Тези условия и положения се прилагат от 17/11/2025.
1 Определения
В това Споразумение следните думи имат следните значения:
| „Благотворителна организация“ | означава организация с годишен доход под 1 милион паунда и която е (a) в Англия и Уелс, благотворителна организация, както е определена в раздел 1(1) от Закона за благотворителните организации 2011 г. (значение на „благотворителна организация“); (b) в Шотландия, благотворителна организация, както е определена в раздел 106 от Закона за благотворителните организации и инвестиции на попечители (Шотландия) 2005 г.; (c) в Северна Ирландия, благотворителна организация, както е определена в раздел 1(1) от Закона за благотворителните организации (Северна Ирландия) 2008 г. |
| „Условия и положения“ | означава условията и положенята за Обединеното кралство, сключени между вас и Xe, които регулират използването от вас на чуждестранните валутни услуги на Xe. |
| „Микропредприятие“ | има значението, посочено в Регламента за платежните услуги от 2017 г., което обикновено означава вас, ако вие (и членовете на вашата група при някои обстоятелства) към момента на сключване на Споразумение, наемате по-малко от 10 лица и имате годишен оборот и/или годишен баланс, който не надвишава 2 милиона евро. |
| „Уязвим клиент“ | означава физическо лице, което поради личните си обстоятелства е особено податливо на вреда – особено когато фирмата не действа с подходящи нива на грижа. Не можете да бъдете Уязвим клиент, ако сте юридическо лице, като компания или дружество с ограничена отговорност. Може да сте Уязвим клиент, ако сте едноличен търговец или съдружник в неинкорпорирано партньорство. |
2 Това Споразумение
2.1 Тези условия за много валутен баланс (наричани „Споразумението“) регулират използването от вас на много валутни баланси („Много валутен баланс“ или „MCB“) за бизнес, предлаган от HiFX Europe Limited, търгуваща като Xe („Xe“).
2.2 В това Споразумение „вие“ и „ваш“ се отнасят за вас, а „ние“, „нас“ и „наш“ се отнасят за Xe. За да използвате MCB, трябва да приемете всички условия на това Споразумение.
2.3 Това Споразумение е допълнение към и трябва да се чете заедно с Условията и положенята. Ако има несъответствие между това Споразумение и Условията и положенята, това Споразумение има предимство. Термини с главна буква, които не са дефинирани в това Споразумение, имат същото значение, както е посочено в Условията и положенята.
2.4 Тези документи съдържат правни задължения за вас и за нас, затова трябва да ги прочетете внимателно, за да се уверите, че ги разбирате. Ако имате въпроси, моля, свържете се с нас на +44 (0)1 753 441844 или transfer.eu@xe.com.
2.5 Можете да поискате копие на това Споразумение по всяко време, като се обадите или изпратите имейл на +44 (0)1 753 441844 или transfer.eu@xe.com.
3 Нашата услуга MCB
3.1 Можете да зареждате MCB средства от сметка на ваше име („Средства“) за използване при плащания.
3.2 Ако кандидатствате за функционалност MCB, ние ще оценим подходящостта на услугата MCB за вашия бизнес. Трябва да използвате MCB за бизнес цели и да имате легитимна нужда от нея.
3.3 Можете да държите Средства във всяка от поддържаните от нас валути. Можем да променим тези валути по всяко време, но обикновено ще ви уведомим два месеца предварително преди да оттеглим валута. Вие признавате, че приемате всички рискове, свързани с държане на баланси в няколко валути и че обменните курсове могат да се колебаят. Съгласявате се, че няма да използвате Средствата за спекулативна търговия.
3.4 Съгласно клауза 3.7, можете да изтеглите Средствата по всяко време, като ни дадете платежна инструкция, както е посочено в клауза 6, в противен случай държаните Средства не изтичат, освен ако вашата сметка не бъде затворена.
3.5 Не изплащаме лихви по никакви MCB средства.
3.6 Можем да наложим ограничения за максималната сума на Средствата, които могат да се държат по всяко време, и ако такива ограничения бъдат наложени, ще ви ги съобщим. Всякакви Средства, държани над наложените ограничения, ще бъдат върнати на вас.
3.7 Можем да наложим времеви ограничения за максималната продължителност, през която можете да държите MCB средства, и ако такива ограничения бъдат наложени, ще ви ги съобщим. Всякакви Средства, държани над тези времеви ограничения, ще бъдат върнати на вас.
3.8 MCB не е банкова сметка. Това означава, че вашите Средства не са защитени от Схемата за компенсация на финансовите услуги на Великобритания. Вместо това, ние ще отделим и защитим средства, съответстващи на сумата на вашите Средства („релевантни средства“) в отделна банкова сметка. Тази защита продължава докато не поискате да изтеглите вашите Средства, като ни инструктирате да направим плащане от вашия MCB. Това означава, че в случай на наша несъстоятелност, вашето претендиране и претенциите на други клиенти на MCB ще бъдат изплатени от релевантните средства с приоритет пред претенциите на всички други кредитори.
4 Информация за много валутните баланси
4.1 Ще ви изпращаме имейл всеки път, когато има плащане в или извън вашия MCB, потвърждавайки референтния номер, сумата на плащането в използваната валута и всяко валутно преобразуване, таксите и датата, на която плащането е получено или извършено.
4.2 Тази информация е достъпна и безплатно чрез влизане в нашия https://www.xe.com/ уебсайт („Уебсайт“) и избор на MCB. Ако решите да изключите имейл известията, отговорността е ваша да проверявате редовно тази информация и да отпечатвате или запазвате копие за вашите записи. Ако забележите грешки или неоторизирани транзакции, моля, свържете се с нас незабавно чрез посочените по-долу контакти.
4.3 Можем да начислим такса за трансфер или плащане и когато го направим, това ще бъде ясно съобщено преди да завършите транзакцията.
5 Зареждане на средства
5.1 Можете да държите множество валути, при условие че ние считаме по наше усмотрение, че има разумна бизнес нужда от множество валути.
5.2 За да заредите вашия MCB, средствата могат да бъдат изпратени електронно в същата валута, която сте избрали за вашата сметка, чрез плащане от банкова сметка или друг MCB на ваше име.
5.3 Ако искате да направите плащането от банкова сметка или друг MCB на име на друго лице, може да изискаме доказателство, че имате право на средствата.
5.4 След като получим средствата, ще актуализираме баланса на вашия MCB.
5.5 Не приемаме пари в брой, чекове или други начини за зареждане на средства. Ако вашите средства бъдат отхвърлени, ние не носим отговорност за евентуални разходи, които може да понесете. Може също да се наложи да докажете собствеността на средствата преди да ги върнем на вас.
6 Плащане от много валутни баланси
6.1 Вие или упълномощен потребител можете да използвате предоставените ви процедури за сигурност, за да ни помолите да извършим трансфер или да ни дадете платежни инструкции чрез нашия Уебсайт, устно по телефон или по имейл, когато сме съгласни.
6.2 Можете да ни помолите да направим плащане от вашия MCB или като незабавно еднократно плащане, или да настроите автоматично конверсионно плащане, т.е. когато ни инструктирате да конвертираме средства от една валута в друга и да направим плащане веднага след издаването на средствата (наричано „Автоматична конверсия“).
Трансфери между MCB
6.3 Можете да прехвърляте средства между вашите MCB или онлайн, или като ни се обадите (наричано „Трансфер“).
6.4 Преди да потвърдим незабавен Трансфер, ще ви уведомим сумата на средствата, които ще използвате за закупуване на желаната валута и Xe Spot обменния курс, който ще бъде приложен (ако е приложимо). Ще конвертираме средствата по Xe Spot обменния курс, който предлагаме в момента на обработка на вашата инструкция. Можете да проверите текущия курс на нашия Уебсайт или като се обадите, но признавате, че обменните курсове могат да се променят бързо и за конкретен Трансфер може да се приложи различен курс.
Плащания от вашия MCB
6.5 Можете да изтеглите средства, като ни дадете инструкция да платим на друга сметка на ваше име или на друго лице. Това трябва да включва данните на получателя, когото искате да платите (по-специално, техния номер на сметка, на който разчитаме за извършване на плащането, пълното им име и адрес, както и пълното име и адрес на банката получател), сумата и (ако е приложимо) валутите, които искате да обмените.
6.6 Можете да изтеглите, като платите в същата валута като вашия MCB или като платите в различна валута. Ако желаете да платите в различна валута, вашето потвърждение ще включва съгласието ви да влезете в Спот сделка. След получаване на вашата инструкция, ние ще уточним детайлите на транзакцията, включително:
(a) сумата на „Валутата на продажба“, т.е. валутата, която продавате на нас и която ще бъде дебитирана от вашия MCB;
(b) сумата на „Валутата на покупка“, т.е. валутата, която купувате от нас;
(c) предложен обменен курс;
(d) всички приложими такси; и
(e) получателят, на когото ще бъдат изпратени средствата.
6.7 Ще изтеглим средствата, като дебитираме съответната сума от вашия MCB.
6.8 Ваша отговорност е да ни предоставите точни и пълни данни. Ние разчитаме единствено на номера на сметката, който ни предоставяте, и няма да проверяваме дали името, което сте дали, съвпада с номера на сметката.
7 Времена за изпълнение
7.1 Обработваме трансфери и плащания в работни дни (ден, различен от събота, неделя или официален празник, в който банките са отворени за бизнес в Лондон или, ако е приложимо, в страната на валутата, която обменяте), при условие че получим вашата инструкция преди съответния краен срок, в противен случай ще считаме, че е получена на следващия работен ден.
7.2 Кога „получаваме“ вашата инструкция зависи от вида трансфер или плащане, което сте ни поискали да извършим.
7.3 Можете да видите статуса на плащане, като влезете в нашия Уебсайт на https://www.xe.com/
7.4 Можете да отмените инструкция за Автоматична конверсия по всяко време, като ни дадете поне 24 часа предизвестие, което ще важи за всички средства, получени след този период. В противен случай, сделка или плащане обикновено не може да бъде отменено или променено след получаването му.
8 Доставчици на платежни услуги
8.1 Можете да упълномощите регулирани доставчици на платежни услуги да ни дават инструкции при определени обстоятелства. Това са:
(a) доставчици на услуги за иницииране на плащания, за да ни дават инструкции да извършим плащане от вашия MCB, или
(b) доставчици на услуги за информация по сметки, за да им предоставят вашата история на транзакции.
8.2 Трябва също да предприемете стъпките, посочени в клауза 6 от Условията и положенята, за да гарантирате, че процедурите ви за сигурност остават защитени. Моля, свържете се с нас, ако желаете допълнителна информация.
9 Отговорност
9.1 В допълнение към основанията, посочени в Условията и положенята, ние няма да носим отговорност към вас за:
(a) забавяния поради нормална бизнес поддръжка на нашия Уебсайт,
(b) всяко нарушение на това Споразумение от ваша страна;
(c) действия или пропуски на електронен търговски пазар, включително тези, произтичащи от влизането ви в това Споразумение, и
(d) неуспех на трета страна, изпращаща средства към вашата сметка, които не са получени от Xe поради грешка или измамна дейност.
9.2 Тези изключения няма да се прилагат, ако сме действали измамно, с груба небрежност или сме виновни и законът не ни позволява да изключим или ограничим отговорността си.
10 Продължителност и прекратяване на това Споразумение
10.1 Това Споразумение остава в сила до прекратяването му от вас или от нас.
10.2 Освен ако не е договорено друго писмено от вас, можете да прекратите това Споразумение по всяко време без такса, като ни уведомите писмено.
10.3 Ние можем да прекратим това Споразумение и да закрием или ограничим вашия MCB по всяко време, като ви дадем двуседмично писмено предизвестие. В допълнение към основанията, посочени в Условията и положенята, можем също да прекратим това Споразумение и да закрием вашия MCB незабавно, ако разумно смятаме, че:
(a) сте нарушили сериозно или многократно условията на това Споразумение,
(b) вече не сте допустими за MCB, или
(c) вашият MCB се използва във връзка със спекулация, измама, пране на пари, финансиране на тероризъм, укриване на данъци или друга престъпна дейност.
10.4 Ако закрием или ограничим вашия MCB, вие се съгласявате да ни предоставите необходимата информация, за да го реактивираме. Ако някой MCB е неактивен за продължителен период от време, четири месеца без плащане или трансфер, можем да закрием MCB след писмено уведомление до вас.
10.5 Когато вие или ние закрием вашия MCB, трябва да изтеглите всички средства, които все още се държат във вашия MCB, в разумен срок, като ни помолите да направим плащане към друга сметка на ваше име. Не начисляваме такса за изтегляне, но може да има такса за плащането. След този период може да не можете да получите достъп до вашия MCB и ще трябва да се свържете с Клиентската служба, за да изтеглите останалите средства. Имате право да направите това в срок от 6 години от датата на закриване на вашия MCB.
10.6 Ако дължите пари на нас, можем да удържим дължимата сума от всеки баланс по вашите MCB без допълнително уведомление.
11 Гаранции и обезщетения
11.1 Съгласявате се, че следните твърдения са верни и точни и признавате, че можем да откажем да изпълним инструкция или да закрием вашия MCB, ако те не са верни и точни:
(a) Вие сте на възраст над 18 години,
(b) Имате пълни правомощия да сключите това Споразумение и услуги по него;
(c) Вие сте действителният собственик на прехвърляните пари;
(d) Не действате от името на друго лице, освен ако не ни уведомите, че действате като:
(i) корпоративен партньор на партньорство;
(ii) попечител на доверителен фонд; и
(e) Ще докладвате и ще превеждате на съответните данъчни власти всички данъци или такси, които могат да се прилагат.
11.2 Ако действате като попечител на доверителен фонд, това Споразумение ви обвързва както в личен капацитет, така и в качеството ви на попечител на доверителния фонд.
11.3 Съгласявате се да ни платите всички разходи (включително разходи за приключване на сделки), разходи или такси, които можем разумно да понесем в резултат на неспазване на вашите задължения по това Споразумение. Това включва всички правни разходи, на база адвокат и собствен клиент, които можем да понесем, за да защитим нашите права или да съберем дължимите суми. Също така се съгласявате да ни платите всички такси, разходи, мита и данъци, законно начислени от трети страни във връзка с услугите, които използвате, включително таксите, начислени от банката получател.
11.4 Ако сте търговец, получаващ средства от електронен търговски пазар или чрез платежен процесор, вие признавате, че:
(a) плащането и доставката на средствата до нас се контролират изцяло от този пазар или платежен процесор и са предмет на техните условия. Всички проблеми или спорове с такова плащане или доставка трябва да се решават директно с пазара или платежния процесор и не са наша отговорност; и
(b) не приемаме отговорност за връщания или отмени, инициирани от вас или от пазар или платежен процесор. Вие носите пълна отговорност за връщания или отмени, инициирани от вас или от пазар или платежен процесор. Ако пазар или платежен процесор дебитира или отмени средства, вие обезщетявате нас за всички такива суми, заедно с всички разходи, които ние понесем във връзка с обработката на исканията за дебитиране или отмяна. Запазваме правото да дебитираме вашия MCB или да ви фактурираме отделно за такива суми.
Нашите контактни данни
12.1 Нашият главен офис се намира на адрес 1 Arlington Square, Downshire Way, Bracknell, RG12 1WA, Обединеното кралство. Можете да се свържете с нас чрез:
(а) телефонно обаждане на +44 (0)1 753 441844
(б) изпращане на имейл на transfers.eu@xe.com
12.2 Това Споразумение и всички други документи, които ви предоставяме, са написани и достъпни само на английски език и ще комуникираме с вас само на английски. В случай че Споразумението и други документи са предоставени на друг език и съществува конфликт с английската версия, английската версия ще има предимство.
13 Оплаквания и спорове
13.1 Ако не сте доволни от някой аспект на нашата услуга, моля, свържете се с нас по някой от начините, посочени в раздела „Нашите контактни данни“ по-горе.
13.2 За подробности относно нашите вътрешни процедури за обработка на оплаквания, моля, вижте нашата Политика за оплаквания, която можете да намерите на нашия уебсайт. Като алтернатива, можете да ни помолите да ви изпратим копие.
13.3 Ако не успеем да разрешим вашето оплакване и то се отнася до вашия MCB или нашите услуги, може да имате право да го отнесете до Финансовия омбудсман („FOS“), като пишете на Exchange Tower, Harbour Exchange, London E14 9SR, позвъните на 0800 023 4567 или изпратите имейл на complaint.info@financial-ombudsman.org.uk. Можете да намерите допълнителна информация и условия за допустимост на www.financial-ombudsman.org.uk.
13.4 Ако не успеем да разрешим вашето оплакване и сте бизнес, който не е допустим за FOS, то трябва да бъде подадено за арбитраж пред арбитър, назначен от Chartered Institute of Arbitrators или подобен орган, чието решение ще бъде задължително за страните.
14 Приложимо право
14.1 Това Споразумение се тълкува в съответствие със законите на Англия и Уелс. Двете страни се подчиняват на изключителната юрисдикция на съдилищата в Англия, с изключение на действия за налагане на заповед за забрана, които могат да бъдат заведени във всяка подходяща юрисдикция.
15 Отделимост
15.1 Ако някое разпореждане от това Споразумение бъде установено като незаконно или неизпълнимо, това разпореждане ще бъде ограничено до минималната необходима степен, така че Споразумението да остане в сила и да се прилага изцяло.
16 Прехвърляне и отказ
16.1 Не можете да прехвърляте това Споразумение или права по него, изцяло или частично, без предварително писмено съгласие от Xe.
16.2 Ако не упражним или не наложим някое право или разпореждане по това Споразумение, това няма да се счита за отказ от правото ни да го упражним или наложим в бъдеще.