Need tingimused kehtivad alates 1. oktoobrist 2025.
1 Mõisted
Selles lepingus on järgmistele sõnadele antud järgmised tähendused:
| „Tingimused” | tähendavad USA tingimusi, mis on sõlmitud teie ja Xe vahel ning reguleerivad teie kasutust Xe valuutavahetusteenuste osas. |
2 Käesolev leping
Need Mitme Valuuta Konto Tingimused („Leping”) reguleerivad teie mitme valuuta saldode („Mitme Valuuta Konto” või „MCA”) kasutamist ettevõtetele, mida pakub Dandelion Payments Inc., kaubandusnimega Xe („Xe”).
Selles lepingus tähendavad „teie” ja „teie oma” teid ning „meie” ja „meie oma” tähendavad Xe-d. MCA kasutamiseks peate nõustuma kõigi käesoleva lepingu tingimustega.
See leping on lisaks ja seda tuleb lugeda koos Tingimustega. Kui selle lepingu ja Tingimuste vahel on vastuolu, kehtib see leping. Suurtähelised mõisted, mida selles lepingus ei määratleta, omavad sama tähendust nagu Tingimustes.
Need dokumendid sisaldavad teie ja meie jaoks õiguslikke kohustusi, seega peaksite need hoolikalt läbi lugema, et veenduda nende mõistmises. Kui teil on küsimusi, võtke meiega ühendust numbril 1-877-932-6640 või transfers.na@xe.com.
Võite igal ajal taotleda selle lepingu koopiat, helistades või saates meile e-kirja numbrile 1-877-932-6640 või transfers.na@xe.com.
3 Meie MCA teenus
Võite laadida MCA vahendeid teie nimele avatud kontolt („Vahendid”), mida kasutada maksete tegemiseks.
Kui taotlete MCA funktsionaalsust, hindame MCA teenuse sobivust teie ettevõttele. MCA-d tuleb kasutada ärilistel eesmärkidel ja teil peab olema seaduslik vajadus seda kasutada.
Võite hoida vahendeid mis tahes valuutades, mida me toetame. Me võime neid igal ajal muuta, kuid tavaliselt anname teile valuuta tagasivõtmisest kaks kuud ette teatamist. Te tunnistate, et võtate vastu kõik mitme valuutasaldo hoidmisega seotud riskid ning et valuutakursid võivad kõikuda.
Nõustute, et te ei kasuta vahendeid spekulatiivseks kauplemiseks.
Vastavalt punktile 3.7 võite vahendeid igal ajal lunastada, andes meile maksekorralduse vastavalt punktile 6, muul juhul ei aegu hoitavad vahendid, välja arvatud juhul, kui teie konto suletakse.
Me ei maksa intressi ühelegi MCA vahendile.
Me võime kehtestada piiranguid maksimaalsele hoitavate vahendite summale igal ajahetkel ning kui piiranguid kehtestatakse, teavitame teid neist. Kõik piirangutest üle jäävad vahendid tagastatakse teile.
Me võime kehtestada ajapiiranguid maksimaalsele ajale, mille jooksul võite hoida MCA vahendeid, ning kui ajapiiranguid kehtestatakse, teavitame teid neist. Kõik sellistest piirangutest üle jäävad vahendid tagastatakse teile.
MCA ei ole pangakonto. See tähendab, et teie vahendid kujutavad endast tagatiseta nõuet USA vastu ega ole kindlustatud Federal Deposit Insurance Corporation’i („FDIC”) ega ühegi muu hoiukaitse skeemi poolt.
4 Teave Mitme Valuuta Konto kohta
Saadame teile e-kirja iga makse kohta, mis toimub teie MCA-s, kinnitades viite, makse summa kasutatud valuutas ja mis tahes valuutavahetuse, tasud ning makse laekumise või tegemise kuupäeva.
See teave on tasuta saadaval ka meie https://www.xe.com/ veebisaidil („Veebisait”) sisse logides ja MCA valides. Kui otsustate e-posti teavitused välja lülitada, on teie kohustus neid regulaarselt kontrollida ning printida või salvestada koopia oma andmete jaoks. Kui märkate vigu või volitamata tehinguid, võtke palun viivitamatult ühendust allpool toodud kontaktandmetel.
Me võime kehtestada ülekande või makse eest tasu ning kui seda tehakse, teavitatakse teid sellest selgelt enne tehingu sooritamist.
5 Vahendite laadimine
Võite hoida mitut valuutat, tingimusel, et me peame oma ainuisikulise otsusega mitme valuuta hoidmist mõistlikuks äriliseks vajaduseks.
MCA laadimiseks saab vahendeid saata elektrooniliselt samas valuutas, mille olete oma kontole valinud, makstes pangakontolt või teisest teie nimele avatud MCA-st.
Kui soovite makset teha kellegi teise nimele avatud pangakontolt või teisest MCA-st, võime nõuda tõendeid, et teil on õigused nendele vahenditele.
Kui oleme vahendid kätte saanud, uuendame teie MCA saldot.
Me ei aktsepteeri sularaha, tšekke ega muid vahendite laadimise viise. Kui teie vahendid tagastatakse, ei vastuta me teie võimalike kulude eest. Samuti võime vajada teilt tõendeid vahendite omandi kohta enne nende tagastamist.
6 Makse tegemine Mitme Valuuta Kontolt
Teie või volitatud kasutaja võite kasutada teile antud turvaprotseduure, et paluda meil teha ülekannet või anda maksekorraldus meie Veebisaidi kaudu, suuliselt telefoni teel või e-posti teel, kui me sellega nõustume.
Võite paluda meil teha makse teie MCA-st kas kohese ühekordse makse või automaatse konverteerimise makse, see tähendab, kui annate meile korralduse konverteerida vahendeid ühest valuutast teise ja teha makse kohe pärast vahendite väljastamist („Automaatne konverteerimine”).
Ülekanded MCA-de vahel
Võite teha ülekandeid oma MCA-de vahel kas veebis või helistades meile („Ülekanne”).
Enne kohese Ülekande kinnitamist teavitame teid vahendite summast, mida kasutate vajaliku valuuta ostmiseks, ja rakendatavast Xe hetkevaluutakursist (kui see on asjakohane). Me konverteerime vahendid Xe hetkevaluutakurssil, mida pakume teie korralduse töötlemise ajal. Praeguse kursi leiate meie Veebisaidilt või helistades meile, kuid te tunnistate, et valuutakursid võivad kiiresti kõikuda ja konkreetsele ülekandele võib kehtida erinev kurss.
Maksed teie MCA-st
Võite lunastada vahendeid, andes meile korralduse maksta teisele teie nimele avatud kontole või kellegi teise kontole. See peab sisaldama saaja andmeid (eriti nende kontonumbrit, millele me toetume makse tegemisel, nende täisnime ja aadressi ning saajapanga täisnime ja aadressi), summat ja (kui asjakohane) valuutasid, mida soovite vahetada.
Võite lunastada, makstes samas valuutas kui teie MCA või makstes erinevas valuutas. Kui soovite maksta erinevas valuutas, sisaldab teie kinnitus teie nõusolekut sõlmida spot-tehing. Pärast teie korralduse saamist täpsustame tehingu üksikasjad, sealhulgas:
(a) „Müügi valuuta” summa, see tähendab valuuta, mida te meile müüte ja mis debiteeritakse teie MCA-st;
(b) „Ostu valuuta” summa, see tähendab valuuta, mida te meilt ostate;
(c) pakutud vahetuskurss;
(d) mõisted tasud; ja
(e) saaja, kellele vahendid saadetakse.
Lunastame vahendid, debiteerides asjakohase summa teie MCA-st.
Teie vastutate selle eest, et annate meile täpsed ja täielikud andmed. Me toetume ainult teile antud kontonumbrile ega kontrolli, kas esitatud nimi vastab antud kontonumbrile.
7 Teostamise ajad
Me töötleme ülekandeid ja makseid tööpäevadel (päev, mis ei ole laupäev, pühapäev ega riigipüha, mil pangad on avatud Londonis või vajadusel valuuta riigis), eeldusel, et saame teie korralduse enne meie vastavat lõppkellaega, vastasel juhul loeme selle laekunuks järgmisel tööpäeval.
See, millal me teie korralduse „saame”, sõltub ülekande või makse tüübist, mida olete palunud teha.
Makse staatust saate vaadata, logides sisse meie Veebisaidile aadressil https://www.xe.com/.
Võite Automaatse Konverteerimise korralduse igal ajal tühistada, andes meile sellest vähemalt 24 tundi ette teatamist, mis kehtib kõigile selle aja järel laekuvatele vahenditele. Vastasel juhul ei ole tehingut ega makset tavaliselt võimalik pärast selle vastuvõtmist tagasi võtta ega muuta.
8 Makse teenuse pakkujad
Võite volitada reguleeritud makseteenuse pakkujaid andma meile korraldusi teatud olukordades. Need on:
(a) makse algatamise teenuse pakkujad, kes annavad meile korraldusi teie MCA-st makse tegemiseks, või
(b) kontoandmete teenuse pakkujad, kes esitavad teile teie tehinguajaloo.
Peate samuti võtma tarvitusele Tingimuste punktis 6 sätestatud meetmed, et tagada teie turvaprotseduuride turvalisus. Lisainfo saamiseks palun võtke meiega ühendust.
9 Vastutus
Lisaks Tingimustes sätestatud alustele ei vastuta me teie ees mis tahes:
(a) viivituste eest, mis on tingitud meie Veebisaidi tavapärasest hooldusest,
(b) kõigi teie poolt selle lepingu rikkumiste eest;
(c) e-kaubanduse turuplatvormi tegevuse või tegevusetuse eest, sealhulgas selliste tõttu, mis tulenevad teie käesoleva lepingu sõlmimisest, ning
(d) kolmanda isiku maksete ebaõnnestumisest, mis saadetakse teie kontole, kuid mida Xe ei saa vastu võtta vea või pettuse tõttu.
Need erandid ei kehti, kui oleme tegutsenud petturlikult, raske hooletuse tõttu või oleme süüdi ning seadus ei luba meil vastutust välistada või piirata.
10 Lepingu kestus ja lõpetamine
See leping kehtib kuni te või meie selle lõpetame.
Välja arvatud juhul, kui te olete meiega kirjalikult teisiti kokku leppinud, võite lepingu igal ajal tasuta lõpetada, teavitades meid sellest kirjalikult.
Me võime lepingu lõpetada ja teie MCA sulgeda või piirata igal ajal, andes teile sellest kirjalikult kaks kalendrikuu ette teatamist. Lisaks Tingimustes sätestatud alustele võime lepingu lõpetada ja teie MCA kohe sulgeda, kui meil on põhjendatud alus arvata, et:
(a) te olete tõsiselt või korduvalt rikkunud käesoleva lepingu tingimusi,
(b) te ei ole enam MCA kasutamiseks sobilik, või
(c) teie MCA-d kasutatakse spekulatsiooniks, pettuseks, rahapesuks, terrorismi rahastamiseks, maksudest kõrvalehoidmiseks või muuks kriminaaltegevuseks.
Kui me sulgeme või piirame teie MCA-d, nõustute esitama meile kõik asjakohased andmed, mida vajame selle taasaktiveerimiseks.
Kui mõni MCA on pikka aega passiivne, st neli kuud ilma makse või ülekandeta, võime selle sulgeda, andes teile sellest kirjaliku teate.
Kui te või meie sulgeme teie MCA, peate lunastama kõik teie MCA-s endiselt hoitavad vahendid mõistliku aja jooksul, paludes meil teha makse teisele teie nimele avatud kontole. Lunastamise eest me tasu ei võta, kuid makse eest võib olla tasu. Pärast seda aega ei pruugi te oma MCA-le ligi pääseda ja peate võtma ühendust klienditeenindusega, et lunastada järelejäänud vahendid. Teil on õigus seda teha kuni 6 aastat pärast teie MCA sulgemise kuupäeva.
Kui te olete meile võlgu, võime võla summad ilma täiendava teavituseta maha arvata teie MCA-de saldolt.
11 Garantii ja hüvitised
Te kinnitate, et järgmised väited on tõesed ja täpsed ning tunnistate, et võime keelduda korralduse täitmisest või sulgeda teie MCA, kui need ei ole tõesed ja täpsed:
(a) te olete üle 18-aastane,
(b) teil on täielik volitus selle lepingu ja teenuste sõlmimiseks;
(c) te olete vahendite tegelik omanik;
(d) te ei tegutse kellegi teise nimel, välja arvatud juhul, kui teavitame meid, et tegutsete:
(i) äriühingu partnerina;
(ii) usaldusisiku rollis; ja
(e) te deklareerite ja maksate vastavatele valitsuse maksuhalduritele kõik kohaldatavad maksud või tasud.
Kui tegutsete usaldusisikuna, kohaldub see leping teile nii isiklikus kui ka usaldusisiku rollis.
Nõustute maksma meile kõik kulud (sh sulgemiskulud), kulutused või tasud, mida me võime mõistlikult kanda teie kohustuste mittetäitmise tõttu. See hõlmab kõiki juriidilisi kulusid advokaadi ja kliendi tasemel, mida võime kanda oma õiguste jõustamiseks või võlgade sissenõudmiseks. Samuti nõustute maksma meile kõik tasud, kulud, maksud ja maksud, mida kolmandad isikud teenuste osutamisega seoses kehtestavad, sealhulgas teie saajapanga tasud.
Kui olete kaupmees, kes saab vahendeid e-kaubanduse turuplatsilt või makseprotsessorilt, tunnistate, et:
(f) makse ja vahendite edastamine meile on täielikult selle turuplatvormi või makseprotsessori kontrolli all ning allub nende tingimustele. Kõik makse või vahendite edastamisega seotud probleemid või vaidlused tuleb lahendada otse turuplatvormi või makseprotsessoriga ning need ei ole meie vastutusel; ja
(g) me ei võta vastutust teie või turuplatvormi või makseprotsessori algatatud tagastuste või tagasikutsumiste eest. Te olete ainuisikuliselt vastutav teie või turuplatvormi või makseprotsessori algatatud tagastuste või tagasikutsumiste eest. Kui turuplatvorm või makseprotsessor debiteerib või kutsub vahendeid tagasi, hüvitate meile kõik sellised summad koos kõigi meie kantud kulude või kulutustega seoses debiteerimis- või tagasikutsumistaotlustega. Jätame endale õiguse debiteerida teie MCA-d või esitada teile eraldi arve nende summade eest.
12 Meie kontaktandmed
Meie peakontor asub aadressil 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, California 90621. Võite meiega ühendust võtta:
(a) helistades numbril 1-877-932-6640
(b) saates meile e-kirja aadressile transfers.na@xe.com
See leping ja kõik muud dokumendid, mida teile kättesaadavaks teeme, on kirjutatud ja kättesaadavad ainult inglise keeles ning suhtleme teiega ainult inglise keeles. Kui lepingut või muid dokumente esitatakse mõnes teises keeles ja tekib vastuolu ingliskeelse versiooniga, kehtib ingliskeelne versioon.
13 Kaebused ja vaidlused
Kui te ei ole meie teenusega mingil moel rahul, võtke palun meiega ühendust ühel ülaltoodud viisil ja vastavalt Tingimustes sätestatule.
14 Kohaldatav õigus
Seda lepingut tõlgendatakse vastavalt California osariigi seadustele. Mõlemad pooled alluvad California osariigi kohtute ainupädevusele, välja arvatud õiguskaitse meetmete nõuded, mida võib esitada mis tahes sobivas jurisdiktsioonis.
15 Kehtetuks tunnistamine
Kui mõni selle lepingu säte osutub ebaseaduslikuks või jõustamatuks, piiratakse see säte miinimumini, mis on vajalik, et ülejäänud leping jääks täielikult kehtima.
16 Lepingu üleandmine ja loobumine
Te ei tohi seda lepingut ega selles sisalduvaid õigusi tervikuna ega osaliselt üle anda ilma Xe eelneva kirjaliku nõusolekuta.
Kui me ei kasuta või jõusta mõnda selle lepingu õigust või sätet, ei tähenda see loobumist õigustest sama õigust või sätet tulevikus jõustada.