TÉRMINOS Y CONDICIONES CORPORATIVAS DE NUEVA ZELANDA
- Definiciones
- Cambios en nuestros términos
- Idioma y legislación aplicable
- Mercados financieros
- Formación del contrato
- Su responsabilidad hacia nosotros
- Nuestra responsabilidad hacia usted
- Terminación
- Nuestra responsabilidad
- Circunstancias fuera de nuestro control
- Vinculación y encuadre
- Confidencialidad
- Tu información
- General
- Anexo 1 – Opciones de divisas
- Anexo 2 – Declaraciones, garantías y compromisos adicionales del fiduciario
Servicios de Cambio de Divisas Versión 2.0 02/2022
Nuestros servicios en Nueva Zelanda son proporcionados por HiFX Limited (que opera como "Xe", "Xe.com" o "Xe New Zealand") (Xe Nueva Zelanda), un proveedor de servicios financieros registrado de conformidad con la Ley de proveedores de servicios financieros (registro y resolución de disputas) de 2008 (Nueva Zelanda), n.º FSP94961. Xe NZ también posee un AFSL n.º 240914. Xe NZ forma parte del Grupo Xe.
Estos términos y condiciones comerciales (“Nuestros Términos”) explicar sus responsabilidades hacia nosotros y nuestras responsabilidades hacia usted, cómo y cuándo se forma y puede rescindirse el contrato entre nosotros y usted y hasta qué punto podemos ser responsables ante usted.
Nos tomamos nuestras responsabilidades en serio y esperamos lo mismo de usted. Por lo tanto, le pedimos que lea atentamente nuestros Términos y Condiciones en su totalidad, ya que se incorporarán a los contratos que se celebren entre usted y nosotros. En ocasiones, terceros ganan comisiones de Xe cuando recomiendan clientes a nuestro negocio. Si un tercero lo recomendó a Xe, usted reconoce que el tercero puede haber recibido una comisión de Xe.
En particular, se llama su atención sobre las siguientes cláusulas:
(a) La cláusula 4.1, que enfatiza que ninguna información que le proporcionemos debe considerarse como asesoramiento personal, sino que sus decisiones con respecto a cualquiera de Nuestros Servicios deben basarse en asesoramiento financiero, legal y fiscal obtenido de forma independiente y en su propia habilidad y criterio;
(b) La cláusula 6.3, que describe los fines para los cuales usted puede utilizar nuestros Servicios. No permitimos que nuestros Servicios se utilicen con fines especulativos o de inversión;
(c) La cláusula 7.4, que describe las obligaciones legales con respecto a cómo manejamos los fondos que recibimos de usted. Si es un cliente mayorista, tenga en cuenta que es posible que no se le brinden las mismas protecciones, según la cláusula 7.4; y
(d) La cláusula 8.6, que establece las consecuencias que se aplicarán tras la terminación de un contrato FX antes de la fecha acordada originalmente o antes de la liquidación.
Nuestros Términos se aplican a Nuestros Servicios que son los siguientes:
(e) Operaciones de cambio de divisas ("Vientos alisios"), mediante el cual nos envías dinero en una moneda ("laVenta de moneda") a cambio de que le enviemos dinero a una cuenta designada en otra moneda ("elMoneda de compra
(f) Opciones de FX, que sólo se ofrecen a clientes mayoristas; y
(g) la Cuenta, que debe tener con nosotros para la gestión de Operaciones y Opciones FX.
1. DEFINICIONES
1.1 En Nuestros Términos, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:
"Aceptación” significa nuestra aceptación de una Solicitud suya para celebrar una Operación y/o una Opción FX, tal como se le comunicó de la manera descrita en la cláusula 5.5;
Cuenta" significa una cuenta corriente mantenida por nosotros con el propósito de registrar créditos y débitos en relación con Operaciones y Opciones FX, Pagos de Margen y otros requisitos financieros;
"Margen adicional” significa cualquier suma adicional de dinero además del Margen que podamos requerirle (también conocido como Llamada de Margen), por ejemplo en el caso de una Variación en una Operación u Opción FX;
"Leyes contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo" significa elLey de 2009 contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo(NZ) y cualquier otra ley, norma, reglamento y otros instrumentos subordinados aplicables en Nueva Zelanda que se relacionen con aspectos de lucha contra el lavado de dinero y/o el financiamiento del terrorismo, y leyes, normas y reglamentos equivalentes en otras jurisdicciones aplicables;
"Formulario de solicitud"significa el formulario de solicitud mediante el cual usted solicita convertirse en nuestro cliente y abrir una Cuenta, por cualquier medio que se proporcione el formulario (incluso en formato electrónico) y solicitando la información que necesitemos de vez en cuando;
"Persona autorizada” significa una persona viva que está autorizada por usted y aceptada por nosotros para proporcionarnos instrucciones en su nombre;
"Cuenta de beneficiario” significa la cuenta, cuyos detalles nos proporcionas y que pertenece a un tercero que será el destinatario del dinero;
"Día hábil” significa un día en el que los bancos comerciales están abiertos para hacer negocios en Auckland, Nueva Zelanda (excluyendo sábados, domingos o días festivos);
Horario de atención" generalmente significa entre las 8:00 a. m. y las 5:30:00 p. m. en días hábiles (hora de Auckland);
Cuenta de confianza del cliente" significa una cuenta fiduciaria mantenida en un Banco Específico con el propósito de cumplir con lasReglamento de conducta en los mercados financieros de 2014(NZ), y cualquier otra ley, norma y reglamento de Nueva Zelanda aplicable ("Obligaciones monetarias del inversor en derivados
"Dar a la venta” significa la terminación de una Operación antes de la fecha acordada originalmente o antes de la liquidación de una Operación;
"Nota de cierre de contrato” significa una Nota de Contrato producida por nosotros al momento del Cierre para registrar los términos en los que hemos Cerrado una Operación que fue terminada antes de la fecha en que debía liquidarse;
"Costo de cierre” significa la diferencia entre el monto de la Moneda de Compra en la Nota del Contrato y el monto de la Moneda de Compra necesaria para comprar el monto de la Moneda de Venta en la Nota del Contrato a la Tasa de Mercado al Cierre, donde esta última exceda a la primera;
Datos de contactoCorreo electrónicoayuda@support.xe.com
Teléfono: 0800 932 664 o +64 9 306 3700; o
Correo: Apartado Postal 7646, Wellesley Street, Auckland, Nueva Zelanda;
"Nota de contrato” significa el documento (electrónico o escrito de otro modo) producido por nosotros que describe la Operación que hemos acordado realizar para usted o la Opción FX celebrada y cualquier requisito específico relacionado con esa Operación u Opción FX, que se le enviará después de nuestra Aceptación, salvo una Nota de Cierre de Contrato;
Dinero de los inversores en derivados" tiene el significado establecido en el reglamento 239 de laReglamento de conducta en los mercados financieros de 2014(NZ), es decir, fondos recibidos de clientes minoristas (es decir, no clientes mayoristas) con el propósito de cumplir con las obligaciones de margen u otros requisitos de garantía en relación con un "derivado" ofrecido que requiere divulgación (que se define como la exclusión de los contratos de divisas entregables que se liquidarán dentro de los tres (3) días hábiles);
"Comercio a futuro” significa una transacción de cambio de divisas que forma parte de Nuestros Servicios en la que nos pide que aseguremos un tipo de cambio ahora pero que realicemos la transacción en una fecha futura predeterminada más de dos (2) Días Hábiles después de la Aceptación y hasta 12 meses después de la Aceptación;
"Fondos en cuenta” significa cualquier fondo recibido por Xe de usted que no esté relacionado con una Operación o Pago existente o que no pueda asignarse a una Operación o Pago, por cualquier motivo, incluyendo, entre otros, la falta de proporcionar una referencia de Operación o Pago, cuyos fondos permanecerán en su cuenta hasta que se trate de otra manera de acuerdo con Nuestros Términos;
"Más pérdidas” significa cualquier pérdida que tengamos o responsabilidad en la que incurramos como resultado de la terminación de la Operación, que no sea la que resulte de un Cierre (por ejemplo, cualquier gasto, prima, comisión u otros honorarios en los que incurramos);
"Contrato de FX” significa el contrato entre usted y nosotros para la provisión de una Opción FX o la ejecución de una Operación, incluido cualquier contrato para o en relación con una Opción FX o una Opción FX Estructurada (según corresponda);
"Opción FX"significa un acuerdo por el cual usted tiene el derecho pero no la obligación de realizar un Comercio con nosotros como se establece con más detalle en el Anexo 1 de Nuestros Términos;
Contrato de cobertura"significa un contrato u otro instrumento entre nosotros y una Contraparte de Cobertura, celebrado con el propósito de cubrir nuestra exposición a transacciones de divisas con nuestros clientes;
"Contraparte de cobertura"significa cualquier banco, entidad corporativa relacionada con un banco u otra corporación financiera regulada que sea contraparte nuestra en nuestras relaciones contractuales para cubrir nuestra exposición a transacciones de divisas con clientes;
"Orden de límite” significa una Orden de Mercado que implica una transacción de divisas que forma parte de Nuestros Servicios sobre la base de una instrucción previa que recibimos de usted para realizar la transacción a un tipo de cambio objetivo predeterminado (que es mejor que el tipo de cambio que está disponible para usted cuando realiza la orden) y al que desea realizar la transacción;
Pérdida" significa un daño, pérdida, gasto o responsabilidad en que incurre la persona en cuestión, independientemente de cómo surja y ya sea presente o futuro, fijo o incierto, real o contingente;
"Orden de mercado” significa una transacción de cambio de divisas que forma parte de Nuestros Servicios donde recibimos una orden limitada o una orden de mercado de Stop Loss de su parte para comprar o vender una moneda a (o, en el caso de una orden de mercado de Stop Loss, a o cerca de) un tipo de cambio objetivo predeterminado que incluye una orden de mercado en línea;
"Tasa de mercado” significa la tasa obtenida por nosotros de una fuente de información del mercado en vivo en el momento de la Ejecución;
Nuestra aplicación" significa la aplicación móvil 'XE Currency Converter & Global Money Transfers' proporcionada por Xe Group, disponible en https://www.xe.com/apps/;
Nuestra Documentación significa cualquier documento escrito (incluso en formato electrónico) que podamos proporcionarle solicitando la información que necesitemos de usted de vez en cuando en relación con la prestación de Nuestros Servicios para usted;
"Orden de mercado en línea” tiene el significado establecido en la cláusula 7.7.1 y más detallado en las cláusulas 7.7.2 y 7.7.3;
Nuestro sitio web"significa cualquier servicio electrónico o en línea proporcionado o puesto a disposición por el Grupo Xe, a través del cual podemos proporcionar Nuestros Servicios, incluidos (entre otros) Nuestro Sitio web o Nuestra Aplicación;
"Nuestros servicios” significa el servicio financiero de emitir una Operación u Opción FX para usted, administrar la Operación u Opción FX (incluida la liquidación o ejecución), la Cuenta y todos los servicios auxiliares;
"Nuestros Términos” significa estos términos y condiciones comerciales para Nuestros Servicios;
"Nuestra cuenta nominada” significa la cuenta bancaria que nosotros designamos en la que usted debe pagarnos cualquier suma adeudada en relación con cualquiera de Nuestros Servicios;
"Leyes de privacidad" significa elLey de Privacidad de 2020(NZ), y todas las demás leyes aplicables en Nueva Zelanda relacionadas con la protección de información personal;
"Moneda de compra” significa el dinero al que tiene derecho tras la liquidación de una Operación, también denominado Moneda Comprada;
"Pedido" significa su solicitud de:
- una operación a través del sistema de Servicios en línea, por correo electrónico desde su dirección de correo electrónico designada o por teléfono; o
- una opción FX por teléfono o por correo electrónico desde su dirección de correo electrónico designada,
(aunque nos reservamos el derecho de exigirle una confirmación por escrito de una Solicitud antes de aceptarla);
"Transacción de reversión” significa la transacción de divisas que podemos celebrar en el mercado al cierre en términos que son el reverso de cualquier operación aún no completada y que puede ser a un tipo de cambio diferente del relacionado con la operación;
"Venta de moneda” significa dinero en la moneda que usted ha contratado vender, como se establece en la Nota del Contrato correspondiente a la Operación (denominada de otro modo Moneda Vendida);
Comercio en el mismo día" significa una Operación mediante la cual la Moneda de Venta se vende por la Moneda de Compra al final del mismo Día Hábil;
Información de seguridad"significa cualquier detalle que le permita acceder a nuestro Servicio en línea o utilizar cualquiera de Nuestros Servicios, incluyendo (pero sin limitarse a) una dirección de correo electrónico, código de inicio de sesión o contraseña utilizada por usted (o una Persona Autorizada);
"Pago seguro” significa el monto (también denominado Margen inicial) que podemos solicitarle que nos proporcione por adelantado como parte del pago de la Moneda de venta para asegurar una Operación. Una vez que se nos haya realizado el pago y hayamos recibido los fondos, ese monto se acreditará en su Cuenta; sin embargo, cualquier Margen o Margen adicional acreditado en la Cuenta no constituirá una deuda nuestra con usted;
Banco especificado" tiene el mismo significado que se define en el reglamento 5 de laReglamento de conducta en los mercados financieros de 2014(NZ), es decir, un banco registrado en Nueva Zelanda, un banco autorizado para aceptar depósitos de conformidad con la ley de Australia, Canadá, Hong Kong, Irlanda, Singapur, el Reino Unido o los Estados Unidos de América, o cualquier otro banco extranjero que esté sujeto a controles regulatorios sustancialmente iguales a los que se aplican en Nueva Zelanda;
"Comercio al contado” significa una Operación que forma parte de Nuestros Servicios donde la Fecha de Valor se encuentra dentro de los dos (2) Días Hábiles siguientes a la fecha de Aceptación. Es decir, T+2 T=hoy más 2 días hábiles;
"Desparramar" significa la ganancia que obtenemos del Comercio;
"Orden de mercado de stop loss” significa una Orden de Mercado que implica una transacción de divisas que forma parte de Nuestros Servicios sobre la base de una instrucción que recibimos de usted que especifica un tipo de cambio objetivo predeterminado mínimo en o alrededor del cual usted está dispuesto y desea realizar la transacción;
Comercio de intercambio" significa una operación en la que dos contratos de divisas -una operación al contado y una operación a plazo- se agrupan para compensarse entre sí (aunque con diferentes fechas de valor y tipos de cambio);
"Tasa objetivo” significa la tasa a la que se ejecuta una Orden de Mercado que es (o, en el caso de una Orden de Mercado de Stop Loss, es igual o cercana a) la tasa de cambio especificada por usted para la Orden de Mercado, incluida la ganancia que obtenemos en la Operación;
"Tercero” significa cualquier persona que no sea usted ni nosotros, incluyendo (sin limitación) cualquier persona jurídica, sociedad de responsabilidad limitada, sociedad, empresa del grupo o empresa asociada;
"Comercio” significa cualquier transacción de cambio de divisas que usted nos autorice a realizar en la que usted nos venda Divisa de Venta a cambio de que usted compre Divisa de Compra que forma parte de Nuestros Servicios, es decir, cualquier Operación del Mismo Día, Operación al Contado, Operación a Plazo, Operación de Swap, Orden de Mercado o Pago en la Misma Divisa);
"Fondos no asignados” significa cualquier fondo recibido por Xe que no esté relacionado con un cliente registrado o una Operación o Pago existente o que no pueda asignarse a una Operación o Pago, cuyos fondos se mantienen en una cuenta Xe separada hasta que se trate de otra manera de acuerdo con Nuestros Términos;
Leyes de sanciones" significa las leyes y/o regulaciones de sanciones económicas, comerciales o financieras implementadas, adaptadas, impuestas, administradas, promulgadas y/o aplicadas por las autoridades correspondientes;
"Fecha de valor" la fecha en la que la Operación vencerá o se liquidará (según corresponda) según lo especifiquemos;
"Variación” significa la diferencia entre el valor original de una Operación y el valor si la Operación se hubiera cerrado inmediatamente (por ejemplo, como resultado de movimientos del tipo de cambio en una Operación a futuro), hasta un máximo del valor total de la Operación;
"Condiciones de mercado volátiles"significa condiciones anormales o inusuales en cualquier mercado de divisas extranjeras que, en nuestra opinión, resulten, o es probable que resulten, en un efecto material, volatilidad o incertidumbre en el precio o disponibilidad de cualquier moneda;
"nosotrosnuestro" o "a nosotros” se refiere a HiFX Limited (que opera como ‘Xe.com’ o ‘Xe New Zealand’), que es una empresa constituida en Nueva Zelanda (número de empresa 1121503, domicilio social en Level 4, Staircase Financial Management House, 32 Mahuhu Crescent, Auckland, 1010, Nueva Zelanda), y proporciona Nuestros Servicios;
Cliente mayorista" tiene el mismo significado que se define en la sección 6 de laLey de Conducta en los Mercados Financieros de 2013(NUEVA ZELANDA);
" "Grupo Xe” se refiere a Xe NZ Europe Limited, Xe Europe B.V., Xe NZ Australia Pty Ltd, Xe NZ Limited, Xe Corporation Inc., Xe NZ Canada Inc. y Dandelion Payments, Inc. dba “Xe” o “Xe.com”, cada una de las cuales es una subsidiaria de propiedad absoluta de Euronet Worldwide, Inc. (“EWI”);
"tú" o "su” se refiere a la persona o personas nombradas como nuestro cliente, siendo la persona o personas con las que contratamos para proporcionar Nuestros Servicios. Si dos o más personas son nombradas como titulares de la cuenta, "usted" será una referencia a todas las personas nombradas como titulares conjuntos de la cuenta en cuestión, tanto de manera individual como conjunta; y
"Su cuenta nominada” significa la cuenta bancaria notificada por usted a nosotros a la cual le transferiremos cualquier Moneda de Compra.
1.2 Todas las referencias en Nuestros Términos (a menos que se indique lo contrario):
(a) a una persona o personas incluirá cualquier persona física, empresa, firma, sociedad, fideicomiso, organismo público u otra organización;
(b) “cláusulas” se refiere a cláusulas de Nuestros Términos;
(c) a cualquier legislación (incluidos estatutos, instrumentos estatutarios, disposiciones estatutarias o reglamentos) incluirá las mismas en su forma enmendada o promulgada nuevamente en ese momento;
(d) hecha en singular incluirá el plural y viceversa; y
(e) “incluyendo” no implica limitación alguna;
(f) a una hora del día se entenderá por hora de Sydney, a menos que se indique lo contrario.
Todos los títulos utilizados en Nuestros Términos son solo para facilitar la referencia y no afectarán la interpretación de Nuestros Términos.
2. CAMBIOS EN NUESTROS TÉRMINOS
2.1 Podemos modificar nuestros Términos de vez en cuando, por ejemplo, para cumplir con cambios en la ley o requisitos regulatorios o debido a cambios en las condiciones del mercado.
2.2 Si realizamos algún cambio en Nuestros Términos, lo haremos notificándoselo por escrito de acuerdo con la cláusula 14.6 y/o informándole del cambio por teléfono y/o colocando la versión revisada de Nuestros Términos en Nuestro Sitio Web.
2.3 Estos cambios serán efectivos y vinculantes cuando se publiquen. Cualquier cambio que hagamos a Nuestros Términos no se aplicará retroactivamente a las Solicitudes, Operaciones y Opciones de FX pendientes, a menos que estemos obligados a hacerlo por ley o requisitos reglamentarios. Sin embargo, usted estará sujeto a las modificaciones cuando celebre transacciones posteriores. Se considerará que usted acepta todos los cambios si continúa utilizando Nuestros Servicios.
3. IDIOMA Y LEY APLICABLE
3.1Nuestros Términos están escritos en idioma inglés, que también será el idioma de cada Contrato FX. Todas las comunicaciones entre nosotros se realizarán en idioma inglés.
3.2Nuestros Términos se rigen por las leyes de Nueva Zelanda y se interpretarán de conformidad con ellas. Cualquier disputa relacionada con cualquier disputa entre nosotros que surja de o esté relacionada con Nuestros Términos o cualquier Contrato FX, usted se somete a la jurisdicción de los tribunales de Nueva Zelanda.
4. MERCADOS FINANCIEROS
4.1 Sin consejos
Podemos proporcionarle información de mercado disponible públicamente o asesoramiento relacionado con la mecánica de una transacción, si nos lo solicita. Sin embargo, no brindamos asesoramiento personal (por ejemplo, si proceder o no con respecto a la fecha de cualquier Operación, Opción de Divisas o Pago, a menos que lo exija la ley). No debe tratar ninguna información que le proporcionemos como asesoramiento personal, a menos que le digamos expresamente que le estamos brindando asesoramiento personal. Es decir, no tomamos en cuenta su situación personal o corporativa, experiencia, objetivos financieros o circunstancias.
Xe no ofrece asesoramiento personalizado a clientes minoristas. Las transacciones para clientes minoristas se realizarán sobre la base de “solo ejecución”.
Usted declara y garantiza que ha buscado asesoramiento financiero, legal y fiscal independiente según lo considere apropiado antes de celebrar cualquier contrato de divisas con nosotros. También garantiza que ha considerado cuidadosamente si celebrar transacciones de divisas específicas es apropiado en términos de su propia experiencia, objetivos financieros, necesidades y circunstancias.
Depende exclusivamente de su propia habilidad y criterio decidir si desea o no realizar una Solicitud y es exclusivamente suyo decidir si una Solicitud, una Operación u Opción de FX en particular y sus instrucciones para nosotros son adecuadas para usted, sus circunstancias y sus propósitos.
Al tomar su decisión de celebrar un contrato de divisas, usted garantiza que no confiará en la información relacionada con el mercado que le proporcionemos de vez en cuando (ya sea en nuestro sitio web o por parte de los miembros de nuestro equipo) ni en nuestra opinión sobre los méritos o cualquier otro aspecto de cualquier operación, opción de divisas, asuntos impositivos o asuntos relacionados con productos o mercados financieros de divisas u otros asuntos de cualquier tipo. Antes de tomar tal decisión, debe leer nuestra Declaración de divulgación de productos.
4.2 Tiempo
Debe tener en cuenta que los bancos a través de los cuales se realizará el pago de una operación o de una opción de divisas tienen horarios de cierre fijos para la recepción y el envío de pagos electrónicos. No somos responsables ni tenemos ninguna obligación por cualquier demora o falla en cualquier operación o opción de divisas que resulte de una llegada tardía de fondos o de la recepción tardía de instrucciones relativas a los horarios de cierre.
4.3 Retrasos y errores bancarios
No asumimos ninguna responsabilidad por, y no tendremos ninguna obligación con respecto a, cualquier demora en el pago posterior que pueda atribuirse a factores fuera de nuestro control, incluidos (sin limitación) errores, omisiones o demoras del(los) banco(s). Esto incluye, pero no se limita a, cualquier falla en establecer una cuenta o realizar el pago y cualquier retención o demora en el procesamiento de un pago por parte de un banco o banco(s) intermediario(s).
También se le puede exigir a un banco que (entre otras cosas) retrase, bloquee o retenga el pago, sin avisar ni incurrir en ninguna responsabilidad, si el procesamiento del pago puede contravenir las leyes AML y CTF y/u otras leyes. Esto puede surgir si un banco no está satisfecho con la información sobre usted, como nuestro cliente, el destinatario o el propósito y la naturaleza del pago.
5. FORMACIÓN DEL CONTRATO
5.1 Cada solicitud constituye una oferta irrevocable que usted nos hace para celebrar una operación o una opción de divisas.
5.2 Si solicita celebrar una Opción FX, se aplicarán los términos adicionales establecidos en el Anexo 1.
5.3 Podemos, a nuestra entera discreción, negarnos a celebrar una Operación o una Opción de Divisas en cualquier momento, sin proporcionar ningún motivo. Sin limitación, los ejemplos de cuándo podemos negarnos a celebrar una Operación o una Opción de Divisas incluyen cuando estamos obligados a hacerlo según las Leyes AML y CTF o como se describe en la cláusula 7.5 a continuación. No tendremos ninguna responsabilidad ante usted por ninguna Pérdida en relación con cualquier Solicitud o Servicio que no hayamos aceptado o acordado proporcionar.
5.4 También nos reservamos el derecho de no actuar sobre ninguna Solicitud, cuando el monto de la Operación o la Opción FX no cumpla con ningún umbral o limitación de transacción, como se menciona en la Cláusula 6.11.7 a continuación.
5.5 Una solicitud solo se convertirá en un contrato FX si la aceptamos, de la siguiente manera:
(a) si nos está dando instrucciones a través de los Servicios en línea, tras la confirmación de la aceptación que se mostrará en el sistema de Servicios en línea a través del cual se realizó la Solicitud. La Operación u Opción de FX realizada a través de nuestros Servicios en línea entra en vigencia a partir de la fecha y hora que especifiquemos en la Aceptación;
(b) si nos da instrucciones por correo electrónico o por teléfono, previa aceptación verbal de uno de nuestro equipo y/o por escrito por correo electrónico (dicha confirmación verbal será seguida de una confirmación por escrito en forma de Nota de Contrato); y
(c) si nos envía instrucciones por correo electrónico, cuando procesemos su solicitud por correo electrónico (que será seguida por una nota contractual).
5.6 Una vez formadas, las Operaciones y Opciones de Divisas no pueden ser canceladas ni modificadas por usted. Sin embargo, a pedido suyo, podemos, a nuestra absoluta discreción, aceptar cancelar o modificar una Operación u Opción de Divisas (pueden aplicarse cargos y le informaremos de estos cargos en el momento).
5.7 Los detalles de las operaciones y las opciones de divisas se le comunicarán en el momento de la aceptación y se le confirmarán por escrito (lo que incluye la forma electrónica) en una nota de contrato. El hecho de no proporcionarle una nota de contrato no afectará los derechos ni las obligaciones de ninguna de las partes en virtud de cualquier contrato de divisas.
5.8 Usted acepta verificar cada Nota del Contrato tan pronto como sea posible después de su recepción y notificarnos de inmediato cualquier error u omisión en la Nota del Contrato. A menos que nos notifique cualquier error u omisión dentro de las 24 horas, se considerará que ha ratificado y aceptado el contenido de la Nota del Contrato (excepto cuando aceptemos que hay un error manifiesto en los detalles de la Operación o la Opción de FX y estos no podrían haber sido razonablemente identificados por usted a partir del contenido de la Nota del Contrato).
5.9 Cada operación, opción de divisas y opción estructurada de divisas está sujeta a un contrato de divisas independiente y se emite a nuestro exclusivo criterio. Cada contrato de divisas incorpora nuestros términos (según las modificaciones que hagamos por escrito de vez en cuando).
5.10 Para evitar dudas, otras entidades que forman parte del Grupo Xe son nuestras afiliadas y no son parte de nuestros Términos ni de ningún Contrato FX.
6. SU RESPONSABILIDAD ANTE NOSOTROS
6.1 Registro de cuenta
Antes de que podamos brindarle cualquiera de Nuestros Servicios, debe establecer una Cuenta con nosotros completando un Formulario de Solicitud. Debe proporcionarnos todos los detalles que le solicitamos, incluidos los detalles relacionados con su identidad, comprobante de domicilio y cualquier otra información que podamos solicitarle para permitirnos completar nuestro proceso de incorporación y prevención del lavado de dinero.
Es posible que le solicitemos que envíe formularios de solicitud adicionales para acceder a diferentes tipos de operaciones u opciones de divisas que podamos ofrecerle posteriormente. Si no utiliza nuestros servicios durante dieciocho (18) meses, es posible que deba volver a presentar una solicitud para utilizar nuestros servicios.
Nos reservamos el derecho de rechazar un formulario de solicitud y no estamos obligados a explicar los motivos de dicho rechazo.
6.2 Cumplimiento de los requisitos legales, incluidas las leyes AML y CFT
Debe proporcionarnos de inmediato toda la información y documentación que podamos solicitarle en cualquier momento para permitirnos a nosotros o a nuestras contrapartes bancarias cumplir con cualquier requisito legal en Nueva Zelanda o cualquier otro país relacionado con Nuestros Servicios, incluidas las Leyes AML y CTF.
Usted acepta que dicha información o documentación (que puede incluir su “información personal” según se define en las Leyes de Privacidad) que se encuentre actualmente en posesión del Grupo Xe puede ser compartida con nosotros y utilizada por nosotros para permitir o facilitar nuestro cumplimiento de las obligaciones legales y/o nuestros procesos legítimos de cumplimiento interno, y viceversa. Usted reconoce que la transferencia de información y documentación de conformidad con esta cláusula 6.2 puede implicar una transferencia hacia o desde fuera de Nueva Zelanda.
Trataremos cualquier información o documentación que nos proporcione de conformidad con las Cláusulas 13 ("Confidencialidad") y 14 ("Su información") de Nuestros Términos.
Usted se compromete a:
(a) no tiene conocimiento ni sospecha de que sus fondos provienen de, o serán utilizados en relación con, lavado de dinero, financiamiento del terrorismo u otras actividades que son ilegales en Nueva Zelanda o cualquier otro país;
(b) no nos pondrá deliberadamente en violación de ninguna ley o regulación de Nueva Zelanda o de cualquier otro país, incluidas las leyes contra el lavado de dinero y la financiación del terrorismo; y
(c) nos notificará inmediatamente si tiene conocimiento de cualquier cosa que pueda resultar en tal incumplimiento.
Usted acepta que no estamos obligados a tomar ninguna acción o cumplir ninguna obligación en virtud de o en relación con Nuestros Términos que pueda hacernos incumplir alguna ley o normativa en Nueva Zelanda o cualquier otro país y que podemos retrasar, congelar, bloquear o negarnos a realizar cualquier pago o negarnos a proporcionar cualquiera de Nuestros Servicios en determinadas circunstancias, sin proporcionar aviso ni incurrir en ninguna responsabilidad. Por ejemplo, si no estamos satisfechos con su identidad o la información proporcionada por usted, o si no estamos satisfechos con que la prestación de cualquiera de Nuestros Servicios o la realización de un pago cumplirían con las Leyes AML y CTF u otros requisitos legales.
6.3 Finalidades del pago
Usted acepta utilizar nuestros Servicios únicamente para la conversión de divisas en relación con el pago de bienes o servicios relevantes u otros fines comerciales o personales válidos, y no para ningún fin de inversión.Usted garantiza que no utilizará ninguno de Nuestros Servicios para intentar especular o beneficiarse de las fluctuaciones del tipo de cambio.Usted acepta que recibirá la entrega física en la Fecha de Valor de la Moneda de Compra después de que nos haya pagado el monto total de la Moneda de Venta por cada Operación.
Usted garantiza y se compromete ante nosotros, antes de realizar cualquier Solicitud, a que el Beneficiario no es una persona, grupo o entidad, ni está asociado con un país, sancionado bajo Leyes de Sanciones.
6.4 Información de seguridad
Es su responsabilidad proteger cualquier Información de Seguridad que pueda utilizar para acceder a cualquier parte de nuestros Servicios en Línea o para utilizar cualquiera de Nuestros Servicios. Usted nos notificará sin demora indebida si toma conocimiento de la pérdida, robo, apropiación indebida o uso no autorizado de dicha Información de Seguridad, incluidos los detalles de cualquier tarjeta de pago, asignada a usted o en su poder.
Usted acepta que:
(a) no proporcionará, divulgará ni pondrá a disposición la Información de Seguridad a ninguna persona (excepto una Persona Autorizada en su calidad de su agente;
(b) no permitirá, consentirá ni permitirá que ninguna persona (excepto cualquier Persona Autorizada en su calidad de su agente) utilice la Información de Seguridad o acceda o utilice el Servicio en Línea utilizando dicha Información de Seguridad;
(c) no seremos responsables de ninguna pérdida causada por nuestra actuación siguiendo instrucciones u otras comunicaciones que nos proporcione, en nombre de, o aparentemente en su nombre, a través del sistema de Servicios en línea al que se acceda utilizando la Información de seguridad;
(d) usted es responsable de las consecuencias de cualquier divulgación o uso no autorizado de la Información de Seguridad, y de cualquier acción u omisión de una Persona Autorizada, y nos compensará por cualquier Pérdida que suframos con respecto a cualquier divulgación, uso, acción u omisión de ese tipo; y
(e) nos notificará inmediatamente si tiene conocimiento de cualquier divulgación o uso no autorizado de la Información de seguridad o del uso del Servicio en línea.
6.5 Información que nos proporciona
Usted es el único responsable de garantizar la integridad y exactitud de toda la información que nos proporcione en cualquier momento, incluida, entre otras, la información establecida en su Solicitud y los detalles de la Cuenta del Beneficiario (incluido el número de cuenta y el nombre completo y la dirección física del titular de la cuenta y el banco del beneficiario). Confiaremos únicamente en los detalles de la Cuenta del Beneficiario que usted proporcione.
Si actuamos de acuerdo con sus instrucciones y enviamos sus fondos a una Cuenta de Beneficiario incorrecta como resultado de un error cometido por usted, no tendremos ninguna obligación de recuperar los fondos ni de reenviarlos a la Cuenta de Beneficiario correcta.
Sin embargo, si enviamos sus fondos a la Cuenta de Beneficiario incorrecta como resultado de un error nuestro, emprenderemos acciones urgentes y razonables a nuestro propio cargo para intentar recuperar los fondos mal dirigidos. En este caso, usted debe tomar medidas inmediatas para ayudarnos a recuperar los fondos si la Cuenta de Beneficiario equivocada está de alguna manera asociada con usted.
Siempre debe proporcionarnos instrucciones y asegurarse de que cualquier Persona Autorizada nos proporcione instrucciones en idioma inglés.
Si, en cualquier momento, nos solicita que nos comuniquemos con cualquier otra persona sobre un Contrato FX, no seremos responsables ante usted por ninguna divulgación de información que le hagamos a esa persona con respecto a ese Contrato FX y tenemos derecho a confiar y tratar cualquier información que esa persona nos revele como completa y precisa en todos los aspectos.
Debe mantener su información de contacto actualizada en todo momento y estar disponible en caso de que necesitemos comunicarnos con usted. Nos notificará tan pronto como tenga conocimiento de cualquier error en los datos que nos haya proporcionado y no deberá retener u omitir ninguna información que haga que esos datos sean falsos o inexactos. Como se establece en las cláusulas 8.2.4 y 8.2.5, el incumplimiento de esta obligación puede ser motivo de rescisión de un contrato de FX por nuestra parte.
También nos notificará de inmediato si tiene conocimiento de algún error en relación con un Contrato FX o si se produce alguna de las circunstancias enumeradas en la cláusula 8.2.11 (que se relacionan con su capacidad para pagarnos por Nuestros Servicios). Usted se compromete a no omitir informarnos nada que pueda afectar nuestra decisión de proporcionarle o no Nuestros Servicios o de continuar haciéndolo.
6.6 Capacidad
Cada Contrato FX es personal para usted, como nuestro cliente. A menos que haya revelado que está actuando en calidad de fiduciario, agente o sociedad o en nombre de otra persona, usted acepta que está actuando solo como principal y no para, o en nombre de un Tercero y no completará una Solicitud en nombre de ningún Tercero ni nos proporcionará instrucciones para o en nombre o por cuenta de ningún Tercero, y se asegurará de que la persona Autorizada tampoco lo haga. No tenemos ninguna responsabilidad y no realizaremos Nuestros Servicios para ninguna persona excepto usted o una Persona Autorizada bajo cualquier Contrato FX, a menos que lo acordemos expresamente.
Si actúa en calidad de fiduciario, agente o sociedad con nuestra aprobación previa, acepta proporcionar las garantías y declaraciones adicionales del Anexo 2.
Al celebrar un Contrato FX, usted confirma que tiene la capacidad y la autoridad para presentar una Solicitud y celebrar y cumplir con sus obligaciones de conformidad con el Contrato FX.
6.7 Cumplimiento de las leyes locales
Estamos radicados en Nueva Zelanda y operamos desde allí de conformidad con la legislación de ese país. Por ese motivo, no podemos esperar que conozcamos o investiguemos ningún requisito legal local que pueda aplicarse si accede a nuestro sitio web o a nuestros servicios desde fuera de Nueva Zelanda y no somos responsables del cumplimiento de ninguna otra ley local. Si accede a nuestro sitio web o a nuestros servicios desde fuera de Nueva Zelanda, debe cumplir con cualquier otro requisito legal local y aceptar usar nuestros servicios y celebrar contratos de divisas solo si hacerlo no hace que usted o nosotros incumplamos alguna ley extranjera aplicable.
6.8 Autorización
Usted puede, sujeto a nuestra aceptación, autorizar a una Persona Autorizada a que nos proporcione instrucciones en su nombre. Cualquier designación de una Persona Autorizada permanecerá en pleno vigor y efecto a menos y hasta que se nos entregue un aviso de cancelación del nombramiento. A menos y hasta que nos haya notificado lo contrario, usted reconoce y acepta que:
(a) usted es responsable de garantizar que solo la Persona Autorizada acceda a Nuestros Servicios para emitir una Solicitud o, de otro modo, brindarnos instrucciones en su nombre;
(b) usted se asegurará de que la Persona Autorizada conozca Nuestros Términos y procurará que dicha Persona Autorizada cumpla con Nuestros Términos; y
(c) trataremos el uso de la información de inicio de sesión o de la cuenta de la Persona Autorizada o una Solicitud o las instrucciones de la Persona Autorizada, como si vinieran de usted y estuvieran autorizadas por usted.
Usted nos garantiza que todas las Personas Autorizadas tienen plena autoridad de su parte para darnos instrucciones en relación con todos los asuntos respecto de los cuales se indique que están autorizadas por usted en Nuestra Documentación. Es su responsabilidad completar adecuadamente Nuestra Documentación con toda la información relacionada con la Persona Autorizada y el alcance de su autoridad.
6.9 Titulares de cuentas conjuntas
Cuando recibamos una instrucción para realizar una operación o una opción de divisas de cualquier persona que sea titular de una cuenta conjunta con nosotros, la operación o la opción de divisas se considerará realizada con todas las personas nombradas como titulares de la cuenta conjunta en la cuenta correspondiente y cada una de ellas (tanto en conjunto como por separado) será responsable del cumplimiento de todas las obligaciones en virtud del Contrato de divisas y responderá ante nosotros en caso de cualquier incumplimiento de sus términos. Cualquier notificación que debamos dar en relación con cualquier cuenta conjunta se considerará debidamente realizada si se realiza de conformidad con la cláusula 14.6 de Nuestros Términos, independientemente de a quién de los titulares de la cuenta conjunta esté dirigida.
6.10 Terceros
Un contrato de divisas es personal para usted y para nosotros. No tenemos ninguna responsabilidad y no prestaremos Nuestros servicios para ningún tercero en virtud de ningún contrato de divisas, a menos que hayamos aprobado por escrito la identidad del tercero antes de celebrar el contrato de divisas. Usted nos garantiza que actúa únicamente como principal y que no actúa en nombre de, para o como agente de ningún tercero, cuya identidad no nos haya revelado por escrito antes de solicitar la cuenta.
Como se establece en la cláusula 6.6, si actúa en calidad de fiduciario, agente o sociedad, acepta otorgar las garantías y declaraciones adicionales establecidas en el Anexo 2 de Nuestros Términos.
6.11 Obligaciones de pago
6.11.1 Comercio al contado
El monto que le solicitamos para una operación al contado (el monto total de la moneda de venta) deberá ser pagado en su totalidad en fondos disponibles en nuestra cuenta designada a más tardar en la hora estipulada por nosotros en el día hábil inmediatamente anterior a la fecha de valor.
6.11.2 Comercio en el mismo día
El monto que le solicitamos para una operación del mismo día (el monto total de la moneda de venta) deberá ser pagado en su totalidad en fondos disponibles en nuestra cuenta designada a más tardar en la hora estipulada por nosotros el día de la operación del mismo día.
6.11.3 Operaciones a plazo, pagos de margen y márgenes adicionales
El monto que le solicitamos para una operación a futuro deberá ser pagado yDebe ser pagado a nosotros:
(a) Si se requiere Margen, según lo especificado por nosotros, en su totalidad en fondos compensados a más tardar en la hora estipulada por nosotros en el Día Hábil que le informamos en nuestra Aceptación; y
(b) el saldo, en su totalidad en fondos compensados, a más tardar en la fecha estipulada por nosotros en la Nota del Contrato, a menos que acordemos expresamente lo contrario por escrito.
Además del margen y el saldo que nos corresponde, también podemos exigirle un margen adicional para compensar cualquier variación que pueda haberse producido en la operación. Nos pondremos en contacto con usted si le solicitamos un margen adicional, incluso por teléfono o correo electrónico a usted o a una persona autorizada.
Es importante que podamos comunicarnos con usted durante nuestro horario comercial los días hábiles utilizando los datos de contacto que nos proporcione de vez en cuando. El hecho de que no podamos comunicarnos con usted o de que no reciba la notificación de un Margen adicional en cualquier dirección de contacto no afecta la validez de nuestra solicitud de Margen adicional ni su obligación de satisfacerla.
Los pagos realizados para satisfacer solicitudes de margen o margen adicional se realizarán en nuestra cuenta designada.
Usted acepta y reconoce que:
(a) usted tiene la obligación de pagar un Margen Adicional dentro del plazo especificado por nosotros;
(b) si no estipulamos otro plazo, deberá abonar el Margen Adicional solicitado dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a nuestra solicitud de pago;
(c) podemos exigir que se pague un Margen Adicional inmediatamente, por ejemplo, si hay Condiciones de Mercado Volátiles;
(d) el tiempo es esencial para que usted pueda realizar un pago de un Margen Adicional;
(e) el importe mínimo del Margen Adicional puede ser determinado por nosotros a nuestra absoluta discreción. Su responsabilidad con respecto a los Márgenes Adicionales no se limita al importe, si lo hubiera, que nos haya pagado inicialmente por su Cuenta. En cambio, usted es responsable de pagar cualquier déficit que nos deba después de la terminación de una Operación;
(f) podemos realizar solicitudes de Márgenes Adicionales con una frecuencia mayor que la diaria y usted debe cumplir con dichas solicitudes de manera total y puntual;
(g) si no paga el Margen Adicional en el tiempo requerido, entonces podemos (sin perjuicio de cualquier otro derecho o poder bajo Nuestros Términos) a nuestra absoluta discreción rescindir inmediatamente mediante Cierre sin previo aviso, todas o algunas de sus Operaciones, independientemente de si dichas Operaciones causaron o no la necesidad del Margen Adicional; y
(h) podemos pedirle una prueba de que ha dado instrucciones a su banco para que nos pague el monto adicional que necesitamos dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a nuestra solicitud, o dentro de un plazo que especifiquemos de otro modo. El hecho de no proporcionarnos esta prueba cuando se la solicitemos también puede dar lugar a un cierre.
6.11.4 Comercio de swap
Si una operación es una operación de swap:
(a) la cláusula 6.11.1 se aplicará al componente de Operación al Contado de la Operación de Swap; y
(b) la cláusula 6.11.3 se aplicará al componente de Comercio a Plazo de la Operación de Swap.
6.11.5 Opciones de divisas
Las opciones de FX (incluidas las opciones estructuradas de FX) solo se ofrecen a clientes mayoristas.
El monto que le solicitamos por una opción de FX depende del tipo de estructura solicitada y está sujeto a los términos acordados con usted en la transferencia bancaria (a nuestra exclusiva discreción) y aceptados por usted.
Consulte el Anexo 1 para obtener información adicional sobre las opciones de divisas (incluidas las opciones de divisas estructuradas) ofrecidas por Xe NZ.
6.11.6 Obligaciones generales de pago para todos los contratos de divisas
Plazos de pago
Debe pagar todas las sumas que nos adeude por el Contrato FX (incluidas las tarifas de transacción y de servicio) en su totalidad con fondos compensados y liquidados antes de la fecha y hora de vencimiento que especifiquemos en nuestra cuenta designada. El tiempo es esencial en relación con el cumplimiento de sus obligaciones de pago según nuestros términos.
Moneda de pago
Debe pagar todas las sumas que nos adeude por el Contrato FX mediante pago electrónico en la moneda acordada en el Contrato FX. No aceptamos efectivo ni cheques pagados en ventanilla. Si intenta realizar el pago en efectivo, no habrá cumplido con su obligación de pago hacia nosotros y puede llevar hasta veintiocho (28) días hábiles para que podamos hacer que sus fondos estén disponibles. Los pagos en efectivo realizados en nuestra cuenta bancaria pueden ser reembolsados a usted menos cualquier tarifa de manejo de efectivo impuesta por nuestro banco (aproximadamente 2.5%) y nuestras tarifas administrativas razonables. También podemos estar obligados por las Leyes AML y CFT a solicitarle información satisfactoria sobre el origen de los fondos antes de devolvérselo.
Sin compensación, contrademanda ni pagos condicionales
Todos los pagos que realice de conformidad con Nuestros Términos se deben realizar sin compensación alguna por su parte, contrademanda o condición hecha por usted y sin que usted realice ninguna deducción o retención por ningún impuesto o cualquier otro motivo, a menos que la deducción o retención sea requerida por una ley aplicable o la compensación surja por aplicación expresa de Nuestros Términos.
Intereses, cargos y tarifas
Podemos cobrar intereses sobre cualquier suma que se nos deba en cualquier momento (incluida cualquier suma que se nos deba después de que cerremos alguna o todas sus operaciones) que no recibamos en su totalidad en fondos compensados y liquidados antes de la fecha de vencimiento a una tasa del cinco por ciento (5 %) anual por encima de la tasa de préstamo base de nuestro banco principal en ese momento, y este interés se acumulará diariamente a partir de la fecha de vencimiento inclusive hasta que recibamos el monto vencido en su totalidad en fondos compensados y liquidados. Esta tasa está disponible a pedido.
También podemos cobrarle una tarifa si nos solicita que realicemos más de un pago posterior al momento de la liquidación de una operación.
Usted reconoce que no recibirá intereses sobre ningún Pago de Margen ni sobre el dinero que tengamos en nuestro poder. Retendremos los intereses que se nos paguen en relación con los Pagos de Margen y su dinero (incluido el dinero que tengamos en fideicomiso, si corresponde) y usted renuncia a todos los derechos a recibir intereses.
También reconoce que se pueden deducir cargos y tarifas bancarias de los pagos que nos hagan o nos hagan bancos externos en las siguientes circunstancias:
(a) por su banco y cualquier banco intermediario o receptor del dinero que usted nos pague ; o
(b) por intermediarios y bancos receptores de la Moneda de Compra transferida internacionalmente por nosotros en su nombre,
y estos cargos y tarifas corren por su cuenta.
También podemos cobrarle una tarifa de transferencia, por un monto especificado en Nuestro Sitio Web, si el monto de la Moneda de Venta se encuentra dentro de un rango indicado en Nuestro Sitio Web como sujeto a una tarifa. Podemos variar tanto el rango aplicable de Moneda de Venta como el monto de la tarifa de transferencia de vez en cuando.
Umbrales y limitaciones de las transacciones
También podemos (sin previo aviso), de vez en cuando, establecer o modificar límites en el valor y/o tipos de contratos de divisas que podemos celebrar con usted. Los límites aplicables estarán disponibles en nuestro sitio web o nuestra aplicación.
Propiedad de los fondos
Usted nos garantiza que todas las sumas que nos pague y cualquier garantía que nos entregue en relación con la Operación u Opción FX (incluido cualquier Margen o Margen Adicional) u Opción FX serán de su propiedad y no estarán sujetas a ninguna hipoteca, cargo, gravamen u otro gravamen.
Origen de los fondos
A menos que aprobemos con antelación un pago de un tercero, solo nos pagará desde una fuente legítima que esté a nombre de la misma que tiene su cuenta con nosotros (como su cuenta bancaria). Por lo general, no aceptamos pagos con tarjeta de débito o crédito, a menos que se acuerde por escrito en el Contrato correspondiente. Nota
Debe informarnos con anticipación si un tercero realizará el pago en su nombre. Es posible que las leyes contra el lavado de dinero y el terrorismo nos exijan realizar verificaciones de cumplimiento adicionales para un pago de terceros y puede haber demoras en la asignación del pago a su cuenta. Nos reservamos el derecho de devolver el pago a la cuenta remitente y solicitarle que pague desde su propia cuenta bancaria si no estamos satisfechos con la información proporcionada.
7. NUESTRA RESPONSABILIDAD ANTE USTED
7.1 Nosotros:
7.1.1 proporcionar Nuestros Servicios en todo momento de acuerdo con Nuestros Términos;
7.1.2 en relación con cada Operación y Opción FX:
(a) informarle cuál será la Fecha Valor;
(b) informarle cuál es el monto de la Moneda de Venta y cualquier otro monto que le solicitemos, junto con la fecha y hora en que debemos recibir ese monto en su totalidad en fondos compensados y liquidados; y
(c) utilizar la información de contacto que nos proporcione para comunicarnos con usted, incluso para verificar cualquier transacción, comprobar su identidad o notificarle sobre cualquier requisito de un Margen Adicional.
7.2 No estaremos obligados a:
7.2.1 brindarle cualquiera de Nuestros Servicios a menos o hasta que haya cumplido con los requisitos de las cláusulas 6.1 (Registro de Cuenta), 6.2 (Cumplimiento de Requisitos Legales, incluidas las Leyes AML y CTF), 6.3 (Fines de Pago), 6.4 (Información de Seguridad), 6.5 (Información que se Nos Proporciona), 6.6 (Capacidad) y 6.7 (Cumplimiento con las Leyes Locales) de Nuestros Términos;
7.2.2 brindarle cualquiera de Nuestros Servicios si ocurre un evento enumerado en la cláusula 8.2 de Nuestros Términos;
7.2.3 proporcionar una opción de FX o realizar una operación hasta que recibamos fondos compensados y liquidados de su parte;
7.2.4 aceptar dinero de cualquier persona que no sea usted para proporcionar una opción de FX o realizar una operación;
7.2.5 proceder con cualquier Operación de Opción FX que tenga un valor superior a cualquier límite de transacción que podamos imponer de vez en cuando.
7.3 Liquidación de pasivos y deducciones
7.3.1 Podemos utilizar cualquier suma que recibamos de usted (incluida cualquier suma que forme parte de cualquier Margen que recibamos de usted) en cualquier momento para liquidar cualquier responsabilidad en la que podamos incurrir en relación con un Contrato FX.
7.3.2 Cuando la ley de cualquier país, territorio o estado nos exija (por ejemplo, por razones impositivas) realizar alguna deducción de cualquier monto que recibamos de usted por la Operación o la Opción FX, debemos realizar dicha deducción. El monto que deduzcamos será razonable y no superará el monto de nuestra responsabilidad legal.
7.4 Protección de sus fondos
7.4.1 Si usted es un cliente mayorista, usted reconoce y acepta que no estamos obligados a mantener los fondos que usted reciba en una Cuenta de Fideicomiso del Cliente.
7.4.2 Todos los fondos que recibamos de usted que no sean dinero de inversores en derivados (por ejemplo, fondos recibidos de clientes mayoristas o fondos recibidos en relación con contratos de divisas con entrega a corto plazo que se liquiden en un plazo de tres (3) días hábiles) se nos pagarán directamente. Usted reconoce y acepta que estamos autorizados a utilizar dichos fondos para:
(a) el propósito de cumplir con nuestras obligaciones relacionadas con los derivados negociados en bolsa, siempre que estemos convencidos de que el receptor es una contraparte de cobertura; y
(b) Contratos de Cobertura autorizados, siempre que el importe transferido a una Contraparte de Cobertura se limite al importe que sea razonablemente necesario para celebrar derivados con la Contraparte de Cobertura o para liquidar o asegurar esos derivados con la Contraparte de Cobertura.
7.5 Ciertas jurisdicciones complejas o de alto riesgo
7.5.1 Nos reservamos el derecho de no aceptar ni permitir pagos desde o hacia, ya sea directa o indirectamente, ciertas jurisdicciones que hayamos determinado, actuando a nuestro exclusivo criterio, que representan un alto riesgo para nuestro negocio o implican un mayor nivel de complejidad para nosotros a la hora de llevar a cabo nuestro proceso de monitoreo transaccional.
7.5.2 Además, nos reservamos el derecho de solicitarle información adicional, incluida información sobre el beneficiario, cuando se deban realizar pagos a determinadas jurisdicciones, actuando a nuestro exclusivo criterio.
7.6 Nuestro sitio web
7.6.1 Si utiliza nuestro sitio web, estará sujeto a cualquierCondiciones de acceso y utilización deNuestro sitio web, que está disponible en línea en xe.com. Si existe alguna inconsistencia, dichos términos prevalecerán sobre Nuestros Términos en la medida de cualquier inconsistencia.
7.6.2 Usted reconoce y acepta que:
(a) la aceptación de una Solicitud realizada a través del sistema de Nuestro Sitio Web (que resulte en la celebración de una Operación) puede verse retrasada por filtros u otras funciones electrónicas del sistema electrónico;
(b) no seremos responsables de ninguna pérdida que usted sufra como consecuencia de cualquier demora en la difusión de información de mercado o en el procesamiento de cualquier solicitud; y
(c) si una falla, interrupción o mal funcionamiento de la comunicación electrónica entre las partes impide que se realice una Solicitud, seremos responsables ante usted por cualquier Pérdida causada por esa falla, interrupción o mal funcionamiento.
7.6.3 También acepta:
(a) notificarnos inmediatamente si tiene conocimiento de que se transmite información inexacta a través de nuestro sitio web, incluido, por ejemplo, contenido inexacto en relación con solicitudes o saldos de cuenta; y
Si no está seguro de si su solicitud ha dado lugar a una operación después de que haya confirmado el tipo de cambio que se ofrece en el sistema de nuestro sitio web, hará todos los intentos razonables para verificar si se ha recibido, aprobado y ejecutado una solicitud antes de tomar medidas adicionales. Usted será el único responsable de cualquier instrucción duplicada que envíe.
7.7 Órdenes de mercado
7.7.1 Esta cláusula 7.7 se aplica a cualquier Orden de Mercado que usted nos coloque a través de Nuestro Sitio Web (“Orden de mercado en línea”), por teléfono (individualmente y colectivamente, “Orden de mercado”), y aceptamos actuar para usted.
7.7.2 Sin perjuicio de la cláusula 7.7.7 a continuación (Órdenes de mercado de stop loss), nos reservamos el derecho de no actuar en ninguna Orden de mercado en línea que nos haya sido colocada cuando el monto de la operación no cumpla con los límites que impongamos de vez en cuando. Podemos además establecer límites en la cantidad de Órdenes de mercado en línea que puede colocar en un momento dado y dichos límites se le comunicarán por correo electrónico.
7.7.3 Una orden de mercado entra en vigencia a partir de la fecha y hora que confirmemos por teléfono, correo electrónico o a través de nuestros Servicios en línea. Una orden de mercado es válida y está abierta a la aceptación hasta que se cancele. Puede cancelar o modificar una orden de mercado mediante el Servicio en línea o por teléfono en días hábiles durante nuestro horario comercial en cualquier momento antes de que se alcance la tasa objetivo.
7.7.4 Cada Orden de Mercado constituye una oferta continua para nosotros, que podemos aceptar en cualquier momento hasta la fecha de vencimiento de la Orden de Mercado (si corresponde) o hasta que usted cancele la Orden de Mercado. Una vez que se cancela una Orden de Mercado, no tenemos más obligaciones con usted con respecto a esa orden, salvo devolverle los fondos (y los intereses, si corresponde) que nos haya proporcionado para ejecutar la Orden de Mercado, sujeto a cualquier deducción que podamos estar obligados a hacer.
7.7.5 Ejecutaremos una orden de mercado de stop loss o una orden limitada después de que se haya alcanzado la tasa objetivo y cuando podamos realizar transacciones con contrapartes bancarias a dicha tasa objetivo.
7.7.6 Tras la aceptación (es decir, la orden de mercado se ejecuta y se cumple a la tasa objetivo para cumplir con la orden), le notificaremos y le enviaremos una nota de contrato dentro de los dos (2) días hábiles. Debe asegurarse de que recibamos el pago en fondos compensados antes de la fecha de valor especificada en la nota de contrato.
7.7.7 Como le comunicamos cuando realizó la Orden de Mercado y tal como usted aceptó, haremos todos los esfuerzos razonables para completar la Orden de Mercado sobre la base del tipo de cambio predeterminado especificado por usted, pero no garantizamos que se completará una Orden de Mercado (cuando se alcance dicho tipo de cambio o de otro modo).
7.7.8 Usted reconoce y acepta que:
(a) determinaremos, a nuestra entera discreción (actuando razonablemente y de buena fe), si se ha alcanzado una tasa objetivo y podremos ignorar los movimientos temporales en los tipos de cambio;
(b) aunque haya especificado una tasa objetivo para una orden de mercado, las condiciones del mercado pueden impedir la ejecución de una orden de mercado a esa tasa de cambio;
(c) como resultado de fluctuaciones y movimientos durante condiciones volátiles del mercado fuera de nuestro control que afecten o puedan afectar nuestra capacidad para realizar una operación al contado realizada en la ejecución de una orden de mercado de stop loss, una orden de mercado de stop loss ejecutada puede ser significativamente y adversamente superior o inferior a la tasa nominada por usted;
(d) no podrá cancelar una Orden de Mercado después de que se haya alcanzado la Tasa Objetivo, ya sea que le hayamos notificado o no que se ha alcanzado la Tasa Objetivo; y
(e) usted queda legalmente obligado por la Orden de Mercado una vez que se haya alcanzado la Tasa Objetivo.
7.8 Propagación
En el caso de los contratos de divisas, la tasa que le ofrecemos es diferente a la que podemos obtener en el mercado mayorista. Por lo tanto, obtenemos una ganancia al venderle la divisa de compra.
7.8 Tratamiento de los fondos no asignados y de los fondos en cuenta
Fondos en cuenta
7.8.1 Los fondos en la cuenta pueden mantenerse durante un máximo de noventa (90) días, a menos que se acuerde lo contrario con Xe y lo permitan las leyes y regulaciones aplicables. Usted será responsable de todos los riesgos (incluidos, sin limitación, la volatilidad del mercado de divisas) asociados con el mantenimiento de los fondos en la cuenta. Antes del vencimiento del período de noventa (90) días, Xe puede comunicarse con usted para solicitarle instrucciones con respecto a la disposición de los fondos en la cuenta. Si Xe no recibe una instrucción oportuna para la disposición de dichos fondos, estos fondos pueden convertirse a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y devolvérselos.
7.8.2 Xe hará los siguientes intentos para comunicarse con usted y, si no logra proporcionar a Xe sus instrucciones sobre los Fondos en la Cuenta, sus Fondos en la Cuenta podrán ser tratados de la siguiente manera:
- 7.8.2.1 Xe le enviará correspondencia, en la forma de comunicación preferida vigente en ese momento, destacando que tiene Fondos en Cuenta y solicitando instrucciones sobre cómo proceder e indicando que si no toma las medidas apropiadas dentro de las dos (2) semanas posteriores a nuestra correspondencia final como se establece a continuación, Xe puede manejar sus fondos como se establece en 7.8.2.2.
- 7.8.2.2 Después de nuestra primera correspondencia con usted, Xe puede enviarle una correspondencia final adicional. Si no toma las medidas adecuadas dentro de dos (2) semanas a partir de la fecha de nuestra correspondencia final, Xe puede retirar los Fondos en la Cuenta, convertirlos a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y devolvérselos. Si esto no resulta posible, Xe puede disponer de esos Fondos en la Cuenta para el estado, una organización sin fines de lucro o reconocer los Fondos en la Cuenta como ingresos o según lo requiera la ley, sujeto a las leyes y regulaciones aplicables.
7.8.3 Cuando Xe tenga Fondos en Cuenta y usted celebre un Contrato de Pago o una Operación, Xe podrá utilizar los Fondos en Cuenta para la liquidación total o parcial de dicho Contrato de Pago o Operación, a menos que usted indique lo contrario. En caso de que los Fondos en Cuenta que tenga Xe se utilicen de esa manera y sean insuficientes, usted seguirá siendo responsable ante Xe por cualquier saldo y deberá pagar o reembolsar inmediatamente dicho saldo en su totalidad cuando se lo soliciten.
7.8.4 En caso de que se rescindan nuestros Términos por cualquier motivo, Xe podrá convertir los Fondos en la Cuenta a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y devolverle dichos fondos conforme a esta cláusula 7.8.
Fondos no asignados
7.8.5 Sin perjuicio de cualquier otra disposición de Nuestros Términos, y en la medida permitida por la ley, cuando Xe tenga Fondos no asignados por un monto inferior al 10 de la unidad monetaria pertinente (o 100 de la unidad monetaria aplicable en Australia y Nueva Zelanda), Xe podrá reconocer inmediatamente ese monto como ingreso o disponer de dicho monto para el estado o una organización sin fines de lucro o según lo requiera la ley, sujeto a las leyes y regulaciones aplicables;
7.8.6 Los fondos no asignados (que excedan el 10 de la unidad monetaria aplicable o el 100 de la unidad monetaria aplicable en Australia y Nueva Zelanda) pueden mantenerse por un máximo de noventa (90) días, sujeto a las leyes y regulaciones aplicables. Usted será responsable de todos los riesgos (incluidos, sin limitación, la volatilidad del mercado de divisas) asociados con los fondos no asignados. Si Xe no recibe una instrucción oportuna para la disposición de dichos fondos, estos fondos pueden ser dispuestos al estado, una organización sin fines de lucro o reconocidos como ingresos por Xe o según lo requiera la ley, sujeto a las leyes y regulaciones aplicables.
7.8.7 Usted reconoce y acepta que Xe no le pagará ningún interés con respecto a los Fondos en Cuenta o Fondos No Asignados.
8. TERMINACIÓN
8.1 Cada operación vencerá automáticamente tras su liquidación total. Las opciones sobre divisas y/o las opciones sobre divisas estructuradas podrán ejercerse de conformidad con los términos establecidos en el Anexo 1.
8.2 Además de cualquier otro derecho de rescisión en Nuestros Términos, podemos rescindir un Contrato FX inmediatamente (sin previo aviso):
8.2.1 cuando no nos proporcione:
(a) con cualquier monto que se nos deba en relación con cualquier Operación (incluido cualquier Margen o Margen Adicional) u Opción de Divisas antes de la fecha de vencimiento; o
(b) con prueba de que ha dado instrucciones a su banco para que nos pague cualquier Margen Adicional, a pedido nuestro;
8.2.2 cuando intentamos pero no podemos ponernos en contacto con usted utilizando los datos de contacto que nos ha proporcionado, en caso de que necesitemos una Seguridad Adicional o no podamos comunicarnos con usted durante un período de veinticuatro (24) horas en Días Laborables en otras circunstancias;
8.2.3 cuando no nos proporcione instrucciones por escrito, incluidos (sin limitación) todos los detalles que necesitamos relacionados con su Cuenta nominada o la Cuenta del beneficiario;
8.2.4 cuando no haya cumplido en su totalidad con cualquier solicitud de información razonable que le hayamos realizado;
8.2.5 cuando nos haya proporcionado información que sea o llegue a ser, en nuestra opinión, falsa, engañosa o inexacta en cualquier aspecto material o no pueda demostrar a nuestra entera satisfacción que dicha información es verdadera y completa en todos los aspectos materiales;
8.2.6 cuando se vuelva, o exista un riesgo material de que pueda volverse, ilegal que continuemos brindándole Nuestros Servicios o que mantengamos o hagamos efectivas todas o alguna de las obligaciones bajo Nuestros Términos;
8.2.7 cuando así nos lo solicite la ley, cualquier tribunal de jurisdicción competente o cualquier organismo gubernamental o regulador que nos autorice a prestar Nuestros Servicios, independientemente de que la solicitud sea legalmente vinculante o no;
8.2.8 cuando haya surgido una disputa grave entre nosotros;
8.2.9 cuando haces algo que aceptas no hacer, o no haces algo que aceptas hacer, en relación con Nuestros Términos o cualquier Contrato FX;
8.2.10 tras un incumplimiento sustancial por su parte de cualquiera de Nuestros Términos (incluido cualquier incumplimiento por su parte de cualquiera de las disposiciones de la cláusula 6) o su incumplimiento de cualquier estatuto o regulación aplicable o en el caso de que descubramos o tengamos causa razonable para sospechar cualquier delito, fraude o actividad fraudulenta por su parte;
8.2.11 en caso de que no pueda pagar sus deudas a su vencimiento, deje de realizar o amenace con dejar de realizar cualquier pago adeudado en virtud de Nuestros Términos o cualquier Contrato FX, deje de realizar o amenace con dejar de realizar todo o parte de su negocio (si corresponde), realice cualquier cesión, acuerdo o composición con o para el beneficio de sus acreedores, se vuelva insolvente, sea colocado bajo administración judicial, administración o liquidación o esté sujeto a cualquier evento similar;
8.2.12 si es una persona física, en caso de que muera, pierda su capacidad mental o su capacidad mental, se inicien procedimientos de quiebra en su contra, se emita una petición de quiebra en su contra o cometa uno o más actos de quiebra según lo establecido en elLey de Insolvencia de 2006(NUEVA ZELANDA);
8.2.13 si es una sociedad, en caso de que un socio muera o pierda la capacidad mental, se inicien procedimientos de quiebra en su contra, se emita una petición de quiebra en su contra o cometa uno o más actos de quiebra como se establece en elLey de Insolvencia de 2006(NZ), o la sociedad se disuelve por cualquier motivo;
8.2.14 cuando, en cualquier momento, creamos razonablemente que la terminación de una o más Operaciones u Opciones de FX es necesaria o deseable, para protegerlo a usted y a nosotros, incluyendo (sin limitación y solo a modo de ejemplo) cuando existan Condiciones Volátiles del Mercado o creamos razonablemente que usted no podrá financiar la Operación o la Opción de FX o cumplir de otro modo con sus obligaciones hacia nosotros a medida que venzan;
8.2.15 cuando en cualquier momento, después de realizar indagaciones razonables, creamos con motivos razonables que existe un riesgo material de que usted:
(a) celebrar una operación o una opción cambiaria con fines especulativos; o
(b) infrinjan las leyes AML y CTF o cualquier otra ley relevante para una operación, una opción de FX o nuestros servicios.
8.2.16 según lo previsto en la cláusula 11.
8.3 Notificación predeterminada
Si tiene conocimiento de la ocurrencia de cualquier evento mencionado en la cláusula 8.2 (excepto las cláusulas 8.2.2, 8.2.14 y 8.2.15), deberá notificarnos dicho evento de inmediato.
8.4 Sus derechos de rescisión
Como podemos asumir riesgos e incurrir en responsabilidad de inmediato en su nombre cuando se formaliza un contrato de divisas, sus derechos de rescisión son limitados. Sin embargo, si se producen los siguientes eventos, puede rescindir cualquier contrato de divisas enviándonos un aviso por escrito de acuerdo con la cláusula 15.6:
(a) si incumplimos materialmente cualquiera de Nuestros Términos o no cumplimos de otro modo con nuestras obligaciones hacia usted con respecto a un Contrato FX;
(b) si incumplimos cualquier estatuto o reglamento relevante para el Contrato FX;
(c) si no podemos pagar nuestras deudas a su vencimiento, hacer cualquier cesión, acuerdo o composición con o para el beneficio de nuestros acreedores, o nos volvemos insolventes.
Una vez que nos envíe un aviso de terminación, debemos cerrar inmediatamente cada operación relevante y la cláusula 8.6 se aplicará a esa terminación como forma de cierre.
8.5 Supervivencia
Las disposiciones de esta cláusula 8 (Terminación) y las cláusulas 3 (Idioma y ley aplicable), 9 (Nuestra responsabilidad), 11 (Circunstancias fuera de nuestro control), 12 (Enlaces y Framing), 13 (Confidencialidad), 14 (Su información) y 15 (General) seguirán vigentes tras la terminación o vencimiento de Nuestros Términos por cualquier motivo.
8.6 Consecuencias de la rescisión
8.6.1 Cierres
Si un contrato de FX se rescinde por cualquier motivo, nosotros:
(a) cerrará cualquier operación aún no completada, lo que usted reconoce que puede implicar que celebremos una transacción de reversión;
(b) le notificaremos el Costo de Cierre que le reclamaremos como una estimación genuina del costo para nosotros del Cierre (y no como una penalidad);
(c) le notificará sobre cualquier pérdida adicional;
(d) puede utilizar cualquier suma que nos haya pagado (incluido cualquier Pago de Seguridad), para satisfacer ese Costo de Cierre y/o Pérdida Adicional y para liquidar cualquier otra responsabilidad o compensarnos por nuestra Pérdida incurrida en relación con la terminación, a menos que el Cierre o la terminación sea el resultado de que se nos coloque bajo administración judicial, administración o liquidación;
(e) le devolverá el saldo restante de cualquier suma que nos haya pagado después de liquidar todas las obligaciones; y
(f) no ejecutará la Operación o el Pago.
8.6.2 Pago de pérdidas
Debe pagarnos, si se lo solicitamos, dentro de los dos (2) días hábiles siguientes al cierre o terminación, el monto del costo de cierre y/o la pérdida adicional que reclamemos después de cualquier cierre o terminación, a menos que el cierre o la terminación sean el resultado de nuestra puesta en administración, quiebra o liquidación.
8.6.3 Compensación
Usted acepta que podemos compensar cualquier dinero que nos deba y que deba pagar en virtud del Acuerdo o con respecto a cualquier Operación, Opción de FX o de otro modo con cualquier dinero que tengamos en nuestro poder o cualquier dinero que le debamos pagar a usted. Usted nos autoriza a retirar el monto compensado de cualquier fondo que tenga en su Cuenta. Esta cláusula no limitará ningún derecho de compensación, combinación de cuentas o derechos de retención o retención que podamos tener por ley o equidad.
8.6.4 Acuerdo de compensación
También acepta que si una o más partes rescinden uno o más Contratos FX de conformidad con Nuestros Términos, podemos optar por compensar los pagos vencidos y pagaderos pero no pagados de nosotros a usted y de usted a nosotros en el momento de la rescisión (junto con cualquier otro pago vencido y pagadero pero no pagado de nosotros a usted y de usted a nosotros con respecto a cualquier otra Operación, Opción FX o de otro tipo) de modo que calculemos un saldo compensado y se lo notifiquemos tan pronto como sea razonablemente posible después de la rescisión. Tanto su obligación como nuestra obligación de realizar todos esos pagos se cumplirán mediante el pago del monto neto adeudado, de la parte que tenga un débito neto, a la parte que tenga el crédito neto, siempre que esas obligaciones de la parte que tenga el crédito neto se consideren satisfechas y canceladas en la fecha en que dicho pago venza, independientemente de si se realiza el pago. La parte con el débito neto pagará el monto neto adeudado a la parte que tenga el crédito neto en la fecha en que se envíe esa notificación.
8.6.5 Las disposiciones de las cláusulas 8.2 a 8.6.4 no afectan a ningún derecho que podamos tener para recuperar de usted las pérdidas o daños que podamos sufrir como resultado de un incumplimiento por su parte de su contrato de divisas con nosotros que no sea consecuencia del cierre o la rescisión del contrato de divisas. Nuestros derechos para recuperar dichas pérdidas o daños no se verán afectados por la rescisión o vencimiento del contrato de divisas por cualquier motivo.
8.6.6 Costos y gastos de terminación
Usted es responsable ante nosotros de cualquier costo o gasto en el que incurramos razonablemente en relación con el ejercicio de nuestros derechos en virtud de esta cláusula 8 (incluidos los costos legales), junto con los intereses sobre dichos costos y gastos a una tasa del cinco por ciento (5 %) anual por encima de la tasa de préstamo base de nuestro banco en el momento en que se incurran los costos y gastos. Esta tasa está disponible a pedido. Usted nos autoriza a retirar el monto de dichos costos, gastos e intereses de cualquier fondo que tenga en su Cuenta.
8.6.7 No pago de utilidades
Usted acepta que no seremos responsables de pagarle ninguna ganancia que surja del cierre bajo ninguna circunstancia, a menos que hayamos acordado con usted lo contrario por escrito.
9. NUESTRA RESPONSABILIDAD
9.1 Bajo ninguna circunstancia seremos responsables ante Usted o cualquier Tercero por:
9.1.1 cualquier pérdida o daño (incluyendo, entre otros, cualquier pérdida de beneficios, pérdida de negocios, pérdida de oportunidades, pérdida de intereses sobre fondos o pérdida o daño a la reputación o fondo de comercio) que surja directa o indirectamente:
(a) de cualquier cosa que hayamos hecho u omitido hacer de buena fe en el curso de la prestación de Nuestros Servicios, lo que incluirá cuando nos neguemos a celebrar un Contrato FX, cuando retrasemos, congelemos, bloqueemos o nos neguemos a realizar un pago (por ejemplo, en las circunstancias establecidas en la cláusula 6.2) o cuando rescindamos un Contrato FX en cualquiera de las circunstancias establecidas en la cláusula 8.2;
(b) por la falla o demora de cualquier Tercero en la transmisión, prestación o entrega de Nuestro Servicio;
(c) como resultado de cualquier fluctuación en cualquier tipo de cambio u otra circunstancia fuera de nuestro control (como se establece en la cláusula 10);
(d) como resultado de cualquier acto u omisión por parte suya o de cualquier Persona Autorizada, lo que incluirá el caso en que usted no nos proporcione cualquier monto que le solicitemos antes de la fecha de vencimiento; o
9.1.2 cualquier pérdida indirecta o consecuente, ya sea resultante de la especulación monetaria, de fines asociados con su negocio personal o de cualquier otra causa cualquiera, independientemente de la base legal o forma de acción (incluida la pérdida o daño sufrido por usted como resultado de una acción interpuesta por un tercero),
incluso si se nos ha informado de la posibilidad de dicha pérdida.
9.2 Usted será responsable ante nosotros por todas las pérdidas que suframos o en las que incurramos en relación con cualquier fraude o actividad fraudulenta por su parte en cualquier momento.
9.3 La limitación y exclusión de responsabilidad en virtud de esta cláusula 9 se establece sobre la base de que usted es consciente de la naturaleza volátil del mercado de divisas y no participa en actividades especulativas.
9.4 Sujeto a la cláusula 9.5, nuestra responsabilidad total hacia usted en relación con el desempeño, o desempeño previsto, de Nuestros Servicios, está limitada a un monto que no exceda (en total) la cantidad de dinero realmente recibida por nosotros de usted con respecto a cualquier Operación, Opción de FX, pago u otro asunto o circunstancia en particular que dé lugar a un reclamo por su parte.
9.5 Si por ley no se puede excluir o limitar nuestra responsabilidad según lo dispuesto en Nuestros Términos, entonces se considerará que la exclusión o limitación se modifica de manera tal que limite nuestra responsabilidad a:
(a) suministrar nuevamente Nuestros Servicios; o
(b) el pago del coste de volver a suministrar Nuestros Servicios.
9.6 Su indemnización
Por la presente, usted nos indemniza por completo y nos mantendrá completamente indemnizados con respecto a toda y cualquier responsabilidad (incluida cualquier Pérdida) en la que incurramos razonablemente en el desempeño adecuado de Nuestros Servicios y la aplicación de nuestros derechos en virtud de Nuestros Términos, incluida (sin limitación) toda y cualquier responsabilidad en la que incurramos como resultado de, o en relación con:
(a) cualquier incumplimiento en el pago por su parte de cualquier suma adeudada según Nuestros Términos en su vencimiento;
(b) su incumplimiento de cualquiera de Nuestros Términos o de cualquier otro término o condición de un Contrato de FX o de cualquier otro término o condición relacionado con cualquiera de Nuestros Servicios;
(c) cualquier acto u omisión de su parte o de cualquier Persona Autorizada;
(d) cualquier acción o medida que tomemos para llevar a cabo o dar efecto a las instrucciones o Solicitudes recibidas de usted o de una persona que diga ser una Persona Autorizada; y
(e) cualquier terminación de un Contrato FX por nuestra parte de conformidad con las cláusulas 8.2.1 a 8.2.15.
No somos responsables en virtud de ningún Contrato FX ante ningún Tercero y no somos responsables de ninguna Pérdida o daño de ningún tipo causado a ningún Tercero. Por la presente, usted también nos indemniza por completo y nos mantendrá completamente indemnizados con respecto a todas y cualquier Pérdida, costos (incluidos los costos legales), reclamos, daños, gastos, impuestos, cargos y cualquier otra responsabilidad que podamos incurrir en cualquier momento ante cualquier Tercero en relación con nuestro desempeño, o desempeño previsto, de un Contrato FX o cualquiera de Nuestros Servicios o de otro modo en relación con cualquier instrucción o Solicitud de usted o cualquier Persona Autorizada.
9.7 Negligencia o fraude
Ninguna disposición de esta cláusula 9, ni ninguna otra disposición de Nuestros Términos, tendrá como objeto o efecto la exclusión o limitación de cualquier responsabilidad que podamos tener por lesiones personales o muerte resultantes de nuestra negligencia o por fraude o cualquier otra responsabilidad que no sea posible para nosotros excluir o limitar por ley o reglamento (tomando en cuenta, sin limitación, cualquier acto, omisión y/o negligencia contributiva de su parte y sujeto a las limitaciones de nuestra responsabilidad bajo los otros términos de esta cláusula 9).
10. CIRCUNSTANCIAS FUERA DE NUESTRO CONTROL
En la medida en que lo permita la ley, no seremos responsables ante usted si no podemos cumplir con alguna de nuestras obligaciones hacia usted o si el cumplimiento de alguna de nuestras obligaciones se retrasa debido a cualquier circunstancia fuera de nuestro control razonable, incluyendo (sin limitación) cualquier acción industrial, disputa laboral, acto de Dios, incendio, inundación o tormenta, guerra, disturbios, conmoción civil, asedio, alerta de seguridad, acto de terrorismo o cualquier medida de precaución resultante tomada, acto de vandalismo, sabotaje, virus, pandemia, daño malicioso, cumplimiento de cualquier estatuto, disposición legal, ley, orden gubernamental o judicial, las acciones o instrucciones de la policía o de cualquier organismo gubernamental o regulador que nos autorice a realizar Nuestros Servicios, corte o falla de energía, falla de equipo, sistemas o software o interconectividad de Internet o la ocurrencia de cualquier fluctuación extraordinaria en cualquier mercado financiero que pueda afectar materialmente de manera adversa nuestra capacidad para realizar la Operación o la Opción FX o su capacidad para financiar la Operación o la Opción FX. Si se produce alguna de estas circunstancias, podremos suspender cualquier Contrato FX durante el período en que continúen o, a nuestra discreción y para protegerlo a usted y a nosotros, podremos rescindir cualquier Contrato FX.
11. ENLACE Y ENMARCADO
No somos responsables del contenido, las políticas o los servicios de ninguna otra persona o sitio vinculado o accesible a través de nuestro sitio web. La existencia de cualquier enlace a cualquier otro sitio web no constituye un respaldo o asociación con dicho sitio web o cualquier persona que opere dicho sitio web. Cualquier confianza en cualquier contenido, política o servicio de cualquier otra persona o sitio web es bajo su propio riesgo. Cualquier consulta, inquietud o queja relacionada con dichos sitios web debe dirigirse a las personas responsables de su operación.
12. CONFIDENCIALIDAD
12.1Respetamos la privacidad de todos nuestros clientes y siempre buscamos tratar la información del cliente como confidencial y utilizar la información del cliente de manera confidencial. Los detalles sobre cómo utilizamos la información que usted nos proporciona, cómo compartimos su información y las medidas que tomamos para proteger dicha información se establecen en nuestraAviso de privacidad
12.2No trataremos su información como confidencial cuando ya sea de conocimiento público o cuando se convierta en conocimiento público sin culpa nuestra.
12.3Podemos divulgar su información si así lo exige la ley, un tribunal, una orden judicial, para cumplir con cualquier requisito legal, reglamentario o estatutario que nos imponga la policía o cualquier otra agencia de aplicación de la ley en relación con la prevención o detección de delitos o para ayudar a combatir el fraude, el lavado de dinero u otra actividad ilegal.
12.4Para poder brindar nuestros servicios, podemos recurrir a los servicios de otros proveedores de servicios. En este contexto y para ejecutar su contrato de divisas, es posible que debamos divulgar información relevante sobre usted a dichos proveedores de servicios externos en la medida necesaria para que podamos brindarle nuestros servicios. Para obtener más detalles, consulte nuestro Aviso de privacidad.
12.5Usted reconoce y acepta que podemos utilizar intermediarios internacionales para procesar sus operaciones y opciones de divisas y es posible que debamos enviar su información personal a dichos intermediarios para completar su operación u opción de divisas.
13. SU INFORMACIÓN
13.1Los detalles sobre cómo usamos su información, cómo compartimos su información y las medidas que tomamos para protegerla se establecen en nuestraAviso de privacidadNosotros manejaremos su información de acuerdo con nuestra Política de Privacidad.
13.2Nuestro Aviso de Privacidad se incorpora por referencia a estos Términos. Usted reconoce que está obligado por nuestro Aviso de Privacidad y ha tenido la oportunidad de leerlo. Puede encontrar una copia de nuestro Aviso de Privacidad en Nuestro Sitio Web y también puede obtenerla comunicándose con nosotros a través de Nuestros datos de contacto, en:
Correo electrónicoayuda@support.xe.com
Teléfono: 0800 932 664 o +64 9 306 3700; o
Correo: Apartado Postal 7646, Wellesley Street, Auckland, Nueva Zelanda
También puede encontrar un resumen de cómo recopilamos y utilizamos su información en nuestro sitio web.
13.3Podemos monitorear y grabar cualquier conversación telefónica que tengamos con usted y cualquier Persona Autorizada y hacer transcripciones de ellas, con o sin un mensaje o tono de advertencia automático. Podemos almacenar y usar cualquier grabación y cualquier transcripción de cualquier conversación telefónica que tengamos con usted con el propósito de verificar los detalles de un Contrato FX o para ayudarnos a resolver cualquier disputa que pueda surgir entre nosotros en relación con un Contrato FX o cualquiera de Nuestros Servicios, con el propósito de prevenir o detectar lavado de dinero o delitos (incluido el fraude), y con el propósito de capacitación y control de calidad.
13.4Usted acepta que podemos utilizar cualquier información que recopilemos sobre usted con el fin de cumplir con nuestras obligaciones en virtud de las leyes contra el lavado de dinero y la financiación del terrorismo, y para cualquier otro fin relacionado con la prestación de nuestros servicios.
13.5De conformidad con las leyes contra el lavado de dinero y el financiamiento del terrorismo, estamos obligados a conservar y mantener ciertos registros (incluidas copias de documentos de identificación y registros de transacciones) durante un período de cinco (5) años.
13.6También acepta que si usted o alguien en su nombre nos ha proporcionado información personal en relación con terceros conectados con usted, cada una de esas personas lo ha autorizado a proporcionarnos dicha información personal para que la usemos, la conservemos y la divulguemos de la manera establecida en nuestros Términos.
14. GENERAL
14.1 Derechos de terceros
Los artículos 12 y 17 de laLey de contratos y derecho comercial de 2017(NZ) no se aplicará a Nuestros Términos ni a ningún Contrato de Divisas. Esto significa que solo usted y nosotros tenemos derechos, obligaciones o privilegios en virtud del Contrato de Divisas pertinente y nadie más que usted o nosotros puede hacer cumplir ninguno de sus términos ni tomar ninguna medida en virtud de Nuestros Términos o de cualquier Contrato de Divisas.
14.2 Divisibilidad
Si un tribunal de jurisdicción competente determina que alguna parte de Nuestros Términos es inválida, ilegal o inaplicable por cualquier motivo, dichas partes (en la medida de lo posible) se considerarán omitidas de Nuestros Términos sin afectar la legalidad de las partes restantes que (en la medida de lo posible) permanecerán vigentes y continuarán siendo vinculantes para usted y para nosotros.
14.3 No renuncia
Cualquier incumplimiento o demora en hacer cumplir cualquier derecho, poder o recurso disponible para usted o para nosotros en virtud de Nuestros Términos o cualquier Contrato FX (incluido lo establecido en Nuestros Términos o de otro modo disponible según la ley de Nueva Zelanda) no funcionará como una renuncia a ese derecho, poder o recurso ni significará que usted o nosotros no podamos ejercer dicho derecho, poder o recurso en una fecha posterior.
14.4 Cesión
No podrá ceder, transferir, gravar ni disponer de Nuestros Términos ni de ningún Contrato FX ni de ninguna de sus obligaciones, derechos o privilegios asociados a ninguna otra persona en ningún momento sin nuestro consentimiento previo expreso por escrito.
Podemos ceder, transferir, gravar o disponer de Nuestros Términos o cualquier Contrato FX en su totalidad o en parte o cualquiera de nuestras obligaciones, derechos o privilegios asociados a cualquier otra persona en cualquier momento sin previo aviso, pero tomaremos las medidas apropiadas para tratar de asegurar que al hacerlo no se perjudiquen ninguno de sus derechos bajo el(los) Contrato(s) FX relevante(s).
También podemos ceder nuestros derechos y obligaciones en virtud de Nuestros Términos o cualquier Contrato FX a un Tercero sin previo aviso. En caso de novación por nuestra parte, el Tercero será la parte contratante en nuestro lugar y las referencias a nosotros en Nuestros Términos se considerarán como referencias al Tercero.
14.5 Resolución de disputas
14.5.1 Procedimiento de quejas internas
Valoramos a todos nuestros clientes y tomamos nuestras obligaciones en serio. Hemos establecido procedimientos internos para investigar cualquier queja que pueda presentarse en nuestra contra. En caso de que surja una disputa a raíz de o en relación con cualquier Contrato FX o la prestación de Nuestros Servicios de conformidad con Nuestros Términos, todas las partes acuerdan esforzarse por resolver la disputa mediante negociaciones de buena fe.
Debe intentar que resolvamos su queja de la siguiente manera antes de iniciar cualquier procedimiento de queja externo.
En primer lugar, debe ponerse en contacto con su representante de Xe NZ y comentarle sus inquietudes. Si su queja no se resuelve satisfactoriamente, debe enviar un formulario de quejas en línea, que puede encontrar en nuestro artículo del Centro de ayuda.Cómo presentar una queja
Procedimiento de quejas externas Somos miembros de un sistema de resolución de disputas independiente operado por Financial Services Complaints Limited (FSCL). Si no hemos podido resolver adecuadamente su queja después de 40 días de haberla presentado, tendrá derecho a remitirla a FSCL verbalmente, por correo electrónico o por escrito. Puede obtener información completa sobre cómo acceder al programa FSCL y presentar una queja en el sitio web de FSCL www.fscl.org.nz o llamando al 0800 347257 o al +64 (0)4 472 3725. La resolución de su queja por parte de FSCL es gratuita.
14.5.2 Mediación
Si la disputa no se enmarca en las normas de FSCL y no se ha resuelto adecuadamente dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación al Gerente de Reclamos (o en un período acordado entre nosotros), cualquiera de las partes puede optar por presentar la disputa a mediación mediante notificación por escrito a la otra parte.
La mediación se realizará de conformidad con las Reglas de Mediación del Centro de Resolución de Disputas de Nueva Zelanda y estará sujeta a ellas.
14.5.3 Arbitraje
Si la disputa no se resuelve dentro de los treinta (30) días siguientes a la presentación a mediación (o en un período acordado entre nosotros), podrá ser sometida a arbitraje mediante notificación por escrito a la otra parte. El arbitraje se realizará de conformidad con lasReglas de arbitraje del Centro de Resolución de Disputas de Nueva Zelanda.
14.5.4 Acciones legales
Nada de lo dispuesto en Nuestros Términos impedirá que cualquiera de las partes solicite una orden judicial urgente o apele la decisión del arbitraje. Tampoco se nos impide iniciar acciones legales inmediatas para recuperar cualquier monto adeudado como resultado de un Cierre según la cláusula 8. Usted reconoce y acepta que, en ciertos casos, podemos contratar una agencia de cobro de deudas de terceros para que recupere la deuda en nuestro nombre.
14.6 Avisos
14.6.1 Todos los avisos o demandas en virtud de Nuestros Términos o cualquier Contrato FX deben entregarse por escrito (incluso en formato electrónico), a menos que se especifique lo contrario en Nuestros Términos o lo acordemos expresamente por adelantado por escrito, y escrito en idioma inglés. Los avisos o demandas pueden entregarse o notificarse a una parte de la siguiente manera:
(a) Cuando deba ser entregado por usted, deberá enviarse mediante:
Correo electrónicoayuda@support.xe.com; o
Correo: Apartado Postal 7646, Wellesley Street, Auckland, Nueva Zelanda
o a cualquier otro correo electrónico o dirección en Nueva Zelanda que le indiquemos que utilice notificándoselo por escrito con anticipación de acuerdo con las disposiciones de esta cláusula 14.6; y
(b) cuando debamos entregárnoslo nosotros, debe enviarse por correo electrónico a la última dirección de correo electrónico que tengamos de usted, por fax al último número de fax que tengamos de usted o por correo postal o entrega personal a la última dirección postal que tengamos de usted, o a cualquier otra dirección de correo electrónico o postal en Nueva Zelanda que usted nos indique que utilicemos notificándonos por escrito con anticipación de acuerdo con las disposiciones de esta cláusula 14.6.
14.6.2 Cualquier notificación o demanda realizada en virtud de Nuestros Términos se considerará entregada de la siguiente manera:
(a) Si se envía por correo nacional, dos (2) Días Hábiles después de su envío;
(b) Si se envía por fax, en el momento en que recibamos un informe de transmisión correcto y completo al cierre de la transmisión o en el momento en que usted nos confirme que recibió el fax, lo que ocurra primero;
(c) Si se envía por correo electrónico, en el momento en que el remitente lo envía al destinatario (siempre que el remitente no haya recibido un mensaje que no se pueda entregar); y
(d) Si se entrega en mano, en el momento de la entrega personal.
14.7 Acuerdo completo
Tenemos la intención de basarnos en la Nota del Contrato y Nuestros Términos como constituyendo el acuerdo y entendimiento completo en relación con el objeto de la Nota del Contrato. Usted acepta que la Nota del Contrato y Nuestros Términos reemplazan todas las comunicaciones orales y escritas anteriores en relación con ellos. Si necesita algún cambio, asegúrese de solicitarlo por escrito. Ni nosotros ni usted podemos alterar los términos de este acuerdo sin el consentimiento de la otra parte (salvo lo dispuesto en la cláusula 14.8 a continuación). Esta cláusula 14.7 no excluye ninguna responsabilidad que podamos tener ante usted por fraude ni le impide presentar cualquier reclamo contra nosotros por fraude o tergiversación fraudulenta.
14.8 Variación
14.8.1 Los cambios a Nuestros Términos solo se pueden realizar según lo previsto en la cláusula 2 o cuando usted y nosotros acordamos por escrito dichos cambios (y que, por lo general, solo se realizarán en circunstancias excepcionales). Nuestros Términos nunca se pueden alterar, cambiar ni variar verbalmente.
14.8.2 No podrá alterar, variar ni realizar cambios unilaterales en Nuestros Términos. Sin embargo, podrá alterar, variar o cambiar cualquier término de Nuestros Términos cuando lo acordemos con usted. Cuando lo acordemos con usted, el hecho de nuestro acuerdo se le comunicará oralmente o por escrito y, cuando se le comunique oralmente, se confirmará por escrito.
14.9 No se permite ninguna empresa conjunta, agencia o sociedad
Nada de lo establecido en Nuestros Términos o en un Contrato FX tiene como objetivo crear una relación de empresa conjunta, agencia, sociedad, empleo o franquicia entre usted y nosotros en ningún momento, ni imponernos ningún deber fiduciario. No tenemos ningún deber con usted de ofrecerle el mejor precio o términos posibles a su favor, ni estamos obligados a actuar en su mejor interés. Ni usted ni nosotros tendremos autoridad para actuar como agente o para vincular al otro de ustedes o a nosotros en ningún momento y de ninguna manera.
14.10 Conflict
En caso de conflicto entre los términos o condiciones de cualquier otra documentación o material que le proporcionemos en cualquier momento de conformidad con un Contrato FX, a menos que se indique expresamente lo contrario en dicha documentación o material, Nuestros Términos siempre prevalecerán.
14.11 Ejercicio de la discreción
Tenemos facultades discrecionales en virtud de Nuestros Términos que pueden afectar su Cuenta y Contratos de FX. Usted no tiene ningún poder para determinar cómo ejercemos nuestras facultades discrecionales. Al ejercer nuestras facultades discrecionales, cumpliremos con nuestras obligaciones legales. Tendremos en cuenta (pero no estaremos sujetos a) nuestras políticas y tendremos en cuenta la gestión de riesgos (incluidos los riesgos financieros, crediticios y legales) para nosotros y todos nuestros clientes, nuestras obligaciones con nuestras contrapartes, las condiciones del mercado y nuestra reputación. Siempre intentaremos actuar razonablemente al ejercer nuestras facultades discrecionales, pero no estamos obligados a actuar en su mejor interés o para evitar o minimizar una pérdida en la Cuenta.
14.12 Impuestos
Usted reconoce y acepta que no recaudamos impuestos para ninguna autoridad en ninguna forma o manera a menos que lo exija la ley. Es su única obligación calcular y pagar todos los impuestos que le correspondan.
14.13 Divulgaciones
Sin limitar ningún otro método por el cual se nos permita proporcionar un documento de divulgación, usted reconoce y acepta que cualquier declaración de divulgación u otro documento que deba serle entregado por ley puede serle entregado colocándolo en Nuestro Sitio web o enviándolo por medios electrónicos a la dirección de correo electrónico que usted nominó en el Formulario de solicitud o que usted nominó posteriormente por escrito.
Usted reconoce y acepta que se le ha proporcionado y ha tenido la oportunidad de leer nuestra Declaración de divulgación de productos y nuestra Guía de servicios financieros.
14.14 Garantías del consumidor
Usted garantiza y reconoce que si usted adquiere Nuestros Servicios para los fines de un negocio, entonces nada en elLey de garantías del consumidor de 1993(NZ) se aplicará a nuestros servicios, a cualquier operación o opción de divisas.
14.15 Obligaciones legales
Nada de lo dispuesto en estos Términos afecta nuestras obligaciones como Proveedor de Servicios Financieros Registrado y Licenciatario de Servicios Financieros de Australia.
Anexo 1 – Opciones de divisas
1. Interpretación
En este Anexo 1, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:
"Ejercicio” significa el proceso mediante el cual usted nos notifica en la Fecha de Vencimiento que se requiere la Operación subyacente de la Opción FX y la consiguiente creación de la Operación apropiada según lo dispuesto en la cláusula 6 de estos Términos de la Opción FX;
Fecha de expiración"significa el día en el que usted puede elegir Ejercer la Opción FX siempre que dicho Ejercicio sea efectivo solo si se completa antes de la Hora de Vencimiento;
"Tiempo de expiración"significa el momento de la Fecha de Vencimiento en el que todos los derechos otorgados bajo la Opción FX cesan y expiran irrevocablemente (siendo el tiempo esencial);
"Tasa de cambio garantizada"significa el tipo de cambio fijo entre los montos de la Moneda de Venta y la Moneda de Compra, acordados en el momento en que se emite o se confirma la Opción FX;
Opción FX"significa un acuerdo por el cual usted tiene el derecho pero no la obligación de celebrar un Comercio con nosotros según lo especificado en la Nota de Contrato;
Términos y condiciones de las opciones de divisassignifica estos Términos en este Anexo 1 para Opciones FX, según se modifiquen periódicamente;
En el dinero" significa que el valor de su Opción FX valdrá más que si hubiera realizado la transacción a los tipos de cambio vigentes actuales;
"Fuera del dinero” significa que el valor de su Opción FX valdrá menos que si hubiera realizado la transacción a los tipos de cambio vigentes actuales;
De primera calidad" significa la contraprestación que usted nos debe pagar por los derechos proporcionados por las Opciones FX;
Fecha de pago de la prima"significa la Fecha Valor en la que usted debe pagar el monto total de la Prima en fondos disponibles a Nuestra Cuenta Designada.
“Opción FX estructurada”significa una Opción de Compra o una Opción de Venta con respecto a un acuerdo para intercambiar una cantidad específica de una moneda por otra moneda a los tipos de cambio vigentes establecidos en la estructura como se especifica en la Nota del Contrato;
“Opción de venta”significa un contrato que le otorga el derecho, pero no la obligación, de vender una cantidad específica de moneda en los términos establecidos en la Nota del Contrato (o según lo acordado por escrito entre nosotros) y que forma parte de una Opción FX Estructurada;
“Opción de compra”significa un contrato que le otorga el derecho, pero no la obligación, de comprar una cantidad específica de moneda en los términos establecidos en la Nota del Contrato (o según lo acordado por escrito entre nosotros) y que forma parte de una Opción FX Estructurada;
Fecha de pago del margen"significa la fecha en la que usted debe pagar el monto total del Margen y/o Margen Adicional en fondos compensados a Nuestra Cuenta Designada.
2. Incorporación de los términos de las opciones de divisas
(a) Estos Términos de Opciones de Divisas se aplican a todas las Opciones de Divisas y/o Opciones de Divisas Estructuradas que le emitamos. Estos términos son adicionales y complementan Nuestros Términos. En caso de conflicto, prevalecerán estos Términos de Opciones de Divisas.
3. Instrucciones
(a) Podemos, a nuestra absoluta discreción, proporcionarle una cotización de Opciones FX y/o de Opciones FX Estructuradas de vez en cuando, que proporcionará detalles como se establece en la cláusula 3 de estos Términos de Opciones FX.
(b) Podemos cambiar la Prima indicada en la cotización antes de que usted y nosotros celebremos una Opción FX.
(c) Las cláusulas 4 y 5 de nuestros Términos se aplican a las Opciones de Divisas como si una Opción de Divisas fuera una Operación, y se incorporan y forman parte de este Anexo 1 con los siguientes cambios:
(i) las referencias a “Operaciones” se reemplazan por “Opciones de divisas” y/o “Opciones de divisas estructuradas” (según corresponda); y
(ii) solo puede realizar una Solicitud de Opción FX y/o una Opción FX Estructurada por teléfono o por correo electrónico desde su dirección de correo electrónico designada.
4. Detalles que deben incluirse en la Nota de Contrato
La nota contractual de una opción cambiaria incluirá lo siguiente (según corresponda):
(a) fecha y hora de cotización/confirmación de la transacción;
(b) la moneda y el monto vendido a Xe NZ (Moneda de venta);
(c) la moneda y el monto comprado a Xe NZ (Moneda de compra);
(d) Tipo de producto o descripción de la opción FX, por ejemplo (pero no limitado a):
(i) Cuello;
(ii) Participación Adelante;
(iii) Knock-in hacia adelante;
(e) Fecha de vencimiento;
(f) Tiempo de Expiración;
(g) Fecha de liquidación;
(h) Tasa de Protección Cambiaria (si aplica);
(i) Tasa de participación (si corresponde);
(j) Tasa de Knock-In (si corresponde);
(k) Tasa de cambio garantizada;
(l) Prima pagadera/debida (si corresponde); y
(m) Fecha de pago de la prima (si corresponde).
Podemos, en cualquier momento y a nuestra entera discreción, modificar el contenido o el formato de nuestra Nota contractual de vez en cuando por razones de formato, marketing, normativas, legales y/u otras razones comerciales.
5. Disposiciones financieras
(a) Podemos, en cualquier momento y a nuestra entera discreción, valorar cadaOpción FX u opción FX estructuraday exigirle razonablemente que nos realice pagos de Margen y/o Margen Adicional con respecto a la Opción FX.
Normalmente valoraremos una opción FX por referencia a la tasa de mercado.
(b) El cumplimiento por nuestra parte de la Opción FX está sujeto al pago por parte suya de la Prima en la Fecha de Pago de la Prima y/o cualquier Margen en la Fecha de Pago del Margen.
(c) Debe pagar la Prima en Nuestra Cuenta Designada u otra cuenta especificada por nosotros a más tardar en la Fecha de Pago de la Prima o, en el caso del Margen, antes de la Fecha de Pago del Margen.
(d) La Prima y/o el Margen (según corresponda) deberán ser pagados en la moneda y monto acordados.
(e) La Prima no es reembolsable bajo ninguna circunstancia, ni total ni parcialmente.
(f) Podemos (a nuestro exclusivo criterio) utilizar cualquier monto de Margen que se nos haya pagado para compensar cualquier deuda o pasivo incurrido en su Cuenta, de conformidad con la cláusula 8.6.3 de Nuestros Términos.
(g) El incumplimiento por su parte del pago de la Prima en la Fecha de Pago de la Prima y/o cualquier Margen en la Fecha de Pago del Margen constituye un incumplimiento fundamental de estos Términos y nos da derecho a ejercer nuestros derechos conforme a la cláusula 8 de Nuestros Términos.
6. Proceso de Ejercicio
Opción FX Premium
(a) La opción FX se considerará ejercida cuando usted envíe un aviso válido para ejercer la opción FX.
(b) Una notificación de ejercicio solo será válida si se completa en la Fecha de vencimiento antes de la Hora de vencimiento, notificándonos su deseo de ejercer la Opción FX y si hemos respondido y reconocido la recepción de dicha notificación.
(c) Tras el Ejercicio válido de la Opción FX por su parte, o el Ejercicio de la Opción FX por nuestra parte de conformidad con la cláusula 7 de estos términos de Opción FX, una Operación al contado entrará automáticamente en vigor entre nosotros y usted en los términos establecidos en la Nota del Contrato de Opción FX y en Nuestros Términos, tal como se aplican a las Operaciones al contado.
(d) Usted debe vendernos y entregarnos la cantidad especificada de Moneda de Venta y debe comprarnos y recibir de nosotros la cantidad especificada de Moneda de Compra en la fecha de liquidación especificada. Le confirmaremos los detalles de la Operación al contado enviándole por correo electrónico una Nota de Contrato de la Operación al contado.
(e) Si no recibimos ninguna notificación antes de la Hora de Vencimiento en la Fecha de Vencimiento y no ejercemos la Opción FX de conformidad con la cláusula 7 de estos Términos de la Opción FX, la Opción FX vencerá en ese momento.
Opción FX estructurada
(f) Si usted suscribe una Opción de Divisas Estructurada (ofrecida a nuestra entera discreción), podrá ejercer la Opción de Divisas Estructurada en la Fecha de Vencimiento enviándonos un aviso válido para ejercer la Opción de Divisas Estructurada por teléfono a su gerente de relaciones habitual o gerente alternativo con los datos de contacto que le hayamos indicado por escrito. Luego se le solicitará que confirme dicho aviso por correo electrónico para confirmar sus instrucciones por escrito. Un aviso para ejercer solo será válido si se proporciona en la Fecha de Vencimiento antes del Tiempo de Vencimiento.
(g) No monitoreamos su Opción FX Estructurada. No estamos obligados a recordarle su Hora de Vencimiento o Fecha de Vencimiento. Si nos comunicamos con usted por cualquier motivo antes de la Hora de Vencimiento, eso no implica que tengamos la obligación de notificarle o recordarle sus obligaciones.
(h) Podemos ejercer la Opción FX Estructurada en la Fecha de Vencimiento notificándole el ejercicio antes de la Hora de Vencimiento, según lo permitido por estos Términos de Opciones FX o Nuestros Términos.
(i) Usted es responsable de garantizar que usted y/o sus representantes sean localizables en la dirección que nos proporcionó y que cualquier cambio de una Opción FX Estructurada por nuestra parte se considerará válido, cuando hayamos hecho intentos razonables de comunicarnos con usted pero no lo hayamos logrado en la dirección de contacto proporcionada.
(j) El ejercicio válido de una Opción FX Estructurada da lugar a una Operación (o serie de Operaciones) entre usted y nosotros, para la cual el cambio será la tasa acordada citada en la Nota del Contrato correspondiente, que también citará la Tasa de Protección o la Tasa de Participación (según corresponda) de la Opción FX Estructurada que se ha ejercido y los demás términos del Contrato FX estarán de acuerdo con los términos de la Opción FX Estructurada original.
Para evitar dudas, la cláusula 8.6 de Nuestros Términos con respecto a las “Consecuencias de la rescisión” se aplica a todas las Opciones de Divisas y Opciones de Divisas Estructuradas como si estos Contratos de Divisas fueran una Operación.
7. Ejercicio por nuestra parte si la opción FX está “dentro del dinero”
(a) Podemos ejercer la Opción FX en su nombre si la Opción FX está “In-The-Money” al momento del vencimiento. Si hay volatilidad en el mercado para la Moneda de Compra y/o la Moneda de Venta o la Opción FX no está (en nuestra opinión) materialmente “In-The-Money”, entonces podemos optar por no ejercer la Opción FX (a nuestra entera discreción).
(b) Usted reconoce que es consciente de que debe notificarnos antes de la fecha especificada por nosotros si no desea que ejerzamos la opción FX en su nombre.
(c) No seremos responsables de pagarle ninguna ganancia potencial derivada de ninguna Opción FX “In-The-Money”, a menos que se acuerde lo contrario con usted por escrito. Como se establece en la cláusula 6.3, no permitimos el uso de Nuestros Servicios (incluidas las Opciones FX) para fines especulativos o de inversión.
8. General
(a) Usted reconoce y acepta que, al realizar cualquier transacción de Opciones de FX con nosotros, ha sido clasificado correctamente como un cliente “Mayorista” (lo cual le confirmaremos). Debe proporcionarnos información relacionada con su estado actual de “Mayorista”, que no tenga más de dos (2) años de antigüedad. Usted acepta proporcionarnos información adicional de inmediato si se la solicitamos para garantizar que podamos asegurarnos de su clasificación como Cliente Mayorista de acuerdo con los requisitos establecidos enLey de Sociedades Anónimas de 2001(si reside en Australia), oLey de Conducta en los Mercados Financieros de 2013(si tiene su sede o está registrado con nosotros en Nueva Zelanda). Podemos, a nuestra absoluta discreción, determinar que usted no es un Cliente Mayorista a los efectos de celebrar cualquier producto de Opciones de Divisas.
(b) Nuestros Términos se aplican en general a todas las Opciones FX, pero si existe alguna inconsistencia entre Nuestros Términos y estos Términos de Opciones FX, estos Términos de Opciones FX prevalecerán en la medida de la inconsistencia.
Anexo 2 – Declaraciones, garantías y compromisos adicionales del fiduciario
1. Incorporación de representaciones, garantías y empresas adicionales
Estos términos son adicionales y complementan Nuestros Términos.
2. Fiduciario de un fideicomiso
Si actúa en calidad de fiduciario de un fideicomiso, declara y garantiza ante nosotros que:
(a) el fideicomiso se ha constituido debidamente y existe válidamente de conformidad con todas las leyes aplicables y el acta de fideicomiso que constituye el fideicomiso se ha ejecutado debidamente y sellado debidamente, en cada caso de conformidad con las leyes de Nueva Zelanda;
(b) el contrato de fideicomiso y sus documentos constitutivos le permiten celebrar un Contrato de FX, sujeto a Nuestros Términos y cualquier otro de sus acuerdos con nosotros a pesar de cualquier conflicto de intereses y obligaciones que pueda surgir de su parte; y, si usted es una empresa, cualquiera de sus directores, al celebrar las Operaciones u Opciones de FX contempladas con nosotros;
(c) se han aprobado debidamente todas las resoluciones necesarias, se han obtenido todos los consentimientos y se han atendido todos los demás asuntos procesales según lo requerido por la escritura de fideicomiso, cualquier otro documento o cualquier ley para la celebración, observancia y cumplimiento por su parte de sus obligaciones bajo Nuestros Términos;
(d) cada una de sus obligaciones bajo, y las Operaciones u Opciones de FX contempladas por, Nuestros Términos constituyen obligaciones vinculantes y son completa y legalmente exigibles contra usted y la propiedad del fideicomiso de acuerdo con sus términos;
(e) no está incumpliendo el contrato de fideicomiso al celebrar y cumplir con sus obligaciones de conformidad con un Contrato de Divisas, ni ha actuado de una manera que sea incompatible con sus obligaciones como fiduciario, cuando dicho incumplimiento o acción pueda afectar su recurso a los activos del fideicomiso o la exigibilidad de un Contrato de Divisas;
(f) nuestros derechos bajo Nuestros Términos y cualquier otro de sus acuerdos con nosotros tienen prioridad sobre los intereses de los beneficiarios del fideicomiso;
(g) usted ha sido designado válidamente como fideicomisario del fideicomiso y es el único fideicomisario del fideicomiso;
(h) no se ha tomado ni se ha propuesto ninguna acción para eliminarlo como fideicomisario del fideicomiso o para designar fideicomisarios adicionales o alternativos;
(i) ninguna propiedad del fideicomiso ha sido reubicada, apartada o transferida a ningún otro fideicomiso o acuerdo;
(j) el fideicomiso no ha sido terminado, ni ha ocurrido la fecha o cualquier evento para la adquisición de los bienes del Fideicomiso;
(k) no se ha tomado ninguna determinación para distribuir la propiedad del fideicomiso en una fecha que sea anterior a la última fecha según la escritura de fideicomiso en la que la propiedad del fideicomiso debe ser distribuida;
(l) no existe ningún conflicto de intereses de su parte al aceptar Nuestros Términos y cumplir con sus obligaciones bajo ellos o las Operaciones u Opciones de FX contempladas por ellos;
(m) cada uno de los administradores y el administrador de inversiones del fideicomiso (si corresponde) está autorizado a actuar en su nombre y a darnos instrucciones en relación con cualquier transacción y en relación con todos los demás asuntos que surjan de acuerdo con Nuestros Términos;
(n) usted estará obligado por cualquier instrucción que nos dé o cualquier acción del gerente o del gerente de inversiones (según corresponda) como si las acciones del gerente de inversiones fueran sus acciones a los efectos de Nuestros Términos;
(o) usted autoriza a cada uno de los administradores y a los administradores de inversiones a aceptar cualquier notificación o documento en su nombre y, si tenemos la obligación de entregarle cualquier documento o notificación de conformidad con Nuestros Términos o cualquier ley, la entrega ya sea al administrador o al administrador de inversiones (según corresponda) será efectiva como entrega para usted;
(p) usted tiene un derecho irrestricto a ser completamente indemnizado o exonerado de la propiedad del fideicomiso, antes de las reclamaciones de los beneficiarios, con respecto a cualquier pérdida o responsabilidad incurrida por usted (excepto solo con respecto al fraude o incumplimiento del contrato de fideicomiso o sus deberes como fiduciario) y los documentos del fideicomiso no restringen nuestro derecho a recurrir a los activos del fideicomiso para satisfacer cualquier responsabilidad hacia nosotros incurrida correctamente por usted que surja de las Operaciones u Opciones de FX contempladas con nosotros y la propiedad del fideicomiso es suficiente para satisfacer ese derecho de indemnización o exoneración;
(q) ha cumplido con sus obligaciones en relación con el fideicomiso;
(r) usted está autorizado a abrir cuentas bancarias; y
(s) usted está autorizado a celebrar contratos en relación con los bienes fiduciarios, a título personal.
3. Entidad Responsable de un Fondo
Si usted es una entidad responsable de un fondo (“Financiar"
(a) Usted se compromete a no retirarse como entidad responsable del Fondo a menos que nos notifique su intención de retirarse y una vez que se cumplan las siguientes condiciones:
(i) la entidad responsable sucesora debe ser aceptable para nosotros; y
(ii) la entidad responsable sucesora debe ejecutar todos los documentos que razonablemente necesitemos para garantizar que Nuestros Términos sean vinculantes para ella.
(b) Usted se asegurará (o procurará que se haga lo siguiente) en relación con el Fondo, de que, salvo con nuestro consentimiento previo:
(i) la constitución del fondo ("Constitución del Fondo") no se modifica de ninguna manera que pueda tener un efecto adverso sustancial en su capacidad de cumplir con sus obligaciones bajo Nuestros Términos o que de otra manera pueda ser perjudicial para nosotros;
(ii) no se revoque la Constitución del Fondo;
(iii) si usted determina que la Constitución del Fondo, el plan de cumplimiento del Fondo o cualquier acuerdo de custodia u otro acuerdo de agencia celebrado por usted en relación con el Fondo deben cambiarse o reemplazarse por ley, nos proporcionará de inmediato detalles completos del requisito y copias de la documentación que se propone celebrar para cumplir con ese requisito;
(iv) no se produce ninguna re-liquidación, reserva o transferencia de ningún activo del Fondo, salvo una transferencia que cumpla con la Constitución del Fondo y Nuestros Términos;
(v) sus obligaciones bajo la Constitución del Fondo y por ley se cumplen íntegramente;
(vi) salvo de conformidad con esta cláusula 3, ninguna otra persona será designada como responsable de la entidad del Fondo;
(vii) sujeto a los requisitos legislativos y excepto si y en la medida en que usted se haya retirado como entidad responsable del Fondo de conformidad con esta cláusula 3, no se haga nada que cause o permita su remoción como entidad responsable del Fondo, ni que se retire como entidad responsable;
(viii) designar un custodio u otro agente para llevar a cabo cualquiera de sus funciones como entidad responsable del Fondo;
(ix) rescindir el nombramiento de cualquier custodio u otro agente designado de conformidad con el párrafo 2(b)(viii) de esta cláusula 3;
(x) la fecha de adquisición de derechos según la Constitución del Fondo no se modifica ni se fija;
(xi) sujeto a los requisitos legislativos, no ocurra nada que pueda limitar, excluir o de otro modo derogar de manera material su derecho bajo la Constitución del Fondo y la ley general a ser indemnizado con los activos del Fondo; y
(xii) sujeto a los términos de la Constitución del Fondo y la ley general, su derecho de retención sobre la propiedad del Fondo tendrá prioridad sobre los derechos de los miembros del Fondo.
(c) Usted declara y garantiza en relación con el Fondo lo siguiente:
(i) el Fondo ha sido debidamente constituido y existe válidamente de conformidad con todas las leyes aplicables y la Constitución del Fondo ha sido debidamente ejecutada y debidamente sellada, en cada caso de conformidad con las leyes de Nueva Zelanda;
(ii) la Constitución del Fondo y sus documentos constitutivos le otorgan facultades para:
(iii) continuar con todas las actividades comerciales que usted actualmente realiza en cualquier capacidad;
(iv) celebrar y cumplir con sus obligaciones en virtud de nuestros Términos y llevar a cabo las Operaciones y Opciones de Divisas contempladas en ellos;
(v) se han aprobado debidamente todas las resoluciones necesarias y se han obtenido todos los consentimientos y se han atendido todos los demás asuntos de procedimiento según lo requerido por la Constitución del Fondo, cualquier otro documento o cualquier ley para la entrada, observancia y cumplimiento por su parte de sus obligaciones bajo Nuestros Términos;
(vi) cada una de sus obligaciones bajo, y las Operaciones y Opciones de FX contempladas por, Nuestros Términos constituyen obligaciones vinculantes y son completa y legalmente exigibles contra usted y la propiedad del Fondo de acuerdo con sus términos;
(vii) usted es la única entidad responsable del Fondo;
(viii) ningún bien del Fondo ha sido reubicado, apartado o transferido a ningún otro fideicomiso o acuerdo;
(ix) el Fondo no ha sido liquidado, ni ha ocurrido la fecha o cualquier evento para la adquisición de los derechos de propiedad del Fondo;
(x) no se ha tomado ninguna determinación para distribuir los bienes del Fondo en una fecha que sea anterior a la última fecha según la Constitución del Fondo en la que debe distribuirse los bienes del Fondo;
(xi) no existe ningún conflicto de intereses de su parte al aceptar Nuestros Términos y cumplir con sus obligaciones bajo ellos o las Operaciones u Opciones de FX contempladas por ellos;
(xii) salvo que lo exija la legislación aplicable y salvo en la medida expresamente establecida en la Constitución del Fondo, sus derechos bajo la Constitución del Fondo y la ley general a ser indemnizado y tener un derecho de retención sobre los activos del Fondo no han sido limitados de ninguna manera;
(xiii) sin limitación, usted no tiene ninguna responsabilidad que pueda compensarse con ese derecho de indemnización; y
(xiv) ha cumplido con sus obligaciones en relación con el Fondo.
4. Fideicomisario de un fondo de jubilación
Si usted es un fideicomisario del fondo de jubilación ("Financiar"), usted nos declara y garantiza que:
(a) las Operaciones y Opciones de Divisas contempladas en Nuestros Términos en la medida en que se refieran al Fondo:
(i) cumplir con todos los requisitos de cualquier legislación aplicable;
(ii) cumplir con todos los requisitos de la constitución del Fondo (“Constitución del Fondo") y las normas aplicables al Fondo, vigentes a la fecha de Nuestros Términos; y
(iii) se hayan realizado o se realicen en condiciones de plena competencia, por un valor y en términos comerciales.
(b) el Fondo ha sido debidamente constituido y existe válidamente y la Constitución del Fondo ha sido debidamente ejecutada y debidamente sellada, en cada caso de conformidad con las leyes de Nueva Zelanda;
(c) la Constitución del Fondo y sus documentos constitutivos le otorgan a usted la facultad de:
(i) continuar con todas las actividades comerciales que actualmente realiza en cualquier capacidad;
(ii) celebrar y cumplir con sus obligaciones en virtud de nuestros Términos y llevar a cabo las Operaciones y Opciones de Divisas contempladas en ellos;
(d) se han aprobado debidamente todas las resoluciones necesarias y se han obtenido todos los consentimientos y se han atendido todos los demás asuntos de procedimiento según lo exija la Constitución del Fondo, cualquier otro documento o cualquier ley para la entrada, observancia y cumplimiento por su parte de sus obligaciones bajo Nuestros Términos;
(e) cada una de sus obligaciones en virtud de nuestros Términos y las Operaciones y Opciones de FX contempladas por ellos constituyen las obligaciones vinculantes del Fondo y son completa y legalmente exigibles contra usted y la propiedad de conformidad con sus términos;
(f) usted es el único fideicomisario del Fondo;
(g) ningún bien del Fondo ha sido reubicado, apartado o transferido a ningún otro fideicomiso o acuerdo;
(h) el Fondo no ha sido liquidado, ni se ha producido la fecha o cualquier evento para la adquisición de derechos de los bienes;
(i) no se ha tomado ninguna determinación para distribuir los bienes del Fondo en una fecha que sea anterior a la última fecha prevista en la Constitución del Fondo en la que debe distribuirse los bienes del Fondo;
(j) no existe ningún conflicto de intereses de su parte al aceptar Nuestros Términos y cumplir con sus obligaciones bajo ellos o las Operaciones u Opciones de FX contempladas por ellos;
(k) usted tiene un derecho irrestricto a ser completamente indemnizado o exonerado de la propiedad del Fondo con respecto a cualquier pérdida o responsabilidad incurrida por usted y la propiedad del Fondo es suficiente para satisfacer ese derecho de indemnización o exoneración; y
(l) ha cumplido con sus obligaciones en relación con el Fondo.
5. Agente en virtud del contrato de gestión de inversiones
Si usted es agente de un cliente ("Inversor") que haya celebrado un acuerdo relativo a la tenencia e inversión de activos ("Acuerdo de gestión de inversiones
(a) Usted garantizará que sin nuestro consentimiento previo:
(i) el Acuerdo de Gestión de Inversiones no se determina ni modifica de ninguna manera que pueda tener un efecto adverso sustancial en su capacidad para cumplir con sus obligaciones bajo Nuestros Términos o que de otra manera pueda ser perjudicial para nosotros; y
(ii) sus obligaciones bajo el Acuerdo de Gestión de Inversiones y por ley se cumplen en su totalidad.
(b) Usted nos declara y garantiza que:
(i) ha recibido un acuse de recibo por escrito de cada Inversor en el sentido establecido en el resto de este párrafo 4(b) y párrafo 4(c) de este Anexo 2 y no tiene conocimiento de nada que le haga sospechar que algo en esos párrafos es incorrecto;
(ii) el Acuerdo de Gestión de Inversiones es válido y vinculante para usted y el Inversor, respectivamente;
(iii) usted tiene el poder, como agente del Inversor en virtud del Acuerdo de Gestión de Inversiones, de celebrar y observar todas las disposiciones y llevar a cabo las Operaciones y Opciones de Divisas contempladas en Nuestros Términos como agente del Inversor;
(iv) el Inversor estará obligado por las instrucciones que usted nos proporcione como si el Inversor fuera nombrado en estos Términos como usted y estará obligado por cualquier Operación y/o Opción de FX que celebremos siguiendo sus instrucciones;
(c) si un Inversionista es un fideicomisario, el Inversionista le ha garantizado y usted razonablemente cree que el Inversionista está facultado por la escritura de fideicomiso y la ley pertinentes para:
(i) celebrar y cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo de Gestión de Inversiones y llevar a cabo las Operaciones u Opciones de Divisas contempladas en el Acuerdo de Gestión de Inversiones y cada Contrato de Divisas celebrado por usted en su nombre en relación con Nuestros Términos; y cada una de sus obligaciones en virtud del Acuerdo de Gestión de Inversiones y las Operaciones y Opciones de Divisas contempladas en el Acuerdo de Gestión de Inversiones constituyen obligaciones vinculantes y son completamente y legalmente exigibles contra él y la propiedad del fideicomiso pertinente de acuerdo con sus términos;
(ii) celebrar y ejecutar el Acuerdo de Gestión de Inversiones y cada Contrato de FX celebrado por usted en su nombre en relación con Nuestros Términos y llevar a cabo las Operaciones y Opciones de FX contempladas en Nuestros Términos;
(iii) llevar adelante el negocio del fideicomiso tal como se lleva a cabo actualmente o se contempla y poseer los activos del fideicomiso, en su calidad de fiduciario del fideicomiso pertinente; y no existen restricciones ni condiciones al respecto; y
(iv) se han completado todos los demás procedimientos requeridos por el fideicomiso pertinente para que usted celebre y ejecute el Acuerdo de Gestión de Inversiones y las Operaciones y/o Opciones de Divisas celebradas por usted en su nombre en relación con Nuestros Términos (esto incluye todas las resoluciones necesarias y todos los consentimientos y aprobaciones); y
(d) usted acepta Nuestros Términos como agente de cada uno de los Inversores y en su carácter personal.
6. Asociaciones
Si actúa en calidad de socio, garantiza que:
a) la sociedad haya sido válidamente constituida;
(b) usted tiene el poder y la autoridad para celebrar y cumplir con sus obligaciones en virtud de Nuestros Términos y cada Contrato FX;
(c) cada persona que sea miembro de una sociedad o socio es responsable por separado, y en conjunto con los demás socios, es responsable solidariamente, de sus obligaciones en virtud de Nuestros Términos;
(d) nos notificará de inmediato si tiene la intención de jubilarse o si otra persona se convierte o deja de ser socio de la sociedad en cualquier momento;
(e) usted y cada persona que sea socio al momento de celebrar los Contratos de FX pertinentes continuarán sujetos a Nuestros Términos y a los Contratos de FX pertinentes, en caso de que:
(f) usted o un ex socio relevante deja de ser miembro de la sociedad;
(i) la sociedad cesa de realizar actividades comerciales;
(ii) se produzcan cambios en la sociedad o cualquier reconstitución de la misma (ya sea por muerte, incapacidad, jubilación o admisión de un socio); y
(g) procurará la ejecución de cualquier documentación que razonablemente requieramos.