CANADÁ CONTRATO DE DÉBITO PRÉ-AUTORIZADO (“PAD”)
- Este acordo
- Acordo do cliente
- Dia útil
- Variação por nós
- Variação por você
- Cancelamento por você
- Suas obrigações
- Fundos insuficientes
- Disputa
- Recurso/reembolso
- Confidencialidade
- Consultas e avisos
- Lei aplicável
- Definições
1 ESTE ACORDO
Este Contrato PAD, Autoridade de Solicitação de Débito Pré-Autorizada, Contrato de Cliente constitui o contrato de débito pré-autorizado integral entre a Xe Corporation Inc. dba Xe. e você (o Cliente). Ao concordar com a Autoridade de Solicitação de Débito Pré-Autorizada, você está autorizando a Xe Corporation Inc. dba Xe. a providenciar que fundos sejam debitados de sua Conta com a finalidade de liquidar suas transações em moeda estrangeira de acordo com os termos da Autoridade de Solicitação de Débito Pré-Autorizada, Contrato de Cliente e este Contrato PAD.
2 CONTRATO DE CLIENTE
Você reconhece que notificaremos sua instituição financeira quanto ao valor e ao momento dos pagamentos debitados da Conta de acordo com as instruções que você nos forneceu em relação às transações em moeda estrangeira realizadas de acordo com o Contrato do Cliente. O primeiro débito sob este Contrato PAD ocorrerá no dia do débito da primeira transação de câmbio realizada conosco após a aceitação desta Autoridade de Solicitação de Débito Pré-Autorizada. Este Contrato PAD fornece autorização contínua para a Xe debitar sua conta bancária para liquidar quaisquer contratos de câmbio futuros onde você nos instruiu a debitar sua conta bancária.
3 DIA ÚTIL
Se o Dia do Débito cair em um dia que não seja um Dia Útil, poderemos instruir sua instituição financeira a debitar sua conta no Dia Útil seguinte; portanto, você renuncia ao seu direito de receber notificação antecipada do Pagamento do Débito antes do Dia do Débito.
4 VARIAÇÃO POR NÓS
Podemos alterar quaisquer detalhes deste Contrato PAD a qualquer momento, mediante notificação por escrito com pelo menos 14 dias de antecedência.
5 VARIAÇÃO POR VOCÊ
Se desejar interromper, adiar ou alterar um Pagamento de Débito específico, você deve nos notificar por escrito pelo menos 3 Dias Úteis antes do Dia de Débito relevante por e-mail emtransfers.na@xe.comou por correio no seguinte endereço: 56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Canadá. Este aviso deve ser dado a nós em primeira instância, em vez de à sua instituição financeira. Para evitar dúvidas, uma variação do acordo de Pagamento de Débito não alterará suas obrigações sob o Contrato do Cliente.
6 CANCELAMENTO POR VOCÊ
Se você deseja cancelar este Contrato PAD, você deve nos dar um aviso prévio por escrito de pelo menos 14 dias antes do próximo Dia de Débito. Você reconhece que, para cancelar esta autorização, você deve nos fornecer um aviso de cancelamento por escrito. Você também pode obter um formulário de cancelamento de amostra ou mais informações sobre seu direito de cancelar um contrato de débito pré-autorizado de sua instituição financeira ou visitandohttps://www.payments.ca/resources/payment-guides/financial-institution-guides/pre-authorized-debitsVocê reconhece ainda que o cancelamento deste Contrato PAD não encerra ou afeta de forma alguma quaisquer obrigações que você possa ter sob o Contrato do Cliente. De acordo com o Contrato do Cliente, uma vez que uma transação se tornou legalmente vinculativa, você não pode cancelá-la sob nenhuma circunstância. No caso de este Contrato PAD ser cancelado, a Xe Corporation Inc. dba Xe . pode encerrar a transação sujeita ao Pagamento de Débito e você será responsável por nos pagar o valor da perda total incorrida por nós, juntamente com quaisquer despesas, prêmios, comissões ou outras taxas incorridas por nós como resultado de qualquer transação em moeda estrangeira relevante sendo cancelada.
7 SUAS OBRIGAÇÕES
O débito direto pode não estar disponível em todas as contas. Você deve garantir que sua Conta possa ser debitada e que quaisquer acordos que você precise fazer com sua instituição financeira para permitir o débito direto da Conta tenham sido feitos. Você deve garantir que sempre haja fundos suficientes disponíveis na Conta para permitir que um Pagamento de Débito seja feito. Você deve nos avisar imediatamente se a Conta for transferida ou fechada. Você garante e garante que todas as pessoas cujas assinaturas são necessárias na Conta identificada tenham devidamente autorizado ou executado a Autoridade de Solicitação de Débito de Pré-Autorização.
8 FUNDOS INSUFICIENTES
Se, a qualquer momento, não houver fundos líquidos suficientes na Conta para atender a um Pagamento de Débito, você deve tomar providências imediatas para que o Pagamento de Débito seja feito por outro método ou providenciar fundos líquidos suficientes para estarem em sua Conta em um horário acordado para que possamos processar o Pagamento de Débito e a transação em moeda estrangeira relevante possa prosseguir. Se um Pagamento de Débito for devolvido sem pagamento pela sua instituição financeira, você será responsável por quaisquer taxas de desonra cobradas por essa instituição financeira. Nós lhe cobraremos essas taxas ou as incluiremos em seu próximo Pagamento de Débito. Você reconhece que podemos, a nosso critério, decidir encerrar qualquer transação em moeda estrangeira de acordo com o Contrato do Cliente e lhe cobrar pela perda resultante, juntamente com quaisquer taxas ou encargos incorridos por nós.
9 DISPUTA
Você deve verificar seu extrato de conta regularmente. Se você acredita que houve um erro no débito de sua conta, você deve entrar em contato conosco imediatamente em (EUA, Canadá) 1-844-932-6640 ou por e-mail emtransfers.na@xe.com.Investigaremos o assunto e o aconselharemos adequadamente. Se não pudermos resolver o assunto de forma satisfatória, você ainda pode encaminhá-lo à sua instituição financeira, que obterá detalhes de você sobre a transação contestada e poderá registrar uma reclamação em seu nome.
10 RECURSO/REMOTEAMENTO
Você tem certos direitos de recurso se qualquer débito não estiver em conformidade com este Acordo PAD. Por exemplo, você tem o direito de receber reembolso por qualquer débito que não seja autorizado ou não seja consistente com este Acordo PAD. Para obter mais informações sobre seus direitos de recurso, entre em contato com sua instituição financeira ou visite o site da Canadian Payment Association emhttps://www.payments.ca/resources/payment-guides/financial-institution-guides/pre-authorized-debits
11 CONFIDENCIALIDADE
A Xe Corporation Inc. dba Xe. toma todas as medidas para proteger a privacidade de qualquer informação pessoal fornecida. Faremos esforços razoáveis para manter seguras quaisquer informações fornecidas por você na Autoridade de Solicitação de Débito Pré-Autorizada e para garantir que nenhum de nossos funcionários ou agentes que tenham acesso a informações sobre você faça uso, modificação, reprodução ou divulgação não autorizados dessas informações. Apenas divulgaremos informações que temos sobre você na medida especificamente exigida por lei ou para os propósitos deste Contrato PAD e do Contrato do Cliente. Você reconhece que podemos usar quaisquer informações fornecidas a nós para verificar os detalhes da sua conta, o que pode incluir o uso de provedores de verificação de conta bancária de terceiros.
12 CONSULTAS E AVISOS
Qualquer comunicação conosco deve incluir seu nome de usuário. Nossos detalhes de contato para quaisquer notificações sob este Contrato PAD são os seguintes: Xe Corporation Inc. dba Xe, localizada em 470 Harry Walker South Suite 1A, Newmarket, ON L3Y 0B3, Canadá.
Telefone: (EUA, Canadá): 1-844-932-6640
E-mailtransfers.na@xe.com
Nós o notificaremos enviando um aviso usando o Canada Post para o endereço que você nos forneceu na Pre-Authorized Debit Request Authority. Qualquer aviso será considerado recebido dois dias úteis após sua postagem.
13 LEI APLICÁVEL
Este Contrato PAD é regido pelas leis de Ontário, Canadá, e as partes aderem à jurisdição dos tribunais de Ontário, Canadá.
14 DEFINIÇÕES
Os seguintes termos terão o seguinte significado quando usados neste Contrato PAD:
Contasignifica a conta CAD ou USD indicada por você na Autoridade de Solicitação de Débito Pré-Autorizada.
Acordo ou Acordo de Débito Pré-Autorizadosignifica este Acordo PAD.Dia útilsignifica um dia diferente de sábado, domingo ou feriado.CADsignifica dólar canadense.
Contrato do clientesignifica o contrato principal (‘Contrato de Termos e Condições’) que você celebrou com a Xe Corporation Inc. dba Xe, como cliente corporativo ou como cliente individual.
Dia do Débitosignifica o dia em que o pagamento feito por você para liquidação de uma transação de câmbio estrangeira sob o Contrato do Cliente é devido a nós.
Pagamento de débitosignifica o pagamento devido em uma transação específica em moeda estrangeira realizada por você.
Xe, nósouNóssignifica Xe Corporation Inc. dba Xe.
Autoridade de solicitação de débito pré-autorizadasignifica o formulário de Autoridade de Solicitação de Débito Pré-Autorizado assinado por você, autorizando a Xe Corporation Inc. dba Xe. a debitar sua Conta com a finalidade de liquidar as transações em moeda estrangeira que você realizou com a Xe Corporation Inc. dba Xe.
Acordo de Pagamento Regularsignifica o Contrato de Pagamento Regular assinado por você.
USDsignifica dólar dos Estados Unidos
Nome de usuáriosignifica o nome de usuário emitido por nós para você.