Dessa villkor gäller från 16 april 2025.
1 Definitioner
1.1 I detta avtal har följande ord följande betydelser:
| Användarvillkor | betyder de kanadensiska villkoren som ingåtts mellan dig och Xe som styr din användning av Xes valutatjänster. |
| "Sårbar kund" | betyder en fysisk person som på grund av sina personliga omständigheter är särskilt känslig för skada – särskilt när ett företag inte agerar med lämplig omsorg. Du kan inte vara en sårbar kund om du är en inkorporerad enhet, till exempel ett företag eller ett aktiebolag. Du kan vara en sårbar kund om du är enskild näringsidkare eller delägare i ett oregistrerat partnerskap. |
2 Detta avtal
2.1 Dessa villkor för multivalutakontot (”Avtalet”) reglerar din användning av multivalutakontot (”Multivalutakontot” eller ”MCA”) för företag, erbjudet av Xe Corporation som bedriver verksamhet under namnet Xe (”Xe”).
2.2 I detta avtal hänvisar "du" och "din" till dig och "vi", "oss" och "vår" avser Xe. För att använda MCA måste du acceptera alla villkor i detta avtal.
2.3 Detta avtal är ett komplement till och måste läsas i samband med villkoren. Om det finns någon inkonsekvens mellan detta avtal och villkoren kommer detta avtal att ha företräde. Termer med versaler som inte definieras i detta avtal har samma betydelse som anges i användarvillkoren.
2.4 Dessa dokument innehåller juridiska skyldigheter för dig och för oss, så du bör läsa dem noggrant för att vara säker på att du förstår dem. Om du har några frågor, vänligen kontakta oss på transfers.na@xe.com eller 1-877-932-6640.
2.5 Du kan begära en kopia av detta avtal när som helst genom att ringa eller e-posta oss på transfers.na@xe.com eller 1-877-932-6640.
3 Vår MCA-tjänst
3.1 Du kan ladda MCA-medel från ett konto i ditt namn ("Fonder") för att använda för att göra betalningar.
3.2 Om du ansöker om MCA-funktionalitet kommer vi att bedöma lämpligheten av en MCA-tjänst för ditt företag. Du måste använda MCA för affärsändamål och ha ett legitimt behov av att använda den.
3.3 Du kan hålla pengar i alla valutor som vi stödjer. Vi kan ändra dessa när som helst, men vi ger dig vanligtvis två månaders varsel innan vi tar ut en valuta. Du bekräftar att du accepterar alla risker relaterade till att hålla saldon i flera valutor och att växelkurser kan fluktuera. Du samtycker till att du inte kommer att använda medel för spekulativ handel.
3.4 Med förbehåll för klausul 3.7, Du kan lösa in medlen när som helst genom att ge oss en betalningsinstruktion enligt punkt 6, annars förfaller de innehade medlen inte annat än när ditt konto stängs.
3.5 Vi betalar ingen ränta på några MCA-fonder.
3.6 Vi kan komma att införa gränser för det maximala beloppet av medel som kan hållas vid varje given tidpunkt och, i den mån några gränser införs, kommer vi att kommunicera dessa till dig. Alla medel som innehas utöver eventuella gränser ska returneras till dig.
3.7 Vi kan komma att införa tidsgränser för den maximala tidslängden som du kan hålla som MCA-fonder och, i den mån några tidsgränser åläggs, kommer vi att kommunicera dessa till dig. Alla medel som innehas utöver dessa tidsgränser kommer att returneras till dig.
3.8 MCA är inte en bankprodukt eller bankkonto och kan inte användas av dig som ett bankkonto. Pengar hålls för din räkning i din MCA i väntan på efterföljande betalningsinstruktioner. Ingen insättare-borgenärsrelation har upprättats mellan dig och oss, och medel som finns i din MCA representerar ett osäkert anspråk mot oss. Du har inte tillåtelse att godkänna uttag på annat sätt än genom att initiera en transaktion i enlighet med detta avtal.
4 Information om multivalutakontot
4.1 Vi kommer att skicka ett e-postmeddelande till dig närhelst det sker en betalning in eller ut från din MCA, som bekräftar referensen, betalningsbeloppet i den använda valutan och eventuell valutaomvandling, eventuella avgifter och datumet då betalningen togs emot eller gjordes.
4.2 Denna information är också tillgänglig gratis genom att logga in på vår https://www.xe.com/-webbplats ("Webbplats") och välja MCA. Om du bestämmer dig för att stänga av e-postmeddelanden är det ditt ansvar att kontrollera dessa regelbundet och skriva ut eller spara en kopia av denna information för dina register. Om du upptäcker några fel eller obehöriga transaktioner, vänligen kontakta oss omedelbart med hjälp av kontaktuppgifterna nedan.
4.3 Vi kan ta ut en avgift för en överföring eller betalning och där vi gör det kommer detta tydligt att meddelas dig innan du slutför en transaktion.
5 Laddar medel
5.1 Du kan inneha flera valutor, förutsatt att vi efter eget gottfinnande anser att det finns ett rimligt affärsbehov av flera valutor.
5.2 För att ladda din MCA kan pengar skickas elektroniskt i samma valuta som du har valt för ditt konto genom att betala från ett bankkonto eller en annan MCA i ditt namn.
5.3 Om du vill göra betalningen från ett bankkonto eller en annan MCA i någon annans namn, kan vi kräva bevis på att du har rätt till medlen.
5.4 När vi har tagit emot pengarna kommer vi att uppdatera saldot för din MCA.
5.5 Vi accepterar inte kontanter, checkar eller andra sätt att ladda pengar. Om dina medel avvisas kommer vi inte att ansvara för eventuella kostnader du kan ådra dig. Vi kan också behöva du bevisa äganderätten till alla medel innan vi returnerar dem till dig.
6 Utbetalningar från multivalutakontot
6.1 Du eller en auktoriserad användare kan använda de säkerhetsrutiner som tillhandahålls dig för att be oss göra en överföring eller ge oss betalningsinstruktioner via vår webbplats, muntligt per telefon eller via e-post där vi samtycker.
6.2 Du kan be oss att göra en betalning från din MCA antingen som en omedelbar engångsbetalning eller ställa in en automatisk konverteringsbetalning, det vill säga när du instruerar oss att konvertera pengar från en valuta till en annan och göra en betalning omedelbart efter att vi har utfärdat fonderna (en "automatisk konvertering").
Överföringar mellan MCA
6.3 Du kan överföra pengar mellan dina MCA:er antingen online eller genom att ringa oss (en "överföring").
6.4 Innan vi bekräftar en omedelbar överföring kommer vi att berätta för dig hur mycket pengar du kommer att använda för att köpa din önskade valuta och den Xe Spot-växelkurs som ska tillämpas (om relevant). Vi kommer att konvertera fonderna till den Xe Spot-växelkurs som vi erbjuder vid den tidpunkt då vi behandlar din instruktion. Du kan hitta den aktuella kursen genom att kolla vår webbplats eller genom att ringa oss, men du bekräftar att växelkurserna kan fluktuera snabbt och en annan kurs kan gälla för en viss överföring.
Betalningar från din MCA
6.5 Du kan lösa in pengar genom att ge oss en instruktion att betala ett annat konto i ditt eller någon annans namn. Detta måste inkludera uppgifterna om mottagaren du vill betala (i synnerhet deras kontonummer, som vi förlitar oss på för att göra betalningen, deras fullständiga namn och adress samt mottagarens banks fullständiga namn och adress), beloppet och (om tillämpligt) de valutor du vill växla.
6.6 Du kan lösa in genom att betala i samma valuta som din MCA eller genom att betala i en annan valuta. Om du vill betala i en annan valuta kommer din bekräftelse att omfatta ditt samtycke att ingå en Spot Trade. Vid mottagandet av din instruktion kommer vi att specificera transaktionsdetaljerna inklusive:
(a) beloppet för den "försäljningsvaluta" som krävs, det vill säga den valuta du säljer till oss som ska debiteras från din MCA;
(b) beloppet för "Köpvalutan", det vill säga den valuta du köper från oss;
(c) Den erbjudna växelkursen.
(d) eventuella tillämpliga avgifter; och
e) den mottagare som medlen ska skickas till.
6.7 Vi kommer att lösa in medlen genom att debitera det relevanta beloppet från din MCA.
6.8 Det är ditt ansvar att se till att du ger oss korrekta och fullständiga uppgifter. Vi förlitar oss enbart på kontonumret du ger oss och kommer inte att kontrollera att namnet du anger stämmer överens med kontonumret du har gett oss.
7 Utförandetider
7.1 Vi behandlar överföringar och betalningar på bankdagar (en dag, annan än lördag, söndag eller allmän helgdag, då bankerna är öppna för affärer i London, eller i tillämpliga fall, i landet för den valuta du växlar), förutsatt att vi får din instruktion före vår relevanta stopptid, annars kommer vi att anse att den har tagits emot följande bankdag.
7.2 När vi "tar emot" din instruktion beror på vilken typ av överföring eller betalning du har bett oss att göra.
7.3 Du kan se status för en betalning genom att logga in på vår webbplats på https://www.xe.com/
7.4 Du kan avbryta en instruktion för automatisk konvertering när som helst genom att ge oss minst 24 timmars varsel, vilket kommer att gälla för alla medel som tas emot efter denna tidpunkt. Annars kan en handel eller betalning i allmänhet inte dras tillbaka eller ändras när den väl har tagits emot.
8 Betaltjänstleverantörer
8.1 Du kan tillåta reglerade betaltjänstleverantörer att ge oss instruktioner under vissa omständigheter. Dessa är:
(a) leverantörer av betalningsinitieringstjänster att ge oss instruktioner om att göra en betalning från din MCA, eller
(b) leverantörer av kontoinformationstjänster för att förse dem med din transaktionshistorik.
8.2 Du måste också vidta de steg som anges i klausul 6 i villkoren för att säkerställa att dina säkerhetsprocedurer förblir säkra. Kontakta oss om du vill ha mer information.
9 Ansvar
9.1 Utöver de skäl som anges i villkoren, kommer vi inte att vara ansvariga gentemot dig med avseende på några:
(a) förseningar på grund av normalt affärsunderhåll av vår webbplats,
(b) eventuellt brott mot detta avtal av dig;
(c) agerande eller underlåtenhet av en e-handelsmarknadsplats, inklusive de som är ett resultat av ditt inträde i detta avtal, och
(d) misslyckande hos en tredje part att skicka pengar till ditt konto som inte tas emot av Xe på grund av fel eller bedräglig aktivitet.
9.2 Dessa undantag gäller inte om vi handlat bedrägligt, med grov vårdslöshet eller om vi har ett fel och lagen tillåter oss inte att utesluta eller begränsa ansvar.
10 Varaktighet och uppsägning av detta avtal
10.1 Detta avtal kommer att vara i kraft tills det sägs upp av dig eller oss.
10.2 Om du inte har kommit överens om annat skriftligen, kan du säga upp detta avtal när som helst utan kostnad genom att meddela oss skriftligen.
10.3 Vi kan säga upp detta avtal och stänga eller begränsa din MCA när som helst genom att ge dig två kalendermånaders varsel skriftligt. Utöver de skäl som anges i villkoren kan vi också säga upp detta avtal och stänga din MCA omedelbart om vi rimligen tror:
(a) du allvarligt eller upprepade gånger har brutit mot villkoren i detta avtal,
(b) du inte längre är berättigad till en MCA, eller
(c) din MCA används i samband med spekulationer, bedrägerier, penningtvätt, finansiering av terrorism, skatteflykt eller annan kriminell aktivitet.
10.4 Om vi stänger eller begränsar din MCA, samtycker du till att förse oss med all information som vi rimligen behöver för att återaktivera den. Om någon MCA är inaktiv under en längre tid, dvs fyra månader utan betalning eller överföring, kan vi stänga MCA efter att ha gett dig ett skriftligt meddelande,
10.5 När du eller vi stänger din MCA måste du lösa in alla medel som fortfarande finns på din MCA inom rimlig tid genom att be oss göra en betalning till ett annat konto i ditt namn. Vi tar inte betalt för inlösen men det kan tillkomma en avgift för betalningen. Efter denna tid kanske du inte kan komma åt din MCA och måste kontakta kundtjänst för att lösa in eventuella återstående medel. Du har rätt att göra detta under en period av 6 år från det datum din MCA stängs.
10.6 Om du är skyldig oss pengar kan vi dra av det skyldiga beloppet från saldot på dina MCA:er utan ytterligare meddelande till dig.
11 Garantier och gottgörelser
11.1 Du samtycker till att följande påståenden är sanna och korrekta, och du accepterar att vi kan vägra att följa en instruktion eller stänga din MCA i händelse av att de inte är sanna och korrekta:
(a) Du är över 18 år,
(b) Du har full behörighet att ingå detta avtal och tjänster under det;
(c) Du är den verkliga ägaren till pengarna som överförs;
(d) Du agerar inte för en annan persons räkning om du inte informerar oss om att du agerar som:
(i) en företagspartner i ett partnerskap:
(ii) förvaltare av en trust; och
(e) Du kommer att rapportera och överföra till lämpliga statliga skattemyndigheter alla skatter eller avgifter som kan tillkomma.
11.2 Om du agerar som förvaltare av en trust, binder detta avtal dig i din personliga egenskap och i din egenskap av förvaltare av trusten.
11.3 Du samtycker till att betala oss alla kostnader (inklusive Avslutskostnader), utgifter eller avgifter som vi rimligen kan ådra oss som ett resultat av ditt underlåtenhet att fullgöra dina skyldigheter enligt detta Avtal. Detta inkluderar alla juridiska kostnader, på advokat- och egen klientbasis, som vi kan ådra oss för att upprätthålla våra rättigheter eller återkräva eventuella belopp som du är skyldig oss. Du samtycker också till att betala oss alla avgifter, kostnader, tullar och skatter som giltigt debiteras av tredje part i förhållande till de tjänster du deltar i, inklusive avgifter som tas ut av din mottagande bank.
11.4 Om du är en handlare som tar emot pengar från en e-handelsmarknad eller via en betalningsprocessor, bekräftar du att:
(a) betalningen och leveransen av medlen till oss kontrolleras enbart av den marknadsplatsen eller betalningsbehandlaren och är föremål för deras villkor. Eventuella problem eller tvister med sådan betalning eller leverans måste lösas direkt med marknadsplatsen eller betalningsbehandlaren och är inte vårt ansvar; och
(b) vi tar inte på oss ansvar för returer eller återkallelser som initierats av dig eller av en marknadsplats eller betalningsbehandlare. Du är ensam ansvarig för returer eller återkallelser som initieras av dig eller av en marknadsplats eller betalningsbehandlare. Om en marknadsplats eller betalningsbehandlare debiterar eller återkallar pengar, ersätter du oss med avseende på sådana belopp, tillsammans med eventuella kostnader eller utgifter som ådras av oss i samband med hanteringen av debiterings- eller återkallelseförfrågningar. Vi förbehåller oss rätten att debitera din MCA eller fakturera dig separat för sådana belopp.
12 Våra kontaktuppgifter
12.1 Vårt huvudkontor ligger på 470 Harry Walker Pkway South Suite 1A, Newmarket, ON L3Y 0B3, Kanada. Du kan kontakta oss via:
(a) Ring oss på 1-877-932-6640
(b) Skicka ett e-postmeddelande till transfers.na@xe.com
12.2 Detta avtal och alla andra dokument som vi gör tillgängliga för dig är skrivna och tillgängliga endast på engelska och vi kommer endast att kommunicera med dig på engelska. I den mån avtalet och eventuella andra dokument tillhandahålls på något annat språk och det finns en konflikt med den engelska språkversionen, ska den engelska språkversionen ha företräde.
13 Klagomål och tvister
13.1 Om du inte är nöjd med någon aspekt av vår tjänst, vänligen kontakta oss på något av de sätt som anges i avsnittet "Våra kontaktuppgifter" ovan.
14 Språk
14.1 Parterna är överens om att i den mån detta avtal tillhandahålls på ett annat språk än engelska, ska villkoren i den engelska versionen ha företräde.
15 Tillämplig lag
15.1 Detta avtal ska tolkas i enlighet med Kanadas lagar. Båda parter underkastar sig den exklusiva jurisdiktionen för domstolarna i provinsen Ontario, Kanada, med undantag för en talan om föreläggande, som kan väckas i vilken lämplig jurisdiktion som helst.
16 Avskiljbarhet
16.1 Om någon bestämmelse i detta avtal befinns vara olaglig eller omöjlig att verkställa, kommer denna bestämmelse att begränsas till den minsta omfattning som är nödvändig så att detta avtal annars förblir i full kraft och verkan.
17 Överlåtelse och avstående
17.1 Du får inte överlåta detta avtal eller några rättigheter enligt det, helt eller delvis, utan Xes skriftliga medgivande i förväg.
17.2 Om vi underlåter att utöva eller upprätthålla någon rättighet eller bestämmelse i detta avtal ska det inte utgöra ett avstående från vår rätt att genomdriva samma rätt eller bestämmelse vid ett framtida datum.