényes és elfogadásra nyitott, amíg vissza nem vonják. A piaci megbízás csak telefonon módosítható vagy törölhető, kivéve az online piaci megbízást, amely online módosítható vagy törölhető, ha előzetesen megállapodtunk abban, hogy ezt megteheti. A piaci megbízás törlését követően a megbízással kapcsolatban nincsenek további kötelezettségeink, kivéve, hogy visszafizetjük Önnek azokat a pénzeszközöket (és adott esetben a kamatokat), amelyeket Ön a piaci megbízás teljesítése érdekében rendelkezésünkre bocsátott, az esetlegesen általunk végrehajtandó levonások figyelembevételével.
7.7.5 Stop Loss Market Ordert vagy Limit Ordert a Célárfolyam elérése után, és amikor ezen a Célárfolyamon tudunk banki partnerekkel üzletelni, végrehajtunk.
7.7.6 Az Elfogadást követően (azaz a Piaci Megbízás végrehajtása és a megbízás teljesítése a Célárfolyamon történik) két (2) Munkanapon belül értesítjük Önt, és küldünk Önnek egy Szerződéses Értékpapírt. A Piaci Megbízás Értéknapja szerepelni fog a Szerződéses Értékpapírban.
7.7.7 Stop Loss piaci megbízások: Ahogyan azt a piaci megbízás leadásakor és Ön általi elfogadásakor is közöltük, ésszerű erőfeszítéseket teszünk a piaci megbízás teljesítésére az Ön által meghatározott előre meghatározott árfolyam alapján, de nem garantáljuk, hogy a piaci megbízás teljesül (amikor az árfolyamot elérjük vagy más módon).
7.7.8 Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy:
a) saját belátásunk szerint (ésszerűen és jóhiszeműen eljárva) megállapítjuk, hogy elértük-e a Célárfolyamot, és figyelmen kívül hagyhatjuk az árfolyamok átmeneti mozgásait;
b) bár Ön meghatározott egy célárfolyamot egy Stop Loss piaci megbízáshoz, a piaci feltételek megakadályozhatják a Stop Loss piaci megbízás végrehajtását ezen az árfolyamon;
c) a pénzügyi piacok rajtunk kívül álló ingadozásai és mozgásai következtében, amelyek befolyásolják vagy befolyásolhatják a Stop Loss piaci megbízás végrehajtása során megkötött azonnali vagy határidős ügylet végrehajtására való képességünket, a végrehajtott Stop Loss piaci megbízás jelentősen és kedvezőtlenül az Ön által megadott árfolyam felett vagy alatt lehet.
7.8 Spread
7.8.1 Devizaügyletek esetén az általunk kínált árfolyam eltér a nagykereskedelmi piacon elérhető árfolyamtól. Ennek megfelelően profitot termelünk a Vételi Valuta eladásából. Ezenkívül díjakat számítunk fel Önnek, amikor az Ön nevében teljesítünk Fizetéseket, és adminisztrációs költségeket számítunk fel Önnek. Ezeket a Fizetések végrehajtásával felmerülő díjak ellensúlyozására, valamint az adminisztratív feladatok elvégzésével kapcsolatos saját költségeink fedezésére számítjuk fel.
7.9 A fel nem osztott pénzeszközök és a számlán lévő pénzeszközök kezelése
Számlán lévő pénzeszközök
7.9.1 A számlán lévő pénzeszközök legfeljebb kilencven (90) napig tarthatók fenn. Ön felelős minden kockázatért (beleértve többek között a devizapiac volatilitását is), amely a Számlán lévő Pénzeszközök Tartásával jár. A kilencven (90) napos időszak lejárta előtt az Xe felveheti Önnel a kapcsolatot, hogy utasításokat adjon a számlán lévő pénzeszközök rendelkezésre vonatkozóan. Amennyiben Xe nem kap időben utasítást az ilyen pénzeszközök rendelkezésre bocsátására, ezeket a pénzeszközöket az akkor érvényes árfolyam(ok)on átváltják az Ön hazai pénznemére, és visszaküldik Önnek.
7.9.2. Az Xe a következő kísérleteket teszi meg Önnel való kapcsolatfelvételre, és amennyiben Ön nem adja meg az Xe-nek a számlán lévő pénzeszközökkel kapcsolatos utasításait, a számlán lévő pénzeszközökkel az alábbiakban leírtak szerint járhatunk el:
-
- 7.9.2.1. Az Xe a mindenkor érvényes kommunikációs formában levelet küld Önnek, amelyben kiemeli, hogy pénz van a számláján, és utasításokat kér a további teendőkről, valamint kijelenti, hogy amennyiben az utolsó levelezésünktől számított két (2) héten belül nem teszi meg a megfelelő intézkedéseket az alábbiakban meghatározottak szerint, az Xe a 7.9.2.2. pontban foglaltak szerint kezelheti az Ön pénzeszközeit.
- 7.9.2.2. Az első levelünket követően Xe további, utolsó levelet küldhet Önnek. Amennyiben Ön a végső levelünk keltétől számított két (2) héten belül nem teszi meg a szükséges lépéseket, az Xe jogosult levenni a számlán lévő összeget, átváltani azt az Ön helyi pénznemére az akkor érvényes árfolyam(ok)on, majd visszafizetni Önnek. Amennyiben ez nem lehetséges, az Xe a Számlán lévő pénzeszközöket az államnak, egy nonprofit szervezetnek tulajdoníthatja, vagy a Számlán lévő pénzeszközöket bevételként, vagy a törvény által előírt módon, a vonatkozó törvények és rendeletek rendelkezéseinek megfelelően elszámolhatja.
7.9.3. Amennyiben az Xe Számlán Tartalékot Tartalmaz, és Ön Fizetési Szerződést vagy Ügyletet köt, az Xe a Számlán Tartalékot felhasználhatja az ilyen Fizetési Szerződés vagy Ügylet elszámolására vagy részleges elszámolására, kivéve, ha Ön másként rendelkezik. Abban az esetben, ha az Xe által vezetett számlán lévő bármely pénzeszközt ilyen célra felhasználnak, és az nem elegendő, Ön továbbra is felelős marad az Xe felé a fennmaradó összegért, és felszólításra köteles azt teljes egészében kifizetni vagy megtéríteni.
7.9.4. Amennyiben Felhasználási Feltételeink bármilyen okból megszűnnek, az Xe jogosult a Számlán lévő összeget az Ön helyi pénznemére átváltani az akkor érvényes árfolyam(ok)on, és a jelen 7.9. záradéknak megfelelően visszatéríteni Önnek.
Fel nem osztott források
7.9.5. Feltételeink egyéb rendelkezéseitől függetlenül, és a törvény által megengedett mértékben, amennyiben az Xe a vonatkozó pénzegység 10-énél (vagy Ausztráliában és Új-Zélandon az alkalmazandó pénzegység 100-ánál) kevesebb összegű Kiosztatlan Pénzeszközökkel rendelkezik, az Xe ezt az összeget azonnal bevételként számolhatja el, vagy az államnak, nonprofit szervezetnek vagy a törvény által egyébként előírt módon értékesítheti, a vonatkozó törvények és rendeletek betartásával;
7.9.6. A fel nem osztott pénzeszközök (amelyek meghaladják az alkalmazandó pénzegység 10-ét, illetve Ausztráliában és Új-Zélandon az alkalmazandó pénzegység 100-át) legfeljebb kilencven (90) napig tarthatók fenn, a vonatkozó törvények és rendeletek rendelkezéseinek megfelelően. Ön felelős minden kockázatért (beleértve többek között a devizapiac volatilitását is), amely a Fel nem osztott forrásokhoz kapcsolódik. Amennyiben Xe nem kap időben utasítást az ilyen pénzeszközök rendelkezésre bocsátására, ezeket a pénzeszközöket az államnak, egy nonprofit szervezetnek adhatja át, vagy az Xe bevételként számolhatja el, vagy a törvény által előírt módon, a vonatkozó törvények és rendeletek betartásával elszámolhatja azokat.
7.9.7. Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy az Xe nem fizet Önnek kamatot a számlán lévő pénzeszközök vagy a fel nem osztott pénzeszközök után.
8. MEGSZŰNÉS
8.1 Minden Devizaügylet automatikusan lejár az Ügylet teljes elszámolását követően, és minden Fizetési Ügylet automatikusan lejár, amint a Fizetés végrehajtásra került.
8.2 Azonnali felmondással (értesítés nélkül) felmondhatjuk a Devizaügyletet és/vagy a Fizetési Szerződést:
8.2.1 amennyiben Ön nem adja meg nekünk:
a) bármely, nekünk esedékes összeggel, amely bármely Ügylettel (beleértve a Biztosítéki Fizetést vagy a Kiegészítő Biztosítéki Fizetést) vagy az esedékesség napjáig történő Fizetéssel kapcsolatos;
b) kérésre, igazolással arról, hogy Ön utasította bankját a kiegészítő biztosítéki díj kifizetésére;
8.2.2 amennyiben megpróbáljuk felvenni Önnel a kapcsolatot az Ön által megadott elérhetőségeken keresztül, de nem sikerül felvennünk veled a kapcsolatot, abban az esetben, ha kiegészítő biztonsági fizetésre van szükségünk;
8.2.3 amennyiben nem ad nekünk írásbeli utasításokat, amelyek tartalmazzák az összes szükséges részletet, beleértve:
8.2.4 az Ön Kijelölt Számlájával kapcsolatban, amennyiben Fizetési Szerződés nélküli Kereskedést hajtunk végre; és
8.2.5 a Kedvezményezett Számlájára vonatkozóan, amennyiben Ön Fizetési Szerződést kötött a Vásárlási Devizára vonatkozóan;
8.2.6 amennyiben jogellenessé válik számunkra Szolgáltatásaink további nyújtása, vagy ha erre törvény, illetékes bíróság vagy bármely kormányzati vagy szabályozó szerv kötelez minket, amely felhatalmaz minket Szolgáltatásaink nyújtására;
8.2.6 azt követően, hogy Ön lényegesen megszegi Feltételeinket (ideértve a 6. záradék bármely rendelkezésének megsértését is), vagy abban az esetben, ha felfedezünk, vagy alapos okunk van gyanítani az Ön által elkövetett bűncselekményt, csalást vagy tisztességtelen tevékenységet;
8.2.7 abban az esetben, ha Ön képtelenné válik tartozásait az esedékességkor kifizetni, vagy csődeljárást indítanak Ön ellen, vagy csődöt nyilvánítanak Ön ellen, fizetésképtelenné válik, vagyonfelügyelőség, vagyonkezelés alá vonják, felszámolás alá kerül, vagy bármilyen hasonló esemény áldozata lesz;
8.2.8 amennyiben bármikor, az Ön és a mi védelmünk érdekében, okkal feltételezzük, hogy Ön nem lesz képes finanszírozni a Kereskedelmet;
8.2.9 a 10. záradékban (Ellenőrzési körünkön kívül eső körülmények) foglaltak szerint.
8.3 Saját belátásunk szerint az Elfogadást követően bármikor elfogadhatunk Öntől utasítást egy RPA Ügylet módosítására. Amennyiben elfogadjuk az utasítását, tájékoztatjuk Önt, és az utasítást az RPA Ügylet részét képező összes jövőbeni határidős ügylet törlésének tekintjük. Felkérjük, hogy egyeztessen velünk egy új RPA Ügyletről. Miután megállapodtunk Önnel az új megállapodásokban, új Szerződéses Értesítést állítunk ki Önnek. Ezért a szolgáltatásért adminisztrációs díjat számíthatunk fel.
8.4 Amikor egy devizaügylet létrejön, azonnal átvállalhatjuk a kockázatot és felelősséget vállalhatunk az Ön nevében. Emiatt nem adunk Önnek jogot egy Ügylet megszüntetésére, kivéve az RPA Ügylet 8.3. pontban leírt körülmények között történő lemondása révén, vagy ha felveszi velünk a kapcsolatot abban az esetben, ha fizetésképtelenné válunk, vagyonfelügyelet, vagyonkezelés alá kerülünk, vagy felszámolás alá kerülünk, vagy ha Ön megfizeti nekünk a 8.6.1(b) pontban meghatározott Lezárási Költséget és minden További Veszteséget.
8.5 A jelen 8. (Megszűnés) záradék, valamint a 3. (Nyelv és alkalmazandó jog), 9. (Felelősségünk), 10. (Ellenőrzési körünkön kívül eső körülmények), 11. (Hivatkozások és keretezés), 12. (Titoktartás), 13. (Az Ön adatai), 14. (Fizetések és a Fizetési Szolgáltatásokra vonatkozó Szabályzat), 15.1. (Harmadik felek jogai) és 15.6. (Teljes megállapodás) záradékok rendelkezései a Feltételeink bármilyen okból történő megszűnését vagy lejártát követően is hatályban maradnak.
8.6 A felmondás következményei
8.6.1 Ha egy Devizaügylet és/vagy Fizetési Szerződés bármilyen okból megszűnik, mi:
a) Lezárja a még le nem fejezett Ügyleteket, ami Ön tudomásul veszi, hogy azzal járhat, hogy Fordított Ügyletet kötünk;
b) értesítjük Önt a Lezárási Költségről, amelyet Öntől követelünk, a Lezárás számunkra felmerülő költségeinek valódi előzetes becsléseként;
c) értesíti Önt minden További Veszteségről;
d) felhasználhatja az Ön által nekünk kifizetett összeget (beleértve a Biztosítéki Fizetést is) a Lezárási Költségek és/vagy További Veszteségek kielégítésére, kivéve, ha a Lezárás vagy a megszüntetés csődeljárás, vagyonkezelés vagy felszámolás alá helyezésünk eredménye.
e) visszatéríti Önnek a nekünk kifizetett összeg azon részét, amely az összes tartozásának rendezése után fennmarad; és
f) nem hajtja végre az Ügyletet vagy a Fizetést.
8.6.2 Önnek felszólításra meg kell fizetnie nekünk a Lezárási Költség és/vagy a További Veszteség összegét, amelyet a Lezárást vagy a megszüntetést követően követelünk, kivéve, ha a Lezárás vagy a megszüntetés csődeljárás, vagyonkezelés vagy felszámolás alá helyezésünk eredménye.
A 8.2–8.6. záradékok rendelkezései nem érintik azokat a jogainkat, amelyek alapján Öntől megtérülhetnek az olyan veszteség vagy kár, amelyet az Ön által a velünk kötött devizaszerződés olyan megszegése miatt szenvedünk el, amely nem a devizaszerződés lezárásából vagy megszűnéséből ered. Az ilyen veszteség vagy kár megtérítésére vonatkozó jogainkat a devizaszerződés bármilyen okból történő megszűnése vagy lejárta nem érinti.
9. FELELŐSSÉGÜNK
9.1 Semmilyen körülmények között sem vállalunk felelősséget Önnel vagy harmadik féllel szemben a következőkért:
9.1.2 bármilyen közvetlenül vagy közvetve keletkező veszteség vagy kár
9.1.3 a Szolgáltatásaink teljesítése során jóhiszeműen tett vagy elmulasztott bármely cselekedetből, beleértve azt is, ha megtagadjuk egy Devizaügylet vagy (a Rendelet követelményeinek megfelelően) egy Fizetési Szerződés megkötését, vagy ha a 8.2. pontban meghatározott körülmények bármelyike miatt felmondjuk a Szerződést;
9.1.4 bármely árfolyam-ingadozás vagy egyéb, rajtunk kívül álló körülmény következtében (a 10. pontban foglaltak szerint);
9.1.5 az Ön vagy bármely Meghatalmazott Személy bármely cselekménye vagy mulasztása következtében, beleértve azt is, ha Ön nem fizeti meg nekünk az Öntől követelt összeget a határidőig;
9.1.6 bármilyen elmaradt haszon, üzleti veszteség, hírnév vagy goodwill elvesztése vagy károsodása; vagy
9.1.7 bármilyen közvetett vagy következményes veszteségért,
9.1.8még akkor is, ha tájékoztattak minket az ilyen veszteségek lehetőségéről.
9.2 A Szolgáltatásaink teljesítésével vagy tervezett teljesítésével kapcsolatos teljes felelősségünk Ön felé a 9.3. záradék hatálya alá tartozik, a Fizetési Szerződések tekintetében pedig külön a Szabályzat hatálya alá, a következők közül az alacsonyabb összegre korlátozva:
a) az Ön által a Devizaszerződés alapján nekünk kifizetett teljes összeg; vagy
b) 500 000 GBP (ötszázezer font sterling).
A jelen 9. záradék egyetlen rendelkezése sem, sem Felhasználási Feltételeink bármely más rendelkezése nem tárgya vagy hatása a gondatlanságunkból vagy csalásból eredő személyi sérülésért vagy halálesetért, illetve bármely olyan egyéb felelősségünk kizárásának vagy korlátozásának, amelyet törvény vagy szabályozás alapján nem tudunk kizárni vagy korlátozni.
10. RAJTUNK NEM HASZNÁLHATÓ KÖRÜLMÉNYEK
Nem vállalunk felelősséget Önnel szemben, ha nem tudjuk teljesíteni az Önnel szembeni bármely kötelezettségünket, vagy ha kötelezettségeink teljesítése rajtunk kívül álló körülmények miatt késik, beleértve (de nem kizárólagosan) a sztrájkot, munkaügyi vitát, vis maiort, tüzet, árvizet vagy vihart, háborút, zavargást, polgári zavargást, ostromot, biztonsági riasztást, terrorcselekményt vagy az ebből eredő óvintézkedéseket, vandalizmust, szabotázst, vírust, rosszindulatú rongálást, bármely törvény, törvényi rendelkezés, kormányzati vagy bírósági határozat betartását, a rendőrség vagy bármely olyan kormányzati vagy szabályozó szerv intézkedéseit vagy utasításait, amely felhatalmaz minket Szolgáltatásaink nyújtására, áramkimaradást vagy -kimaradást, berendezések, rendszerek vagy szoftverek meghibásodását, illetve az internetkapcsolat meghibásodását, illetve bármely pénzügyi piac rendkívüli ingadozásának előfordulását, amely lényegesen hátrányosan befolyásolhatja a Kereskedés végrehajtására való képességünket vagy az Ön Kereskedés finanszírozására való képességét. Ha ezen körülmények bármelyike bekövetkezik, akkor felfüggeszthetjük bármely Devizaszerződést vagy Fizetési Szerződést arra az időszakra, amíg azok fennállnak, vagy belátásunk szerint és mind az Ön, mind a mi védelmünk érdekében felmondhatjuk bármely Devizaszerződést vagy Fizetési Szerződést.
11. LINKELÉS ÉS KERETEZÉS
Nem vállalunk felelősséget semmilyen más személy vagy weboldal tartalmáért, irányelveiért vagy szolgáltatásaiért, amelyek weboldalunkhoz kapcsolódnak vagy elérhetők rajtunk keresztül. Bármely más weboldalra mutató hivatkozás megléte nem jelenti az ilyen weboldal vagy az ilyen weboldalt üzemeltető személy jóváhagyását vagy velük való kapcsolatot. Bármely más személy vagy weboldal tartalmára, irányelveire vagy szolgáltatásaira való támaszkodás kizárólag az Ön felelősségére történik. Az ilyen weboldalakkal kapcsolatos kérdéseket, aggályokat vagy panaszokat az azok üzemeltetéséért felelős személyekhez kell címezni.
12. BIZALMASSÁG
12.1 Tiszteletben tartjuk minden ügyfelünk ügyeinek magánéletét, és mindig arra törekszünk, hogy az ügyféladatokat bizalmasan kezeljük és bizalmasan használjuk fel. Az Ön által megadott információk felhasználásának, megosztásának és az ilyen információk védelme érdekében tett lépések részleteit az Adatvédelmi nyilatkozatunktartalmazza.
12.2 Nem kezeljük bizalmasan az ügyfélinformációkat, ha azok már nyilvánosak, vagy ha önhibán kívül válnak nyilvánossá.
12.3 Ügyféladatokat nyilvánosságra hozhatunk, ha erre törvény, bíróság, bírósági végzés, törvényi, jogi vagy szabályozási kötelezettség teljesítése, illetve a rendőrség vagy bármely más bűnüldöző szerv kötelez minket bűncselekmények megelőzésével vagy felderítésével, illetve csalás vagy pénzmosás elleni küzdelemmel kapcsolatban.
12.4 Szolgáltatásaink nyújtása érdekében igénybe vehetjük más szolgáltatók szolgáltatásait. Ebben az összefüggésben, valamint a devizaügylet vagy a fizetési szerződés végrehajtása érdekében szükség lehet arra, hogy releváns információkat közöljünk Önről az ilyen harmadik fél szolgáltatókkal, amennyiben ez a Szolgáltatásaink nyújtásához szükséges. További részletekért kérjük, olvassa el Adatvédelmi nyilatkozatunkat.
13. AZ ÖN ADATAI
13.1 Az Ön adatainak felhasználásával, megosztásával és az adatai védelme érdekében tett lépéseinkkel kapcsolatos részleteket Adatvédelmi nyilatkozatunk tartalmazza. Az Ön adatait az Adatvédelmi nyilatkozatunknak megfelelően kezeljük.
13.2 Adatvédelmi nyilatkozatunk másolata megtalálható a weboldalunkon, valamint beszerezhető a transfers.eu@xe.com e-mail címen, vagy levélben a Consumer Services, HiFX Europe Limited, Xe, 1 Arlington Square, Downshire Way, Bracknell, RG12 1WA, Egyesült Királyság címre. Az Ön adatainak gyűjtésének és felhasználásának összefoglalása szintén megtalálható a weboldalunkon.
13.3 Megfigyelhetjük és rögzíthetjük az Önnel folytatott bármely telefonbeszélgetést, és átiratot készíthetünk róluk. Az Önnel folytatott bármely telefonbeszélgetés felvételét és átiratát tárolhatjuk és felhasználhatjuk egy Ügylet vagy Fizetés részleteinek ellenőrzése, vagy egy Devizaügylettel, Fizetési Szerződéssel vagy bármely Szolgáltatásunkkal kapcsolatban közöttünk felmerülő vita rendezése, pénzmosás vagy bűncselekmények (beleértve a csalást) megelőzése vagy felderítése, valamint képzési és minőségellenőrzési célokból.
14. FIZETÉSEK ÉS A FIZETÉSI SZOLGÁLTATÁSOKRA VONATKOZÓ SZABÁLYZAT
Ez a 14. záradék a Fizetési Szerződésekre vonatkozik, de a Devizaszerződésekre nem.
Ez a 14. záradék (és annak alkategóriái) bizonyos fontos jogokat és kötelezettségeket ismertet, beleértve a Rendelet szerinti felelősségünket Önnel szemben.
14.1 Egy Kereskedés befejezése után a Vételi Valutat nem tarthatjuk meg a végtelenségig, és azt el kell küldenünk:
14.1.1 visszaküldjük ügyfelünknek, ezáltal lezárva az Ügyletet – a félreértések elkerülése végett, a Vásárlási Valuta Önnek történő elküldése nem Fizetési Szolgáltatás, és ennek megfelelően nem vonatkozik rá a Rendelet; vagy
14.1.2 Kedvezményezett számlájára – a félreértések elkerülése végett, a Vásárlási Valuta Kedvezményezett számlára történő küldése Fizetési Szolgáltatásnak minősül, és ennek megfelelően a Szabályzat hatálya alá tartozik.
14.1.3 A Szabályzat meghatároz néhány szabályt, amelyeket be kell tartanunk ügyfeleink védelme érdekében. A Szabályzatnak való megfelelés érdekében az Európai Gazdasági Térségen („EGT”) belüli fizetési megbízásokat csak „SHA” alapon fogadhatjuk el, azaz Ön fizeti a mi díjainkat (ha vannak ilyenek), és a Vásárlási Valuta címzettje fizeti a bankja vagy más fizetési szolgáltatója díjait.
14.1.4 Ez a 14. záradék (és annak alkategóriái) nem vonatkozik semmilyen Kereskedésre, beleértve az Ön vagy bármely harmadik fél által az Kereskedés szerinti fizetési kötelezettségeinek teljesítése érdekében teljesített kifizetéseket, illetve az Ön részére a Vásárlási Valuta kiegyenlítése érdekében teljesített kifizetéseinket.
14.2 Fizetéssel kapcsolatos információk és értesítések
14.2.1 A Szabályzat előírja számunkra, hogy bizonyos információkat és értesítéseket adjunk Önnek az Ön számára végrehajtott Fizetésekkel kapcsolatban.
14.2.2 Az ilyen információkat és értesítéseket olyan kommunikációs módon közöljük és küldjük Önnek, amelyet ésszerűen megfelelőnek tartunk, figyelembe véve az információ jellegét vagy az értesítés tárgyát, az Ön által megadott elérhetőségeket, valamint azt, hogy hogyan bonyolít le vagy bonyolított le velünk a múltban (online vagy telefonon).
14.2.3 Ez azt jelenti, hogy a jelen 14. záradékban kifejezetten másként foglalt esetek kivételével, valamint a jelen 14. záradékban említett, általunk megteendő írásbeli értesítések kivételével (amelyekre a 15.6. záradék (Értesítések) rendelkezései vonatkoznak), ezt megtehetjük weboldalunkon, telefonon, e-mailben vagy írásban. Előfordulhat, hogy weboldalunk bizonyos oldalaira vagy szakaszaira irányítjuk Önt, és rendelkezésedre bocsátjuk vagy rendelkezésedre bocsátjuk az általunk készített brosúrák, szórólapok vagy egyéb dokumentációk másolatát, amelyeket ésszerűen hasznosnak tartunk.
14.2.4 Minden olyan információt megadunk Önnek, amelyet a Rendelet előír számunkra az Önnek teljesített Kifizetésekkel kapcsolatban, olyan módon, formában és olyan gyakran, ahogyan azt a Rendelet szerinti kötelezettségeink megfelelő teljesítéséhez szükségesnek tartjuk.
14.3 Hozzájárulás fizetés végrehajtásához
14.3.1 Fizetési Kérelmeket írásban, telefonon vagy bármely más, általunk elérhetővé tett módon nyújthat be. Kérelmének: (a) tartalmaznia kell a Fizetés teljesítéséhez szükséges összes adatot (beleértve a Kedvezményezett Számlájára vonatkozó adatokat is); és (b) azt az Ön hozzájárulásaként és a Fizetés végrehajtására vonatkozó felhatalmazásként kezeljük.
14.3.2 Amennyiben Ön helytelen Kedvezményezetti Számlaadatokat adott meg nekünk, ésszerű erőfeszítéseket teszünk a Fizetés visszaszerzésének elősegítése érdekében a Rendeletekkel összhangban. Amennyiben nem tudjuk visszaszerezni a szóban forgó pénzeszközöket, és Ön írásbeli kérelmet nyújt be nekünk, minden rendelkezésre álló releváns információt megadunk Önnek, hogy jogi keresetet nyújthasson be a pénzeszközök visszafizetése iránt. Ön mindkét esetben beleegyezik, hogy megfizeti nekünk az ezzel járó ésszerű költségeinket. Fordítva, ha Ön a helytelen fizetés kedvezményezettje, a Rendelet értelmében kötelesek vagyunk együttműködni a fizető fél bankjával vagy más fizetési szolgáltatójával a szóban forgó pénzeszközök visszaszerzésére irányuló erőfeszítéseiben, különösen azáltal, hogy minden releváns információt megadunk a fizető fél bankjának vagy más fizetési szolgáltatójának. Ilyen esetekben Ön hozzájárul ahhoz, hogy a szükséges információkat az adatvédelmi jogszabályokkal és az Önnel szembeni kötelezettségeinkkel összhangban megosszuk.
14.3.3 További információkat és magyarázatot a Fizetés végrehajtásának engedélyezéséhez szükséges lépésekről akkor adunk meg, amikor Fizetés végrehajtását kéri tőlünk, és ezek megtalálhatók a Weboldalunkon.
14.3.4 Kapcsolatfelvétel útján kérheti a pénzeszközök visszautalását arra a bankszámlára, amelyről azokat megkaptuk, de csak akkor, ha ezek a pénzeszközök nem esedékesek, tartoznak vagy merültek fel egy Ügylettel kapcsolatban, vagy egyébként a Felhasználási Feltételeink értelmében járnak nekünk. Felhívjuk figyelmét, hogy ilyen esetekben az Önnek történő visszautalás általában abban a pénznemben történik, amelyben az ilyen pénzeszközöket megkaptuk, és az általunk alkalmazott devizaátváltás nem részesül az általa elért árfolyamból, amelyet akkor értünk volna el, ha Ön az ilyen pénzeszközökre vonatkozóan Ügyletben állapodott volna meg velünk.
14.4 Fizetés végrehajtásához adott hozzájárulás visszavonása
Amennyiben Ön felhatalmaz minket egy fizetés végrehajtására, a fizetést továbbra is teljesítjük, kivéve, ha:
14.4.1 Ön írásban egyértelmű utasításokat ad nekünk a Fizetés folytatásának felfüggesztésére vonatkozóan, amelyet legkésőbb a Fizetés esedékességét megelőző utolsó Munkanap végéig kézhez kapunk; vagy
14.4.2 írásban megállapodunk Önnel, hogy ezt nem fogjuk megtenni.
14.4.3 A félreértések elkerülése végett, ha az értesítésében szereplő utasítások nem egyértelműek, a Fizetés végrehajtásához való hozzájárulását nem tekintjük visszavontnak, és folytatjuk a Fizetést. A 14.7.1(a) pont alkalmazásában a „legkésőbb az utolsó Munkanap végéig” kifejezés az adott Munkanapon 16:30-ig terjedő időpontot jelent.
14.4.4 Amennyiben a 14.7.1. záradékkal összhangban Ön írásban utasít minket, hogy a továbbiakban nem kívánja, hogy Fizetést hajtsunk végre, vagy mi írásban megállapodunk Önnel arról, hogy ezt nem fogjuk megtenni (mindegyik a „ Lemondás”), és Ön a Lemondástól számított 10 (tíz) napon belül nem ad nekünk írásban utasítást egy alternatív Fizetés végrehajtására, fenntartjuk a jogot, hogy a Fizetési Szerződést Ön által felmondottnak tekintsük, és a 8.6. záradék rendelkezései alkalmazandók.
14.5 Jogosulatlan fizetés
14.5.1 A Rendelet értelmében felelősséggel tartozhatunk Önnel szemben, ha olyan Fizetést teljesítünk az Ön nevében, amelyre Ön nem adott jogosítványt számunkra.
14.5.2 Amennyiben úgy gondolja, hogy ilyen Fizetést teljesítettünk, kérjük, a lehető leghamarabb értesítsen minket. Ezt követően kivizsgáljuk az ügyet.
14.5.3 A 14.8.4 záradék rendelkezéseinek megfelelően, amennyiben ilyen Fizetést teljesítettünk, a Fizetés összegét haladéktalanul teljes mértékben visszatérítjük Önnek.
14.5.4 Ön nem jogosult ilyen visszatérítésre:
a) ha Ön nem értesít minket írásban indokolatlan késedelem nélkül (és minden esetben legkésőbb a jogosulatlan fizetés időpontjától számított 13 hónapon belül) arról, hogy tudomást szerzett egy jogosulatlan fizetés bekövetkeztéről; vagy
b) ha a Fizetést Ön engedélyezte.
14.6 Fizetés teljesítésének elmulasztása vagy helytelen teljesítése
14.6.1 A Rendelet értelmében felelősséggel tartozhatunk Önnel szemben, ha nem vagy helytelenül teljesítünk egy olyan Fizetést, amelynek végrehajtására Ön felhatalmazást adott nekünk.
14.6.2 Amennyiben úgy gondolja, hogy egy ilyen Fizetést esetleg nem teljesítettünk vagy helytelenül teljesítettünk, kérjük, a lehető leghamarabb tájékoztasson minket, és kérésre azonnal erőfeszítéseket teszünk az ügy kivizsgálására, és tájékoztatjuk Önt a vizsgálat eredményéről.
14.6.3 A 14.9.4 és 14.9.5 záradékoknak megfelelően, amennyiben nem teljesítettünk vagy helytelenül teljesítettünk egy ilyen Fizetést, indokolatlan késedelem nélkül orvosoljuk és kijavítjuk a hibát, és a nem teljesített vagy helytelenül teljesített Fizetés összegét az eredetileg megadottak szerint átutaljuk a Kedvezményezett Számlájára.
14.6.4 Ön nem jogosult a 14.9.3. záradékban említett jogorvoslatra:
a) ha Ön nem értesít minket írásban indokolatlan késedelem nélkül (és minden esetben legkésőbb a helytelen Fizetés teljesítésének dátumától számított 13 hónapon belül) arról, hogy tudomást szerzett arról, hogy az Ön által engedélyezett Fizetést nem teljesítettük, vagy helytelenül teljesítettük; vagy
b) amennyiben bizonyítani tudjuk, hogy az engedélyezett összeget a megfelelő időben megkapta az a személy, akinek Ön utasított minket a Vásárlási Valuta küldésére; vagy
c) ha a teljesítés elmaradása vagy helytelen teljesítés az Ön vagy bármely Meghatalmazott Személy által megadott hiányos vagy helytelen információknak, vagy egyébként az Ön vagy bármely Meghatalmazott Személy hibájának volt köszönhető.
14.6.5 Nem vállalunk felelősséget Önnel szemben a Fizetés nem teljesítéséért vagy helytelen teljesítéséért, amennyiben ennek oka a Fizetés vagy annak bármely részének megtagadása volt.
14.7 Fizetés teljesítésének megtagadása
14.7.1 Bármikor, bármilyen okból megtagadhatjuk a Fizetés teljesítését.
14.7.2 Amennyiben megtagadjuk a Fizetés teljesítését:
a) kivéve, ha ez jogellenes számunkra, erről tájékoztatni fogjuk Önt;
b) amennyiben lehetséges, tájékoztatjuk Önt az elutasítás okairól; és
c) ha az elutasítás ténybeli hibákon alapul, tájékoztatjuk Önt ezekről és azok kijavításának módjáról.
14.8 Felelősség korlátozása a Fizetésért
14.8.1 A Fizetéssel kapcsolatos teljes felelősségünk Ön felé a Fizetés teljes összegére korlátozódik, beleértve az Ön által fizetendő díjakat és a Fizetés nemteljesítése vagy helytelen teljesítése miatt fizetendő kamatokat.
14.8.2 Amennyiben megszegjük a Szabályzat 6. részében ránk vonatkozó követelményeket (amely bizonyos kötelezettségeket határoz meg ránk, mint fizetési szolgáltatóra, beleértve a jogosulatlan, nem teljesített és helytelenül teljesített fizetéseket is), nem vállalunk felelősséget Önnel szemben, ha ez rajtunk kívül álló, rendkívüli és előre nem látható következményeknek tudható be, amelyek következményei minden ellentétes erőfeszítésünk ellenére elkerülhetetlenek lettek volna, vagy ha ez a közösségi vagy nemzeti jog egyéb rendelkezései alapján ránk vonatkozó egyéb kötelezettségeknek köszönhető.
14.9 További védelem
Az Ön további védelme érdekében lépéseket teszünk a Vásárlási Valuta védelme érdekében is, a Rendeletben foglalt kötelezettségeinkkel összhangban lévő Fizetés függvényében. A megtett lépéseinkről további információkat a 7.4. záradékban talál.
14.10 Fizetéssel kapcsolatos kiegészítő információk
Amennyiben olyan információk vagy anyagok átadását kéri tőlünk, amelyeket a Rendelet értelmében nem vagyunk kötelesek megadni, díjat kérhetünk Öntől, amely fedezi az ezek átadásával kapcsolatos költségeinket. Amennyiben ezt kéri tőlünk, tájékoztatni fogjuk Önt az esetlegesen felmerülő díjakról.
15. ÁLTALÁNOS
15.1 Harmadik felek jogai
Az 1999. évi Szerződésekről (Harmadik Felek Jogai) szóló törvény nem alkalmazandó Feltételeinkre, illetve bármely Devizaszerződésre vagy Fizetési Szerződésre. Ez azt jelenti, hogy csak Önnek és nekünk vannak jogaink, kötelezettségeink vagy kiváltságaink a vonatkozó szerződés értelmében, és senki más nem érvényesítheti a szerződés rendelkezéseit, és nem tehet semmilyen intézkedést Feltételeink, illetve bármely Devizaszerződés vagy Fizetési Szerződés alapján.
15.2 Elválaszthatóság
Amennyiben bármely illetékes bíróság úgy találja, hogy Felhasználási Feltételeink bármely része bármilyen okból érvénytelen, jogellenes vagy végrehajthatatlan, ezeket a részeket (amennyire lehetséges) törölni kell Felhasználási Feltételeinkből, a fennmaradó részek (amennyire lehetséges) pedig hatályban maradnak, és továbbra is kötelező érvényűek Önre és ránk nézve.
15.3 Joglemondás hiánya
Az Ön vagy számunkra a Felhasználási Feltételeink vagy bármely Devizaszerződés vagy Fizetési Szerződés (beleértve a Felhasználási Feltételeinkben foglaltakat vagy az angol jog alapján egyébként rendelkezésre állókat) alapján rendelkezésre álló jogok vagy jogorvoslatok érvényesítésének elmulasztása vagy késedelme nem jelenti azt, hogy Ön vagy mi később nem gyakorolhatjuk az ilyen jogokat vagy jogorvoslatokat.
15.4 Hozzárendelés
15.4.1 Ön előzetes írásbeli hozzájárulásunk nélkül semmilyen időpontban nem jogosult Felhasználási Feltételeinket, Devizaszerződést vagy Fizetési Szerződést, illetve az Önhöz kapcsolódó kötelezettségeket, jogokat vagy kiváltságokat más személyre átruházni, átruházni, terhelni vagy elidegeníteni.
15.4.2 Jogosultak vagyunk arra, hogy Általános Szerződési Feltételeinket, bármely Devizaszerződést vagy Fizetési Szerződést, illetve a kapcsolódó kötelezettségeinket, jogainkat vagy kiváltságainkat egészben vagy részben bármikor átruházzuk, átruházzuk, terheljük vagy elidegenítsük bármely más személyre, de minden megfelelő lépést megteszünk annak érdekében, hogy ez ne sértse a vonatkozó szerződés(ek) szerinti jogait.
15.5 Panaszok
Minden ügyfelünket nagyra értékeljük, és komolyan vesszük kötelezettségeinket. Belső eljárásokat dolgoztunk ki a velünk szemben benyújtott panaszok kivizsgálására. Ha panasza egy Fizetéssel kapcsolatos, azt a Rendeletben foglaltak szerint kezeljük, beleértve a Rendeletben előírt panaszkezelési határidőket is. Panasztételi eljárásunknak megfelelően minden panaszt online panaszűrlap benyújtásával kell benyújtani, amely a Súgóközpontunk „Hogyan nyújtson be panaszt”című cikkében található. Ha további részleteket szeretne megtudni panaszkezelési szabályzatunkról, kérjük, tekintse meg Súgóközpontunkat.
Ha továbbra sem elégedett a panaszára adott válaszunkkal, és panasza egy fizetéssel kapcsolatos, joga van panaszát a Pénzügyi Ombudsman Szolgálathoz (Financial Ombudsman Service, Exchange Tower, London E14 9SR) benyújtani. A Pénzügyi Ombudsman Szolgálathoz benyújtott fizetéssel kapcsolatos panaszokról további információt a www.financial-ombudsman.org.uk weboldalon talál.
15.6 Közlemények
15.6.1 Amennyiben Felhasználási Feltételeink értelmében bármely értesítést írásban kell megtenni, azt angol nyelven kell megtenni, és:
a) amennyiben Önnek kell benyújtania, azt e-mailben a transfers.eu@xe.com címre, vagy postai úton a HiFX Europe Limited (1 Arlington Square, Downshire Way, Bracknell, RG12 1WA, Egyesült Királyság) Ügyfélszolgálatának kell elküldenie, vagy olyan más, az Egyesült Királyságban található e-mail vagy postai címre, amelynek használatát előzetesen írásban jelezzük Önnek a jelen 15.6. záradék rendelkezéseinek megfelelően; és
b) amennyiben mi adjuk meg, azt e-mailben kell elküldeni az Ön utolsó általunk kezelt e-mail címére, vagy postai úton az Ön utolsó általunk kezelt postai címére, vagy olyan más, az Egyesült Királyságban található e-mail vagy postai címre, amelynek használatát Ön előre írásban, a jelen 15.6. záradék rendelkezéseivel összhangban jelezte felénk.
15.6.2 Az e-mailben küldött értesítéseket (feltéve, hogy a feladó nem kézbesíthetetlen üzenetet kapott) Ön és mi is a feladás napját követő első munkanapon kézbesítettnek tekintjük, a postai úton küldött értesítéseket pedig Ön és mi is a feladás napját követő második munkanapon kézbesítettnek tekintjük.
15.7 Teljes megállapodás
A Szerződéses Feljegyzésünkre és a Felhasználási Feltételeinkre támaszkodunk. Ha bármilyen módosítást igényel, kérjük, kérje azok írásba foglalását. Sem mi, sem Ön nem módosíthatja a jelen megállapodás feltételeit a másik fél beleegyezése nélkül (a lenti 15.8. pontban foglaltak kivételével). Ez a 15.7. pont nem zárja ki a csalás miatti felelősségünket, és nem akadályozza meg, hogy csalás vagy csalárd félrevezetés miatt, illetve a 2015. évi fogyasztóvédelmi törvény alapján követelést támasztson velünk szemben.
15.8 Variáció
Feltételeink módosítására csak a 2. záradékban foglaltak szerint, vagy ha Ön és mi írásban közösen megállapodunk a Feltételeink módosításáról (és ez általában csak kivételes körülmények között lehetséges). Feltételeinket szóban soha nem lehet módosítani, megváltoztatni vagy megváltoztatni.
Ön nem jogosult egyoldalúan módosítani, megváltoztatni vagy megváltoztatni a Felhasználási Feltételeinket. Ön azonban jogosult Felhasználási Feltételeink bármely pontját módosítani, megváltoztatni vagy megváltoztatni, amennyiben ebben Önnel egyetértünk. Amennyiben ebben egyetértünk Önnel, a megállapodás tényét szóban vagy írásban közöljük Önnel, és amennyiben azt szóban közöljük Önnel, írásban megerősítjük.
16. Ütemterv: Készpénzfelvétel
16.1. Értelmezés
16.1.1 Ebben a Jegyzékben a szavak jelentése megegyezik az Xe online elérhető (időről időre módosított) általános szerződési feltételeiben (Xe Feltételei) meghatározott jelentéssel, kivéve, ha a jelen dokumentum másként rendelkezik.
16.2. Készpénzfelvételi Feltételek Beépítése
16.2.1 Jelen Xe Készpénzfelvételi Feltételek csak akkor érvényesek, ha Ön igénybe veszi a Xe Készpénzfelvételi Szolgáltatásait (a jelen dokumentumban meghatározottak szerint). Ezek a feltételek kiegészítik és kiegészítik az Xe Felhasználási Feltételeit. Amennyiben bármilyen ellentmondás merül fel a készpénzfelvételi szolgáltatásokkal kapcsolatban, a jelen Xe készpénzfelvételi feltételek az irányadók.
16.3. Készpénzfelvételi szolgáltatás
16.3.1 Az Xe készpénzfelvételi szolgáltatását az Xe kizárólagos belátása szerint, az Xe „Valutaváltó és globális pénzátutalások” mobilalkalmazásán (Xe alkalmazása) keresztül, kizárólag az azonnali ügyletek (Xe készpénzfizetés) tekintetében kínálja, amelynek során a fizetést a kiválasztott címzettnek (Kedvezményezett) küldik, és készpénzben elérhetővé teszik a kiválasztott levelezőpartner üzletében vagy ügynökségénél (Xe készpénzfelvételi szolgáltatás). Az Xe készpénzfelvételi szolgáltatása nemzetközi kifizetési helyeink hálózatán (Xe Levelezőpontok) keresztül érhető el.
16.3.2 Ha a Xe alkalmazásán keresztül történő fizetéskor a Készpénzes Kifizetés opciót választja, a Xe egy szerződéses értesítést küld el az Ön által engedélyezett e-mail címre, amely a következőket tartalmazza:
(a) egy egyedi azonosító szám (a kiválasztott Xe Levelező üzletében vagy ügynökségénél a vonatkozó Xe készpénzes fizetés és/vagy ügylet azonosítására);
(b) a Kedvezményezettre vonatkozó információk;
(c) az Xe készpénzfizetés összege;
(d) az Xe Készpénzfizetés értéknapja;
(e) Xe árfolyama (ahol alkalmazható);
(f) minden további díj vagy költség (adott esetben); és
(g) Xe Levelező országának helye.
16.3.3 Bármikor és saját belátásunk szerint jogosultak vagyunk időről időre módosítani a Szerződéses Levelünk tartalmát vagy formátumát formázási, marketing, szabályozási, jogi és/vagy egyéb üzleti okokból.
FONTOS: Bár az Xe mindent megtesz annak érdekében, hogy a pénzeszközök a tranzakció napján és az Xe Levelező nyitvatartási idejében a kedvezményezett általi átvételre rendelkezésre álljanak a kiválasztott Xe Levelező telephelyén, az átutalások késedelmet szenvedhetnek az Xe ellenőrzésén kívül eső körülmények miatt, például a számlakorlátok túllépése, a szabályozási követelmények, a banki vagy munkaszüneti napok, illetve a célország egyéb körülményei miatt. Ezért az Xe nem vállal felelősséget a Kedvezményezett általi beszedés pontos időpontjáért.
16.4. Díjak és díjak
16.4.1 Jogosultak vagyunk levonni banki díjakat és egyéb díjakat az Ön Xe-számlájáról az Ön nevében az Xe által végrehajtott készpénzfizetések tekintetében. Ezenkívül átutalási díjat is felszámíthatunk Önnek, amelynek összegét a Weboldalunkon (vagy a vonatkozó Szerződéses Megjegyzésben) meghatározzuk, és amelyet az Xe saját belátása szerint időről időre módosíthat.
16.5. Tranzakciós küszöbértékek és korlátozások
16.5.1 Az Xe készpénzfelvételi szolgáltatásához támogatott pénznemek és a kapcsolódó limitek weboldalunkon itt találhatók. Időről időre (előzetes értesítés nélkül) korlátozhatjuk vagy módosíthatjuk az Önnel kötendő készpénzfizetések értékét és/vagy típusait. Az alkalmazandó limitek elérhetőek lesznek a weboldalunkon vagy az alkalmazásunkban.
16.6. Az Ön adatai
16.6.1 Ön beleegyezik, hogy megad minden olyan információt, amelyet az Xe és/vagy az Xe levelezőpartnerei ésszerűen kérnek a vonatkozó pénzmosás és terrorizmus elleni törvények betartása érdekében. Az Xe nem köteles semmilyen Kereskedést vagy Xe Készpénzfizetést végrehajtani, illetve Készpénzfizetést felajánlani, amennyiben saját belátása szerint úgy ítéli meg, hogy nem adtak meg elegendő információt, vagy az Xe Felhasználási Feltételeiben (időről időre módosítva) felsorolt bármely körülmény fennállása esetén. Kérjük, olvassa el az Xe Adatvédelmi nyilatkozatát itt.
16.7. Felelősség korlátozása
16.7.1 A törvény eltérő rendelkezése hiányában az Xe és/vagy az Xe Levelező felelőssége a pénzátutalási tranzakcióról szóló nyugtán feltüntetett készpénzes kifizetés összegére korlátozódik, beleértve az Xe és/vagy az Xe Levelező által felszámított szolgáltatási díjat is. Az előző mondatban foglaltak kivételével az Xe és/vagy az Xe Levelező semmilyen esetben sem felelős Önnel vagy bármely féllel szemben semmilyen kárért, beleértve korlátozás nélkül a közvetlen, közvetett, különleges, büntető jellegű, véletlenszerű vagy következményes károkat (beleértve, de nem kizárólagosan az üzleti haszon elmaradásából, az üzleti tevékenység megszakadásából, a programok vagy információk elvesztéséből vagy a megtakarítások elvesztéséből eredő károkat), vagy bármilyen egyéb kárért, amely – bármilyen módon, alakban vagy formában – a szolgáltatás elérhetőségéből, használatából, az arra való támaszkodásból vagy a használatának képtelenségéből, illetve a fizetési megbízás, üzenetek vagy visszatérítések késedelmes kézbesítéséből vagy kézbesítésének elmaradásából ered, még akkor sem, ha az Xe-t és/vagy az Xe Levelezőt tájékoztatták az ilyen károk lehetőségéről, és függetlenül a kereset formájától, legyen az szerződéses, szerződésen kívüli vagy egyéb. Mivel egyes joghatóságok nem engedélyezik a véletlenszerű vagy következményes károk kizárását vagy korlátozását, a fenti véletlenszerű és következményes károk kizárásai esetleg nem vonatkoznak Önre, de minden esetben a jogilag lehetséges legteljesebb mértékben alkalmazandók. Senki sem jogosult a Xe és/vagy az Xe Levelező nevében a jelen megállapodás feltételeit módosítani vagy azokról lemondani.