Valutatjenester
Version 4.0 11/2023
Vores tjenester i Australien leveres af HIFX Australia Pty Ltd (handel som 'XE', 'XE.com' eller 'XE Australia;) (Xe Au), som er godkendt af den australske værdipapir- og investeringskommission (ASIC) som en australske licenshaver af finansielle tjenester (AFSL nr. 240917) til levering af visse finansielle tjenester.Du kan få flere detaljer om XE AU's licens fra ASICs professionelle registre.
Disse vilkår og betingelser for erhvervslivet (“Vores vilkår”) Forklar dit ansvar over for os og vores ansvar over for dig, hvordan og hvornår kontrakten mellem os og du er dannet, og hvordan den kan afsluttes.De supplerer vores udsagn om produktoplysninger (PDS) og målmarkedsbestemmelser (Tmd), som du også skal læse og kan være placeret på vores hjemmeside.
Vi tager vores ansvar alvorligt og forventer det samme fra dig.Vi beder dig derfor om at læse vores vilkår omhyggeligt og i deres helhed, da de vil blive indarbejdet i kontrakter, der er dannet mellem XE AU og dig.Du skal få juridisk og økonomisk rådgivning, hvis du er usikker på nogen del af vores vilkår, før du accepterer dem.Det samme gælder for de relevante PDS'er og TMD'er.Nogle gange tjener tredjepart provision fra XE, når de henviser kunder til vores forretning.Hvis du blev henvist til XE af en tredjepart, anerkender du, at tredjepart kan have modtaget en kommission fra XE.
Især henvises din opmærksomhed på følgende klausuler:
a) Bestemmelse 4.1 understreger, at enhver information, der er leveret af os, ikke skal påberåbes som personlig rådgivning, såsom rådgivning, der er skræddersyet til dine omstændigheder.Snarere skal dine beslutninger vedrørende nogen af vores tjenester være baseret på uafhængigt opnået økonomisk, juridisk og beskatningsråd og din egen dygtighed og dom;
b) Klausul 6 skitserer dit ansvar, når du får adgang til vores tjenester.Vi tillader ikke, at vores tjenester bruges udelukkende til investering eller spekulative formål, for eksempel fortjeneste;
c) Klausul 6.2 skitserer lovbestemte forpligtelser med hensyn til, hvordan vi håndterer midler, der er modtaget fra dig.Hvis du er en engrosklient, skal du være opmærksom på, at den samme beskyttelse muligvis ikke får dig, som yderligere beskrevet i klausul 6.2;
d) klausul 9.1 fastlægger vores opsigelsesrettigheder, og klausul 9.3 fastlægger dine opsigelsesrettigheder;
e) klausul 9.6 viser de konsekvenser, der gælder efter opsigelse af en FX -kontrakt inden den oprindeligt aftalte dato eller før afvikling;og
f) Klausul 10.1 beskriver, hvordan vi begrænser vores ansvar over for dig, og klausul 10.3 beskriver din erstatning for os for visse tab under begrænsede omstændigheder.
Vores vilkår gælder for vores tjenester, der er som følger:
a) valutaudveksling ("handel"), hvor du sender os penge i en valuta ("salgsvaluta") til gengæld for os, der sender penge til en nomineret konto i en anden valuta ("Købsvaluta");
b) fremadrettede kontrakter;
c) FX -indstillinger, der kun tilbydes engrosklienter;og
d) Kontoen, som du skal have med os til styring af handler og FX -indstillinger.
1. Definitioner
1.1I vores udtryk har følgende ord følgende betydninger:
| "Accept" | Betyder vores accept af en overholdelsesanmodning fra dig om at indgå en handel og/eller en FX -mulighed, som kommunikeret til dig på en måde, der er beskrevet i punkt 5.5. |
| "Konto" | betyder en løbskonto vedligeholdt af os med det formål at registrere kreditter og debiteringer i relation til handler og FX -optioner, marginbetalinger og andre økonomiske krav. |
| "Yderligere margin" | Betyder enhver yderligere sum penge på toppen af margenen, som vi måtte kræve af dig (ellers omtalt som et marginalopkald), for eksempel i tilfælde af en variation på en handel eller FX -indstilling. |
| "AML- og CTF -love" | betyderAnti-hvidvaskning af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorbekæmpelse 2006(Cth), TheAnti-hvidvaskning af hvidvaskning af penge og finansieringsregler for terrorbekæmpelse 2007(CTH) og eventuelle andre gældende love, regler, forskrifter og andre underordnede instrumenter i Australien, der vedrører aspekter af hvidvaskning af penge og/eller mod terrorfinansiering og tilsvarende love, regler og forskrifter i andre gældende jurisdiktioner. |
| "Ansøgningsskema " | Betyder den anvendelsesform, som du ansøger om at blive vores klient og for at åbne en konto, uanset hvad der betyder, at formularen gives (inklusive i elektronisk form) og kræver sådanne oplysninger, som vi har brug for fra tid til anden. |
| "Australske klientpenge regler" | betyder del 7.8 afCorporations Act 2001(Cth), de tilsvarende regler iVirksomheder forskrifter 2001(CTH), ASIC -klientpenge rapporteringsregler 2017, ASIC Regulatory Guide 212 og alle andre gældende australske love, regler og forskrifter. |
| "Autoriseret person" | betyder en levende person, der er autoriseret af dig og accepteret af os til at give os instruktioner på dine vegne. |
| "Modtagerkonto" | Betyder den konto, som du giver os detaljerne om, der hører til en tredjepart, der skal være modtageren af penge. |
| "Arbejdsdag" | Betyder en dag, hvor handelsbankerne er åbne for erhvervslivet i Sydney, Australien (ekskl. En lørdag, søndag eller helligdag). |
| "Åbningstider" | Generelt betyder mellem 8:00 og 17:30 på arbejdsdage (AEDT). |
| "Klientpenge" | Har betydningen beskrevet i S1017E og 981B (1) (b) (IV) i selskabsloven 2001 (Cth) og Regs 7.8.01 (6) - (7) i selskabets forordninger 2001 (Cth), nemlig klientpengeBetalt til en AFS -licenshaver: (a) i forbindelse med enten en finansiel service, der er leveret (eller som vil blive leveret) til en klient eller et finansielt produkt, der er indeholdt af en klient;og (b) enten: (i) af en klient eller en person, der handler på vegne af en klient;eller (ii) til licenshaveren i licenshaverens kapacitet som en person, der handler på vegne af klienten. |
| “Klientpengekonto" | Betyder en klientkonto, der afholdes med en australsk ADI, en godkendt udenlandsk bank eller en kontantstyringstillid med det formål at overholde de australske klientpenge -regler. |
| "Luk ud" | betyder en opsigelse af en handel inden den oprindeligt aftalte dato eller før afvikling af en handel. |
| "Luk kontraktnotat" | Betyder en kontraktnotat produceret af os på Close Out for at registrere de vilkår, som vi har lukket en handel, der blev opsagt før den dato, den skulle afvikles. |
| "Luk omkostningerne" | Betyder forskellen mellem mængden af købsvalutaen i kontraktnotatet og mængden af den købsvaluta, der er nødvendig for at købe mængden af salgsvalutaen i kontraktnotatet til markedsraten på Close Out, hvor sidstnævnte overstiger førstnævnte. |
| "Kontaktoplysninger" |
E -mail:help@support.xe.com Telefon: 1800 875 483 Stolpe: Niveau 5, 28 Margaret Street, Sydney, New South Wales 2000 Australien |
| "Kontraktsnotat" | Betyder dokumentet (elektronisk eller på anden måde skrevet) produceret af os, der skitserer den handel, vi har aftalt at udføre for dig eller FX -indstillingen, der er indgået og eventuelle specifikke krav vedrørende denne handel eller FX -indstilling, som vil blive sendt til dig efter vores accept,Gem for en Close Out -kontraktnotat. |
| "Virksomhedskonti ” | betyder en klient, der ikke er en engrosklientoger en sofistikeret klient. |
| "Kreditfacilitet" | Betyder, at XE kan med henblik på virksomhedskonti efter eget skøn give klienter muligheden for at booke fremad eller optionskontrakter uden behov for forhåndsindskud.Hvis dette er gensidigt aftalt af klienten og XE, vil der blive givet separate vilkår og betingelser ud over disse. |
| "Fremad handel" | Betyder en valutatransaktion, der udgør en del af vores tjenester, hvor du beder os om at sikre en valutakurs nu, men for at foretage transaktionen på en forudbestemt fremtidig dato mere end to (2) arbejdsdage efter accept og op til 12 måneder efter accept. |
| "Midler på konto" | betyder eventuelle midler, der er modtaget af XE fra dig, som ikke er relateret til en eksisterende handel eller betaling, eller som ikke kan tildeles til en handel eller betaling af en eller anden grund, men ikke begrænset til, en manglende levering af handel eller betalingsreference ogsom forbliver på din konto, indtil ellers behandles i overensstemmelse med vores vilkår. |
| "Yderligere tab" | Betyder ethvert sådant tab, som vi foretager eller ansvar, som vi pådrager os som et resultat af opsigelse af handelen, bortset fra det, der skyldes en tæt ud (for eksempel eventuelle udgifter, præmier, provisioner eller andre gebyrer, der er afholdt af os). |
| "FX -kontrakt" | Betyder kontrakten mellem dig og os om levering af en FX -indstilling eller udførelsen af en handel, herunder enhver kontrakt for eller i relation til en FX -indstilling eller struktureret FX -indstilling (efter relevant). |
| "FX -mulighed" | Betyder en aftale, hvormed du har ret, men ikke forpligtelsen til at indgå en handel med os som beskrevet mere detaljeret i skema 1 i vores vilkår. |
| "Hækkontrakt" | Betyder en kontrakt eller andet instrument mellem os og en hedge -modpart, konkluderet med det formål at afdække vores eksponering for valutatransaktioner med vores klienter. |
| "Hedge -modpart" | Betyder enhver bank, relateret organ i en bank eller et andet reguleret finansielt selskab, som er en modpart for os i vores kontraktlige omgang til at afdække vores eksponering for valutatransaktioner med klienter. |
| "Holdebalancer" | Betyder klientfonde, som XE AU har ejet af XE AU, for at være bekvemmeligheden af klienten i afventning af modtagelse af XE AU af en overholdelsesinstruktion eller anmodning fra klienten. |
| "Holdebalancegrænser" | betyder, at midler kan afholdes i en holdbalance i højst halvfems (90) dage.Klienten er ansvarlig for alle risici (inklusive, uden begrænsning, volatilitet på det udenlandske valutamarked), der er forbundet med at opretholde holdbalancer i en eller flere udenlandske valutaer.Hvis XE AU ikke modtager en rettidig instruktion til disponering af sådanne fonde, konverteres disse midler til klientens hjemmevaluta til den daværende forebyggende valutakurs (er) og returneres til klienten. |
| "Instruktion (anmodning)" | betyder en overholdelsesanmodning fra klienten om XE AU om at levere vores tjenester. |
| "Juridisk enhedsidentifikator" | Betyder koden på 20 tegn baseret på ISO 17442-standarden udviklet af Den Internationale Organisation for Standardisering (ISO), der bruges til at identificere juridiske enheder klart ved at vise oplysninger såsom juridisk navn, registreringsnummer, juridisk jurisdiktion, juridisk form, enhedsstatus, status,Enhedskontaktoplysninger og oplysninger om ejerskabsstruktur. |
| "Tab" | Betyder en skade, tab, udgifter eller ansvar, der er afholdt af den pågældende, men det opstår, og om den er til stede eller fremtidig, fast eller uovervåget, faktisk eller betinget. |
| "Margin" | Betyder det beløb, der krediteres kontoen og er en delbetaling for købsvalutaen. |
| "Marginalopkald" | betyder en anmodning fra XE AU om dig om at sende flere midler på din konto. |
| "Markedsordre" | Betyder en valutatransaktion, der udgør en del af vores tjenester, hvor vi modtager en overholdelsesgrænseordre eller stop -tab markedsordreinstruktion fra dig om at købe eller sælge en valuta på (eller i tilfælde af en stoptab markedsordre, ved eller omkring) aForudbestemt målbørsskurs, der inkluderer en online markedsordre. |
| "Markedsprocent" | Betyder den hastighed, der er opnået af os fra et levende markedsfeed på eksekveringstidspunktet. |
| "Vores app" | Betyder 'XE -valutakonverteren og globale pengeoverførsler' mobilapplikation leveret af XE -gruppen, tilgængelig påhttps://www.xe.com/apps/ |
| "Vores dokumentation" | betyder ethvert skriftligt dokument (inklusive i elektronisk form), som vi muligvis giver dig at kræve sådanne oplysninger fra dig, som vi fra tid til anden kræver om levering af vores tjenester til dig. |
| "Online markedsordre" | Har betydningen angivet i punkt 8.7. |
| "Vores tjenester”Eller“Tjenester" | Betyder den finansielle service ved at udstede en handel eller FX -mulighed til dig, styre optionen for handel eller FX (inklusive afvikling eller udførelse), kontoen og alle hjælpetjenester. |
| "Vores hjemmeside" | Betyder alle online- eller elektroniske tjenester, der leveres eller stilles til rådighed af XE -gruppen, gennem hvilken vi muligvis leverer vores tjenester - inklusive (men ikke begrænset til) vores websted eller vores app. |
| "Vores vilkår" | betyder disse vilkår og betingelser for erhvervslivet for vores tjenester. |
| "Vores nominerede konto" | Betyder den bankkonto, som vi nominerer, til hvilken du skal betale os eventuelle beløb på grund af os, der vedrører nogen af vores tjenester. |
| "Privatlivslovgivning" | betyderPrivatlivsloven 1988(Cth) og alle andre gældende love i Australien vedrørende beskyttelse af personlige oplysninger. |
| "Privatlivsmeddelelse" | Betyder vores fortrolighedsmeddelelse placeret på:https://help.xe.com/hc/articles/19592734245009 |
| "Køb valuta" | Betyder de penge, du har ret til at følge afvikling af en handel. |
| "Rapporteringskrav" | betyder rapporteringskravene, der er angivet på del 2.2 iASIC -afledte transaktionsregler (rapportering) 2022. |
| "Anmodning" |
betyder din anmodning:
Selvom vi forbeholder os ret til at kræve skriftlig bekræftelse af en anmodning fra dig, inden vi accepterer anmodningen. |
| "Detailklient" | har den samme betydning som afsnit 761g afCorporations Act 2001(Cth), nemlig en klient, der erikkeEn engrosklient eller en sofistikeret investor. |
| "Reverseringstransaktion" | Betyder den valutatransaktion, vi kan indgå på markedet på tæt på i termer, der er omvendt af enhver handel, der endnu ikke er afsluttet, og som kan være til en anden valutakurs end vedrørende handelen. |
| "Salgsvaluta" | betyder penge i den valuta, du har indgået kontrakt om at sælge, som beskrevet i kontraktnotatet, der er relevant for handelen (ellers omtalt som solgt valuta). |
| "Samme dagshandel" | betyder en handel, hvor salgsvalutaen sælges til købsvaluta ved udgangen af den samme arbejdsdag. |
| "Sikkerhedsoplysninger" | Betyder alle detaljer, der giver dig adgang til vores onlinetjeneste eller at bruge nogen af vores tjenester, herunder (men ikke begrænset til) en e -mail -adresse, logonkode eller adgangskode, der bruges af dig (eller en autoriseret person). |
| "Sikkerhedsbetaling" | betyder det beløb (ellers omtalt som indledende margin), som vi måske beder dig om at give os på forhånd som en del af betaling af salgsvalutaen for at sikre en handel.Når betalingen er foretaget for os, og vi har modtaget ryddede midler, vil dette beløb blive krediteret din konto, men enhver margin eller yderligere margin, der er krediteret til kontoen, udgør ikke en gæld af os for dig. |
| "Specificeret bank" | Betyder en autoriseret deponeringsinstitution, der overvåges af regeringsregulatorer, såsom den australske Prudential Regulatory Authority og den australske værdipapir- og investeringskommission, i overensstemmelse med denBanklov 1959(Cth) ogCorporations Act 2001(Cth) eller enhver anden oversøisk bank, der er underlagt lovgivningsmæssige kontroller i det væsentlige det samme som dem, der ansøger i Australien. |
| "Sofistikeret investor" |
har den samme betydning som afsnit 761ga afCorporations Act 2001(Cth), nemlig en klient: a) der erhverver et finansielt produkt, ikke til brug i forbindelse med en virksomhed, fra en licenshaver af finansielle tjenester; b) som bestemt af licenshaveren til dens tilfredshed, har tidligere erfaring med at investere i finansielle produkter, der giver klienten mulighed for at vurdere fordelene, værdien, tilknyttede risici, krævet information og tilstrækkelighed af licenshaverens oplysninger; c) der er forsynet med en skriftlig erklæring fra licenshaveren om dens grunde til denne beslutning;og d) der underskriver en skriftlig anerkendelse (enten før eller efter produktet er angivet) det 1) Licenstageren har ikke givet en erklæring om produktoplysning eller noget andet dokument, der kræves til en detailklient, og 2) Licenshaveren har ikke nogen forpligtelse over for klienten, at det skulle have en detailklient. |
| "Spot handel" |
betyder en handel, der udgør en del af vores tjenester, hvor værdidatoen er inden for to (2) arbejdsdage efter datoen for accept. Det vil sige T +2, hvor t = i dag og +2 = plus 2 arbejdsdage. |
| "Spredning" | betyder forskel mellem salgsrate og købsrente ved udveksling eller handel med valutaer, og er den fortjeneste, vi tjener på handelen. |
| "Swap Trade" | Betyder en handel, hvor to valutakontrakter - en spothandel og en fremadrettet handel - pakkes sammen for at udligne hinanden (omend med forskellige værdidatoer og valutakurser). |
| "Målrate" | Betyder den sats, hvormed en markedsordre udføres, idet den er på (eller i tilfælde af en stoptab markedsordre, ved eller omkring) den valutakurs, der er angivet af dig for markedsordren, inklusive den fortjeneste, vi tjener på handelen. |
| "Tredjepart" | Betyder enhver anden person end dig eller os, herunder (uden begrænsning) ethvert organ, selskab, begrænset ansvar, partnerskab, gruppevirksomhed eller tilhørende virksomhed. |
| "Handle" | Betyder enhver valutatransaktion, som du bemyndiger os til at gøre involveret dig at sælge amerikansk salgsvaluta til gengæld for at du køber købsvaluta, der udgør en del af vores tjenester, nemlig enhver samme dagshandel, spothandel, fremadrettet handel, swap -handel, markedsordre eller samme valutaBetaling. |
| "Ikke tildelte midler" | Betyder alle midler, der er modtaget af XE AU, som ikke er relateret til en registreret klient eller en eksisterende handel eller betaling, eller som ikke kan tildeles en handel eller betaling, som midler opbevares på en separat XE AU -konto, indtil ellers behandles i overensstemmelse med voresUdtryk. |
| "Sanktionslovgivning" | Betyder de økonomiske, handels- eller økonomiske sanktionslove og/eller forskrifter fra regulatorer implementeret, tilpasset, pålagt, administreret, vedtaget og/eller håndhævet af de gældende myndigheder. |
| "Værdidato" | betyder den dato, hvor handelen vil modne eller afvikle (som relevant) som specificeret af os. |
| "Variation" | Betyder forskellen mellem den oprindelige værdi af en handel og værdien, hvis handelen straks blev lukket (for eksempel som et resultat af valutakursbevægelser på en fremadrettet handel), op til maksimalt den fulde værdi af handelen. |
| "Flygtige markedsforhold" | betyder unormale eller usædvanlige forhold på ethvert udenlandsk valutamarked, der efter vores mening resulterer i eller sandsynligvis vil resultere i en væsentlig effekt, volatilitet eller usikkerhed i prisen eller tilgængeligheden af enhver valuta. |
| "vi”,“vores”Og/eller“os" | Henviser til HiFX Australia Pty Ltd (handel som 'XE.com' eller 'XE Australia'), som er et firma, der er indarbejdet i Australien (ACN 105 106 045 Registreret kontor på niveau 5, 28 Margaret Street, Sydney NSW 2000) og leverer voresTjenester. |
| "Engros klient" | har den samme betydning som afsnit 761g afCorporations Act 2001(Cth). |
| "XE Group" | Henviser til Xe Europe Limited, Xe Europe B.V., Xe Australia Pty Ltd, XE NZ Limited, Xe Corporation Inc. og Mælkebøtter Betalinger, Inc. DBA “XE” eller “XE.com”, hvor hver er et helejet datterselskab af Euronet Worldwide,Inc. (Ewi). |
| "XE -materialer" | Henviser til enhver intellektuel ejendom, der hører til XE, herunder, men ikke begrænset til vores app, vores websted, udviklerværktøjer, kildekode, data, materialer, indhold, dokumentation eller andre materialer oprettet og leveret af XE AU. |
| "du”Og/eller“dine" | Henviser til den person eller personer, der er navngivet som vores kunde, er den person eller personer, som vi kontraherer med at levere vores tjenester med.Hvis to eller flere personer er navngivet som kontoindehavere, vil "du" være en henvisning til alle personer, der er navngivet som fælles kontoindehavere på den relevante konto, såvel som i fællesskab. |
| "Din nominerede konto" |
Betyder den bankkonto, du har besked til os, som vi skal overføre enhver købsvaluta til dig.
|
1.2Alle referencer i vores vilkår (medmindre andet er angivet):
(a) til en person eller personer skal omfatte enhver naturlig person, virksomhed, firma, partnerskab, tillid, offentlig organ eller anden organisation;
(b) til "klausuler" er til klausuler af vores vilkår;
(c) til enhver lovgivning (inklusive vedtægter, lovpligtige instrumenter, lovbestemmelser eller forskrifter) skal omfatte dem som ændret eller genoptaget fra tid til anden;
(d) lavet i ental skal omfatte flertal og vice versa;og
(e) til "inklusive" indebærer ikke nogen begrænsning;
(f) Til en tid på dagen er til Sydney -tid, medmindre andet er angivet.
Alle overskrifter, der bruges i vores vilkår, kun er til let at referere og påvirker fortolkningen af vores vilkår.
2. ændringer til vores vilkår
2.1Vi kan med rimelighed ændre vores vilkår fra tid til anden, for eksempel for at overholde ændringer i loven eller lovgivningsmæssige krav eller på grund af ændringer i markedsforholdene.
2.2Med forbehold af klausul 2.3, hvis vi foretager nogen ændring af vores vilkår, vil vi kun gøre det ved at give tilstrækkelig skriftlig varsel til dig i overensstemmelse med klausul 15.6 og/eller informere dig om ændringen via telefon og/eller ved at placere den reviderede versionaf vores vilkår på vores hjemmeside.Hvis du ønsker at modtage en skriftlig kopi af vores betingelser pr. Post, sender vi en kopi til den postadresse, vi har for dig efter anmodning.
2.3Hvis en sådan ændring er væsentlig og/eller skadelig for dig, vil vi give dig mindst 30 dages forudgående varsel om ændringen.Der kan være tilfælde, hvor vi ikke kan give dig forudgående varsel, for eksempel, hvor vi bliver instrueret af en regulator om at gennemføre en ændring med det samme.I dette tilfælde vil vi underrette dig om ændringen, så snart vi kan.
2.4Med forbehold af klausuler 2.2 og 2.3 vil disse ændringer være effektive og bindende, når de udstedes.Eventuelle ændringer, som vi foretager til vores vilkår, vil ikke anvende retrospektivt til fremragende anmodninger, handler og FX -optioner, medmindre andet kræves af lov- eller lovgivningsmæssige krav.Du vil dog være bundet af ændringsforslagene, når du indgår efterfølgende transaktioner.Alle ændringer anses for at blive accepteret af dig, hvis du fortsætter med at bruge vores tjenester.
3. sprog og gældende lov
3.1Vores vilkår er skrevet på engelsk, som også skal være sproget for hver FX -kontrakt.Al kommunikation mellem os skal foretages på engelsk.
3.2Vores vilkår styres af og fortolkes i overensstemmelse med lovene i New South Wales, Australien.I relation til enhver tvist mellem os, der stammer fra eller vedrører vores vilkår eller enhver FX-kontrakt, underkaster begge parter sig til den ikke-eksklusive jurisdiktion for domstolene i New South Wales, Australien.
4. finansielle markeder
4.1Ingen personlig rådgivning
(a) Vi kan give dig offentligt tilgængelige markedsoplysninger eller rådgivning vedrørende mekanikken i en transaktion, hvis du beder os om det.Vi leverer dog ikke personlig rådgivning (for eksempel om vi skal fortsætte med eller ikke fortsætte med en handel, FX -option eller betaling eller med hensyn til tidspunktet for enhver handel, FX -option eller betaling).Du skal ikke behandle nogen oplysninger, vi giver dig som personlig rådgivning, fordi vi ikke tager højde for din personlige eller virksomhedssituation, erfaring, økonomiske mål eller omstændigheder.
(b) For klarhed giver XE AU ikke personlig rådgivning til detailkunder.Transaktioner for detailkunder skal gennemføres på et "eksekverings -basis".
(c) Du repræsenterer og garanterer, at du har søgt uafhængige økonomiske, juridiske og beskatningsråd, når du overvejer passende, inden du indtaster en FX -kontrakt med os.Du garanterer også, at du nøje har overvejet, om indgåelse af specifikke valutatransaktioner er passende med hensyn til din egen erfaring, økonomiske mål, behov og omstændigheder.
(d) Det er helt op til din egen dygtighed og dom at beslutte, om du skal fremsætte en anmodning og helt for dig at beslutte, om en anmodning, en bestemt handel eller FX -indstilling og dine instruktioner til os er velegnet til dig, dine omstændighederog dine formål.Hvis du er usikker, er ansvaret på dig at søge uafhængig juridisk og/eller økonomisk rådgivning.
(e) Når du tager din beslutning om at indtaste enhver FX-kontrakt, garanterer du, at du ikke vil placere nogen afhængighed af markedsrelateret information fra os fra tid til anden (enten på vores hjemmeside eller af vores teammedlemmer) eller vores mening omfortjeneste eller på anden måde af nogen handel, FX -option, beskatningsmateriale eller spørgsmål om valutaudvekslingsmæssige produkter eller markeder eller andre spørgsmål af uanset art.Inden du træffer en sådan beslutning, skal du læse vores relevante PDS og TMD.
4.2Timing
(a) Bankerne, hvorigennem betaling af en handel eller FX -indstilling skal gennemføres, har faste afskæringstider for kvittering og afsendelse af elektroniske betalinger.Vi er ikke ansvarlige for og har intet ansvar for nogen forsinkelse i eller fiasko i nogen handel eller FX -indstilling, der er resultatet af en sen ankomst af midler eller fra sen modtagelse af instruktioner i forhold til afskårne tider, undtagen hvor nogen forsinkelse i eller fiasko afEnhver handel eller FX -indstilling er forårsaget eller bidraget til af vores handlinger eller undladelser.
(b) Vi er ikke i stand til at foretage betaling af en handel eller FX -indstilling, hvis du ikke giver dine relevante bankoplysninger.Vi er heller ikke ansvarlige for forsinkelsen eller manglende modtagelse af anmodninger.Vi kan heller ikke være ansvarlige for anmodninger, der er uklare, eller senere modsættes.Det er helt dit ansvar at give klare og entydige anmodninger til os.
4.3Bankforsinkelser og fejl
(a) Vi påtager os intet ansvar for og vil ikke have noget ansvar for, enhver forsinkelse, fejl, undladelse eller tilbageholdelse af betaling fra en bank eller en formidlende bank (er), undtagen hvor enhver forsinkelse, fejl, undladelse eller tilbageholdelse af betalingblev forårsaget eller bidraget til af vores falske eller uagtsomme handlinger eller undladelser eller forsætlig misforhold.Vi påtager os intet ansvar for og vil ikke have noget ansvar for forsinkelser i videre betaling, der kan tilskrives faktorer uden for vores kontrol, herunder (uden begrænsning) bank (er) fejl, undladelser eller forsinkelser.Dette inkluderer, men er ikke begrænset til, enhver manglende oprettelse af en konto eller foretaget betalingen og enhver tilbageholdelse af eller forsinkelse i behandlingen, en betaling fra en bank eller en formidlingsbank (er).
(b) En bank kan også være påkrævet (blandt andet) forsinkelse, blokering eller tilbageholdelse af betaling uden at give besked eller pådrage sig noget ansvar, hvis behandling af betalingen kan være i strid med AML- og CTF -lovene og/eller andre love.Dette kan opstå, hvis en bank ikke er tilfreds med oplysninger om dig, som vores klient, modtageren eller formålet og arten af betalingen.
5. Dannelse af kontrakt
5.1Hver overholdelse af anmodning er et uigenkaldeligt tilbud til os af dig om at indgå en handel eller FX -indstilling.
5.2Hvis du anmoder om at indgå en FX -indstilling, gælder yderligere betingelser, der er beskrevet i skema 1.
5.3Vi kan efter vores eneste skøn nægte at indgå en handel eller FX -mulighed når som helst uden at give nogen grund.Eksempler på, hvornår vi kan nægte at indgå en handel eller FX -indstilling, inkluderer, hvor vi er forpligtet til at gøre det i henhold til AML- og CTF -love eller som beskrevet i punkt 8.2.Vi vil ikke have noget ansvar over for dig for noget tab i forhold til enhver anmodning eller service, som vi ikke har accepteret eller accepteret at give.
5.4Vi forbeholder os også retten til ikke at handle efter nogen anmodning, hvor mængden af handel eller FX -indstillingen ikke overholder nogen transaktionstærskler eller begrænsninger, som nævnt i punkt 6.13.6.
5.5En anmodning vil kun resultere i en FX -kontrakt efter vores accept af anmodningen som følger:
(a) Hvis du instruerer os ved hjælp af onlinetjenesterne, efter bekræftelse af accept, der vises på det online servicesystem, gennem hvilket anmodningen blev placeret.Valget af handel eller FX placeret gennem vores onlinetjenester er effektiv fra den dato og det tidspunkt, vi specificerer i accept;
(b) hvis du instruerer os via e -mail eller telefon, efter verbal accept af et af vores team og/eller skriftligt via e -mail (enhver sådan verbal bekræftelse vil blive efterfulgt af skriftlig bekræftelse i form af en kontraktnotat);og
(c) Hvis du instruerer os via e -mail, når vi behandler din e -mail -anmodning (som vil blive efterfulgt af en kontraktnotat).
5.6Når de er dannet, kan handler og FX -indstillinger ikke annulleres eller ændres af dig.På din anmodning kan vi dog blive enige om at annullere eller variere en handel eller FX -indstilling (gebyrer kan gælde, og vi vil informere dig om disse gebyrer på det tidspunkt).
5.7Detaljer om handler og FX -indstillinger vil blive kommunikeret til dig om accept og bekræftet for dig skriftligt (som inkluderer elektronisk) i en kontraktnotat.Manglen på at give dig en kontraktnotat vil ikke fordomme rettighederne eller forpligtelserne for nogen af parterne i henhold til nogen FX -kontrakt.
5.8Du accepterer at kontrollere hver kontraktnotat så hurtigt som muligt efter modtagelse og at underrette os inden for en rimelig tidsramme om eventuelle fejl eller undladelser i kontraktnotatet.Medmindre du underretter os om fejl eller undladelse inden for 24 timer, vil du blive anseter blevet identificeret af dig fra indholdet af kontraktnotatet).
5.9Hver handel, FX -indstilling og FX -struktureret mulighed er underlagt en separat FX -kontrakt og udstedes efter vores skøn (handler rimeligt).Hver FX -kontrakt indeholder vores vilkår (som ændret af os fra tid til anden i overensstemmelse med klausul 2).
5.10For at undgå tvivl er andre enheder, der udgør en del af XE -gruppen, vores tilknyttede selskaber og ikke en part i vores vilkår eller nogen FX -kontrakt.
5.11Hvis du ikke giver en rettidig, komplet, nøjagtig og læselig instruktion, giver du uigenkaldeligt XE AU myndigheden og instruerer dig til at placere kontraktfondene i en beholdningsbalance i afventning af modtagelse af oplysninger, der er nødvendige for at gennemføre transaktionen (e).XE AU er ikke ansvarlig for tab eller skade, som du har lidt som følge af en sådan forsinkelse.
5.12Du anerkender, at du har modtaget, læst og forstået PDS og TMD for den handel eller FX -indstilling, der er relevant for din anmodning.Derudover er du enig i, at du falder inden for det målmarked, der er specificeret i TMD (dvs. det specificerer dig som nogen, som produktet skal sælges, og accepterer at underrette os, så snart du bliver opmærksom på, at du ikke længere falder inden forMålmarked for TMD fremover).
6. Dit ansvar over for os
6.1Konto registrering
(a) Før vi kan udføre nogen af vores tjenester til dig, skal du oprette en konto hos os ved at udfylde en ansøgningsskema.Du skal give os alle rimelige detaljer, vi har brug for fra dig, herunder detaljer, der vedrører din identitet, bevis på adresse og andre oplysninger, vi måtte have brug for fra dig for at gøre det muligt for os at gennemføre vores anti-hvidvaskning, sanktioner og onboarding-processer.
(b) Vi kræver muligvis, at du indsender yderligere ansøgningsskemaer for at få adgang til forskellige slags handler eller FX -indstillinger, som vi efterfølgende tilbydes.Hvis du ikke bruger vores tjenester i atten (18) måneder, skal du muligvis ansøge om at bruge vores tjenester igen.
(c) Vi forbeholder os retten til at nægte en ansøgningsskema og er ikke forpligtet til at forklare årsagerne til et sådant afvisning.
6.2Overholdelse af juridiske krav, herunder AML- og CTF -love
(a) Du påtager dig, at du:
(i) er ikke opmærksomme på og har ikke nogen mistanke om, at dine midler er afledt af eller vil blive brugt i forbindelse med hvidvaskning af penge, finansiering af terrorisme eller andre aktiviteter, der er ulovlige i Australien eller ethvert andet land;
(ii) vil ikke bevidst sætte os i strid med nogen love eller regler i Australien eller noget andet land, herunder AML- og CTF -love;
(iii) er ikke underlagt nogen sanktionslove;og
(iv) vil straks underrette os, hvis du bliver opmærksom på noget, der har eller kan resultere i et brud på de slags beskrevet i denne klausul 6.2.
(b) Du skal straks give os al rimelig information og dokumentation, som vi kan bede dig om til enhver tid for at gøre det muligt for os eller vores bankpartier at overholde eventuelle juridiske krav i Australien eller ethvert andet land, der vedrører vores tjenester, herunder AMLog CTF -love.
(c) Du accepterer, at sådanne oplysninger eller dokumentation (som kan omfatte dine "personlige oplysninger" som defineret i fortrolighedslovgivningen), der i øjeblikket er i besiddelse af XE -gruppenmed juridiske forpligtelser og/eller vores legitime interne overholdelsesprocesser, og omvendt.Du anerkender, at overførsel af information og dokumentation i henhold til denne klausul kan involvere en overførsel til eller uden for Australien i overensstemmelse med vores privatlivsmeddelelse.
(d) Vi vil håndtere alle oplysninger eller dokumentation, du leverer i overensstemmelse med vores vilkår, specifikt klausul 13 "fortrolighed" og klausul 14 "dine oplysninger" og vores beskyttelse af personlige oplysninger.
(e) Du er enig i, at vi ikke er forpligtet til at tage nogen handling eller udføre nogen forpligtelse under eller i forbindelse med vores vilkår, der kan placere os i strid med love eller regler i Australien eller noget andet land, og at vi kan forsinke, fryse,Bloker eller nægter at foretage nogen betaling eller nægter at levere nogen af vores tjenester under visse omstændigheder uden at give besked, forklaring eller pådrage sig noget ansvar under disse omstændigheder.For eksempel, hvis vi ikke er tilfredse med din identitet eller de oplysninger, du leverer, eller hvis vi ikke er tilfredse med, at det at levere nogen af vores tjenester eller foretage en betaling ville være i overensstemmelse med AML- og CTF -love eller andre juridiske krav.
6.3Hold din konto sikker
(a) Det er dit ansvar at tage skridt til at holde din konto sikker.
| Medmindre andet er aftalt mellem os skriftligt, skal du | Medmindre andet er aftalt mellem os skriftligt, må du ikke |
|
|
(b) Du er enig i, at du vil kontakte XE AU, hvis du har mistanke om, at din konto eller sikkerhedsoplysninger er gået tabt, stjålet, brugt uden din tilladelse eller på anden måde kompromitteret.Eventuelle forsinkelser i at kontakte os kan påvirke sikkerheden på din konto og kan resultere i økonomiske tab.
(c) Du anerkender, at hvis du bemyndiger tredjepart til at få adgang til din konto, er vi ikke ansvarlige for tab, der kan resultere, undtagen hvor tab er forårsaget af vores svigagtige eller uagtsomme handlinger eller undladelser.Dette strækker sig til eventuelle uautoriserede eller forkerte transaktioner, som en tredjepart kan foretage på dine vegne.
6.4Vedligeholdelse af din konto
(a) Du skal kontrollere din konto regelmæssigt og kontakte os med det samme, hvis du ikke genkender en transaktion eller mener, at en betaling kan være foretaget forkert.Du skal informere os om eventuelle uautoriserede eller forkert udførte transaktioner med det samme.
(b) Du accepterer risikoen for at holde saldi i flere valutaer, og du er enig og accepterer eventuelle risici forbundet med udsving i de relevante valutakurser over tid.
(c) Hvis din konto går i et negativt beløb, herunder som et resultat af tilbageførsel, tilbageførsel eller anden handling, der udføres af dig eller en tredjepart, repræsenterer det negative beløb et beløb, som du skylder Xe Au, og du lover at tilbagebetaleDet negative beløb straks uden nogen meddelelse fra os.Vi kan sende dig påmindelser eller tage sådanne andre rimelige handlinger for at inddrive det negative beløb fra dig.For eksempel kan vi bruge en gældssamling eller tage yderligere retssager efter behov.Vi opkræver muligvis dig for eventuelle omkostninger, vi kan pådrage os som et resultat af denne indsamlingsindsats, såsom bankgebyrer eller juridiske gebyrer.
6.5Hvordan vi kontakter dig
(a) Vi vil normalt kontakte dig via e -mail, og som sådan skal du altid opretholde en gyldig e -mail -adresse på din konto.
(b) Du skal kontrollere dine e -mails regelmæssigt for at sikre, at du gennemgår enhver relevant korrespondance om din konto og vores tjenester.
(c) Til tider kræver vores korrespondance, at du tager yderligere handlinger, herunder gennemgang af opdaterede oplysninger eller underskriver opdaterede aftaler.
(d) Hvis vi er bekymrede over sikkerheden på din konto, vil vi kontakte dig via telefon, e -mail eller begge dele.
6.6Betalingsformål
(a) Du accepterer kun at bruge vores tjenester til valutakonvertering i forbindelse med at foretage betalinger for relevante varer eller tjenester eller andre gyldige kommercielle eller personlige formål og ikke til nogen investeringsformål.Du garanterer, at du ikke vil bruge nogen af vores tjenester til at forsøge at spekulere eller drage fordel af valutakursvingninger.Du accepterer, at du vil tage fysisk levering på værdidatoen for købsvalutaen efter betaling til os af det fulde beløb af salgsvalutaen for hver handel.
(b) Du garanterer og påtager os os inden nogen anmodning om, at modtageren ikke er en person, gruppe eller enhed eller tilknyttet et land, sanktioneret i henhold til sanktionslovgivningen.
6.7Sikkerhedsoplysninger
(a) Det er dit ansvar at beskytte alle sikkerhedsoplysninger, du måtte bruge til at få adgang til enhver del af vores onlinetjenester eller til at bruge nogen af vores tjenester.Du vil underrette os uden unødig forsinkelse med at blive opmærksomme på tabet, tyveri, forkert anvendelse eller uautoriseret brug af sådanne sikkerhedsoplysninger, herunder detaljerne i ethvert betalingskort, der er tildelt dig eller ejet af dig.
(b) Du er enig i, at:
(i) Du vil ikke give, videregive eller stille sikkerhedsoplysningerne til rådighed for nogen person (bortset fra en autoriseret person i deres egenskab af din agent);
(ii) du vil ikke tillade, samtykke eller tillade nogen person (bortset fra nogen autoriseret person i deres egenskab af din agent) at bruge sikkerhedsoplysninger eller få adgang til eller bruge onlinetjenesten ved hjælp af denne sikkerhedsoplysninger;
(iii) Vi er ikke ansvarlige for noget tab forårsaget af os, der handler på instruktioner eller anden kommunikation, der er leveret til os af, på vegne af eller tilsyneladende på dine vegne via online servicesystemet, der er adgang til brug af sikkerhedsoplysninger;
(iv) Du er ansvarlig for konsekvenserne af enhver uautoriseret videregivelse eller brug af sikkerhedsoplysningerne og for eventuelle handlinger eller undladelser fra en autoriseret person og vil kompensere os for ethvert tab, som vi har lidt med hensyn til en sådan afsløring, brug, brug,handlinger eller undladelser
(v) Du vil installere og vedligeholde robuste antivirus- og cyberforsvarssoftwareprogrammer på din computer og enhver anden enhed, du handler med os fra;og
(vi) Du vil underrette os umiddelbart efter at være opmærksomme på enhver uautoriseret videregivelse eller brug af sikkerhedsoplysningerne eller brugen af onlinetjenesten.
6.8Oplysninger leveret til os
(a) Du er ansvarlig for at sikre fuldstændigheden og nøjagtigheden af alle oplysninger, du giver os, herunder, men ikke begrænset til oplysninger, der er angivet i din anmodning og detaljer om modtagerkontoen (inklusive kontonummeret og den fulde navn og fysiske adresse på denKontoindehaver og modtagerbank).Vi vil udelukkende stole på de modtagerkontooplysninger, du leverer.
(b) Hvis vi handler i overensstemmelse med dine instruktioner og sender dine midler til en forkert modtagerkonto som et resultat af en fejl foretaget af dig, vil vi yde rimelig hjælp til dig tilmidler).Vi kan dog ikke garantere, at dine midler vil blive inddrevet under alle omstændigheder.
(c) Men hvis vi sender dine midler til den forkerte modtagerkonto som et resultat af en fejl, der er foretaget af os, vil vi tage handling på vores egen regning for at forsøge at inddrive og/eller sende de fejlagtige midler.I dette tilfælde skal du give os al rimelig hjælp til at inddrive midlerne, hvis den forkerte modtagerkonto på nogen måde er forbundet med dig.
(d) Du skal altid give os instruktioner på engelsk og sørge for, at enhver autoriseret person giver os instruktioner på engelsk.
(e) Hvis du på ethvert tidspunkt beder os om at kommunikere med nogen anden person om en FX -kontrakt, er vi ikke ansvarlige over for dig for nogen offentliggørelse af oplysninger, vi foretager den person, der vedrører denne FX -kontrakt, og vi har ret tilStol på og for at behandle alle oplysninger, der er beskrevet for os af denne person som komplette og nøjagtige i alle henseender.
(f) Du skal holde dine kontaktoplysninger til dato på alle tidspunkter og være med rimelighed tilgængelige, hvis vi har brug for at kontakte dig.Du vil underrette os, så snart du bliver opmærksom på enhver fejl i detaljer, du har givet os og ikke må tilbageholde eller udelade oplysninger, der ville gøre disse detaljer falske eller unøjagtige.Som anført i klausul 9.1 (b) (i), kan manglende gjort dette danne grunde til afslutning af en FX -kontakt af os.
(g) Du vil også underrette os, hvis du bliver opmærksom på en fejl i forbindelse med en FX -kontrakt, eller hvis nogen af de omstændigheder, der er anført i klausul 9.1 (b) (ix) (som vedrører din evne til at betale os for vores tjenester)forekommer.Du påtager dig ikke at udelade at fortælle os noget, der kan påvirke vores beslutning, om du skal give dig vores tjenester eller at fortsætte med at gøre det.
6.9Kapacitet
(a) Hver FX -kontrakt er personlig for dig som vores klient.Medmindre du har afsløret, at du handler i en administrator, agent- eller partnerskabskapacitet eller på vegne af en anden person, accepterer du, at du kun fungerer som hovedstol og ikke for eller på vegne af en tredjepart og ikke vil udfylde en anmodning omvegne af enhver tredjepart eller give os nogen instruktioner til eller på vegne af eller på grund af tredjepart, og vil anskaffe, at enhver autoriseret person også vil overholde disse krav.Vi er ikke ansvarlige for og vil ikke udføre vores tjenester for nogen person undtagen dig eller en autoriseret person under nogen FX -kontrakt, medmindre andet udtrykkeligt er aftalt af os.
(b) Hvis du handler i en administrator, agentur eller partnerskabskapacitet med vores forudgående godkendelse, accepterer du at give de ekstra garantier og repræsentationer i skema 2.
(c) Ved at indgå en FX -kontrakt bekræfter du, at du har kapacitet og myndighed til at placere en anmodning og indgå og udføre dine forpligtelser i henhold til FX -kontrakten.
6.10Overholdelse af lokale love
Vi er baseret på og driver vores forretning ud af Australien og i overensstemmelse med australsk lov.Af den grund kan vi ikke forventes at vide om eller undersøge nogen lokale lovkrav, der kan gælde, hvis du får adgang til vores websted eller vores tjenester uden for Australien, og vi er ikke ansvarlige for overholdelse af nogen anden lokal lov.Hvis du får adgang til vores websted eller vores tjenester uden for Australien, skal du tilfredsstille dig selv med andre lokale lovkrav og enige om kun at bruge vores tjenester og indgå FX -kontrakter, hvis du gør det ikke får dig eller os til at være i strid med nogengældende udenlandsk lov.
6.11Bemyndigelse
(a) Du kan, med forbehold af vores accept, autorisere en autoriseret person til at give os instruktioner på dine vegne.Enhver udnævnelse af en autoriseret person forbliver i fuld styrke og virkning, medmindre og indtil en meddelelse om annullering af udnævnelsen er leveret til os.Du kan give meddelelse om annullering af udnævnelsen skriftligt via e -mail eller pr. Indlæg til vores adresse, der er angivet i kontaktoplysningerne i definitionsafsnittet af vores betingelser.
(b) Medmindre og indtil du har givet os besked til det modsatte, anerkender og er du enig i, at:
(i) Du er ansvarlig for at sikre, at kun den autoriserede person får adgang til vores tjenester for at udstede en anmodning eller på anden måde give os instruktion (er) på dine vegne;
(ii) du skal sikre dig, at den autoriserede person er opmærksom på vores vilkår, og du vil anskaffe, at en sådan autoriseret person overholder vores vilkår;
(iii) Vi behandler brugen af den autoriserede persons login- eller kontooplysninger eller en anmodning fra eller instruktionerne fra den autoriserede person, som om de kom fra og er autoriseret af dig;og
(iv) Du berettiger til os, at alle autoriserede personer har fuld autoritet fra dig til at instruere os i forbindelse med alle spørgsmål, som de anføres at være autoriseret af dig i vores dokumentation.Det er dit ansvar at gennemføre vores dokumentation korrekt med alle oplysninger, der vedrører den autoriserede person og omfanget af deres autoritet.
6.12Fælles kontoindehavere
Hvor vi modtager en instruktion om at udføre en handel eller FX -indstilling fra enhver person, der er en fælles kontoindehaver med os, behandles handel eller FX -indstillingen som lavet med alle personer, der er navngivet som fælles kontoindehavere på den relevante konto, og hver af demVil både sammen og separat være ansvarlige for udførelsen af alle forpligtelser i henhold til FX -kontrakten og er ansvarlig over for os i tilfælde af overtrædelse af dens vilkår.Enhver meddelelse, som vi er forpligtet til at give om enhver fælles konto, behandles som korrekt givet, hvis den er angivet i overensstemmelse med klausul 15.6 i vores vilkår, uanset hvem af de fælles kontoindehavere, det behandles.
6.13Tredjeparter
(a) En FX -kontrakt er personlig for dig og os.Vi har intet ansvar for og vil ikke udføre vores tjenester for nogen tredjepart i henhold til nogen FX -kontrakt, medmindre tredjepart er blevet godkendt af os skriftligt inden vi indgår FX -kontrakten.Du berettiger til os, at du kun fungerer som hovedstol og ikke handler for eller på vegne af eller som agent for enhver tredjepart, hvis identitet ikke er blevet afsløret af dig skriftligt til os, inden du ansøger om kontoen.
(b) Som beskrevet i punkt 6.9, hvis du handler i en administrator, agentur eller partnerskabskapacitet, accepterer du at give de ekstra garantier og repræsentationer, der er beskrevet i skema 2 i vores vilkår.
6.14Betalingsforpligtelser
6.14.1Spot handel
Det beløb, vi har brug for fra dig for en spothandel (det fulde beløb af salgsvalutaen) skyldes og skal betales til os fuldt ud i ryddede midler til vores nominerede konto senest den tid, der er fastlagt af os i kontraktenBemærk om arbejdsdagen umiddelbart forud for værdidatoen.
6.14.2Samme dagshandel
Det beløb, vi har brug for fra dig til en samme dagshandel (det fulde beløb af salgsvalutaen) skyldes og skal betales fuldt ud i ryddede midler til vores nominerede konto senest den tid, der er fastlagt af os iKontraktsnotat på dagen med samme dagshandel.
6.14.3Fremadrettede handler, marginbetalinger og yderligere marginer
(a) Det beløb, vi har brug for fra dig for en fremadrettet handel, skyldes og skal betales til os:
(i) Hvis der kræves margin, som specificeret af os, fuldt ud i ryddede midler senest den tid, vi er fastlagt af os på arbejdsdagen, fortæller vi dig i vores accept;og
(ii) Balancen fuldt ud i ryddede midler senest den tid, vi er fastlagt på kontraktsnotatet, medmindre vi udtrykkeligt er aftalt af os ellers skriftligt.
(b) Ud over margen og balance på grund af os kan vi også kræve en ekstra margin fra dig for at kompensere for enhver variation, der kan have fundet sted på handelen.Vi vil kontakte dig, hvis vi har brug for en ekstra margin fra dig, inklusive telefonopkald eller e -mail til dig eller en autoriseret person.
(c) Det er vigtigt, at du forbliver kontaktbar af os i vores arbejdstid på arbejdsdage ved hjælp af de kontaktoplysninger, du giver os fra tid til anden.Din undladelse af at være kontaktbar eller modtage meddelelse om en yderligere margin på enhver kontaktadresse påvirker ikke gyldigheden af vores anmodning om den ekstra margin eller din forpligtelse til at tilfredsstille den.
(d) Betalinger, der er foretaget for at tilfredsstille anmodninger om margin eller yderligere margin, afholdes på vores nominerede konto.
(e) Du er enig og anerkender, at:
(i) Du har en forpligtelse til at betale en ekstra margin inden for den tidsramme, der er specificeret af os i kontraktnotatet;
(ii) hvis der ikke er angivet nogen anden tid af os, skal du betale den anmodede yderligere margin inden for 24 (24) timer efter vores anmodning om betaling;
(iii) Vi kan kræve en yderligere margin, der skal betales med det samme, for eksempel hvis der er ustabile markedsforhold;
(iv) Tid er essensen i forhold til dig, der foretager en betaling af en ekstra margin;
(v) Det mindste beløb for den ekstra margin kan bestemmes af os efter vores absolutte skøn.Dit ansvar for yderligere marginer er ikke begrænset til, hvis nogen, der oprindeligt blev betalt til os for din konto.Snarere er du ansvarlig for at betale ethvert underskud på grund af os efter opsigelse af en handel;
(vi) vi kan fremsætte anmodninger om yderligere marginer oftere end dagligt, og du skal fuldt ud og punktligt overholde sådanne anmodninger;
(vii) Hvis du ikke betaler den ekstra margin inden for den krævede tid, kan vi (uden at fordele andre rettigheder eller beføjelser under vores vilkår) afslutte ved tæt uden varsel, alle eller nogle af dine handler, hvad enten det erIkke disse handler forårsagede behovet for den ekstra margin;og
(viii) Vi kan bede dig om bevis for, at du har instrueret din bank til at betale os det ekstra beløb, vi har brug for inden for 24 (24) timer efter vores anmodning, eller inden for et tidspunkt, der ellers er specificeret af os.Undladelse af at give os dette bevis efter behov kan også resultere i en tæt ud.
6.14.4Swap Trade
Hvis en handel er en swap -handel:
(a) Bestemmelse 6.14.1 gælder for spothandelskomponenten i swap -handelen;og
(b) Bestemmelse 6.13.3 gælder for den fremadrettede handelskomponent i swap -handelen.
6.14.5FX -indstillinger
(A) FX -indstillinger (inklusive FX -strukturerede indstillinger) tilbydes kun engrosklienter.
(b) Det beløb, vi har brug for fra dig for en FX -indstilling, er afhængig af den anmodede type struktur og underlagt de vilkår, der er aftalt med dig skriftligt, og accepteret af dig.
(c) Se skema 1 for yderligere oplysninger om FX -indstillinger (inklusive strukturerede FX -indstillinger), der tilbydes af XE AU.
6.14.6Generelle betalingsforpligtelser for FX -kontrakter
Betalingstider
(a) Du skal betale alle beløb på grund af os for FX -kontrakten (inklusive eventuelle transaktionsgebyrer og servicegebyrer) fuldt ud i ryddede og afviklede midler inden forfaldsdato og tidspunkt, vi specificerer til vores nominerede konto.Tid er essensen i forhold til udførelsen af dine betalingsforpligtelser i henhold til vores vilkår.
Betalingsvaluta
(b) Du skal betale alle beløb på grund af os for FX -kontrakten med elektronisk betaling i den valuta, der er aftalt i FX -kontrakten.Vi accepterer ikke kontanter eller kontroller, der er betalt over disk.Hvis du forsøger at foretage betaling kontant, vil du ikke have opfyldt din betalingsforpligtelse over for os, og det kan tage op til otteogtyve (28) arbejdsdage for os at gøre dine midler tilgængelige.Kontante betalinger foretaget til vores bankkonto kan tilbagebetales til dig mindre eventuelle kontanthåndteringsgebyrer, der er pålagt af vores bank og vores rimelige administrative gebyrer som anmeldt til dig.Vi kan også være påkrævet af AML og CTF -love for at søge tilfredsstillende oplysninger fra dig om kilden til midlerne, før vi returnerer midlerne til dig.Vi accepterer en bankkontrol efter vores skøn.
Renter, gebyrer og gebyrer
(c) Vi kan opkræve renter på ethvert beløb på grund af os til enhver tid (inklusive ethvert beløb på grund af os, når vi lukker nogen eller alle dine handler), som ikke modtages af os fuldt ud i ryddede og afviklede midler med forfaldDato med en sats på fem procent (5%) om året over vores principbanks basisudlånsrate fra tid til anden, og denne renter påløber dagligt fra og inklusive forfaldsdatoen, indtil vi modtager det forfaldne beløb fuldt udi ryddede og afviklede midler.Denne sats er tilgængelig fra os efter anmodning.
(d) Vi opkræver muligvis også et gebyr til dig, hvis du instruerer os om at foretage mere end en videre betaling ved afvikling af en handel.
(e) Du anerkender, at du ikke vil modtage renter på nogen marginbetalinger eller nogen af dine penge, som vi har.Vi vil beholde renter, der er betalt til os med hensyn til marginbetalinger og dine penge (inklusive penge, som vi besidder på tillid, hvis relevant), og du giver afkald på alle rettigheder for at modtage renter.
(f) Du anerkender også, at bankafgifter og gebyrer kan trækkes fra betalinger til eller fra os af tredjepartsbanker under følgende omstændigheder:
(i) af din bank og enhver formidler eller modtage banker fra penge, der er betalt af dig til os;eller
(ii) af formidler og modtagelse af banker fra købsvaluta overført internationalt af os på vegne af dig,
Og disse gebyrer og gebyrer er til din konto.
(g) Vi opkræver muligvis også et overførselsgebyr, i et beløb, der er angivet på vores hjemmeside, hvis beløbet for salgsvalutaen falder inden for et interval, der er anført på vores websted som at tiltrække et gebyr.Vi kan variere både det relevante salgsområde og størrelsen af overførselsgebyret fra tid til anden.
(h) Under visse omstændigheder kan betaling af en pengeoverførsel være underlagt lokale skatter og serviceafgifter, som vi vil underrette dig om, hvor det er muligt.
Transaktionsgrænser og begrænsninger
(i) Vi kan også (uden varsel) fra tid til anden indstille eller ændre grænser for værdien og/eller typer af FX -kontrakter, som vi kan indgå med dig.De relevante grænser vil blive gjort tilgængelige på vores hjemmeside eller vores app.
Ejerskab af midler
(j) Du berettiger til os, at alle beløb, du betaler os, og enhver sikkerhed, du giver os, der vedrører handel eller FX -mulighed, gebyr, pantelån eller anden heftig til fordel for en tredjepart.
Kilde til midler
(k) Medmindre en betaling fra en tredjepart er godkendt af os på forhånd, betaler du kun os fra en legitim kilde, der afholdes i samme navn, som din konto opbevares hos os (såsom din bankkonto).Vi accepterer generelt ikke debet- eller kreditkortbetalinger fra dig, medmindre de er aftalt skriftligt om den relevante kontraktnotat.
(l) Du skal informere os på forhånd, hvis betalingen skal foretages af en tredjepart på vegne af dig.Vi er muligvis påkrævet i AML og CTF -love for at gennemføre yderligere overholdelseskontrol for en tredjepartsbetaling, og der kan være forsinkelser i at tildele betalingen til din konto.Vi forbeholder os retten til at returnere betalingen til den overførte konto og kræver, at du betaler fra din egen bankkonto, hvis vi ikke er tilfredse med de leverede oplysninger.
Levering af midler / besiddelse af saldo
(m) Når afviklingen er modtaget af XE AU med hensyn til en fremadrettet kontrakt, leverer XE AU kontraktfondene i overensstemmelse med instruktionAt betale kontraktfondene i en holdningsbalance.Hvis du ikke har adgang til en holdbalance, skal du give XE AU, mindst to (2) arbejdsdage før udløbsdatoen eller udtrækningsdato, de nødvendige overførselsoplysninger og instruktioner for at indlede betaling af kontraktfondene til denbetalingsmodtager.
6.14.7Afledte rapportering
Klientidentifikatorer
(a) Du anerkender og er enig i, at:
(i) Du kan kræve en juridisk enhedsidentifikator for at indgå bestemte ordrer med XE AU;
(ii) Hvis du får besked af Xe Au om, at en juridisk enhedsidentifikator er påkrævet for en ordre, der er overvejet af dig, vil du, hvis du har en identifikator på tidspunktet for denne anmeldelse, rådgive XE AU om den relevante identifikator hurtigt, eller hvis du gør detikke har en identifikator, få en og rådgive XE AU så hurtigt som muligt;
(iii) XE AU kan vælge ikke at indgå ordrer, hvis du ikke har givet nogen detaljer om din relevante identifikator til XE;
(iv) Xe Au kan efter eget skøn vælge at acceptere enhver anden form for klientidentifikator, der er anerkendt under rapporteringskravene i stedet for en identifikator;og
(v) Medmindre andet er aftalt skriftligt mellem parterne, er du alene ansvarlig for at få og vedligeholde din juridiske enhedsidentifikator og straks kommunikere eventuelle ændringer til XE AU.
Rapportering
(b) Du anerkender og accepterer, at XE AU er forpligtet til at rapportere visse afsluttede ordrer og åbne handelspositioner til visse regulatorer under rapporteringskravene.
7. Holdebalancer
7.1Levering af midler til en holdningsbalance
Hvor vi krediterer hele eller en del af midler, der er købt til en holdbalance, vil midlerne blive afholdt af XE AU absolut og kan bruges af os til ethvert formål.Vores ret til at bruge midlerne på denne måde begrænser ikke vores forpligtelse til at betale det relevante beløb for holdbalancen til dig i overensstemmelse med dine instruktioner.
7.2Referencen
I det fulde omfang, der er nødvendigt for at nå målene for denne klausul, beregnes enhver valutakonvertering ved at gøre brug af referencekursen, at XE Au specificerer fra tid til anden eller live rate på XE AUs websted, som på den gældendeTid og dato for relevant transaktion, efter Xe AU's skøn.Denne skøn kan udøves af XE AU, selvom det resulterer i en mindre gunstig sats for dig.
7.3Din anerkendelse
Du anerkender, at holdbalancer stilles til rådighed for din bekvemmelighed, for at lette yderligere valutahandel eller din afvikling af valutaforhandler med tredjepart.
7.4Dine forpligtelser ikke påvirket af betaling
Du anerkender og accepterer, at betaling af dig ikke vil påvirke din forpligtelse til XE, undtagen i det omfang, at der betales midler til os fra holdbalancen i overensstemmelse med dine instruktioner.
7.5Midler, der skyldes os
(a) Du giver os uigenkaldeligt myndighed og instruerer os til at foretage betalinger til os selv fra holdbalancen for:
(i) ethvert beløb på grund af os i forhold til enhver FX -kontrakt, der er anmodet om undervisning;og
(ii) ethvert andet beløb på grund af os under vores vilkår.
(b) Hver betaling vil blive taget med henblik på vores vilkår for at være blevet anmodet om i en instruktion.
7.6Holdebalancegrænser
Midler kan opretholdes i en holdningsbalance i højst halvfems (90) dage.Du accepterer, at der er risici forbundet med at opretholde holdbalancer i en eller flere udenlandske valutaer (inklusive i forhold til ustabile markedsforhold), og XE AU er ikke ansvarlig for noget tab eller skade, du påfører som et resultat af sådanne begivenheder.Hvis vi ikke modtager en rettidig instruktion til disposition af sådanne midler, konverteres disse midler til din hjemmevaluta til de daværende gældende valutakurser og returneres til dig minus eventuelle rimelige gebyrer og gebyrer som angivet til dig.
7.7Holdebalanceadministrationsgebyr
Du anerkender og accepterer, at holdingsbalancekontoen vil blive underlagt et administrativt gebyr, der er bestemt af XE AU på et skønsmæssigt grundlag, hvilket med rimelighed afspejler XE AU's omkostninger.
7.8Tilbagebetaling ved opsigelse
I tilfælde af at vores vilkår afsluttes af en eller anden grund, kan XE AU konvertere midler, der afholdes i din holdbalance i din hjemmevaluta på de daværende forebyggende valutakurser og returnere midlerne til dig.
8. Vores ansvar over for dig
8.1Vi vil:
(a) Giv vores tjenester på alle tidspunkter i overensstemmelse med:
(i) vores vilkår;
(ii) vores fortrolighedsmeddelelse;og
(iii) relevante love og forskrifter.
(b) I relation til hver mulighed for handel og FX:
(i) Fortæl dig, hvad værdidatoen vil være;
(ii) Fortæl dig, hvilket salgsvalutavål og ethvert andet beløb, vi har brug for fra dig, sammen med den dato og det tidspunkt, hvor vi skal modtage dette beløb fuldt ud i ryddede og afviklede midler;og
(iii) Brug de kontaktoplysninger, du giver os til at kontakte dig, herunder for at verificere enhver transaktion, for at kontrollere din identitet eller for at underrette dig om ethvert krav om en yderligere margin.
8.2Vi er ikke forpligtet til at:
)"Betalingsformål, klausul 6.6" Sikkerhedsoplysninger ", klausul 6.7" Oplysninger leveret til os ", klausul 6.8" kapacitet "og klausul 6.9" overholdelse af lokale love ";
(b) levere nogen af vores tjenester til dig, hvis en begivenhed, der er anført i klausul 9.1of vores vilkår, opstår (handler med rimelighed);
(c) give en FX -indstilling eller udføre en handel, indtil vi modtager ryddede og afviklede midler fra dig (handler rimeligt);
(d) Accepter eventuelle penge til at give en FX -indstilling eller udføre en handel fra enhver anden person end dig, undtagen hvor denne person er en autoriseret person, eller begge parter er enige om andet skriftligt;og
(e) Fortsæt med enhver handel eller FX -indstilling, der har en værdi, der er højere end nogen transaktionsgrænse, som vi fra tid til anden kan pålægge (handler rimeligt).
8.3Afvikling af forpligtelser og fradrag
(a) Vi kan til enhver tid bruge ethvert beløb, som vi modtager fra dig (inklusive ethvert beløb, der udgør en del af enhver margin, vi modtager fra dig) til enhver tid for at afvikle ethvert ansvar, som vi måtte pålægge vedrørende en FX -kontrakt.
(b) Hvor vi kræves i henhold til loven i ethvert land, territorium eller stat (for eksempel af skattemæssige årsager) for at foretage ethvert fradrag fra ethvert beløb, som vi modtager fra dig for handel eller FX, skal vi foretage et sådant fradrag.Det beløb, vi trækker, vil være rimeligt og ikke mere end størrelsen af vores juridiske ansvar.
8.4Andre midler
(a) Alle klientpenge, der modtages af os, inklusive engrosfonde, afholdes på en klientpenge -konto.
(b) Alle midler, der er modtaget af os fra dig, som ikke er klientpenge (for eksempel, vil der blive udbetalt midler i forbindelse med kortvarige leverbare FX-kontrakter, der afvikler inden for tre (3) arbejdsdage), vil blive betalt direkte til os.Du anerkender og accepterer, at vi er autoriseret til at bruge sådanne midler til:
(i) Formålet med at opfylde vores forpligtelser, der vedrører udvekslingshandlede derivater, forudsat at vi er tilfredse med, at modtageren er en hedge-modpart;og
(ii) Autoriserede hedge -kontrakter, idet de bestemmer, at det beløb, der overføres til en hedge -modpart, er begrænset til et sådant beløb, der med rimelighed kræves til indgåelse af derivater med hedge -modparten eller til afvikling eller sikring af disse derivater med hedge -modparten.
(c) Som en engrosklient anerkender du dig forladt visse lovbestemte beskyttelser inklusive det:
(i) Du er muligvis ikke berettiget til at få adgang til de tvistbilæggelsestjenester, der tilbydes af den australske økonomiske klagermyndighed (AFCA);og
(ii) Du modtager muligvis ikke en PDS eller Financial Services Guide (FSG).
(d) Uanset klausul 8.4 (c) anerkender du, at du har besøgt vores websted og set PDS og TMD.
(e) Du anerkender også som en engrosklient, at vi har ret til at bevare renter på midler, der er modtaget af dig på vores klientpenge -konto.
8.5Visse høje risiko eller komplekse jurisdiktioner
(a) Vi forbeholder os ret til ikkeVed udførelse af vores transaktionsovervågningsproces.
(b) Vi forbeholder os yderligere retten til at anmode om yderligere oplysninger fra dig, herunder oplysninger om betalingsmodtageren, hvor betalinger skal foretages til visse jurisdiktioner, der handler efter vores skøn.
8.6Vores hjemmeside
(a) Hvis du bruger vores hjemmeside, er du bundet af nogen vilkår for adgang til og brug af vores websted, der er tilgængelig online på XE.com.Hvis der er nogen inkonsekvens mellem vores vilkår og webstedets brugsbetingelser i relation til din brug af vores websted, skal vores websted for brugsbetingelser være fremherskende over vores vilkår i omfanget af enhver uoverensstemmelse.
(b) Du anerkender og er enig i, at:
(i) accept af en anmodning, der placeres via vores webstedssystem (hvilket resulterer i, at en handel indgås) kan blive forsinket af filtre eller andre elektroniske funktioner i det elektroniske system;
(ii) vi er ikke ansvarlige for tab, der er afholdt af dig, der stammer fra nogen forsinkelse i formidlingen af markedsoplysninger eller behandling af nogen anmodning;og
(iii) Hvis en fiasko, afbrydelse eller funktionsfejl i elektronisk kommunikation mellem parterne forhindrer en anmodning i at blive placeret, er vi ansvarlige for dig for ethvert tab forårsaget af denne fiasko, afbrydelse eller funktionsfejl.
(c) Du accepterer også:
(i) Meddeler os straks, hvis du bliver opmærksom på, at der overføres nogen unøjagtige oplysninger via vores websted, herunder for eksempel unøjagtigt indhold om anmodninger eller kontosaldo;og
(ii) Foretag alle rimelige forsøg på at verificere, om der er modtaget en anmodning, godkendt og gennemført, inden du tager yderligere skridt, hvis du er usikker på, om din anmodning har resulteret i, at en handel efter du bekræfter den valutakurs, der tilbydes på vores hjemmesidesystem.Vi vil tage rimelige skridt for at forhindre, at duplikathandler placeres.Du er dog ansvarlig og ansvarlig for enhver duplikatinstruktion, som du placerer, hvor du ikke klarer at stille forespørgsler for at kontrollere, om der er modtaget en anmodning.
8.7Markedsordrer
(a) Denne klausul gælder for enhver overholdelsesmarkedsordre, som du afgiver med os via vores websted ("Online markedsordre") over telefonen (individuelt og samlet "markedsordre"), og som vi er enige om at udføre for dig.
(b) Uden forbehold for de rettigheder og forpligtelser, der er beskrevet nedenfor vedrørende Stop Loss Market Orders, forbeholder vi os retten til ikke at handle på nogen online markedskendtil dig fra tid til anden.Vi kan yderligere placere grænser for antallet af online markedsordrer, du kan placere på et givet tidspunkt, og sådanne grænser vil blive kommunikeret til dig via e -mail.
(c) En markedsordre er effektiv fra den dato og det tidspunkt, vi bekræfter via telefon, e -mail eller via vores onlinetjenester.En markedsordre er gyldig og åben for accept, indtil den er annulleret.Du kan annullere eller variere en markedsordre ved hjælp af onlinetjenesten eller telefonisk på arbejdsdage i løbet af vores åbningstider til enhver tid, før målraten er nået.
(d) Hver markedsordre udgør et fortsat tilbud til os, at vi kan acceptere når som helst indtil udløbsdatoen for markedsordren (hvis relevant) eller indtil du annullerer markedsordren.Når en markedsordre er annulleret, har vi ingen yderligere forpligtelser over for dig med hensyn til denne ordre, bortset fra at vi skal vende tilbage til dig eventuelle midler (og renter, hvis relevant), som du måske har givet os for at udføre markedsordrenunderlagt eventuelle fradrag, som vi måtte være forpligtet til at foretage fra tid til anden (såsom formidlingsafgifter eller modtage bankafgifter).
(e) Vi udfører en markedsordre for stoptab eller en grænseordre, efter at målraten er nået, og når vi er i stand til at handle med bankmodparter med en sådan målrate.
(f) Efter accept (for eksempel markedsordren, der udføres og opfyldes til målraten for at imødekomme ordren), vil vi underrette dig og sende dig en kontraktnotat inden for to (2) arbejdsdage.Du skal sikre dig, at du foretager betaling i ryddede midler efter den værdi, der er angivet i kontraktnotatet.
(g) Da vi kommunikerede til dig, da du afgav markedsordren, og som accepteret af dig, vil vi bruge rimelige bestræbelser på at udfylde markedsordren på grundlag af den forudbestemte valutakurs, der er specificeret af dig.Vi foretager dog ingen garanti for, at en markedsordre vil blive udfyldt (når en sådan sats er nået eller på anden måde).For eksempel kan en markedsordre muligvis ikke udfyldes på grund af udsving og bevægelser under ustabile markedsforhold, eller hvor markedsforholdene forhindrer gennemførelsen af en markedsordre til denne valutakurs.
(h) Du anerkender og er enig i, at:
(i) Vi vil efter vores skøn afgøre, om der er nået en målrate og kan se bort fra midlertidige bevægelser i valutakurser;
(j) Selvom du specificerede en målrate for en markedsordre, kan markedsforholdene forhindre gennemførelsen af en markedsordre til denne valutakurs;
(k) Som et resultat af udsving og bevægelser under ustabile markedsforhold uden for vores kontrol, der påvirker eller kan påvirke vores evne til at udføre en spothandel, der er indgået ved udførelse af en marked for stoptab, kan en udført stoptab markedsordre være markantog negativt over eller under den sats, der er nomineret af dig;
(l) Du kan ikke annullere en markedsordre, efter at målraten er nået, uanset om vi har underrettet dig om, at målraten er nået;og
(m) Du er lovligt bundet af markedsordren, når målraten er nået.
8.8Spredning
For FX -kontrakter er den sats, som vi tilbyder dig, forskellig fra den sats, vi er i stand til at få fra engrosmarkedet.Derfor tjener vi overskuddet ved at sælge din købsvaluta.
8.9Behandling af ikke -tildelte midler og midler på konto
Midler på konto
(a) Midler på konto kan opretholdes maksimalt halvfems (90) dage, medmindre andet er aftalt med XE AU og tilladt i henhold til de gældende love og forskrifter.Du er ansvarlig for alle risici (inklusive, uden begrænsning, ustabile markedsforhold), der er forbundet med at opretholde midler på kontoen.Før udløbet af den halvfems (90) dagsperiode kan XE AU kontakte dig for dine instruktioner med hensyn til disponering af midlerne på konto.Hvis XE AU ikke modtager rettidige instruktioner fra dig til disponering af sådanne fonde i overensstemmelse med denne klausul 8.9, kan disse midler konverteres til din hjemmevaluta til den (r) daværende gældende valutakurs og returneres til dig i overensstemmelse med denne klausul8.9.
(b) XE AU vil gøre følgende forsøg på at kontakte dig, og hvis du undlader at give XE AU dine instruktioner på de midler, der er konto, kan dine midler på kontoen behandles som beskrevet nedenfor:
(i) XE AU vil sende korrespondance til dig på din foretrukne form for kommunikation på det tidspunkt og fremhæve, at du har midler på konto og anmoder om instruktion om, hvordan du går videre.Korrespondancen vil oplyse, at hvis du ikke giver XE AU instruktioner om disponering af midlerne på konto inden for en (1) uge efter datoen for vores endelige korrespondance som beskrevet nedenfor, kan XE AU håndtere dine midler i overensstemmelse medDenne klausul 8.9.
(ii) Efter vores første korrespondance til dig kan Xe Au muligvis sende en yderligere endelig korrespondance til dig.Hvis du ikke giver XE AU instruktioner om disponering af midlerne på konto inden for en (1) uge efter datoen for vores endelige korrespondance, kan XE Au muligvis fjerne de midler, der er på konto, konvertere dem til din hjemmevaluta på dengangfremherskende valutakurs (er) og returner dem til dig.Hvis XE AU efter 90 dage ikke er i stand til at returnere midlerne på konto til dig (efter at.
(c) Hvor Xe Au harI tilfælde af, at eventuelle midler på konto, der er indeholdt af XE AU, er så anvendt og er utilstrækkelige, skal du forblive ansvarlig over for XE AU for enhver underskud, og du skal betale eller tilbagebetale en sådan underskud fuldt ud efter behov.
(d) I tilfælde af at vores vilkår opsiges af en eller anden grund, kan XE AU konvertere midler på konto til din hjemmevaluta til de daværende forebyggende valutakurser og returnere midlerne til dig i overensstemmelse med denne klausul.
Ikke tildelte midler
(e) På trods af andre bestemmelser i vores vilkår og i det omfang, der er tilladt ved lov, hvor XE AU har ikke -tildelte midler i et beløb på mindre end 10 af den relevante valutaenhed (eller 100 af den gældende valutaenhed i Australien), XE AUkan håndtere dette beløb i overensstemmelse med gældende love og forskrifter.
(f) Ikke -tildelte midler (over 10 af den gældende valutaenhed eller 100 af den gældende valutaenhed i Australien) kan opretholdes i højst 90 (90) dage med forbehold af gældende love og forskrifter.Du anerkender, at du er ansvarlig for de risici, der er forbundet med ikke -tildelte midler, der hører til dig (såsom ustabile markedsforhold).Hvis vi giver dig besked om, at vi er eller måske afholder ikke -tildelte midler, der vedrører din konto eller en eksisterende handel eller betaling, der er tildelt dig, skal du give XE AU instruktioner om, hvordan du skal håndtere de ikke -tildelte fonde.Hvis XE AU ikke modtager instruktioner fra dig til disposition af de ikke -tildelte midler inden for halvfems (90) dage efter at have givet dig meddelelse, kan disse midler behandles som krævet i gældende love og forskrifter.
(g) Du anerkender og accepterer, at der ikke vil blive betalt nogen renter af XE AU til dig med hensyn til midler på konto eller ikke -tildelte midler.
9. Opsigelse
9.1Vores opsigelsesrettigheder
(a) Hver handel udløber automatisk efter fuld afvikling af handelen.FX -indstillinger og/eller strukturerede FX -indstillinger udøves i overensstemmelse med de betingelser, der er anført i skema 1.
(b) Ud over andre opsigelsesrettigheder i vores vilkår kan vi muligvis opsige en FX -kontrakt efter rimelig varsel til dig under alle omstændigheder (undtagen i forhold til klausuler 9.1 (b) (vi) til 9.1 (b) (XIII) (inklusive) hvor vi har ret til straks at afslutte uden varsel):
(i) Hvor du ikke straks leverer os:
(A) med ethvert beløb på grund af os, der vedrører enhver handel (inklusive margin eller yderligere margin) eller FX -indstilling inden forfaldsdatoen;eller
(B) med bevis for, at du har instrueret din bank til at betale os enhver yderligere margin efter behov af os;
(ii) Hvor vi prøver at men ikke er i stand til at komme i kontakt med dig ved hjælp af de kontaktoplysninger, du har givet os i tilfælde af, at vi kræver en ekstra sikkerhed, eller hvor du ikke kan kontaktes i en længere periode på arbejdsdage under andre omstændigheder (handle med rimelighed);
(iii) hvor du ikke giver os skriftlige instruktioner, inklusive alle de detaljer, vi har brug for, vedrører din konto eller modtagerkonto;
(iv) hvor du har undladt at overholde fuldt ud med nogen rimelig informationsanmodning fra os;
(v) hvor du har givet os oplysninger, der er eller bliver efter vores mening, falske, vildledende eller unøjagtige i enhver væsentlig respekt, eller du ikke er i stand til at bevise for vores rimelige tilfredshed, at enhver information er sand og komplet i alle materielle henseender;
(vi) hvor det bliver, eller der er en væsentlig risiko for, at det kan blive, ulovligt for os at fortsætte med at give dig vores tjenester eller at opretholde eller give virkning til alle eller nogen af forpligtelserne i henhold til vores vilkår;
(vii) Hvor vi bliver anmodet om at gøre det ved lov, ved enhver domstol med kompetent jurisdiktion eller af ethvert statligt eller lovgivningsmæssigt organ, der bemyndiger os til at udføre vores tjenester, uanset om anmodningen er juridisk bindende eller ej;
(viii) Efter et væsentligt overtrædelse af dig af nogen af vores vilkår, inklusive enhver overtrædelse af dig af nogen af bestemmelserne i klausul 6, eller din manglende overholdelse af gældende statut eller regulering eller i tilfælde af at vi opdager eller har rimeligårsag til at mistænke enhver forbrydelse, svig eller svigagtig aktivitet fra dig;
(ix) I tilfælde af at du ikke er i stand til at betale din gæld, når og når de forfalder, ophører du eller truer med at ophøre med de betalinger, der skal betales i henhold til vores vilkår eller nogen FX -kontrakter, ophøre eller true med at ophøre med at fortsætte hele eller en delAf din virksomhed (hvis relevant) foretager du enhver opgave, arrangement eller sammensætning med eller til fordel for dine kreditorer, du bliver insolvent, du placeres i modtagerskab, administration eller går i likvidation eller udsættes for en lignende begivenhed;
(x) Hvis du er en naturlig person, i tilfælde af at du dør, bliver af usundt sind eller på andenSom beskrevet i konkursloven 1966 (Cth);
)Konkursuslov 1966 (Cth) eller partnerskabet opløses af en eller anden grund;
(xii) Hvor vi på ethvert tidspunkt, efter at have foretaget rimelige forespørgsler, på rimelige grunde, at der er en væsentlig risiko for, at du er:
(A) Indtastning af en handel eller FX -mulighed til investering eller spekulative formål;eller
(B) er i strid med AML- og CTF -love eller andre love, der er relevante for en handel, en FX -option eller vores tjenester.
)at finansiere optionen for handel eller FX eller på anden måde overholde dine forpligtelser over for os, når og når de forfalder;
(XIV) Som omhandlet i klausul 11 “omstændigheder uden for vores kontrol”;og
(xv) Hvor du har foretaget handlinger, der er væsentligt ikke i overensstemmelse med XE AUs kultur og værdier.
9.2Standardmeddelelse
Hvis du bliver opmærksom på forekomsten af enhver begivenhed, der er nævnt i klausul 9.1 (bortset fra klausuler 9.1 (b), 9.1 (n) og 9.1 (o)), skal du give os en meddelelse om en sådan begivenhed, så snart det med rimelighed er muligt.
9.3Dine opsigelsesrettigheder
(a) Da vi kan påtage os risiko og pådrage sig ansvaret med det samme på dine vegne, når der dannes en FX -kontrakt, er dine rettigheder til at afslutte mere begrænsede end vores.Men hvis følgende begivenheder opstår, kan du opsige enhver FX -kontrakt ved at give os en skriftlig meddelelse i overensstemmelse med klausul 15.6:
(i) hvis vi overtræder nogen bestemmelse i vores vilkår eller på anden måde ikke overholder vores forpligtelser over for dig med hensyn til en FX -kontrakt;
(ii) hvis vi er i strid med nogen statut eller regulering, der er relevant for FX -kontrakten;og
(iii) Hvis vi ikke er i stand til at betale vores gæld, når de forfalder, skal du foretage enhver opgave, arrangement eller sammensætning med eller til fordel for vores kreditorer, eller vi bliver insolvent.
(b) Når du giver os en meddelelse om opsigelse, skal vi straks lukke hver relevant handel og klausul 9.5 gælder for denne opsigelse ved tæt på.
9.4Overlevelse
Bestemmelserne i denne klausul 9 "opsigelse", klausul 3 "sprog og gældende lov", klausul 10 "ansvar", klausul 11 "omstændigheder ud over vores kontrol", klausul 12 "sammenkobling og indramning", klausul 13 "fortrolighed", klausul 14"Dine oplysninger", og klausul 15 "Generelt" skal overleve opsigelsen eller udløbet af vores vilkår af enhver grund.
9.5Konsekvenser af opsigelse
Luk outs
(a) Hvis vi opsiger en FX -kontrakt i overensstemmelse med vores opsigelsesrettigheder i klausul 9.1, vi:
(i) vil lukke enhver handel, der endnu ikke er afsluttet, som du anerkender kan involvere os indgå i en reverseringstransaktion;
(ii) vil underrette dig om de tætte omkostninger, som vi vil kræve fra dig (hvis nogen) som en ægte forudbestemmelse af omkostningerne for os om at komme ud (og ikke som en straf);
(iii) vil underrette dig om yderligere tab;
)Medmindre den tætte eller opsigelse er et resultat af, at vi bliver placeret i modtagerskab, administration eller likvidation;
(v) returnerer balancen i ethvert beløb, som du har betalt os, der er tilbage efter afvikling af alle forpligtelser;og
(vi) udfører ikke handel eller betaling.
Betaling af tab
)Vi hævder at følge alle tætte eller opsigelser, medmindre lukningen eller opsigelsen er som et resultat af, at vi bliver placeret i modtagerskab, administration eller likvidation.
Sæt af
(c) Du er enig i, at vi kan modregne alle penge, der skyldes og skal betales af dig til os i henhold til aftalen eller med hensyn til enhver handel, FX -option eller på anden måde mod nogen af dine penge, som vi har eller eventuelle penge, der skal betales af os til dig.Du bemyndiger os til at trække det beløb, der er modregnet fra eventuelle midler, der er opbevaret på din konto.Denne klausul begrænser ikke nogen ret til modregning, kombination af konti eller rettigheder til fastholdelse eller tilbageholdelse, som vi måtte have til lov eller i egenkapital.
Nettingaftale
(d) Du er også enig i, at hvis en eller flere FX -kontrakter opsiges af en af parterne under vores vilkår, kan vi vælge at netto betalinger, der skal betales og betales, men ubetalt af en af parterne ved opsigelsen (sammen med andre betalinger, der skal betales og betales, men ubetalteaf begge parter med hensyn til enhver anden handel, FX -option eller på anden måde), så en nettet balance beregnes af os og underrettes til dig så snart som rimeligt praktisk muligt efter opsigelsen.Både din forpligtelse og vores forpligtelse til at foretage alle sådanne betalinger vil blive opfyldt ved betaling af det forfaldne nettobeløb, fra partiet, der har en netto -debet, til partiet, der har nettokreditanses for at være opfyldt og udskrevet på den dato, sådan betaling skyldes, uanset om betalingen foretages.Partiet med nettodebiten betaler nettobeløbet på grund af, at partiet har nettokreditten på den dato, hvor denne meddelelse er givet.
(e) Bestemmelserne i klausulerne ovenfor er uden forbehold over for nogen rettigheder, som vi muligvis er nødt til at komme os efter dig sådant tab eller skade, som vi kan lide som et resultat af en overtrædelse af dig af din FX -kontrakt med os, som ikke er resultatet afLuk ud eller opsigelse af FX -kontrakten.Vi forbeholder os retten til at kræve tab fra dig som likviderede skader, forudsat at eventuelle likviderede skader, der hævdes, altid er et ægte forudindvinding af vores tab, der sandsynligvis vil blive forårsaget (og ikke som en straf).
Omkostninger og opsigelsesudgifter
(f) Du er ansvarlig over for os for eventuelle omkostninger eller udgifter, vi med rimelighed pådrager os i forbindelse med udøvelsen af vores rettigheder i henhold til denne klausul 9, herunder juridiske omkostninger sammen med renter på disse omkostninger og udgifter til en sats på fem procent (5%)Om året over vores banks baseudlånsrente på det tidspunkt, hvor omkostningerne og udgifterne afholdes.Denne sats er tilgængelig fra os efter anmodning.Du bemyndiger os til at trække størrelsen af sådanne omkostninger, udgifter og renter tilbage fra eventuelle midler, der er opbevaret på din konto eller afholder saldo.
Ingen betaling af fortjeneste
(g) Du er enig i, at vi ikke er ansvarlige for at betale dig nogen fortjeneste, der opstår under alle omstændigheder, medmindre vi er enige med dig skriftligt.
10. Ansvar
10.1Vores ansvar over for dig
(a) Med forbehold af de andre betingelser i denne klausul 10 og i det omfang, der er tilladt i henhold til loven, er vi ikke ansvarlige over for dig eller nogen tredjepart for:
)skade på omdømme eller goodwill), der opstår direkte eller indirekte:
(A) ud af XE AU's afvisning af at indgå en FX -kontrakt i overensstemmelse med vores vilkår;
(B) hvor vi forsinker, fryser, blokerer eller nægter at foretage en betaling (for eksempel under omstændigheder, der er beskrevet i punkt 6.2), eller hvor vi opsiger en FX -kontrakt under nogen af de omstændigheder, der er beskrevet i klausul 9.1;
(C) ud af fiasko eller forsinkelse af tredjepart i transmission, levering eller levering af vores tjenester;
(D) som et resultat af enhver udsving i enhver valutakurs eller anden omstændighed ud over vores rimelige kontrol, som beskrevet i klausul 11;
(E) som et resultat af svigagtige eller uagtsomme handlinger eller undladelser fra dig eller enhver autoriseret person;
(F) hvor du eller en autoriseret person ikke giver os noget beløb, vi har brug for fra dig inden forfaldsdatoen i overensstemmelse med vores vilkår;eller
(ii) Ethvert indirekte eller følgeskab, hvad enten det er resultatet af valutaspeculation, fra formål, der er forbundet med din personlige forretning eller fra enhver anden årsag uanset, uanset det retsgrundlag eller form for handling (inklusive tab eller skade, der er lidt af dig som et resultat afen handling anlagt af en tredjepart), selvom vi er blevet underrettet om muligheden for sådant tab;
(iii) For at undgå tvivl er du ansvarlig over for os for alle tab, som vi lider eller påfører vedrørende enhver svig eller svigagtig aktivitet fra dig eller en autoriseret person til enhver tid.
(b) Med forbehold af betingelserne i denne klausul 10 og i det omfang, der er tilladt ved lov, er vores samlede ansvar over for dig for alle krav, der opstår i henhold til eller i forbindelse med vores vilkår eller ydeevne, eller overvejet præstation, af vores tjenester (hvad enten det opstår iKontrakt, erstatning (inklusive uagtsomhed) eller på anden måde), er begrænset til et beløb, der ikke overstiger det samlede beløb, der faktisk er modtaget af os fra dig med hensyn til en bestemt handel, FX -option, betaling eller anden sag eller omstændighed, der giver anledning til et kravaf dig.
(c) Begrænsningen og udelukkelserne af ansvar i henhold til denne klausul 10 er indstillet på grundlag af, at du er opmærksom på valutaens ustabile karakter og ikke deltager i spekulativ aktivitet.
(d) Hvis vores ansvar ikke kan udelukkes eller begrænses som omhandlet i vores vilkår, så skal udelukkelsen eller begrænsningen anses for at være varieret for at begrænse vores ansvar til:
(i) at levere vores tjenester igen;eller
(ii) Betalingen af omkostningerne ved at få vores tjenester leveret igen.
(e) Vi er ikke ansvarlige over for dig, hvor dine handlinger eller undladelser forårsager eller bidrager til tab eller skade, eller hvor du ikke tager alle rimelige skridt for at afbøde det tab, der opstår.
10.2Dit ansvar over for os
Du er ikke ansvarlig over for os, hvor vores handlinger eller undladelser forårsager eller bidrager til det tab eller skader, hvor vi ikke tager alle rimelige skridt for at afbøde det tab, der opstår.
10.3Din erstatning
(a) Du skades hermed fuldt ud af os og skal holde os fuldt ud skadet med hensyn til alle tab, som vi med rimelighed kan pådrage os i den rette ydelse af vores tjenester og håndhævelse af vores rettigheder i henhold til vores vilkår, som et resultat af:
(i) enhver standard i betaling af dig for ethvert beløb, der skyldes vores vilkår, når de forfalder;
(ii) dit materialeovertrædelse af nogen af vores vilkår eller af et andet udtryk eller betingelse for en FX -kontrakt eller et andet udtryk eller betingelse, der vedrører nogen af vores tjenester;
(iii) enhver svigagtig eller uagtsom handling eller undladelse eller forsætlig misforhold fra dig eller enhver autoriseret person;
(iv) enhver handling eller skridt truffet af os til at gennemføre eller give virkning til instruktioner eller anmodninger, modtaget fra dig eller en person, der påstås at være en autoriseret person;og
(v) Enhver opsigelse af en FX -kontrakt fra os i henhold til klausuler 9.1.
)Tid til enhver tredjepart i forbindelse med vores præstation eller overvejet præstation af en FX -kontrakt eller nogen af vores tjenester eller på anden måde i forbindelse med nogen instruktion eller anmodning fra dig eller enhver autoriseret person.
10.4Ikke-ekskluderende ansvar
Intet i denne klausul 10 eller vores vilkår grænser eller udelukker en parts ansvar:
(a) for død eller personskade forårsaget af dens uagtsomhed eller forsætlig misforhold eller dets ansatte, agenter eller underleverandører, hvor det er relevant;
(b) for svig eller svigagtig fejlagtig repræsentation af det eller dets ansatte, agenter eller underleverandører efter relevant;eller
(c) Hvor ansvar ikke kan begrænses eller udelukkes ved gældende lov.
11. Omstændigheder uden for vores kontrol
I det omfang, der er tilladt i henhold til loven, er vi ikke ansvarlige over for dig, hvis vi ikke er i stand til at udføre nogen af vores forpligtelser over for dig eller vores resultater af nogen af vores forpligtelser er forsinket på grund af nogen omstændigheder uden for vores rimelige kontrol, herunder:
(i) enhver industriel handling, arbejdskonflikt;
(ii) handling af Gud, ild, oversvømmelse eller storm;
(iii) krig, optøjer, civil opstand, belejring, sikkerhedsadvarsel, terrorhandling eller eventuelle resulterende forsigtighedsforanstaltninger;
(iv) vandalisme, sabotage, virus, pandemisk eller ondsindet skade;
(v) Overholdelse af enhver statut, lovbestemmelse, lov, statslig eller retsafgørelse, handlinger eller instruktioner fra politiet eller et statligt eller lovgivningsmæssigt organ, der bemyndiger os til at udføre vores tjenester (eksklusive spørgsmål, der er inden for den rimelige frygt forXE AU på kontraheringstidspunktet);og
(vi) Klip eller svigt i strøm, svigt i udstyr, systemer eller software eller internetforbindelse eller forekomsten af nogen.
12. Linking og indramning
Vi er ikke ansvarlige for indhold, politikker eller tjenester hos andre personer eller websteder, der er knyttet til eller tilgængelige via vores websted.Eksistensen af ethvert link til ethvert andet websted udgør ikke en påtegning af eller tilknytning til et sådant websted eller enhver person, der driver et sådant websted.Enhver afhængighed af indhold, politikker eller tjenester hos andre personer eller websteder er på din eneste risiko.Eventuelle forespørgsler, bekymringer eller klager vedrørende sådanne websteder skal rettes til de personer, der er ansvarlige for deres drift.
13. Fortrolighed
(a) Vi respekterer alle vores kunders privatliv og sigter altid på at behandle kundeoplysninger som fortrolige og bruge kundeoplysninger i tillid.Detaljer om, hvordan vi bruger oplysninger fra dig, hvordan vi deler dine oplysninger og de trin, vi tager for at beskytte sådanne oplysninger, er beskrevet i voresPrivatlivsmeddelelse.
(b) Vi behandler ikke dine oplysninger som fortrolige, hvor de allerede er offentlig viden, eller hvor det bliver offentlig viden uden nogen egen skyld.
(c) Vi kan videregive dine oplysninger, hvis vi skal gøre det ved lov, ved en domstol, ved retsafgørelse, for at imødekomme ethvert lovpligtigt, juridisk eller lovgivningsmæssigt krav til os eller af politiet eller ethvert andet retshåndhævende agentur i forbindelsemed forebyggelse eller påvisning af kriminalitet eller for at hjælpe med at bekæmpe svig, hvidvaskning af penge eller anden ulovlig aktivitet.
(d) For at levere vores tjenester kan vi stole på tjenester fra andre tjenesteudbydere.I denne sammenhæng og for at udføre din FX-kontrakt kan vi muligvis være forpligtet til at videregive relevante oplysninger om dig til sådanne tredjepartsudbydere i det omfang, der er nødvendigt for os at give dig vores tjenester.For yderligere detaljer, se vores fortrolighedsmeddelelse.
(e) Du anerkender og er enige om, at vi kan bruge internationale formidlere til at behandle dine handler og FX -muligheder, og vi kan muligvis sende dine personlige oplysninger til disse formidlere for at afslutte din handel eller FX -indstilling.
14. Dine oplysninger
(a) Detaljer om, hvordan vi bruger dine oplysninger, hvordan vi deler dine oplysninger, de trin, vi tager for at beskytte dine oplysninger, er beskrevet i voresPrivatlivsmeddelelse.Vi håndterer dine oplysninger i overensstemmelse med vores fortrolighedsmeddelelse.
(b) Vores fortrolighedsmeddelelse er indarbejdet som reference i disse vilkår.Du anerkender, at du er bundet af og har haft mulighed for at læse vores beskyttelse af personlige oplysninger.En kopi af vores fortrolighedsmeddelelse findes på vores hjemmeside og kan også fås ved at kontakte os på vores kontaktoplysninger, på:
| E -mail | help@support.xe.com |
| Telefon | 1800 875 483 |
| Stolpe | Niveau 5, 28 Margaret Street, Sydney, New South Wales 2000 Australien |
(c) Et resumé af, hvordan vi indsamler og bruger dine oplysninger, kan også findes på vores hjemmeside.
(d) Vi kan overvåge og registrere enhver telefonsamtale, vi har med dig og eventuelle autoriserede personer og foretage udskrifter af dem, med eller uden en automatisk advarselsmeddelelse eller tone.Vi kan gemme og bruge enhver optagelse og enhver udskrift af enhver telefonsamtale, vi har med dig med det formål at verificere detaljerne i en FX -kontrakt eller hjælpe os med at løse enhver tvist, der måtte opstå mellem os om en FX -kontrakt eller nogen af voresTjenester, med henblik på forebyggelse eller påvisning af hvidvaskning af penge eller kriminalitet (inklusive svig) og med henblik på uddannelse og kvalitetskontrol.
(e) Du er enig i, at vi kan bruge alle oplysninger, vi indsamler om dig med det formål at overholde vores forpligtelser i henhold til AML- og CTF -love, og til ethvert andet formål, der vedrører levering af vores tjenester.
(f) I overensstemmelse med AML- og CTF -love er vi forpligtet til at opbevare og vedligeholde visse poster (inklusive kopier af identifikationsdokumenter og transaktionsregistre) i en periode på fem (5) år.
(g) Du er også enig i, at hvis der er givet personlige oplysninger til os af eller på vegne af dig i forhold til tredjepart, der er forbundet til dig, har hver sådan person bemyndiget dig til at give sådanne personlige oplysninger til os, der skal bruges, afholdes, afholdes og afslørespå den måde, der er beskrevet i vores vilkår.
15. Generelt
15.1Tredjeparts rettigheder
(a) En FX -kontrakt er personlig for dig og os.Vi har intet ansvar for og vil ikke udføre vores tjenester for nogen tredjepart i henhold til nogen FX -kontrakt, medmindre tredjeparts identitet er godkendt af os skriftligt inden vi indgår FX -kontrakten.Du berettiger til os, at du kun fungerer som hovedstol og ikke handler for eller på vegne af eller som agent for enhver tredjepart, hvis identitet ikke er blevet afsløret af dig skriftligt til os, inden du ansøger om kontoen.
(b) Som beskrevet i punkt 6.9, hvis du handler i en administrator, agent eller partnerskabskapacitet, accepterer du at give de ekstra garantier og repræsentationer, der er beskrevet i skema 2 i vores vilkår.
15.2Sjørbarhed
Hvis en kompetent kompetent jurisdiktion finder ud af, at en del af vores vilkår er ugyldig, ulovlig eller ikke -håndhævelig af en eller anden grund, betragtes disse dele (i videst muligt omfang) udeladt fra vores vilkår uden at påvirke lovligheden af de resterende dele, der (tilomfanget muligt) forbliver i kraft og er fortsat bindende for dig og os.
15.3Ingen undtagelse
Enhver manglende håndhævelse eller forsinkelse til at håndhæve nogen ret, magt eller afhjælpning, der, magt eller afhjælpning eller betyder, at du eller vi ikke kan udøve nogen sådan ret, magt eller afhjælpning på et senere tidspunkt.
15.4Opgave
(a) Du må ikke tildele, overføre, opkræve eller bortskaffe vores vilkår eller nogen FX -kontrakt eller nogen af dine tilknyttede forpligtelser, rettigheder eller privilegier til nogen anden person på ethvert tidspunkt uden vores udtrykkelige forudgående samtykke skriftligt.
)Tag passende skridt for at prøve at sikre, at det ikke vil skade nogen af dine rettigheder i henhold til de relevante FX -kontrakter.
(c) Vi kan også nyde vores rettigheder og forpligtelser i henhold til vores vilkår eller enhver FX -kontrakt til tredjepart uden varsel.På en novation af os vil tredjeparten være den kontraherende part i stedet for os, og henvisninger til os i vores vilkår anses for at være henvisninger til tredjepart.
15.5Tvistbilæggelse
Procedur for intern klager
(a) Vi værdsætter alle vores kunder og tager vores forpligtelser alvorligt.Vi har etableret interne procedurer til undersøgelse af enhver klage, der måtte blive fremsat mod os.I tilfælde af en tvist, der opstår som følge af eller i forbindelse med enhver FX -kontrakt eller levering af vores tjenester i henhold til vores vilkår, er alle parter enige om at bestræbe sig på at løse tvisten ved at deltage i forhandlinger om god tro.
(b) En klage er et udtryk for utilfredshed, der er foretaget til eller om en organisation, der er relateret til dens produkter, tjenester, personale eller håndtering af en klage, hvor et svar eller en beslutning eksplicit eller implicit forventet eller lovligt krævet.Du skal søge at få din klage løst ved at indsende en klagerformular online, som findes i vores artikel om Help Center,Hvordan man laver en klage.
Ekstern klagerprocedure
(d) Vi er medlem af en uafhængig tvistbilæggelsesordning, der drives af den australske økonomiske klagermyndighed (AFCA) (medlem nummer 11671).Hvor vi ikke har været i stand til at løse din klage tilstrækkeligt, har du ret til at henvise klagen til AFCA enten verbalt, via e -mail eller skriftligt.Fuldstændige detaljer om, hvordan du får adgang til AFCA -ordningen og fremsætter en klage, kan fås fra AFCAs websted (www.afca.org.au) eller ved at ringe til 1800 931 678. Opløsning af din klage fra AFCA leveres gratis.
Mægling
(e) Hvis tvisten ikke falder inden for AFCAs regler og ikke er blevet løst tilstrækkeligt inden for tredive (30) dage efter, at klagerlederen bliver underrettet (eller en periode, der ellers er aftalt mellem os), kan begge parter vælge at forelægge tvisten til mæglingved at give den anden parts skriftlige meddelelse.Mæglingen vil være i overensstemmelse med og underlagt ACICA -medieringsreglerne 2007.
Voldgift
(f) Hvis tvisten ikke er afgjort inden for tredive (30) dage efter indsendelse til mægling (eller en periode, der ellers er aftalt mellem os), kan den forelægges voldgift af begge parter, der giver skriftlig meddelelse til den anden.Voldgiften skal være i overensstemmelse med og underlagt ACICA -medieringsreglerne 2007.
Juridisk handling
(g) Intet i vores vilkår forhindrer begge parter i at søge et presserende påbud eller tiltalende voldgiftsbeslutningen.Vi er heller ikke forhindret i at påbegynde øjeblikkelig retssager for at inddrive beløb, der skyldes et resultat af en afslutning i henhold til klausul 8. Du anerkender og er enige om, at vi i visse tilfælde kan engagere et tredjeparts inkassobureau til at komme sig på vores vegne.
15.6Meddelelser
(a) Alle meddelelser eller krav i henhold til vores vilkår eller eventuelle FX -kontrakter skal gives skriftligt (inklusive i elektronisk form), medmindre andet er angivet i vores vilkår eller udtrykkeligt aftalt af os på forhånd skriftligt og skrevet på engelsk.Meddelelser eller krav kan gives til eller serveres på en fest som følger:
(i) Hvor det skal gives af dig, skal det sendes af:
| E -mail | help@support.xe.com |
| Stolpe | Niveau 5, 28 Margaret Street, Sydney, New South Wales 2000 Australien |
eller til en sådan anden e -mail eller adresse i Australien, som vi beder dig om at bruge ved at underrette dig på forhånd skriftligt i overensstemmelse med vores vilkår;og
(ii) Hvor det skal gives af os, skal det sendes via e -mail til den sidste e -mail -adresse, som vi har for dig, ved fax til det sidste faxnummer, vi har for dig eller med post eller personlig levering til den sidste postAdresse, vi har for dig, eller til sådan anden e -mail eller postadresse i Australien, som du beder os om at bruge ved at underrette os på forhånd skriftligt i overensstemmelse med bestemmelserne i vores vilkår;
(b) Enhver meddelelse eller efterspørgsel, der er stillet under vores vilkår, anses for at blive leveret som følger:
(i) Hvis det sendes af Indenlandsk post, to (2) arbejdsdage efter det er sendt;
(ii) hvis sendt af FACSIMILE, på den tidligere af tidspunktet for modtagelse af en korrekt og komplet transmissionsrapport fra os ved afslutningen af transmission eller anerkendelse fra dig på faksimilen;
(iii) hvis sendt via e -mail, på det tidspunkt sendt af afsenderen til modtageren (forudsat at afsenderen ikke har modtaget en ikke -leveliverbar besked);og
(iv) Hvis de leveres for hånd, på det tidspunkt personligt leveret.
15.7Hele aftale
Vi agter at stole på kontraktnotatet og vores vilkår som udgør hele aftalen og forståelsen i forhold til kontraktens note.Du accepterer, at kontraktnotatet og vores vilkår erstatter al mundtlig kommunikation og forudgående skrivning i forhold til dem.Hvis du har brug for ændringer, skal du sørge for at bede om, at de skal skriftligt.Hverken vi eller du kan ændre betingelserne i denne aftale uden aftale fra den anden (bortset fra som omhandlet i klausul 15.8 nedenfor).Denne klausul udelukker ikke noget ansvar, vi måtte have for dig for svig eller forhindre dig i at anlægge noget krav mod os for svig eller svigagtig fejlagtig repræsentation.
15.8Variation
(a) Ændringer i vores vilkår kan kun foretages som fastlagt i klausul 2, eller hvor du og vi sammen er enige om at skrive til sådanne ændringer (og som generelt kun vil være under ekstraordinære omstændigheder).Vores vilkår kan aldrig ændres, ændres eller varieres mundtligt.
(b) Du kan ikke ensidigt ændre, variere eller foretage nogen ændring af vores vilkår.Du kan dog ændre, variere eller ændre ethvert udtryk for vores vilkår, hvor vi er enige med dig.Hvor vi er enige om dette med dig, vil vores aftale formidles til dig mundtligt eller skriftligt, og hvor det formidles til dig mundtligt, bekræftes skriftligt.
15.9Intet joint venture, agentur eller partnerskab
Intet i vores vilkår eller i en FX -kontrakt er beregnet til at skabe noget forhold mellem joint venture, agentur, partnerskab, beskæftigelse eller franchise mellem dig og os på ethvert tidspunkt og heller ikke pålægge os nogen tillidsforpligtelse.Vi skylder dig ikke nogen pligt til at tilbyde dig den bedst mulige pris eller betingelser til din fordel, og vi er heller ikke nødvendige for at handle i dine bedste interesser.Hverken du eller vi har nogen myndighed til at fungere som agent for eller til at binde den anden af jer eller os på noget tidspunkt på nogen måde.
15.10Konflikt
I tilfælde af konflikt mellem vilkår eller betingelser i enhver anden dokumentation eller materiale, der er leveret til dig af os til enhver tid i henhold til en FX -kontrakt, medmindre det udtrykkeligt er angivet på en sådan dokumentation eller materiale, skal vores vilkår altid sejre.
15.11Udøvelse af skøn
Vi har diskretioner under vores vilkår, der kan påvirke din konto og FX -kontrakter.Du har ikke nogen magt til at dirigere, hvordan vi udøver vores diskretioner.Når vi udøver vores diskretioner, overholder vi vores juridiske forpligtelser.Vi vil tage hensyn til (men ikke være bundet af) vores politikker og tage hensyn til styring af risiko (herunder økonomiske, kredit- og juridiske risici) for os og alle vores klienter, vores forpligtelser over for vores modparter, markedsforhold og vores omdømme.Vi vil altid forsøge at handle med rimelighed med at udøve vores diskretioner, men vi er ikke forpligtet til at handle i dine bedste interesser eller at undgå eller minimere et tab på kontoen.
15.12Skatter
Du anerkender og accepterer, at vi ikke indsamler skat for nogen myndighed på nogen form eller måde, medmindre det kræves af loven.Det er din eneste forpligtelse at beregne og betale alle skatter, der gælder for dig.Du skal give nøjagtige FATCA- og CRS -detaljer til os.
15.13Oplysninger
(a) Uden at begrænse nogen anden metode, som vi kan have tilladelse til at give et oplysningsdokument, anerkender du og accepterer, at enhver offentliggørelse eller andet dokument, der kræves for dig ved lov, kan gives til dig ved at blive placeret på vores hjemmesideeller sendt med elektroniske midler til den e -mail -adresse, der er nomineret af dig i ansøgningsskemaet eller efterfølgende nomineret af dig skriftligt.
(b) Du anerkender og accepterer, at du har fået forsynet med og har haft mulighed for at læse, vores PDS og vores FSG.
15.14Ikke-ekskluderbart ansvar (hvis nogen)
Disse vilkår forsøger eller hævder ikke at udelukke ansvar, der opstår i henhold til vedtægten, og i det omfang, at et sådant ansvar ikke lovligt kan udelukkes.
15.15Lovpligtige forpligtelser
Intet i disse vilkår påvirker vores forpligtelser som en registreret finansiel udbyder og australske licenshaver af finansielle tjenester.
15.16Intellektuel ejendom
(a) Du må kun bruge XE -materialer til personlig brug og kun om nødvendigt i forhold til vores tjenester.
(b) Du kan muligvis ikke, direkte eller indirekte:
(i) overførsel, underlicens, lån, sælge, tildele, lease, leje, distribuere eller give rettigheder i XE -materialerne til enhver person eller enhed;
(ii) ændre, kopiere, manipulere med eller på anden måde oprette afledte værker af XE -materialerne;eller
(iii) Anvend eventuelle processer for at bestemme kildekode for enhver software, der er inkluderet i XE -materialerne eller som en del af vores tjenester.
15.17Link til vores websted
(a) Du kan linke til vores websted, forudsat at:
(i) Du gør det på en måde, der ikke skader vores omdømme;
(ii) Du antyder ikke, at der findes nogen tilknytning, godkendelse eller godkendelse på vores vegne, hvor det ikke gør det;
(iii) du indrammer eller spejler ikke vores websted andetsteds;og
(iv) Din brug overholder vores relevante politikker.
(b) Vi forbeholder os retten til at trække tilladelse til at linke til vores websted uden forudgående varsel til dig.
15.18Lukning af din konto
(a) Du kan til enhver tid lukke din konto ved at kontakte kundesupport.
(b) Hvis du stadig har midler på din konto på lukningstidspunktet, skal du trække dine penge tilbage inden for en rimelig periode.Efter en rimelig periode har du ikke længere adgang til din konto, men kan foretage en tilbagetrækning ved at kontakte kundesupport.
(c) Du må ikke lukke din konto for at undgå en undersøgelse.Under sådanne omstændigheder kan vi have dine midler, indtil efterforskningen er fuldt ud afsluttet for at beskytte XE eller en tredjeparts interesse.
(d) Du er ansvarlig for din konto efter lukning og er enig i, at du fortsat vil være ansvarlig for alle forpligtelser, der vedrører din konto, selv efter at den er lukket.
__________________
Plan 1 - FX -indstillinger
1. fortolkning
I denne skema 1 har følgende ord følgende betydninger:
| "Øvelse" | betyder den proces, hvorved du giver os besked på udløbsdatoen, at FX -optionens underliggende handel er påkrævet, og den deraf følgende oprettelse af den relevante handel som angivet i klausul 6 i disse FX -optionsbetingelser. |
| "Udløbsdato" | Betyder den dag, hvor du kan vælge at udøve FX -indstillingen, der altid giver, at en sådan træning kun er effektiv, hvis den er afsluttet inden udløbstiden. |
| "Udløbstid" | Betyder, at tiden på udløbsdatoen, hvor alle rettigheder, der er tildelt under FX -indstillingen, uigenkaldeligt ophører og udløber (tid er essensen). |
| "FX garanteret sats" | Betyder den faste valutakurs mellem mængderne af salgsvalutaen og købsvalutaen, der er aftalt på det tidspunkt, hvor FX -indstillingen udstedes eller bekræftes. |
| "FX -mulighed" | betyder en aftale, hvormed du har ret, men ikke forpligtelsen til at indgå en handel med os som specificeret i kontraktnotatet. |
| "FX -optionsbetingelser" | Betyder disse udtryk i denne skema 1 for FX -indstillinger, som ændret fra tid til anden. |
| "I pengene" | betyder, at værdien af din FX -indstilling er mere værd, end du havde foretaget transaktionen til de nuværende gældende valutakurser. |
| "Uden for pengene" | betyder, at værdien af din FX -indstilling er mindre værd, end du havde foretaget transaktionen til de nuværende gældende valutakurser. |
| "Præmie" | Betyder den overvejelse, der skal betales af dig for de rettigheder, der er leveret af FX -optionerne. |
| "Premium betalingsdato" | Betyder den værdi dato, hvormed den fulde mængde af præmien skal betales i ryddede midler af dig til vores nominerede konto. |
| "Struktureret FX -indstilling" | Betyder et valutarisikostyringsprodukt, der giver brugeren mulighed for at opnå en bredere række af sikringsresultater end en fremadrettet udvekslingskontrakt.En struktureret FX -indstilling involverer samtidig køb og salg af to eller flere muligheder.For eksempel er en kraveindstilling en struktureret mulighed, der involverer at købe en put -indstilling og sælge en opkaldsmulighed med forskellige strejkehastigheder for den samme udløbsdato.Strukturerede indstillinger kan involvere vanilje og/eller eksotiske indstillinger, kan involvere flere ben (dvs. mere end to muligheder i en struktur), kan inkorporere brugen af gearing og kan være struktureret til nulpræmie. |
| "Putmulighed" | Betyder en kontrakt, der giver dig retten, men ikke forpligtelsen, til at sælge en bestemt mængde valuta på betingelserne, der er angivet i kontraktnotatet (eller som ellers aftalt skriftligt af os), og som udgør en del af en struktureret FX -indstilling. |
| "Opkaldsmulighed" | Betyder en kontrakt, der giver dig retten, men ikke forpligtelsen, til at købe en bestemt mængde valuta på betingelserne, der er angivet i kontraktnotatet (eller som ellers aftalt skriftligt af os), og som udgør en del af en struktureret FX -indstilling. |
| "Marginalbetalingsdato" | betyder den dato, hvor den fulde mængde af margen og/eller yderligere margin skal betales i ryddede midler af dig til vores nominerede konto. |
2. Inkorporering af FX -optionsbetingelser
(a) Disse FX -optionsbetingelser gælder for alle FX -indstillinger og/eller strukturerede FX -indstillinger, der er udstedt af os til dig.Disse vilkår er yderligere til og supplerer vores vilkår.Hvor der er nogen konflikt, skal disse FX -indstillingsbetingelser sejre.
(b) FX -indstillinger og/eller strukturerede FX -indstillinger er komplekse finansielle produkter.Du er enig ved at indtaste en FX -indstilling og/eller strukturerede FX -indstillinger, som du har læst og forstået disse udtryk.Hvis du ikke gør det, skal du ikke komme ind i dem.
3. Instruktioner
(a) Vi kan efter vores absolutte skøn give dig en FX -indstilling og/eller struktureret FX -option -citat fra tid til anden, hvilket vil give detaljer, der er beskrevet i klausul 3 i disse FX -optionsbetingelser.
(b) Vi kan ændre den præmie, der er angivet i citatet, før du og os indgår en FX -mulighed.
(c) Klausuler 4 og 5 i vores udtryk gælder for FX -indstillinger, som om en FX -indstilling var en handel, og er indarbejdet i og udgør en del af denne skema 1 med følgende ændringer:
(i) Henvisninger til "Handel (er)" erstattes med "FX -option (er)" og/eller "struktureret FX -option" (som relevant);og
(ii) Du må kun fremsætte en anmodning om en FX -indstilling og/eller struktureret FX -indstilling via telefon eller via e -mail fra din udpegede e -mail -adresse.
4. detaljer, der skal inkluderes i kontraktnotatet
(a) Kontraktsnotatet for en FX -indstilling vil omfatte følgende (efterrørende):
(i) Tilbud/bekræftelsesdato og transaktionstid;
(ii) den valuta og beløb, der sælges til XE AU (salgsvaluta);
(iii) den valuta og beløb, der er købt fra XE AU (købsvaluta);
(iv) FX -option produkttype eller beskrivelse, for eksempel (men ikke begrænset til):
(A) Krave;
(B) deltagelse fremad
(C) knock-in frem;
(D) udløbsdato;
(E) udløbstid;
(v) afviklingsdato;
(vi) FX -beskyttelsesgrad (hvis relevant);
(vii) deltagelsesgrad (hvis relevant);
(viii) knock-in rate (hvis relevant);
(ix) FX garanteret sats;(hvis relevant)
(x) Premium, der skal betales/forfalder (hvis relevant);og
(xi) Præmiebetalingsdato (hvis relevant).
(b) Vi kan til enhver tid og efter vores skøn ændre indholdet eller formatet på vores kontraktnotat fra tid til anden til formatering, markedsføring, lovgivningsmæssige, juridiske og/eller andre forretningsmæssige årsager.
5. Finansielle bestemmelser
(a) Vi kan til enhver tid og efter eget skøn værdi hverFX -indstilling eller struktureret FX -indstillingog kræver med rimelighed, at du foretager margin og/eller yderligere marginbetalinger til os med hensyn til FX -indstillingen.
Vi værdsætter normalt en FX -indstilling med henvisning til markedsrenten.For eksempel er en FX -indstilling med en 'strejkepris', der er lavere end markedsprisen for det underliggende aktiv, "ude af pengene".Hvis en struktureret FX -indstilling er ude af pengene, kan vi muligvis foretage et 'marginopkald' for at sikre din position og afbøde vores risiko.
(b) Udførelsen af os af FX -indstillingen er underlagt betaling af dig til os af præmien efter premium -betalingsdatoen og/eller enhver margin efter marginbetalingsdatoen.
(c) Du skal betale præmien til vores nominerede konto eller anden konto, der er specificeret af os senest premium -betalingsdatoen eller i tilfælde af margin, efter marginbetalingsdatoen.
(d) Premium og/eller marginen (som tilfældet kan være) skal betales i den aftalte valuta og beløb.
(e) Præmien kan under ingen omstændigheder refunderes, helt eller delvist.
(f) Vi kan (efter eget skøn) bruge eventuelle marginbeløb, der er betalt til os for at modregne enhver gæld eller forpligtelser, der er afholdt på din konto i overensstemmelse med vores vilkår.
(g) Fejl fra dig med at betale præmien med premium -betalingsdatoen og/eller enhver margin efter marginbetalingsdatoen, er et grundlæggende overtrædelse af vores vilkår og giver os ret til at udøve vores rettigheder i henhold til klausul 8 i vores vilkår.
6. Process med træning
Premium FX -indstilling
(a) FX -indstillingen anses for at blive udøvet, når du giver gyldig meddelelse til at udøve FX -indstillingen.
(b) En meddelelse om udøvelse vil kun være gyldig, hvis den afsluttes på udløbsdatoen inden udløbet, ved at du meddeler os om dit ønske om at udøve FX -indstillingen, og vi har svaret på og anerkendt modtagelse af en sådan anmeldelse.
(c) Efter gyldig øvelse af FX -indstillingen af dig eller udøvelse af FX -indstillingen af os i overensstemmelse med klausul 7 i disse FX -optionsbetingelser, vil en spothandel automatisk træde i kraft mellem os og dig på betingelserne, der er angivet iFX -optionskontraktsnotatet og vores vilkår, som de gælder for spot handler.
(d) Du skal sælge og foretage levering af den specificerede mængde af salgsvalutaen til os, og du skal købe og tage levering af den specificerede mængde af købsvalutaen fra os på den specificerede afviklingsdato.Vi vil bekræfte detaljerne i spothandelen ved at e -maile til dig en kontraktnotat om spothandelen.
(e) Hvis der ikke modtages nogen meddelelse af os ved udløbstiden på udløbsdatoen, og vi ikke udøver FX -indstillingen i overensstemmelse med klausul 7 i disse FX -indstillingsbetingelser, udløber FX -indstillingen på det tidspunkt.
Struktureret FX -indstilling
(a) Hvis du går ind i en struktureret FX -indstilling (der tilbydes efter vores skøn), kan du udøve den strukturerede FX -indstilling på udløbsdatoAlternativ manager med de kontaktoplysninger, der er anbefalet til dig af os skriftligt.Derefter bliver du anmodet om at bekræfte denne meddelelse via e -mail til os for at bekræfte dine instruktioner skriftligt.En meddelelse om udøvelse vil kun være gyldig, hvis den leveres på udløbsdatoen inden udløbstiden.
(b) Vi overvåger ikke din strukturerede FX -indstilling.Vi er ikke forpligtet til at minde dig om din udløbstid eller udløbsdato.Hvis vi kontakter dig af en eller anden grund inden udløbet tid, der ikke indebærer, at vi har nogen pligt til at underrette eller minde dig om dine forpligtelser.
(c) Vi kan udøve den strukturerede FX -indstilling på udløbsdatoen ved at give besked om træning til dig inden udløbstiden, som det er tilladt i henhold til disse FX -indstillingsbetingelser eller vores vilkår.
(d) Du er ansvarlig for at sikre, at du og/eller dine repræsentanter er kontaktbare ved de adresser, der er givet til os, og at enhver punktafgift af en struktureret FX -indstilling af os vil blive betragtetat gøre med de leverede kontaktoplysninger.
(e) Den gyldige udøvelse af en struktureret FX -indstilling giver anledning til en handel (eller række handler) mellem dig og os, som udvekslingen vil være den aftalte sats, der er nævnt på den gældende kontraktnotat, som også vil nævne beskyttelsesgradeneller deltagelsesgrad (som relevant) af den strukturerede FX -indstilling, der er udøvet, og de andre betingelser for FX -kontrakten vil være i overensstemmelse med betingelserne i den originale strukturerede FX -indstilling.
For at undgå tvivl gælder klausul 9 i vores vilkår vedrørende konsekvenserne af terminering for alle FX -indstillinger og strukturerede FX -optioner, som om disse FX -kontrakter var en handel.
7. Øvelse af os, hvis FX-indstillingen er "i pengene"
(a) Vi kan, men er ikke forpligtet til at udøve FX-indstillingen på dine vegne, hvis FX-indstillingen er "ind-pengene" på udløbstidspunktet.Hvis der er volatilitet på markedet for købsvaluta og/eller salgsvalutaen eller FX-indstillingen er ikke (efter vores mening) væsentligt "i pengene", kan vi muligvis vælge ikke at udøve FX-indstillingen (på vores sålskøn).
(b) Du anerkender, at du er opmærksom på, at du skal underrette os inden den dato, der er angivet af os, hvis du ikke ønsker, at vi skal udøve FX -indstillingen på dine vegne.
(c) Vi er ikke ansvarlige for at betale for dig nogen potentielle overskud, der stammer fra nogen 'ind-pengene' FX-muligheden, medmindre andet er aftalt med dig skriftligt.Som anført i vores vilkår tillader vi ikke brugen af vores tjenester (inklusive FX -optioner) til investering eller spekulative formål.
Optionstrukturering
(a) Vi kan omstrukturere visse FX -indstillinger på dine vegne ved at lukke positioner på optionstrukturer, før du udløb og/eller indgå i nye positioner efter accept af omstruktureringsbetingelser fra dig.Ved at netting relevante FX -indstillinger er lukkede kontrakter mod hinanden.Disse kontrakter fjernes derefter fra din konto, hvilket sikrer, at vi kun har åbne kontrakter på din konto for dig.Før enhver omstrukturering af option sender vi dig omstruktureringsbetingelser via e -mail, som du bliver forpligtet til at bekræfte, er korrekt og acceptere, enten verbalt eller skriftligt til os.Du skadesløsholdige og holder os ufarlige over for ethvert tab af dig eller enhver tredjepart som følge af omstrukturering af option.
(b) Med forbehold af aftale XE AU kan lette forudleveringen af det beskyttede beløb på FX-indstillinger for klienter.XE Au går ind i modregning af poster på klienterne, der tegner sig for at lette forudlevering og opretholde resultaterne/funktionerne i den originale indstilling indtil udløbsdatoen og klokken.
8. Generelt
(a) Du anerkender og accepterer, at du ved at indgå en FX -optionstransaktion med os er blevet klassificeret korrekt som en engrosklient (som vil blive bekræftet for dig af os).Du skal give os oplysninger, der vedrører din nuværende engrosklientstatus, som ikke er mere end to (2) år gammel.Du accepterer at give os yderligere oplysninger straks på anmodning for at sikre, at vi kan tilfredsstille os for din klassificering som engrosklient i overensstemmelse med kravene underCorporations Act 2001(hvis du er baseret i Australien), ellerLov om finansielle markeder gennemfører 2013(Hvis du er baseret eller registreret hos os i New Zealand).Vi kan efter vores absolutte skøn bestemme, at du ikke er en engrosklient med det formål at indgå noget FX -optionsprodukt.
(b) Vores vilkår gælder generelt for alle FX -indstillinger, men hvis der er nogen inkonsekvens mellem vores vilkår og disse FX -optionsbetingelser, vil disse FX -optionsbetingelser sejre i omfanget af inkonsekvensen.
Plan 2 - Trustee Yderligere repræsentationer, garantier og tilsagn
1. Inkorporering af yderligere repræsentationer, garantier og tilsagn
Disse vilkår er yderligere til og supplerer vores vilkår.
2. Trustee af en tillid
Hvis du handler i kapacitet som administrator af en tillid, repræsenterer og garanterer du for os:
(a) Tilliden er behørigt sammensat og er gyldigt eksisterende i overensstemmelse med alle gældende love, og den tillid, der udgør tilliden, er blevet henrettet og behørigt stemplet, i begge tilfælde i overensstemmelse med Australiens love;
(b) Trust -handlingen og dens konstituerende dokumenter giver dig mulighed for at indgå en FX -kontrakt, bundet af vores vilkår, og enhver anden af dine aftaler med os på trods af enhver interessekonflikt og pligt, der kan opstå på din side;Og hvis du er et firma, nogen af dine direktører, når du går ind i de handler eller FX -muligheder, der er omhandlet med os;
(c) Alle nødvendige beslutninger er vedtaget behørigt, alle samtykke er opnået, og alle andre proceduremæssige anliggender er blevet overholdt som krævet af tillidsakten, ethvert andet dokument eller enhver lov for indtræden, overholdelse og præstation fra dig af dinforpligtelser i henhold til vores vilkår;
(d) Hver af dine forpligtelser under og de handler eller FX -optioner, der er omhandlet af, udgør vores vilkår bindende forpligtelser og er fuldstændigt og lovligt håndhævelige mod dig og trustens ejendom i overensstemmelse med deres vilkår;
(e) Du overtræder ikke tillidsakten ved at indgå og udføre dine forpligtelser i henhold til en FX -kontrakt, og du har heller ikke handlet på en måde, der er uforenelig med dine forpligtelser som administrator, hvor en sådan overtrædelse eller handling kan påvirke din anvendelsetil aktiverne i tilliden eller håndhævelse af en FX -kontrakt;
(f) vores rettigheder i henhold til vores vilkår og enhver anden af dine aftaler med os har prioritet over interesserne for modtagerne af trusten;
(g) du er blevet gyldigt udnævnt til tillidsmand for trusten og er den eneste trustee for trusten;
(h) Der er ikke taget nogen handling eller er blevet foreslået for at fjerne dig som tillidsmand for trusten eller for at udpege yderligere eller alternative trustees;
(i) ingen ejendom af trusten er blevet afsat, afsat eller overført til nogen anden tillid eller afvikling;
(j) Tilliden er ikke afsluttet, og heller ikke datoen eller nogen begivenhed for optjening af trustens ejendom har fundet sted;
(k) der er ikke truffet nogen bestemmelse om at distribuere trustens ejendom på en dato, der er tidligere end den seneste dato under den tillid, hvormed trustens ejendom skal distribueres;
(l) Der er ingen interessekonflikt fra din side i at indgå vores vilkår og udføre dine forpligtelser under dem eller de handler eller FX -muligheder, der er omtalt af dem;
(m) hver af manageren og investeringschef for trusten (hvis relevant) er autoriseret til at handle på dine vegne og instruere os i forhold til enhver handel og i forhold til alle andre spørgsmål, der opstår i henhold til vores vilkår;
(n) Du vil være bundet af alle instruktioner, der er givet os af eller enhver handling fra manageren eller investeringschefen (som tilfældet er), som om investeringschefens handlinger var dine handlinger med henblik på vores vilkår;
)eller investeringschefen (som tilfældet er) vil være effektiv service på dig;
(p) Du har en ubegrænset ret til at blive fuldt ud skadet eller frigjorte ud af trustens ejendom, inden kravene fra modtagerne, med hensyn til tab eller forpligtelser, der er afholdt af dig (undtagen kun med hensyn til svindel eller overtrædelse af tillidsakten fraeller dine administratoropgaver) og tillidsdokumenterne begrænser ikke vores ret til at anvende aktiverne i tilliden til at opfylde ethvert ansvar over for os,at tilfredsstille denne erstatning eller frihedsrettighed;
(Q) Du har overholdt dine forpligtelser i forbindelse med tilliden;
(r) du er autoriseret til at åbne bankkonti;og
(S) Du har tilladelse til at indgå kontrakter i relation til tillid til ejendom i din personlige kapacitet.
3. Ansvarlig enhed af en fond
Hvis du er en ansvarlig enhed eller virksomhedskollektiv investeringskøretøj (CCIV) holdingselskab for en fond (Fond):
(a) Du påtager dig, at du ikke må gå på pension som ansvarlig enhed eller CCIV -holdingselskab i fonden, medmindre du giver os besked om din intention om at gå på pension og ved tilfredshed med følgende betingelser:
(i) den efterfølgers ansvarlige enhed skal være acceptabel for os;og
(ii) Den efterfølgende ansvarlige enhed skal udføre de dokumenter, som vi med rimelighed kræver for at sikre, at vores vilkår er bindende på det.
(b) Du vil (eller anskaffe, at følgende vil blive gjort) i forhold til fonden, sikre, at andre end med vores forudgående samtykke:
(i) Fondens forfatning (Fundforfatning) ændres ikke på nogen måde, som kan have en væsentlig negativ indvirkning på din evne til at overholde dine forpligtelser i henhold til vores vilkår eller på anden måde kan være skadelig for os;
(ii) fondsforfatningen ophæves ikke;
(iii) Hvis du bestemmer, at fondsforfatningen, overholdelsesplanen for fonden eller enhver depot- eller anden agenturaftale, der er indgået af dig i forbindelse med fondenFuld information om kravet og kopier af den dokumentation, du foreslår, at indgå for at overholde dette krav;
(iv) der er ingen genindstilling, afsætning eller overførsel af et andet aktiv i den anden end en overførsel, der overholder fondsforfatningen og vores vilkår;
(v) Dine forpligtelser i henhold til fondsforfatningen og ved lov overholdes fuldt ud;
(vi) undtagen i overensstemmelse med denne klausul 3 er ingen anden person udnævnt til en ansvarlig enhed for fonden;
(vii) Med forbehold af lovgivningsmæssige krav og undtagen hvis og i det omfang du har trukket dig tilbage som en ansvarlig enhed for fonden i overensstemmelse med denne klausul 3, er der ikke gjort nogetheller ikke gå på pension som ansvarlig enhed;
(viii) udnævne en depotmand eller et andet agent til at udføre nogen af dine funktioner som en ansvarlig enhed for fonden;
(ix) opsiger udnævnelsen af enhver depot- eller anden agent, der er udpeget i overensstemmelse med stk. 2, litra b) (viii) i denne klausul 3;
(x) optjeningsdatoen i henhold til fondsforfatningen ændres eller er fastlagt;
(xi) Med forbehold af de lovgivningsmæssige krav forekommer der ikke noget, der kan begrænse, udelukke eller på anden måde fravige fra på enhver væsentlig måde, din ret i henhold til fondsforfatningen og den generelle lov, der skal erstattes ud af fondens aktiver;og
(xii) Med forbehold af betingelserne i fondsforfatningen og den generelle lov, vil din panterettighed over fondens ejendom have prioritet over rettighederne for medlemmerne af fonden.
(c) Du repræsenterer og garanterer i forhold til fonden som følger:
(i) Fonden er behørigt sammensat og er gyldigt eksisteret i overensstemmelse med alle gældende love, og fondens forfatning er behørigt henrettet og behørigt stemplet, i begge tilfælde i overensstemmelse med Australiens love;
(ii) Fondens forfatning og dens bestanddele dokumenter giver dig magt:
(iii) at fortsætte alle de forretningsaktiviteter, der nu er udført af dig i enhver egenskab;
(iv) at indgå og overholde dine forpligtelser under og at fortsætte de handler og FX -optioner, der er omhandlet af, vores vilkår;
(v Alle nødvendige beslutninger er blevet vedtaget behørigt, og alle samtykke er opnået, og alle andre proceduremæssige anliggender er blevet overholdt som krævet i fondens forfatning, ethvert andet dokument eller enhver lov for indtræden, overholdelse og præstationer fra dig af dine forpligtelserunder vores vilkår;
(vi) hver af dine forpligtelser under og de handler og FX -optioner, der er omhandlet af, udgør vores vilkår bindende forpligtelser og er fuldstændigt og lovligt håndhævelige mod dig og fondens ejendom i overensstemmelse med deres vilkår;
(vii) Du er fondens eneste ansvarlige enhed;
(viii) Ingen ejendom af fonden er blevet afsat, afsat eller overført til nogen anden tillid eller bosættelse;
(ix) Fonden er ikke opsagt, og heller ikke datoen eller nogen begivenhed for optjening af fondens ejendom har fundet sted;
(x) der er ikke foretaget bestemmelse om at distribuere fondens ejendom på en dato, der er tidligere end den seneste dato i henhold til fondens forfatning, hvormed fondens ejendom skal distribueres;
(xi) Der er ingen interessekonflikt fra din side i at indgå vores vilkår og udføre dine forpligtelser under dem eller de handler eller FX -muligheder, der er omtalt af dem;
)været begrænset på nogen måde;
(xiii) Uden begrænsning har du intet ansvar, der kan modregnes mod den ret til erstatning;og
(XIV) Du har overholdt dine forpligtelser i forbindelse med fonden.
4. Trustee af en superannuktionsfond
Hvis du er administrator af Superannuation Fund (Fond), du repræsenterer og garanterer for os, at:
(a) De handler og FX -optioner, der er omhandlet af vores vilkår, for så vidt de vedrører fonden:
(i) overholde alle krav fraSuperannuation Industry (Supervision) Act 1993(Cth) (SIS ACT);
(ii) har været eller skal implementeres i overensstemmelse med en skriftlig investeringsstrategi, der er foretaget i overensstemmelse med SIS -loven;
(iii) Overhold alle kravene i fondens forfatning ("Fundforfatning") og regler, der gælder for fonden, gældende på datoen for vores vilkår; og
(iv) har været eller udføres på en armlængdebasis, for værdi og kommercielle termer.
(b) fonden er behørigt sammensat og er gyldigt eksisterende, og fondsforfatningen er behørigt henrettet og behørigt stemplet, i begge tilfælde i overensstemmelse med lovgivningen i hver stat og territorium i Australien;
(c) Fondens forfatning og dens bestanddele dokumenter giver dig magt:
(i) at fortsætte alle de forretningsaktiviteter, der nu udføres af dig i enhver egenskab;
(ii) at indgå og overholde dine forpligtelser under og at fortsætte de handler og FX -optioner, der er omhandlet af, vores vilkår;
(d) Alle nødvendige beslutninger er blevet vedtaget behørigt, og alle samtykke er opnået, og alle andre proceduremæssige anliggender er blevet overholdt som krævet af fondens forfatning, ethvert andet dokument eller enhver lov for indtræden, overholdelse og præstation fra dig af dinforpligtelser i henhold til vores vilkår;
(e) Hver af dine forpligtelser under og de handler og FX -optioner, der er omhandlet af, udgør vores vilkår fondens bindingsforpligtelser og er fuldstændigt og lovligt håndhævelige mod dig og ejendommen i overensstemmelse med deres vilkår;
(f) Du er den eneste administrator af fonden;
(g) ingen ejendom af fonden er blevet afsat, afsat eller overført til nogen anden tillid eller afvikling;
(h) Fonden er ikke opsagt, og der er heller ikke sket datoen eller nogen begivenhed for optjening af ejendommen;
(i) Der er ikke truffet nogen bestemmelse om at distribuere fondens ejendom på en dato, der er tidligere end den seneste dato i henhold til fondens forfatning, hvormed fondens ejendom skal distribueres;
(j) Der er ingen interessekonflikt fra din side i at indgå vores vilkår og udføre dine forpligtelser under dem eller de handler eller FX -muligheder, der er omtalt af det;
(k) du har en ubegrænset ret til at blive fuldt ud skadet eller frigivet ud af fondens ejendom med hensyn til tab eller forpligtelser, der er afholdt af dig, og fondens ejendom er tilstrækkelig til at tilfredsstille denne ret til skadeserstatning eller exoneration;og
(l) Du har overholdt dine forpligtelser i forbindelse med fonden.
5. Agent under investeringsstyringsaftale
Hvis du er en agent for en klient (Investor) der har indgået en aftale om besiddelse og investering af aktiver (Investeringsstyringsaftale):
(a) Du vil sikre dig, at uden vores forudgående samtykke:
(i) Investeringsstyringsaftalen bestemmes ikke eller ændres på nogen måde, som kan have en væsentlig negativ indflydelse på din evne til at overholde dine forpligtelser i henhold til vores vilkår eller på anden måde kan være skadelig for os;og
(ii) Dine forpligtelser i henhold til investeringsstyringsaftalen og ved lov overholdes fuldt ud.
(b) Du repræsenterer og garanterer for os, at:
(i) Du har modtaget en skriftlig anerkendelse fra hver investor til den virkning, der er beskrevet i resten af dette afsnit 4 (b) og stk. 4 (c) i denne skema 2, og du er ikke opmærksom på noget, der får dig til at mistænke for nogetI disse afsnit er forkert;
(ii) Investeringsstyringsaftalen er gyldig og bindende for henholdsvis dig og investoren;
(iii) Du har magten, som agent for investoren i henhold til investeringsstyringsaftalen, til at indgå og observere alle bestemmelserne og for at fortsætte de handler og FX -optioner, der er overvejet af, vores vilkår som agent for investoren;
(iv) Investoren vil være bundet af instruktioner leveret af dig til os, som om investoren blev navngivet i disse vilkår som dig og vil være bundet af enhver handel og/eller FX -muligheder, der er indgået af os på dine instruktioner;
(c) Hvis en investor er en administrator, har investoren berettiget til dig, og du tror med rimelighed, at investoren er bemyndiget af den relevante tillidsakt og lov:
(i) At indgå og overholde sine forpligtelser under og at fortsætte de handler eller FX -optioner, der er omtalt af, investeringsstyringsaftalen og hver FX -kontrakt indgået af dig på deres vegne i forbindelse med vores vilkår;og hver af dens forpligtelser under og de handler og FX -optioner, der er omhandlet af, udgør investeringsstyringsaftalen bindende forpligtelser og er fuldstændigt og lovligt håndhævelige mod det og den relevante trusts ejendom i overensstemmelse med deres vilkår;
(ii) at indgå og udføre investeringsstyringsaftalen og hver FX -kontrakt indgået af dig på deres vegne i forbindelse med vores vilkår og at fortsætte de handler og FX -optioner, der er omtalt af vores vilkår;
(iii) at fortsætte trustens forretning som nu udført eller overvejet og eje trustens aktiver, i deres egenskab af administrator af den relevante tillid;Og der er ingen begrænsninger eller betingelser for dette;og
)nødvendige beslutninger og alle samtykke og godkendelser);og
(d) Du går ind i vores vilkår som agent for hver af investorerne og i din personlige kapacitet.
6. Partnerskaber
Hvis du handler i en partnerskabskapacitet, berettiger du det:
(a) Partnerskabet er gyldigt etableret;
(b) du har magten og myndighed til at indgå og udføre dine forpligtelser i henhold til vores vilkår og hver FX -kontrakt;
(c) hver person, der er medlem af partnerskabet eller en partner, er ansvarlig separat, og sammen er andre partnere ansvarlige i fællesskab for dine forpligtelser i henhold til vores vilkår;
(d) Du vil straks underrette os, hvis du har til hensigt at gå på pension, eller en anden person bliver eller ophører med at være partnerskabspartnerskab til enhver tid;
(e) Du og hver person, der er partner på tidspunktet for indgåelse af de relevante FX -kontrakter, vil fortsat være bundet af vores vilkår og de relevante FX -kontrakter, i tilfælde af, at:
(i) du eller en relevant tidligere partner ophører med at være medlem af partnerskabet;
(ii) partnerskabet ophører med at drive forretning;
(iii) der er ændringer i partnerskabet eller enhver rekonstitution af partnerskabet (hvad enten det er ved død, manglende evne, pensionering eller optagelse af en partner);og
(f) Du vil anskaffe udførelsen af enhver dokumentation, som vi med rimelighed kræver.