FELTÉTELEK ÉS KIKÖTÉSEK
- Definíciók
- Feltételeink változásai
- Nyelv és alkalmazandó törvények
- Pénzügyi piacok
- Szerződéskötés
- Az Ön felelőssége irántunk
- Felelősségünk Ön iránt
- Megszüntetés
- Felelősségünk
- Rajtunk kívül álló körülmények
- Összekapcsolás és keretezés
- Titoktartás
- Az Ön adatai
- Fizetés és fizetési szolgáltatásokra vonatkozó szabályozás
- Általános
EU vállalati
Devizaváltási és fizetési szolgáltatások V.1.0 10/2020
Szolgáltatásainkat az Európai Unióban az Xe Europe BV („Xe” vagy „Xe.com” néven működő vállalat) („Xe EU”) nyújtja, amelyet a Holland Központi Bank (De Nederlandsche Bank NV) engedélyezett és felügyel fizetési szolgáltatások nyújtására, és amely az Xe Csoport része.
Jelen üzleti feltételek („ Feltételeink”) elmagyarázzák az Ön velünk szembeni és a mi Önnel szembeni felelősségünket, azt, hogy hogyan és mikor szüntethető meg az Önnel kötött szerződés, valamint azt, hogy milyen mértékben tartozhatunk felelősséggel Önnel szemben.
Szolgáltatásainkra a következő feltételek vonatkoznak:
(a) Devizaváltási szolgáltatások, amelyek során Ön pénzt küld nekünk egy pénznemben (az Eladási pénznem), cserébe mi egy másik pénznemben (a Vásárlási pénznem) küldünk pénzt az Ön számlájára, kivéve, ha az Önnek küldendő pénz különálló Fizetési Szolgáltatásaink hatálya alá tartozik, amely esetben azt egy harmadik félnek küldjük; és
(b) Fizetési szolgáltatások, amelyek során a pénzét (a legtöbb esetben a devizaváltási szolgáltatásaink keretében tőlünk vásárolt pénzt) egy harmadik fél számlájára utaljuk.
Komolyan vesszük a felelősségünket. Ugyanezt várjuk el tőled is. Ezért kérjük, figyelmesen olvassa el Felhasználási Feltételeinket, mivel azok beépülnek az Önnel létrejövő szerződésekbe.
1. MEGHATÁROZÁSOK
1.1 Felhasználási feltételeinkben a következő szavak a következő jelentéssel bírnak:
„ Elfogadás” alatt azt értjük, hogy elfogadjuk az Önnek közölt Kérést, amennyiben online ad megbízást, amikor tranzakciós összefoglalót küldünk Önnek e-mailben és/vagy elérhetővé tesszük az Ön számára a weboldalunkon (vagy online piaci megbízás esetén automatikusan, amikor a megbízás az előre meghatározott árfolyamon teljesül), vagy ha telefonon ad megbízást, szóban csapatunk egyik tagja által és/vagy írásban (bármely ilyen szóbeli visszaigazolást egy ügylet visszaigazolását tartalmazó e-mail követ);
„ Kiegészítő Biztosítéki Fizetés” alatt a Biztosítéki Fizetésen felüli bármely további pénzösszeget értünk, amelyet Öntől kérhetünk egy Ügylet Módosulása esetén;
A „ Pénzmosás és terrorizmusfinanszírozás elleni törvények” a pénzmosás és/vagy a terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelemmel kapcsolatos alkalmazandó törvényeket, szabályokat és előírásokat jelentik, beleértve a terrorizmus finanszírozásának előmozdításáról szóló törvényt is;
„ Meghatalmazott személy” alatt olyan élő személyt értünk, akit Ön felhatalmazott, és akit mi elfogadtunk, hogy az Ön nevében utasításokat adjon nekünk;
„ Kedvezményezetti számla” alatt azt a számlát értjük, amelynek adatait Ön megadja nekünk, és amely egy harmadik fél tulajdonában van, és amely a Fizetés tárgyát képező pénz kedvezményezettje;
„ Munkanap” hétfőtől péntekig 10:00 és 17:30 óra között, közép-európai idő szerint, kivéve a hollandiai és angliai munkaszüneti napokat (felhívjuk figyelmét, hogy ez eltér a mi irodai nyitvatartási időnktől, amelynek részleteit weboldalunkon tesszük közzé);
A „ Lezárás” kifejezés egy Ügyletnek az eredetileg megállapodott időpont előtti vagy az Ügylet elszámolása előtti befejezését jelenti.
„ Lezárási Szerződéses Értesítés”: az általunk a Lezáráskor kiállított Szerződéses Értesítés, amely rögzíti azokat a feltételeket, amelyek mellett lezártunk egy olyan Ügyletet, amelyet a teljesítési határidő előtt megszüntettünk;
„ Lezárási költség”: a Szerződésben szereplő Vételi Valuta összege és a Szerződésben szereplő Eladási Valuta összegének a Lezáráskori piaci árfolyamon történő megvásárlásához szükséges Vételi Valuta összege közötti különbség, amennyiben az utóbbi meghaladja az előbbit;
„ Szerződéslevelet” jelent az általunk készített dokumentumot, amely felvázolja az Ön számára teljesítendő Kereskedelmet, valamint az adott Kereskedelmet érintő konkrét követelményeket, és amelyet az Elfogadásunkat követően küldünk meg Önnek, kivéve a Lezárási Szerződéslevelet;
„ Adatvédelmi törvények” alatt az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendeletét (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról („GDPR”), valamint az adatvédelemmel kapcsolatos összes többi alkalmazandó törvényt értjük.
A „ Devizaváltási Szolgáltatások” alatt azt értjük, hogy Kereskedelmi kapcsolatot kötünk Önnel, ami a félreértések elkerülése végett magában foglalja a Vásárlási Valuta általunk történő elküldését a „ Fogyasztó , Mikrovállalkozás vagy Jótékonysági Szervezet” – a Rendeletben ilyenként meghatározott fizetési szolgáltatást igénybe vevő kategóriák – számlájára;
A „ Határidős Ügylet” Szolgáltatásaink részét képező devizaügyletet jelent, amelyben Ön arra kér minket, hogy most biztosítsunk egy árfolyamot, de az ügyletet egy előre meghatározott jövőbeni időpontban, az Elfogadást követő 2 (két) Munkanapon túl hajtsuk végre, és magában foglalja az Online Határidős Ügyleteket is;
„ Számlán lévő pénzeszközök”: az Xe által Öntől kapott olyan pénzeszközök, amelyek nem kapcsolódnak meglévő Kereskedéshez vagy Fizetéshez, vagy amelyek bármilyen okból – beleértve, de nem kizárólagosan, a Kereskedési vagy Fizetési hivatkozás megadásának elmulasztását – nem rendelhetők hozzá Kereskedéshez vagy Fizetéshez, és amelyek mindaddig az Ön számláján maradnak, amíg az Felhasználási Feltételeinknek megfelelően másként nem bánnak.
„ További veszteség” alatt olyan veszteséget vagy felelősséget értünk, amelyet az Ügylet megszüntetése eredményeként szenvedünk el, kivéve a Lezárásból eredő veszteséget vagy felelősséget;
„ Devizaügylet” alatt az Ön és közöttünk létrejött, Kereskedés végrehajtására vonatkozó szerződés értendő;
„ Jövőbeli fizetési kérelem” alatt egy általunk egy jövőbeni időpontban teljesítendő fizetési szolgáltatásra vonatkozó kérelmet értünk, amely egy bizonyos ideig egy fizetési számlán tartott pénzeszközeinket érinti;
„ Limit Megbízás”: olyan piaci megbízás, amely Szolgáltatásaink részét képező devizaügyletet foglal magában, az Öntől kapott előzetes utasítás alapján, amely egy előre meghatározott célárfolyamon (amely jobb, mint az Ön számára a megbízás leadásakor elérhető árfolyam) történő tranzakcióra vonatkozik, és amelyen Ön tranzakciót kíván lebonyolítani;
„ Piaci megbízás”: Szolgáltatásaink részét képező devizaügylet, amelyben limit megbízást vagy veszteségkorlátozó piaci megbízást kapunk Öntől egy deviza vételére vagy eladására egy előre meghatározott célárfolyamon (vagy veszteségkorlátozó piaci megbízás esetén azon vagy ahhoz közel), amely magában foglalja az Online piaci megbízást is;
A „ Piaci Árfolyam” a Lezárás időpontjában élő piaci adatfolyamból általunk kapott árfolyamot jelenti;
„ Online határidős kereskedés” a 7.6. záradékban meghatározottak szerint;
„ Online piaci megbízás” a 7.7.1. pontban meghatározott és a 7.7.2. és 7.7.3. pontokban részletesebben ismertetett módon;
A „ Kijelölt Számlánk” az általunk kijelölt bankszámla, amelyre Önnek be kell fizetnie nekünk a Kereskedelmi vagy Fizetési ügyletekkel kapcsolatos, nekünk esedékes összegeket;
A „ Szolgáltatásaink” alatt a Devizaváltási Szolgáltatásainkat és a különálló Fizetési Szolgáltatásainkat értjük;
A „ Felhasználási Feltételeink” kifejezés a devizaváltási szolgáltatásokra és a fizetési szolgáltatásokra vonatkozó üzleti feltételeket jelenti;
A „ Weboldalunk” kifejezés a Xe.com címen található weboldalt jelenti;
A „ Fizetés” azt jelenti, hogy az Ön nevében átutaljuk az Ön pénzét, például a Vásárlási Valutáját egy harmadik fél Kedvezményezett Számlájára;
„ Fizetési Szerződés” alatt az Ön és közöttünk létrejött szerződés értendő, amelynek értelmében az Ön nevében Fizetést hajtunk végre;
„ Fizetési számla tranzakció”: egy Jövőbeli fizetési kérelem által összekapcsolt fizetések sorozata, beleértve a „ tömeges fizetéseket” és a „ számlán tartott fizetéseket”, amennyiben azokat Szolgáltatásaink részeként nyújtjuk.
A „Fizetési Szolgáltatások” azt jelenti, hogy az Ön utasítása szerint hajtunk végre Fizetéseket;
A „ Vásárlási Deviza” azt a pénzösszeget jelenti, amelyre Ön egy Ügylet elszámolását követően jogosult;
A „ rendeletek” az EU felülvizsgált fizetési szolgáltatásokról szóló irányelvét jelentik (EU) 2015/2366 irányelv), amint azt a holland jog végrehajtotta, ideértve a holland polgári törvénykönyvet (Burgerlijk Wetboek), a holland pénzügyi felügyeleti törvényt (Wet op het financieel toezicht), a prudenciális felügyeleti rendeletet és a prudenciális felügyeleti felügyeleti rendeletet (Bessuftëluit) (Pénzügyi intézmények) rendelet (Besluit Gedragstoezicht financiële ondernemingen) (mindegyik időről időre módosított);
„ Kérés” alatt az Ön által közölt Csere és/vagy Fizetés iránti kérést értjük, amikor online utasítás esetén online megerősíti megrendelését, vagy telefonos utasítás esetén szóban megerősíti megrendelését csapatunk egyik tagjának;
A „ Fordított Tranzakció” az a devizaügylet, amelyet a piacon a Lezáráskor köthetünk olyan feltételekkel, amelyek ellentétesek bármely még le nem zárt Tranzakcióval, és amelyek árfolyama eltérhet a Tranzakcióhoz kapcsolódó árfolyamtól;
Az „ Eladási pénznem” az Ön által eladásra szerződött pénznemben lévő pénzt jelenti, a Kereskedelemre vonatkozó Szerződéses Megjegyzésben foglaltak szerint;
A „ Biztosíték” azt az összeget jelenti, amelyet előzetesen kérhetünk Öntől egy Ügylet biztosítása érdekében;
A „ Spot Kereskedés” kifejezés olyan, Szolgáltatásaink részét képező devizaügyletet jelent, amelynek Értéknapja az Elfogadás dátumától számított két (2) Munkanapon belül van;
A „ Spread” az Kereskedésen elért profitunkat jelenti;
„ Stop Loss piaci megbízás”: olyan piaci megbízás, amely Szolgáltatásaink részét képező devizaügyletet foglal magában az Öntől kapott utasítás alapján, amely meghatározza azt a minimális előre meghatározott célárfolyamot, amelyen vagy amely körül Ön hajlandó és kíván tranzakciót lebonyolítani;
„ Harmadik Fél” alatt bármely Önön vagy rajtunk kívüli személyt értünk, beleértve (korlátozás nélkül) bármely jogi személyt vagy bejegyzett társaságot, valamint bármely korlátolt felelősségű társaságot vagy partnerséget, beleértve bármely csoportvállalatot vagy kapcsolt vállalkozást.
„ Célárfolyam” azt az árfolyamot jelenti, amelyen egy piaci megbízás végrehajtásra kerül, és amely az Ügyfél által a piaci megbízásra meghatározott árfolyamon (vagy Stop Loss piaci megbízás esetén azon az árfolyamon vagy annak közelében van), beleértve az ügyleten elért nyereségünket is;
„ Kereskedelem” alatt minden olyan devizaügyletet értünk, amelynek lebonyolítására Ön felhatalmaz minket, és amelynek keretében Ön Eladási Valutát ad el nekünk Szolgáltatásaink részét képező Vételi Valuta megvásárlása ellenében, nevezetesen bármely Azonnali Kereskedést, Határidős Kereskedést, Piaci Megbízást vagy RPA Kereskedést értünk, de – a félreértések elkerülése végett – kizárva a Fizetést;
„ Közvetítetlen pénzeszközök” alatt azokat az Xe által kapott pénzeszközöket értjük, amelyek nem kapcsolódnak regisztrált ügyfélhez vagy meglévő Ügylethez vagy Fizetéshez, vagy amelyek nem rendelhetők Ügylethez vagy Fizetéshez, és amelyeket egy külön Xe-számlán tartanak, amíg az Felhasználási Feltételeinknek megfelelően másként nem bánnak;
A „ Szankciós törvények” a szabályozó hatóságok által végrehajtott, adaptált, kivetett, kezelt, életbe léptetett és/vagy érvényesített gazdasági, kereskedelmi vagy pénzügyi szankciós törvényeket és/vagy rendeleteket jelentik;
„ Értéknap” az a nap, amelyen az Ügylet lejár, vagy olyan Fizetési Szolgáltatás esetén, amelyet nem teljes mértékben finanszíroz a Vásárlási Deviza, az a nap, amelyet a Szerződésben ilyenként határozunk meg;
„ Változás”: az Ügylet eredeti értéke és az az érték közötti különbség, amely akkor lett volna, ha az Ügyletet azonnal Lezárták volna (például egy Határidős Ügylet árfolyammozgásainak eredményeként), legfeljebb az Ügylet teljes értékéig;
„Az „Xe Csoport” kifejezés a HiFX Europe Limited, Xe Europe BV, HiFX Australia Pty Ltd, HiFX Limited, Xe Corporation Inc., HiFX Canada Inc. és a Dandelion Payments, Inc. (más néven „Xe” vagy „Xe.com”) vállalatokra utal, amelyek mindegyike az Euronet Worldwide, Inc. („ EWI”) teljes tulajdonú leányvállalata;
A „ mi”, „ miénk” vagy „ minket” kifejezések az Xe Europe BV-re („Xe” vagy „Xe.com” néven kereskednek) vonatkoznak, amely egy holland törvények szerint bejegyzett társaság; cégjegyzékszáma: 72587873; székhelye: Rozengracht 12-1, 1016 NB Amszterdam, Hollandia, és Szolgáltatásainkat nyújtja;
Az „ Ön” vagy az „ Öné” Önre, ügyfelünkre utal, aki az a cég vagy társaság, amellyel Szolgáltatásaink nyújtására szerződést kötünk; és
A „ Kijelölt Számla” az Ön által nekünk bejelentett bankszámla, amelyre átutaljuk Önnek a Vásárlási Valutát, amennyiben Ön nem köt Fizetési Szerződést a Vásárlási Valutára vonatkozóan.
1.2 Felhasználási feltételeinkben szereplő összes hivatkozás (kivéve, ha másképp van feltüntetve):
a) egy vagy több személyre vonatkozóan: magában foglal minden természetes személyt, társaságot, céget, partnerséget, vagyonkezelői trösztöt, közjogi szervet vagy egyéb szervezetet;
(b) a „záradékok” kifejezés a Felhasználási Feltételeink záradékait jelenti;
(c) bármely jogszabályra (beleértve a törvényeket, törvényi jellegű jogi aktusokat, törvényi rendelkezéseket vagy rendeleteket) vonatkozóan azokat időről időre módosított vagy újra hatályba lépett formájában is tartalmaznia kell; és
(d) az egyes számban tett mondatok a többes számot is magukban foglalják, és fordítva.
1.3 A Felhasználási Feltételeinkben használt összes címsor kizárólag a könnyebb hivatkozást szolgálja, és nem befolyásolja Felhasználási Feltételeink értelmezését.
2. FELTÉTELEINK MÓDOSÍTÁSAI
2.1 Felhasználási feltételeinket időről időre módosíthatjuk, például a törvényi vagy szabályozási követelmények változásainak való megfelelés, illetve a piaci körülmények változása miatt.
2.2 Amennyiben bármilyen módosítást eszközölünk a Felhasználási Feltételeinkben, azt e-mailben és/vagy postai úton és/vagy a Weboldalunkon elhelyezett értesítéssel tesszük meg. A Felhasználási Feltételeink módosított változatát weboldalunkon is elérhetővé tesszük. Tájékoztatni fogjuk Önt arról a dátumról is, amelytől kezdve a változások hatályba lépnek (a továbbiakban: „Hatálybalépési dátum”).
2.3 Ha postai úton szeretné megkapni Felhasználási Feltételeink írásos példányát, kérésre elküldjük azt az Ön számára tárolt postai címre. A Feltételeinkben végrehajtott módosítások általában csak a Hatálybalépés Napja után megkötött Ügyletekre és Fizetésekre vonatkoznak, de a Hatálybalépés Napja előtt megkötött Devizaügyletekre és Fizetési Szerződésekre is vonatkoznak, amennyiben azokat törvény vagy szabályozási követelmények írják elő számunkra. Devizaszerződés vagy Fizetési Szerződés megkötésével Ön úgy tekintendő, hogy elfogadta a Feltételeinkben a legutóbbi devizaszerződés vagy Fizetési Szerződés megkötése óta végrehajtott összes módosítást.
3. NYELV ÉS ALKALMAZANDÓ JOG
3.1 Felhasználási Feltételeink angol nyelven íródtak, amely egyben minden Devizaügylet és Fizetési Szerződés nyelve is. Minden kommunikáció közöttünk angol nyelven történik, kivéve, ha másként állapodunk meg.
3.2 A különböző nyelveket beszélő Ügyfelek segítése érdekében jelen Feltételek angolról más nyelvekre fordíthatók. Amennyiben a jelen Feltételeket angoltól eltérő nyelvre fordították, Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy a Xe nem garantálja az ilyen fordítások pontosságát vagy minőségét, és Ön felelős a lefordított Feltételek pontosságának ellenőrzéséért.
3.3 Ön továbbá tudomásul veszi, hogy a jelen Feltételek angol nyelvű változata az irányadó, amennyiben eltérések vagy ellentmondásos értelmezések merülnek fel a lefordított változatokkal szemben.
3.4 Felhasználási feltételeinkre a holland jog az irányadó, és azokat a holland joggal összhangban kell értelmezni. A Feltételeinkkel, bármely Devizaszerződéssel vagy Fizetési Szerződéssel kapcsolatos bármilyen vitát Amszterdamban, Hollandiában rendeznek.
4. PÉNZÜGYI PIACOK
4.1 Nincs tanács
Bár kérésére piaci információkkal szolgálhatunk, nem adunk tanácsot (a tranzakció vagy fizetés folytatásával vagy elutasításával kapcsolatban, illetve az időzítéssel kapcsolatban), és az általunk nyújtott információkat ne tekintse tanácsadásnak. Vagyis nem vesszük figyelembe az Ön személyes vagy vállalati helyzetét, tapasztalatát, pénzügyi céljait vagy körülményeit. Kizárólag az Ön döntése, hogy benyújt-e Kérést vagy sem, és teljes mértékben Önön múlik, hogy egy Kérelem, egy adott Kereskedés és az Ön utasításai megfelelnek-e Önnek és az Ön körülményeinek.
4.2 Időzítés
Tudnia kell, hogy a bankok meghatározott határidőkkel rendelkeznek az elektronikus fizetések fogadására és küldésére. Nem vállalunk felelősséget és nem tartozunk kötelezettséggel a Kereskedés késedelméért vagy meghiúsulásáért, amely a pénzeszközök késedelmes beérkezéséből vagy az utasítások késedelmes kézhezvételéből ered.
4.3 Banki késedelmek és hibák
A Szabályzatnak megfelelően (amelyekről további részletek a 14. záradékban találhatók) nem vállalunk felelősséget, és nem tartozunk kötelezettséggel a bank, közvetítő bank(ok) vagy fizetési szolgáltató(k) általi fizetési késedelemért vagy visszatartásért. A további fizetések késedelme rajtunk kívül álló tényezőknek tulajdonítható, beleértve (de nem kizárólagosan) a bank(ok) hibáit, mulasztásait vagy késedelmeit, illetve a fizetés végrehajtásának elmulasztását.
Egy bank vagy fizetési szolgáltató (többek között) köteles lehet késleltetni vagy visszatartani a fizetést, ha nem elégedett az Önre, mint ügyfelünkre vonatkozó információkkal, a fizetés céljával és jellegével vagy a kedvezményezettel kapcsolatban a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni törvények és/vagy más törvények betartása céljából.
5. SZERZŐDÉS LÉTREJÖTTE
Minden Kérelem az Ön részéről egy ajánlat devizaügylet és/vagy fizetési szerződés megkötésére.
Saját belátásunk szerint bármikor megtagadhatjuk egy devizaügylet vagy (a Rendelet követelményeinek megfelelően) egy fizetési szerződés megkötését. A devizaügylet vagy fizetési szerződés megkötésének megtagadására példák lehetnek például azok az esetek, amikor erre a pénzmosás elleni és a terrorizmus finanszírozásának megakadályozására irányuló törvények köteleznek minket, vagy az alábbi 7.5. záradékban leírtak szerint.
A devizaügyletek és fizetési szerződések az Elfogadáskor jönnek létre, és Ön nem mondhatja fel azokat. Az Ügyletek és Fizetések részleteit az Elfogadáskor közöljük Önnel, és írásban (beleértve az elektronikus úton is) megerősítjük egy Szerződéses Követelésben. A Szerződéses Követelés benyújtásának elmulasztása nem sérti a felek jogait vagy kötelezettségeit semmilyen devizaszerződés vagy fizetési szerződés alapján.
Minden egyes Ügyletre és minden Fizetésre külön Devizaügylet vagy Fizetési Szerződés vonatkozik (adott esetben). Minden devizaügylet és fizetési szerződés magában foglalja a Felhasználási Feltételeinket.
A félreértések elkerülése végett az Xe Csoport részét képező egyéb jogalanyok leányvállalataink, és nem részesei Feltételeinknek, semmilyen devizaszerződésnek vagy fizetési szerződésnek.
6. AZ ÖN FELELŐSSÉGE VELÜNK
6.1 Regisztráció
Mielőtt bármilyen Szolgáltatásunkat elvégezhetnénk az Ön számára, regisztrálnia kell nálunk. A regisztráció befejezéséhez meg kell adnia nekünk az összes szükséges adatot, beleértve a személyazonosságára vonatkozó adatokat, a lakcím igazolását és minden egyéb információt, amelyre szükségünk lehet a pénzmosás elleni küzdelemmel és a beléptetéssel kapcsolatos folyamatunk befejezéséhez. Fenntartjuk a jogot, hogy elutasítsuk a regisztrációs kérelmét, és nem vagyunk kötelesek megindokolni az ilyen elutasítás okait.
Ha tizennyolc (18) hónapig nem használja Szolgáltatásainkat, előfordulhat, hogy újra kell regisztrálnia nálunk.
6.2 Jogi követelmények ránk nézve, beleértve a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni törvényeket
Haladéktalanul megadja nekünk az összes olyan információt és dokumentációt, amelyet bármikor kérhetünk Öntől, hogy mi vagy banki partnereink megfelelhessünk a Szolgáltatásainkkal kapcsolatos jogi követelményeknek, beleértve a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozásának megakadályozása elleni törvények előírásait is.
Amennyiben a jelen 6. záradék alapján kért bármely információ vagy dokumentáció (amely magában foglalhatja az Ön „személyes adatait” az adatvédelmi törvényekben meghatározott értelemben) jelenleg az Xe Csoport birtokában van, Ön beleegyezik, hogy ezeket az információkat vagy dokumentációkat megoszthatja velünk, és felhasználhatja azokat jogi kötelezettségeinknek és/vagy jogos belső megfelelőségi folyamatainknak való megfelelésünk lehetővé tétele vagy elősegítése érdekében. Ön tudomásul veszi, hogy az információk és dokumentációk jelen 6.2. záradék szerinti átadása részünkre magában foglalhatja az EGT-n kívülről történő továbbítást is részünkre.
Ön elfogadja, hogy nem vagyunk kötelesek semmilyen intézkedést tenni vagy semmilyen kötelezettséget teljesíteni Felhasználási Feltételeink értelmében vagy azokkal összefüggésben, és hogy késleltethetjük, blokkolhatjuk vagy megtagadhatjuk bármely fizetés teljesítését vagy Szolgáltatásaink bármely nyújtását, ha nem vagyunk meggyőződve az Ön személyazonosságával vagy az Ön által megadott információkkal, vagy ha nem vagyunk meggyőződve arról, hogy Szolgáltatásaink bármely nyújtása vagy a fizetés teljesítése megfelelne a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása elleni törvényeknek.
6.3 Fizetési célok
Szolgáltatásainkat semmilyen befektetési célra nem használhatja, kizárólag valutaváltásra, a vonatkozó áruk vagy szolgáltatások kifizetésével vagy egyéb céllal összefüggésben. Szolgáltatásainkat nem használhatja spekuláció vagy az árfolyam-ingadozásokból való hasznoszerzés céljából. Ön szavatolja és vállalja felénk, mielőtt bármilyen Kérés benyújtásra kerülne, hogy az ilyen Kifizetés Kedvezményezettje nem olyan személy, csoport vagy szervezet, illetve nem áll kapcsolatban olyan országgal, amelyet szankciós törvények sújtanak.
6.4 Jelszó
Az Ön felelőssége, hogy biztonságban tartsa a jelszavakat vagy egyéb biztonsági funkciókat, amelyeket weboldalunk bármely részéhez való hozzáféréshez vagy szolgáltatásaink bármelyikének használatához használ. Ön indokolatlan késedelem nélkül értesít minket, amint tudomást szerez az ilyen jelszó vagy egyéb biztonsági funkció – beleértve az Önnek rendelt vagy Ön által birtokolt bankkártya adatait is – elvesztéséről, ellopásáról, illegális felhasználásáról vagy jogosulatlan használatáról.
6.5 Információk
Ön felelős az Ön által bármikor megadott összes információ teljességéért és pontosságáért, beleértve a Kérésében meghatározott információkat és a Kijelölt Számlájának vagy Kedvezményezett Számlájának adatait (amennyiben Fizetési Szerződést köt).
Mindig angol nyelven kell utasításokat adnia nekünk, és gondoskodnia kell arról is, hogy minden meghatalmazott személy angol nyelven adja meg nekünk az utasításokat.
Ha bármikor arra kér minket, hogy kommunikáljunk bármely más személlyel egy Kereskedelemről vagy Fizetésről, nem vállalunk felelősséget az adott személynek az adott Kereskedelemről vagy Fizetésről átadott információkért, és jogosultak vagyunk az adott személy által nekünk közölt információkra minden tekintetben teljesnek és pontosnak tekinteni, és azokat minden tekintetben pontosnak tekinteni.
Mindig naprakészen kell tartania elérhetőségi adatait, és elérhetőnek kell lennie, ha kapcsolatba kell lépnünk Önnel. Amint tudomást szerez bármilyen hibáról az Ön által megadott adatokban, illetve egy Kereskedelemmel vagy Fizetéssel kapcsolatban, értesítenie kell minket. Ön köteles haladéktalanul értesíteni minket, ha a 8.2.6. záradékban felsorolt körülmények bármelyike fennáll (amelyek a Szolgáltatásainkért való fizetési képességével kapcsolatosak). Ön vállalja, hogy nem mulasztja el közölni velünk azokat a tényeket, amelyek befolyásolhatják a Szolgáltatásaink nyújtásával, illetve a további nyújtásával kapcsolatos döntésünket.
6.6 Kapacitás
Minden egyes devizaügylet és fizetési szerződés személyre szabott az Ön, mint ügyfelünk számára. Ön nem fogja, és gondoskodni fog arról, hogy a Meghatalmazott Személyek ne teljesítsék a Kérést Harmadik Fél nevében, és Ön nem fogja, és gondoskodni fog arról, hogy a Meghatalmazott Személyek ne adjanak nekünk utasításokat Harmadik Fél nevében vagy számlájára. Semmilyen felelősséggel nem tartozunk, és nem is fogjuk Szolgáltatásainkat senki más számára nyújtani, kivéve Önt bármilyen Devizaszerződés és Fizetési Szerződés alapján.
Devizaügylet és/vagy Fizetési szerződés megkötésével Ön megerősíti, hogy cselekvőképes a szerződés megkötésére.
6.7 Helyi törvények
Hollandiában székelünk és üzleti tevékenységünket Hollandiából, a holland törvényeknek megfelelően működtetjük. Emiatt nem várható el tőlünk, hogy ismerjük vagy kivizsgáljuk azokat a helyi jogszabályokat, amelyek vonatkozhatnak arra az esetre, ha Hollandián kívülről fér hozzá weboldalunkhoz, és nem vagyunk felelősek semmilyen más helyi törvény betartásáért. Ha Hollandián kívülről éri el weboldalunkat, meg kell győződnie az esetleges egyéb helyi jogszabályi előírásokról.
6.8 Engedélyezés
Ön – amennyiben mi hozzájárulunk – felhatalmazhat egy másik Meghatalmazott Személyt, hogy az Ön nevében utasításokat adjon nekünk. Egy Meghatalmazott Személy kinevezése teljes mértékben hatályban marad, kivéve, ha a kinevezés lemondásáról szóló értesítést kézhez kapjuk. Amíg Ön másként nem értesít minket, Ön tudomásul veszi és elfogadja a következőket:
(a) Ön felelős azért, hogy csak a Felhatalmazott Személy férhessen hozzá Szolgáltatásainkhoz Kérés benyújtása vagy egyéb utasítások adása céljából az Ön nevében;
(b) Ön gondoskodik arról, hogy a Meghatalmazott Személy tisztában legyen Feltételeinkkel, és Ön gondoskodik arról, hogy a Meghatalmazott Személy betartsa Feltételeinket; és
(c) a Felhatalmazott Személy bejelentkezési vagy fiókadatainak használatát, illetve a Felhatalmazott Személy általi Kérést vagy utasításokat úgy kezeljük, mintha azok Öntől származnának és Ön engedélyezte volna azokat.
Ön szavatolja nekünk, hogy minden Meghatalmazott Személy teljes felhatalmazással rendelkezik Öntől, hogy utasításokat adjon nekünk minden olyan ügyben, amelyre vonatkozóan a Dokumentációnkban Ön felhatalmazást adott nekik. Az Ön felelőssége, hogy Dokumentációnkat megfelelően kitöltse, beleértve a Meghatalmazott Személyre és hatáskörére vonatkozó összes információt.
6.9 Harmadik felek
A Szerződés személyesen vonatkozik Önre és ránk. Semmilyen Szerződés alapján nem vállalunk felelősséget azért, hogy Szolgáltatásainkat harmadik fél számára nyújtsuk, és nem is fogjuk azokat teljesíteni. Ön szavatolja nekünk, hogy nem jár el harmadik fél nevében, megbízásából vagy ügynökeként.
6.10 A kereskedelem finanszírozása
6.10.1 Azonnali kereskedés
Az Öntől egy azonnali ügyletért kért összeg esedékes, és azt teljes egészében, elszámolt pénzeszközökben kell megfizetni nekünk legkésőbb az Elfogadásban feltüntetett Munkanapon déli 12.00 óráig.
6.10.2 Határidős kereskedés
A határidős ügyletért Öntől kért összeg két részben esedékes és fizetendő nekünk:
(a) a teljes Biztosítéki Fizetést a jóváírt pénzeszközökben, legkésőbb az Elfogadásban feltüntetett Munkanapon; és
(b) a fennmaradó összeget, teljes egészében jóváírt pénzeszközökben, legkésőbb az Elfogadásban közölt Munkanapon déli 12.00 óráig, az Ügylet Értéknapja lesz.
A 6.10.2. záradékban említett, nekünk esedékes Biztosítéki Fizetés és egyenleg mellett kérhetünk Öntől egy Kiegészítő Biztosítéki Fizetést is az Ügyletben esetlegesen bekövetkezett Változások kompenzálására. Felvesszük Önnel a kapcsolatot, ha kiegészítő biztosítéki díjra lesz szükségünk, és tájékoztatjuk a nekünk fizetendő összegről.
Kérhetjük annak igazolását, hogy utasította bankját a kért további összeg kifizetésére a kérésünktől számított huszonnégy (24) órán belül. Amennyiben felszólításra nem tud minket igazolni, az a tranzakció lezárását vonhatja maga után.
6.10.3 Minden kereskedés
A Kereskedésért nekünk járó összes összeget (beleértve az Eladási Devizát is) teljes egészében, elszámolt és kiegyenlített pénzeszközökben kell megfizetnie az általunk megadott esedékességi dátumig és időpontig a Kijelölt Számlánkra.
A Devizaügyletben meghatározott devizában kell kifizetnie a nekünk járó összes összeget. Készpénzt vagy pénztárnál befizetett csekket nem fogadunk el. Ha készpénzzel próbál fizetni, azzal nem teljesíti fizetési kötelezettségét felénk, és akár 28 munkanapot is igénybe vehet, mire a pénzeszközöket elérhetővé tesszük.
Nem jogosult semmilyen kedvezményt vagy levonást érvényesíteni, illetve a nekünk esedékes összegekből beszámítani a nekünk tartozott összegeket.
Jogosultak vagyunk arra, hogy a nekünk bármikor esedékes összegre kamatot számítsunk fel, amelyet a fizetési határidőig nem kapunk meg teljes egészében elszámolt és kiegyenlített összegként, évi négy százalékkal (4%) magasabb kamatot, mint a főbankunk mindenkori alap hitelkamata, és ez a kamat az esedékesség napjától kezdve naponta felhalmozódik, amíg a lejárt összeget teljes egészében elszámolt és kiegyenlített összegként meg nem kapjuk. Ez az ár kérésre elérhető nálunk.
Ön szavatolja nekünk, hogy az Ön által kifizetett összes összeg, valamint az Ön által a Kereskedelmi Ügylettel (beleértve a Biztosítéki Fizetést vagy a Kiegészítő Biztosítéki Fizetést) vagy a Fizetési Szolgáltatással kapcsolatban nyújtott minden biztosíték az Ön tulajdonát képezi, és nem vonatkozik rájuk semmilyen jelzálog, teher, zálogjog vagy egyéb teher.
Kizárólag az Ön nevében vezetett legitim forrásból fog fizetni nekünk (például a személyes bankszámlájáról, vagy az Ön nevében vezetett és az Ön nevében általunk kezelt címre regisztrált bankkártyával vagy hitelkártyával).
6.11 Csalás vagy csalárd tevékenység
Ön felelős lesz felénk minden olyan veszteségért, amelyet az Ön által elkövetett csalással vagy csalárd tevékenységgel kapcsolatban elszenvedünk vagy elszenvedünk.
7. FELELŐSSÉGÜNK ÖNNEL FELETT
7.1 A következőket tesszük:
7.1.1 Szolgáltatásainkat mindenkor a Felhasználási Feltételeinknek megfelelően nyújtjuk;
7.1.2 minden egyes kereskedéssel kapcsolatban:
(a) közli Önnel az Értéknapot;
(b) tájékoztatjuk Önt az Eladási Pénznem összegéről és bármely más, általunk kért összegről, valamint arról a dátumról és időpontról, ameddig az adott összeget teljes egészében meg kell kapnunk elszámolt és kiegyenlített pénzeszközök formájában; és
(c) az Ön által megadott elérhetőségi adatokat felhasználjuk az Önnel való kapcsolatfelvételre, beleértve bármely tranzakció ellenőrzését, személyazonosságának ellenőrzését vagy a kiegészítő biztonsági fizetésre vonatkozó követelményekről való értesítést.
7.1.3 bármely, az Ön nevében teljesítendő Fizetéssel kapcsolatban (a Szabályzat hatálya alá tartozó Fizetések teljesítési határidejét érintő Rendeletben foglalt rendelkezések függvényében, amelyekkel kapcsolatos további részletek a 14. záradékban találhatók) a következőket teljesítjük:
(a) ha az általunk meghatározott Értéknapon és időpontban megkapjuk a Fizetési Kérelmét, akkor az Értéknapot követően a lehető leghamarabb (vagy ha az Értéknap nem Munkanapra esik, akkor az Értéknapot követő első Munkanapot követően a lehető leghamarabb), de tudnia kell, hogy a pénzeszközök jóváírása a helyi banki megállapodásoktól függően több mint öt (5) Munkanapot is igénybe vehet; vagy
(b) amennyiben a Fizetési Kérelmét nem kapjuk meg az általunk megadott Értéknapon és időpontban, a Fizetési Kérelem kézhezvételét követően a lehető leghamarabb,
de tudnia kell, hogy a pénzeszközök jóváírása több mint öt (5) munkanapot is igénybe vehet, a helyi banki megállapodásoktól függően.
7.2 Nem vagyunk kötelesek:
7.2.1 Szolgáltatásainkat mindaddig nyújtjuk Önnek, amíg Ön nem teljesíti Feltételeink 6.1. (Regisztráció), 6.2. (Jogi követelmények ránk nézve, beleértve a pénzmosás és a terrorizmus elleni törvényeket), 6.3. (Fizetési célok), 6.4. (Jelszó), 6.5. (Információk) és 6.6. (Kapacitás) pontjaiban foglalt követelményeket;
7.2.2 Kereskedést vagy Fizetést végrehajtunk, amíg meg nem kapjuk Öntől az elszámolt és kiegyenlített pénzeszközöket;
7.2.3 pénzt fogad el Kereskedés vagy Fizetés végrehajtásáért bármely más személytől, mint Öntől;
7.2.4 folytatni minden olyan Kereskedést vagy Fizetést, amelynek értéke meghaladja az általunk időről időre felszámított tranzakciós limitet.
7.3 Kötelezettségek és levonások rendezése
7.3.1 Az Öntől kapott bármely összeget (beleértve az Öntől kapott Biztosítéki Kifizetés részét képező összeget is) bármikor felhasználhatjuk bármely, az Ügylettel kapcsolatban felmerülő kötelezettségünk rendezésére.
7.3.2 Amennyiben bármely ország, terület vagy állam törvényei (például adózási okokból) köteleznek minket arra, hogy levonást hajtsunk végre az Öntől a Kereskedésért kapott összegből vagy a Vásárlási Valuta bármely részéből, akkor kötelesek vagyunk elvégezni az ilyen levonást. A levont összeg ésszerű lesz, és nem haladja meg a jogi felelősségünk összegét.
7.4 Az ügyfél pénzeszközeinek védelme
7.4.1 A jelen 7.4. záradék rendelkezéseinek megfelelően biztosítanunk kell, hogy a fizetési összegeket a Rendeleteknek („ Védelmi Követelmények”) megfelelően védjük.
7.4.2 Amikor Ön Kereskedést hajt végre velünk, és a Vásárlási Alapokat Fizetésre kívánja felhasználni, biztosítjuk, hogy az ilyen Fizetés végrehajtásához kapott vagy birtokunkban lévő pénzeszközöket („ vonatkozó pénzeszközök”), vagy legalább azzal egyenértékű összeget – a bejövő és kimenő fizetések kiszámítása alapján – harmadik fél (például bank vagy biztosítótársaság) garanciája fedezi.
7.4.3 Ön tudomásul veszi, hogy kötelesek vagyunk megvédeni az Öntől kapott vagy az Ön nevében tárolt vonatkozó pénzeszközöket, és erre a célra védelmi garanciával rendelkezünk, valamint Ön beleegyezik, hogy a Szolgáltatásainkkal kapcsolatos kifizetéseket a kezes teljesítheti.
7.4.4 Szolgáltatásaink Önnek és más ügyfeleinknek történő teljesítése során előfordulhat, hogy devizaügyletek fedezeteként fizetnünk kell pénzt a partnerbankoknak vagy brókereknek. Az átutalást követően az ilyen pénz nem kerül védelem alá, azaz nem vonatkozik rá a védelmi garancia.
7.4.5 Amikor az ilyen partnerbankoktól vagy brókerektől visszafizetik nekünk a pénzt, azt a védelmi garancia fedezi.
7.4.6 Jogosultak vagyunk levonni és elvenni az Ön által nekünk fizetett összegekből az Ön által nekünk járó Spread kifizetése, valamint a Szolgáltatásaink Önnek történő nyújtásából eredő harmadik fél díjainak vagy jogi felelősségének rendezése céljából.
7.4.76 Jogosultunk arra, hogy a 7.4.1. pontban említettek szerint más módszert is alkalmazzunk a vonatkozó pénzeszközök védelmére. feltéve, hogy az ilyen módszer összhangban van a védelmi követelményekkel. Jogosultunk módosítani ezeket a feltételeket, hogy beépítsük azokat az alternatív védelmi módszer használatával kapcsolatos szükséges változtatásokat.
7.4.8 A félreértések elkerülése végett kérjük, vegye figyelembe, hogy a rendeletek csak a vonatkozó pénzeszközöket védik. A megközelítésbeli különbség oka az, hogy a szabályozás csak a fizetési szolgáltatás részét képező pénz védelmét teszi lehetővé számunkra. Amennyiben Kereskedelmi ügyletet kötünk Önnel, és visszaküldjük Önnek a Vásárlási Valutát, akkor a Rendelet értelmében vett „fizetési szolgáltatásra” nem kerül sor.
Ha nem jelezte nekünk, hogy a Vásárlási Valutat visszaküldjük Önnek, vagy harmadik félnek küldjük el, akkor ezt a pénzt nem védjük.
7.5 Bizonyos magas kockázatú vagy összetett joghatóságok
7.5.1 Fenntartjuk a jogot, hogy ne fogadjunk el vagy engedélyezzünk kifizetéseket bizonyos joghatóságokból vagy területekre, akár közvetlenül, akár közvetve, amelyeket saját belátásunk szerint magas kockázatúnak ítéltünk üzleti tevékenységünkre nézve, vagy amelyek tranzakció-ellenőrzési folyamatának végrehajtása nagyobb bonyolultságot igényel számunkra.
7.5.2 Fenntartjuk továbbá a jogot, hogy saját belátásunk szerint további információkat kérjünk Öntől, beleértve a kedvezményezettre vonatkozó információkat is, amennyiben bizonyos joghatóságokba történő kifizetésekre kerül sor.
7.6 Online határidős kereskedés
7.6.1 Ez a 7.6-os záradék minden olyan határidős ügyletre vonatkozik, amelyet Ön a weboldalunkon keresztül köt velünk („ Online határidős ügylet”), és mi vállaljuk, hogy végrehajtjuk Önnel. Online határidős kereskedési szolgáltatásunk csak akkor érhető el, ha külön megállapodtunk Önnel arról, hogy ezt a szolgáltatást nyújtjuk Önnek.
7.6.2 Az online határidős ügylet az Elfogadásban meghatározott dátumtól és időponttól érvényes. Az online határidős ügylet feltételeit az általunk történő elfogadás után nem módosíthatja. Amennyiben bármilyen módon módosítani kívánja az Online Forward Trade-et, korlátozott körülmények között beleegyezhetünk a jelenlegi Online Forward Trade törléséhez, és egy új Online Forward Trade-del való helyettesítéséhez, amely az általunk meghatározott dátumtól kezdődően lép hatályba. Lemondási díjak merülhetnek fel, amelyekről a lemondási kérelem benyújtásakor tájékoztatjuk Önt.
7.6.3 Fenntartjuk a jogot, hogy ne foglalkozzunk olyan velünk kötött online határidős ügylettel, amelynek összege nem felel meg az általunk időről időre meghatározott limiteknek. Az alkalmazandó limitek elérhetőek lesznek a weboldalunkon.
7.7 Piaci megbízások
7.7.1 Ez a 7.7. záradék minden olyan piaci megbízásra vonatkozik, amelyet Ön a weboldalunkon keresztül („ Online piaci megbízás”) vagy telefonon keresztül (egyenként és együttesen: „ Piaci megbízás”) ad le nekünk, és mi vállaljuk, hogy teljesítjük az Ön nevében.
7.7.2 Online piaci megbízás szolgáltatásunk csak akkor érhető el, ha külön megállapodtunk abban, hogy ezt a szolgáltatást nyújtjuk Önnek.
7.7.3 Az alábbi 7.7.7. záradék sérelme nélkül fenntartjuk a jogot, hogy ne cselekedjünk a nálunk leadott online piaci megbízások alapján, amennyiben a kereskedés összege nem felel meg az általunk időről időre meghatározott limiteknek. Továbbá korlátozhatjuk az Ön által egyszerre leadható Online Piaci Megbízások számát, és ezekről a korlátozásokról e-mailben tájékoztatjuk Önt.
7.7.4 A piaci áras megbízás attól a naptól és időponttól érvényes, amelyet telefonon vagy weboldalunkon keresztül visszaigazolunk. A piaci megbízás érvényes és elfogadásra nyitott, amíg azt vissza nem vonják. A piaci megbízás csak telefonon módosítható vagy törölhető, kivéve az online piaci megbízást, amely online módosítható vagy törölhető, amennyiben előzetesen megállapodtunk ebben. Amint egy piaci megbízást törölnek, a megbízással kapcsolatban további kötelezettségeink nincsenek Önnel szemben, kivéve, hogy visszafizetjük Önnek azokat az összegeket (és adott esetben a kamatokat), amelyeket Ön a piaci megbízás teljesítése érdekében biztosított számunkra, az esetlegesen általunk végrehajtandó levonások függvényében.
7.7.5 A célárfolyam elérése után, és amikor ezen a célárfolyamon tudunk banki partnerekkel üzletelni, Stop Loss Market Ordert vagy Limit Ordert hajtunk végre.
7.7.6 Az Elfogadást követően (azaz a Piaci Megbízás végrehajtása és a megbízás teljesítése érdekében a Célárfolyamon történő teljesítése esetén) két (2) Munkanapon belül értesítjük Önt, és küldünk Önnek egy Szerződéses Értesítést. A piaci megbízás értéknapja a szerződésben szerepelni fog.
7.7.7 Stop Loss piaci megbízások
Ahogyan azt a piaci megbízás leadásakor és az Ön általi elfogadásakor is közöltük Önnel, ésszerű erőfeszítéseket teszünk a piaci megbízás teljesítésére az Ön által előre meghatározott árfolyamon, de nem garantáljuk, hogy a piaci megbízás teljesül (amikor az árfolyamot elérjük vagy más módon).
Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy:
(a) saját belátásunk szerint (ésszerűen és jóhiszeműen eljárva) megállapítjuk, hogy elértük-e a Célárfolyamot, és figyelmen kívül hagyhatjuk az árfolyamok átmeneti mozgásait;
(b) bár Ön meghatározott egy célárfolyamot egy Stop Loss piaci megbízáshoz, a piaci feltételek megakadályozhatják a Stop Loss piaci megbízás végrehajtását ezen az árfolyamon;
(c) a pénzügyi piacok rajtunk kívül álló ingadozásai és mozgásai következtében, amelyek befolyásolják vagy befolyásolhatják a Stop Loss piaci megbízás végrehajtása során megkötött Azonnali Ügylet vagy Határidős Ügylet végrehajtására való képességünket, a végrehajtott Stop Loss piaci megbízás jelentősen és kedvezőtlenül az Ön által megadott árfolyam felett vagy alatt lehet.
7.8 Spread
Devizaügyletek esetén az általunk kínált árfolyam eltér attól az árfolyamtól, amelyet a nagykereskedelmi piacon tudunk elérni. Ennek megfelelően profitot termelünk a Vásárlási Valuta eladásából. Ezenkívül díjakat számítunk fel Önnek, amikor az Ön nevében teljesítünk fizetéseket, és adminisztrációs költségeket számítunk fel Önnek. Ezeket a díjakat a Fizetések végrehajtása során felmerülő díjak ellensúlyozására, valamint az adminisztratív feladatok elvégzésével kapcsolatos saját költségeink fedezésére számítjuk fel.
7.9 A fel nem osztott pénzeszközök és a számlán lévő pénzeszközök kezelése
Számlán lévő pénzeszközök
7.9.1 A számlán lévő pénzeszközök legfeljebb kilencven (90) napig tarthatók fenn, kivéve, ha Xe-vel másként állapodnak meg, és az alkalmazandó törvények és rendeletek ezt megengedik. Ön felelős minden kockázatért (beleértve többek között a devizapiac volatilitását is), amely a Számlán lévő Pénzeszközök Tartásával jár. A kilencven (90) napos időszak lejárta előtt az Xe felveheti Önnel a kapcsolatot, hogy utasításokat adjon a számlán lévő pénzeszközök rendelkezésre vonatkozóan. Amennyiben Xe nem kap időben utasítást az ilyen pénzeszközök rendelkezésre vonatkozóan, ezeket a pénzeszközöket az akkor érvényes árfolyam(ok)on átválthatjuk az Ön hazai pénznemére, és visszaküldhetjük Önnek.
7.9.2 Az Xe a következő kísérleteket teszi meg Önnel való kapcsolatfelvételre, és amennyiben Ön nem adja meg az Xe-nek a számlán lévő pénzeszközökkel kapcsolatos utasításait, a számlán lévő pénzeszközökkel az alábbiakban leírtak szerint járhatunk el:
- 7.9.2.1 Az Xe a mindenkor érvényes kommunikációs formában levelet küld Önnek, amelyben kiemeli, hogy pénzeszközök vannak a számláján, és utasításokat kér a további teendőkről, valamint kijelenti, hogy amennyiben az alább meghatározottak szerint az utolsó levelezésünktől számított két (2) héten belül nem teszi meg a megfelelő intézkedéseket, az Xe a 7.9.2.2 pontban foglaltak szerint kezelheti az Ön pénzeszközeit.
- 7.9.2.2 Az első levelünket követően Xe további, utolsó levelet küldhet Önnek. Amennyiben Ön a végső levelünk keltétől számított két (2) héten belül nem teszi meg a szükséges lépéseket, az Xe jogosult levenni a számlán lévő összeget, átváltani azt az Ön helyi pénznemére az akkor érvényes árfolyam(ok)on, majd visszafizetni Önnek. Amennyiben ez nem lehetséges, az Xe a Számlán lévő pénzeszközöket az államnak, egy nonprofit szervezetnek tulajdoníthatja, vagy a Számlán lévő pénzeszközöket bevételként, vagy a törvény által előírt módon, a vonatkozó törvények és rendeletek rendelkezéseinek megfelelően elszámolhatja.
7.9.3 Amennyiben az Xe Számlán Tartalékot Tartalmaz, és Ön Fizetési Szerződést vagy Ügyletet köt, az Xe a Számlán Tartalékot felhasználhatja az ilyen Fizetési Szerződés vagy Ügylet elszámolására vagy részleges elszámolására, kivéve, ha Ön másként rendelkezik. Abban az esetben, ha az Xe által vezetett számlán lévő bármely pénzeszközt ilyen célra felhasználnak, és az nem elegendő, Ön továbbra is felelős marad az Xe felé a fennmaradó összegért, és felszólításra köteles azt teljes egészében kifizetni vagy megtéríteni.
7.9.4 Amennyiben Felhasználási Feltételeink bármilyen okból megszűnnek, az Xe jogosult a Számlán lévő összeget az Ön helyi pénznemére átváltani az akkor érvényes árfolyam(ok)on, és a jelen 7.9. záradéknak megfelelően visszatéríteni Önnek.
Fel nem osztott források
7.9.5 Felhasználási Feltételeink egyéb rendelkezéseitől függetlenül, és a törvény által megengedett mértékben, amennyiben az Xe a vonatkozó pénzegység 10-énél (vagy Ausztráliában és Új-Zélandon az alkalmazandó pénzegység 100-ánál) kevesebb összegű Kiosztatlan Pénzeszközökkel rendelkezik, az Xe ezt az összeget azonnal bevételként számolhatja el, vagy az államnak, nonprofit szervezetnek vagy a törvény által egyébként előírt módon értékesítheti, a vonatkozó törvények és rendeletek betartásával;
7.9.6 A fel nem osztott pénzeszközök (amelyek meghaladják az alkalmazandó pénzegység 10-ét, illetve Ausztráliában és Új-Zélandon az alkalmazandó pénzegység 100-át) legfeljebb kilencven (90) napig tarthatók fenn, a vonatkozó törvények és rendeletek rendelkezéseinek megfelelően. Ön felelős minden kockázatért (beleértve többek között a devizapiac volatilitását is), amely a Fel nem osztott forrásokhoz kapcsolódik. Amennyiben Xe nem kap időben utasítást az ilyen pénzeszközök rendelkezésre bocsátására, azokat az államnak, egy nonprofit szervezetnek adhatja át, vagy az Xe bevételként számolhatja el, vagy a törvény által előírt módon, a vonatkozó törvények és rendeletek betartásával elszámolhatja azokat.
7.9.7 Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy az Xe nem fizet Önnek kamatot a számlán lévő pénzeszközök vagy a fel nem osztott pénzeszközök után.
8. MEGSZŰNÉS
8.1 Minden Devizaügylet automatikusan lejár az Ügylet teljes elszámolását követően, és minden Fizetési Ügylet automatikusan lejár, amint a Fizetés végrehajtásra került.
8.2 Azonnali felmondással (értesítés nélkül) felmondhatjuk a Devizaügyletet és/vagy a Fizetési Szerződést:
8.2.1 amennyiben Ön nem adja meg nekünk:
(a) bármely, nekünk esedékes összeggel, amely bármely Kereskedelmi ügylettel (beleértve a Biztosítéki Fizetést vagy a Kiegészítő Biztosítéki Fizetést) vagy az esedékesség napjáig történő Fizetéssel kapcsolatos;
(b) kérésre, igazolással arról, hogy Ön utasította bankját a kiegészítő biztosítéki díj kifizetésére;
8.2.2 amennyiben megpróbáljuk felvenni Önnel a kapcsolatot az Ön által megadott elérhetőségeken keresztül, de nem sikerül felvennünk veled a kapcsolatot, abban az esetben, ha kiegészítő biztonsági fizetésre van szükségünk;
8.2.3 amennyiben nem ad nekünk írásbeli utasításokat, amelyek tartalmazzák az összes szükséges részletet, beleértve:
(a) az Ön Kijelölt Számlájával kapcsolatban, amennyiben Fizetési Szerződés nélküli Kereskedést hajtunk végre; és
(b) a Kedvezményezett Számlájára vonatkozóan, amennyiben Ön Fizetési Szerződést kötött a Vásárlási Devizára vonatkozóan;
8.2.4 amennyiben jogellenessé válik számunkra Szolgáltatásaink további nyújtása, vagy ha erre törvény, illetékes bíróság vagy bármely kormányzati vagy szabályozó szerv kötelez minket, amely felhatalmaz minket Szolgáltatásaink nyújtására;
8.2.5 azt követően, hogy Ön lényegesen megszegi Feltételeinket (ideértve a 6. záradék bármely rendelkezésének megsértését is), vagy nem tartja be a vonatkozó törvényeket vagy szabályozásokat, illetve abban az esetben, ha felfedezzük, vagy alapos okunk van gyanítani az Ön által elkövetett bűncselekményt, csalást vagy tisztességtelen tevékenységet;
8.2.6 abban az esetben, ha Ön képtelenné válik tartozásait az esedékességkor kifizetni, vagy csődeljárást indítanak Ön ellen, vagy csődöt nyilvánítanak Ön ellen, fizetésképtelenné válik, vagyonfelügyelőség, vagyonkezelés alá vonják, felszámolás alá kerül, vagy bármilyen hasonló esemény áldozata lesz;
8.2.7 amennyiben bármikor, az Ön és a mi védelmünk érdekében, okkal feltételezzük, hogy Ön nem lesz képes finanszírozni a Kereskedelmet;
8.2.8 a 10. záradékban (Ellenőrzési körünkön kívül eső körülmények) foglaltak szerint.
8.3 Amikor devizaügylet jön létre, azonnal átvállalhatjuk a kockázatot és felelősséget vállalhatunk az Ön nevében. Emiatt nem adunk Önnek jogot a felmondásra.
8.4 A jelen 8. (Megszűnés) záradék, valamint a 3. (Nyelv és alkalmazandó jog), 9. (Felelősségünk), 10. (Befolyásolásunkon kívül eső körülmények), 11. (Hivatkozások és keretezés), 12. (Titoktartás), 13. (Az Ön adatai), 14. (Fizetések és a Fizetési Szolgáltatásokra vonatkozó Szabályzat), 15.1. (Harmadik felek jogai) és 15.6. (Teljes megállapodás) záradékok rendelkezései Feltételeink bármilyen okból történő megszűnését vagy lejártát követően is hatályban maradnak.
8.5 A felmondás következményei
8.5.1 Ha egy Devizaügylet és/vagy Fizetési Szerződés bármilyen okból megszűnik, mi:
(a) Lezárja a még le nem fejezett Ügyleteket, ami Ön tudomásul veszi, hogy azzal járhat, hogy Fordított Ügyletet kötünk;
(b) értesítjük Önt a Lezárási Költségről, amelyet Öntől követelünk, a Lezárás számunkra felmerülő költségeinek valódi előzetes becsléseként;
(c) értesíti Önt minden További Veszteségről;
(d) felhasználhatja az Ön által kifizetett összeget (beleértve a Biztosítéki Fizetést is) a Lezárási Költségek és/vagy a További Veszteségek kielégítésére, valamint bármely egyéb kötelezettség rendezésére vagy a felmondással kapcsolatban elszenvedett veszteségünk megtérítésére, kivéve, ha a Lezárás vagy a felmondás felszámolás, vagyonkezelés vagy csődeljárás alá vonásunk eredménye.
(e) visszatéríti Önnek a nekünk kifizetett összeg azon részét, amely az összes kötelezettség rendezése után fennmarad; és
(f) nem hajtja végre az Ügyletet vagy a Fizetést.
8.5.2 Önnek felszólításra meg kell fizetnie nekünk a Lezárási Költség és/vagy a További Veszteség összegét, amelyet a Lezárást vagy a megszüntetést követően követelünk, kivéve, ha a Lezárás vagy a megszüntetés csődeljárás, vagyonkezelés vagy felszámolás alá helyezésünk eredménye.
8.6 A 8.2–8.5. pontok rendelkezései nem érintik azokat a jogainkat, amelyek alapján Öntől megtérülhetnek az olyan veszteségek vagy károk, amelyeket az Ön által a velünk kötött devizaszerződés olyan megszegése miatt szenvedünk el, amely nem a devizaszerződés lezárásából vagy felmondásából ered. Az ilyen veszteség vagy kár megtérítésére vonatkozó jogainkat a Devizaszerződés bármilyen okból történő megszűnése vagy lejárta nem érinti.
9. FELELŐSSÉGÜNK
9.1 Semmilyen körülmények között sem vállalunk felelősséget Önnel vagy harmadik féllel szemben a következőkért:
9.1.1 bármilyen közvetlenül vagy közvetve keletkező veszteség vagy kár:
(a) a Szolgáltatásaink teljesítése során jóhiszeműen tett vagy elmulasztott bármely cselekedetből, beleértve azt is, ha megtagadjuk egy devizaügylet vagy (a Rendelet követelményeinek megfelelően) egy fizetési szerződés megkötését, vagy ha a 8.2. pontban meghatározott körülmények bármelyike miatt felmondjuk a Szerződést;
(b) bármilyen árfolyam-ingadozás vagy egyéb, rajtunk kívül álló körülmény következtében (a 10. záradékban foglaltak szerint);
(c) az Ön vagy bármely Meghatalmazott Személy bármely cselekménye vagy mulasztása következtében, beleértve azt is, ha Ön nem fizeti meg nekünk az Öntől követelt összeget a határidőig;
9.1.2 bármilyen nyereségkiesés, üzleti veszteség, illetve hírnév vagy goodwill elvesztése vagy károsodása; vagy
9.1.3 bármilyen közvetett vagy következményes veszteség,
9.1.4 még akkor is, ha tájékoztattak minket az ilyen veszteségek lehetőségéről.
9.2 A Szolgáltatásaink teljesítésével vagy tervezett teljesítésével kapcsolatos teljes felelősségünk Ön felé a 9.5. záradék hatálya alá tartozik, a Fizetési Szerződések tekintetében pedig külön a Szabályzat, amely összeg a következők közül az alacsonyabbra korlátozódik:
9.2.1 az Ön által a Devizaszerződés alapján nekünk kifizetett teljes összeg; vagy
9.2.2 1 000 000 EURÓ (egymillió euró).
9.3 Ön ezennel teljes mértékben kártalanít minket, és teljes mértékben kártalanít minket minden olyan felelősséggel (beleértve a Felelősséget is) kapcsolatban, amely a következőkből eredően merül fel:
9.3.1 ...
9.3.2 az Ön vagy bármely Meghatalmazott Személy bármely cselekedete vagy mulasztása;
9.3.3 a Szerződés bármely, általunk a 8.2.1., 8.2.2., 8.2.3., 8.2.4. pontok szerinti megszüntetése, 8.2.5 vagy 8.2.6.
9.4 Semmilyen Szerződés értelmében nem vállalunk felelősséget harmadik féllel szemben, és nem vállalunk felelősséget semmilyen, harmadik félnek okozott veszteségért vagy kárért. Ön ezennel teljes mértékben kártalanít minket, és köteles teljes mértékben kártalanítani minket minden olyan veszteség, költség (beleértve a jogi költségeket is), követelés, kár, kiadás, adó, díj és minden egyéb kötelezettség tekintetében, amely bármikor felmerülhet bármely Harmadik Féllel szemben a Szerződés vagy bármely Szolgáltatásunk teljesítésével vagy tervezett teljesítésével kapcsolatban, vagy egyébként az Öntől vagy bármely Meghatalmazott Személytől kapott utasítással kapcsolatban.
9.5 A jelen 9. záradék egyetlen rendelkezése sem, sem Felhasználási Feltételeink bármely más rendelkezése nem célul tűzi ki vagy korlátozza a gondatlanságunkból vagy csalásból eredő személyi sérülésért vagy halálesetért, illetve bármely más olyan felelősségért való felelősségünk kizárását vagy korlátozását, amelyet törvény vagy szabályozás alapján nem tudunk kizárni vagy korlátozni.
10. RAJTUNK NEM HASZNÁLHATÓ KÖRÜLMÉNYEK
Nem vállalunk felelősséget Önnel szemben, ha nem tudjuk teljesíteni Önnel szembeni bármely kötelezettségünket, vagy ha kötelezettségeink teljesítése rajtunk kívül álló körülmények miatt késik, beleértve (de nem kizárólagosan) bármilyen sztrájkot, munkaügyi vitát, vis maiort, tüzet, árvizet vagy vihart, háborút, zavargást, polgári zavargást, ostromot, biztonsági riasztást, terrorcselekményt vagy az ebből eredő óvintézkedéseket, vandalizmust, szabotázst, vírust, rosszindulatú rongálást, bármely törvény, törvényi rendelkezés, kormányzati vagy bírósági határozat betartását, a rendőrség vagy bármely olyan kormányzati vagy szabályozó szerv intézkedéseit vagy utasításait, amely felhatalmaz minket Szolgáltatásaink nyújtására, áramkimaradást vagy -kimaradást, berendezések, rendszerek, szoftverek vagy internetkapcsolat meghibásodását, illetve bármely pénzügyi piac rendkívüli ingadozásának előfordulását, amely lényegesen hátrányosan befolyásolhatja a Kereskedés végrehajtására való képességünket vagy az Ön Kereskedés finanszírozására való képességét. Ha ezen körülmények bármelyike bekövetkezik, akkor felfüggeszthetjük bármely Devizaszerződést vagy Fizetési Szerződést arra az időszakra, amíg azok fennállnak, vagy saját belátásunk szerint és az Ön és a mi védelmünk érdekében felmondhatjuk bármely Devizaszerződést vagy Fizetési Szerződést.
11. LINKELÉS ÉS KERETEZÉS
Nem vállalunk felelősséget semmilyen más személy vagy webhely tartalmáért, irányelveiért vagy szolgáltatásaiért, amelyek weboldalunkhoz kapcsolódnak vagy elérhetők a weboldalunkon keresztül. Bármely más weboldalra mutató hivatkozás megléte nem jelenti az ilyen weboldal vagy az ilyen weboldalt üzemeltető személy jóváhagyását vagy azzal való kapcsolatot. Bármely más személy vagy weboldal tartalmára, szabályzatára vagy szolgáltatására való támaszkodás kizárólag az Ön felelősségére történik. Az ilyen weboldalakkal kapcsolatos bármilyen kérdést, aggályt vagy panaszt az üzemeltetésükért felelős személyekhez kell címezni.
12. BIZALMASSÁG
12.1 Tiszteletben tartjuk minden ügyfelünk ügyeinek magánéletét, és mindig arra törekszünk, hogy az ügyféladatokat bizalmasan kezeljük, és bizalmasan használjuk fel. Az Ön által megadott információk felhasználásának, megosztásának és az ilyen információk védelme érdekében tett lépéseink részleteit az Adatvédelmi nyilatkozatunk tartalmazza.
12.2 Nem kezeljük bizalmasan az ügyfélinformációkat, ha azok már nyilvánosak, vagy ha önhibán kívül válnak nyilvánossá.
12.3 Ügyféladatokat nyilvánosságra hozhatunk, ha erre törvény, bíróság, bírósági végzés, törvényi, jogi vagy szabályozási kötelezettség teljesítése, illetve a rendőrség vagy bármely más bűnüldöző szerv kötelez minket bűncselekmények megelőzésével vagy felderítésével, illetve csalás vagy pénzmosás elleni küzdelemmel kapcsolatban.
12.4 Szolgáltatásaink nyújtása érdekében más szolgáltatók szolgáltatásait is igénybe vehetjük. Ebben az összefüggésben, valamint a devizaügylet vagy a fizetési szerződés végrehajtása érdekében szükség lehet arra, hogy az Önre vonatkozó releváns információkat ilyen harmadik fél szolgáltatókkal közöljük, amennyiben ez szükséges ahhoz, hogy Szolgáltatásainkat nyújthassuk Önnek. További részletekért kérjük, tekintse meg Adatvédelmi nyilatkozatunkat.
13. AZ ÖN ADATAI
13.1 Az Ön adatainak felhasználásával, megosztásával és az adatai védelme érdekében tett lépéseinkkel kapcsolatos részleteket az Adatvédelmi nyilatkozatunk tartalmazza. Az Ön adatait az Adatvédelmi nyilatkozatunknak megfelelően kezeljük.
13.2 Adatvédelmi nyilatkozatunk másolata megtalálható a weboldalunkon, valamint a transfers.eu@xe.com e-mail címen is beszerezhető. vagy levélben a Xe Europe BV, Rozengracht 12-1, 1016 NB, Amszterdam, Hollandia címre. Az adatai gyűjtésének és felhasználásának összefoglalása a weboldalunkon is megtalálható.
13.3 Megfigyelhetjük és rögzíthetjük az Önnel folytatott telefonbeszélgetéseket, és átiratot készíthetünk róluk. Az Önnel folytatott telefonbeszélgetések felvételeit és átiratait tárolhatjuk és felhasználhatjuk egy Ügylet vagy Fizetés részleteinek ellenőrzése, vagy egy Devizaügylettel, Fizetési Szerződéssel vagy bármely Szolgáltatásunkkal kapcsolatban közöttünk felmerülő viták rendezése, pénzmosás vagy bűncselekmények (beleértve a csalást) megelőzése vagy felderítése, valamint képzési és minőségellenőrzési célokból.
14. FIZETÉSEK ÉS A FIZETÉSI SZOLGÁLTATÁSOKRA VONATKOZÓ SZABÁLYZAT
Ez a 14. záradék a Fizetési Szerződésekre vonatkozik, de a Devizaszerződésekre nem.
14.1 Ez a 14. záradék (és annak alkategóriái) bizonyos fontos jogokat és kötelezettségeket ismertet, beleértve az Önnel szembeni felelősségünket a Rendelet értelmében.
14.2 Miután egy Ügylet lezárult, vagy más módon az ügyfélhez tartozó pénzeszközöket tartunk, a Vételi Valutát nem tarthatjuk meg a végtelenségig, és azt el kell küldenünk:
14.2.1 visszaküldjük ügyfelünknek, ezáltal lezárva az Ügyletet – a félreértések elkerülése végett, a Vásárlási Valuta Önnek történő elküldése nem Fizetési Szolgáltatás, és ennek megfelelően nem vonatkozik rá a Rendelet; vagy
14.2.2 Kedvezményezett számlájára – a félreértések elkerülése végett, a Vásárlási Valuta Kedvezményezett számlára történő küldése Fizetési Szolgáltatásnak minősül, és ennek megfelelően a Szabályzat hatálya alá tartozik. Fizetési számla tranzakciót csak az Ön által megadott információk alapján tudunk teljesíteni, amelyek alapján Ön valójában nem fogyasztó, mikrovállalkozás vagy jótékonysági szervezet. Amennyiben Fizetési Számla Tranzakcióra vonatkozó Kérelmet nyújt be, Ön ezennel kijelenti és szavatolja felénk, hogy a Kérelem időpontjában és minden releváns időpontban nem minősül Fogyasztónak, Mikrovállalkozásnak vagy Jótékonysági Szervezetnek, és Ön és mi ezennel megállapodunk abban, hogy a Rendelet 7:516., 7:517., 7:518. és 7:519., 7:520. cikk (1) bekezdésének, 7:522. cikk (3) bekezdésének, 7:527., 7:529–7:531., 7:534. és 7:543., 7:544. és 7:545. cikkei, valamint az ilyen cikkek szerinti és/vagy azokon alapuló összes jogszabály nem alkalmazandó a Szerződésre és Szolgáltatásainkra.
Továbbá, ha az előző mondatban említett cikkek nem vonatkoznak rá, a PSD2 III. címéből következő, a piaci magatartás felügyeletéről (pénzügyi intézmények) szóló rendeletben foglalt információszolgáltatási szabályok nem alkalmazandók.
A fentiek tartalmazzák a PSD2 vonatkozó rendelkezéseinek kizárását a holland jogban végrehajtott formában. Következésképpen a PSD2 III. címe által előírt információk tartalmára és szolgáltatására vonatkozó szabályok, valamint a PSD2 IV. címének következő rendelkezései nem alkalmazandók Szolgáltatásainkra: a PSD2 62. cikk (1) bekezdése, 64. cikk (3) bekezdése, 72. cikk, 74. cikk, 76. cikk, 77. cikk, 80. cikk és 89. cikk, valamint az ilyen cikkek szerinti és/vagy azokon alapuló összes jogszabály.
14.3 A Szabályzat meghatároz néhány szabályt, amelyeket be kell tartanunk ügyfeleink védelme érdekében. A Szabályzatnak való megfelelés érdekében az Európai Gazdasági Térségen („EGT”) belüli fizetési megbízásokat csak „SHA” alapon fogadjuk el, azaz Ön fizeti a mi díjainkat (ha vannak ilyenek), és a Vásárlási Valuta címzettje fizeti a bankja vagy más fizetési szolgáltatója díjait.
14.4 Ez a 14. záradék (és annak alkategóriái) nem vonatkozik semmilyen Kereskedésre, beleértve az Ön vagy bármely harmadik fél által az Kereskedés szerinti fizetési kötelezettségeinek teljesítése érdekében teljesített kifizetéseket, illetve az Ön részére a Vásárlási Valuta kiegyenlítése érdekében teljesített kifizetéseinket.
14.5 Fizetéssel kapcsolatos információk és értesítések
14.5.1 A Szabályzat előírja számunkra, hogy bizonyos információkat és értesítéseket adjunk Önnek az Ön számára végrehajtott Fizetésekkel kapcsolatban.
14.5.2 Az ilyen információkat és értesítéseket olyan kommunikációs módon közöljük és küldjük Önnek, amelyet ésszerűen megfelelőnek tartunk, figyelembe véve az információ jellegét vagy az értesítés tárgyát, az Ön által megadott elérhetőségeket, valamint azt, hogy hogyan bonyolít le vagy bonyolított le velünk üzleti kapcsolatot (online vagy telefonon).
14.5.3 Ez azt jelenti, hogy – kivéve, ha a jelen 14. záradék kifejezetten másként rendelkezik, és kivéve a jelen 14. záradékban említett, általunk megteendő írásbeli értesítéseket (amelyekre a 15.6. záradék (Értesítések) rendelkezései vonatkoznak), ezt megtehetjük weboldalunkon, telefonon, e-mailben vagy írásban. Előfordulhat, hogy weboldalunk bizonyos oldalaira vagy szakaszaira irányítjuk Önt, és rendelkezésedre bocsátjuk vagy rendelkezésedre bocsátjuk az általunk készített brosúrák, szórólapok vagy egyéb dokumentációk másolatát, amelyeket ésszerűen hasznosnak tartunk.
14.5.4 Minden olyan információt megadunk Önnek, amelyet a Rendelet értelmében kötelesek vagyunk megadni az Önnek teljesített Fizetésekkel kapcsolatban, olyan módon, formában és olyan gyakran, ahogyan azt a Rendelet szerinti kötelezettségeink megfelelő teljesítéséhez szükségesnek tartjuk.
14.6 Hozzájárulás fizetés végrehajtásához
14.6.1 A fizetési kérelmeket írásban, telefonon vagy bármely más, általunk elérhetővé tett módon benyújthatja. A Kérésének: (a) tartalmaznia kell az összes szükséges adatot (beleértve a Kedvezményezett Számlájára vonatkozókat is) a Fizetés végrehajtásához; és (b) azt az Ön hozzájárulásaként és a Fizetés végrehajtására vonatkozó felhatalmazásként kezeljük.
14.6.2 Amennyiben helytelen kedvezményezetti számlaadatokat adott meg nekünk, ésszerű erőfeszítéseket teszünk a kifizetés behajtásának elősegítése érdekében a Rendeletekkel összhangban. Amennyiben nem tudjuk behajtani a szóban forgó pénzeszközöket, és Ön írásban kéri ezt, minden rendelkezésre álló releváns információt megadunk Önnek, hogy jogi úton követelhesse a pénzeszközök visszafizetését. Mindkét esetben beleegyezik, hogy megfizeti nekünk az ezzel járó ésszerű költségeket. Ezzel szemben, ha Ön a helytelen fizetés kedvezményezettje, a Rendelet értelmében kötelesek vagyunk együttműködni a fizető fél bankjával vagy más fizetési szolgáltatójával a szóban forgó pénzeszközök visszaszerzésére irányuló erőfeszítéseiben, különösen azáltal, hogy minden vonatkozó információt megadunk a fizető fél bankjának vagy más fizetési szolgáltatójának. Ilyen körülmények között hozzájárul ahhoz, hogy a szükséges információkat az adatvédelmi jogszabályokkal és az Önnel szembeni kötelezettségeinkkel összhangban osszuk meg.
14.6.3 További információkat és magyarázatot a fizetés végrehajtásának engedélyezéséhez szükséges lépésekről a weboldalunkon talál, amikor fizetés végrehajtását kéri tőlünk.
14.6.4 Kapcsolatfelvétel útján kérheti a pénzeszközök visszautalását arra a bankszámlára, amelyről azokat megkaptuk, de csak abban az esetben, ha ezek a pénzeszközök nem esedékesek, tartoznak vagy keletkeztek Ügylettel kapcsolatban, vagy más módon járnak nekünk a Felhasználási Feltételeink értelmében. Felhívjuk figyelmét, hogy ilyen esetekben az Önnek visszautalás általában abban a pénznemben történik, amelyben az összeget megkaptuk, és az általunk alkalmazott devizaátváltás nem részesül előnyben az általa elért árfolyamból, amelyet akkor értünk volna el, ha az ilyen összegekre vonatkozóan cserébe állapodtunk volna meg velünk.
14.7 Fizetés végrehajtásához adott hozzájárulás visszavonása
14.7.1 Amennyiben Ön felhatalmaz minket egy fizetés végrehajtására, a fizetést továbbra is teljesítjük, kivéve, ha:
(a) Ön írásban egyértelmű utasításokat ad nekünk a Fizetés folytatásának felfüggesztésére vonatkozóan, amelyet legkésőbb a Fizetés esedékességét megelőző utolsó Munkanap végéig kézhez kapunk; vagy
(b) írásban megállapodunk Önnel, hogy ezt nem tesszük.
14.7.2 A félreértések elkerülése végett, ha az értesítésében szereplő utasítások nem egyértelműek, a Fizetés végrehajtásához adott hozzájárulását nem tekintjük visszavontnak, és folytatjuk a Fizetést. A 14.7.1(a) záradék alkalmazásában A „legkésőbb az utolsó Munkanap végéig” kifejezés azt jelenti, hogy legkésőbb az adott Munkanapon 16:30-ig kell megtörténnie.
14.7.3 Amennyiben a 14.7.1. záradékkal összhangban Ön írásban utasít minket, hogy a továbbiakban nem kívánja, hogy Fizetést hajtsunk végre, vagy mi írásban megállapodunk Önnel arról, hogy ezt nem fogjuk megtenni (mindegyik a „ Lemondás”), és Ön a Lemondástól számított 10 (tíz) napon belül nem ad nekünk írásban utasítást egy alternatív Fizetés végrehajtására, fenntartjuk a jogot, hogy a Fizetési Szerződést Ön által felmondottnak tekintsük, és a 8.6. záradék rendelkezései alkalmazandók.
14.8 Jogosulatlan fizetés
14.8.1 A Rendelet értelmében felelősséggel tartozhatunk Önnel szemben, ha olyan Fizetést teljesítünk az Ön nevében, amelyre Ön nem adott jogosítványt számunkra.
14.8.2 Amennyiben úgy gondolja, hogy ilyen Fizetést teljesítettünk, kérjük, a lehető leghamarabb értesítsen minket. Ezután kivizsgáljuk az ügyet.
14.8.3 A 14.8.4. záradék rendelkezéseinek megfelelően, Amennyiben ilyen Fizetést teljesítettünk, haladéktalanul visszatérítjük Önnek a Fizetés teljes összegét.
14.8.4 Ön nem jogosult az alábbi visszatérítésekre:
(a) ha Ön nem értesít minket írásban indokolatlan késedelem nélkül (és minden esetben legkésőbb a jogosulatlan fizetés időpontjától számított 13 hónapon belül) arról, hogy tudomást szerzett egy jogosulatlan fizetés bekövetkeztéről; vagy
(b) ha a Fizetést Ön engedélyezte.
14.9 Fizetés teljesítésének elmulasztása vagy helytelen teljesítése
14.9.1 A Rendelet értelmében felelősséggel tartozhatunk Önnel szemben, ha nem teljesítünk vagy helytelenül teljesítünk egy olyan Fizetést, amelynek végrehajtására Ön felhatalmazást adott nekünk.
14.9.2 Amennyiben úgy gondolja, hogy egy ilyen Fizetést nem vagy helytelenül teljesítettünk, kérjük, a lehető leghamarabb tájékoztasson minket, és kérésre azonnal erőfeszítéseket teszünk az ügy kivizsgálására, és tájékoztatjuk Önt a vizsgálat eredményéről.
14.9.3 A 14.9.4. és 14.9.5. záradékoknak megfelelően, amennyiben nem teljesítettünk vagy helytelenül teljesítettünk egy ilyen Fizetést, indokolatlan késedelem nélkül orvosoljuk és kijavítjuk a hibát, és a nem teljesített vagy helytelenül teljesített Fizetés összegét az eredetileg megadottak szerint átutaljuk a Kedvezményezett Számlájára.
14.9.4 Ön nem jogosult a 14.9.3. záradékban említett jogorvoslatra:
(a) ha Ön nem értesít minket írásban indokolatlan késedelem nélkül (és minden esetben legkésőbb a helytelen Fizetés teljesítésének dátumától számított 13 hónapon belül) arról, hogy tudomást szerzett arról, hogy az Ön által engedélyezett Fizetést nem teljesítettük, vagy az Ön által engedélyezett Fizetést helytelenül teljesítettük; vagy
(b) amennyiben bizonyítani tudjuk, hogy az engedélyezett összeget a megfelelő időben megkapta az a személy, akinek Ön utasított minket a Vásárlási Valuta küldésére; vagy
(c) ha a teljesítés elmaradása vagy helytelen teljesítés az Ön vagy bármely Meghatalmazott Személy által megadott hiányos vagy helytelen információknak, vagy egyébként az Ön vagy bármely Meghatalmazott Személy hibájának volt köszönhető.
14.9.5 Nem vállalunk felelősséget Önnel szemben a Fizetés nem teljesítéséért vagy helytelen teljesítéséért, amennyiben ennek oka a Fizetés vagy annak bármely részének megtagadása volt.
14.10 Fizetés teljesítésének megtagadása
14.10.1 Bármikor, bármilyen okból megtagadhatjuk a Fizetés teljesítését.
14.10.2 Amennyiben megtagadjuk a fizetés teljesítését:
(a) kivéve, ha ez jogellenes számunkra, erről tájékoztatni fogjuk Önt;
(b) amennyiben lehetséges, tájékoztatjuk Önt az elutasítás okairól; és
(c) ha az elutasítás ténybeli hibákon alapul, tájékoztatjuk Önt ezekről és azok kijavításának módjáról.
14.11 Felelősség korlátozása a Fizetésért
14.11.1 A Fizetéssel kapcsolatos teljes felelősségünk Ön felé a Fizetés teljes összegére korlátozódik, beleértve az Ön által fizetendő díjakat és a Fizetés nemteljesítése vagy helytelen teljesítése miatt fizetendő kamatokat.
14.11.2 Ha megszegjük a Rendelet 6. része alapján ránk vonatkozó követelményeket (amely bizonyos kötelezettségeket határoz meg ránk, mint fizetési szolgáltatóra, beleértve a jogosulatlan, nem teljesített és helytelenül teljesített fizetéseket is), nem vállalunk felelősséget Önnel szemben, ha ez rajtunk kívül álló rendellenes és előre nem látható következményeknek tudható be, amelyek következményei minden ellentétes erőfeszítésünk ellenére elkerülhetetlenek lettek volna, vagy ha ez a közösségi vagy nemzeti jog egyéb rendelkezései alapján ránk vonatkozó egyéb kötelezettségeknek tudható be.
14.12 További védelem
Az Ön további védelme érdekében lépéseket teszünk a Vásárlási Valuta védelme érdekében is, amennyiben a Rendeletben foglalt kötelezettségeinkkel összhangban lévő Fizetés történik. A megtett lépéseinkről további információkat a 7.4. pontban talál.
14.13 Fizetéssel kapcsolatos kiegészítő információk
Ha olyan információk vagy anyagok átadását kéri tőlünk, amelyeket a Rendelet értelmében nem vagyunk kötelesek megadni, kérhetjük, hogy fizessen nekünk díjat az ezek átadásával kapcsolatos költségeink fedezésére. Amennyiben erre kér minket, tájékoztatni fogjuk az esetlegesen felmerülő díjakról.
15. ÁLTALÁNOS
15.1 Harmadik felek jogai
Kizárólag Önnek és nekünk vannak jogaink, kötelezettségeink vagy kiváltságaink a vonatkozó szerződés értelmében, és rajtad kívül senki más nem érvényesítheti annak rendelkezéseit, és nem tehet semmilyen intézkedést a Feltételeink, illetve bármely Devizaszerződés vagy Fizetési Szerződés alapján.
15.2 Elválaszthatóság
Amennyiben bármely illetékes bíróság úgy találja, hogy Felhasználási Feltételeink bármely része bármilyen okból érvénytelen, jogellenes vagy végrehajthatatlan, ezeket a részeket (amennyire lehetséges) törölni kell Felhasználási Feltételeinkből, a fennmaradó részek (amennyire lehetséges) pedig hatályban maradnak, és továbbra is kötelező érvényűek Önre és ránk nézve.
15.3 Joglemondás hiánya
Az Ön vagy számunkra a Felhasználási Feltételeink vagy bármely Devizaszerződés vagy Fizetési Szerződés (beleértve a Felhasználási Feltételeinkben foglaltakat vagy az angol jog alapján egyébként rendelkezésre állókat) alapján rendelkezésre álló jogok vagy jogorvoslatok érvényesítésének elmulasztása vagy késedelme nem jelenti azt, hogy Ön vagy mi később nem gyakorolhatjuk az ilyen jogokat vagy jogorvoslatokat.
15.4 Hozzárendelés
Ön előzetes írásbeli hozzájárulásunk nélkül semmilyen időpontban nem jogosult Felhasználási Feltételeinket, devizaszerződést vagy fizetési szerződést, illetve az azokhoz kapcsolódó kötelezettségeit, jogait vagy kiváltságait más személyre átruházni, átruházni, terhelni vagy elidegeníteni.
Jogosultak vagyunk arra, hogy Felhasználási Feltételeinket, bármely Devizaszerződést vagy Fizetési Szerződést, illetve a kapcsolódó kötelezettségeinket, jogainkat vagy kiváltságainkat egészben vagy részben bármikor átruházzuk, átruházzuk, terheljük vagy elidegenítsük bármely más személyre, de minden megfelelő lépést megteszünk annak érdekében, hogy ez ne sértse a vonatkozó szerződés(ek) szerinti jogait.
15.5 Panaszok
Minden ügyfelünket nagyra értékeljük, és komolyan vesszük kötelezettségeinket. Belső eljárásokat dolgoztunk ki a velünk szemben benyújtott panaszok kivizsgálására. Amennyiben a panasza egy Fizetéssel kapcsolatos, azt a Rendeleteknek megfelelően kezeljük, beleértve a Rendeletben a panaszok kezelésére vonatkozóan előírt határidőket is. Panasztételi eljárásunknak megfelelően minden panaszt írásban kell benyújtania vagy megerősítenie nekünk a megfelelőségi vezetőnek az Xe Europe BV-nél, Rozengracht 12-1, 1016 NB Amszterdam, Hollandia címen. Ha további részleteket szeretne megtudni panaszkezelési szabályzatunkról, látogasson el weboldalunkra.
Ha Ön jogosult panasztevő, panasza fizetési szolgáltatásainkkal kapcsolatos, és a válaszunkat követően továbbra sem elégedett, joga van panaszát a Pénzügyi Szolgáltatások Panaszkezelési Intézetéhez (Klachteninstituut Financiële Dienstverlenng, KiFID) benyújtani. További információ a pénzügyi szolgáltatások nyújtásával foglalkozó panaszintézethez benyújtott panaszokról a www.kifid.nl weboldalon található.
15.6 Közlemények
15.6.1 Amennyiben Felhasználási Feltételeink értelmében bármely értesítést írásban kell megtenni, azt angol nyelven kell megtenni, és:
(a) amennyiben Önnek kell benyújtania, azt e-mailben a transfers.eu@xe.com címre, vagy postai úton a Xe Europe BV Rozengracht 12-1, 1016 NB, Amszterdam, Hollandia címre, vagy olyan más hollandiai e-mail vagy postai címre kell elküldenie, amelynek használatát előzetesen írásban jelezzük Önnek a jelen 15.6. záradék rendelkezéseinek megfelelően; és
(b) amennyiben mi adjuk meg, azt e-mailben kell elküldeni az Ön utolsó általunk kezelt e-mail címére, vagy postai úton az Ön utolsó általunk kezelt postai címére, vagy olyan más európai e-mail vagy postai címre, amelynek használatát Ön előre írásban, a jelen 15.6. záradék rendelkezéseivel összhangban jelezte.
15.6.2 Az e-mailben küldött értesítéseket (feltéve, hogy a feladó nem kézbesíthetetlen üzenetet kapott) Ön és mi is úgy tekintjük, mintha azokat a feladás napját követő első munkanapon kézbesítették volna, a postai úton küldött értesítéseket pedig úgy, mintha azokat a feladás napját követő második munkanapon kézbesítették volna.
15.7 Teljes megállapodás
Szerződéses nyilatkozatunkra és feltételeinkre kívánunk támaszkodni. Ha bármilyen változtatásra van szüksége, kérjük, mindenképpen kérje írásban történő rögzítésüket. Sem mi, sem Ön nem módosíthatja a jelen megállapodás feltételeit a másik fél beleegyezése nélkül (a lenti 15.8. pontban foglaltak kivételével). Ez a 15.7. záradék nem zárja ki a csalás miatti felelősségünket, és nem akadályozza meg Önt abban, hogy csalás vagy csalárd félrevezetés miatt követelést támasztson velünk szemben.
15.8 Variáció
15.8.1 Feltételeink módosítására csak a 2. záradékban foglaltak szerint, vagy ha Ön és mi írásban megállapodunk a Feltételeink módosításában (és ez általában csak kivételes körülmények között lehetséges). Feltételeinket szóban soha nem lehet megváltoztatni, megváltoztatni vagy megváltoztatni.
15.8.2 Ön nem jogosult egyoldalúan módosítani, megváltoztatni vagy bármilyen módon megváltoztatni a Felhasználási Feltételeinket. Azonban Ön jogosult a Felhasználási Feltételeink bármely pontjának módosítására, megváltoztatására vagy megváltoztatására, amennyiben ebben Önnel egyetértünk. Amennyiben ebben megegyezünk Önnel, a megállapodásunk tényét szóban vagy írásban közöljük Önnel, és amennyiben szóban közöljük Önnel, írásban megerősítjük.
15.9 Közös vállalkozás, ügynökség vagy partnerség nem lehetséges
A Felhasználási Feltételeinkben vagy a Szerződésben semmi sem célozza, hogy bármilyen közös vállalkozást, ügynöki vagy partnerségi kapcsolatot hozzon létre Ön és közöttünk, bármikor. Sem Önnek, sem nekünk nincs felhatalmazása arra, hogy a másik fél nevében bármilyen módon eljárjon, vagy a másik fél nevében kötelezettséget vállaljon.
15.10 Konfliktus
Amennyiben bármilyen ellentmondás merül fel a Szerződés értelmében bármikor az Ön rendelkezésére bocsátott bármely más dokumentációban vagy anyagban található feltételek vagy kikötések között, kivéve, ha az ilyen dokumentációban vagy anyagokban kifejezetten másként szerepel, a mi Feltételeink az irányadók.