Serviços de câmbio estrangeiro
Versão 4.0 11/2023
Nossos serviços na Austrália são fornecidos pela HiFX Australia Pty Ltd (negociando como ‘Xe’, ‘Xe.com’ ou ‘Xe Australia;) (Xe Au), que é autorizado pela Comissão Australiana de Valores Mobiliários e Investimentos (ASIC) como uma Australian Financial Services Licensee (AFSL No. 240917) para o fornecimento de certos serviços financeiros. Você pode obter mais detalhes sobre a licença da Xe Au nos registros profissionais da ASIC.
Estes termos e condições de negócios (“Nossos Termos”) explicam suas responsabilidades para conosco e nossas responsabilidades para com você, como e quando o contrato entre nós e você é formado e como ele pode ser rescindido. Eles complementam nossas Declarações de Divulgação de Produtos (PDS) e Determinações do Mercado-Alvo (DTM), que você também deve ler e pode ser encontrado em Nosso Site.
Levamos nossas responsabilidades a sério e esperamos o mesmo de você. Portanto, pedimos que você leia Nossos Termos cuidadosamente e na íntegra, pois eles serão incorporados aos contratos firmados entre a Xe Au e você. Você deve obter aconselhamento jurídico e financeiro se não tiver certeza de qualquer parte de Nossos Termos antes de concordar com eles. O mesmo se aplica aos PDSs e TMDs relevantes. Às vezes, terceiros ganham comissão da Xe quando indicam clientes para nossos negócios. Se você foi indicado à Xe por um terceiro, então você reconhece que o terceiro pode ter recebido uma comissão da Xe.
Em particular, chamamos a sua atenção para as seguintes cláusulas:
a) A Cláusula 4.1 enfatiza que qualquer informação fornecida por nós não deve ser considerada como aconselhamento pessoal, como aconselhamento adaptado às suas circunstâncias. Em vez disso, suas decisões sobre qualquer um dos Nossos Serviços devem ser baseadas em aconselhamento financeiro, jurídico e tributário obtido de forma independente e em sua própria habilidade e julgamento;
b) A Cláusula 6 descreve Suas responsabilidades ao acessar Nossos Serviços. Não permitimos que Nossos Serviços sejam usados puramente para fins de investimento ou especulativos, por exemplo, para obter lucro;
c) A cláusula 6.2 descreve obrigações estatutárias sobre como lidamos com fundos recebidos de você. Se você for um cliente de atacado, esteja ciente de que as mesmas proteções podem não ser oferecidas a você, conforme descrito na cláusula 6.2;
d) A cláusula 9.1 estabelece Nossos direitos de rescisão, e a cláusula 9.3 estabelece Seus direitos de rescisão;
e) A Cláusula 9.6 estabelece as consequências que serão aplicadas após a rescisão de um Contrato de Câmbio antes da data originalmente acordada ou antes da liquidação; e
f) A cláusula 10.1 descreve como limitamos nossa responsabilidade para com você, e a cláusula 10.3 descreve sua indenização para conosco por certas Perdas em circunstâncias limitadas.
Nossos Termos se aplicam aos Nossos Serviços, que são os seguintes:
a) Operações de Câmbio ("Negociação"), nas quais você nos envia dinheiro em uma moeda ("Moeda de Venda") em troca do envio de dinheiro para uma conta indicada em outra moeda ("Moeda de Compra");
b) Contratos a termo;
c) Opções de câmbio, que são oferecidas apenas a clientes atacadistas; e
d) a Conta, que você deve ter conosco para o gerenciamento de Negociações e Opções de Câmbio.
1. DEFINIÇÕES
1.1Em Nossos Termos, as seguintes palavras têm os seguintes significados:
| Aceitação" | significa nossa aceitação de uma Solicitação de conformidade sua para entrar em uma Negociação e/ou uma Opção de Câmbio, conforme comunicado a você de uma maneira descrita na cláusula 5.5. |
| Conta | significa uma conta corrente mantida por nós com a finalidade de registrar créditos e débitos em relação a Negociações e Opções de Câmbio, Pagamentos de Margem e outros requisitos financeiros. |
| Margem Adicional" | significa qualquer quantia adicional de dinheiro além da Margem que podemos exigir de você (também chamada de Chamada de Margem), por exemplo, no caso de uma Variação em uma Negociação ou Opção de Câmbio. |
| Leis AML e CTF" | significa oLei de Combate à Lavagem de Dinheiro e ao Financiamento do Terrorismo de 2006(Cth), oRegras de combate à lavagem de dinheiro e ao financiamento do terrorismo de 2007(Cth) e quaisquer outras leis, regras, regulamentos e outros instrumentos subordinados aplicáveis na Austrália que se relacionem a aspectos de combate à lavagem de dinheiro e/ou financiamento do terrorismo, e leis, regras e regulamentos equivalentes em outras jurisdições aplicáveis. |
| Formulário de inscrição" | significa o formulário de solicitação pelo qual você se candidata para se tornar nosso cliente e abrir uma Conta, por qualquer meio que o formulário seja fornecido (inclusive em formato eletrônico) e exigindo as informações que solicitamos de tempos em tempos. |
| Regras de dinheiro do cliente australiano | significa Parte 7.8 doLei das Sociedades de 2001(Cth), os regulamentos correspondentes noRegulamentos de Corporações de 2001(Cth), as Regras de Relatórios Financeiros de Clientes da ASIC de 2017, o Guia Regulatório da ASIC 212 e quaisquer outras leis, regras e regulamentos australianos aplicáveis. |
| Pessoa Autorizada" | significa um indivíduo vivo que é autorizado por você e aceito por nós para nos fornecer instruções em seu nome. |
| Conta Beneficiária" | significa a conta, cujos detalhes você nos fornece, pertencente a um Terceiro que será o destinatário do dinheiro. |
| Dia útil" | significa um dia em que os bancos comerciais estão abertos para negócios em Sydney, Austrália (excluindo sábados, domingos ou feriados). |
| Horário comercial | geralmente significa entre 8h00 e 17h30 em dias úteis (AEDT). |
| Dinheiro do cliente | tem o significado estabelecido em s1017E e 981B(1)(b)(iv) da Lei das Corporações de 2001 (Cth) e regs 7.8.01(6)–(7) do Regulamento das Corporações de 2001 (Cth), ou seja, dinheiro do cliente pago a um licenciado AFS: (a) em conexão com um serviço financeiro que foi fornecido (ou que será ou poderá ser fornecido) a um cliente ou um produto financeiro mantido por um cliente; e (b) ou: (i) por um cliente ou uma pessoa agindo em nome de um cliente; ou (ii) ao licenciado na capacidade do licenciado como uma pessoa agindo em nome do cliente. |
| “Conta de dinheiro do cliente | significa uma conta de cliente mantida em um ADI australiano, um banco estrangeiro aprovado ou um fundo de gestão de caixa com a finalidade de cumprir com as Regras de Dinheiro do Cliente Australiano. |
| Fechar" | significa o término de uma Negociação antes da data originalmente acordada ou antes da liquidação de uma Negociação. |
| Nota de encerramento do contrato" | significa uma Nota de Contrato produzida por nós no Encerramento para registrar os termos nos quais Encerramos uma Negociação que foi encerrada antes da data em que deveria ser liquidada. |
| Custo de fechamento" | significa a diferença entre o valor da Moeda de Compra na Nota do Contrato e o valor da Moeda de Compra necessária para comprar o valor da Moeda de Venda na Nota do Contrato à Taxa de Mercado no Encerramento, onde o último excede o primeiro. |
| Detalhes de contato |
E-mailajuda@support.xe.com Telefone: 1800 875 483 Publicar: Nível 5, 28 Margaret Street, Sydney, Nova Gales do Sul 2000 Austrália |
| Nota de contrato" | significa o documento (eletrônico ou escrito de outra forma) produzido por nós que descreve a Negociação que concordamos em realizar para você ou a Opção de Câmbio firmada e quaisquer requisitos específicos relativos àquela Negociação ou Opção de Câmbio, que serão enviados a você após nossa Aceitação, exceto uma Nota de Encerramento do Contrato. |
| “Contas Corporativas” | significa um cliente que não é um cliente atacadistaeé um cliente sofisticado. |
| Facilidade de crédito" | significa que a Xe pode, para fins de Contas Corporativas, a seu exclusivo critério, oferecer aos clientes a capacidade de reservar contratos forward ou de opção sem a necessidade de depósitos iniciais. Se isso for mutuamente acordado pelo cliente e pela Xe, termos e condições separados serão fornecidos além destes. |
| Comércio a termo" | significa uma transação de câmbio que faz parte dos Nossos Serviços, onde você nos pede para garantir uma taxa de câmbio agora, mas para fazer a transação em uma data futura pré-determinada mais de dois (2) Dias Úteis após a Aceitação e até 12 meses após a Aceitação. |
| Fundos na conta" | significa quaisquer fundos recebidos pela Xe de você que não estejam relacionados a uma Negociação ou Pagamento existente ou que não possam ser atribuídos a uma Negociação ou Pagamento, por qualquer motivo, incluindo, mas não se limitando a, uma falha em fornecer uma referência de Negociação ou Pagamento, e que permanecerão em sua conta até que seja tratado de outra forma de acordo com Nossos Termos. |
| Mais Perda" | significa qualquer perda que fizermos ou responsabilidade que incorrermos como resultado do encerramento da Negociação, exceto aquela resultante de um Encerramento (por exemplo, quaisquer despesas, prêmios, comissões ou outras taxas incorridas por nós). |
| Contrato de câmbio" | significa o contrato entre você e nós para o fornecimento de uma Opção de Câmbio ou a execução de uma Negociação, incluindo qualquer contrato para ou em relação a uma Opção de Câmbio ou Opção de Câmbio Estruturada (conforme aplicável). |
| Opção FX" | significa um acordo pelo qual você tem o direito, mas não a obrigação, de celebrar uma Negociação conosco, conforme estabelecido em mais detalhes no Anexo 1 dos Nossos Termos. |
| Contrato de Hedge" | significa um contrato, ou outro instrumento entre nós e uma Contraparte de Hedge, celebrado com a finalidade de proteger nossa exposição a transações de câmbio com nossos clientes. |
| Contraparte de cobertura" | significa qualquer banco, órgão corporativo relacionado a um banco ou outra corporação financeira regulamentada que seja uma contraparte nossa em nossas negociações contratuais para proteger nossa exposição a transações de câmbio com clientes. |
| Saldos de retenção" | significa fundos do Cliente mantidos pela Xe Au de forma absoluta, para a conveniência do Cliente, aguardando o recebimento pela Xe Au de uma Instrução ou Solicitação de conformidade do Cliente. |
| Limites de saldo de retenção" | significa que os fundos podem ser mantidos em um Saldo de Manutenção por um máximo de noventa (90) dias. O Cliente será responsável por todos os riscos (incluindo, sem limitação, volatilidade do mercado de moeda estrangeira) associados à manutenção de Saldos de Manutenção em uma ou mais moedas estrangeiras. Se a Xe Au não receber uma Instrução oportuna para a disposição de tais fundos, esses fundos serão convertidos para a moeda nacional do Cliente na(s) taxa(s) de câmbio vigente(s) e devolvidos ao cliente. |
| Instrução (Solicitação)" | significa uma solicitação de conformidade do Cliente para que a Xe Au forneça nossos Serviços. |
| Identificador de Entidade Jurídica" | significa o código de 20 caracteres baseado no padrão ISO 17442 desenvolvido pela Organização Internacional para Padronização (ISO), usado para ajudar a identificar entidades legais claramente, exibindo informações como nome legal, número de registro, jurisdição legal, forma legal, status da entidade, detalhes de contato da entidade e informações sobre estrutura de propriedade. |
| Perda" | significa um dano, perda, despesa ou responsabilidade incorrida pela pessoa em questão, independentemente de como surgiu e se é presente ou futuro, fixo ou incerto, real ou contingente. |
| Margem" | significa o valor creditado na Conta e é parte do pagamento da Moeda de Compra. |
| Chamada de Margem" | significa uma solicitação da Xe Au para que você deposite mais fundos em sua Conta. |
| Ordem de Mercado" | significa uma transação de câmbio que faz parte dos Nossos Serviços, na qual recebemos de você uma ordem de limite ou uma instrução de ordem de mercado stop loss para comprar ou vender uma moeda a (ou, no caso de uma Ordem de Mercado Stop Loss, a ou próximo a) uma taxa de câmbio alvo predeterminada que inclui uma Ordem de Mercado Online. |
| Taxa de mercado" | significa a taxa obtida por nós a partir de um feed de mercado ao vivo no momento da Execução. |
| Nosso aplicativo" | significa o aplicativo móvel 'XE Currency Converter & Global Money Transfers' fornecido pelo Xe Group, disponível emhttps://www.xe.com/apps/ |
| Nossa Documentação" | significa qualquer documento escrito (inclusive em formato eletrônico) que possamos fornecer a você, solicitando as informações que solicitamos de tempos em tempos em relação à prestação de Nossos Serviços a você. |
| Ordem de mercado on-line" | tem o significado estabelecido na cláusula 8.7. |
| Nossos Serviços" ou "Serviços" | significa o serviço financeiro de emissão de uma Negociação ou Opção de Câmbio para você, gerenciamento da Negociação ou Opção de Câmbio (incluindo liquidação ou execução), a Conta e todos os serviços auxiliares. |
| Nosso site" | significa quaisquer serviços on-line ou eletrônicos fornecidos ou disponibilizados pelo Xe Group, por meio dos quais podemos fornecer Nossos Serviços – incluindo (mas não se limitando a) Nosso Site ou Nosso Aplicativo. |
| Nossos Termos" | significa estes termos e condições comerciais para Nossos Serviços. |
| Nossa conta indicada" | significa a conta bancária que indicamos na qual você deve nos pagar quaisquer quantias devidas a nós relacionadas a qualquer um dos Nossos Serviços. |
| Leis de Privacidade" | significa oLei de Privacidade de 1988(Cth) e todas as outras leis aplicáveis na Austrália relacionadas à proteção de informações pessoais. |
| Aviso de privacidade" | significa nosso aviso de privacidade localizado em:https://help.xe.com/hc/articles/19592734245009 |
| Moeda de compra" | significa o dinheiro ao qual você tem direito após a liquidação de uma negociação. |
| "Requisitos de Relatórios" | significa os requisitos de relatórios estabelecidos na Parte 2.2 doRegras de transações de derivativos da ASIC (relatórios) 2022. |
| Solicitar" |
significa sua solicitação:
embora nos reservemos o direito de exigir confirmação por escrito de uma Solicitação por você, antes de aceitá-la. |
| Cliente de varejo" | tem o mesmo significado que a seção 761G doLei das Sociedades de 2001(Cth), ou seja, um cliente que énãoum Cliente Atacadista ou um Investidor Sofisticado. |
| Transação de reversão" | significa a transação de moeda que podemos realizar no mercado no Encerramento em termos que são o inverso de qualquer Negociação ainda não concluída e que pode estar em uma taxa de câmbio diferente daquela relacionada à Negociação. |
| Moeda de venda" | significa dinheiro na moeda que você contratou para vender, conforme estabelecido na Nota do Contrato relevante para a Negociação (também chamada de Moeda Vendida). |
| Comércio no mesmo dia" | significa uma Negociação em que a Moeda de Venda é vendida pela Moeda de Compra até o final do mesmo Dia Útil. |
| Informações de segurança" | significa quaisquer detalhes que permitam que você acesse nosso Serviço Online ou use qualquer um dos Nossos Serviços, incluindo (mas não se limitando a) um endereço de e-mail, código de login ou senha usada por você (ou uma Pessoa Autorizada). |
| Pagamento de Segurança" | significa o valor (também conhecido como Margem Inicial) que podemos pedir que você nos forneça com antecedência como parte do pagamento da Moeda de Venda para garantir uma Negociação. Uma vez que o pagamento tenha sido feito para nós, e tenhamos recebido fundos compensados, esse valor será creditado em sua Conta, no entanto, qualquer Margem ou Margem Adicional creditada na Conta não constituirá uma dívida nossa para com você. |
| Banco especificado" | significa uma instituição autorizada a receber depósitos, supervisionada por reguladores governamentais, como a Autoridade Reguladora Prudencial Australiana e a Comissão Australiana de Valores Mobiliários e Investimentos, de acordo com oLei Bancária de 1959(Cth) eLei das Sociedades de 2001(Cth), ou qualquer outro banco estrangeiro que esteja sujeito a controles regulatórios substancialmente os mesmos que os aplicados na Austrália. |
| Investidor sofisticado" |
tem o mesmo significado que a seção 761GA doLei das Sociedades de 2001(Cth), ou seja, um cliente: a) que adquira um produto financeiro, não para uso em conexão com um negócio, de um licenciado de serviços financeiros; b) conforme determinado pelo licenciado para sua satisfação, tem experiência anterior em investimentos em produtos financeiros que permite ao cliente avaliar os méritos, valor, riscos associados, informações necessárias e adequação das informações do licenciado; c) que seja fornecida uma declaração escrita pelo licenciado sobre as razões para esta determinação; e d) que assine um reconhecimento por escrito (antes ou depois do fornecimento do produto) de que 1) o licenciado não forneceu uma Declaração de Divulgação do Produto ou qualquer outro documento que deva ser fornecido a um Cliente de Varejo, e 2) o licenciado não tem nenhuma obrigação para com o cliente que teria para com um Cliente Varejista. |
| Comércio Spot" |
significa uma Negociação que faz parte dos Nossos Serviços onde a Data de Valor está dentro de dois (2) Dias Úteis da data de Aceitação. Ou seja, T+2, onde T = hoje e +2 = mais 2 dias úteis. |
| Espalhar" | significa a diferença entre a taxa de venda e a taxa de compra ao trocar ou negociar moedas, e é o lucro que obtemos na negociação. |
| Troca de troca" | significa uma Negociação na qual dois contratos de câmbio – uma Negociação à Vista e uma Negociação a Termo – são agrupados para compensar um ao outro (embora com diferentes Datas de Valor e taxas de câmbio). |
| Taxa alvo" | significa a taxa na qual uma Ordem de Mercado é executada, sendo igual (ou, no caso de uma Ordem de Mercado Stop Loss, igual ou próximo) à taxa de câmbio especificada por você para a Ordem de Mercado, incluindo o lucro que obtemos na Negociação. |
| Terceiro" | significa qualquer pessoa que não seja você ou nós, incluindo (sem limitação) qualquer pessoa jurídica, sociedade de responsabilidade limitada, parceria, empresa do grupo ou empresa associada. |
| Troca" | significa qualquer transação de câmbio que você nos autoriza a fazer envolvendo sua venda de Moeda de Venda em troca de sua compra de Moeda de Compra que faz parte de Nossos Serviços, ou seja, qualquer Negociação no Mesmo Dia, Negociação à Vista, Negociação a Termo, Negociação de Swap, Ordem de Mercado ou Pagamento na Mesma Moeda. |
| Fundos não alocados" | significa quaisquer fundos recebidos pela Xe Au que não estejam relacionados a um cliente registrado ou a uma Negociação ou Pagamento existente ou que não possam ser atribuídos a uma Negociação ou Pagamento, cujos fundos são mantidos em uma conta separada da Xe Au até que sejam tratados de outra forma de acordo com Nossos Termos. |
| Leis de Sanção" | significa as leis e/ou regulamentos de sanções econômicas, comerciais ou financeiras de reguladores implementados, adaptados, impostos, administrados, promulgados e/ou aplicados pelas autoridades aplicáveis. |
| Data de valor" | significa a data em que a Negociação vencerá ou será liquidada (conforme aplicável), conforme especificado por nós. |
| Variação" | significa a diferença entre o valor original de uma Negociação e o valor se a Negociação fosse imediatamente Fechada (por exemplo, como resultado de movimentos da taxa de câmbio em uma Negociação a Termo), até um máximo do valor total da Negociação. |
| Condições de mercado voláteis" | significa condições anormais ou incomuns em qualquer mercado de moeda estrangeira que, em nossa opinião, resultem ou possam resultar em um efeito material, volatilidade ou incerteza no preço ou disponibilidade de qualquer moeda. |
| nósnosso" e/ou "nós" | refere-se à HiFX Australia Pty Ltd (negociando como ‘Xe.com’ ou ‘Xe Australia’), que é uma empresa constituída na Austrália (ACN 105 106 045, escritório registrado no Nível 5, 28 Margaret Street, Sydney NSW 2000) e fornece Nossos Serviços. |
| Cliente de atacado" | tem o mesmo significado que a seção 761G doLei das Sociedades de 2001(Céu). |
| Grupo Xe" | refere-se à Xe Europe Limited, Xe Europe B.V., Xe Australia Pty Ltd, Xe NZ Limited, Xe Corporation Inc. e Dandelion Payments, Inc. dba “Xe” ou “Xe.com”, cada uma sendo uma subsidiária integral da Euronet Worldwide, Inc. (EWI |
| Materiais Xe" | refere-se a qualquer propriedade intelectual pertencente à Xe, incluindo, mas não se limitando a Nosso Aplicativo, Nosso Site, ferramentas de desenvolvedor, código-fonte, dados, materiais, conteúdo, documentação ou outros materiais criados e fornecidos pela Xe Au. |
| você" e/ou "seu" | refere-se à pessoa ou pessoas nomeadas como nosso cliente, sendo a pessoa ou pessoas com quem contratamos para fornecer Nossos Serviços. Se duas ou mais pessoas forem nomeadas como titulares de conta, "você" será uma referência a todas as pessoas nomeadas como titulares de conta conjunta na conta relevante, separadamente e também em conjunto. |
| Sua conta indicada" |
significa a conta bancária notificada por você a nós para a qual devemos transferir qualquer Moeda de Compra para você.
|
1.2Todas as referências em Nossos Termos (salvo indicação em contrário):
(a) uma pessoa ou pessoas incluirá qualquer pessoa física, empresa, firma, parceria, fundo, órgão público ou outra organização;
(b) “cláusulas” são cláusulas dos Nossos Termos;
(c) a qualquer legislação (incluindo estatutos, instrumentos estatutários, disposições estatutárias ou regulamentos) deverá incluí-los conforme alterados ou promulgados de tempos em tempos;
(d) feito no singular incluirá o plural e vice-versa; e
(e) “incluindo” não implica qualquer limitação;
(f) para uma hora do dia é para o horário de Sydney, salvo indicação em contrário.
Todos os títulos usados em Nossos Termos são apenas para facilitar a referência e não afetarão a interpretação de Nossos Termos.
2. ALTERAÇÕES EM NOSSOS TERMOS
2.1Podemos alterar razoavelmente nossos Termos de tempos em tempos, por exemplo, para cumprir com mudanças na lei ou requisitos regulatórios ou devido a mudanças nas condições de mercado.
2.2Sujeito à cláusula 2.3, se fizermos qualquer alteração em Nossos Termos, faremos isso somente mediante notificação suficiente por escrito a você, de acordo com a cláusula 15.6 e/ou informando você sobre a alteração por telefone e/ou colocando a versão revisada de Nossos Termos em Nosso Site. Se desejar receber uma cópia escrita de Nossos Termos pelo correio, enviaremos uma cópia para o endereço postal que temos para você mediante solicitação.
2.3Se tal mudança for material e/ou prejudicial a você, forneceremos a você um aviso prévio de pelo menos 30 dias sobre a mudança. Pode haver casos em que não podemos lhe dar aviso prévio, por exemplo, quando somos instruídos por um regulador a implementar uma mudança imediatamente. Neste caso, notificaremos você sobre a mudança assim que possível.
2.4Sujeito às cláusulas 2.2 e 2.3, essas alterações serão efetivas e vinculativas quando emitidas. Quaisquer alterações que fizermos em Nossos Termos não serão aplicadas retrospectivamente a Solicitações, Negociações e Opções de FX pendentes, a menos que exigido de outra forma por lei ou requisitos regulatórios. No entanto, você estará vinculado às alterações quando entrar em transações subsequentes. Todas as alterações serão consideradas aceitas por você se você continuar a usar Nossos Serviços.
3. IDIOMA E LEI APLICÁVEL
3.1Nossos Termos são escritos em inglês, que também será o idioma de cada Contrato FX. Todas as comunicações entre nós serão feitas em inglês.
3.2Nossos Termos são regidos e serão interpretados de acordo com as leis de New South Wales, Austrália. Em relação a qualquer disputa entre nós decorrente ou relacionada a Nossos Termos ou qualquer Contrato FX, ambas as partes se submetem à jurisdição não exclusiva dos tribunais de New South Wales, Austrália.
4. MERCADOS FINANCEIROS
4.1Nenhum conselho pessoal
(a) Podemos fornecer a você informações de mercado publicamente disponíveis ou conselhos relacionados à mecânica de uma transação, se você nos solicitar. No entanto, não fornecemos conselhos pessoais (por exemplo, se deve prosseguir ou não com uma Negociação, Opção FX ou Pagamento, ou em relação ao momento de qualquer Negociação, Opção FX ou Pagamento). Você não deve tratar nenhuma informação que fornecemos a você como conselho pessoal, porque não levamos em consideração sua situação pessoal ou corporativa, experiência, objetivos financeiros ou circunstâncias.
(b) Para maior clareza, a Xe Au não fornece aconselhamento personalizado a Clientes de Varejo. As transações para Clientes de Varejo serão conduzidas em uma base de ‘somente execução’.
(c) Você declara e garante que buscou aconselhamento financeiro, jurídico e tributário independente conforme considera apropriado antes de entrar em qualquer Contrato de Câmbio conosco. Você também garante que considerou cuidadosamente se entrar em transações cambiais específicas é apropriado em termos de sua própria experiência, objetivos financeiros, necessidades e circunstâncias.
(d) Depende inteiramente de sua própria habilidade e julgamento decidir se deve fazer uma Solicitação e inteiramente de você decidir se uma Solicitação, uma Negociação ou Opção FX em particular, e suas instruções para nós, são adequadas para você, suas circunstâncias e seus propósitos. Se você não tiver certeza, a responsabilidade é sua de buscar aconselhamento jurídico e/ou financeiro independente.
(e) Ao tomar sua decisão de entrar em qualquer Contrato FX, você garante que não depositará nenhuma confiança em informações relacionadas ao mercado fornecidas por nós de tempos em tempos (seja em Nosso Site ou por membros de nossa equipe) ou em nossa opinião sobre os méritos ou não de qualquer Negociação, Opção FX, questão tributária ou questões relativas a quaisquer produtos financeiros de câmbio ou mercados ou outras questões de qualquer tipo. Antes de tomar tal decisão, você deve ler nosso PDS e TMD relevantes.
4.2Tempo
(a) Os bancos por meio dos quais o pagamento de uma Opção de Negociação ou FX deve ser efetuado têm horários de corte fixos para o recebimento e despacho de pagamentos eletrônicos. Não somos responsáveis e não temos nenhuma obrigação por qualquer atraso ou falha de qualquer Opção de Negociação ou FX que resulte de uma chegada tardia de fundos ou do recebimento tardio de instruções relativas aos horários de corte, exceto quando qualquer atraso ou falha de qualquer Opção de Negociação ou FX for causado ou contribuído por nossos atos ou omissões.
(b) Não podemos fazer o pagamento de uma Opção de Negociação ou FX se você não fornecer seus dados bancários relevantes. Também não somos responsáveis pelo atraso ou não recebimento de Solicitações. Nem podemos ser responsáveis por Solicitações que não sejam claras ou posteriormente contraditas. É inteiramente sua responsabilidade fornecer Solicitações claras e inequívocas para nós.
4.3Atrasos e erros bancários
(a) Não aceitamos nenhuma responsabilidade por, e não teremos nenhuma obrigação em relação a, qualquer atraso, erro, omissão ou retenção de pagamento por um banco ou banco(s) intermediário(s), exceto quando qualquer atraso, erro, omissão ou retenção de pagamento foi causado ou contribuído por nossos atos ou omissões fraudulentos ou negligentes ou má conduta intencional. Não aceitamos nenhuma responsabilidade por, e não teremos nenhuma responsabilidade em relação a atrasos no pagamento subsequente que possam ser atribuídos a fatores fora do nosso controle, incluindo (sem limitação) erros, omissões ou atrasos do(s) banco(s). Isso inclui, mas não está limitado a, qualquer falha em estabelecer uma conta ou conduzir o pagamento e qualquer retenção ou atraso no processamento de um pagamento por um banco ou banco(s) intermediário(s).
(b) Um banco também pode ser obrigado a (entre outras coisas) atrasar, bloquear ou reter o pagamento, sem fornecer aviso ou incorrer em qualquer responsabilidade, se o processamento do pagamento puder infringir as Leis AML e CTF e/ou outras leis. Isso pode surgir se um banco não estiver satisfeito com as informações sobre você, como nosso cliente, o destinatário ou o propósito e a natureza do pagamento.
5. FORMAÇÃO DO CONTRATO
5.1Cada Solicitação em conformidade é uma oferta irrevogável sua para entrar em uma Negociação ou Opção de Câmbio.
5.2Se você solicitar a entrada em uma Opção de Câmbio, os termos adicionais definidos no Anexo 1 serão aplicados.
5.3Podemos, a nosso exclusivo critério, recusar-nos a entrar em uma Opção de Negociação ou FX a qualquer momento, sem fornecer qualquer motivo. Exemplos de quando podemos recusar-nos a entrar em uma Opção de Negociação ou FX incluem quando somos obrigados a fazê-lo sob as Leis AML e CTF ou conforme descrito na cláusula 8.2. Não teremos qualquer responsabilidade perante você por qualquer Perda em relação a qualquer Solicitação ou Serviço que não tenhamos aceitado ou concordado em fornecer.
5.4Também nos reservamos o direito de não atender a nenhuma Solicitação, quando o valor da Negociação ou Opção de Câmbio não estiver em conformidade com quaisquer limites ou limitações de transação, conforme mencionado na cláusula 6.13.6.
5.5Uma Solicitação somente resultará em um Contrato de Câmbio mediante nossa aceitação da Solicitação, conforme a seguir:
(a) se você estiver nos instruindo a usar os Serviços Online, mediante confirmação de aceitação que será exibida no sistema de Serviços Online através do qual a Solicitação foi colocada. A Opção de Negociação ou FX colocada através de nossos Serviços Online é efetiva a partir da data e hora que especificamos na Aceitação;
(b) se você estiver nos instruindo por e-mail ou telefone, mediante aceitação verbal por um de nossos membros da equipe e/ou por escrito por e-mail (qualquer confirmação verbal será seguida por confirmação por escrito na forma de uma Nota Contratual); e
(c) se você estiver nos instruindo por e-mail, quando processarmos sua Solicitação por e-mail (que será seguida por uma Nota Contratual).
5.6Uma vez formadas, as Trades e Opções FX não podem ser canceladas ou alteradas por você. No entanto, mediante sua Solicitação, podemos concordar em cancelar ou variar uma Trade ou Opção FX (taxas podem ser aplicadas e informaremos você sobre essas taxas no momento).
5.7Detalhes de Negociações e Opções FX serão comunicados a você na Aceitação e confirmados a você por escrito (o que inclui eletronicamente) em uma Nota de Contrato. A falha em fornecer a você uma Nota de Contrato não prejudicará os direitos ou obrigações de nenhuma das partes sob qualquer Contrato FX.
5.8Você concorda em verificar cada Nota de Contrato o mais rápido possível após o recebimento e nos notificar dentro de um prazo razoável sobre quaisquer erros ou omissões na Nota de Contrato. A menos que você nos notifique sobre qualquer erro ou omissão dentro de 24 horas, você será considerado como tendo ratificado e aceito o conteúdo da Nota de Contrato (exceto quando aceitarmos que há erro manifesto nos detalhes da Negociação ou Opção FX, e estes não poderiam ter sido razoavelmente identificados por você a partir do conteúdo da Nota de Contrato).
5.9Cada Negociação, Opção FX e Opção Estruturada FX está sujeita a um Contrato FX separado e é emitido a nosso critério exclusivo (agindo razoavelmente). Cada Contrato FX incorpora Nossos Termos (conforme alterados por nós de tempos em tempos de acordo com a cláusula 2).
5.10Para evitar dúvidas, outras entidades que fazem parte do Grupo Xe são nossas afiliadas e não são parte de Nossos Termos ou de qualquer Contrato de Câmbio.
5.11Se você não fornecer uma instrução oportuna, completa, precisa e legível, você irrevogavelmente concede à Xe Au a autoridade e o orienta a colocar os Fundos do Contrato em um Saldo de Retenção pendente de recebimento das informações necessárias para concluir a(s) Transação(ões). A Xe Au não será responsável por nenhuma perda ou dano sofrido por você como resultado de tal atraso.
5.12Você reconhece que recebeu, leu e entendeu o PDS e o TMD para a Opção de Negociação ou FX relevante para sua Solicitação. Além disso, você concorda que se enquadra no mercado-alvo especificado no TMD (ou seja, ele especifica você como alguém a quem o produto deve ser vendido, e concorda em nos notificar assim que tomar conhecimento de que não se enquadra mais no mercado-alvo para o TMD daqui para frente).
6. SUA RESPONSABILIDADE PARA CONOSCO
6.1Registro de conta
(a) Antes que possamos executar qualquer um dos Nossos Serviços para você, você deve estabelecer uma Conta conosco preenchendo um Formulário de Inscrição. Você deve nos fornecer todos os detalhes razoáveis que exigimos de você, incluindo detalhes relacionados à sua identidade, comprovante de endereço e quaisquer outras informações que possamos exigir de você para nos permitir concluir nossos processos de combate à lavagem de dinheiro, sanções e integração.
(b) Podemos exigir que você envie Formulários de Aplicação adicionais para acessar diferentes tipos de Negociações ou Opções FX que podem ser oferecidas posteriormente por nós. Se você não usar Nossos Serviços por dezoito (18) meses, pode ser necessário se inscrever novamente para usar Nossos Serviços.
(c) Reservamo-nos o direito de recusar um Formulário de Inscrição e não somos obrigados a explicar os motivos de tal recusa.
6.2Conformidade com os requisitos legais, incluindo as Leis AML e CTF
(a) Você se compromete a:
(i) não tem conhecimento e não tem qualquer suspeita de que seus fundos são derivados ou serão usados em conexão com lavagem de dinheiro, financiamento do terrorismo ou outras atividades ilegais na Austrália ou em qualquer outro país;
(ii) não nos colocará intencionalmente em violação de quaisquer leis ou regulamentos na Austrália ou em qualquer outro país, incluindo as Leis AML e CTF;
(iii) não estejam sujeitos a quaisquer leis de sanções; e
(iv) nos notificará imediatamente se você tomar conhecimento de qualquer coisa que tenha ou possa resultar em uma violação dos tipos descritos nesta cláusula 6.2.
(b) Você deve nos fornecer prontamente todas as informações e documentação razoáveis que possamos solicitar a qualquer momento para permitir que nós ou nossas contrapartes bancárias cumpram quaisquer requisitos legais na Austrália ou em qualquer outro país relacionados aos Nossos Serviços, incluindo as Leis AML e CTF.
(c) Você concorda que qualquer informação ou documentação (que pode incluir suas “informações pessoais” conforme definido nas Leis de Privacidade) atualmente em posse do Xe Group pode ser compartilhada conosco e usada por nós para habilitar ou facilitar nossa conformidade com obrigações legais e/ou nossos processos legítimos de conformidade interna, e vice-versa. Você reconhece que a transferência de informações e documentação de acordo com esta cláusula pode envolver uma transferência de ou para fora da Austrália de acordo com nosso Aviso de Privacidade.
(d) Trataremos qualquer informação ou documentação fornecida por você de acordo com Nossos Termos, especificamente a cláusula 13 "Confidencialidade" e a cláusula 14 "Suas Informações" e nosso Aviso de Privacidade.
(e) Você concorda que não somos obrigados a tomar nenhuma ação ou cumprir qualquer obrigação sob ou em conexão com Nossos Termos que possam nos colocar em violação de quaisquer leis ou regulamentos na Austrália ou qualquer outro país e que podemos atrasar, congelar, bloquear ou recusar fazer qualquer pagamento ou recusar-nos a fornecer qualquer um dos Nossos Serviços em certas circunstâncias, sem fornecer aviso, explicação ou incorrer em qualquer responsabilidade nessas circunstâncias. Por exemplo, se não estivermos satisfeitos quanto à sua identidade ou às informações fornecidas por você, ou se não estivermos satisfeitos que fornecer qualquer um dos Nossos Serviços ou fazer um pagamento estaria em conformidade com as Leis AML e CTF ou outros requisitos legais.
6.3Mantendo sua conta segura
(a) É sua responsabilidade tomar medidas para manter sua Conta segura.
| A menos que acordado de outra forma entre nós por escrito, você deve | A menos que acordado de outra forma entre nós por escrito, você não deve |
|
|
(b) Você concorda em entrar em contato com a Xe Au se suspeitar que sua Conta ou credenciais de segurança foram perdidas, roubadas, usadas sem sua autorização ou comprometidas de outra forma. Quaisquer atrasos em entrar em contato conosco podem afetar a segurança de sua Conta e podem resultar em perdas financeiras.
(c) Você reconhece que se autorizar terceiros a acessar sua Conta, não seremos responsáveis por quaisquer perdas que possam resultar, exceto quando quaisquer perdas forem causadas por nossos atos ou omissões fraudulentos ou negligentes. Isso se estende a quaisquer transações não autorizadas ou incorretas que um terceiro possa fazer em seu nome.
6.4Mantendo sua conta
(a) Você deve verificar sua Conta regularmente e entrar em contato conosco imediatamente se não reconhecer uma transação ou acreditar que um pagamento pode ter sido feito incorretamente. Você deve nos informar sobre quaisquer transações não autorizadas ou executadas incorretamente imediatamente.
(b) Você aceita os riscos de manter saldos em várias moedas e concorda e aceita quaisquer riscos associados às flutuações nas taxas de câmbio relevantes ao longo do tempo.
(c) Se sua Conta entrar em um valor negativo, incluindo como resultado de chargeback, reversão ou outra ação realizada por você ou um terceiro, esse valor negativo representa um valor que você deve à Xe Au e você promete pagar o valor negativo imediatamente, sem qualquer aviso nosso. Podemos enviar lembretes ou tomar outras ações razoáveis para recuperar o valor negativo de você. Por exemplo, podemos usar um serviço de cobrança de dívidas ou tomar outras medidas legais, conforme necessário. Podemos cobrar de você quaisquer custos que possamos incorrer como resultado desses esforços de cobrança, como taxas bancárias ou taxas legais.
6.5Como entraremos em contato com você
(a) Normalmente entraremos em contato com você por e-mail e, como tal, você deve manter um endereço de e-mail válido em sua Conta o tempo todo.
(b) Você deve verificar seus e-mails regularmente para garantir que analise qualquer correspondência relevante sobre sua Conta e Nossos Serviços.
(c) Às vezes, nossa correspondência exigirá que você tome outras medidas, incluindo a revisão de informações atualizadas ou a assinatura de acordos atualizados.
(d) Se tivermos dúvidas sobre a segurança da sua Conta, entraremos em contato com você por telefone, e-mail ou ambos.
6.6Finalidades de pagamento
(a) Você concorda em usar Nossos Serviços somente para conversão de moeda em conexão com a realização de pagamentos por bens ou serviços relevantes ou outros propósitos comerciais ou pessoais válidos, e não para quaisquer propósitos de investimento. Você garante que não usará nenhum de Nossos Serviços para tentar especular ou lucrar com flutuações da taxa de câmbio. Você concorda que receberá a entrega física na Data de Valor da Moeda de Compra após o pagamento a nós do valor total da Moeda de Venda para cada Negociação.
(b) Você garante e se compromete conosco, antes de fazer qualquer Solicitação, que o Beneficiário não é uma pessoa, grupo ou entidade, ou está associado a um país sancionado pelas Leis de Sanções.
6.7Informações de segurança
(a) É sua responsabilidade proteger quaisquer Informações de Segurança que você possa usar para acessar qualquer parte de nossos Serviços Online, ou para usar qualquer um de Nossos Serviços. Você nos notificará sem demora indevida ao tomar conhecimento da perda, roubo, apropriação indébita ou uso não autorizado de quaisquer Informações de Segurança, incluindo os detalhes de qualquer cartão de pagamento, atribuído a você ou mantido por você.
(b) Você concorda que:
(i) você não fornecerá, divulgará ou disponibilizará as Informações de Segurança a nenhuma pessoa (exceto uma Pessoa Autorizada em sua capacidade como seu agente);
(ii) você não permitirá, consentirá ou autorizará nenhuma pessoa (exceto qualquer Pessoa Autorizada em sua capacidade como seu agente) a usar as Informações de Segurança ou a acessar ou usar o Serviço Online usando essas Informações de Segurança;
(iii) não seremos responsáveis por nenhuma Perda causada por nossa atuação com base em instruções ou outras comunicações fornecidas a nós por, em nome de, ou aparentemente em seu nome, por meio do sistema de Serviços Online acessado usando as Informações de Segurança;
(iv) você é responsável pelas consequências de qualquer divulgação ou uso não autorizado das Informações de Segurança, e por quaisquer ações ou omissões de uma Pessoa Autorizada, e nos indenizará por qualquer Perda sofrida por nós em relação a qualquer divulgação, uso, ações ou omissões;
(v) você instalará e manterá programas robustos de antivírus e software de defesa cibernética em seu computador e em qualquer outro dispositivo com o qual você faça transações conosco; e
(vi) você nos notificará imediatamente ao tomar conhecimento de qualquer divulgação ou uso não autorizado das Informações de Segurança ou do uso do Serviço Online.
6.8Informações fornecidas a nós
(a) Você é responsável por garantir a integridade e a precisão de todas as informações que você nos fornece, incluindo, mas não se limitando a informações definidas em sua Solicitação e detalhes da Conta Beneficiária (incluindo o número da conta e o nome completo e endereço físico do titular da conta e do banco beneficiário). Nós confiaremos somente nos detalhes da Conta Beneficiária que você fornecer.
(b) Se agirmos de acordo com suas instruções e enviarmos seus fundos para uma Conta de Beneficiário incorreta como resultado de um erro cometido por você, forneceremos assistência razoável a você para recuperar os fundos (por exemplo, tentando recuperar os fundos). No entanto, não podemos garantir que seus fundos serão recuperados em todas as circunstâncias.
(c) No entanto, se enviarmos seus fundos para a Conta Beneficiária incorreta como resultado de um erro cometido por nós, tomaremos medidas às nossas próprias custas para tentar recuperar e/ou reenviar os fundos mal direcionados. Neste caso, você deve nos fornecer toda a assistência razoável para recuperar os fundos se a Conta Beneficiária equivocada estiver de alguma forma associada a você.
(d) Você deve sempre nos fornecer instruções em inglês e certificar-se de que qualquer Pessoa Autorizada nos forneça instruções em inglês.
(e) Se, a qualquer momento, você nos pedir para nos comunicarmos com qualquer outra pessoa sobre um Contrato de Câmbio, não seremos responsáveis por qualquer divulgação de qualquer informação que fizermos a essa pessoa sobre esse Contrato de Câmbio e temos o direito de confiar e tratar qualquer informação divulgada a nós por essa pessoa como completa e precisa em todos os aspectos.
(f) Você deve manter suas informações de contato atualizadas o tempo todo e estar razoavelmente disponível caso precisemos contatá-lo. Você nos notificará assim que tomar conhecimento de qualquer erro em quaisquer detalhes que nos forneceu e não deve reter ou omitir nenhuma informação que torne esses detalhes falsos ou imprecisos. Conforme estabelecido na cláusula 9.1(b)(i), a falha em fazê-lo pode constituir motivo para rescisão de um Contato FX por nós.
(g) Você também nos notificará se tomar conhecimento de qualquer erro em conexão com um Contrato FX ou se ocorrer qualquer uma das circunstâncias listadas na cláusula 9.1(b)(ix) (que se relacionam com sua capacidade de nos pagar por Nossos Serviços). Você se compromete a não deixar de nos informar nada que possa afetar nossa decisão de fornecer a você Nossos Serviços ou continuar a fazê-lo.
6.9Capacidade
(a) Cada Contrato FX é pessoal para você, como nosso cliente. A menos que você tenha divulgado que está agindo em uma capacidade de administrador, agente ou parceria ou em nome de outra pessoa, você concorda que está agindo apenas como principal e não para, ou em nome de um Terceiro e não concluirá uma Solicitação em nome de qualquer Terceiro ou nos fornecerá quaisquer instruções para ou em nome de ou por conta de qualquer Terceiro, e obterá que qualquer Pessoa Autorizada também cumpra esses requisitos. Não somos responsáveis e não executaremos Nossos Serviços para nenhuma pessoa, exceto você ou uma Pessoa Autorizada sob qualquer Contrato FX, a menos que expressamente acordado de outra forma por nós.
(b) Se você estiver atuando como administrador, agência ou sociedade com nossa aprovação prévia, você concorda em fornecer garantias e representações adicionais no Anexo 2.
(c) Ao celebrar um Contrato de Câmbio, você confirma que tem capacidade e autoridade para fazer uma Solicitação e celebrar e cumprir suas obrigações de acordo com o Contrato de Câmbio.
6.10Conformidade com as leis locais
Estamos sediados e operamos nossos negócios fora da Austrália e de acordo com a lei australiana. Por esse motivo, não podemos esperar que saibamos ou investiguemos quaisquer requisitos de leis locais que possam ser aplicáveis se você estiver acessando Nosso Site ou Nossos Serviços de fora da Austrália e não somos responsáveis pela conformidade com nenhuma outra lei local. Se você estiver acessando Nosso Site ou Nossos Serviços de fora da Austrália, você deve se certificar de quaisquer outros requisitos de leis locais e concordar em usar Nossos Serviços e celebrar Contratos de Câmbio somente se isso não fizer com que você ou nós estejamos em violação de qualquer lei estrangeira aplicável.
6.11Autorização
(a) Você pode, sujeito à nossa aceitação, autorizar uma Pessoa Autorizada a nos fornecer instruções em seu nome. Qualquer nomeação de uma Pessoa Autorizada permanecerá em pleno vigor e efeito a menos e até que um aviso de cancelamento de nomeação seja entregue a nós. Você pode fornecer o aviso de cancelamento de nomeação por escrito via e-mail ou por correio para nosso endereço definido nos Detalhes de Contato na seção de definições de Nossos Termos.
(b) A menos que e até que você nos tenha fornecido aviso em contrário, você reconhece e concorda que:
(i) você é responsável por garantir que somente a Pessoa Autorizada acesse Nossos Serviços para emitir uma Solicitação ou de outra forma nos fornecer instruções em seu nome;
(ii) você deverá garantir que a Pessoa Autorizada esteja ciente de Nossos Termos e você providenciará para que tal Pessoa Autorizada cumpra Nossos Termos;
(iii) trataremos o uso das informações de login ou da conta da Pessoa Autorizada ou uma Solicitação ou as instruções da Pessoa Autorizada, como se viessem de você e fossem autorizadas por você; e
(iv) você nos garante que todas as Pessoas Autorizadas têm autoridade total de sua parte para nos instruir em conexão com todos os assuntos em relação aos quais elas são declaradas como autorizadas por você em Nossa Documentação. É sua responsabilidade preencher adequadamente Nossa Documentação com todas as informações relacionadas à Pessoa Autorizada e ao escopo de sua autoridade.
6.12Titulares de contas conjuntas
Quando recebermos uma instrução para executar uma Opção de Negociação ou FX de qualquer pessoa que seja titular de conta conjunta conosco, a Opção de Negociação ou FX será tratada como feita com todas as pessoas nomeadas como titulares de conta conjunta na Conta relevante e cada uma delas será, tanto em conjunto quanto separadamente, responsável pela execução de todas as obrigações sob o Contrato de FX, e será responsável perante nós no caso de qualquer violação de seus termos. Qualquer notificação que sejamos obrigados a dar sobre qualquer conta conjunta será tratada como devidamente dada se for dada de acordo com a cláusula 15.6 de Nossos Termos, independentemente de a qual dos titulares de conta conjunta for endereçada.
6.13Terceiros
(a) Um Contrato FX é pessoal para você e para nós. Não temos nenhuma responsabilidade e não executaremos Nossos Serviços para qualquer Terceiro sob qualquer Contrato FX, a menos que o Terceiro tenha sido aprovado por nós por escrito antes de entrar no Contrato FX. Você nos garante que está agindo apenas como principal e não agindo para ou em nome de ou como um agente para qualquer Terceiro, cuja identidade não foi divulgada por você por escrito para nós antes de solicitar a Conta.
(b) Conforme estabelecido na cláusula 6.9, se você estiver atuando como administrador, agência ou sociedade, você concorda em fornecer garantias e representações adicionais estabelecidas no Anexo 2 dos Nossos Termos.
6.14Obrigações de pagamento
6.14.1Comércio Spot
O valor que exigimos de você para uma Negociação à Vista (o valor total da Moeda de Venda) será devido e deverá ser pago a nós integralmente em fundos compensados em Nossa Conta Nomeada até o horário estipulado por nós na Nota do Contrato no Dia Útil imediatamente anterior à Data do Valor.
6.14.2Comércio no mesmo dia
O valor que exigimos de você para uma Negociação no Mesmo Dia (o valor total da Moeda de Venda) será devido e deverá ser pago a nós integralmente em fundos compensados em Nossa Conta Nomeada até o horário estipulado por nós na Nota do Contrato no dia da Negociação no Mesmo Dia.
6.14.3Operações a termo, pagamentos de margem e margens adicionais
(a) O valor que exigimos de você para uma Operação a Termo será devido e deverá ser pago a nós:
(i) se a Margem for exigida, conforme especificado por nós, integralmente em fundos compensados até o horário estipulado por nós no Dia Útil que informamos a você em nossa Aceitação; e
(ii) o saldo, integralmente em fundos compensados, até o prazo estipulado por nós na Nota do Contrato, a menos que expressamente acordado de outra forma por escrito.
(b) Além da Margem e do saldo devido a nós, também podemos exigir uma Margem Adicional de você para compensar qualquer Variação que possa ter ocorrido na Negociação. Entraremos em contato com você se exigirmos uma Margem Adicional de você, inclusive por telefone ou e-mail para você ou uma Pessoa Autorizada.
(c) É importante que você permaneça contatável por nós durante nosso Horário Comercial em Dias Úteis usando os detalhes de contato que você nos fornece, de tempos em tempos. Sua falha em ser contatável ou em receber notificação de uma Margem Adicional em qualquer endereço de contato não afeta a validade de nossa solicitação de Margem Adicional ou sua obrigação de satisfazê-la.
(d) Os pagamentos feitos para satisfazer solicitações de Margem ou Margem Adicional serão mantidos em Nossa Conta Nomeada.
(e) Você concorda e reconhece que:
(i) você tem a obrigação de pagar uma Margem Adicional dentro do prazo especificado por nós na Nota do Contrato;
(ii) se nenhum outro prazo for estipulado por nós, você deverá pagar a Margem Adicional solicitada dentro de vinte e quatro (24) horas da nossa solicitação de pagamento;
(iii) podemos exigir que uma Margem Adicional seja paga imediatamente, por exemplo, se houver Condições de Mercado Voláteis;
(iv) o tempo é essencial em relação ao pagamento de uma Margem Adicional;
(v) o valor mínimo da Margem Adicional pode ser determinado por nós a nosso critério absoluto. Sua responsabilidade em relação às Margens Adicionais não se limita ao valor, se houver, inicialmente pago a nós por sua Conta. Em vez disso, você é responsável por pagar qualquer déficit devido a nós após o término de uma Negociação;
(vi) podemos fazer solicitações de Margens Adicionais com mais frequência do que diariamente e você deve atender integral e pontualmente a tais solicitações;
(vii) se você não pagar a Margem Adicional dentro do prazo exigido, então poderemos (sem prejuízo de quaisquer outros direitos ou poderes sob Nossos Termos) rescindir por meio de Encerramento sem aviso prévio, todas ou algumas de suas Negociações, independentemente de essas Negociações terem causado ou não a necessidade da Margem Adicional; e
(viii) podemos pedir a você uma prova de que você instruiu seu banco a nos pagar o valor adicional que exigimos dentro de vinte e quatro (24) horas de nossa solicitação, ou dentro de um prazo especificado por nós. Não nos fornecer esta prova sob demanda também pode resultar em um Close Out.
6.14.4Troca de troca
Se uma negociação for uma negociação de swap:
(a) a cláusula 6.14.1 será aplicável ao componente Spot Trade do Swap Trade; e
(b) a cláusula 6.13.3 será aplicável ao componente Forward Trade do Swap Trade.
6.14.5Opções FX
(a) As Opções de Câmbio (incluindo Opções Estruturadas de Câmbio) são oferecidas apenas a Clientes de Atacado.
(b) O valor que exigimos de você para uma Opção de Câmbio depende do tipo de estrutura solicitada e está sujeito aos termos acordados com você por escrito e aceitos por você.
(c) Consulte o Anexo 1 para obter informações adicionais sobre Opções de Câmbio (incluindo Opções de Câmbio Estruturadas) oferecidas pela Xe Au.
6.14.6Obrigações gerais de pagamento para contratos de câmbio
Tempos de pagamento
(a) Você deve pagar todas as quantias devidas a nós pelo Contrato FX (incluindo quaisquer taxas de transação e taxas de serviço) integralmente em fundos compensados e liquidados até a data e hora de vencimento que especificarmos em Nossa Conta Nomeada. O tempo é essencial em relação ao desempenho de suas obrigações de pagamento sob Nossos Termos.
Moeda de pagamento
(b) Você deve pagar todos os valores devidos a nós pelo Contrato de Câmbio por meio de pagamento eletrônico na moeda acordada no Contrato de Câmbio. Não aceitamos dinheiro ou cheques pagos no balcão. Se você tentar fazer o pagamento em dinheiro, não terá cumprido sua obrigação de pagamento conosco, e pode levar até vinte e oito (28) Dias Úteis para que disponibilizemos seus fundos. Os pagamentos em dinheiro feitos em nossa conta bancária podem ser reembolsados a você, menos quaisquer taxas de manuseio de dinheiro impostas por nosso banco e nossas taxas administrativas razoáveis, conforme notificado a você. Também podemos ser obrigados pelas Leis AML e CTF a buscar informações satisfatórias de você sobre a origem dos fundos antes de devolvê-los a você. Aceitaremos um cheque bancário a nosso critério.
Juros, taxas e encargos
(c) Podemos cobrar juros sobre qualquer quantia devida a nós a qualquer momento (incluindo qualquer quantia devida a nós após o Encerramento de qualquer ou todas as suas Negociações) que não for recebida por nós integralmente em fundos compensados e liquidados até a data de vencimento à taxa de cinco por cento (5%) ao ano acima da taxa básica de empréstimo do nosso banco principal de tempos em tempos, e esses juros serão acumulados diariamente a partir da data de vencimento, inclusive, até que recebamos o valor em atraso integralmente em fundos compensados e liquidados. Esta taxa está disponível para nós mediante solicitação.
(d) Também poderemos cobrar uma taxa se você nos instruir a fazer mais de um pagamento subsequente na liquidação de uma Negociação.
(e) Você reconhece que não receberá juros sobre quaisquer Pagamentos de Margem ou qualquer parte do seu dinheiro mantido por nós. Nós reteremos os juros pagos a nós em relação aos Pagamentos de Margem e seu dinheiro (incluindo dinheiro mantido por nós em trust, se aplicável) e você renuncia a todos os direitos de receber juros.
(f) Você também reconhece que taxas e encargos bancários podem ser deduzidos de pagamentos feitos a nós ou recebidos por bancos terceiros nas seguintes circunstâncias:
(i) pelo seu banco e quaisquer bancos intermediários ou receptores de dinheiro pago por você a nós; ou
(ii) por bancos intermediários e recebedores da Moeda de Compra transferida internacionalmente por nós em seu nome,
e essas taxas e encargos são cobrados na sua conta.
(g) Também podemos cobrar uma taxa de transferência, em um valor especificado em Nosso Site, se o valor da Moeda de Venda estiver dentro de uma faixa listada em Nosso Site como atraindo uma taxa. Podemos variar tanto a faixa aplicável da Moeda de Venda quanto o valor da taxa de transferência de tempos em tempos.
(h) Em determinadas circunstâncias, o pagamento de uma transferência de dinheiro pode estar sujeito a impostos locais e taxas de serviço, dos quais o notificaremos sempre que possível.
Limitações e limites de transação
(i) Também podemos (sem aviso), de tempos em tempos, definir ou alterar limites no valor e/ou tipos de Contratos FX que podemos celebrar com você. Os limites aplicáveis serão disponibilizados em Nosso Site ou Nosso Aplicativo.
Propriedade de fundos
(j) Você nos garante que todos os valores que você nos pagar e qualquer garantia que você nos der relacionada à Negociação ou Opção de Câmbio (incluindo qualquer Margem ou Margem Adicional) ou Opção de Câmbio serão de sua propriedade e não estarão sujeitos a nenhuma hipoteca, encargo, penhor ou outro ônus em favor de um Terceiro.
Fonte de fundos
(k) A menos que um pagamento de um Terceiro seja aprovado por nós com antecedência, você só nos pagará de uma fonte legítima mantida no mesmo nome em que sua Conta é mantida conosco (como sua conta bancária). Geralmente, não aceitamos pagamentos de cartão de débito ou crédito de você, a menos que acordado por escrito na Nota de Contrato relevante.
(l) Você deve nos informar com antecedência se o pagamento for feito por um Terceiro em seu nome. Podemos ser obrigados pelas Leis AML e CTF a realizar verificações de conformidade adicionais para um pagamento de Terceiro e pode haver atrasos na alocação do pagamento para sua Conta. Reservamo-nos o direito de devolver o pagamento para a conta remetente e exigir que você pague de sua própria conta bancária se não estivermos satisfeitos com as informações fornecidas.
Entrega de fundos / Saldos de retenção
(m) Uma vez que a liquidação tenha sido recebida pela Xe Au com relação a um Contrato a Termo, a Xe Au entregará os fundos do contrato de acordo com a instrução ou, se nenhuma instrução for fornecida, você irrevogavelmente concede à Xe Au a autoridade e orienta a Xe Au a pagar os Fundos do Contrato em um Saldo de Retenção. Se você não tiver acesso a um Saldo de Retenção, você deve fornecer à Xe Au, pelo menos dois (2) Dias Úteis antes da data de vencimento ou data de saque, os detalhes de remessa necessários e instruções para iniciar o pagamento dos fundos do contrato ao beneficiário.
6.14.7Relatórios de derivativos
Identificadores de clientes
(a) Você reconhece e concorda que:
(i) você pode exigir um Identificador de Entidade Legal para entrar em determinados pedidos com a Xe Au;
(ii) se for notificado pela Xe Au de que um Identificador de Entidade Legal é necessário para um pedido contemplado por você, você, se tiver um identificador no momento desta notificação, informará a Xe Au sobre o identificador relevante imediatamente ou, se não tiver um identificador, obterá um e informará a Xe Au o mais rápido possível;
(iii) A Xe Au pode optar por não celebrar Pedidos se você não tiver fornecido nenhum detalhe do seu identificador relevante à Xe;
(iv) A Xe Au pode, a seu exclusivo critério, optar por aceitar qualquer outra forma de identificador de cliente reconhecida pelos Requisitos de Relatórios em vez de um identificador; e
(v) a menos que acordado de outra forma por escrito entre as partes, você é o único responsável por obter e manter seu Identificador de Entidade Legal e comunicar prontamente quaisquer alterações à Xe Au.
Relatórios
(b) Você reconhece e concorda que a Xe Au é obrigada a relatar determinados pedidos concluídos e posições comerciais abertas a determinados reguladores, de acordo com os Requisitos de Relatórios.
7. MANTENDO SALDOS
7.1Entrega de fundos para um saldo de retenção
Quando creditamos todos ou qualquer parte dos fundos comprados em um Holding Balance, os fundos serão mantidos pela Xe Au de forma absoluta e podem ser usados por nós para qualquer propósito. Nosso direito de usar os fundos dessa forma não limita nossa obrigação de pagar o valor relevante do Holding Balance a você de acordo com suas instruções.
7.2Taxa de referência
Na extensão máxima necessária para atingir os objetivos desta cláusula, qualquer conversão de moeda será calculada usando a Taxa de Câmbio de Referência, que a Xe Au especifica de tempos em tempos, ou Taxa ao Vivo, no site da Xe Au, no horário e data aplicáveis da transação relevante, a critério exclusivo da Xe Au. Essa discrição pode ser exercida pela Xe Au, mesmo que resulte em uma taxa menos favorável para você.
7.3Seu reconhecimento
Você reconhece que os Saldos Mantidos são disponibilizados para sua conveniência, para facilitar futuras negociações de câmbio ou sua liquidação de negociações de câmbio com Terceiros.
7.4Suas obrigações não são afetadas pelo pagamento
Você reconhece e concorda que o pagamento feito por você não afetará nenhuma obrigação sua para com a Xe, exceto na medida em que os fundos sejam pagos a nós do Saldo de Retenção de acordo com suas Instruções.
7,5Fundos devidos a nós
(a) Você nos concede irrevogavelmente a autoridade e nos orienta a fazer pagamentos a nós mesmos a partir do Saldo de Retenção para:
(i) qualquer quantia devida a nós em relação a qualquer Contrato de Câmbio solicitado em uma instrução; e
(ii) qualquer outro valor devido a nós de acordo com nossos Termos.
(b) Cada pagamento será considerado, para os propósitos dos nossos Termos, como tendo sido solicitado em uma instrução.
7.6Limites de saldo de retenção
Os fundos podem ser mantidos em um Saldo de Retenção por um máximo de noventa (90) dias. Você aceita que há riscos associados à manutenção de Saldos de Retenção em uma ou mais moedas estrangeiras (incluindo em relação às Condições de Mercado Voláteis) e a Xe Au não será responsável por nenhuma perda ou dano que você incorrer como resultado de tais eventos. Se não recebermos uma instrução oportuna para a disposição de tais fundos, esses fundos serão convertidos para sua moeda local nas taxas de câmbio vigentes e devolvidos a você, menos quaisquer taxas e encargos razoáveis conforme notificado a você.
7.7Taxa administrativa de saldo de retenção
Você reconhece e aceita que a conta Holding Balance estará sujeita a uma taxa administrativa determinada pela Xe Au de forma discricionária, que reflita razoavelmente os custos da Xe Au.
7.8Reembolso na rescisão
Caso nossos Termos sejam rescindidos por qualquer motivo, a Xe Au poderá converter os fundos mantidos em seu Saldo de Reserva para sua moeda local, nas taxas de câmbio vigentes e devolver os fundos a você.
8. NOSSA RESPONSABILIDADE PARA COM VOCÊ
8.1Vamos:
(a) fornecer Nossos Serviços em todos os momentos de acordo com:
(i) Nossos Termos;
(ii) Nosso Aviso de Privacidade; e
(iii) leis e regulamentos relevantes.
(b) em relação a cada Negociação e Opção FX:
(i) informar qual será a Data-Valor;
(ii) informar o valor da Moeda de Venda e qualquer outro valor que exigimos de você, juntamente com a data e a hora em que devemos receber esse valor integralmente em fundos compensados e liquidados; e
(iii) usar as informações de contato que você nos fornece para contatá-lo, inclusive para verificar qualquer transação, verificar sua identidade ou notificá-lo sobre qualquer exigência de Margem Adicional.
8.2Não seremos obrigados a:
(a) fornecer qualquer um dos Nossos Serviços a você, a menos que ou até que você tenha cumprido os requisitos dos nossos Termos e, em particular, a cláusula 6.1 “Registro de Conta”, cláusula 6.2 “Conformidade com Requisitos Legais, incluindo Leis AML e CTF”, cláusula 6.5 “Finalidades de Pagamento”, cláusula 6.6 “Informações de Segurança”, cláusula 6.7 “Informações fornecidas a nós”, cláusula 6.8 “Capacidade” e cláusula 6.9 “Conformidade com Leis Locais”;
(b) fornecer qualquer um dos Nossos Serviços a você se ocorrer um evento listado na cláusula 9.1 dos Nossos Termos (agindo de forma razoável);
(c) fornecer uma Opção de Câmbio ou realizar uma Negociação até que recebamos fundos compensados e liquidados de você (agindo de forma razoável);
(d) aceitar qualquer dinheiro para fornecer uma Opção FX ou realizar uma Negociação de qualquer pessoa que não seja você, exceto quando essa pessoa for uma Pessoa Autorizada, ou ambas as partes concordarem de outra forma por escrito; e
(e) prosseguir com qualquer Negociação ou Opção de Câmbio que tenha um valor maior do que qualquer limite de transação que possamos impor de tempos em tempos (agindo de forma razoável).
8.3Liquidação de passivos e deduções
(a) Podemos usar qualquer quantia que recebermos de você (incluindo qualquer quantia que faça parte de qualquer Margem que recebermos de você) a qualquer momento para liquidar qualquer responsabilidade que possamos incorrer em relação a um Contrato de Câmbio.
(b) Onde formos obrigados pela lei de qualquer país, território ou estado (por exemplo, por razões fiscais) a fazer qualquer dedução de qualquer quantia que recebermos de você para a Opção de Negociação ou FX, devemos fazer tal dedução. A quantia que deduzirmos será razoável e não maior que a quantia de nossa responsabilidade legal.
8.4Outros fundos
(a) Todo o Dinheiro do Cliente que recebermos, incluindo fundos de atacado, será mantido em uma Conta de Dinheiro do Cliente.
(b) Todos os fundos recebidos por nós de você que não sejam Dinheiro do Cliente (por exemplo, fundos recebidos em conexão com Contratos de FX de entrega de curto prazo liquidados em três (3) Dias Úteis) serão pagos a nós diretamente. Você reconhece e concorda que estamos autorizados a usar tais fundos para:
(i) o propósito de cumprir com nossas obrigações relacionadas a derivativos negociados em bolsa, desde que estejamos convencidos de que o destinatário é uma Contraparte de Hedge; e
(ii) Contratos de Hedge autorizados, desde que o montante transferido para uma Contraparte de Hedge seja limitado a um montante razoavelmente necessário para celebrar contratos de derivativos com a Contraparte de Hedge ou para liquidar ou garantir esses contratos de derivativos com a Contraparte de Hedge.
(c) Como Cliente Atacadista, você reconhece que renuncia a certas proteções estatutárias, incluindo:
(i) você pode não ser elegível para acessar os serviços de resolução de disputas oferecidos pela Autoridade Australiana de Reclamações Financeiras (AFCA); e
(ii) você não pode receber um PDS ou um Guia de Serviços Financeiros (FSG).
(d) Não obstante a cláusula 8.4(c), você reconhece que visitou Nosso Site e visualizou o PDS e o TMD.
(e) Você também reconhece, como Cliente Atacado, que temos o direito de reter juros sobre os fundos recebidos por você em nossa Conta de Dinheiro do Cliente.
8,5Certas jurisdições de alto risco ou complexas
(a) Reservamo-nos o direito de não aceitar ou permitir pagamentos de ou para, direta ou indiretamente, certas jurisdições que determinamos, agindo a nosso exclusivo critério, são de alto risco para nossos negócios ou envolvem um nível maior de complexidade para nós na execução de nosso processo de monitoramento transacional.
(b) Nós também nos reservamos o direito de solicitar informações adicionais de você, incluindo informações sobre o beneficiário, quando os pagamentos forem feitos para determinadas jurisdições, agindo a nosso exclusivo critério.
8.6Nosso site
(a) Se você usar Nosso Site, você estará vinculado a quaisquer termos de acesso e uso de Nosso Site que estejam disponíveis online em xe.com. Se houver qualquer inconsistência entre Nossos Termos e os termos de uso do site em relação ao seu uso de Nosso Site, então os termos de uso de Nosso Site prevalecerão sobre Nossos Termos na extensão de qualquer inconsistência.
(b) Você reconhece e concorda que:
(i) a aceitação de uma Solicitação feita através do sistema do Nosso Site (resultando na realização de uma Negociação) pode ser atrasada por filtros ou outros recursos eletrônicos do sistema eletrônico;
(ii) não seremos responsáveis por qualquer Perda sofrida por você decorrente de qualquer atraso na divulgação de informações de mercado ou no processamento de qualquer Solicitação; e
(iii) se uma falha, interrupção ou mau funcionamento da comunicação eletrônica entre as partes impedir que uma Solicitação seja feita, seremos responsáveis por qualquer Perda causada por essa falha, interrupção ou mau funcionamento.
(c) Você também concorda em:
(i) notificar-nos imediatamente se tomar conhecimento de qualquer informação imprecisa transmitida através do Nosso Site, incluindo, por exemplo, conteúdo impreciso quanto a Solicitações ou saldos de Contas; e
(ii) fazer todas as tentativas razoáveis para verificar se uma Solicitação foi recebida, aprovada e efetuada antes de tomar outras medidas, se você não tiver certeza se sua Solicitação resultou em uma Negociação após você confirmar a taxa de câmbio oferecida em Nosso sistema de Site. Tomaremos medidas razoáveis para evitar que Negociações duplicadas sejam colocadas. No entanto, você será responsável por qualquer instrução duplicada que você colocar onde você deixar de fazer perguntas para verificar se uma Solicitação foi recebida.
8.7Ordens de Mercado
(a) Esta cláusula se aplica a qualquer Ordem de Mercado em conformidade que você fizer conosco por meio do Nosso Site (“Ordem de Mercado Online”), por telefone (individualmente e coletivamente, “Ordem de Mercado”) e que concordamos em executar para você.
(b) Sem prejuízo dos direitos e obrigações estabelecidos abaixo em relação às ordens de mercado stop loss, reservamo-nos o direito de não agir em nenhuma Ordem de Mercado Online colocada conosco onde o valor da Negociação não esteja em conformidade com os limites impostos por nós e notificados a você de tempos em tempos. Podemos ainda colocar limites no número de Ordens de Mercado Online que você pode colocar a qualquer momento e tais limites serão comunicados a você por e-mail.
(c) Uma Ordem de Mercado é efetiva a partir da data e hora que confirmamos por telefone, e-mail ou por meio de nossos Serviços Online. Uma Ordem de Mercado é válida e aberta para Aceitação até ser cancelada. Você pode cancelar ou alterar uma Ordem de Mercado usando o Serviço Online ou por telefone em Dias Úteis durante nosso Horário Comercial a qualquer momento antes que a Taxa Alvo seja atingida.
(d) Cada Ordem de Mercado constitui uma oferta contínua para nós, que podemos aceitar a qualquer momento até a data de expiração da Ordem de Mercado (se aplicável) ou até que você cancele a Ordem de Mercado. Uma vez que uma Ordem de Mercado é cancelada, não temos mais obrigações com você em relação a essa ordem, exceto que devemos devolver a você quaisquer fundos (e juros, se aplicável) que você possa ter nos fornecido para executar a Ordem de Mercado, sujeito a quaisquer deduções que possamos ser obrigados a fazer de tempos em tempos (como taxas intermediárias ou taxas bancárias de recebimento).
(e) Executaremos uma ordem de mercado stop loss ou uma ordem limite após a Taxa-alvo ter sido atingida e quando pudermos negociar com contrapartes bancárias a essa Taxa-alvo.
(f) Após a Aceitação (por exemplo, a Ordem de Mercado sendo executada e cumprida na Taxa Alvo para atender à ordem), nós o notificaremos e lhe enviaremos uma Nota de Contrato dentro de dois (2) Dias Úteis. Você deve garantir que fará o pagamento em fundos compensados até a Data de Valor especificada na Nota de Contrato.
(g) Conforme comunicamos a você quando você colocou a Ordem de Mercado e conforme aceito por você, usaremos esforços razoáveis para preencher a Ordem de Mercado com base na taxa de câmbio predeterminada especificada por você. No entanto, não oferecemos nenhuma garantia de que uma Ordem de Mercado será preenchida (quando tal taxa for atingida ou não). Por exemplo, uma Ordem de Mercado pode não ser preenchida devido a flutuações e movimentos durante Condições de Mercado Voláteis ou quando as condições de mercado impedem a execução de uma Ordem de Mercado a essa taxa de câmbio.
(h) Você reconhece e concorda que:
(i) determinaremos, a nosso exclusivo critério, se uma Taxa-alvo foi atingida e podemos desconsiderar movimentos temporários nas taxas de câmbio;
(j) embora você tenha especificado uma Taxa-alvo para uma Ordem de Mercado, as condições de mercado podem impedir a execução de uma Ordem de Mercado a essa taxa de câmbio;
(k) como resultado de flutuações e movimentos durante Condições Voláteis de Mercado fora do nosso controle que afetam ou podem afetar nossa capacidade de executar uma Negociação Spot celebrada na execução de uma ordem de mercado stop loss, uma ordem de mercado stop loss executada pode estar significativamente e adversamente acima ou abaixo da taxa indicada por você;
(l) você não pode cancelar uma Ordem de Mercado após a Taxa-alvo ter sido atingida, independentemente de termos ou não notificado você de que a Taxa-alvo foi atingida; e
(m) você está legalmente vinculado à Ordem de Mercado assim que a Taxa-Alvo for atingida.
8.8Espalhar
Para Contratos FX, a taxa que oferecemos a você é diferente da taxa que podemos obter do mercado atacadista. Consequentemente, obtemos lucro vendendo a você a Moeda de Compra.
8.9Tratamento de fundos não alocados e fundos em conta
Fundos na conta
(a) Os Fundos na Conta podem ser mantidos por um máximo de noventa (90) dias, a menos que acordado de outra forma com a Xe Au e permitido pelas leis e regulamentos aplicáveis. Você será responsável por todos os riscos (incluindo, sem limitação, Condições Voláteis de Mercado) associados à manutenção dos Fundos na Conta. Antes do término do período de noventa (90) dias, a Xe Au pode contatá-lo para obter suas instruções em relação à disposição dos Fundos na Conta. Se a Xe Au não receber instruções oportunas de você para a disposição de tais fundos de acordo com esta cláusula 8.9, esses fundos podem ser convertidos para sua moeda local na(s) taxa(s) de câmbio vigente(s) e devolvidos a você de acordo com esta cláusula 8.9.
(b) A Xe Au fará as seguintes tentativas de contato com você e, caso você não forneça à Xe Au suas instruções sobre os Fundos na Conta, seus Fundos na Conta poderão ser tratados conforme estabelecido abaixo:
(i) A Xe Au enviará correspondência a você, em sua forma de comunicação preferida em vigor no momento, destacando que você tem Fundos na Conta e solicitando instruções sobre como proceder. A correspondência declarará que se você não fornecer à Xe Au instruções quanto à disposição dos Fundos na Conta dentro de uma (1) semana após a data de nossa correspondência final, conforme estabelecido abaixo, a Xe Au poderá lidar com seus fundos de acordo com esta cláusula 8.9.
(ii) Após nossa primeira correspondência com você, a Xe Au pode enviar uma correspondência final adicional para você. Se você não fornecer à Xe Au instruções quanto à disposição dos Fundos na Conta dentro de uma (1) semana após a data de nossa correspondência final, a Xe Au pode remover os Fundos na Conta, convertê-los para sua moeda local na(s) taxa(s) de câmbio vigente(s) e devolvê-los a você. Se após 90 dias, a Xe Au não puder devolver os Fundos na Conta para você (após tomar medidas razoáveis e fazer todas as investigações necessárias), a Xe Au pode dispor desses Fundos de acordo com as leis e regulamentos relevantes, sujeito às leis e regulamentos aplicáveis.
(c) Onde a Xe Au mantém Fundos na Conta e você entra em um contrato de pagamento ou Negociação, a Xe Au pode usar os Fundos na Conta na liquidação ou liquidação parcial de tal contrato de pagamento ou Negociação, a menos que você instruído de outra forma. No caso de quaisquer Fundos na Conta mantidos pela Xe Au serem aplicados dessa forma e forem insuficientes, você permanecerá responsável perante a Xe Au por qualquer déficit, e você deverá pagar ou reembolsar tal déficit integralmente mediante solicitação.
(d) No caso de nossos Termos serem rescindidos por qualquer motivo, a Xe Au poderá converter os Fundos na Conta em sua moeda nacional nas taxas de câmbio vigentes e devolver os fundos a você de acordo com esta cláusula.
Fundos não alocados
(e) Não obstante quaisquer outras disposições dos Nossos Termos, e na medida permitida por lei, quando a Xe Au detém Fundos Não Alocados em um valor inferior a 10 da unidade monetária relevante (ou 100 da unidade monetária aplicável na Austrália), a Xe Au pode lidar com esse valor de acordo com as leis e regulamentos aplicáveis.
(f) Fundos Não Alocados (excedendo 10 da unidade monetária aplicável ou 100 da unidade monetária aplicável na Austrália) podem ser mantidos por um máximo de noventa (90) dias, sujeito às leis e regulamentos aplicáveis. Você reconhece que é responsável pelos riscos associados aos Fundos Não Alocados que pertencem a você (como Condições Voláteis de Mercado). Se notificarmos você de que estamos ou podemos estar mantendo Fundos Não Alocados relacionados à sua Conta ou a uma Negociação ou Pagamento existente atribuído a você, você deverá fornecer à Xe Au instruções sobre como lidar com os Fundos Não Alocados. Se a Xe Au não receber instruções suas para a disposição dos Fundos Não Alocados dentro de noventa (90) dias após o envio da notificação a você, esses fundos poderão ser tratados conforme exigido pelas leis e regulamentos aplicáveis.
(g) Você reconhece e aceita que nenhum juro será pago pela Xe Au a você em relação a quaisquer Fundos em Conta ou Fundos Não Alocados.
9. RESCISÃO
9.1Nossos direitos de rescisão
(a) Cada Negociação expirará automaticamente após a liquidação total da Negociação. As Opções de Câmbio e/ou Opções de Câmbio Estruturadas serão exercidas de acordo com os termos estabelecidos no Anexo 1.
(b) Além de quaisquer outros direitos de rescisão em Nossos Termos, podemos rescindir um Contrato de Câmbio mediante notificação razoável a você em todas as circunstâncias (exceto em relação às cláusulas 9.1(b)(vi) a 9.1(b)(xiii) (inclusive), onde temos o direito de rescindir imediatamente sem aviso prévio):
(i) quando você não nos fornecer prontamente:
(A) com qualquer quantia devida a nós relacionada a qualquer Negociação (incluindo qualquer Margem ou Margem Adicional) ou Opção de Câmbio até a data de vencimento; ou
(B) com prova de que você instruiu seu banco a nos pagar qualquer Margem Adicional, mediante solicitação nossa;
(ii) quando tentamos, mas não conseguimos, entrar em contato com você usando os detalhes de contato que você nos forneceu, caso precisemos de uma segurança adicional ou quando você não for contatável por um período prolongado em Dias Úteis em outras circunstâncias (agindo de forma razoável);
(iii) quando você não nos fornecer instruções por escrito, incluindo todos os detalhes que solicitamos relacionados à sua Conta ou Conta de Beneficiário;
(iv) quando você não tiver cumprido integralmente qualquer solicitação de informação razoável feita por nós;
(v) quando você nos forneceu informações que são ou se tornam, em nossa opinião, falsas, enganosas ou imprecisas em qualquer aspecto material ou você não consegue provar para nossa satisfação razoável que qualquer informação é verdadeira e completa em todos os aspectos materiais;
(vi) quando se tornar, ou houver um risco material de que possa se tornar, ilegal para nós continuar a fornecer a você Nossos Serviços ou manter ou dar efeito a todas ou quaisquer obrigações sob Nossos Termos;
(vii) quando formos solicitados a fazê-lo por lei, por qualquer tribunal de jurisdição competente ou por qualquer órgão governamental ou regulador que nos autorize a executar Nossos Serviços, independentemente de a solicitação ser legalmente vinculativa ou não;
(viii) após uma violação material por você de qualquer um dos Nossos Termos, incluindo qualquer violação por você de qualquer uma das disposições da cláusula 6, ou sua não conformidade com qualquer estatuto ou regulamento aplicável ou no caso de descobrirmos ou termos motivos razoáveis para suspeitar de qualquer crime, fraude ou atividade fraudulenta por você;
(ix) no caso de você não conseguir pagar suas dívidas quando elas vencerem, você cessar ou ameaçar cessar quaisquer pagamentos devidos sob Nossos Termos ou quaisquer Contratos de Câmbio, cessar ou ameaçar cessar a condução de todo ou parte de seu negócio (se aplicável), você fizer qualquer cessão, acordo ou composição com ou para o benefício de seus credores, você se tornar insolvente, você for colocado em recuperação judicial, administração ou entrar em liquidação ou for submetido a qualquer evento semelhante;
(x) se você for uma pessoa física, no caso de você morrer, ficar mentalmente insano ou perder a capacidade mental, tiver um processo de falência iniciado contra você, tiver uma petição de falência emitida contra você ou cometer um ou mais atos de falência conforme estabelecido na Lei de Falências de 1966 (Cth);
(xi) se você for uma sociedade, no caso de um sócio morrer ou ficar mentalmente incapaz, tiver um processo de falência iniciado contra ele, tiver uma petição de falência emitida contra ele ou cometer um ou mais atos de falência conforme estabelecido na Lei de Falências de 1966 (Cth), ou a sociedade for dissolvida por qualquer motivo;
(xii) onde, a qualquer momento, após fazermos investigações razoáveis, acreditarmos, com base em motivos razoáveis, que existe um risco material de que você esteja:
(A) entrar em uma Negociação ou Opção de Câmbio para fins de investimento ou especulativos; ou
(B) violem as Leis AML e CTF ou quaisquer outras leis relevantes para uma Negociação, uma Opção de Câmbio ou Nossos Serviços.
(xiii) onde, a qualquer momento, acreditarmos razoavelmente que a rescisão de uma ou mais Negociações ou Opções de Câmbio seja necessária ou desejável, a fim de proteger você e nós, inclusive quando existirem Condições Voláteis de Mercado, ou acreditarmos razoavelmente que você não será capaz de financiar a Negociação ou Opção de Câmbio ou de outra forma cumprir com suas obrigações conosco à medida que forem devidas;
(xiv) conforme previsto na cláusula 11 “Circunstâncias além do nosso controle”; e
(xv) onde você realizou ações que não estão materialmente alinhadas com a cultura e os valores da Xe Au.
9.2Notificação padrão
Se você tomar conhecimento da ocorrência de qualquer evento mencionado na cláusula 9.1 (exceto as cláusulas 9.1(b), 9.1(n) e 9.1(o)), você deverá nos notificar sobre tal evento o mais rápido possível.
9.3Seus direitos de rescisão
(a) Como podemos assumir riscos e incorrer em responsabilidade imediatamente em seu nome quando um Contrato FX é formado, seus direitos de rescisão são mais limitados do que os nossos. No entanto, se os seguintes eventos ocorrerem, você pode rescindir qualquer Contrato FX nos fornecendo um aviso por escrito de acordo com a cláusula 15.6:
(i) se violarmos qualquer disposição dos Nossos Termos ou de outra forma deixarmos de cumprir com nossas obrigações para com você em relação a um Contrato de Câmbio;
(ii) se estivermos em violação de qualquer estatuto ou regulamento relevante ao Contrato de Câmbio; e
(iii) se não conseguirmos pagar nossas dívidas quando elas vencerem, fizermos qualquer cessão, acordo ou composição com ou para o benefício de nossos credores, ou nos tornarmos insolventes.
(b) Após você nos fornecer um aviso de rescisão, devemos encerrar imediatamente cada negociação relevante e a cláusula 9.5 será aplicada a essa rescisão por meio do encerramento.
9.4Sobrevivência
As disposições desta cláusula 9 “Rescisão”, cláusula 3 “Idioma e Lei Aplicável”, cláusula 10 “Responsabilidade”, cláusula 11 “Circunstâncias além do nosso controle”, cláusula 12 “Vinculação e Enquadramento”, cláusula 13 “Confidencialidade”, cláusula 14 “Suas informações” e cláusula 15 “Geral” sobreviverão à rescisão ou expiração de Nossos Termos por qualquer motivo.
9,5Consequências da rescisão
Fechamentos
(a) Se rescindirmos um Contrato de Câmbio de acordo com nossos direitos de rescisão na cláusula 9.1, nós:
(i) encerrará qualquer negociação ainda não concluída, o que você reconhece que pode envolver a entrada em uma transação de reversão;
(ii) notificará você sobre o Custo de Encerramento que cobraremos de você (se houver) como uma pré-estimativa genuína do custo para nós do Encerramento (e não como uma penalidade);
(iii) notificá-lo-á de qualquer Perda Adicional;
(iv) pode usar qualquer quantia que você nos pagou (incluindo qualquer Pagamento de Segurança), para satisfazer esse Custo de Encerramento e/ou Perda Adicional e para liquidar qualquer outra responsabilidade ou nos recompensar por nossa Perda incorrida em conexão com a rescisão, a menos que o Encerramento ou rescisão seja resultado de nossa colocação em recuperação judicial, administração ou liquidação;
(v) devolverá o saldo de qualquer quantia que você nos tenha pago que permaneça, após a liquidação de todas as responsabilidades; e
(vi) não executará a Negociação ou Pagamento.
Pagamento de Perda
(b) Se reivindicarmos um Custo de Encerramento e/ou Perda Adicional de acordo com a cláusula 9.5(a), Você deverá nos pagar, sob demanda, dentro de dois (2) dias úteis, o valor do Custo de Encerramento e/ou Perda Adicional que reivindicarmos após qualquer Encerramento ou rescisão, a menos que o Encerramento ou rescisão seja resultado de nossa colocação em recuperação judicial, administração ou liquidação.
Zarpar
(c) Você concorda que podemos compensar qualquer quantia devida e pagável por você a nós sob o Contrato ou em relação a qualquer Negociação, Opção FX ou de outra forma contra qualquer quantia sua mantida por nós ou qualquer quantia pagável por nós a você. Você nos autoriza a retirar o valor compensado de quaisquer fundos mantidos em sua Conta. Esta cláusula não limitará nenhum direito de compensação, combinação de contas ou direitos de retenção ou retenção que possamos ter por lei ou em equidade.
Acordo de compensação
(d) Você também concorda que se um ou mais Contratos FX forem rescindidos por qualquer uma das partes sob Nossos Termos, podemos optar por compensar os pagamentos devidos e pagáveis, mas não pagos por qualquer uma das partes na rescisão (junto com quaisquer outros pagamentos devidos e pagáveis, mas não pagos por qualquer uma das partes em relação a qualquer outra Negociação, Opção FX ou de outra forma) para que um saldo líquido seja calculado por nós e notificado a você assim que razoavelmente praticável após a rescisão. Tanto sua obrigação quanto nossa obrigação de fazer todos esses pagamentos serão satisfeitas pelo pagamento do valor líquido devido, da parte com débito líquido, para a parte com crédito líquido, desde que essas obrigações da parte com crédito líquido sejam consideradas satisfeitas e quitadas na data em que tal pagamento for devido, independentemente de o pagamento ser feito. A parte com débito líquido pagará o valor líquido devido à parte com crédito líquido na data em que essa notificação for dada.
(e) As disposições das cláusulas acima são sem prejuízo de quaisquer direitos que possamos ter para recuperar de você tal Perda ou dano que possamos sofrer como resultado de uma violação por você do seu Contrato de FX conosco que não resulte do Close Out ou rescisão do Contrato de FX. Reservamo-nos o direito de reivindicar Perda de você como danos liquidados, desde que quaisquer danos liquidados reivindicados sejam sempre uma pré-estimativa genuína de nossa Perda provavelmente causada (e não como uma penalidade).
Custos e despesas de rescisão
(f) Você é responsável por nós por quaisquer custos ou despesas que razoavelmente incorrermos em conexão com o exercício de nossos direitos sob esta cláusula 9, incluindo custos legais, juntamente com juros sobre esses custos e despesas à taxa de cinco por cento (5%) ao ano acima da taxa de empréstimo base do nosso banco no momento em que os custos e despesas são incorridos. Esta taxa está disponível para nós mediante solicitação. Você nos autoriza a sacar o valor de tais custos, despesas e juros de quaisquer fundos mantidos em sua Conta ou Saldo de Retenção.
Nenhum pagamento de lucro
(g) Você concorda que não seremos responsáveis por pagar a você nenhum lucro decorrente do Encerramento em nenhuma circunstância, a menos que tenhamos concordado com você por escrito de outra forma.
10. RESPONSABILIDADE
10.1Nossa responsabilidade para com você
(a) Sujeito aos outros termos desta cláusula 10 e na medida permitida por lei, não seremos responsáveis perante você ou qualquer Terceiro por:
(i) qualquer Perda ou dano, seja qual for a sua origem, seja por contrato, ato ilícito (incluindo negligência) ou de outra forma (incluindo, mas não se limitando a qualquer perda de lucros, perda de negócios, perda de oportunidade, perda de juros sobre fundos ou perda ou dano à reputação ou ágio) decorrente direta ou indiretamente:
(A) da recusa da Xe Au em celebrar um Contrato de Câmbio de acordo com Nossos Termos;
(B) quando atrasamos, congelamos, bloqueamos ou recusamos fazer um pagamento (por exemplo, nas circunstâncias estabelecidas na cláusula 6.2) ou quando rescindimos um Contrato de Câmbio em qualquer uma das circunstâncias estabelecidas na cláusula 9.1;
(C) devido à falha ou atraso de qualquer Terceiro na transmissão, prestação ou entrega dos Nossos Serviços;
(D) como resultado de qualquer flutuação em qualquer taxa de câmbio, ou outra circunstância além do nosso controle razoável, conforme estabelecido na cláusula 11;
(E) como resultado de quaisquer atos ou omissões fraudulentas ou negligentes por você ou qualquer Pessoa Autorizada;
(F) quando você ou uma Pessoa Autorizada não nos fornecer qualquer quantia que exigimos de você na data de vencimento, de acordo com Nossos Termos; ou
(ii) qualquer perda indireta ou consequencial, seja resultante de especulação cambial, de propósitos associados ao seu negócio pessoal ou de qualquer outra causa, independentemente da base legal ou forma de ação (incluindo Perda ou dano sofrido por você como resultado de uma ação movida por um Terceiro), mesmo que tenhamos sido avisados da possibilidade de tal Perda;
(iii) Para evitar dúvidas, Você será responsável por todas as Perdas que sofrermos ou incorrermos relacionadas a qualquer fraude ou atividade fraudulenta por você ou uma Pessoa Autorizada a qualquer momento.
(b) Sujeito aos termos desta cláusula 10 e na medida permitida por lei, nossa responsabilidade total para com você por todas as reivindicações decorrentes ou relacionadas aos Nossos Termos ou ao desempenho, ou desempenho contemplado, dos Nossos Serviços (seja decorrente de contrato, ato ilícito (incluindo negligência) ou de outra forma), é limitada a um valor não superior ao valor total de dinheiro realmente recebido por nós de você em relação a qualquer Negociação, Opção de Câmbio, pagamento ou outro assunto ou circunstância específica que dê origem a uma reivindicação sua.
(c) A limitação e as exclusões de responsabilidade sob esta cláusula 10 são definidas com base no fato de que você está ciente da natureza volátil do câmbio estrangeiro e não está participando de atividades especulativas.
(d) Se por lei, nossa responsabilidade não puder ser excluída ou limitada conforme disposto em Nossos Termos, então a exclusão ou limitação deverá ser considerada alterada de modo a limitar nossa responsabilidade a:
(i) fornecer Nossos Serviços novamente; ou
(ii) o pagamento do custo de fornecimento dos Nossos Serviços novamente.
(e) Não seremos responsáveis perante você quando seus atos ou omissões causarem ou contribuírem para a perda ou dano ou quando você deixar de tomar todas as medidas razoáveis para mitigar a perda decorrente.
10.2Sua responsabilidade para conosco
Você não será responsável perante nós quando nossos atos ou omissões causarem ou contribuírem para a perda ou dano caso não tomemos todas as medidas razoáveis para mitigar a perda decorrente.
10.3Sua indenização
(a) Você nos indeniza integralmente e nos manterá integralmente indenizados em relação a todas as Perdas que possamos incorrer razoavelmente no desempenho adequado de Nossos Serviços e na execução de nossos direitos sob Nossos Termos, como resultado de:
(i) qualquer inadimplência por você de qualquer quantia devida de acordo com Nossos Termos quando devida;
(ii) sua violação material de qualquer um dos Nossos Termos ou de qualquer outro termo ou condição de um Contrato de Câmbio ou de qualquer outro termo ou condição relacionado a qualquer um dos Nossos Serviços;
(iii) qualquer ato ou omissão fraudulenta ou negligente ou má conduta intencional por você ou qualquer Pessoa Autorizada;
(iv) qualquer ação ou medida tomada por nós para executar ou dar efeito a instruções ou Solicitações, recebidas de você ou de uma pessoa que se apresenta como uma Pessoa Autorizada; e
(v) qualquer rescisão de um Contrato de Câmbio por nós, de acordo com as cláusulas 9.1.
(b) Você também nos indeniza integralmente e nos manterá integralmente indenizados em relação a toda e qualquer Perda, custos (incluindo custos legais), reivindicações, danos, despesas, impostos, encargos e qualquer outra responsabilidade que possamos incorrer a qualquer momento para qualquer Terceiro em conexão com nossa execução, ou execução contemplada, de um Contrato de Câmbio ou qualquer um de Nossos Serviços ou de outra forma em conexão com qualquer instrução ou Solicitação sua ou de qualquer Pessoa Autorizada.
10.4Responsabilidade não excludente
Nada nesta cláusula 10 ou em Nossos Termos limita ou exclui a responsabilidade de uma parte:
(a) por morte ou danos pessoais causados por sua negligência ou má conduta intencional ou de seus funcionários, agentes ou subcontratados, conforme aplicável;
(b) por fraude ou deturpação fraudulenta por si ou pelos seus empregados, agentes ou subcontratados, conforme aplicável; ou
(c) quando a responsabilidade não puder ser limitada ou excluída pela lei aplicável.
11. CIRCUNSTÂNCIAS FORA DO NOSSO CONTROLE
Na medida permitida por lei, não seremos responsáveis perante você se não conseguirmos cumprir qualquer uma de nossas obrigações com você ou se o cumprimento de qualquer uma de nossas obrigações for atrasado devido a quaisquer circunstâncias fora de nosso controle razoável, incluindo:
(i) qualquer ação industrial, disputa trabalhista;
(ii) caso fortuito, incêndio, inundação ou tempestade;
(iii) guerra, motim, comoção civil, cerco, alerta de segurança, ato de terrorismo ou quaisquer medidas de precaução tomadas;
(iv) ato de vandalismo, sabotagem, vírus, pandemia ou dano malicioso;
(v) conformidade com qualquer estatuto, disposição estatutária, lei, ordem governamental ou judicial, ações ou instruções da polícia ou de qualquer órgão governamental ou regulador que nos autorize a executar Nossos Serviços (excluindo quaisquer questões que estejam dentro da apreensão razoável da Xe Au no momento da contratação); e
(vi) corte ou falha de energia, falha de equipamento, sistemas ou software ou interconectividade de internet ou a ocorrência de qualquer um.
12. LIGAÇÃO E ENQUADRAMENTO
Não somos responsáveis pelo conteúdo, políticas ou serviços de quaisquer outras pessoas ou sites vinculados ou acessíveis por meio do Nosso Site. A existência de qualquer link para qualquer outro site não constitui um endosso ou associação com qualquer site ou qualquer pessoa que opere qualquer site. Qualquer confiança em qualquer conteúdo, políticas ou serviços de quaisquer outras pessoas ou sites é por sua conta e risco. Quaisquer dúvidas, preocupações ou reclamações relacionadas a tais sites devem ser direcionadas às pessoas responsáveis por sua operação.
13. CONFIDENCIALIDADE
(a) Respeitamos a privacidade de todos os nossos clientes e sempre buscamos tratar as informações dos clientes como confidenciais e usar as informações dos clientes em sigilo. Os detalhes sobre como usamos as informações fornecidas por você, como compartilhamos suas informações e as etapas que tomamos para proteger tais informações são definidos em nossoAviso de privacidade
(b) Não trataremos suas informações como confidenciais quando elas já forem de conhecimento público ou quando se tornarem de conhecimento público sem culpa nossa.
(c) Podemos divulgar suas informações se formos obrigados a fazê-lo por lei, por um tribunal, por ordem judicial, para atender a qualquer exigência estatutária, legal ou regulatória sobre nós, ou pela polícia ou qualquer outra agência de aplicação da lei em conexão com a prevenção ou detecção de crimes ou para ajudar a combater fraudes, lavagem de dinheiro ou outras atividades ilegais.
(d) Para fornecer Nossos Serviços, podemos contar com serviços de outros provedores de serviços. Neste contexto e para executar seu Contrato FX, podemos ser obrigados a divulgar informações relevantes sobre você a tais provedores de serviços terceirizados na medida necessária para que possamos fornecer a você Nossos Serviços. Para mais detalhes, consulte nosso Aviso de Privacidade.
(e) Você reconhece e concorda que podemos usar intermediários internacionais para processar suas Negociações e Opções de Câmbio e podemos ser obrigados a enviar suas informações pessoais a esses intermediários para concluir sua Negociação ou Opção de Câmbio.
14. SUAS INFORMAÇÕES
(a) Os detalhes sobre como usamos suas informações, como compartilhamos suas informações e as medidas que tomamos para proteger suas informações estão definidos em nossoAviso de privacidade. Trataremos suas informações de acordo com nosso Aviso de Privacidade.
(b) Nosso Aviso de Privacidade é incorporado por referência a estes Termos. Você reconhece que está vinculado e teve a oportunidade de ler nosso Aviso de Privacidade. Uma cópia de nosso Aviso de Privacidade pode ser encontrada em Nosso Site e também pode ser obtida entrando em contato conosco em nossos detalhes de contato, em:
| ajuda@support.xe.com | |
| Telefone | 1800 875 483 |
| Publicar | Nível 5, 28 Margaret Street, Sydney, Nova Gales do Sul 2000 Austrália |
(c) Um resumo de como coletamos e usamos suas informações também pode ser encontrado em Nosso Site.
(d) Podemos monitorar e gravar qualquer conversa telefônica que tivermos com você e quaisquer Pessoas Autorizadas e fazer transcrições delas, com ou sem uma mensagem ou tom de aviso automático. Podemos armazenar e usar qualquer gravação e qualquer transcrição de qualquer conversa telefônica que tivermos com você para fins de verificação dos detalhes de um Contrato de FX ou para nos ajudar a resolver qualquer disputa que possa surgir entre nós em relação a um Contrato de FX ou qualquer um dos Nossos Serviços, para fins de prevenção ou detecção de lavagem de dinheiro ou crime (incluindo fraude) e para fins de treinamento e controle de qualidade.
(e) Você concorda que podemos usar qualquer informação que coletamos sobre você para fins de cumprimento de nossas obrigações sob as Leis AML e CTF, e para quaisquer outros fins relacionados à prestação de Nossos Serviços.
(f) De acordo com as Leis AML e CTF, somos obrigados a reter e manter certos registros (incluindo cópias de documentos de identificação e registros de transações) por um período de cinco (5) anos.
(g) Você também concorda que, se informações pessoais foram fornecidas a nós por ou em seu nome em relação a Terceiros conectados a você, cada uma dessas pessoas autorizou você a nos fornecer tais informações pessoais para serem usadas, mantidas e divulgadas da maneira estabelecida em Nossos Termos.
15. GERAL
15.1Direitos de Terceiros
(a) Um Contrato FX é pessoal para você e para nós. Não temos nenhuma responsabilidade e não executaremos Nossos Serviços para qualquer Terceiro sob qualquer Contrato FX, a menos que a identidade do Terceiro tenha sido aprovada por nós por escrito antes de entrar no Contrato FX. Você nos garante que está agindo apenas como principal e não agindo para ou em nome de ou como um agente para qualquer Terceiro, cuja identidade não foi divulgada por você por escrito para nós antes de solicitar a Conta.
(b) Conforme estabelecido na cláusula 6.9, se você estiver atuando como administrador, agente ou sociedade, você concorda em fornecer garantias e representações adicionais estabelecidas no Anexo 2 dos Nossos Termos.
15.2Divisibilidade
Se qualquer tribunal de jurisdição competente considerar que qualquer parte dos Nossos Termos é inválida, ilegal ou inexequível por qualquer motivo, essas partes (na medida do possível) serão consideradas omitidas dos Nossos Termos, sem afetar a legalidade das partes restantes, que (na medida do possível) permanecerão em vigor e continuarão a ser vinculativas para você e para nós.
15.3Sem renúncia
Qualquer falha em executar ou atraso na execução de qualquer direito, poder ou recurso disponível para você ou para nós sob Nossos Termos ou qualquer Contrato de Câmbio (incluindo conforme previsto em Nossos Termos ou de outra forma disponível sob a lei australiana) não operará como uma renúncia a esse direito, poder ou recurso ou significará que você ou nós não podemos exercer tal direito, poder ou recurso em uma data posterior.
15.4Atribuição
(a) Você não pode atribuir, transferir, cobrar ou dispor de Nossos Termos ou qualquer Contrato de Câmbio ou quaisquer de suas obrigações, direitos ou privilégios associados a qualquer outra pessoa, a qualquer momento, sem nosso consentimento prévio expresso por escrito.
(b) Podemos atribuir, transferir, cobrar ou dispor de Nossos Termos ou de qualquer Contrato de Câmbio, no todo ou em parte, ou de quaisquer de nossas obrigações, direitos ou privilégios associados a qualquer outra pessoa, a qualquer momento, sem aviso prévio a você, mas tomaremos as medidas adequadas para tentar garantir que isso não prejudique nenhum de seus direitos sob os Contratos de Câmbio relevantes.
(c) Também podemos novar nossos direitos e obrigações sob Nossos Termos ou qualquer Contrato FX para qualquer Terceiro sem aviso prévio. Em uma novação por nós, o Terceiro será a parte contratante em nosso lugar e referências a nós em Nossos Termos serão consideradas referências ao Terceiro.
15,5Resolução de Disputas
Procedimento de Reclamações Internas
(a) Valorizamos todos os nossos clientes e levamos nossas obrigações a sério. Estabelecemos procedimentos internos para investigar qualquer reclamação que possa ser feita contra nós. No caso de uma disputa decorrente de ou em conexão com qualquer Contrato FX ou a prestação de Nossos Serviços de acordo com Nossos Termos, todas as partes concordam em se esforçar para resolver a disputa por meio de negociações de boa-fé.
(b) Uma reclamação é uma expressão de insatisfação feita a ou sobre uma organização, relacionada a seus produtos, serviços, equipe ou ao tratamento de uma reclamação, onde uma resposta ou resolução é explícita ou implicitamente esperada ou legalmente exigida. Você deve procurar resolver sua reclamação enviando um formulário de reclamações on-line, que pode ser encontrado em nosso artigo da Central de Ajuda,Como fazer uma reclamação
Procedimento de Reclamações Externas
(d) Somos membros de um esquema independente de resolução de disputas operado pela Australian Financial Complaints Authority (AFCA) (número de membro 11671). Onde não conseguimos resolver adequadamente sua reclamação, você terá o direito de encaminhar a reclamação à AFCA verbalmente, por e-mail ou por escrito. Detalhes completos sobre como acessar o esquema AFCA e fazer uma reclamação podem ser obtidos no site da AFCA (www.afca.org.au) ou ligando para 1800 931 678. A resolução de sua reclamação pela AFCA é fornecida gratuitamente.
Mediação
(e) Se a disputa não se enquadrar nas regras da AFCA e não tiver sido resolvida adequadamente dentro de trinta (30) dias após o Gerente de Reclamações ser notificado (ou um período de outra forma acordado entre nós), qualquer uma das partes pode optar por submeter a disputa à mediação, fornecendo notificação por escrito à outra parte. A mediação será de acordo com, e sujeita às Regras de Mediação da ACICA de 2007.
Arbitragem
(f) Se a disputa não for resolvida dentro de trinta (30) dias após a submissão à mediação (ou um período de outra forma acordado entre nós), ela poderá ser submetida à arbitragem por qualquer uma das partes, fornecendo notificação por escrito à outra. A arbitragem deverá estar de acordo com, e sujeita às Regras de Mediação da ACICA de 2007.
Ação Legal
(g) Nada em Nossos Termos impedirá qualquer uma das partes de buscar uma liminar urgente ou apelar da decisão da arbitragem. Também não estamos impedidos de iniciar uma ação legal imediata para recuperar quaisquer valores devidos como resultado de um Close Out sob a cláusula 8. Você reconhece e concorda que, em certos casos, podemos contratar uma agência de cobrança de dívidas terceirizada para recuperar em nosso nome.
15.6Avisos
(a) Todos os avisos ou demandas sob Nossos Termos ou quaisquer Contratos FX devem ser dados por escrito (incluindo em formato eletrônico), a menos que especificado de outra forma em Nossos Termos ou expressamente acordado por nós com antecedência por escrito e escrito em inglês. Avisos ou demandas podem ser dados a, ou servidos a uma parte da seguinte forma:
(i) Quando for entregue por você, deverá ser enviado por:
| ajuda@support.xe.com | |
| Publicar | Nível 5, 28 Margaret Street, Sydney, Nova Gales do Sul 2000 Austrália |
ou para outro e-mail ou endereço na Austrália que lhe informamos para usar, notificando-o com antecedência por escrito, de acordo com Nossos Termos; e
(ii) quando fornecido por nós, deve ser enviado por e-mail para o último endereço de e-mail que temos para você, por fax para o último número de fax que temos para você ou por correio ou entrega pessoal para o último endereço postal que temos para você, ou para qualquer outro endereço de e-mail ou postal na Austrália que você nos diga para usar, notificando-nos com antecedência por escrito, de acordo com as disposições dos nossos Termos;
(b) Qualquer notificação ou demanda feita sob Nossos Termos será considerada entregue da seguinte forma:
(i) se enviado por correio nacional, dois (2) Dias Úteis após sua postagem;
(ii) se enviado por fax, no momento anterior ao recebimento de um relatório de transmissão correto e completo por nós no final da transmissão ou confirmação de sua parte do fax;
(iii) se enviado por e-mail, no momento do envio pelo remetente ao destinatário (desde que o remetente não tenha recebido uma mensagem não entregue); e
(iv) se entregue em mãos, no momento da entrega pessoal.
15.7Acordo Integral
Pretendemos confiar na Nota do Contrato e em Nossos Termos como constituintes de todo o acordo e entendimento em relação ao assunto da Nota do Contrato. Você concorda que a Nota do Contrato e Nossos Termos substituem todas as comunicações orais e escritas anteriores em relação a elas. Se você precisar de quaisquer alterações, certifique-se de pedir que sejam colocadas por escrito. Nem nós nem você podemos alterar os termos deste acordo sem o acordo do outro (exceto conforme previsto na cláusula 15.8 abaixo). Esta cláusula não exclui qualquer responsabilidade que possamos ter com você por fraude ou impede que você apresente qualquer reclamação contra nós por fraude ou deturpação fraudulenta.
15.8Variação
(a) Alterações em Nossos Termos só podem ser feitas conforme previsto na cláusula 2 ou quando você e nós concordarmos juntos por escrito com tais alterações (e que geralmente serão apenas em circunstâncias excepcionais). Nossos Termos nunca podem ser alterados, modificados ou variados verbalmente.
(b) Você não pode alterar, variar ou fazer qualquer mudança unilateralmente em Nossos Termos. Você pode, no entanto, alterar, variar ou mudar qualquer termo de Nossos Termos onde nós concordamos com isso com você. Onde nós concordamos com isso com você, o fato de nosso acordo será comunicado a você oralmente ou por escrito e, onde for comunicado a você oralmente, confirmado por escrito.
15.9Nenhuma joint venture, agência ou parceria
Nada em Nossos Termos ou em um Contrato FX tem a intenção de criar qualquer relação de joint venture, agência, parceria, emprego ou franquia entre você e nós a qualquer momento, nem impor qualquer dever fiduciário sobre nós. Não temos nenhuma obrigação de oferecer a você o melhor preço ou termos possíveis a seu favor, nem somos obrigados a agir em seus melhores interesses. Nem você nem nós teremos qualquer autoridade para agir como agente ou vincular o outro de você ou nós a qualquer momento de qualquer forma.
15.10Conflito
No caso de qualquer conflito entre quaisquer termos ou condições em qualquer outra documentação ou materiais fornecidos a você por nós a qualquer momento, de acordo com um Contrato de Câmbio, a menos que expressamente declarado de outra forma em tal documentação ou materiais, Nossos Termos sempre prevalecerão.
15.11Exercício de discrição
Temos discrição sob Nossos Termos que podem afetar sua Conta e Contratos de FX. Você não tem nenhum poder para direcionar como exercemos nossas discrição. Ao exercer nossas discrição, cumpriremos com nossas obrigações legais. Teremos em consideração (mas não seremos vinculados a) nossas políticas e teremos em consideração o gerenciamento de risco (incluindo riscos financeiros, de crédito e legais) para nós e todos os nossos clientes, nossas obrigações com nossas contrapartes, condições de mercado e nossa reputação. Sempre tentaremos agir razoavelmente no exercício de nossas discrição, mas não somos obrigados a agir em seus melhores interesses ou a evitar ou minimizar uma perda na Conta.
15.12Impostos
Você reconhece e concorda que não cobramos impostos para nenhuma autoridade em nenhuma forma ou maneira, a menos que exigido por lei. É sua única obrigação calcular e pagar todos os impostos aplicáveis a você. Você deve nos fornecer detalhes precisos do FATCA e do CRS.
15.13Divulgações
(a) Sem limitar qualquer outro método pelo qual possamos ter permissão para fornecer um documento de divulgação, você reconhece e concorda que qualquer declaração de divulgação ou outro documento exigido por lei pode ser fornecido a você por meio de nosso site ou enviado por meios eletrônicos para o endereço de e-mail indicado por você no Formulário de Inscrição ou posteriormente indicado por você por escrito.
(b) Você reconhece e concorda que recebeu e teve a oportunidade de ler nosso PDS e nosso FSG.
15.14Responsabilidade não excluível (se houver)
Estes Termos não tentam nem pretendem excluir responsabilidade decorrente de estatuto se, e na medida em que, tal responsabilidade não puder ser legalmente excluída.
15h15Obrigações estatutárias
Nada nestes Termos afeta nossas obrigações como Provedor de Serviços Financeiros Registrado e Licenciado de Serviços Financeiros Australiano.
15.16Propriedade intelectual
(a) Você só pode usar os Materiais Xe para uso pessoal e somente quando necessário em relação aos Nossos Serviços.
(b) Você não pode, direta ou indiretamente:
(i) transferir, sublicenciar, emprestar, vender, ceder, arrendar, alugar, distribuir ou conceder direitos sobre os Materiais Xe a qualquer pessoa ou entidade;
(ii) modificar, copiar, adulterar ou de outra forma criar trabalhos derivados dos Materiais Xe; ou
(iii) aplicar quaisquer processos para determinar o código-fonte de qualquer software incluído nos Materiais Xe ou como parte de Nossos Serviços.
15.17Link para o nosso site
(a) Você pode criar um link para o Nosso Site, desde que:
(i) você faz isso de uma forma que não prejudique nossa reputação;
(ii) você não implica que qualquer associação, aprovação ou endosso em nosso nome exista onde não existe;
(iii) você não enquadra ou espelha Nosso Site em nenhum outro lugar; e
(iv) seu uso está em conformidade com nossas políticas relevantes.
(b) Reservamo-nos o direito de retirar a permissão para criar um link para o nosso site sem aviso prévio.
15.18Fechando sua conta
(a) Você pode encerrar sua Conta a qualquer momento entrando em contato com o Suporte ao Cliente.
(b) Se você ainda tiver fundos em sua Conta no momento do encerramento, você deve sacar seu dinheiro dentro de um período de tempo razoável. Após um período de tempo razoável, você não terá mais acesso à sua Conta, mas poderá fazer um saque entrando em contato com o Suporte ao Cliente.
(c) Você não deve fechar sua Conta para evitar uma investigação. Em tais circunstâncias, podemos reter seus fundos até que a investigação seja totalmente concluída para proteger o interesse da Xe ou de terceiros.
(d) Você é responsável por sua Conta após o encerramento e concorda que continuará sendo responsável por todas e quaisquer obrigações relacionadas à sua Conta, mesmo após ela ter sido encerrada.
Anexo 1 – Opções de câmbio
1. Interpretação
Neste Anexo 1, as seguintes palavras têm os seguintes significados:
| Exercício" | significa o processo pelo qual você nos notifica na Data de Expiração de que a Negociação subjacente da Opção FX é necessária e a consequente criação da Negociação apropriada, conforme disposto na cláusula 6 destes Termos da Opção FX. |
| Data de validade" | significa o dia em que você pode optar por Exercer a Opção FX, desde que tal Exercício seja efetivo somente se concluído antes do Horário de Expiração. |
| Tempo de expiração" | significa o momento na Data de Expiração em que todos os direitos concedidos sob a Opção FX cessam e expiram irrevogavelmente (o tempo é essencial). |
| Taxa de câmbio garantida" | significa a taxa de câmbio fixa entre os valores da Moeda de Venda e da Moeda de Compra, acordada no momento em que a Opção de Câmbio é emitida ou confirmada. |
| Opção FX" | significa um acordo pelo qual você tem o direito, mas não a obrigação, de entrar em uma Negociação conosco, conforme especificado na Nota do Contrato. |
| Termos de opções FX" | significa estes Termos neste Anexo 1 para Opções de Câmbio, conforme alterados periodicamente. |
| Dentro do dinheiro" | significa que o valor da sua Opção FX vale mais do que se você tivesse realizado a transação nas taxas de câmbio vigentes. |
| Fora do dinheiro" | significa que o valor da sua Opção FX vale menos do que se você tivesse realizado a transação nas taxas de câmbio vigentes. |
| Prêmio" | significa a contraprestação que você nos paga pelos direitos fornecidos pelas Opções FX. |
| Data de pagamento do prêmio" | significa a Data-Valor até a qual o valor total do Prêmio deve ser pago em fundos compensados por você para Nossa Conta Nomeada. |
| Opção FX estruturada" | significa um produto de gerenciamento de risco cambial que permite ao usuário obter uma variedade maior de resultados de hedge do que um Contrato de Câmbio a Termo. Uma Opção FX Estruturada envolve a compra e venda simultâneas de duas ou mais Opções. Por exemplo, uma Opção Collar é uma Opção Estruturada que envolve a compra de uma Opção Put e a venda de uma Opção Call com diferentes Taxas de Strike para a mesma Data de Vencimento. As Opções Estruturadas podem envolver Opções Vanilla e/ou Exóticas, podem envolver múltiplas pernas (ou seja, mais de duas Opções em uma estrutura), podem incorporar o uso de Alavancagem e podem ser estruturadas com Prêmio Zero. |
| Opção de venda" | significa um contrato que lhe dá o direito, mas não a obrigação, de vender uma quantia específica de moeda nos termos estabelecidos na Nota do Contrato (ou conforme acordado por escrito por nós) e que faz parte de uma Opção de Câmbio Estruturada. |
| Opção de compra" | significa um contrato que lhe dá o direito, mas não a obrigação, de comprar uma quantia específica de moeda nos termos estabelecidos na Nota do Contrato (ou conforme acordado por escrito por nós) e que faz parte de uma Opção de Câmbio Estruturada. |
| Data de pagamento da margem" | significa a data na qual o valor total da Margem e/ou Margem Adicional deve ser pago em fundos compensados por você para Nossa Conta Nomeada. |
2. Incorporação de Termos de Opções FX
(a) Estes Termos de Opção FX se aplicam a todas as Opções FX e/ou Opções FX Estruturadas emitidas por nós para você. Estes termos são adicionais e suplementam Nossos Termos. Onde houver qualquer conflito, estes Termos de Opções FX prevalecerão.
(b) Opções FX e/ou Opções FX Estruturadas são produtos financeiros complexos. Você concorda ao entrar em uma Opções FX e/ou Opções FX Estruturadas que leu e entendeu estes termos. Se não leu, não deve entrar neles.
3. Instruções
(a) Podemos, a nosso critério absoluto, fornecer a você uma cotação de Opção de Câmbio e/ou Opção de Câmbio Estruturada de tempos em tempos, que fornecerá detalhes conforme estabelecido na cláusula 3 destes Termos de Opção de Câmbio.
(b) Podemos alterar o Prêmio declarado na cotação antes de você e nós entrarmos em uma Opção de Câmbio.
(c) As Cláusulas 4 e 5 dos Nossos Termos se aplicam às Opções de Câmbio como se uma Opção de Câmbio fosse uma Negociação, e são incorporadas e fazem parte deste Anexo 1 com as seguintes alterações:
(i) as referências a “Negociação(ões)” são substituídas por “Opção(ões) FX” e/ou “Opção FX Estruturada” (conforme apropriado); e
(ii) você só pode fazer uma Solicitação de Opção de Câmbio e/ou Opção de Câmbio Estruturada por telefone ou por e-mail do seu endereço de e-mail designado.
4. Detalhes a serem incluídos na Nota do Contrato
(a) A Nota Contratual de uma Opção de Câmbio incluirá o seguinte (conforme aplicável):
(i) data e hora da cotação/confirmação da transação;
(ii) a moeda e o valor vendido para Xe Au (Moeda de Venda);
(iii) a moeda e o valor comprado da Xe Au (Moeda de Compra);
(iv) Tipo de produto ou descrição da opção FX, por exemplo (mas não limitado a):
(A) Colar;
(B) Participação Avançada;
(C) Batida para frente;
(D) Data de Vencimento;
(E) Tempo de expiração;
(v) Data de liquidação;
(vi) Taxa de Proteção Cambial (se aplicável);
(vii) Taxa de Participação (se aplicável);
(viii) Taxa de Knock-In (se aplicável);
(ix) Taxa de câmbio garantida; (se aplicável)
(x) Prêmio a pagar/devido (se aplicável); e
(xi) Data de pagamento do prêmio (se aplicável).
(b) Podemos, a qualquer momento e a nosso exclusivo critério, alterar o conteúdo ou o formato da nossa Nota Contratual de tempos em tempos por motivos de formatação, marketing, regulatórios, legais e/ou outros motivos comerciais.
5. Disposições financeiras
(a) Podemos, a qualquer momento e a nosso exclusivo critério, avaliar cadaOpção FX ou Opção FX Estruturadae exigir razoavelmente que você faça pagamentos de Margem e/ou Margem Adicional para nós em relação à Opção de Câmbio.
Normalmente, avaliaremos uma Opção FX por referência à Taxa de Mercado. Por exemplo, uma Opção FX com um ‘preço de exercício’ menor que o preço de mercado do ativo subjacente está “fora do dinheiro”. Se uma Opção FX Estruturada estiver fora do dinheiro, podemos fazer uma ‘Chamada de Margem’ para proteger sua posição e mitigar nosso risco.
(b) O desempenho da Opção FX por nós está sujeito ao pagamento por você do Prêmio até a Data de Pagamento do Prêmio e/ou de qualquer Margem até a Data de Pagamento da Margem.
(c) Você deve pagar o Prêmio em Nossa Conta Nomeada ou outra conta especificada por nós até a Data de Pagamento do Prêmio ou, no caso de Margem, até a Data de Pagamento da Margem.
(d) O Prêmio e/ou Margem (conforme o caso) devem ser pagos na moeda e no valor acordados.
(e) O Prêmio não é reembolsável em nenhuma circunstância, no todo ou em parte.
(f) Podemos (a nosso exclusivo critério) usar quaisquer valores de Margem pagos a nós para compensar quaisquer dívidas ou responsabilidades incorridas em sua Conta, de acordo com Nossos Termos.
(g) O não pagamento do Prêmio até a Data de Pagamento do Prêmio e/ou de qualquer Margem até a Data de Pagamento da Margem é uma violação fundamental dos Nossos Termos e nos dá o direito de exercer nossos direitos sob a cláusula 8 dos Nossos Termos.
6. Processo de Exercício
Opção FX Premium
(a) A Opção FX será considerada Exercida quando você der um aviso válido para Exercer a Opção FX.
(b) Uma notificação de Exercício somente será válida se concluída na Data de Expiração antes do Horário de Expiração, por você nos notificando sobre seu desejo de Exercer a Opção de Câmbio e se tivermos respondido e confirmado o recebimento de tal notificação.
(c) Após o Exercício válido da Opção FX por você, ou o Exercício da Opção FX por nós de acordo com a cláusula 7 destes termos da Opção FX, uma Negociação à Vista entrará automaticamente em vigor entre nós e você nos termos estabelecidos na Nota do Contrato da Opção FX e em Nossos Termos, conforme se aplicam às Negociações à Vista.
(d) Você deve vender e fazer a entrega da quantia especificada da Moeda de Venda para nós, e você deve comprar e receber a entrega da quantia especificada da Moeda de Compra de nós na data de liquidação especificada. Nós confirmaremos os detalhes da Negociação à Vista enviando a você por e-mail uma Nota de Contrato da Negociação à Vista.
(e) Se nenhuma notificação for recebida por nós até o Horário de Expiração na Data de Expiração e não exercermos a Opção de Câmbio de acordo com a cláusula 7 destes Termos da Opção de Câmbio, a Opção de Câmbio expirará naquele momento.
Opção FX estruturada
(a) Se você entrar em uma Opção FX Estruturada (oferecida a nosso critério exclusivo), você pode exercer a Opção FX Estruturada na Data de Expiração, dando-nos um aviso válido para exercer a Opção FX Estruturada por telefone para seu gerente de relacionamento habitual ou gerente alternativo com os detalhes de contato informados a você por nós por escrito. Você será então solicitado a confirmar esse aviso por e-mail para nós para confirmar suas instruções por escrito. Um aviso para exercer só será válido se fornecido na Data de Expiração antes do Horário de Expiração.
(b) Não monitoramos sua Opção FX Estruturada. Não somos obrigados a lembrá-lo de seu Tempo de Expiração ou Data de Expiração. Se entrarmos em contato com você por qualquer motivo antes do Tempo de Expiração, isso não implica que temos qualquer dever de notificá-lo ou lembrá-lo de suas obrigações.
(c) Podemos exercer a Opção de Câmbio Estruturada na Data de Vencimento, notificando você sobre o exercício antes do Horário de Vencimento, conforme permitido por estes Termos de Opções de Câmbio ou Nossos Termos.
(d) Você é responsável por garantir que você e/ou seus representantes possam ser contatados nos detalhes de endereço fornecidos a nós e que qualquer imposto sobre uma Opção de Câmbio Estruturada por nós será considerado válido, caso tenhamos feito tentativas razoáveis de contatá-lo, mas não tenhamos conseguido nos detalhes de contato fornecidos.
(e) O exercício válido de uma Opção de Câmbio Estruturada dá origem a uma Negociação (ou série de Negociações) entre você e nós, para a qual a troca será a taxa acordada citada na Nota do Contrato aplicável, que também citará a Taxa de Proteção ou Taxa de Participação (conforme aplicável) da Opção de Câmbio Estruturada que foi exercida e os outros termos do Contrato de Câmbio estarão de acordo com os termos da Opção de Câmbio Estruturada original.
Para evitar dúvidas, a cláusula 9 dos Nossos Termos sobre as consequências da rescisão se aplica a todas as Opções de Câmbio e Opções de Câmbio Estruturadas como se esses Contratos de Câmbio fossem uma Negociação.
7. Exercício por nós se a opção FX estiver “in-the-money”
(a) Podemos, mas não temos obrigação de, exercer a Opção FX em seu nome se a Opção FX estiver “In-The-Money” no momento do vencimento. Se houver volatilidade no mercado para a Moeda de Compra e/ou a Moeda de Venda ou a Opção FX não estiver (em nossa opinião) materialmente “In-The-Money”, então podemos optar por não exercer a Opção FX (a nosso exclusivo critério).
(b) Você reconhece que está ciente de que deve nos notificar até a data especificada por nós se não quiser que exerçamos a Opção FX em seu nome.
(c) Não seremos responsáveis por pagar a você quaisquer lucros potenciais derivados de qualquer Opção FX ‘In-The-Money’, a menos que acordado de outra forma com você por escrito. Conforme estabelecido em Nossos Termos, não permitimos o uso de Nossos Serviços (incluindo Opções FX) para fins de investimento ou especulativos.
Reestruturação de opções
(a) Podemos reestruturar certas Opções FX em seu nome fechando posições em estruturas de opções, antes do vencimento, e/ou entrando em novas posições mediante aceitação dos Termos de Reestruturação por você. Ao compensar as Opções FX relevantes, os contratos fechados são compensados uns contra os outros. Esses contratos são então removidos de sua conta, o que garante que só mantenhamos contratos abertos em sua conta para você. Antes de qualquer Reestruturação de Opção, enviaremos a você os Termos de Reestruturação por e-mail, que você deverá confirmar que estão corretos e aceitar, verbalmente ou por escrito para nós. Você nos indeniza e nos isenta de qualquer perda incorrida por você ou qualquer terceiro como resultado da Reestruturação de Opção.
(b) Sujeito a acordo, a Xe Au pode facilitar a pré-entrega do valor protegido em opções de câmbio para clientes. A Xe Au entra em lançamentos de compensação na conta do cliente para facilitar a pré-entrega e manter os resultados/características da opção original até a Data e Hora de Expiração.
8. Geral
(a) Você reconhece e concorda que, ao entrar em qualquer transação de Opções FX conosco, você foi devidamente classificado como um Cliente Atacado (o que será confirmado a você por nós). Você deve nos fornecer informações relacionadas ao seu status atual de Cliente Atacado, que não tem mais de dois (2) anos. Você concorda em nos fornecer informações adicionais imediatamente mediante solicitação para garantir que possamos nos satisfazer de sua classificação como um Cliente Atacado de acordo com os requisitos sobLei das Sociedades de 2001(se você estiver na Austrália) ouLei de Conduta dos Mercados Financeiros de 2013(se você estiver sediado ou registrado conosco na Nova Zelândia). Podemos, a nosso critério absoluto, determinar que você não é um Cliente Atacadista para fins de entrar em qualquer produto FX Option.
(b) Nossos Termos se aplicam geralmente a todas as Opções de Câmbio, mas se houver qualquer inconsistência entre Nossos Termos e estes Termos de Opções de Câmbio, estes Termos de Opções de Câmbio prevalecerão na medida da inconsistência.
Anexo 2 – Representações, garantias e compromissos adicionais do administrador
1. Incorporação de representações, garantias e compromissos adicionais
Estes termos são adicionais e complementam Nossos Termos.
2. Administrador de um Trust
Se você estiver atuando como administrador de um fundo, você declara e garante a nós que:
(a) o fundo fiduciário foi devidamente constituído e existe validamente em conformidade com todas as leis aplicáveis e a escritura de fundo fiduciário que constitui o fundo fiduciário foi devidamente executada e devidamente carimbada, em cada caso de acordo com as leis da Austrália;
(b) o contrato fiduciário e seus documentos constituintes permitem que você celebre um Contrato de Câmbio, vinculado aos Nossos Termos e a quaisquer outros acordos conosco, apesar de qualquer conflito de interesses e deveres que possam surgir de sua parte; e, se você for uma empresa, qualquer um de seus diretores, ao celebrar as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas conosco;
(c) todas as resoluções necessárias foram devidamente aprovadas, todos os consentimentos foram obtidos e todas as outras questões processuais foram atendidas conforme exigido pelo contrato fiduciário, qualquer outro documento ou qualquer lei para a entrada, observância e execução por você de suas obrigações sob Nossos Termos;
(d) cada uma de suas obrigações sob, e as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos constituem obrigações vinculativas e são completa e legalmente executáveis contra você e a propriedade do fundo de acordo com seus termos;
(e) você não está violando o contrato fiduciário ao celebrar e cumprir suas obrigações de acordo com um Contrato de Câmbio, nem agiu de maneira inconsistente com suas obrigações como administrador, onde tal violação ou ação pode afetar seu recurso aos ativos do fundo ou a exequibilidade de um Contrato de Câmbio;
(f) nossos direitos sob Nossos Termos e quaisquer outros acordos conosco têm prioridade sobre os interesses dos beneficiários do fundo;
(g) você foi validamente nomeado como administrador do fundo e é o único administrador do fundo;
(h) nenhuma ação foi tomada, ou foi proposta, para removê-lo como administrador do fundo, ou para nomear administradores adicionais ou alternativos;
(i) nenhuma propriedade do fundo fiduciário foi reassentada, reservada ou transferida para qualquer outro fundo fiduciário ou acordo;
(j) o fundo fiduciário não foi rescindido, nem ocorreu a data ou qualquer evento para a aquisição da propriedade do fundo fiduciário;
(k) nenhuma determinação foi feita para distribuir a propriedade do fundo em uma data anterior à data mais recente, de acordo com a escritura do fundo, na qual a propriedade do fundo deve ser distribuída;
(l) não há conflito de interesses de sua parte ao aceitar Nossos Termos e cumprir suas obrigações sob eles ou as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas por eles;
(m) cada um dos gestores e gestores de investimentos do fundo (se aplicável) está autorizado a agir em seu nome e a nos instruir em relação a qualquer negociação e em relação a todos os outros assuntos decorrentes de Nossos Termos;
(n) você estará vinculado a quaisquer instruções dadas a nós ou quaisquer ações do gerente ou do gestor de investimentos (conforme o caso) como se as ações do gerente de investimentos fossem suas ações para os fins de Nossos Termos;
(o) você autoriza cada um dos gestores e gestores de investimentos a aceitar quaisquer notificações ou documentos em seu nome e, se tivermos a obrigação de entregar qualquer documento ou notificação a você de acordo com Nossos Termos ou qualquer lei, a entrega ao gestor ou ao gestor de investimentos (conforme o caso) será uma entrega efetiva a você;
(p) você tem o direito irrestrito de ser totalmente indenizado ou exonerado da propriedade do fundo, antes das reivindicações dos beneficiários, em relação a quaisquer perdas ou responsabilidades incorridas por você (exceto apenas em relação a fraude ou violação do contrato de fundo ou de seus deveres de administrador) e os documentos do fundo não restringem nosso direito de recorrer aos ativos do fundo para satisfazer qualquer responsabilidade para conosco devidamente incorrida por você decorrente das Negociações ou Opções de Câmbio contempladas conosco e a propriedade do fundo é suficiente para satisfazer esse direito de indenização ou exoneração;
(q) você cumpriu com suas obrigações relacionadas ao fundo;
(r) você está autorizado a abrir contas bancárias; e
(s) você está autorizado a celebrar contratos relacionados à propriedade fiduciária, em sua capacidade pessoal.
3. Entidade Responsável de um Fundo
Se você é uma entidade responsável ou um veículo corporativo de investimento coletivo (CCIV) holding de um fundo (Fundo
(a) você se compromete a não se aposentar como entidade responsável ou holding CCIV do Fundo, a menos que nos notifique sobre sua intenção de se aposentar e mediante o cumprimento das seguintes condições:
(i) a entidade responsável sucessora deve ser aceitável para nós; e
(ii) a entidade responsável sucessora deverá executar quaisquer documentos que razoavelmente exijamos para garantir que Nossos Termos sejam vinculativos para ela.
(b) você irá (ou irá providenciar para que o seguinte seja feito) em relação ao Fundo, garantir que, exceto com nosso consentimento prévio:
(i) a constituição do fundo (Constituição do Fundo) não seja alterado de nenhuma forma que possa ter um efeito material adverso sobre sua capacidade de cumprir com suas obrigações sob Nossos Termos ou que possa ser prejudicial para nós;
(ii) a Constituição do Fundo não seja revogada;
(iii) se você determinar que a Constituição do Fundo, o plano de conformidade do Fundo ou qualquer contrato de custódia ou outra agência celebrado por você em conexão com o Fundo seja exigido por lei para ser alterado ou substituído, você nos fornecerá prontamente detalhes completos do requisito e cópias da documentação que você propõe celebrar para cumprir com esse requisito;
(iv) não há nenhuma renegociação, reserva ou transferência de qualquer ativo do Fundo, exceto uma transferência que esteja em conformidade com a Constituição do Fundo e Nossos Termos;
(v) suas obrigações sob a Constituição do Fundo e por lei sejam integralmente cumpridas;
(vi) exceto de acordo com esta cláusula 3, nenhuma outra pessoa é nomeada entidade responsável do Fundo;
(vii) sujeito a requisitos legislativos e exceto se, e na medida em que, você se aposentou como entidade responsável do Fundo de acordo com esta cláusula 3, nada for feito que possa causar ou permitir sua remoção como entidade responsável do Fundo, nem se aposentar como entidade responsável;
(viii) nomear um custodiante ou outro agente para desempenhar qualquer uma de suas funções como entidade responsável do Fundo;
(ix) rescindir a nomeação de qualquer custodiante ou outro agente nomeado de acordo com o parágrafo 2(b)(viii) desta cláusula 3;
(x) a data de aquisição de direitos, nos termos da Constituição do Fundo, não seja alterada ou fixada;
(xi) sujeito aos requisitos legislativos, nada ocorra que possa limitar, excluir ou de outra forma derrogar de qualquer forma material seu direito sob a Constituição do Fundo e a lei geral de ser indenizado com os ativos do Fundo; e
(xii) sujeito aos termos da Constituição do Fundo e da lei geral, seu direito de retenção sobre a propriedade do Fundo terá prioridade sobre os direitos dos membros do Fundo.
(c) você declara e garante em relação ao Fundo o seguinte:
(i) o Fundo foi devidamente constituído e existe validamente em conformidade com todas as leis aplicáveis e a Constituição do Fundo foi devidamente executada e devidamente carimbada, em cada caso de acordo com as leis da Austrália;
(ii) a Constituição do Fundo e os seus documentos constituintes conferem-lhe poderes:
(iii) para prosseguir com todas as atividades comerciais atualmente conduzidas por você em qualquer capacidade;
(iv) celebrar e cumprir com suas obrigações sob, e realizar as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos;
(v todas as resoluções necessárias foram devidamente aprovadas e todos os consentimentos foram obtidos e todas as outras questões processuais foram atendidas conforme exigido pela Constituição do Fundo, qualquer outro documento ou qualquer lei para a entrada, observância e desempenho por você de suas obrigações sob Nossos Termos;
(vi) cada uma de suas obrigações sob, e as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos constituem obrigações vinculativas e são completa e legalmente executáveis contra você e a propriedade do Fundo de acordo com seus termos;
(vii) você é a única entidade responsável do Fundo;
(viii) nenhuma propriedade do Fundo foi reassentada, reservada ou transferida para qualquer outro fundo ou acordo;
(ix) o Fundo não foi encerrado, nem ocorreu a data ou qualquer evento para a aquisição da propriedade do Fundo;
(x) nenhuma determinação foi tomada para distribuir a propriedade do Fundo em uma data anterior à data mais recente, de acordo com a Constituição do Fundo, na qual a propriedade do Fundo deve ser distribuída;
(xi) não há conflito de interesses de sua parte em aceitar Nossos Termos e cumprir suas obrigações sob eles ou as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas por eles;
(xii) exceto conforme exigido pela legislação aplicável e exceto na medida expressamente declarada na Constituição do Fundo, seus direitos sob a Constituição do Fundo e a lei geral de ser indenizado e ter um privilégio sobre os ativos do Fundo não foram limitados de forma alguma;
(xiii) sem limitação, você não tem nenhuma responsabilidade que possa ser compensada com esse direito de indenização; e
(xiv) você cumpriu com suas obrigações em relação ao Fundo.
4. Administrador de um Fundo de Aposentadoria
Se você é um administrador do fundo de aposentadoria (Fundo), você declara e garante a nós que:
(a) as Operações e Opções de Câmbio contempladas em Nossos Termos, na medida em que digam respeito ao Fundo:
(i) cumprir todos os requisitos doLei da Indústria de Superannuation (Supervisão) de 1993(C) (Lei SIS
(ii) foram ou serão implementados de acordo com uma estratégia de investimento escrita, empreendida de acordo com a Lei SIS;
(iii) cumprir todos os requisitos da constituição do Fundo ("Constituição do Fundo") e regras aplicáveis ao Fundo, em vigor na data dos Nossos Termos; e
(iv) tenham sido ou sejam realizadas em condições de mercado, por valor e em termos comerciais.
(b) o Fundo foi devidamente constituído e existe validamente e a Constituição do Fundo foi devidamente executada e devidamente carimbada, em cada caso de acordo com as leis de cada Estado e Território da Austrália;
(c) a Constituição do Fundo e os seus documentos constituintes conferem-lhe poderes:
(i) para prosseguir com todas as atividades comerciais atualmente conduzidas por você em qualquer capacidade;
(ii) celebrar e cumprir com suas obrigações sob, e realizar as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos;
(d) todas as resoluções necessárias foram devidamente aprovadas e todos os consentimentos foram obtidos e todas as outras questões processuais foram atendidas conforme exigido pela Constituição do Fundo, qualquer outro documento ou qualquer lei para a entrada, observância e desempenho por você de suas obrigações sob Nossos Termos;
(e) cada uma de suas obrigações sob, e as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos constituem obrigações vinculativas do Fundo e são completa e legalmente executáveis contra você e a propriedade de acordo com seus termos;
(f) você é o único administrador do Fundo;
(g) nenhuma propriedade do Fundo foi reassentada, reservada ou transferida para qualquer outro fundo ou liquidação;
(h) o Fundo não foi encerrado, nem ocorreu a data ou qualquer evento para a aquisição da propriedade;
(i) nenhuma determinação foi tomada para distribuir a propriedade do Fundo em uma data anterior à data mais recente, de acordo com a Constituição do Fundo, na qual a propriedade do Fundo deve ser distribuída;
(j) não há conflito de interesses de sua parte em aceitar Nossos Termos e cumprir suas obrigações sob eles ou as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas por eles;
(k) você tem o direito irrestrito de ser totalmente indenizado ou exonerado da propriedade do Fundo em relação a quaisquer perdas ou responsabilidades incorridas por você e a propriedade do Fundo é suficiente para satisfazer esse direito de indenização ou exoneração; e
(l) você cumpriu com suas obrigações em relação ao Fundo.
5. Agente sob Contrato de Gestão de Investimentos
Se você é um agente de um cliente (Investidor) que tenha celebrado um acordo relativo à detenção e investimento de ativos (Contrato de Gestão de Investimentos
(a) Você garantirá que, sem nosso consentimento prévio:
(i) o Contrato de Gestão de Investimentos não é determinado ou alterado de nenhuma forma que possa ter um efeito adverso material sobre sua capacidade de cumprir com suas obrigações sob Nossos Termos ou que possa ser prejudicial para nós; e
(ii) suas obrigações sob o Contrato de Gestão de Investimentos e por lei sejam integralmente cumpridas.
(b) Você declara e garante a nós que:
(i) você recebeu o reconhecimento por escrito de cada Investidor para o efeito estabelecido no restante deste parágrafo 4(b) e parágrafo 4(c) deste Anexo 2 e você não tem conhecimento de nada que o leve a suspeitar que algo nesses parágrafos esteja incorreto;
(ii) o Contrato de Gestão de Investimentos é válido e vinculativo para você e o Investidor, respectivamente;
(iii) você tem o poder, como agente do Investidor sob o Contrato de Gestão de Investimentos, de celebrar e observar todas as disposições e realizar as Negociações e Opções de Câmbio contempladas em Nossos Termos como agente do Investidor;
(iv) o Investidor estará vinculado às instruções fornecidas por você a nós como se o Investidor fosse nomeado nestes Termos como você e estará vinculado a qualquer Negociação e/ou Opções de Câmbio firmadas por nós de acordo com suas instruções;
(c) se um Investidor for um administrador, o Investidor lhe garantiu, e você acredita razoavelmente que o Investidor está habilitado pelo contrato de confiança e pela lei relevantes:
(i) celebrar e cumprir com suas obrigações sob, e realizar as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas pelo, Contrato de Gestão de Investimentos e cada Contrato de Câmbio celebrado por você em seu nome em conexão com Nossos Termos; e cada uma de suas obrigações sob, e as Negociações e Opções de Câmbio contempladas pelo, Contrato de Gestão de Investimentos constituem obrigações vinculativas e são completa e legalmente executáveis contra ela e a propriedade do fundo relevante de acordo com seus termos;
(ii) celebrar e executar o Contrato de Gestão de Investimentos e cada Contrato de Câmbio celebrado por você em seu nome em conexão com Nossos Termos e realizar as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por Nossos Termos;
(iii) prosseguir os negócios do fundo conforme atualmente conduzidos ou contemplados e possuir os ativos do fundo, na sua qualidade de administrador do fundo relevante; e não há restrições ou condições para isso; e
(iv) todos os outros procedimentos foram concluídos conforme exigido pelo contrato fiduciário relevante para que você celebre e execute o Contrato de Gestão de Investimentos e Negociações e/ou Opções de Câmbio firmados por você em seu nome em conexão com Nossos Termos (isso inclui todas as resoluções necessárias e todos os consentimentos e aprovações); e
(d) você concorda com Nossos Termos como agente de cada um dos Investidores e em sua capacidade pessoal.
6. Parcerias
Se você estiver atuando em uma capacidade de parceria, você garante que:
(a) a parceria foi validamente estabelecida;
(b) você tem o poder e a autoridade para celebrar e cumprir suas obrigações sob Nossos Termos e cada Contrato de Câmbio;
(c) cada pessoa que seja membro de uma parceria ou um parceiro é responsável separadamente, e em conjunto com outros parceiros, é responsável conjuntamente, por suas obrigações sob Nossos Termos;
(d) você nos notificará imediatamente se pretende se aposentar ou se outra pessoa se tornar, ou deixar de ser, sócia da sociedade a qualquer momento;
(e) você e cada pessoa que for um parceiro no momento da celebração dos Contratos de Câmbio relevantes continuarão vinculados aos Nossos Termos e aos Contratos de Câmbio relevantes, no caso de:
(i) você ou um antigo sócio relevante deixa de ser membro da sociedade;
(ii) a sociedade deixa de exercer a sua actividade;
(iii) houver quaisquer alterações na sociedade ou qualquer reconstituição da sociedade (seja por morte, incapacidade, aposentadoria ou admissão de um sócio); e
(f) você obterá a execução de qualquer documentação que razoavelmente exigirmos.