Diese Geschäftsbedingungen gelten ab dem 17.11.2025.
1 Definitionen
In dieser Vereinbarung haben die folgenden Wörter die folgenden Bedeutungen:
| „Wohltätigkeitsorganisation“ | bezeichnet eine Organisation, deren Jahreseinkommen weniger als 1 Million £ beträgt und die (a) in England und Wales eine Wohltätigkeitsorganisation im Sinne von Abschnitt 1(1) des Charities Act 2011 (Bedeutung von „charity“) ist; (b) in Schottland eine Wohltätigkeitsorganisation gemäß Abschnitt 106 des Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005 ist; (c) in Nordirland eine Wohltätigkeitsorganisation gemäß Abschnitt 1(1) des Charities Act (Northern Ireland) 2008 ist. |
| „Geschäftsbedingungen“ | bezeichnen die UK-Geschäftsbedingungen, die zwischen Ihnen und Xe abgeschlossen wurden und Ihre Nutzung der Devisenwechsel-Dienstleistungen von Xe regeln. |
| „Mikrounternehmen“ | hat die Bedeutung, die in den Payment Services Regulations 2017 festgelegt ist, was (allgemein) bedeutet, dass Sie (und unter bestimmten Umständen Mitglieder Ihrer Gruppe) zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses weniger als 10 Personen beschäftigen und einen Jahresumsatz und/oder eine Jahresbilanzsumme von höchstens 2 Mio. € haben. |
| „Verwundbarer Kunde“ | bezeichnet eine natürliche Person, die aufgrund ihrer persönlichen Umstände besonders anfällig für Schaden ist – insbesondere wenn ein Unternehmen nicht mit angemessener Sorgfalt handelt. Sie können kein verwundbarer Kunde sein, wenn Sie eine eingetragene juristische Person sind, wie z. B. eine Firma oder eine Partnerschaft mit beschränkter Haftung. Sie können ein verwundbarer Kunde sein, wenn Sie Einzelunternehmer oder Partner in einer nicht eingetragenen Partnerschaft sind. |
2 Diese Vereinbarung
2.1 Diese Bedingungen für Mehrwährungs-Salden (die „Vereinbarung“) regeln Ihre Nutzung von Mehrwährungs-Salden („Multi-Currency Balance“ oder „MCB“) für Unternehmen, die von HiFX Europe Limited unter dem Handelsnamen Xe („Xe“) angeboten werden.
2.2 In dieser Vereinbarung beziehen sich „Sie“ und „Ihr“ auf Sie, und „wir“, „uns“ und „unser“ beziehen sich auf Xe. Um die MCB zu nutzen, müssen Sie alle Bedingungen dieser Vereinbarung akzeptieren.
2.3 Diese Vereinbarung ergänzt die Geschäftsbedingungen und ist zusammen mit diesen zu lesen. Im Falle von Widersprüchen zwischen dieser Vereinbarung und den Geschäftsbedingungen hat diese Vereinbarung Vorrang. Großgeschriebene Begriffe, die in dieser Vereinbarung nicht definiert sind, haben dieselbe Bedeutung wie in den Geschäftsbedingungen.
2.4 Diese Dokumente enthalten rechtliche Verpflichtungen für Sie und uns, daher sollten Sie sie sorgfältig lesen, um sicherzustellen, dass Sie sie verstehen. Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte unter +44 (0)1 753 441844 oder transfer.eu@xe.com.
2.5 Sie können jederzeit eine Kopie dieser Vereinbarung anfordern, indem Sie uns unter +44 (0)1 753 441844 anrufen oder eine E-Mail an transfer.eu@xe.com senden.
3 Unser MCB-Service
3.1 Sie können MCB-Gelder von einem Konto auf Ihren Namen („Gelder“) laden, um Zahlungen zu tätigen.
3.2 Wenn Sie die MCB-Funktion beantragen, prüfen wir, ob der MCB-Service für Ihr Unternehmen geeignet ist. Sie müssen die MCB für Geschäftszwecke nutzen und einen legitimen Bedarf dafür haben.
3.3 Sie können Gelder in allen von uns unterstützten Währungen halten. Wir können diese jederzeit ändern, geben Ihnen jedoch in der Regel zwei Monate vor dem Wegfall einer Währung Bescheid. Sie erkennen an, dass Sie alle Risiken im Zusammenhang mit dem Halten von Salden in mehreren Währungen akzeptieren und dass Wechselkurse schwanken können. Sie stimmen zu, dass Sie Gelder nicht für spekulativen Handel verwenden werden.
3.4 Vorbehaltlich Klausel 3.7 können Sie die Gelder jederzeit durch eine Zahlungsanweisung gemäß Klausel 6 zurückfordern. Andernfalls verfallen die gehaltenen Gelder nicht, außer wenn Ihr Konto geschlossen wird.
3.5 Wir zahlen keine Zinsen auf MCB-Gelder.
3.6 Wir können Höchstgrenzen für die maximal gehaltenen Gelder festlegen und werden Sie über solche Grenzen informieren. Gelder, die über diese Grenzen hinaus gehalten werden, werden an Sie zurückgezahlt.
3.7 Wir können zeitliche Begrenzungen für die maximale Dauer des Haltens von MCB-Geldern festlegen und werden Sie über solche Begrenzungen informieren. Gelder, die über diese Zeitlimits hinaus gehalten werden, werden an Sie zurückgezahlt.
3.8 Die MCB ist kein Bankkonto. Das bedeutet, dass Ihre Gelder nicht durch das britische Financial Services Compensation Scheme geschützt sind. Stattdessen werden wir Gelder, die Ihrem Guthaben entsprechen („relevante Gelder“), auf einem separaten Bankkonto segregieren und sichern. Dieser Schutz gilt, bis Sie uns anweisen, Ihre Gelder durch eine Zahlung aus Ihrer MCB zurückzufordern. Im Falle unserer Insolvenz werden Ihre Ansprüche und die Ansprüche anderer MCB-Kunden vorrangig aus den relevanten Geldern vor allen anderen Gläubigern befriedigt.
4 Informationen zu Mehrwährungs-Salden
4.1 Wir senden Ihnen eine E-Mail, wenn eine Zahlung in oder aus Ihrer MCB erfolgt, in der die Referenz, der Betrag der Zahlung in der verwendeten Währung, etwaige Währungsumrechnungen, Gebühren und das Datum des Zahlungseingangs oder der Zahlung bestätigt werden.
4.2 Diese Informationen sind auch kostenlos verfügbar, wenn Sie sich auf unserer https://www.xe.com/-Website („Website“) anmelden und die MCB auswählen. Wenn Sie die E-Mail-Benachrichtigungen deaktivieren, sind Sie selbst dafür verantwortlich, diese regelmäßig zu überprüfen und eine Kopie für Ihre Unterlagen auszudrucken oder zu speichern. Wenn Sie Fehler oder unautorisierte Transaktionen bemerken, kontaktieren Sie uns bitte sofort über die unten angegebenen Kontaktmöglichkeiten.
4.3 Wir können eine Gebühr für eine Überweisung oder Zahlung erheben. Wenn dies der Fall ist, wird dies Ihnen vor Abschluss der Transaktion klar mitgeteilt.
5 Aufladen von Geldern
5.1 Sie können mehrere Währungen halten, sofern wir nach eigenem Ermessen einen vernünftigen geschäftlichen Bedarf für mehrere Währungen sehen.
5.2 Zum Aufladen Ihrer MCB können Gelder elektronisch in der von Ihnen für Ihr Konto gewählten Währung überwiesen werden, indem Sie von einem Bankkonto oder einer anderen MCB auf Ihren Namen zahlen.
5.3 Wenn Sie die Zahlung von einem Bankkonto oder einer anderen MCB auf den Namen einer anderen Person leisten möchten, können wir einen Nachweis verlangen, dass Sie berechtigt sind, über die Gelder zu verfügen.
5.4 Sobald wir die Gelder erhalten, aktualisieren wir den Saldo Ihrer MCB.
5.5 Wir akzeptieren keine Bargeldzahlungen, Schecks oder andere Möglichkeiten zum Aufladen von Geldern. Wenn Ihre Gelder abgelehnt werden, übernehmen wir keine Verantwortung für etwaige Kosten, die Ihnen entstehen. Möglicherweise müssen Sie auch einen Eigentumsnachweis für Gelder erbringen, bevor wir diese an Sie zurückzahlen.
6 Auszahlungen von Mehrwährungs-Salden
6.1 Sie oder ein autorisierter Benutzer können die Ihnen zur Verfügung gestellten Sicherheitsverfahren nutzen, um uns anzuweisen, eine Überweisung zu tätigen oder uns Zahlungsanweisungen über unsere Website, telefonisch oder per E-Mail (sofern vereinbart) zu geben.
6.2 Sie können uns anweisen, eine Zahlung aus Ihrer MCB entweder als sofortige Einmalzahlung oder als automatische Umrechnungszahlung zu tätigen, das heißt, wenn Sie uns anweisen, Gelder von einer Währung in eine andere umzutauschen und die Zahlung unmittelbar nach der Bereitstellung der Gelder vorzunehmen (eine „Automatische Umrechnung“).
Überweisungen zwischen MCBs
6.3 Sie können Gelder zwischen Ihren MCBs entweder online oder telefonisch überweisen (eine „Überweisung“).
6.4 Bevor wir eine sofortige Überweisung bestätigen, teilen wir Ihnen den Betrag der Gelder mit, den Sie zum Kauf der gewünschten Währung verwenden, sowie den anzuwendenden Xe-Spot-Wechselkurs (sofern relevant). Wir konvertieren die Gelder zum Xe-Spot-Wechselkurs, den wir zum Zeitpunkt der Verarbeitung Ihrer Anweisung anbieten. Sie können den aktuellen Kurs auf unserer Website oder telefonisch einsehen, erkennen jedoch an, dass Wechselkurse schnell schwanken können und für eine bestimmte Überweisung ein anderer Kurs gelten kann.
Zahlungen von Ihrer MCB
6.5 Sie können Gelder zurückfordern, indem Sie uns anweisen, eine Zahlung an ein anderes Konto auf Ihren Namen oder den Namen einer anderen Person zu tätigen. Dies muss die Details des Empfängers enthalten (insbesondere die Kontonummer, auf die wir uns zur Durchführung der Zahlung stützen, den vollständigen Namen und die Adresse sowie den vollständigen Namen und die Adresse der Empfängerbank), den Betrag und (falls zutreffend) die Währungen, die Sie umtauschen möchten.
6.6 Sie können in derselben Währung wie Ihre MCB zahlen oder in einer anderen Währung. Wenn Sie in einer anderen Währung zahlen möchten, beinhaltet Ihre Bestätigung Ihre Zustimmung zum Abschluss eines Spot-Geschäfts. Nach Erhalt Ihrer Anweisung geben wir Ihnen die Transaktionsdetails an, darunter:
(a) den Betrag der „Verkaufswährung“, also der Währung, die Sie an uns verkaufen und die von Ihrer MCB belastet wird;
(b) den Betrag der „Kaufwährung“, also der Währung, die Sie von uns kaufen;
(c) den angebotenen Wechselkurs;
(d) etwaige anfallende Gebühren; und
(e) den Empfänger, an den die Gelder gesendet werden sollen.
6.7 Wir werden die Gelder durch Belastung des entsprechenden Betrags von Ihrer MCB zurückerstatten.
6.8 Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass Sie uns genaue und vollständige Angaben machen. Wir verlassen uns ausschließlich auf die von Ihnen angegebene Kontonummer und prüfen nicht, ob der von Ihnen angegebene Name mit der Kontonummer übereinstimmt.
7 Ausführungszeiten
7.1 Wir bearbeiten Überweisungen und Zahlungen an Geschäftstagen (ein Tag, der weder Samstag, Sonntag noch ein Feiertag ist, an dem Banken in London oder gegebenenfalls im Land der Währung, die Sie umtauschen, geöffnet sind), sofern wir Ihre Anweisung vor der jeweiligen Cut-off-Zeit erhalten. Andernfalls gilt die Anweisung als am nächsten Geschäftstag eingegangen.
7.2 Wann wir Ihre Anweisung „erhalten“ hängt von der Art der Überweisung oder Zahlung ab, die Sie uns erteilt haben.
7.3 Sie können den Status einer Zahlung einsehen, indem Sie sich auf unserer Website unter https://www.xe.com/ anmelden.
7.4 Sie können eine Anweisung zur automatischen Umrechnung jederzeit mit einer Frist von mindestens 24 Stunden widerrufen, was für alle nach Ablauf dieser Frist eingehenden Gelder gilt. Andernfalls können ein Handel oder eine Zahlung in der Regel nicht mehr zurückgezogen oder geändert werden, sobald sie eingegangen sind.
8 Zahlungsdienstleister
8.1 Sie können regulierte Zahlungsdienstleister in bestimmten Fällen bevollmächtigen, uns Anweisungen zu erteilen. Dies sind:
(a) Zahlungsinitiierungsdienstleister, die uns anweisen, eine Zahlung aus Ihrer MCB vorzunehmen, oder
(b) Kontoinformationsdienstleister, die Ihre Transaktionshistorie bereitstellen.
8.2 Sie müssen auch die in Klausel 6 der Geschäftsbedingungen festgelegten Maßnahmen ergreifen, um die Sicherheit Ihrer Sicherheitsverfahren zu gewährleisten. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie weitere Informationen wünschen.
9 Haftung
9.1 Zusätzlich zu den in den Geschäftsbedingungen genannten Gründen haften wir Ihnen gegenüber nicht für:
(a) Verzögerungen aufgrund normaler Wartungsarbeiten an unserer Website,
(b) jeglichen Verstößen gegen diese Vereinbarung Ihrerseits;
(c) Handlungen oder Unterlassungen eines E-Commerce-Marktplatzes, einschließlich solcher, die aus Ihrem Abschluss dieser Vereinbarung resultieren, und
(d) das Versagen eines Dritten, der Gelder auf Ihr Konto überweist, die aufgrund von Fehlern oder betrügerischen Aktivitäten nicht von Xe empfangen wurden.
9.2 Diese Ausnahmen gelten nicht, wenn wir betrügerisch oder grob fahrlässig gehandelt haben oder wenn wir verantwortlich sind und das Gesetz eine Haftungsausschluss oder -begrenzung nicht zulässt.
10 Laufzeit und Beendigung dieser Vereinbarung
10.1 Diese Vereinbarung bleibt in Kraft, bis sie von Ihnen oder uns beendet wird.
10.2 Sofern nicht anders schriftlich vereinbart, können Sie diese Vereinbarung jederzeit ohne Gebühr durch schriftliche Mitteilung an uns kündigen.
10.3 Wir können diese Vereinbarung jederzeit mit einer Frist von zwei Kalendermonaten schriftlich kündigen und Ihre MCB schließen oder einschränken. Zusätzlich zu den in den Geschäftsbedingungen genannten Gründen können wir diese Vereinbarung und Ihre MCB sofort kündigen und schließen, wenn wir vernünftigerweise glauben:
(a) dass Sie die Bedingungen dieser Vereinbarung schwerwiegend oder wiederholt verletzt haben,
(b) dass Sie nicht mehr für eine MCB berechtigt sind, oder
(c) dass Ihre MCB im Zusammenhang mit Spekulation, Betrug, Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung, Steuerhinterziehung oder anderen kriminellen Aktivitäten verwendet wird.
10.4 Wenn wir Ihre MCB schließen oder einschränken, stimmen Sie zu, uns alle Informationen bereitzustellen, die wir vernünftigerweise benötigen, um sie wieder zu aktivieren. Wenn eine MCB über einen längeren Zeitraum inaktiv ist, nämlich vier Monate ohne Zahlung oder Überweisung, können wir die MCB nach schriftlicher Benachrichtigung an Sie schließen.
10.5 Wenn Sie oder wir Ihre MCB schließen, müssen Sie alle noch auf Ihrer MCB gehaltenen Gelder innerhalb einer angemessenen Frist zurückfordern, indem Sie uns anweisen, eine Zahlung auf ein anderes Konto auf Ihren Namen vorzunehmen. Wir erheben keine Gebühren für die Rückforderung, es können jedoch Gebühren für die Zahlung anfallen. Nach dieser Zeit haben Sie möglicherweise keinen Zugang mehr zu Ihrer MCB und müssen den Kundenservice kontaktieren, um verbleibende Gelder zurückzufordern. Sie haben das Recht, dies für einen Zeitraum von 6 Jahren ab dem Datum der Schließung Ihrer MCB zu tun.
10.6 Wenn Sie uns Geld schulden, können wir den geschuldeten Betrag ohne weitere Mitteilung von Ihrem MCB-Saldo abziehen.
11 Zusicherungen und Entschädigungen
11.1 Sie erklären, dass die folgenden Aussagen wahr und zutreffend sind, und erkennen an, dass wir eine Anweisung ablehnen oder Ihre MCB schließen können, falls diese nicht wahr und zutreffend sind:
(a) Sie sind über 18 Jahre alt,
(b) Sie sind voll befugt, diese Vereinbarung und die damit verbundenen Dienstleistungen abzuschließen;
(c) Sie sind der wirtschaftlich Berechtigte des überwiesenen Geldes;
(d) Sie handeln nicht im Namen einer anderen Person, es sei denn, Sie informieren uns, dass Sie handeln als:
(i) ein Gesellschafter einer Partnerschaft;
(ii) Treuhänder eines Trusts; und
(e) Sie werden alle anfallenden Steuern oder Abgaben den zuständigen Steuerbehörden melden und abführen.
11.2 Wenn Sie als Treuhänder eines Trusts handeln, bindet Sie diese Vereinbarung sowohl in Ihrer persönlichen Eigenschaft als auch in Ihrer Eigenschaft als Treuhänder des Trusts.
11.3 Sie erklären sich bereit, uns alle Kosten (einschließlich Schließungskosten), Ausgaben oder Gebühren zu zahlen, die uns aufgrund Ihrer Nichterfüllung Ihrer Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung vernünftigerweise entstehen. Dies umfasst auch Anwaltskosten auf Basis „Solicitor and own client“, die uns entstehen können, um unsere Rechte durchzusetzen oder ausstehende Beträge einzutreiben. Sie stimmen auch zu, uns alle von Dritten im Zusammenhang mit den von Ihnen in Anspruch genommenen Dienstleistungen berechtigten Gebühren, Kosten, Abgaben und Steuern zu zahlen, einschließlich Gebühren Ihrer Empfängerbank.
11.4 Wenn Sie Händler sind, der Gelder von einem E-Commerce-Marktplatz oder über einen Zahlungsprozessor erhält, erkennen Sie an, dass:
(a) die Zahlung und Lieferung der Gelder ausschließlich von diesem Marktplatz oder Zahlungsprozessor kontrolliert wird und deren Geschäftsbedingungen unterliegt. Etwaige Probleme oder Streitigkeiten mit solchen Zahlungen oder Lieferungen müssen direkt mit dem Marktplatz oder Zahlungsprozessor geklärt werden und liegen nicht in unserer Verantwortung; und
(b) wir keine Haftung für von Ihnen oder einem Marktplatz oder Zahlungsprozessor initiierte Rückgaben oder Rückrufe übernehmen. Sie sind allein verantwortlich für von Ihnen oder einem Marktplatz oder Zahlungsprozessor initiierte Rückgaben oder Rückrufe. Wenn ein Marktplatz oder Zahlungsprozessor Gelder belastet oder zurückruft, stellen Sie uns von jeglichen solchen Beträgen sowie allen damit verbundenen Kosten oder Ausgaben frei. Wir behalten uns das Recht vor, Ihre MCB zu belasten oder Ihnen solche Beträge gesondert in Rechnung zu stellen.
Unsere Kontaktdaten
12.1 Unser Hauptsitz befindet sich in 1 Arlington Square, Downshire Way, Bracknell, RG12 1WA, Vereinigtes Königreich. Sie können uns wie folgt kontaktieren:
(a) telefonisch unter +44 (0)1 753 441844
(b) per E-Mail an transfers.eu@xe.com
12.2 Diese Vereinbarung und alle anderen Dokumente, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, sind nur in englischer Sprache verfasst und verfügbar, und wir kommunizieren nur auf Englisch mit Ihnen. Soweit die Vereinbarung und andere Dokumente in einer anderen Sprache bereitgestellt werden und es zu Konflikten mit der englischen Version kommt, gilt die englische Version vorrangig.
13 Beschwerden und Streitigkeiten
13.1 Wenn Sie mit einem Aspekt unseres Services nicht zufrieden sind, kontaktieren Sie uns bitte auf eine der unter „Unsere Kontaktdaten“ angegebenen Arten.
13.2 Details zu unseren internen Beschwerdeverfahren finden Sie in unserer Beschwerdepolitik auf unserer Website. Alternativ können Sie uns bitten, Ihnen eine Kopie zuzusenden.
13.3 Wenn wir Ihre Beschwerde nicht lösen können und sie Ihre MCB oder unsere Dienstleistungen betrifft, können Sie berechtigt sein, die Financial Ombudsman Service („FOS“) anzurufen, indem Sie an Exchange Tower, Harbour Exchange, London E14 9SR schreiben, unter 0800 023 4567 anrufen oder eine E-Mail an complaint.info@financial-ombudsman.org.uk senden. Weitere Informationen und Berechtigungsdetails finden Sie unter www.financial-ombudsman.org.uk.
13.4 Wenn wir Ihre Beschwerde nicht lösen können und Sie ein Unternehmen sind, das nicht für den FOS berechtigt ist, muss die Beschwerde durch ein Schiedsverfahren eines vom Chartered Institute of Arbitrators oder einer ähnlichen Organisation ernannten Schiedsrichters eingereicht werden, dessen Entscheidung für die Parteien verbindlich ist.
14 Anwendbares Recht
14.1 Diese Vereinbarung ist gemäß dem Recht von England und Wales auszulegen. Beide Parteien unterwerfen sich der ausschließlichen Gerichtsbarkeit der Gerichte von England, außer bei einstweiligen Verfügungen, die in jeder geeigneten Gerichtsbarkeit eingereicht werden können.
15 Salvatorische Klausel
15.1 Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung rechtswidrig oder nicht durchsetzbar sein, wird diese Bestimmung auf das notwendige Mindestmaß beschränkt, sodass die übrige Vereinbarung weiterhin vollständig in Kraft bleibt.
16 Abtretung und Verzicht
16.1 Sie dürfen diese Vereinbarung oder Rechte daraus ganz oder teilweise nicht ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Xe abtreten.
16.2 Wenn wir ein Recht oder eine Bestimmung dieser Vereinbarung nicht ausüben oder durchsetzen, stellt dies keinen Verzicht auf unser Recht dar, dieses Recht oder diese Bestimmung zu einem späteren Zeitpunkt durchzusetzen.