TERMINI E CONDIZIONI
Aziendale
Servizi di cambio valuta estera aziendale e servizi di pagamento (Ultima modifica febbraio 2021)
- Definizioni e interpretazione
- Modifiche ai nostri termini
- Lingua, legge applicabile, controversie e arbitrato
- Mercati finanziari
- Formazione del contratto; esecuzione di un servizio
- La tua responsabilità nei nostri confronti
- La nostra responsabilità nei tuoi confronti
- Risoluzione
- La nostra responsabilità
- Circostanze fuori dal nostro controllo
- Collegamento e inquadratura
- Riservatezza
- Antiriciclaggio; lotta al finanziamento del terrorismo
- Generale
- Accordo PAD
- Reclami
Xe Money Transfer è un servizio fornito da Xe Corporation Inc. dba "Xe", un'azienda di servizi monetari (MSB) registrata presso il Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada (FINTRAC), l'unità di intelligence finanziaria canadese che ha la supervisione normativa su Xe. Il nostro numero di registrazione FINTRAC è M16372531. Il nostro numero di licenza Revenu Quebec è 10960. Xe Corporation Inc. dba Xe è un'entità incorporata registrata a livello federale, numero di società 1001052064, con sede legale in 470 Harry Walker Pkway South Suite 1A, Newmarket, ON L3Y 0B3, Canada.
Questi termini e condizioni commerciali (“I nostri termini”) spiega le tue responsabilità nei nostri confronti e le nostre responsabilità nei tuoi confronti, come e quando il contratto tra noi e te può essere risolto e in quale misura potremmo essere responsabili nei tuoi confronti.
La tua attenzione è rivolta aclausola 8.3che copre il rischio e la responsabilità che assumiamo per tuo conto immediatamente dopo la tua conferma dell'operazione di cambio valuta eclausola 8.5che stabilisce le conseguenze che si applicheranno a seguito della conclusione di un'operazione di cambio prima della data originariamente concordata o prima della liquidazione di tale operazione.
Prendiamo sul serio le nostre responsabilità. Ci aspettiamo lo stesso da te. Ti chiediamo quindi di leggere attentamente i Nostri Termini, poiché saranno incorporati nei contratti stipulati tra noi e te.
1. DEFINIZIONI E INTERPRETAZIONE
1.1 Nei nostri Termini, le seguenti parole hanno i seguenti significati:
Accettazione" indica un riconoscimento o una ricevuta che rendiamo disponibile o emettiamo quando: (i) riconosciamo la ricezione di un'Istruzione da parte tua; (ii) forniamo un riconoscimento automatico come conferma di una Transazione; o (iii) una ricevuta ti viene resa disponibile effettuando l'accesso al nostro sito Web protetto;
Account" indica il conto canadese ("CAD") o in dollari statunitensi ("USD") da te nominato nell'Autorità di richiesta di addebito pre-autorizzato;
Domanda di Conto" significa il completamento del nostro modulo online e la fornitura di tutti i dati e/o la documentazione pertinenti che potremmo richiedere;
Pagamento di sicurezza aggiuntivo" indica qualsiasi somma di denaro aggiuntiva pertinente al Pagamento della Sicurezza che potremmo richiedere di volta in volta da te in caso di un movimento Mark-to-Market, una Margin Call o una Variazione su una Negoziazione;
Legge applicabile"include tutte le leggi, gli statuti, i regolamenti, le sentenze o gli ordini applicabili di qualsiasi tribunale, nonché tutte le linee guida, direttive, codici o pronunciamenti simili applicabili di qualsiasi autorità governativa o di regolamentazione e, senza limitazioni, include espressamente il Proceeds of Crime (Money Laundering) and Terrorist Financing Act and Regulations, le Linee guida FINTRAC, il Codice penale e tutta la legislazione sulla privacy applicabile;
Utente autorizzato" indica una persona vivente da te autorizzata e accettata da noi a fornirci istruzioni per tuo conto;
Beneficiario" indica la persona fisica o giuridica che controlla il conto bancario al quale Xe invia fondi per conto del nostro Cliente;
Giorno lavorativo" significa dalle 8:30 alle 18:00 Eastern Standard Time, dal lunedì al venerdì, esclusi i giorni festivi e le festività pubbliche in Canada;
CAD" significa dollari canadesi;
Cancellare"O "Cancellazione" significa la conclusione di un Contratto;
Fondi Liquidati" significa fondi immediatamente disponibili per il prelievo o la negoziazione;
Chiudi" significa la risoluzione di un'Operazione o di un Pagamento, prima della data originariamente concordata o prima della Data di Liquidazione;
Contrarre" indica il contratto tra te e noi per l'esecuzione di qualsiasi Commercio, Pagamento o Trasferimento di Denaro che eseguiamo in base alla ricezione delle tue Istruzioni;
Giorno di addebito" indica il giorno in cui il pagamento da parte tua per la liquidazione di una transazione in valuta estera ci è dovuto;
Pagamento con addebito" indica il pagamento dovuto in base a una particolare transazione di cambio valuta estera da te stipulata;
Data di efficacia" indica la data in cui qualcosa avrà effetto e potrebbe differire dalla data in cui l'evento si verificherà effettivamente o verrà registrato;
FINTRAC" indica il Centro di analisi delle transazioni e dei rapporti finanziari del Canada;
Cambio valuta" significa la conversione di una qualsiasi valuta di una giurisdizione in quella di un'altra giurisdizione;
Commercio in avanti" indica una transazione di cambio valuta estera in cui ci fornisci istruzioni per garantire un tasso di cambio al momento in cui riceviamo le tue istruzioni che consenta il completamento della transazione in una data futura prestabilita;
Fondi sul conto" indica tutti i fondi ricevuti da Xe da te che non sono correlati a un'Operazione o a un Pagamento esistente o che non possono essere assegnati a un'Operazione o a un Pagamento, per qualsiasi motivo, incluso, ma non limitato a, la mancata fornitura di un riferimento all'Operazione o al Pagamento, tali fondi rimarranno sul tuo account fino a quando non saranno altrimenti gestiti in conformità con i Nostri Termini;
Copertura" significa acquistare una valuta per evitare qualsiasi futuro movimento del mercato;
Istruzione" indica una direttiva o un ordine da te impartito a noi. Le istruzioni possono essere impartite tramite vari mezzi, inclusi ma non limitati a: verbalmente, per iscritto, di persona o per telefono, online, tramite e-mail, SMS o qualsiasi altro mezzo elettronico;
Richiesta di margine" indica la necessità di integrare l'importo del Pagamento di Sicurezza per far fronte a qualsiasi calo del prezzo della valuta (ad esempio, prodotto futures a termine) acquistata al momento della negoziazione quando abbiamo ricevuto le tue Istruzioni;
Marcatura al mercato" indica un processo di rivalutazione giornaliera del tuo Pagamento di Sicurezza per riflettere il valore di mercato corrente rispetto al valore al momento della prenotazione come copertura per eventuali perdite;
Trasferimento di denaro" significa (i) Rimessa (ricezione) - fondi ricevuti da Xe in base alle Istruzioni che abbiamo ricevuto da te; o (ii) Trasmissione (invio) - fondi inviati a uno dei tuoi Conti Nominati e/o destinatari in base alle Istruzioni che abbiamo ricevuto da te;
Account nominato" significa un conto bancario specificato;
Parti di un account" indica te e i tuoi Utenti Autorizzati, inclusi eventuali direttori, funzionari, beneficiari effettivi o beneficiari degli stessi;
Password" indica una parola o frase segreta che deve essere utilizzata per accedere al tuo account;
Pagatore" indica la parte che effettua il pagamento a Xe per tuo conto;
Pagamento" indica un importo di valuta che Xe elabora per tuo conto;
Persona o persone" significa qualsiasi persona fisica, società, ditta, partnership, trust, ente pubblico o altra organizzazione;
Informazioni personali" ha il significato definito dall'Office of the Privacy Commission in Ontario all'interno del Personal Information Protection and Electronic Documents Act ("PIPEDA"); il Personal Information and Protection Act ("PIPA"), entrambi nella British Columbia e in Alberta; come qualsiasi informazione fattuale o soggettiva, registrata o meno, su un individuo identificabile. Ciò include informazioni in qualsiasi forma, come: (i) età, nome, numeri di identificazione, reddito, origine etnica o gruppo sanguigno; (ii) opinioni, valutazioni, commenti, stato sociale o azioni disciplinari; e (iii) fascicoli dei dipendenti, registri di credito, registri di prestiti, cartelle cliniche, esistenza di una controversia tra un consumatore e un commerciante, intenzioni (ad esempio, di acquisire beni o servizi o cambiare lavoro). Le informazioni personali non includono il nome, il titolo, l'indirizzo aziendale o il numero di telefono di un dipendente di un'organizzazione;
Accordo PAD" indica i termini stabiliti nella Clausola 15 del presente Contratto, che si applicano ai Clienti che hanno completato l'Autorizzazione alla Richiesta di Addebito Preautorizzato;
Autorità di richiesta di addebito pre-autorizzata" indica il modulo di richiesta di addebito pre-autorizzato da te accettato, che autorizza Xe ad addebitare il tuo Conto allo scopo di regolare le transazioni di cambio valuta estera che hai stipulato con Xe;
Normativa sulla privacy” ha il significato di PIPEDA e PIPA (in British Columbia e Alberta), Legge sulla protezione delle informazioni personali nel settore privato (in Quebec) nonché qualsiasi legislazione simile;
Pagamento di sicurezza" indica un importo che potremmo chiederti di fornirci in anticipo per garantire un Contratto;
Data di liquidazione" indica la data in cui Xe deve aver ricevuto i tuoi Fondi Liquidati per intero come pagamento a Xe prima dell'adempimento di un Contratto da parte di Xe;
Speculativo" ha il significato di implicare la negoziazione di uno strumento finanziario con l'aspettativa di capitalizzare i movimenti del mercato nel tentativo di trarre profitto dalla direzione in cui si sta muovendo lo strumento;
Commercio spot" significa l'acquisto o la vendita di valuta estera per una consegna quasi immediata;
Diffusione" significa la differenza di prezzo tra un importo di acquisto o di vendita;
Risoluzione" significa la conclusione di qualsiasi Contratto e include il presente Accordo.
Terzo" indica qualsiasi persona o organizzazione diversa da te o da noi;
Commercio" indica qualsiasi Transazione di Cambio Valuta che ci incarichi di effettuare, escluso qualsiasi Pagamento;
Transazione" significa l'atto di acquisto o vendita di valuta;
Fondi non assegnati" indica tutti i fondi ricevuti da Xe che non sono correlati a un cliente registrato o a un'Operazione o Pagamento esistente o che non possono essere assegnati a un'Operazione o a un Pagamento, i quali fondi sono trattenuti in un conto Xe separato fino a diversa gestione in conformità con i Nostri Termini;
Nome utente" indica un'identificazione rilasciata in modo univoco a te e/o a ciascuno dei tuoi Utenti Autorizzati;
Data di valuta" indica la data di scadenza specifica della Transazione, Commercio o Contratto che facilitiamo per te;
Variazione" significa la differenza tra il valore originale di una Negoziazione o Transazione e il valore se la Negoziazione o Transazione fosse stata immediatamente Chiusa;
Sito web" significa il sito webwww.xe.com
Utente del sito web" indica colui che accede al Sito Web o ad altri siti Web o app;
“Xe”, “noi”, “nostro”O"noi"indica Xe Corporation Inc., dba "Xe", un'attività di servizi finanziari (MSB) registrata presso FINTRAC, con sede legale in 56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Canada.
"Voi"O"tuo"O"Cliente"si riferisce a te, il nostro cliente.
1.2 Tutti i titoli utilizzati nel presente Contratto hanno solo scopo di facilitare la consultazione e non influiscono sull'interpretazione;
2. MODIFICHE AI NOSTRI TERMINI
2.1 Potremmo modificare i presenti Termini di volta in volta.
2.2 Se apportiamo modifiche sostanziali ai presenti Termini, ti informeremo tramite uno dei seguenti mezzi:
- Via e-mail – a un indirizzo e-mail da te fornitoci e conservato nei nostri archivi; oppure
- Pubblicando un avviso sul nostro sito Web; e
La versione completa e rivista sarà disponibile sul nostro sito web.
2.3 Ti informeremo anche della Data di Entrata in Vigore di tali modifiche. Se nessuno dei metodi di notifica sopra indicati è sufficiente per te, puoi comunicarci per iscritto che preferisci ricevere le notifiche tramite posta ordinaria. Dobbiamo ricevere questa richiesta da te per iscritto. Conserveremo un registro di questa richiesta.
2.4 Le notifiche inviate a un indirizzo postale tramite posta ordinaria saranno inviate all'indirizzo che ci hai fornito. Spetta a te assicurarti di averci fornito i tuoi dati di contatto più recenti e i dettagli rilevanti per i nostri archivi.
2.5 Le modifiche ai Termini si applicheranno:
- Ai contratti stipulati dopo la data di entrata in vigore di tali modifiche e/o;
- Ai contratti stipulati prima della Data di entrata in vigore, qualora siamo tenuti a farlo per legge o per requisiti normativi.
3. LINGUA; LEGGE APPLICABILE; CONTROVERSIE E ARBITRATO
3.1 I nostri Termini sono redatti in lingua inglese, che sarà anche la lingua di tutti i Contratti.
3.2 Tutte le comunicazioni saranno effettuate in lingua inglese.
3.3 Confermi di aver richiesto che il presente Contratto e tutti i documenti correlati siano redatti esclusivamente in lingua inglese. Vous confirmez avoir esige que ce contrat et tous les document s'y rapportant soient rediges en anglais seulement.
3.4 Abbiamo sede in Canada e come tali svolgiamo la nostra attività in conformità con le leggi del Canada. Tutte le attività svolte in relazione a uno qualsiasi dei nostri servizi saranno considerate svolte nella Provincia di Ontario, Canada. La legge della Provincia di Ontario, Canada e le leggi federali del Canada ivi applicabili regolano il presente Contratto e tutti i Contratti stipulati ai sensi dello stesso, e le parti del presente documento si sottopongono alla giurisdizione esclusiva dei Tribunali della Provincia di Ontario, Canada per l'udienza di tutte le controversie non trattate tramite arbitrato ai sensi del presente Articolo.
3.5Controversie e arbitrato
Per qualsiasi richiesta (escluse le richieste di ingiunzione o altro rimedio equitativo) in cui l'importo totale del lodo richiesto è inferiore a $ 10.000,00 CAD, entrambe le parti possono scegliere di risolvere la controversia tramite arbitrato vincolante non basato sulla comparizione. Se una parte sceglie l'arbitrato, tale parte avvierà tale arbitrato tramite un fornitore di risoluzione alternativa delle controversie ("ADR") stabilito. Il fornitore ADR e le parti devono rispettare le seguenti regole: (a) l'arbitrato deve essere condotto per telefono, online e/o essere basato esclusivamente su comunicazioni scritte; (b) l'arbitrato non deve comportare alcuna comparizione personale delle parti o dei testimoni, salvo diverso accordo reciproco tra le parti e (c) qualsiasi sentenza sul lodo emessa dall'arbitro può essere inserita in qualsiasi tribunale di giurisdizione competente.
Per qualsiasi altra rivendicazione, tale rivendicazione sarà risolta tramite arbitrato condotto da un singolo arbitro concordato dalle parti (o nominato da un giudice della Corte di giustizia dell'Ontario). L'arbitrato si terrà nel comune di Metropolitan Toronto e procederà in conformità con le disposizioni dell'Arbitration Act, 1991, (Ontario), S.O. 1991, c.17. L'arbitro determinerà la procedura appropriata, in conformità con i principi di giustizia naturale, da seguire e determinerà tutte le questioni di diritto, fatto e giurisdizione. La decisione dell'arbitro sarà definitiva e vincolante per le parti in merito a tutte le questioni relative all'arbitrato, alla condotta delle parti durante il procedimento e alla determinazione finale delle questioni nell'arbitrato. Non vi sarà appello contro la determinazione dell'arbitro presso alcun tribunale.
I costi di qualsiasi arbitrato ai sensi del presente accordo saranno sostenuti dalle parti secondo le modalità specificate dall'arbitro nella sua determinazione.
Le parti concordano che nessuna di esse avrà il diritto di partecipare come rappresentante o membro di alcuna classe di ricorrenti in relazione a qualsiasi reclamo e che i reclami di terze parti non saranno uniti in alcun arbitrato tra le parti. Se una qualsiasi parte di questo paragrafo è ritenuta non valida o non applicabile, non invaliderà le restanti parti di questo paragrafo.
4. MERCATI FINANZIARI
4.1Informazioni di mercato
Di tanto in tanto potremmo fornirti informazioni sui mercati dei cambi. In nessun momento ciò deve essere interpretato come una consulenza finanziaria, inclusi ma non limitati a consigli sui valori futuri della valuta o sulle conseguenze fiscali o legali di qualsiasi attività svolta da Xe. Xe non fornisce consulenza su titoli o investimenti. Nonostante qualsiasi informazione ottenuta da noi, dovrai fare affidamento sulla tua conoscenza e/o giudizio nel prendere una decisione in merito a qualsiasi servizio da noi offerto. I nostri servizi sono forniti solo a fini di copertura. L'utilizzo dei nostri servizi per scopi speculativi è severamente vietato.
4.2Tempistica
Dovresti essere consapevole che le banche hanno fissato orari limite per la ricezione e l'invio di pagamenti elettronici. Xe non sarà responsabile, né avrà alcuna responsabilità per eventuali ritardi o inadempimenti di qualsiasi Trade derivanti da un arrivo tardivo di fondi o da una ricezione tardiva di Istruzioni.
5. FORMAZIONE DEL CONTRATTO; ESECUZIONE DI UN SERVIZIO
Riconosciamo che di tanto in tanto ci fornirai delle Istruzioni. Potremmo ricevere Istruzioni da te tramite il nostro portale online, applicazione, oralmente o per iscritto. Un Contratto viene stipulato nel momento in cui accettiamo le tue Istruzioni dando seguito all'esecuzione di tale servizio. Ogni volta che eseguiamo un servizio per te viene creato un Contratto separato. I Termini come delineati nel presente Contratto sono applicabili a ciascun Contratto.
Accettando i Termini descritti nel presente Contratto, l'utente riconosce di aver letto e compreso integralmente il presente Contratto e accetta di essere vincolato dai presenti Termini.
6. LA TUA RESPONSABILITÀ NEI NOSTRI CONFRONTI
6.1Registrazione
Rappresentazioni, garanzie e patti
Con la presente, tu, per conto tuo e di qualsiasi Utente Autorizzato, fornisci a Xe le seguenti dichiarazioni, garanzie e patti e riconosci che Xe fa affidamento su tali dichiarazioni, garanzie e patti per stipulare il presente Contratto:
a) il Cliente è e sarà il committente di tutti i servizi da noi forniti e non agirà come agente per alcuna Terza Parte;
b) il Cliente ha pieno potere e autorità per stipulare il presente Contratto e ogni Contratto stipulato. Se il Cliente è un individuo, il Cliente dichiara e garantisce inoltre di aver raggiunto la maggiore età nella sua giurisdizione applicabile e di non soffrire di alcuna disabilità o menomazione che possa influire sulla sua capacità di stipulare contratti con Xe;
c) il Cliente si assume la piena responsabilità di tutte le azioni e le istruzioni dei suoi Utenti Autorizzati;
d) tutte le informazioni fornite a Xe dal Cliente e dai suoi Utenti autorizzati, comprese le informazioni sulle circostanze personali e finanziarie del Cliente, sono vere, accurate e complete al momento della fornitura a Xe e rimarranno vere, accurate e complete in tutti gli aspetti sostanziali al momento della stipula di qualsiasi Contratto, salvo nella misura in cui il Cliente o i suoi Utenti autorizzati abbiano notificato a Xe per iscritto eventuali modifiche prima di un Contratto confermato;
e) tutti i fondi versati o da versare a Xe saranno liberi da vincoli (salvo in relazione a qualsiasi diritto di cui Xe gode ai sensi del presente Contratto);
f) il Cliente e i suoi Utenti Autorizzati non utilizzeranno i servizi di Xe per scopi Speculativi; e
g) il Cliente e i suoi Utenti Autorizzati non utilizzeranno i servizi di Xe in violazione del presente Contratto o della Legge Applicabile.
Prima che possiamo svolgere uno qualsiasi dei nostri servizi per te, devi registrarti con noi compilando una domanda di account online, fornendoci i dati e/o la documentazione pertinenti. Ci autorizzi a intraprendere tutte le misure commercialmente ragionevoli per verificare la tua identità e l'accuratezza delle informazioni da te fornite, che possono includere senza limitazioni l'ottenimento di un rapporto di credito o di background da un fornitore di servizi di terze parti (come ulteriormente descritto nella clausola 6.9) o l'esecuzione di screening delle sanzioni.
Se trascorri un periodo prolungato senza utilizzare i nostri servizi, potremmo richiederti di registrarti nuovamente.
È tuo dovere tenerci informati di eventuali modifiche al tuo account, tra cui, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, quelle relative alla tua organizzazione, al tuo indirizzo e ai tuoi dati di contatto, modifiche che riguardano te, i tuoi amministratori, dirigenti e/o beneficiari effettivi, modifiche/aggiunte/rimozioni relative ai tuoi Utenti autorizzati.
Xe di tanto in tanto intraprende un processo di revisione dell'account Cliente, il che significa che potrebbe esserti richiesto di confermare i dettagli fornitici o di aggiornarli come applicabile o appropriato. La mancata risposta tempestiva potrebbe comportare una sospensione temporanea del tuo account.
6.2Password
Le password (debitamente emesse con un Nome utente), incluso qualsiasi codice di attivazione sicuro che Xe può emettere al Cliente e separatamente a ciascuno dei suoi Utenti autorizzati, sono state emesse allo scopo di consentire azioni che potrebbero avere ripercussioni finanziarie. Ogni Password identifica in modo univoco ogni singolo utente per un account Cliente.
Ogni volta che una Password viene utilizzata per fornire a Xe un'Istruzione, Xe presumerà che il Cliente abbia validamente effettuato o autorizzato tale Istruzione. Xe agirà in base a tale Istruzione senza effettuare ulteriori indagini. Il Cliente è vincolato da tutte le Istruzioni per i servizi effettuati utilizzando qualsiasi Nome Utente e Password che sia associato in modo univoco agli utenti sull'account del Cliente.
È esclusiva responsabilità del Cliente garantire la sicurezza e la protezione di tutti i Nomi Utente e Password associati all'account del Cliente. Se sospetti che un Nome Utente e una Password siano stati compromessi, devi immediatamente avvisare Xe. Il Cliente accetta che Xe non ha alcun obbligo di effettuare indagini in merito.
6.3Istruzioni e informazioni per il cliente
Il Cliente è l'unico responsabile di tutti gli errori, omissioni e/o sbagli commessi durante la fornitura di Istruzioni a Xe. Xe non avrà alcun obbligo di verificare che le Istruzioni fornite da te o dai tuoi Utenti Autorizzati riflettano accuratamente le tue intenzioni. Di conseguenza, è esclusiva responsabilità del Cliente rivedere tutti i dettagli relativi a un servizio, per verificare che siano stati inseriti in modo completo e accurato. Nel caso in cui tu o i tuoi Utenti Autorizzati rileviate che si è verificato un errore, dovete avvisare immediatamente Xe. Inoltre, sei l'unico responsabile della verifica dei registri del tuo account e devi segnalarci immediatamente, per iscritto, eventuali registri o Pagamenti errati o effettuati senza il tuo permesso, conoscenza o autorizzazione.
6.4Capacità
Tutti i pagamenti a supporto di uno qualsiasi dei nostri servizi devono essere effettuati direttamente dal conto del Cliente e non dal conto di una Terza Parte. Nel caso in cui Xe riceva un pagamento da una terza parte, rifiuteremo e restituiremo i fondi e, in tal caso, ciò non costituirà Xe come avente ricevuto il pagamento per un servizio e potrebbe comportare un ritardo nell'adempimento di un Contratto. Il Cliente rimarrà responsabile dell'adempimento di tutti i pagamenti a Xe.
Con l'accettazione del presente Contratto, ci garantisci che tu o i tuoi Utenti Autorizzati avete la piena capacità di stipulare qualsiasi Contratto per vostro conto.
6.5Utente/i autorizzato/i
Accetteremo solo Istruzioni per eseguire un servizio per tuo conto da un Utente/i Autorizzato/i. È tuo dovere fornirci tutti i dettagli rilevanti di cui abbiamo bisogno in merito a qualsiasi Persona che desideri diventi un Utente/i Autorizzato/i prima dell'approvazione da parte di Xe dell'Utente/i Autorizzato/i e dell'emissione di un Nome Utente e Password univoci per ogni Utente Autorizzato. Dopo la nostra accettazione, considereremo l'Utente/i Autorizzato/i come aventi autorità da te per istruirci in merito all'esecuzione di qualsiasi servizio che svolgiamo per te. Ci garantisci che tutti gli Utenti Autorizzati hanno piena autorità da te per istruirci. È tua responsabilità completare correttamente la nostra documentazione con tutte le informazioni relative a (1) l'Utente Autorizzato e (2) l'ambito della sua autorità. Potremmo in qualsiasi momento richiedere anche la conferma scritta da un Utente Autorizzato di qualsiasi Istruzione data.
Devi immediatamente comunicarcelo per iscritto se desideri modificare qualsiasi informazione che hai fornito in relazione a un Utente Autorizzato, incluso il tuo desiderio di modificare l'identità o l'ambito di autorità di un Utente Autorizzato. Sei responsabile dell'integrità e di tutti gli atti e le omissioni di tutti gli Utenti Autorizzati. Non siamo responsabili per alcuna perdita o danno che tu o qualsiasi altra persona possa subire o incorrere come risultato di qualsiasi atto o omissione di qualsiasi Utente Autorizzato.
Xe ha il diritto di fare affidamento su tutte le Istruzioni fornite dai suoi Utenti Autorizzati e di presumere che tali Istruzioni siano fornite per conto del Cliente. Xe non ha alcun obbligo di effettuare alcuna richiesta in merito. È esclusiva responsabilità del Cliente notificare Xe, per iscritto, e apportare eventuali modifiche necessarie al proprio account in caso di modifica dello stato o dell'autorizzazione dei suoi Utenti Autorizzati. I diritti di Xe ai sensi del presente Contratto non saranno influenzati da alcuna modifica dello stato o dell'autorizzazione degli Utenti Autorizzati di un Cliente.
6.6Terze parti
Il Contratto è personale per te e per noi. Non abbiamo alcuna responsabilità e non forniremo i nostri servizi per alcuna Terza Parte ai sensi di questi Termini o di alcun Contratto. Ci garantisci di non agire per, o per conto di, o come agente per, alcuna Terza Parte. Qualora Xe ricevesse un Pagamento o un'Istruzione da una Terza Parte, potremmo rifiutare e restituire il Pagamento e/o non agire in base all'Istruzione e, in tal caso, non costituirà un Pagamento e/o un'Istruzione ai fini dell'esecuzione di un servizio. Se Xe rifiuta un Pagamento di Terze Parti, tale rifiuto potrebbe comportare un ritardo nell'adempimento di un servizio e il Cliente rimarrà responsabile dell'invio a Xe di tutti i Pagamenti applicabili.
6.7Finanziamento del servizio commerciale e/o di pagamento
6.7.1Commercio spotL'importo che ti chiediamo sarà dovuto e pagabile a noi per intero, in Fondi Liquidati, e non oltre le 14:00 Eastern Standard Time del Giorno Lavorativo come indicato nella nostra Accettazione.
6.7.2Commercio in avantiL'importo che ti chiediamo sarà dovuto e pagabile a noi in due rate:
a) un Pagamento di Sicurezza in Fondi Disponibili entro e non oltre il Giorno Lavorativo come indicato nella nostra Accettazione;
b) il saldo rimanente in Fondi Liquidati entro e non oltre le 14:00 Eastern Standard Time del Giorno Lavorativo che ti indicheremo nella nostra Accettazione. Questa sarà la Data Valuta per la Negoziazione.
6.7.3 Il Cliente dovrà garantire che tutte le spese bancarie applicabili o altre commissioni relative all'invio del Pagamento di sicurezza e/o del saldo dovuto a Xe siano pagate separatamente dal Cliente e non siano dedotte dall'importo dovuto a Xe. Esiste la possibilità che si verifichino commissioni bancarie di intermediazione o di ricezione e altre spese che potrebbero sorgere su cui non abbiamo alcun controllo e che non possiamo prevedere. Pertanto, Xe non sarà ritenuta responsabile per tali spese. Qualora si verificasse un caso in cui tali spese o commissioni vengano dedotte da un importo dovuto e/o pagato a Xe, potremmo anche richiederti un Pagamento di sicurezza aggiuntivo per compensare qualsiasi Variazione che potrebbe essersi verificata sulla Negoziazione. Ti contatteremo qualora dovessimo mai richiederti un Pagamento di sicurezza aggiuntivo. Devi versarci tale importo in Fondi disponibili entro 24 (ventiquattro) ore dalla notifica e la mancata esecuzione di tale operazione potrebbe comportare una Chiusura.
Qualsiasi servizio commerciale e/o di pagamento
6.7.4 Dovrai versare tutti gli importi a noi dovuti per l'Operazione o un servizio di Pagamento per intero in Fondi Disponibili, entro la data e l'ora da noi specificate, sul nostro Conto Nominato.
6.7.5 Devi pagare tutte le somme dovute a noi per un'Operazione o un servizio di Pagamento nella valuta concordata nel Contratto. Non accettiamo contanti o assegni.
6.7.6 Non è consentito effettuare sconti, detrazioni o compensare alcun importo che ti dobbiamo da qualsiasi importo a noi dovuto.
6.7.7 Ci garantisci che tutte le somme che ci versi e qualsiasi garanzia che ci fornisci in relazione alla Negoziazione (incluso qualsiasi Pagamento di Garanzia o Pagamento di Garanzia Aggiuntivo) o un Pagamento sono di tua proprietà effettiva e non sono soggetti ad alcuna ipoteca, onere, privilegio o altro gravame.
6.8Frode o attività fraudolenta
Sarai responsabile nei nostri confronti per tutte le perdite da noi subite o sostenute in relazione a qualsiasi frode o attività fraudolenta da parte tua o dei tuoi Utenti Autorizzati.
6.9Richieste
Xe può incaricare terze parti di effettuare indagini allo scopo di: a) confermare l'identità del Cliente, degli Utenti autorizzati del Cliente e/o dei mandanti del Cliente, b) valutare i rischi di Xe e c) conformarsi alla Legge applicabile.
Autorizzi Xe, o il nostro agente terzo, a effettuare qualsiasi richiesta che riteniamo necessaria per convalidare la tua identità, in particolare la revisione e/o l'accesso al tuo fascicolo di credito. Il modo in cui Xe accederà o visualizzerà il tuo fascicolo di credito allo scopo di automatizzare l'autenticazione di apertura del conto e/o la manutenzione continua del conto è considerato un "soft touch" e non avrà alcun impatto materiale sul tuo punteggio di credito e non sarà visibile da alcun creditore o altri quando visualizza il rapporto di credito. Questo soft touch appare semplicemente come una nota sul tuo rapporto di credito ed è visibile solo da te quando visualizza il tuo rapporto di credito.
Se fornisci il consenso ma hai meno di 6 mesi di cronologia creditizia canadese, sul tuo rapporto di credito apparirà un soft touch e ti informeremo della necessità di adottare un mezzo di autenticazione alternativo.
Le richieste possono anche includere la richiesta di ulteriori informazioni, l'accesso o l'ottenimento di precedenti penali, relazioni sul carattere o qualsiasi altra informazione o documentazione che riteniamo necessaria per verificare tutte le informazioni nella tua domanda. Informazioni false, fraudolente, fuorvianti o incomplete possono essere motivo di rifiuto di un account o dell'esecuzione di qualsiasi servizio da parte di Xe e possono comportare la chiusura del tuo account.
Il Cliente accetta con la presente che, su richiesta di Xe, fornirà a Xe qualsiasi informazione e/o documentazione che possa essere richiesta di volta in volta ai sensi di qualsiasi Legge applicabile come determinato da Xe (incluse, senza limitazioni, qualsiasi informazione richiesta per consentire a Xe di rispettare i propri obblighi antiriciclaggio). Xe si riserva il diritto di sospendere o terminare qualsiasi account o servizio se ci fornisci informazioni false, inaccurate, non aggiornate o incomplete. Non puoi utilizzare i nostri servizi per scopi illegali o in alcun modo non coerente con questi Termini. Dovrai utilizzare i nostri servizi solo per scopi leciti.
L'utente comprende che, nella misura in cui qualsiasi informazione o documentazione richiesta ai sensi della clausola 6 sia attualmente in possesso di Xe, può essere condivisa con noi e utilizzata da noi per abilitare o facilitare la nostra conformità ai requisiti legali e/o ai nostri legittimi processi di conformità interna. L'utente comprende inoltre che tutti i dati in possesso di Xe che descrivono la cronologia delle transazioni Xe Trade presso un altro fornitore di servizi possono essere condivisi con noi e utilizzati da noi per abilitare e facilitare la nostra conformità agli obblighi legali e/o ai legittimi processi di conformità interna.
6.10Indennità
Fatto salvo ogni altro diritto di Xe, il Cliente con la presente indennizza e accetta di tenere indenni Xe, le affiliate, i partner commerciali, i funzionari, i direttori, i dipendenti e gli agenti di Xe da e contro qualsiasi responsabilità, danno, perdita, costo (incluse ragionevoli spese legali e costi) e spesa che uno qualsiasi di loro potrebbe sostenere come risultato di o in connessione con: (a) un Evento di inadempimento, (b) Xe che agisce su un'Istruzione impartita da te o dal tuo Utente autorizzato o altrimenti impartita utilizzando nome utente e password associati all'account del Cliente, o (c) Xe che esercita i propri diritti ai sensi del presente Contratto.
Oltre a quanto sopra, il Cliente indennizza e accetta di tenere Xe indenne da e contro tutte le responsabilità, danni, perdite, costi e spese asseriti da una Terza Parte in qualsiasi modo relativi a, o in relazione a, l'applicazione o l'uso dei servizi o del Sito Web da parte del Cliente o dei suoi Utenti Autorizzati, inclusi, senza limitazioni, tutti i costi, le commissioni o le sanzioni addebitate dalla banca del conto bancario di un Beneficiario o dai processori di pagamento applicabili.
6.11Evento predefinito
I seguenti atti/eventi costituiscono un "Evento di inadempimento" ai fini del presente Contratto: (a) il Cliente viola il presente Contratto, un Contratto o qualsiasi altro accordo stipulato con Xe; (b) il Cliente non adempie a un obbligo di un servizio; (c) il Cliente non è in grado di pagare i propri debiti alla scadenza; (d) il Cliente non riceve i fondi per un servizio entro la Data di liquidazione; (e) il Cliente o i suoi Utenti autorizzati forniscono, a giudizio di Xe, informazioni errate o fuorvianti sotto qualsiasi aspetto sostanziale; (f) qualsiasi evento che Xe ritiene ragionevolmente avrà un effetto negativo sostanziale sulla capacità del Cliente di rispettare i propri obblighi ai sensi del presente Contratto; o (g) se Xe ritiene ragionevolmente che il Cliente, i suoi Utenti autorizzati o qualsiasi Commercio, Pagamento o altro servizio violi o sia probabile che violi una qualsiasi Legge applicabile.
Al verificarsi di un Evento di Default, senza pregiudizio per gli altri diritti di Xe, Xe può immediatamente Chiudere un'Operazione, un Contratto o un servizio, limitare/sospendere/chiudere l'account del Cliente e/o recedere dal presente Contratto e, in tal caso, Xe sarà sollevata da qualsiasi obbligo futuro nei confronti del Cliente. Se Xe risolve l'Operazione, il Contratto o il presente Contratto del Cliente in conformità con questa sezione, tale risoluzione non influirà sui diritti di Xe in relazione a qualsiasi violazione del presente Contratto verificatasi prima di tale risoluzione.
6.12Perdite/guadagni su chiusura
Con la presente, il Cliente indennizza e accetta di tenere Xe indenne da e contro tutte le responsabilità, danni, perdite, costi e spese che Xe potrebbe sostenere (incluse perdite e spese sostenute per ridurre l'esposizione di Xe in base a qualsiasi servizio) derivanti da o in qualsiasi modo correlati alla violazione del presente Contratto da parte del Cliente o a una chiusura di qualsiasi servizio ai sensi di un Evento di inadempimento. Per maggiore certezza, il Cliente riconosce che se un Commercio, un Pagamento o un altro servizio viene chiuso, Xe può usare la sua discrezione e vendere una parte o tutto un Commercio, un Pagamento o un altro servizio e il Cliente sarà responsabile di tutte le perdite che Xe subisce su tale vendita (incluse le perdite di cambio).
Oltre a quanto sopra, nel caso in cui il servizio commerciale, di pagamento o di altro tipo del Cliente venga chiuso a causa di un evento di inadempimento, il Cliente pagherà a Xe una commissione amministrativa di $ 150 CAD (o altra commissione che potrà essere stabilita da Xe a sua esclusiva discrezione) per amministrare la chiusura.
Se Xe Chiude un'Attività, un Contratto o un altro servizio senza pregiudicare gli altri diritti di Xe, l'importo di qualsiasi perdita realizzata sulla Chiusura sarà un debito pagabile dal Cliente e il Cliente accetta con la presente che Xe possa dedurre o compensare l'importo totale di tale perdita (insieme a qualsiasi spesa, premio, commissione o altro onere) da qualsiasi fondo Xe detiene o potrebbe detenere. Se l'importo della perdita supera l'importo recuperato da Xe dopo tale deduzione, il Cliente dovrà pagare il saldo della perdita entro 7 giorni dalla notifica dell'importo totale dovuto. Xe avrà il diritto, a sua esclusiva discrezione, di vendere o trattenere qualsiasi Pagamento in relazione a un'azione di Chiusura e non dovrà pagare al Cliente alcun profitto derivante dalla Chiusura di qualsiasi Attività, Contratto o servizio (se presente).
7. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ VERSO DI TE
7.1Come Xe utilizza le informazioni dei clienti
Xe può utilizzare le Informazioni personali e/o i documenti sul Cliente e le Informazioni personali sugli Utenti autorizzati del Cliente (collettivamente "Informazioni del Cliente") per, tra le altre cose: (a) conformarsi alla Legge applicabile (tale requisito sarà determinato da Xe a sua esclusiva discrezione); (b) adempiere ai propri obblighi durante l'esecuzione di qualsiasi servizio, incluso, ove applicabile, condividendo le Informazioni personali con terze parti coinvolte nell'esecuzione del servizio; (c) far rispettare i diritti di Xe e/o i diritti di una qualsiasi delle sue parti interessate e (d) monitorare e/o verificare le prestazioni delle parti durante qualsiasi attività.
Al fine di rispettare la legge applicabile, Xe può (i) confrontare le informazioni del cliente con le informazioni contenute negli elenchi tenuti dalle autorità governative (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, gli elenchi di entità a cui sono state imposte sanzioni o che sono sospettate di sostenere il terrorismo), o (ii) confrontare le informazioni del cliente con i dati di credito, o (iii) segnalare le transazioni e/o inviare le informazioni del cliente alle autorità federali, provinciali, locali e/o straniere, alle agenzie governative, alle autorità di regolamentazione e/o alle forze dell'ordine.
Xe può trasferire le Informazioni del Cliente ai fornitori di servizi di pagamento o alla banca del conto bancario del Beneficiario (sia che si trovino o meno al di fuori del Canada), nonostante all'interno di tale giurisdizione la legislazione sulla protezione dei dati possa garantire alle Informazioni del Cliente una protezione inferiore rispetto a quella prevista dalla legge canadese.
7.1.1 In relazione a un'Attività Commerciale, a un Pagamento o ad un altro servizio, Xe:
(a) la data di valuta che ci aspettiamo;
(b) (i) ti dirà quale importo ti chiediamo; (ii) indicherà la data e l'ora di scadenza; (iii) indicherà l'importo che deve essere ricevuto da Xe per intero e tale importo deve essere in Fondi Liquidati;
(c) utilizzare le informazioni di contatto che ci fornisci per: (i) contattarti; (ii) verificare qualsiasi Transazione o altre informazioni; (iii) autenticare la tua identità, comprese tutte le Parti di un Conto; (iv) informarti di qualsiasi requisito per un Pagamento di Sicurezza Aggiuntivo, una Margin Call o altro.
7.1.2 Il Cliente riconosce e accetta che:
a) potrebbero verificarsi ritardi nel completamento di un servizio da parte di Xe derivanti dalla verifica da parte di Xe dell'identità del Cliente (o delle identità dei suoi Utenti Autorizzati o mandanti), dalla convalida delle Istruzioni del Cliente, dal contatto con il Beneficiario del Pagamento e/o dal rispetto delle Leggi Applicabili;
b) potrebbero essere necessari alcuni giorni lavorativi prima che il Pagamento arrivi come Fondi Liquidati sul conto bancario del Beneficiario (il numero effettivo di giorni varierà da Paese a Paese, tenendo conto dei giorni festivi applicabili e di altri periodi di vacanza);
c) le differenze di fuso orario possono comportare ritardi e altre conseguenze negative o indesiderate e i fondi in arrivo su qualsiasi conto bancario del Beneficiario potrebbero essere trattenuti dall'istituto ricevente o dal titolare del conto, a seconda dei casi, e potrebbero non essere resi immediatamente disponibili e questi fattori sono fuori dal controllo di Xe.
Sebbene Xe faccia ragionevoli sforzi per garantire che i servizi siano svolti in modo tempestivo, potrebbero comunque verificarsi ritardi, guasti ed errori nella trasmissione e ricezione dei pagamenti. Di conseguenza, senza pregiudizio per gli altri diritti di Xe qui contenuti, in nessun caso Xe sarà responsabile nei confronti del Cliente o di qualsiasi altra parte per tali ritardi, guasti o errori. Per maggiore certezza, in nessun caso Xe sarà responsabile nei confronti del Cliente o di qualsiasi altra parte per eventuali ritardi, guasti o errori nell'invio di un Pagamento a un conto bancario del Beneficiario laddove tale ritardo, guasto o errore derivi da, sia causato da, o sia altrimenti in relazione a:
(a) qualsiasi ritardo, guasto o errore di qualsiasi macchina, sistema di elaborazione dati o collegamento di trasmissione (sia sotto il controllo di Xe che di una Terza Parte);
(b) qualsiasi periodo di manutenzione, modifica critica, riparazione o alterazione dei sistemi informatici (sia sotto il controllo di Xe che di Terze Parti);
(c) gli atti o le omissioni di terze parti o fattori che sono altrimenti al di fuori del controllo di Xe; o
(d) Xe adempiere ai propri obblighi ai sensi del presente Contratto o della Legge Applicabile.
7.2 Xe:
7.2.1 a nostra discrezione, fornirti i nostri servizi una volta che saremo certi che hai soddisfatto tutti i requisiti stabiliti nel presente Contratto;
7.2.2 a nostra discrezione, eseguire qualsiasi Pagamento una volta ricevuti i Fondi Liquidati da te;
7.2.3 accettare fondi solo da te, e da nessun'altra Terza Parte, come Pagamento per eseguire un Servizio di Commercio o Pagamento. Xe non detiene fondi del Cliente in trust né paga interessi su fondi del Cliente detenuti da Xe;
7.2.4 a nostra discrezione, procedere con una Transazione il cui valore rientra nei limiti di Transazione imposti da Xe.
7.3Liquidazione delle passività e delle detrazioni
7.3.1 Potremmo utilizzare qualsiasi somma da te ricevuta (inclusa qualsiasi somma facente parte di qualsiasi Pagamento di Sicurezza da te ricevuto) in qualsiasi momento per saldare qualsiasi responsabilità che potremmo sostenere in relazione a un servizio Xe da te richiesto.
7.3.2 Laddove siamo tenuti dalla legge di un qualsiasi paese, territorio o stato (ad esempio, per le leggi fiscali) a effettuare una detrazione da qualsiasi importo che riceviamo da voi per il Commercio o da uno qualsiasi dei fondi negoziati, effettueremo tale detrazione. L'importo che dedurremo non sarà superiore all'importo della nostra responsabilità legale.
7.4Denaro del cliente
7.4.1 Abbiamo il diritto di effettuare detrazioni dagli importi di qualsiasi somma versata a Xe per coprire qualsiasi Spread dovuto da voi a noi e per regolare qualsiasi addebito di Terze Parti o responsabilità legale derivante dalla fornitura dei nostri servizi a voi. L'importo di qualsiasi perdita realizzata alla chiusura di qualsiasi servizio sarà un debito pagabile dal Cliente e il Cliente accetta con la presente che Xe possa dedurre o compensare l'importo totale di tale perdita (insieme a qualsiasi spesa, premio, commissione o altro onere) da qualsiasi fondo Xe detiene o potrebbe detenere. Se l'importo della perdita supera l'importo recuperato da Xe dopo tale detrazione, il Cliente dovrà pagare il saldo della perdita entro 7 giorni dalla notifica dell'importo totale dovuto. Xe avrà il diritto, a sua esclusiva discrezione, di vendere o trattenere qualsiasi Pagamento in relazione alla chiusura di un servizio e non dovrà pagare al Cliente alcun profitto derivante dalla chiusura di un servizio (se presente).
7.5Alcune giurisdizioni ad alto rischio o complesse
7.5.1 Ci riserviamo il diritto di rifiutare o non consentire pagamenti da o verso, direttamente o indirettamente, determinate giurisdizioni che, a nostra esclusiva discrezione, abbiamo ritenuto siano ad alto rischio per la nostra attività o comportino un livello di complessità più elevato.
7.5.2 Xe, agendo a propria esclusiva discrezione, si riserva il diritto di richiederti informazioni aggiuntive, laddove i pagamenti debbano essere effettuati a determinate giurisdizioni. Tali informazioni aggiuntive potrebbero essere richieste a qualsiasi Pagatore, Beneficiario o qualsiasi altra Terza Parte (se presente).
7.6Operazioni Forward Online
7.6.1 Il servizio Forward Trade online è disponibile solo se abbiamo concordato separatamente con te che ti forniremo questo servizio. Questa clausola 7.6 si applica a qualsiasi Forward Trade che effettui tramite il nostro Sito Web ("Commercio in avanti online”), e che abbiamo accettato di eseguire per te.
7.6.2 Un Forward Trade online è efficace dalla data e dall'ora specificate nell'Accettazione. Non puoi modificare i termini di un Forward Trade online una volta che lo abbiamo accettato. Se hai bisogno di modificare il Forward Trade online in qualsiasi modo, potremmo, in circostanze estreme, accettare una Cancellazione. Ti verrà richiesto di inviare la tua richiesta per iscritto. Se ciò dovesse accadere, Xe annullerà il tuo Forward Trade online attuale e lo sostituirà con un nuovo Forward Trade online, uno che ha una nuova data di efficacia, e potrebbero essere applicate spese di Cancellazione. Sarai informato al momento della Cancellazione di tali spese.
7.6.3 Xe agirà solo su Forward Trades online in cui l'importo della transazione rispetta i limiti da noi imposti di volta in volta. I limiti applicabili sono disponibili sul nostro sito Web.
7.7Trattamento dei fondi non assegnati e dei fondi in conto
Fondi sul conto
7.7.1 I fondi sul conto possono essere mantenuti per un massimo di novanta (90) giorni, salvo diverso accordo con Xe e consentito dalle leggi e dai regolamenti applicabili. Sarai responsabile di tutti i rischi (inclusi, senza limitazioni, la volatilità del mercato valutario) associati al mantenimento dei fondi sul conto. Prima della scadenza del periodo di novanta (90) giorni, Xe può contattarti per ricevere istruzioni in merito alla disposizione dei fondi sul conto. Se Xe non riceve tempestivamente istruzioni per la disposizione di tali fondi, tali fondi possono essere convertiti nella tua valuta nazionale al tasso di cambio prevalente in quel momento e restituiti a te.
7.7.2 Xe farà i seguenti tentativi per contattarti e, qualora tu non fornisca a Xe le tue istruzioni sui Fondi sul Conto, i tuoi Fondi sul Conto potrebbero essere trattati come indicato di seguito:
- 7.7.2.1 Xe ti invierà una corrispondenza, sulla forma di comunicazione preferita in vigore al momento, evidenziando che hai Fondi sul Conto e richiedendo istruzioni su come procedere e affermando che se non intraprendi azioni appropriate entro due (2) settimane dalla nostra corrispondenza finale come stabilito di seguito, Xe potrà gestire i tuoi fondi come stabilito nel 7.7.2.2.
- 7.7.2.2 Dopo la nostra prima corrispondenza con te, Xe potrebbe inviarti un'ulteriore corrispondenza finale. Se non adotti misure appropriate entro due (2) settimane dalla data della nostra corrispondenza finale, Xe potrebbe rimuovere i Fondi sul Conto, convertirli nella tua valuta nazionale al tasso di cambio prevalente in quel momento e restituirteli. Qualora ciò non risultasse possibile, Xe potrebbe cedere tali Fondi sul Conto allo Stato, a un'organizzazione senza scopo di lucro o riconoscere i Fondi sul Conto come entrate o come altrimenti richiesto dalla legge, in base alle leggi e ai Regolamenti applicabili.
7.7.3 Laddove Xe detenga Fondi sul Conto e tu concluda un Contratto di Pagamento o un'Operazione, Xe può utilizzare i Fondi sul Conto per la liquidazione o la liquidazione parziale di tale Contratto di Pagamento o Operazione, salvo diversa istruzione da parte tua. Nel caso in cui i Fondi sul Conto detenuti da Xe siano così utilizzati e siano insufficienti, rimarrai responsabile nei confronti di Xe per qualsiasi saldo e dovrai immediatamente pagare o rimborsare tale saldo per intero su richiesta.
7.7.4 Nel caso in cui i Nostri Termini vengano risolti per qualsiasi motivo, Xe potrà convertire i Fondi sul Conto nella tua valuta locale al tasso di cambio prevalente in quel momento e restituirti tali fondi, in conformità alla presente clausola 7.7.
Fondi non assegnati
7.7.5 Nonostante qualsiasi altra disposizione dei Nostri Termini, e nella misura consentita dalla legge, laddove Xe detenga Fondi non assegnati per un importo inferiore a 10 dell'unità monetaria rilevante (o 100 dell'unità monetaria applicabile in Australia e Nuova Zelanda), Xe può immediatamente riconoscere tale importo come entrata o cedere tale importo allo Stato o all'organizzazione senza scopo di lucro o come altrimenti richiesto dalla legge, in conformità alle leggi e ai Regolamenti applicabili;
7.7.6 I Fondi non assegnati (superiori a 10 unità monetaria applicabile o 100 unità monetaria applicabile in Australia e Nuova Zelanda) possono essere mantenuti per un massimo di novanta (90) giorni, in base alle leggi e ai Regolamenti applicabili. Sarai responsabile di tutti i rischi (inclusi, senza limitazioni, la volatilità del mercato valutario) associati ai Fondi non assegnati. Se Xe non riceve istruzioni tempestive per la disposizione di tali fondi, tali fondi possono essere ceduti allo Stato, a un'organizzazione senza scopo di lucro o riconosciuti come entrate da Xe o come altrimenti richiesto dalla legge, in base alle leggi e ai Regolamenti applicabili.
7.7.7 Riconosci e accetti che Xe non ti verserà alcun interesse in relazione ai Fondi sul Conto o ai Fondi non assegnati.
8. RISOLUZIONE
8.1 Il Contratto scadrà automaticamente al momento del completo pagamento della Transazione e/o dietro tua Istruzione a noi di eseguire un Pagamento.
8.2 Xe si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione e in qualsiasi momento, di modificare o interrompere i nostri servizi con o senza preavviso, e Xe non sarà responsabile nei confronti del Cliente o di un'altra parte in tale caso. Senza limitazioni, Xe può recedere immediatamente dal Contratto:
8.2.1 qualora non ci fornisca alcun importo a noi dovuto in relazione a qualsiasi Operazione (incluso qualsiasi Pagamento di Garanzia o Pagamento di Garanzia Aggiuntivo) o qualsiasi servizio di Pagamento entro la data e l'ora di scadenza;
8.2.2 qualora tentassimo di contattarti ma non riuscissimo a farlo utilizzando i dati di contatto che ci hai fornito, nel caso in cui richiedessimo un Pagamento di Sicurezza Aggiuntivo;
8.2.3 nel caso in cui non ci forniate Istruzioni per iscritto, con tutti i dettagli che richiediamo o vi abbiamo richiesto;
8.2.4 quando: (i) diventa o potrebbe diventare illegale per noi continuare a fornirti i nostri servizi; (ii) siamo tenuti a farlo per legge o da qualsiasi tribunale di giurisdizione competente, oppure; (iii) siamo tenuti o richiesti di farlo da qualsiasi ente governativo o di regolamentazione che ci autorizza a fornire i nostri servizi;
8.2.5 a seguito di una violazione sostanziale da parte tua di uno qualsiasi di questi Termini (incluse le disposizioni della clausola 6); o della tua inosservanza di qualsiasi statuto o regolamento applicabile; o nel caso in cui scopriamo o abbiamo ragionevoli motivi per sospettare un crimine, una frode o un'attività fraudolenta da parte tua.
8.2.6 nel caso in cui:
a) sospendi o minacci di sospendere tutto o una parte sostanziale della tua attività o il pagamento dei tuoi debiti o altrimenti non sei in grado di pagare i tuoi debiti quando e come sono dovuti per il pagamento ai sensi della Parte II s.42 (1), o della Parte III Divisione I s.50 (1), (1.2), (1.3) e (1.4) del Bankruptcy and Insolvency Act o sei ritenuto incapace di farlo o non hai ragionevoli prospettive di farlo ai sensi della Parte II 42 (2), o della Parte III Divisione I s.50 (1.1) del Bankruptcy and Insolvency Act o (essendo una partnership) ha un socio a cui si applica una qualsiasi delle precedenti disposizioni; o
b) inizi delle negoziazioni con tutti o una qualsiasi classe di creditori al fine di riprogrammare uno qualsiasi dei tuoi debiti o entri in un compromesso o accordo con i tuoi creditori (se non per il solo scopo di un piano per una fusione o ricostruzione solvente); o
c) viene presentata una petizione, viene dato un avviso, viene approvata una risoluzione o viene emesso un ordine in relazione alla tua liquidazione (diversa da quella per il solo scopo di un piano per una fusione o ricostruzione solvente); o
d) viene presentata una domanda a un tribunale, o viene emesso un ordine, per la nomina di un amministratore o viene data una notifica dell'intenzione di nominare un amministratore o viene nominato un amministratore per te; o
e) una persona acquisisce il diritto di nominare un curatore o un amministratore giudiziario sui tuoi beni oppure un curatore viene nominato per i tuoi beni; o
f) un creditore o un curatore pignora o prende possesso, o un pignoramento, un'esecuzione, un sequestro o un altro processo simile viene imposto o imposto o intentato contro la totalità o una parte dei tuoi beni; o
g) sei soggetto a un evento simile a uno di quelli sopra menzionati in qualsiasi giurisdizione;
8.2.7 qualora, in qualsiasi momento, riteniamo ragionevolmente che non sarai in grado di finanziare l'Operazione o qualora, a nostra esclusiva discrezione, riteniamo necessario o auspicabile farlo per la nostra stessa tutela.
8.2.8 come previsto dalla clausola 10 (Circostanze al di fuori del nostro controllo).
8.3 Quando il Contratto viene stipulato, nel caso di un Commercio o di un altro servizio, ci assumeremo il rischio e ci assumeremo la responsabilità immediatamente per tuo conto. Per questo motivo, ci riserviamo il diritto esclusivo di recedere dal Contratto, salvo e a meno che Xe non sia soggetto a un evento uguale o simile a uno qualsiasi di quelli elencati nella clausola 8.2.6.
8.4 Le disposizioni della clausola 8 (Risoluzione), clausola 3 (Lingua; Legge applicabile; Controversie e arbitrato); clausola 9 (La nostra responsabilità); clausola 10 (Circostanze al di fuori del nostro controllo); clausola 11 (Collegamento e framing); clausola 12 (Riservatezza); clausola 13 (Antiriciclaggio/Antifinanziamento del terrorismo); clausola 14.1 (Diritti di terze parti); clausola 14.6 (Intero accordo) e clausola 14.9 (Protezione dei dati) sopravvivranno alla risoluzione o alla scadenza del Contratto per qualsiasi motivo.
8.5Conseguenze della risoluzione
Se il Contratto viene Rescisso per qualsiasi motivo:
8.5.1 Xe:
a) Chiudere qualsiasi operazione non ancora completata;
b) informarti di eventuali perdite da noi subite o responsabilità in cui incorriamo a seguito della chiusura o della risoluzione;
c) utilizzare qualsiasi somma da voi versataci (incluso qualsiasi Pagamento di Sicurezza) per saldare qualsiasi nostra responsabilità o per risarcirci per la perdita subita in relazione alla Chiusura o alla Risoluzione, a meno che la Chiusura o la Risoluzione non siano il risultato del fatto che siamo stati soggetti a uno degli eventi di cui alla clausola 8.2.6;
d) restituirti il saldo di qualsiasi somma rimanente dopo aver saldato tutti i debiti.
8.5.2 Nel caso in cui una transazione venga chiusa, sarai responsabile di qualsiasi perdita conseguente al momento dell'esecuzione (chiusura) e dovrai pagarci su richiesta l'importo di qualsiasi perdita da noi subita o responsabilità da noi sostenuta a seguito di qualsiasi chiusura o risoluzione, a meno che la chiusura o la risoluzione non siano il risultato del fatto che siamo soggetti a uno degli eventi di cui alla clausola 8.2.6.
9. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ
9.1 Xe non è responsabile nei tuoi confronti per eventuali perdite o danni che potresti subire:
9.1.1 a seguito di qualsiasi violazione da parte vostra di una qualsiasi delle disposizioni stabilite nelle clausole 6.1 (Registrazione), 6.2 (Password), 6.3 (Istruzioni e informazioni per il cliente); e 6.4 (Capacità);
9.1.2 quando risolviamo il Contratto in una qualsiasi delle circostanze indicate nella clausola 8.2;
9.1.3 qualora esercitiamo in qualsiasi momento la nostra esclusiva discrezione per rifiutare di procedere con una Richiesta di Commercio o di un Servizio di Pagamento;
9.1.4 a seguito di qualsiasi fluttuazione del tasso di cambio;
9.1.5 qualora non ci fornisca alcun importo da noi richiesto entro la data di scadenza; o
9.1.6 come risultato di qualsiasi atto od omissione da parte tua o di qualsiasi Utente Autorizzato.
10. CIRCOSTANZE FUORI DAL NOSTRO CONTROLLO
Xe non sarà responsabile nei tuoi confronti se non siamo in grado di adempiere a uno qualsiasi dei nostri obblighi o se l'adempimento di uno qualsiasi dei nostri obblighi è ritardato a causa di circostanze al di fuori del nostro ragionevole controllo, inclusi (senza limitazioni) qualsiasi azione industriale, controversia sindacale, calamità naturali, incendi, inondazioni o tempeste, guerre, rivolte, disordini civili, assedi, allerte di sicurezza, atti di terrorismo o qualsiasi misura precauzionale conseguente adottata, atti di vandalismo, sabotaggio, virus, danni dolosi, conformità a qualsiasi statuto, disposizione statutaria, legge, ordine governativo o giudiziario, azioni o istruzioni della polizia o di qualsiasi ente governativo o normativo che ci autorizza a fornire i nostri servizi, interruzione o guasto di corrente, guasto di apparecchiature, sistemi o software o interconnettività Internet o il verificarsi di qualsiasi fluttuazione straordinaria in qualsiasi mercato finanziario che possa influire negativamente sulla nostra capacità di eseguire l'Operazione o sulla tua capacità di finanziare l'Operazione.
Se una di queste circostanze si verifica, il Contratto verrà sospeso per il periodo in cui continua o, a nostra discrezione, potremo Recedere dal Contratto. Inoltre, comprendi che tutti i dati in possesso di Xe che descrivono la cronologia delle tue transazioni Xe Trade presso un altro fornitore di servizi possono essere condivisi con noi e utilizzati da noi per abilitare e facilitare la nostra conformità agli obblighi legali e/o ai legittimi processi di conformità interna.
11. COLLEGAMENTO E INQUADRAMENTO
Xe non è responsabile per il contenuto, le politiche o i servizi di terze parti o siti collegati o accessibili tramite il nostro sito Web. L'esistenza di qualsiasi collegamento a qualsiasi altro sito Web non costituisce un'approvazione o un'associazione con tali siti Web o con qualsiasi persona che gestisca tali siti Web. Qualsiasi affidamento su qualsiasi contenuto, politica o servizio di terze parti o di qualsiasi sito Web diverso dal nostro sito Web è a tuo esclusivo rischio. Qualsiasi domanda, preoccupazione o reclamo riguardante qualsiasi sito Web diverso dal nostro sito Web deve essere indirizzato alle persone responsabili del loro funzionamento. Poiché Xe non ha alcun controllo o responsabilità su, e non indaga, monitora o verifica l'accuratezza dei siti Web di terze parti o delle informazioni e/o dei contenuti gestiti da altre organizzazioni, o per prodotti e servizi offerti da terze parti, Xe non si assume alcuna responsabilità per l'utilizzo da parte dell'utente del sito Web di quanto sopra.
12. RISERVATEZZA
La trasmissione di dati o informazioni (incluse le comunicazioni via e-mail) tramite Internet o altre reti accessibili al pubblico potrebbe non essere sicura ed è soggetta a possibili perdite, intercettazioni o alterazioni durante il transito. Di conseguenza, Xe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che l'Utente del sito Web potrebbe subire o costi che potrebbe sostenere a seguito di qualsiasi trasmissione tramite Internet o altre reti accessibili al pubblico, incluse, senza limitazioni, le trasmissioni che comportano lo scambio di e-mail con Xe contenenti Informazioni personali. Mentre Xe adotterà ragionevoli sforzi commerciali per salvaguardare la riservatezza delle informazioni che l'Utente del sito Web fornisce a Xe e tratterà tali informazioni in conformità con l'Informativa sulla privacy di Xe, in nessun caso le informazioni che l'Utente del sito Web fornisce a Xe saranno considerate come creazione di obblighi fiduciari da parte di Xe o come conseguenza di alcuna responsabilità da parte di Xe nel caso in cui tali informazioni vengano inavvertitamente rilasciate da Xe o siano accessibili a terzi senza il consenso di Xe.
12.1 Rispettiamo la riservatezza degli affari di tutti i nostri Clienti, manteniamo la massima riservatezza e trattiamo le Informazioni dei Clienti come Informazioni Personali sensibili, nel modo prescritto dalla Normativa sulla Privacy.
12.2 Non tratteremo le Informazioni dei Clienti come riservate se sono già di pubblico dominio.
13. ANTIRICICLAGGIO/CONTRATTAMENTO AL FINANZIAMENTO DEL TERRORISMO
13.1 Xe si impegna a rispettare il proprio obbligo legale di aderire a tutti i requisiti applicabili in materia di antiriciclaggio/antiterrorismo ("AMLCTF"), incluso l'avvio di un processo completo di "Conosci il tuo cliente". Il Cliente riconosce e accetta che Xe:
a) condurre l'autenticazione Know Your Customer Identification, richiedendo ai Clienti di inviare informazioni e/o documentazione ove e quando richiesto;
b) conservare i registri delle informazioni e/o della documentazione prescritte; e
c) presentare relazioni alle autorità di regolamentazione, ove e quando applicabile.
13.2 Xe non avrà alcuna responsabilità nei confronti del Cliente nei casi in cui Xe sia tenuta a segnalare informazioni riguardanti il Cliente, gli Utenti Autorizzati del Cliente o qualsiasi altra Parte di un Account, alle autorità governative, di regolamentazione e/o di polizia competenti in Canada o in altri Paesi.
14. GENERALE
14.1Diritti di terze parti
Il presente Contratto avrà effetto a beneficio e sarà vincolante per ciascuna parte e per i rispettivi successori e cessionari autorizzati. Le parti concordano che, salvo quanto esplicitamente stabilito nel presente documento, non è loro intenzione che i diritti contrattuali derivanti dal presente Contratto in relazione a un servizio Xe siano esecutivi da una Terza Parte.
14.2Separabilità
Se un tribunale di giurisdizione competente dovesse ritenere che una qualsiasi parte dei nostri Termini sia invalida, illegale o inapplicabile per qualsiasi motivo, tali parti (nella misura possibile) verranno eliminate dai nostri Termini e le parti rimanenti (nella misura possibile) rimarranno in vigore e continueranno a essere vincolanti per te e per noi.
14.3Nessuna rinuncia
Nessuna mancata applicazione o ritardo nell'applicazione di qualsiasi diritto o rimedio disponibile per te o per noi ai sensi del Contratto (incluso quanto previsto nei nostri Termini o altrimenti disponibile ai sensi della legge canadese) significherà che tu o noi non potremo esercitare tale diritto o rimedio in un secondo momento.
14.4Assegnazione
14.4.1 Non è consentito cedere, trasferire, gravare o disporre del Contratto o di uno qualsiasi dei propri obblighi, diritti o privilegi ai sensi del Contratto a terzi in nessun momento senza il nostro previo consenso scritto.
14.4.2 Possiamo cedere, trasferire, addebitare o disporre del Contratto in tutto o in parte o di uno qualsiasi dei nostri obblighi, diritti o privilegi a qualsiasi Terza Parte in qualsiasi momento.
14.5Avvisi
14.5.1 Qualora i nostri Termini richiedano che una comunicazione venga effettuata per iscritto, essa sarà redatta in lingua inglese e:
a) qualora debba essere fornito da te, (i) deve essere inviato tramite e-mail a transfers.na@xe.com oppure (ii) tramite Canada Post all'attenzione di Compliance presso Xe Canada Inc. dba Xe,56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Canada, oppure (iii) a qualsiasi altro indirizzo e-mail o fisico in Canada tramite il quale ti abbiamo fornito un preavviso scritto in conformità con le disposizioni della presente clausola 14.5;
b) qualora debba essere fornito da noi, deve (i) essere inviato tramite e-mail all'ultimo indirizzo e-mail in nostro possesso, oppure (ii) tramite Canada Post all'ultimo indirizzo fisico in nostro possesso, oppure (iii) a qualsiasi altro indirizzo e-mail o postale in Canada tramite il quale ci hai fornito un preavviso scritto in conformità alle disposizioni della presente clausola 14.5;
c) Confermi di aver richiesto che il presente Contratto e tutti i documenti correlati siano redatti solo in lingua inglese. Vous confirmez avoir exige que ce contrat et tous les document s'y rapportant soient rediges en anglais seulement.
14.5.2 Qualsiasi avviso (i) inviato tramite e-mail sarà considerato da te e da noi come ricevuto il primo giorno lavorativo successivo al giorno in cui è stato inviato, e (ii) inviato da Canada Post sarà considerato da te e da noi come ricevuto il giorno lavorativo in cui arriva tramite consegna presso la sede fisica prevista.
14.6Intero accordo
I dettagli stabiliti nelle tue Istruzioni e nella nostra Accettazione (ciascuna come confermata nel nostro Contratto) e nei nostri Termini costituiscono l'intero accordo tra noi in merito al Contratto. Nessun'altra discussione, conversazione telefonica, comunicazione via e-mail, documento o materiale fa parte del Contratto. Nessun ordine di acquisto, conferma d'ordine o termini o condizioni emessi in qualsiasi momento da te regoleranno il Contratto. Tutti gli altri termini e condizioni impliciti per legge o qualsiasi consuetudine, pratica commerciale o corso di negoziazione, comprese (senza limitazioni) tutte le garanzie, saranno nella misura massima consentita dalla legge esclusi dal Contratto. Solo quelle garanzie espressamente dichiarate come fornite da noi o da te nei nostri Termini si applicheranno al Contratto. Concludendo il Contratto, non hai fatto affidamento e non avrai alcun diritto o rimedio in merito a qualsiasi dichiarazione, rappresentazione, assicurazione o garanzia (comunque e in qualsiasi momento fatta) diversa da quanto espressamente reso nei nostri Termini. Questa clausola 14.6 non esclude alcuna responsabilità che potremmo avere nei tuoi confronti per frode o ti impedisce di presentare qualsiasi reclamo contro di noi per frode o falsa dichiarazione fraudolenta.
14.7Variazione
Le modifiche ai nostri Termini possono essere apportate solo come previsto dalla clausola 2 o laddove tu e noi concordiamo insieme per iscritto le modifiche ai nostri Termini (e che saranno generalmente solo in circostanze eccezionali). I nostri Termini possono essere modificati, cambiati o variati solo per iscritto.
14.8Monitoraggio
Acconsenti a che Xe monitori e registri qualsiasi conversazione telefonica che abbiamo con te e ne faccia trascrizioni. Potremmo conservare e utilizzare qualsiasi registrazione e/o trascrizione di qualsiasi conversazione telefonica che abbiamo con te allo scopo di verificare i dettagli di una Trade o per aiutarci a risolvere qualsiasi controversia che possa sorgere tra noi in merito a una Trade, al Contratto o a uno qualsiasi dei nostri servizi, allo scopo di prevenire o rilevare riciclaggio di denaro o reati (inclusa la frode) e allo scopo di formazione e controllo qualità. Tutte le registrazioni e le trascrizioni sono soggette a misure di sicurezza, accesso, conservazione e smaltimento in un modo prescritto dalla Normativa sulla privacy.
14.9Protezione dei dati
Ci garantisci che qualsiasi Informazione Personale che ci fornisci in qualsiasi momento, o che uno qualsiasi dei tuoi dipendenti, appaltatori, agenti o qualsiasi Utente Autorizzato ci fornisce in qualsiasi momento, è stata ottenuta legalmente e ci verrà legalmente fornita in conformità con la Legislazione sulla Privacy. Dovrai risarcire completamente Xe da tutte e qualsiasi perdita, costo (inclusi i costi legali), reclamo, danno, spesa, imposta, onere e qualsiasi altra responsabilità che potremmo sostenere in qualsiasi momento derivante dal nostro utilizzo di tali Informazioni Personali nell'esecuzione del Contratto o di uno qualsiasi dei nostri servizi.
14.10Nessuna joint venture, agenzia o partnership
Nulla in questi Termini o in qualsiasi Contratto è inteso a creare alcuna joint venture, agenzia o rapporto di partnership tra te e noi in qualsiasi momento. Né tu né noi avremo alcuna autorità di agire come agenti o di vincolare l'altro di te o noi in qualsiasi momento e in alcun modo.
14.11Conflitto
In caso di conflitto tra i termini o le condizioni contenuti in qualsiasi altra documentazione o materiale da noi fornito in qualsiasi momento ai sensi del Contratto, salvo quanto espressamente indicato diversamente in tale documentazione o materiale, i presenti Termini prevarranno sempre.
15. Accordo PAD
La clausola 15, nella sua interezza, è applicabile solo ai Clienti che compilano un modulo separato di richiesta di autorizzazione di addebito preautorizzato.
15.1Accordo PAD
La Pre-Authorized Debit Request Authority e il presente Contratto (inclusa senza limitazioni la presente Clausola 15) costituiscono l'intero contratto di addebito preautorizzato tra Xe e te. Sottoscrivendo la Pre-Authorized Debit Request Authority, autorizzi Xe a disporre l'addebito di fondi sul tuo Conto allo scopo di regolare le tue Transazioni in valuta estera in conformità con i termini della Pre-Authorized Debit Request Authority e del presente Contratto.
15.2Questo accordo
Riconosci che notificheremo al tuo istituto finanziario l'importo e la tempistica dei pagamenti addebitati sul Conto in conformità alle Istruzioni che ci hai fornito in relazione alle Transazioni in valuta estera stipulate ai sensi della presente Clausola 15. Il primo prelievo [addebito] ai sensi del presente Contratto avverrà il Giorno di addebito della prima Transazione in valuta estera stipulata con noi a seguito della ricezione da parte nostra dell'Autorità di richiesta di addebito pre-autorizzata e successivamente addebiteremo il Conto in conformità a tutte le future Transazioni in valuta estera che stipulate fino a nuovo avviso da parte tua.
15.3Giorno lavorativo
Se il Giorno di Addebito cade in un giorno non lavorativo, potremmo chiedere al tuo istituto finanziario di addebitare il tuo Conto il Giorno Lavorativo successivo; pertanto rinunci al diritto di ricevere una notifica anticipata del Pagamento dell'Addebito prima del Giorno di Addebito.
15.4Variazione da parte nostra
Possiamo modificare qualsiasi dettaglio della presente Clausola 15 in qualsiasi momento, dandone preavviso scritto con almeno 14 giorni di anticipo.
15.5Variazione da parte tua
Se desideri interrompere, rinviare o variare un Pagamento di Addebito specifico, devi comunicarcelo per iscritto almeno 3 Giorni Lavorativi prima del Giorno di Addebito pertinente tramite e-mail all'indirizzo transfers.na@xe.com o tramite posta al seguente indirizzo: 56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Canada. Tale comunicazione deve essere inoltrata a noi in prima istanza, anziché al tuo istituto finanziario. Per evitare dubbi, una variazione dell'accordo di Pagamento di Addebito non modificherà i tuoi obblighi ai sensi della presente Clausola 15.
15.6Annullamento da parte tua
Se desideri annullare il tuo accordo ai sensi della presente Clausola 15, devi darci un preavviso scritto di almeno 14 giorni prima del Giorno di addebito successivo. Riconosci che, per revocare questa autorizzazione, devi fornirci un preavviso scritto di revoca. Puoi anche ottenere un modulo di annullamento campione o ulteriori informazioni sul tuo diritto di annullare un accordo di addebito pre-autorizzato dal tuo istituto finanziario o visitando www.Payments.ca. Riconosci inoltre che l'annullamento della presente Clausola 15 non termina o in alcun modo influisce su eventuali obblighi che potresti avere ai sensi del resto del presente Contratto. In conformità con il presente Contratto, una volta che una Transazione è diventata legalmente vincolante, non puoi annullare la Transazione in nessuna circostanza. Nel caso in cui la presente Clausola 15 venga annullata, Xe può Chiudere la Transazione soggetta al Pagamento di addebito e sarai tenuto a pagarci l'importo della perdita totale da noi subita, insieme a tutte le spese, i premi, le commissioni o altre spese da noi sostenute a seguito dell'annullamento di qualsiasi Transazione di cambio estero pertinente.
15.7I tuoi obblighi
L'addebito diretto potrebbe non essere disponibile su tutti i conti. Devi assicurarti che il tuo Conto possa essere addebitato e che siano stati presi tutti gli accordi necessari con il tuo istituto finanziario per abilitare l'addebito diretto dal Conto. Devi assicurarti che ci siano sempre sufficienti fondi liberi disponibili sul Conto per consentire l'effettuazione di un Pagamento a Debito. Devi avvisarci immediatamente se il Conto viene trasferito o chiuso. Con la presente garantisci e garantisci che tutte le persone le cui firme sono richieste sul Conto identificato hanno debitamente autorizzato o eseguito l'Autorità di Richiesta di Addebito Pre-Autorizzata.
15.8Fondi insufficienti
Se, in qualsiasi momento, non ci sono fondi liberi sufficienti nel Conto per soddisfare un Pagamento a Debito, devi prendere accordi immediati affinché il Pagamento a Debito venga effettuato con un altro metodo o disporre che fondi liberi sufficienti siano sul tuo Conto entro un tempo concordato in modo che possiamo elaborare il Pagamento a Debito e la Transazione di Cambio Valuta pertinente possa procedere. Se un Pagamento a Debito viene restituito non pagato dal tuo istituto finanziario, sarai responsabile per eventuali commissioni non onorate addebitate da tale istituto finanziario. Ti fattureremo tali commissioni o le includeremo nel tuo prossimo Pagamento a Debito. Riconosci che possiamo, a nostra discrezione, decidere di Chiudere qualsiasi Transazione di Cambio Valuta in conformità con il presente Contratto e di fatturarti la perdita risultante, insieme a eventuali commissioni o spese da noi sostenute.
15.9Controversia
Dovresti controllare regolarmente il tuo estratto conto. Se ritieni che si sia verificato un errore nell'addebito sul tuo Conto, dovresti contattarci immediatamente al numero 1-877-932-6640 o tramite e-mail all'indirizzo transfers.na@xe.com. Indagheremo sulla questione e ti consiglieremo di conseguenza. Se non riusciamo a risolvere la questione in modo soddisfacente, puoi comunque segnalarla al tuo istituto finanziario, che otterrà da te i dettagli della Transazione contestata e potrà presentare un reclamo per tuo conto.
15.10Ricorso/Rimborso
Hai determinati diritti di ricorso se un addebito non è conforme alla presente Clausola 15. Ad esempio, hai il diritto di ricevere un rimborso per qualsiasi addebito non autorizzato o non coerente con la presente Clausola 15. Per ottenere maggiori informazioni sui tuoi diritti di ricorso, contatta il tuo istituto finanziario o visita il sito Web della Canadian Payment Association all'indirizzo www.Payments.ca.
15.11Riservatezza
Xe adotta ogni misura per proteggere la privacy di qualsiasi Informazione Personale fornita. Faremo ogni ragionevole sforzo per mantenere al sicuro qualsiasi informazione da te fornita nella Pre-Authorized Debit Request Authority e per garantire che nessuno dei nostri dipendenti o agenti che ha accesso alle informazioni su di te faccia alcun uso, modifica, riproduzione o divulgazione non autorizzati di tali informazioni. Divulgheremo le informazioni che abbiamo su di te solo nella misura specificamente richiesta dalla legge o ai fini del presente Contratto, inclusa, senza limitazioni, la presente Clausola 15. Riconosci che potremmo utilizzare qualsiasi informazione a noi fornita per effettuare richieste di informazioni alle agenzie di informazioni creditizie e altrimenti per condurre controlli di credito.
15.12Richieste e avvisi
Ogni comunicazione a noi indirizzata deve includere il tuo Nome utente. I nostri recapiti per qualsiasi notifica ai sensi del presente Contratto PAD sono i seguenti:
Società per azioni Xe Corporation Inc.
Numero di società canadese 1001052064
Situato in 470 Harry Walker South Suite 1A, Newmarket, ON L3Y 0B3, Canada
Numero di registrazione normativa M16372531
Sito web: www.xe.com
Telefono: 1-877-932-6640
Richieste Generalitrasferimenti.na@xe.com
Supporto tecnico: 1-877-932-6640
Ti informeremo inviando un avviso tramite Canada Post all'indirizzo che ci hai fornito nella Pre-Authorized Debit Request Authority. Qualsiasi avviso sarà considerato ricevuto due Giorni lavorativi dopo la sua spedizione.
16. RECLAMI
Xe ha una politica scritta per la gestione interna dei reclami per garantire che ogni reclamo venga gestito in modo rapido ed equo. Puoi trovare la nostra politica di gestione dei reclami sul nostroCentro assistenza. Qualsiasi reclamo relativo a un servizio deve essere presentato o confermato per iscritto inviando un modulo di reclamo online, che può essere trovato nel nostro articolo del Centro assistenza,Come presentare un reclamo