Vilkår og betingelser
Virksomheders valuta- og pengeoverførselstjenester
Sidst ændret september 2019
- Afsnit I: Samtykke
- Afsnit II: Andre vilkår og betingelser
- Definitioner
- Ændringer i vores vilkår
- Sprog og gældende lovgivning
- Finansielle markeder
- Dannelse af kontrakt
- Dit ansvar over for os
- Vores ansvar over for dig
- Afslutning
- Vores ansvar og skadesløsholdelse
- Omstændigheder uden for vores kontrol
- Sammenkædning og indramning
- Fortrolighed
- Privatliv og dine oplysninger
- Bestemmelser om betalingstjenester
- Generel
- Tvistbilæggelse ved bindende voldgift
- Tidsbegrænsning til at indgive krav
Velkommen til hjemmesiden for Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA. Følgende vilkår og betingelser (sammen med alle dokumenter, der henvises til i dem) (samlet "Vilkår og betingelser" eller "Vores vilkår") repræsenterer en kontrakt mellem dig og virksomheden og gælder for din brug af www.transfer.xe. com, herunder alt indhold, funktionalitet og tjenester, der tilbydes på eller gennem www.transfer. xe.com (heri omtalt som "Vores websted"), samt andre tjenester, der tilbydes af os. Disse forretningsbetingelser gælder, hvor du beder os om at udføre, og vi accepterer at udføre, en valutahandel for dig, og hvor du beder os om at udføre, og vi accepterer at udføre, en overførsel for dig af disse provenuet fra det udenlandske børshandel, som du har ret til på en konto, som du indstiller. Vi tager vores ansvar alvorligt. Vi beder dig derfor om at læse disse vilkår og betingelser omhyggeligt, da de vil blive indarbejdet i den kontrakt, der er dannet mellem os, hvor du instruerer os om at udføre, og vi accepterer at udføre, for dig enhver af vores virksomheds valutahandelstjenester eller betalingstjenester. De forklarer mange af dine forpligtelser over for os og vores ansvar over for dig, hvordan og hvornår vores kontrakt med dig kan opsiges og omfanget af vores ansvar over for dig. I disse vilkår og betingelser refererer "Xe USA", "Virksomhed", "vi", "vores" eller "os" til Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA, som er et selskab stiftet i staten Kansas med dets registrerede kontor på 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californien 90621; og "dig" eller "din" eller "bruger" refererer til, at du, vores kunde, er det firma eller den virksomhed, som vi indgår aftale med om at levere vores tjenester, og den person, der giver dette samtykke. Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA er licenseret som pengetransmitter af Department of Financial Services i staten New York; licenseret af Georgia Department of Banking and Finance, NMLS ID 920968; licenseret som Foreign Transmittal Agency af Massachusetts Division of Banks (licensnummer FT920968); Licenseret af Connecticut Department of Banking, NMLS MT-920968; og autoriseret til at fungere som pengesender i alle jurisdiktioner i USA, hvor den driver forretning.
AFSNIT I: SAMTYKKE TIL ANVENDELSE AF ELEKTRONISKE OPTAGELSER, MEDDELELSER OG KOMMUNIKATION
Som en del af dit forhold til virksomheden har du ret til at modtage visse oplysninger, såsom meddelelser, offentliggørelser og skriftlige erklæringer. For at hjælpe med vores bestræbelser på at beskytte miljøet og for at lette mobil brug af vores tjeneste, beder vi dig give os tilladelse til at give dig disse meddelelser, offentliggørelser og erklæringer elektronisk; ellers vil vi blive bedt om at levere dem til dig i papirform.
1. Dit samtykke til at bruge elektroniske optegnelser og din ret til at trække dit samtykke tilbage. I det omfang loven tillader det, giver du samtykke til at modtage i elektronisk form alle de oplysninger, vi ellers ville være forpligtet til at give dig i papirform, inklusive dem, der er anført nedenfor. Dit samtykke vil forblive i kraft, indtil du trækker det tilbage. Du kan til enhver tid trække dit samtykke til at modtage yderligere meddelelser eller offentliggørelser elektronisk via www.transfer.xe.com eller ved at kontakte os gratis på 1-877-932-6640 og oplyse dit navn og mobiltelefonnummer eller e-mail adresse og fortælle os, at du trækker dit samtykke tilbage. Hvis du trækker dit samtykke til at modtage elektroniske meddelelser tilbage, vil din konto blive lukket.
2. Dit samtykke dækker følgende dokumenter: Dit samtykke gælder for alle de oplysninger, vi ellers ville være forpligtet til at give dig i papirform, inklusive, men ikke begrænset til: kvitteringer for din pengeoverførselstransaktion og vilkår og betingelser, der gælder for dine penge Overfør transaktioner, eventuelle opdateringer eller ændringer i disse dokumenter og andre informationsmails vedrørende dine transaktioner eller måder at beskytte din konto på.
3. Du skal holde din e-mail eller elektroniske adresse opdateret hos os. For at sikre, at vi er i stand til at give dig meddelelser, offentliggørelser og erklæringer elektronisk, skal du give os besked om enhver ændring i din e-mail eller anden elektronisk adresse og enhver ændring i dit mobiltelefonnummer. Du kan opdatere den registrerede e-mailadresse for dig ved at logge ind på "Min konto"-sektionen på vores websted eller ved at ringe til os gratis på 1-877-932-6640.
4. Hardware og software, du skal bruge. For at få adgang til og beholde de meddelelser, oplysninger og erklæringer, vi giver dig elektronisk, skal du have:
- Et computersystem, der fungerer på en platform som Windows eller Mac-miljø eller bedre;
- En forbindelse til internettet;
- En aktuel version af Internet Explorer 8 (eller nyere) eller Mozilla Firefox 7.0, Safari 5 eller Chrome 15 (Brugere, der bruger andre browsere, kan opleve kompatibilitetsproblemer);
- En aktuel version af et program, der nøjagtigt læser og viser PDF-filer, såsom Adobe Acrobat Reader version 7 eller nyere;
- En computer eller enhed og et operativsystem, der er i stand til at understøtte alt ovenstående, og;
- En printer til at udskrive og opbevare journaler på papir, eller elektronisk lagring, hvis du ønsker at opbevare journaler i elektronisk form. Du bør beholde en kopi af alle de meddelelser, offentliggørelser og erklæringer, vi har sendt til dig elektronisk.
Med "Nuværende version" mener vi en version af softwaren, der i øjeblikket understøttes af dens udgiver. Vi forbeholder os retten til at afbryde support af en aktuel version af software, hvis den efter vores mening lider af en sikkerhedsfejl eller anden fejl, der gør den uegnet til brug med din konto. Og vi forbeholder os altid retten til efter eget skøn at kommunikere med dig via US Postal Service.
Angiv venligst dit samtykke til at modtage og bruge elektroniske optegnelser, kommunikationer og meddelelser ved at markere feltet "Jeg giver samtykke og accepterer at modtage mine aftaler og oplysninger elektronisk som beskrevet i afsnit I i vilkårene og betingelserne". Ved at give dit samtykke bekræfter du også, at du har den hardware og software, der er beskrevet ovenfor, at du er i stand til at modtage og gennemgå elektroniske optegnelser, og at du har en aktiv e-mail-konto. Du bekræfter også, at du har læst og forstået dette samtykke til at bruge elektroniske optegnelser, kommunikationer, meddelelser og signaturer, og at du er autoriseret til og giver samtykke på vegne af alle de andre medejere af din konto.
Udskriv og gem denne side til dine regnskaber.
AFSNIT II: ANDRE VILKÅR OG BETINGELSER
Læs venligst disse vilkår og betingelser omhyggeligt, før du begynder at bruge vores hjemmeside.
Ved at bruge vores websted og ved at klikke for at acceptere eller acceptere vores vilkår, når denne mulighed gøres tilgængelig for dig, accepterer og accepterer du at være bundet og overholde vores vilkår og vores fortrolighedserklæring med hensyn til vores tjenester og handler og pengeoverførselstransaktioner stammer fra vores hjemmeside, som er beskrevet nedenfor.
Hvis du ikke ønsker at acceptere vores vilkår eller vores fortrolighedserklæring, skal du forlade vores websted og ikke bruge vores tjenester.
1. DEFINITIONER
1.1 I vores vilkår har følgende ord følgende betydning:
"Accept" vores accept af en anmodning, der er kommunikeret til dig, hvis du instruerer os online, når en transaktionsbekræftelse gøres tilgængelig for dig på din konto på vores websted (eller i tilfælde af en onlinemarkedsordre, automatisk når ordren er opfyldt til den forudbestemte valutakurs) eller, hvis du fremsætter en anmodning via telefon, når den kommunikeres mundtligt af et af vores team og/eller skriftligt (enhver sådan mundtlig bekræftelse vil blive efterfulgt af en Transaktionsbekræftelse gjort tilgængelig på vores websted);
"Konto" en konto åbnet af dig hos Xe USA, som kan tilgås og administreres via vores websted;
"Yderligere sikkerhedsbetaling" enhver ekstra sum penge oven i sikkerhedsbetalingen, som vi måtte kræve af dig i tilfælde af en variation på en handel;
"Autoriseret person" en levende person, som er autoriseret af dig og accepteret af os til at give os instruktioner på dine vegne;
"Business Day" 9.00 til 17.00 Pacific Time mandag til fredag, eksklusive helligdage og helligdage i USA;
"Luk" en opsigelse af en handel før den oprindeligt aftalte dato eller før afvikling af en handel;
"aftale" kontrakten mellem dig og os for udførelsen af enhver handel eller betalingstjeneste og enhver pengeoverførsel, du beder os om at udføre i forbindelse med den handel;
"Kontraktnota" det dokument, der er produceret af os, og som fungerer som din kvittering og beskriver den handel, vi har accepteret at udføre for dig, og eventuelle specifikke krav vedrørende den handel, som vil blive stillet til rådighed for dig efter vores accept;
"Forward Trade" en valutatransaktion, der er en del af vores tjenester, hvor du beder os om at sikre en valutakurs nu, men at foretage transaktionen på en forudbestemt fremtidig dato mere end 2 (to) hverdage efter accept, og inkluderer online forward. handler;
"Midler på konto" betyder alle midler modtaget af Xe fra dig, som ikke er relateret til en eksisterende handel eller betaling, eller som ikke kan tildeles en handel eller betaling, uanset årsag, herunder, men ikke begrænset til, manglende levering af en handel eller betalingsreference, hvilke midler forbliver på din konto, indtil andet behandles i overensstemmelse med vores vilkår;
"Fremtidig betalingsanmodning" betyder en anmodning om en betalingstjeneste, der skal udføres af os på en fremtidig dato, og som involverer vores beholdning af midler i en periode på en betalingskonto;
"Markedsordre" en valutatransaktion, der udgør en del af vores tjenester, hvor vi modtager en instruktion fra dig om at købe eller sælge en valuta til en forudbestemt valutakurs, der er over eller under den aktuelle valutakurs, og inkluderer onlinemarkedsordrer;
"Pengeoverførsel" eller "Pengeoverførsel" overførslen af midler til dine nominerede konti;
"Online terminshandel" som defineret i paragraf 7.6;
"Online markedsordre" som defineret i paragraf 7.7;
"Vores dokumentation" enhver papirer, noter, formularer eller anden dokumentation, som vi kan kræve, at du udfylder eller personer skal udfylde på dine vegne fra tid til anden, herunder (uden begrænsning) til registrering eller hvidvaskning af penge og enhver autorisation eller fuldmagt;
"Vores nominerede konto" den bankkonto, som vi udpeger, til hvilken du skal betale os ethvert beløb, der skyldes os i forbindelse med Kontrakten;
"Vores tjenester" vores tjenester, der består af udførelsen af alle handler og eventuelle betalingstjenester;
"Betalingsdato" den dato, hvor handelen udløber eller, i forhold til en betalingstjeneste, der ikke er fuldt finansieret af handlede midler, den dato, vi angiver som sådan i transaktionsbekræftelsen;
"Betalingskontotransaktion" en række pengeoverførsler til din(e) nominerede konto(r) forbundet med en fremtidig betalingsanmodning, herunder "massebetalinger" og "tilbageholdt konto", når de leveres som en del af vores tjenester;
"Betalingstjeneste" eller "Betalingstjenester" en pengeoverførsel og/eller en betalingskontotransaktion;
"Bevis for formålet med betalingen" betyder ethvert dokument eller dokumenter i en sådan form, som vi skal kræve og specificere som sådan, uanset om det er før en handel er aftalt eller på andre tidspunkter eller tidspunkter;
"Regler" som defineret i paragraf 14;
"Anmod" om din anmodning om en handels- og/eller betalingstjeneste, der er kommunikeret til os, når du anmoder om en handels- eller betalingstjeneste online eller, hvis du instruerer os via telefon, når du anmoder om en handelsordre eller betalingstjenesteinstruktioner mundtligt til en af vores hold;
"Samme dag handel" en transaktion, der udgør en del af vores tjenester, hvor betalingsdatoen er den samme bankdag som datoen for accept;
"Sikkerhedsbetaling" det beløb, som vi kan bede dig om at give os på forhånd for at sikre en handel;
"Spothandel" en valutatransaktion, der udgør en del af vores tjenester, hvor betalingsdatoen er to arbejdsdage efter datoen for accept;
"Sprede" den fortjeneste, vi tjener på Handelen;
"tredjepart" betyder enhver anden person end dig eller os, herunder (uden begrænsning) enhver fysisk person, enhver virksomhedsorganisation og enhver virksomhed eller partnerskab med begrænset ansvar, herunder enhver koncernvirksomhed eller associeret virksomhed;
"Handle" enhver valutatransaktion, som du giver os tilladelse til at indgå i vores tjenester, nemlig enhver handel på samme dag, spothandel, terminshandel eller markedsordre, men for at undgå tvivl, ekskluderer enhver betalingstjeneste;
"Omsatte midler" alle midler, som du er berettiget til i henhold til kontrakten efter afvikling af handelen;
"Transaktionsbekræftelse" en meddelelse sendt til dig efter vores accept, som bekræfter den handels- og/eller betalingstjeneste, vi har accepteret at udføre for dig og eventuelle specifikke krav og stillet til rådighed for dig på vores websted (eller i tilfælde af en onlinemarkedsordre , automatisk når ordren opfyldes til den forudbestemte valutakurs) eller, i det omfang loven tillader det, sendt til dig via e-mail eller på anden måde;
"Ikke-allokerede midler" betyder alle midler modtaget af Xe, som ikke er relateret til en registreret kunde eller en eksisterende handel eller betaling, eller som ikke kan tildeles en handel eller betaling, hvilke midler opbevares på en separat Xe-konto, indtil andet behandles i overensstemmelse med med vores vilkår;
"Variation" forskellen mellem den oprindelige værdi af en handel og værdien, hvis handelen straks blev lukket (for eksempel som følge af valutakursbevægelser på en terminshandel), op til et maksimum af den fulde værdi af kontrakten ;
"Dine nominerede konto(r)" din(e) bankkonto(r) eller enhver tredjepartsbankkonto eller -konti, hvortil midler skal overføres i forbindelse med en betalingstjeneste og meddeles af dig til os på forhånd, når du instruerer os i at udføre en Betalingsservice og bekræftet i transaktionsbekræftelsen og i øvrigt i overensstemmelse med vores vilkår.
1.2 Alle referencer i vores vilkår (medmindre andet er angivet) (a) til en eller flere personer skal omfatte enhver fysisk person, virksomhed, firma, partnerskab, trust, offentligt organ eller anden organisation; (b) til "klausuler" er til klausuler i vores vilkår; (c) til enhver lovgivning (herunder vedtægter, lovbestemte instrumenter, lovbestemmelser eller forskrifter) skal omfatte dem som ændret eller genindført fra tid til anden; og (d) lavet i ental skal omfatte flertal og omvendt.
1.3 Alle overskrifter, der bruges i vores vilkår, er kun til orientering og påvirker ikke fortolkningen af vores vilkår.
2. ÆNDRINGER AF VORES VILKÅR
Vi kan ændre vores vilkår fra tid til anden efter eget skøn med eller uden forudgående varsel, undtagen som krævet ved lov. Hvis vi foretager en ændring af vores vilkår, giver vi dig besked via e-mail og/eller pr. post og/eller ved at placere en meddelelse på vores hjemmeside. Vi vil også gøre den reviderede version af vores vilkår tilgængelig på vores hjemmeside. Vi vil også informere dig om den dato, fra hvilken enhver ændring skal træde i kraft ("Ikrafttrædelsesdatoen").
Hvis du ønsker at modtage en skriftlig kopi af vores vilkår med posten, sender vi efter anmodning til den postadresse, vi har til dig. Din fortsatte brug af vores websted og din konto efter ikrafttrædelsesdatoen betyder, at du accepterer og accepterer ændringerne. Ændringer, som vi foretager i vores vilkår, vil normalt kun gælde for kontrakter, der er indgået efter ikrafttrædelsesdatoen, men kan også gælde for kontrakter, der er indgået før ikrafttrædelsesdatoen, hvor vi er forpligtet til at få dem til at gøre det i henhold til lov eller regulatoriske krav.
3. SPROG OG GÆLDENDE LOV
Vores vilkår er skrevet på engelsk, som også skal være kontraktsproget. Al kommunikation mellem os skal foregå på engelsk. Vores vilkår og enhver tvist eller krav, der opstår på grund af eller relateret til dem, deres genstand eller deres dannelse (i hvert enkelt tilfælde, herunder ikke-kontraktlige tvister eller krav) er underlagt og fortolkes i overensstemmelse med de interne love i Staten Californien uden at give effekt til nogen lovvalgsbestemmelse eller -regel (uanset om det er i staten Californien eller nogen anden jurisdiktion).
4. FINANSIELLE MARKEDER
4.1 Markedsoplysninger
I alle spørgsmål vedrørende en handel, kontrakten, vores tjenester eller enhver information, der er opnået fra os, skal du stole på din egen dygtighed og dømmekraft. Selvom vi kan give dig oplysninger om valutamarkederne, må du ikke stole på nogen kommentarer eller meninger, der er udtrykt af os eller et medlem af vores personale på noget tidspunkt vedrørende fordelene eller på anden måde af enhver valutatransaktion eller vedrørende skatteforhold, investeringsprodukter, markeder eller andre forhold overhovedet. Det er helt op til dig at beslutte, om du vil fremsætte en anmodning eller ej, og helt op til dig at beslutte, om en anmodning, en bestemt handel og dine instruktioner til os er egnede til dig og dine forhold.
4.2 Timing
Du skal være opmærksom på, at banker har faste skæringstider for modtagelse og afsendelse af elektroniske betalinger. Vi er ikke ansvarlige for og har intet ansvar for nogen forsinkelse i eller svigt af en handel, som skyldes en sen ankomst af midler eller fra sen modtagelse af instruktioner.
5. KONTRAKTDANNELSE
Hver anmodning er et tilbud fra dig om at købe nogle af vores tjenester. Vi kan, efter eget skøn, til enhver tid afvise at fortsætte med en anmodning eller en handel eller (i henhold til kravene i reglerne) en betalingstjeneste. Kontrakten indgås ved accept. Oplysninger om handelen og/eller betalingstjenesten vil blive meddelt dig ved accept og bekræftet til dig i en transaktionsbekræftelse og ellers i overensstemmelse med vores vilkår. Hver handel og betalingstjeneste er underlagt en særskilt kontrakt- og kontraktnota. Hver kontrakt inkorporerer vores vilkår. I tilfælde af uoverensstemmelse eller konflikt mellem vores vilkår og vilkår eller betingelser i anden dokumentation eller materiale, som vi til enhver tid har leveret til dig i henhold til kontrakten, med mindre andet udtrykkeligt er angivet i sådan dokumentation eller materialer, har vores vilkår altid forrang. . I tilfælde af uoverensstemmelse mellem vores vilkår eller kontrakten og eventuelle gældende regler, som sådan kan ændres fra tid til anden, har reglerne forrang.
6. DIT ANSVAR OVER FOR OS
6.1 Registrering
Før vi kan udføre nogen af vores tjenester for dig, skal du registrere dig hos os og udfylde og indsende al vores dokumentation. For at fuldføre din registrering skal du give os alle de oplysninger, vi kræver af dig (og i den form eller det format, som vi anmoder om), herunder detaljer vedrørende din identitet, bevis for adresse, baggrund og enhver anden information, vi måtte have brug for. fra dig for at gøre os i stand til at fuldføre vores proces mod hvidvaskning af penge og lovlig overholdelse.
Det er en betingelse for din brug af vores tjenester og vores hjemmeside, at alle de oplysninger, du giver os på vores hjemmeside (eller på anden måde) er korrekte, aktuelle og fuldstændige til enhver tid. Du giver os tilladelse til at foretage alle kommercielt rimelige foranstaltninger for at verificere din identitet og nøjagtigheden af de oplysninger, du har givet, hvilket kan omfatte, uden begrænsning, indhentning af en kredit- eller baggrundsrapport fra en tredjepartstjenesteudbyder eller udførelse af sanktionsscreeninger. Hvis du ikke bruger vores tjenester i en længere periode, skal du muligvis genregistrere dig hos os.
6.2 Lovkrav
6.2.1 På vores anmodning vil du omgående forsyne os med (eller sørge for levering til os af) al information og dokumentation, som vi til enhver tid kan bede dig om for at sætte os i stand til at overholde eventuelle lovkrav, der gælder for os i forbindelse med Vores tjenester, herunder uden begrænsning dem, der kræves af forordningerne, love om bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme eller enhver anden gældende lovgivning. Sådanne oplysninger kan omfatte, uden begrænsning, bevis for din identitet og juridiske form (selskab, selskab med begrænset ansvar, partnerskab eller trust), din struktur og ejerskab, arten af din virksomhed, din hovedindkomst og andre indkomst- og formuekilder og årsagerne hvorfor du ønsker, at vi skal udføre handels- og/eller betalingstjenesterne samt oplysninger vedrørende enhver reel ejer (i det væsentlige en person, der ikke er dig, men som har ejerskab eller kontrol over dig eller dine midler).
Eksempler på disse oplysninger kan omfatte bevis for dit registrerede kontor eller hovedvirksomhedsadresse, bekræftelse af juridisk form og struktur og ethvert reelt ejerskab, adgang til virksomhedsdokumentation (såsom Memorandum og vedtægter) og bevis for din identitet (hvis du er en enkeltmandsvirksomhed), enhver partner (hvis du er et interessentskab), direktør (hvis du er et selskab), medlem (hvis du er et selskab med begrænset ansvar), autoriseret person og enhver reel ejer eller anden tredjepart samt Bevis for formålet med betaling og bevis for indkomst- og formuekilder. Du giver os tilladelse til at træffe alle kommercielt rimelige foranstaltninger for at bekræfte nøjagtigheden af de oplysninger, du har givet, og for at sikre, at leveringen af vores tjenester er i overensstemmelse med gældende love.
6.3 Spekulation
Du må ikke bruge og skal sikre, at autoriserede personer ikke bruger nogen af vores tjenester til spekulationsformål og må kun bruge vores tjenester til kommercielle formål og ikke til investeringsformål. Du garanterer over for os, at du kun vil bruge vores tjenester i det almindelige forløb af din sædvanlige handel eller forretning. Du vil ikke bruge og skal sikre, at autoriserede personer ikke bruger nogen af vores tjenester for at forsøge at drage fordel af valutakursudsving.
6.4 Adgangskode og sikkerhed
Det er dit ansvar at opbevare (og du skal sikre, at alle autoriserede personer opbevarer) enhver adgangskode (inklusive enhver sikker aktiveringskode, som vi måtte udstede til dig), som du eller en autoriseret person kan bruge for at give dig adgang til enhver del af vores websted eller for at bruge nogen af vores tjenester.
Hvis du åbner en konto eller på anden måde benytter dig af vores tjenester, og du vælger, eller du får et brugernavn, en adgangskode, et personligt identifikationsnummer ("PIN") eller enhver anden information som en del af vores sikkerhedsprocedurer, du skal behandle sådanne oplysninger som fortrolige, og du må ikke videregive dem til nogen tredjepart (bortset fra autoriserede personer). Du accepterer straks at underrette os om enhver uautoriseret brug af dit brugernavn eller din adgangskode, din PIN-kode eller ethvert andet brud på sikkerheden. Du accepterer også at sikre, at du afslutter din konto ved slutningen af hver session. Du bør være særlig forsigtig, når du får adgang til din konto fra en offentlig eller delt computer, så andre ikke er i stand til at se eller registrere din adgangskode eller andre personlige oplysninger.
6.5 Information
Du er ansvarlig for fuldstændigheden og nøjagtigheden af alle oplysninger, som du eller en autoriseret person giver os til enhver tid, herunder i vores dokumentation, din anmodning og dine nominerede kontooplysninger. Alle oplysninger, vi indsamler på vores websted (eller på anden måde), er underlagt vores fortrolighedserklæring. Du erklærer og garanterer, at alle data og oplysninger leveret af dig eller en autoriseret person er nøjagtige. Vi vil ikke være ansvarlige over for dig for nogen handler eller pengeoverførsler, vi udfører i henhold til oplysninger, som du har givet os. Du skal altid give os instruktioner og sørge for, at enhver autoriseret person giver os instruktioner på engelsk. Hvis du på noget tidspunkt beder os om at kommunikere med en anden person om nogen af vores tjenester leveret til dig eller på dine vegne, vil vi ikke være ansvarlige over for dig for nogen videregivelse af nogen information, vi giver til den pågældende person, og vi er berettigede at stole på og behandle enhver information videregivet til os af denne person som fuldstændig og nøjagtig i alle henseender. Du skal til enhver tid holde dine kontaktoplysninger (og autoriserede personers), herunder uden begrænsning e-mailadresser og telefonnumre, opdateret, og du og alle autoriserede personer skal være tilgængelige, hvis vi skulle kontakte dig. Du vil give os besked, så snart du eller en autoriseret person bliver opmærksom på fejl i de detaljer, du har givet os, eller fejl i forbindelse med handelen. Du vil også straks give os besked, hvis nogen af de omstændigheder, der er anført i paragraf 8.2.6 (som vedrører din evne til at betale os for vores tjenester) indtræffer. Du lover ikke at (og vil sikre, at autoriserede personer ikke vil) undlade at fortælle os noget eller på anden måde tilbageholde oplysninger fra os, som kan påvirke vores beslutning om, hvorvidt vi vil give dig vores tjenester eller fortsætte med at gøre det. Vi er ikke ansvarlige for nogen fejl eller unøjagtigheder i nogen information, du giver os, eller for eventuelle ændringer, du ønsker at foretage, som ikke er korrekt underrettet til os.
6.6 Kapacitet
Hverken du eller en autoriseret person vil fuldføre anmodningen på vegne af nogen tredjepart, og hverken du eller en autoriseret person vil give os nogen instruktioner for eller på vegne af eller på vegne af nogen tredjepart. Vi har intet ansvar for og vil ikke udføre vores tjenester for nogen person undtagen dig i henhold til kontrakten. Du lider ikke af handicap eller funktionsnedsættelse, som kan påvirke din evne til at indgå kontrakten.
Du repræsenterer og garanterer, at du og alle autoriserede personer er over atten (18) år og har fuld kapacitet til at indgå kontrakten. Vores tjenester er beregnet til brug af personer, der er atten (18) år eller ældre. Bemærk venligst, at vores tjenester (herunder, uden begrænsning, det underliggende netværk, system, software, servere, forskellige mapper og lister, forskellige besked- og nyhedstavler, værktøjer, information og databaser) ikke er beregnet til brug af personer under atten (18) års alderen. Hvis det kommer til vores opmærksomhed gennem pålidelige midler, at enten du eller en autoriseret person er et barn under atten (18) år, annullerer vi din konto og sletter alle oplysninger om dig fra vores system og registre.
6.7 Geografisk begrænsning
Vi leverer vores tjenester og vores websted kun til brug af personer, der er beliggende i USA. Vi gør ingen påstande om, at vores websted eller noget af dets indhold er tilgængeligt eller passende uden for USA. Adgang til vores tjenester eller vores websted er muligvis ikke lovlig af visse personer eller i visse lande. Hvis du tilgår vores websted eller vores tjenester uden for USA, overtræder du vores vilkår og er fuldt ud ansvarlig for dine handlinger, herunder det fulde ansvar for overholdelse af gældende udenlandsk lovgivning. Vi kan efter eget skøn suspendere eller afslutte din adgang til vores tjenester og/eller vores websted, hvis du tilgår eller forsøger at få adgang til vores tjenester og/eller vores websted fra lande uden for USA.
6.8 Autorisation
Vi accepterer kun instruktioner om at udføre en transaktion på dine vegne fra en autoriseret person. Du skal give os alle detaljer, vi har brug for, vedrørende personale, som du ønsker at udpege som en autoriseret person, før vi kan udføre nogen af vores tjenester for dig. Du skal korrekt udfylde al vores dokumentation vedrørende udnævnelsen af en autoriseret person. Intet personale vil blive udpeget som en autoriseret person, før de er blevet accepteret af os. Efter vores accept vil vi behandle den autoriserede person som havende autoritet fra dig til at instruere os med hensyn til alle forhold, hvortil de er angivet at være godkendt af dig i vores dokumentation og alle instruktioner fra den autoriserede person, som om de kom fra dig. Du garanterer over for os, at alle autoriserede personer har fuld bemyndigelse fra dig til at instruere os i forbindelse med alle forhold, hvortil de er angivet at være autoriserede af dig i vores dokumentation.
Det er dit ansvar at udfylde vores dokumentation korrekt med alle oplysninger vedrørende den autoriserede person og omfanget af hans eller hendes beføjelser. Du skal straks underrette os skriftligt, hvis du ønsker at ændre oplysninger, du har givet i vores dokumentation vedrørende en autoriseret person, herunder hvis du ønsker at ændre identiteten eller omfanget af autoriteten for en autoriseret person. Du er ansvarlig for alle autoriserede personers integritet og alle handlinger og undladelser. Vi er ikke ansvarlige for tab eller skade, som du eller nogen anden person måtte lide eller pådrage sig som følge af enhver handling eller undladelse fra en autoriseret person.
I tilfælde af at en autoriseret person til enhver tid skulle give os instruktioner, som er imod dine interesser eller uden for rammerne af hans eller hendes faktiske autoritet, kan vi ikke være ansvarlige, medmindre disse instruktioner også klart falder uden for rammerne af autoriteten i Autoriseret person som angivet i vores dokumentation. Vi kan til enhver tid kræve prøveunderskrifter fra autoriserede personer. Hvor det er nødvendigt, vil du sikre, at sådanne signaturer leveres til os efter anmodning. Vores modtagelse af en underskrift, der i væsentlig grad ligner prøven, vil være tilstrækkelig til, at vi kan bekræfte en instruktion som ægte. Vi kan også til enhver tid kræve skriftlig bekræftelse fra en autoriseret person af enhver instruktion. Du er ansvarlig for at sikre, at alle autoriserede personer, der får adgang til din konto eller vores websted via din mobiltelefonenhed eller internetforbindelse, er bekendt med disse vilkår og betingelser, har accepteret vilkårene og betingelserne, og at de overholder dem.
6.9 Tredjeparter
Kontrakten er personlig for dig og os. Vi har intet ansvar for og vil ikke udføre vores tjenester for nogen tredjepart i henhold til kontrakten. Du garanterer over for os, at du ikke handler for eller på vegne af eller som agent for nogen tredjepart.
6.10 Finansiering af handels- og/eller betalingstjenesten
6.10.1Spot handelDet beløb, vi kræver af dig for en Spot-handel, skyldes og skal betales til os i fuldt omfang i clearede midler senest den dato og det tidspunkt, vi fortæller dig i vores accept.
6.10.2Forward handelDet beløb, vi kræver af dig for en terminshandel, skyldes og skal betales til os i to dele:
- (a) en fuld sikkerhedsbetaling i clearede midler senest den bankdag, vi fortæller dig i vores accept;
- (b) hele saldoen i clearede midler senest kl. 12.00 Stillehavet på den bankdag, som vi fortæller dig i vores accept, vil være betalingsdatoen for handelen.
6.10.3 Ud over Sikkerhedsbetalingen og saldoen til os, som omhandlet i paragraf 6.10.2, kan vi også kræve en Yderligere Sikkerhedsbetaling fra dig for at kompensere for enhver Variation, der måtte være opstået i Handelen. Vi kontakter dig, hvis vi kræver en ekstra sikkerhedsbetaling fra dig, og fortæller dig, hvor meget vi skal betale. Du skal betale dette beløb i clearede midler til os inden for fireogtyve (24) timer efter vores anmodning. Undladelse af at gøre det kan resultere i en Close Out.
Enhver handel og/eller betalingstjeneste
6.10.4 Du skal indbetale alle beløb, der tilkommer os for handelen, i clearede midler inden den forfaldsdato og -tidspunkt, som vi angiver i kontraktnotaen, til vores nominerede konto.
6.10.5 Du skal betale alle skyldige beløb til os for en handel eller en betalingstjeneste i den valuta, der er aftalt i kontrakten. Vi modtager ikke kontanter eller checks betalt over disken. Hvis du forsøger at betale kontant, vil du ikke have opfyldt din betalingsforpligtelse over for os, og det kan tage op til 28 hverdage (medmindre en kortere tidsramme er foreskrevet i reglementet) for os at returnere dine kontanter til dig.
6.10.6 Du må ikke foretage rabatter eller fradrag (eller modregne ethvert beløb, som vi måtte skylde dig) fra beløb, der skyldes os.
6.10.7 I det omfang det er tilladt i henhold til gældende lovgivning, kan vi til enhver tid opkræve renter af ethvert beløb, som vi skal betale, og som ikke er modtaget af os fuldt ud i clearede midler på forfaldsdatoen til LIBOR-kursen, som offentliggjort i Wall Street Journal, og disse renter vil påløbe dagligt fra forfaldsdatoen, indtil vi har modtaget det fulde forfaldne beløb i clearede midler.
6.10.8 Du repræsenterer og garanterer over for os, at alle beløb, du betaler os, og enhver sikkerhed, du giver os i forbindelse med handelen (inklusive enhver sikkerhedsbetaling eller yderligere sikkerhedsbetaling) eller en betalingstjeneste, vil ejes af dig og ikke er underlagt pant, pant, pant eller anden hæftelse.
6.10.9Betalingsautorisation
Når du påbegynder og indsender en handels- eller pengeoverførselstransaktion på vores websted, angiver du din betalingsmetode og giver virksomheden (eller dets udpegede agent) tilladelse til at debitere din angivne kreditkortkonto eller debitere dit angivne betalingskort eller bankkonto for beløbet på sådanne handels- eller pengeoverførselstransaktioner, vores tilknyttede servicegebyrer og eventuelle offentlige skatter eller gebyrer. Du er ansvarlig for at sikre, at din angivne betalingsmetode har tilstrækkelige midler eller kredit til rådighed til betaling af din handel eller pengeoverførsel på det tidspunkt, du bekræfter overførslen. Hvis vi udfører en handel eller betaling af en pengeoverførsel i henhold til dine instruktioner og efterfølgende bliver informeret om, at dit angivne kreditkort ikke havde tilstrækkelig kredit til rådighed, eller dit angivne betalingskort eller bankkonto havde utilstrækkelige midler til rådighed, forbeholder vi os retten til at annullere din kontrakt og holde dig ansvarlig for det fulde beløb af en sådan handel eller betaling af pengeoverførslen fra virksomheden og virksomhedens tilknyttede servicegebyrer. Du giver os tilladelse til at starte debet- og kreditposteringer på din bankkonto i forbindelse med vores tjenester. Du giver os også tilladelse til at igangsætte krediteringer og debiteringer for at rette fejl. Denne tilladelse forbliver fuld kraft og virkning, indtil vi har modtaget meddelelse fra dig om dens opsigelse; du kan kun tilbagekalde din autorisation ved at underrette os telefonisk på 1-877-932-6640 eller skriftligt tilsendt 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californien 90621 Attn: Kundeservice, der modtages mindst tre (3) dage før den foreslåede ikrafttrædelsesdato for autorisationens ophør. Du accepterer, at alle transaktioner godkendt af dig skal overholde al gældende føderal, statslig og udenlandsk lovgivning.
Handlinger og pengeoverførsler, der er blevet godkendt af dig, behandles kun på betingelse af, at udstederen af det respektive kreditkort eller debetkort eller din bank har godkendt de tilsvarende debiteringer eller debiteringer. Du anerkender og accepterer, at virksomheden er autoriseret til at debitere det respektive kreditkort eller debetkort, eller debitere den respektive bankkonto, for hovedbeløbet for handelen, pengeoverførslen, servicegebyrerne og eventuelle andre gældende gebyrer. Den udstedende bank for dit kreditkort eller debetkort eller pengeinstituttet, hvor din bankkonto er åben, kan også have vilkår og betingelser, der gælder for din brug af kreditkortet, betalingskortet eller bankkontoen (alt efter hvad der er relevant), og du skal henvise til sådanne aftale(r) for at bestemme dine rettigheder, forpligtelser og forpligtelser som kortholder eller kontohaver, hvilket kan omfatte vurdering af kontant forskud eller andre gebyrer. Kontraktnotaer vil ikke vise gebyrer vurderet af din bank eller udstederen af dit kreditkort eller betalingskort.
6.11Svig eller svigagtig aktivitet
Du vil være ansvarlig over for os for alle tab, som vi lider eller pådrager sig i forbindelse med enhver svig eller svigagtig aktivitet fra dig eller en autoriseret person til enhver tid.
6.12Hardware og software
Du er ansvarlig for at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at få adgang til vores websted og for at vedligeholde den hardware og software, der er angivet i vores samtykke til brug af elektroniske optegnelser, meddelelser og kommunikation i afsnit I ovenfor.
6.13Mobiltelefoner
Hvis du eller en autoriseret person bruger din mobiltelefon til at anmode om en handels- eller betalingstjeneste, er du ansvarlig for eventuelle gebyrer, som din telefonudbyder opkræver, såsom gebyrer for SMS, datatjenester og eventuelle andre gebyrer, som din telefontjenesteudbyder måtte oplade. Din telefontjenesteudbyder er ikke udbyderen af vores tjenester; i stedet er vi udbyderen af vores tjenester.
7. VORES ANSVAR OVER FOR DIG
7.1 Vi vil:
7.1.1 levere vores tjenester til enhver tid i overensstemmelse med vores vilkår;
7.1.2 i forhold til en handels- og/eller betalingstjeneste:
- (a) fortælle dig, hvad betalingsdatoen vil være;
- (b) fortælle dig, hvilket beløb vi kræver af dig, sammen med datoen og klokkeslættet for, hvornår vi skal have modtaget det fulde beløb i clearede midler;
- (c) fortælle dig alle andre oplysninger, der kræves i henhold til forordningerne eller gældende love;
- (d) bruge de kontaktoplysninger, du giver os til at kontakte dig, herunder til at verificere enhver transaktion, til at kontrollere din identitet (eller identiteten for enhver partner (hvis du er et partnerskab), direktør (hvis du er et selskab), medlem ( hvis du er et selskab med begrænset ansvar) eller en autoriseret person) eller for at underrette dig om ethvert krav om en yderligere sikkerhedsbetaling.
7.1.3 i forhold til enhver betalingstjeneste, som vi har accepteret at udføre for dig, (med forbehold for eventuelle bestemmelser i reglerne, der dikterer tidspunktet for udførelse af en betalingstjeneste, der falder inden for anvendelsesområdet for reglerne, yderligere detaljer om dem er angivet i paragraf 14) udfør det:
- (a) hvis vi modtager dine betalingsinstrukser inden for den betalingsdato og det betalingstidspunkt, vi angiver, så hurtigt som muligt efter betalingsdatoen (eller, hvis betalingsdatoen ikke er en hverdag, så hurtigt som muligt efter den første forretningsdag Dag efter betalingsdatoen); eller
- (b) hvis vi ikke har modtaget dine betalingsinstrukser inden den betalingsdato og -tidspunkt, vi angiver, så hurtigt som muligt efter, at vi har modtaget dine betalingsinstrukser, men du skal være opmærksom på, at det kan tage mere end 5 (fem) Business Dage for midlerne til at rydde, afhængigt af lokale bankordninger.
7.2 Vi er ikke forpligtet til at:
7.2.1 levere nogen af vores tjenester til dig, medmindre eller indtil du har opfyldt kravene i paragraf 6.1 (Registrering), 6.2 (Juridiske krav til os, herunder for hvidvaskning af penge), 6.3 (Spekulation), 6.4 (Adgangskode og sikkerhed), 6.5 (Oplysninger) og 6.6 (Kapacitet) i vores Vilkår;
7.2.2 udføre betalingstjenesten, indtil vi har modtaget godkendte midler fra dig;
7.2.3 acceptere penge til at udføre en handel eller betalingstjeneste fra enhver anden person end dig;
7.2.4 fortsætte med enhver handel, der har en værdi, der er højere end enhver transaktionsgrænse, som vi kan pålægge fra tid til anden efter eget skøn.
7.3Afvikling af forpligtelser og fradrag
7.3.1 I det omfang loven tillader det, kan vi til enhver tid bruge ethvert beløb, som vi modtager fra dig (inklusive ethvert beløb, der udgør en del af en sikkerhedsbetaling, vi modtager fra dig), eller trække fra ethvert beløb, vi skylder dig. afvikle ethvert ansvar, som vi måtte pådrage os i forbindelse med en handel.
7.3.2 Hvor vi i henhold til loven i et hvilket som helst land, territorium eller stat (f.eks. af skattemæssige årsager) er forpligtet til at foretage et fradrag fra ethvert beløb, som vi modtager fra dig for handelen eller fra nogen af de handlede fonde, skal vi foretage et sådant fradrag. I sådanne tilfælde vil vi ikke være ansvarlige over for dig for størrelsen af sådanne fradrag.
7.4Overvågning og håndhævelse; Afslutning
Vi har ret til efter eget skøn at (a) tage passende juridiske skridt, herunder uden begrænsning, henvisning til retshåndhævelse, for enhver ulovlig eller uautoriseret brug af vores websted eller vores tjenester, og (b) suspendere eller afslutte din adgang til alle eller en del af vores websted af enhver eller ingen grund, herunder uden begrænsning, enhver overtrædelse af vores vilkår. Uden at begrænse ovenstående har vi ret til fuldt ud at samarbejde med alle retshåndhævende myndigheder eller retskendelser, der anmoder om eller instruerer os om at afsløre identiteten på enhver, der udfører en transaktion på eller gennem vores websted.
DU AFSKRIVER OG HOLDER VIRKSOMHEDEN USKADELIG FRA EVENTUELLE KRAV SOM FØLGE AF ENHVER HANDLING SOM ER UDTAGET AF VIRKSOMHEDEN UNDER ELLER SOM ET RESULTAT AF DETES UNDERSØGELSER OG FRA ENHVER HANDLING SOM ER UDTAGET SOM EN KONSEKVENS AF UNDERSØGELSER, DER ER UDTAGET AF VIRKSOMHEDERNE. REGULERINGSMYNDIGHEDER RELATET TIL VORES TJENESTER ELLER DIN BRUG AF VORES TJENESTER.
7.5Visse højrisiko- eller komplekse jurisdiktioner
7.5.1 Vi forbeholder os retten til ikke at acceptere eller tillade betalinger fra eller til, enten direkte eller indirekte, visse jurisdiktioner, som vi efter eget skøn har fastslået, udgør en høj risiko for vores virksomhed eller involverer et højere kompleksitetsniveau.
7.5.2 Vi forbeholder os yderligere retten til at anmode om yderligere oplysninger fra dig, herunder oplysninger om modtageren, hvor betalinger skal foretages til visse jurisdiktioner, og hvis du undlader at give sådanne oplysninger, kan vi, efter vores eget skøn, lukke en Handl eller annuller en pengeoverførsel.
7.6Online terminshandler
7.6.1 Denne paragraf 7.6 gælder for enhver terminshandel, som du placerer hos os via vores websted ("Online terminshandel"), og vi accepterer at udføre med dig. Vores Online Forward Trade-service er kun tilgængelig, hvis vi har aftalt separat med dig, at vi leverer denne service til dig.
7.6.2 En online terminshandel er gældende fra den dato og det klokkeslæt, vi angiver i accepten. Du må ikke ændre vilkårene for en online forwardhandel, når vi har accepteret den. Hvis du ønsker at ændre online-forward-handelen på nogen måde, kan vi, under begrænsede omstændigheder og efter eget skøn, acceptere en annullering af din nuværende online-forward-handel og dens erstatning med en ny online-forward-handel med virkning fra den dato, vi bestemmer. . Afbestillingsgebyrer kan forekomme, og vi vil informere dig om disse afbestillingsgebyrer på det tidspunkt, du anmoder om en annullering.
7.6.3 Vi forbeholder os retten til ikke at handle på nogen online forwardhandel, der er placeret hos os, hvor handlens størrelse ikke overholder de grænser, som vi fra tid til anden pålægger os.
7.7Online markedsordrer
7.7.1 Denne paragraf 7.7 gælder for enhver markedsordre, som du afgiver hos os via vores hjemmeside ("Online markedsordre"), og vi accepterer at udføre med dig. Vores Online Market Order-service er kun tilgængelig, hvis vi har aftalt separat med dig, at vi leverer denne service for dig.
7.7.2 En onlinemarkedsordre er effektiv fra den dato og det tidspunkt, vi bekræfter telefonisk eller via vores hjemmeside. En online markedsordre er gyldig, indtil den annulleres. Medmindre vi særskilt har aftalt andet med dig, må en onlinemarkedsordre ikke ændres eller annulleres online, kun telefonisk. Når en onlinemarkedsordre er annulleret, har vi ingen yderligere forpligtelser over for dig med hensyn til denne ordre, undtagen at returnere til dig eventuelle midler, som du måtte have givet os for at udføre onlinemarkedsordren, med forbehold for eventuelle fradrag, som vi kan være forpligtet til at foretage og eventuelle renter optjent på sådanne midler, som vi kan blive bedt om at videregive til dig.
7.7.3 Ved accept (dvs. at onlinemarkedsordren er opfyldt som et resultat af, at den forudbestemte målvekselkurs er opnået for at opfylde ordren), giver vi dig besked og sender dig en transaktionsbekræftelse via e-mail inden for 2 (to) Business dage.
7.7.4 Betalingsdatoen for en onlinemarkedsordre vil blive inkluderet i transaktionsbekræftelsen. Vi forbeholder os retten til ikke at handle på en online markedsordre, der er afgivet hos os, hvor handlens størrelse ikke overholder de grænser, som vi fra tid til anden har pålagt. Vi kan yderligere sætte begrænsninger på antallet af onlinemarkedsordrer, du kan afgive på ethvert givet tidspunkt.
7.8Spredning, servicegebyrer og ekstra gebyrer
7.8.1 Spredning Hvis du vælger at få en pengeoverførsel udbetalt til en modtager i en anden valuta end valutaen for det overførselsbeløb, du betaler til os ("udbetalingsvaluta"), kan der anvendes en detailvalutakurs som supplement til enhver tjeneste. opkrævning, der vises på forsiden af din kontraktnota. Udbetalingsvalutaen for en sådan pengeoverførsel erhverves af os til en engroskurs, der svinger, men kan tilnærme engroskursen for en sådan udbetalingsvaluta, der er opført i aviser såsom Wall Street Journal®. Forskellen mellem detailvalutakursen anvendt på en sådan pengeoverførselstransaktion og engroskursen, hvortil vi erhvervede udbetalingsvalutaen, opbevares af os som indtægt, ud over eventuelle servicegebyrer.
7.8.2 Servicegebyrer og yderligere gebyrer I betragtning af din brug af vores tjenester accepterer du at betale et servicegebyr pr. handel, betalingsservice eller enhver anden service, der udføres via vores hjemmeside. Servicegebyret vil blive opkrævet på det kreditkort, betalingskort eller bankkonto, du identificerer som betalingsmetode for din transaktion. Servicegebyret (ud over eventuelle andre gældende gebyrer, der opkræves af os direkte eller på vegne af en amerikansk føderal eller statslig myndighed) vil blive vist online for din autorisation før indsendelse af handels- eller betalingstjenesten. Vores servicegebyrplan kan ændres fra tid til anden efter vores eget skøn. Ud over eventuelle gebyrer, der opkræves af os, kan en pengeoverførsel være underlagt yderligere gebyrer vurderet af den amerikanske føderale regering, den amerikanske stat, hvor pengeoverførslen stammer fra, regeringen i destinationslandet eller den finansielle institution i destinationslandet på som din modtager har en bankkonto.
7.9Transaktionsbegrænsninger for betalingsservice
Vi forbeholder os retten til efter eget skøn at: (i) afvise en foreslået betalingstjeneste; (ii) begrænse mængden af en betalingstjeneste; (iii) kræve yderligere oplysninger for at fuldføre en betalingstjeneste; og/eller (iv) træffe rimelige foranstaltninger med hensyn til en betalingstjeneste i et forsøg på at overholde gældende love og regler. Som kunde accepterer du ikke at forsøge at omgå parametrene for vores tjenester ved at bruge et andet debet- eller kreditkort eller bankkonto, indtaste falske oplysninger, oprette yderligere konti eller på anden måde. Når du indsender en betalingstjenestetransaktion, er modtagerens bank ikke forpligtet til at acceptere den. Du accepterer, at du ikke vil holde os ansvarlige for skader som følge af en modtagers banks beslutning om ikke at acceptere en betalingstjenestetransaktion foretaget gennem vores tjenester. Enhver uanmeldt, refunderet eller afvist betaling vil blive returneret til dig eller til den oprindelige betalingsmetode. Vi returnerer enhver uafhentet betalingstjeneste til dig via den oprindelige betalingsmetode inden for ti (10) dage efter den dato, hvor vi er informeret om, at modtagerens bank har afvist din betalingstjenestetransaktion.
7.10 Som tjenesteudbyder leverer virksomheden alle valutatjenester til dig.
7.11Behandling af ikke-allokerede midler og midler på konto
Midler på konto
7.11.1 Midler på konto kan opbevares i maksimalt halvfems (90) dage, medmindre andet er aftalt med Xe og tilladt i henhold til gældende love og regler. Du er ansvarlig for alle risici (herunder, uden begrænsning, volatilitet på valutamarkedet), der er forbundet med at opretholde midler på konto. Inden udløbet af de halvfems (90) dages periode kan Xe kontakte dig for at få dine instruktioner med hensyn til disponering af midlerne på konto. Hvis Xe ikke modtager en rettidig instruktion om disponering af sådanne midler, kan disse midler konverteres til din hjemmevaluta til den(e) på det tidspunkt gældende valutakurs(er) og returneres til dig.
7.11.2 Xe vil gøre følgende forsøg på at kontakte dig, og hvis du undlader at give Xe dine instruktioner om midlerne på kontoen, kan dine midler på kontoen blive behandlet som beskrevet nedenfor:
- 7.11.2.1 Xe sender korrespondance til dig om den foretrukne kommunikationsform, der er gældende på det tidspunkt, og fremhæver, at du har midler på konto, og anmoder om instruktioner om, hvordan du fortsætter, og angiver, at hvis du ikke træffer passende foranstaltninger inden for to (2) uger efter vores endelige korrespondance som beskrevet nedenfor, kan Xe håndtere dine penge som beskrevet i 7.11.2.2.
- 7.11.2.2 Efter vores første korrespondance til dig, kan Xe sende en yderligere sidste korrespondance til dig. Hvis du undlader at træffe passende foranstaltninger inden for to (2) uger efter datoen for vores sidste korrespondance, kan Xe fjerne midlerne på kontoen, konvertere dem til din hjemmevaluta til den(n) på det tidspunkt gældende valutakurs(er) og returnere dem til dig. Hvis dette viser sig ikke muligt, kan Xe disponere over disse midler på konto til staten, en non-profit organisation eller anerkende midlerne på konto som indtægt eller som på anden måde kan være påkrævet ved lov, underlagt gældende love og regler.
7.11.3 Hvor Xe har midler på konto, og du indgår en betalingskontrakt eller handel, kan Xe bruge midlerne på konto til afvikling eller delvis afvikling af en sådan betalingskontrakt eller handel, medmindre andet er instrueret af dig. I tilfælde af, at Xe's midler på konto anvendes på denne måde og er utilstrækkelige, forbliver du ansvarlig over for Xe for enhver saldo, og du skal straks betale eller tilbagebetale saldoen fuldt ud efter anmodning.
7.11.4 I tilfælde af at vores vilkår opsiges af en eller anden grund, kan Xe konvertere midler på konto til din hjemmevaluta til den(e) da gældende valutakurs(er) og returnere sådanne midler til dig i henhold til denne paragraf 7.11.
Ikke-allokerede midler
7.11.5 Uanset andre bestemmelser i vores vilkår, og i det omfang det er tilladt ved lov, hvor Xe besidder ikke-allokerede midler i et beløb på mindre end 10 af den relevante valutaenhed (eller 100 af den gældende valutaenhed i Australien og New Zealand), Xe kan straks anerkende dette beløb som indtægt eller disponere et sådant beløb til staten eller den almennyttige organisation, eller som på anden måde måtte være påkrævet ved lov, underlagt de gældende love og regler;
7.11.6 Ikke-allokerede midler (over 10 af den gældende valutaenhed eller 100 af den gældende valutaenhed i Australien og New Zealand) kan opbevares i maksimalt halvfems (90) dage i henhold til gældende love og regler. Du er ansvarlig for alle risici (herunder, uden begrænsning, volatilitet på valutamarkedet) forbundet med de ikke-allokerede midler. Hvis Xe ikke modtager en rettidig instruktion om disponering af sådanne midler, kan disse midler disponeres til staten, en non-profit organisation eller anerkendes som indtægt af Xe eller som på anden måde kan være påkrævet ved lov, underlagt gældende love og regler .
7.11.7 Du anerkender og accepterer, at Xe ikke vil betale renter til dig med hensyn til nogen midler på konto eller ikke-allokerede midler.
8. OPSIGELSE
8.1 Kontrakten udløber automatisk efter fuld afvikling af handelen, og, hvor du instruerer os i at udføre en betalingstjeneste, vores udførelse af betalingstjenesten.
8.2 Vi kan opsige kontrakten med det samme:
8.2.1 hvor du undlader at give os et skyldigt beløb til os i forbindelse med enhver handel (herunder enhver sikkerhedsbetaling eller yderligere sikkerhedsbetaling) eller betalingsservice inden forfaldsdatoen og -tidspunktet;
8.2.2 hvor vi forsøger at, men ikke er i stand til at komme i kontakt med dig ved hjælp af de kontaktoplysninger, du har givet os, i tilfælde af at vi kræver en ekstra sikkerhedsbetaling;
8.2.3 hvor du ikke giver os skriftlige instruktioner, der omfatter alle de detaljer, vi har brug for (inklusive vedrørende dine nominerede konti), for at udføre en betalingstjeneste på samme tid eller straks efter, at vi har modtaget din anmodning om en Handel eller din anmodning om en betalingstjeneste (afhængig af hvilken som helst er den tidligste anmodning);
8.2.4 hvor det bliver eller kan blive ulovligt for os at fortsætte med at levere vores tjenester til dig, eller vi er forpligtet til at gøre det ved lov eller af enhver domstol med kompetent jurisdiktion, eller vi er påkrævet eller anmodet om at gøre det af en statslig eller tilsynsmyndighed, som bemyndiger os til at udføre vores tjenester;
8.2.5 efter et væsentligt brud fra dig af nogen af vores vilkår (hvilket vil omfatte ethvert brud fra dig af nogen af bestemmelserne i paragraf 6), din formodede overtrædelse af eller manglende overholdelse af gældende lov eller i tilfælde af, at vi opdage eller have rimelig grund til at mistænke enhver forbrydelse, bedrageri eller svigagtig aktivitet fra dig;
8.2.6 i tilfælde af, at du bliver ude af stand til at betale din gæld, efterhånden som den forfalder, eller at der indgives en konkursbegæring mod dig, eller du bliver erklæret konkurs, du bliver insolvent, du bliver sat under konkursbehandling, administration eller i likvidation eller er udsat for lignende begivenheder;
8.2.7 hvor vi efter eget skøn med rimelighed tror, at du ikke vil være i stand til at finansiere handelen, eller vi anser det for nødvendigt eller ønskeligt at gøre det for vores egen beskyttelse;
8.2.8 som fastsat i paragraf 10 (Omstændigheder uden for vores kontrol).
8.3 Når Kontrakten indgås, påtager vi os, i tilfælde af en Handel, risiko og påtager os ansvar med det samme på dine vegne og kan under andre omstændigheder også påtage os risiko og pådrage os ansvar med det samme på dine vegne. Af denne grund giver vi dig ikke ret til at opsige kontrakten, undtagen ved at kontakte os i tilfælde af, at vi bliver insolvente, eller vi bliver sat i betalingsstandsning, administration eller likvidation eller som på anden måde er fastsat i reglementet.
8.4 Bestemmelserne i denne paragraf 8 (Opsigelse) og paragraf 3 (Sprog og gældende lov), 9 (Vores ansvar og skadesløsholdelse), 10 (Omstændigheder uden for vores kontrol), 11 (Linking og framing), 12 (Fortrolighed), 13 ( Privatliv og dine oplysninger), 14 (Betalingsservicebestemmelser), 15.1 (Ansvarsfraskrivelse af Garantier), 15.6 (hele aftalen), 15.8 (immaterielle rettigheder), 15.9 (virksomhedens varemærker), 15.10 (acceptabel brug), 16 (tvistbilæggelse ved bindende voldgift) og 17 (tidsbegrænsning til at indgive krav) skal overleve opsigelsen eller kontraktens udløb af en eller anden grund.
8.5Konsekvenser af opsigelse
Hvis kontrakten opsiges af en eller anden grund:
8.5.1 vi:
- (a) vil lukke enhver handel, der endnu ikke er afsluttet;
- (b) vil underrette dig om ethvert tab, som vi lider, eller ansvar, vi pådrager os som følge af Lukning eller opsigelse;
- (c) kan, i det omfang det er tilladt i henhold til gældende love, bruge ethvert beløb, som du har betalt os (inklusive sikkerhedsbetalinger), til at afvikle vores ansvar eller kompensere os for vores tab, der er opstået i forbindelse med afslutningen eller opsigelsen, medmindre afslutningen eller opsigelsen er et resultat af, at vi er underlagt en af begivenhederne beskrevet i paragraf 8.3;
- (d) returnere restbeløbet til dig efter afvikling af alle forpligtelser;
8.5.2 I det omfang det er tilladt i henhold til gældende lovgivning, er du, i tilfælde af at en Handel bliver Afsluttet (Close Out), ansvarlig for ethvert følgetab på tidspunktet for udførelsen (Close Out), og du skal på anmodning betale os det beløb for ethvert tab, vi lider, eller for enhver forpligtelse, vi pådrager os som følge af enhver Afslutning eller opsigelse; dette gælder dog ikke for kunder i Texas. Denne klausul 8.5.2 finder ikke anvendelse, hvis Afslutningen eller opsigelsen skyldes, at vi er underlagt en af de begivenheder, der er beskrevet i klausul 8.3.
9. VORES ANSVAR OG ERSTATNING
9.1Ansvar og ansvarsbegrænsning
Du er ansvarlig for enhver tilbageførsel, krav, tilbagebetaling, gebyr, bøde, straf og anden forpligtelse, som vi, en anden bruger af vores Tjenester eller en tredjepart pådrager sig som følge af eller opstået som følge af din overtrædelse af vores Vilkår og/eller din brug af vores Tjenester. Du accepterer at godtgøre os, en anden bruger eller en tredjepart for enhver sådan forpligtelse; dette gælder dog ikke for kunder i Texas. Medmindre andet kræves i henhold til loven, er Selskabets ansvar begrænset til det betalingsservicebeløb, der fremgår af kontraktnoten for din transaktion, plus servicegebyrer. Bortset fra som angivet i forrige sætning, vil Selskabet, dets tilknyttede selskaber eller deres licensgivere, tjenesteudbydere, medarbejdere, agenter, ledere eller bestyrelsesmedlemmer under ingen omstændigheder være ansvarlige for skader af nogen art, uanset retsgrundlag, som opstår som følge af eller i forbindelse med din brug af, eller manglende evne til at bruge, vores Tjenester, vores hjemmeside, eventuelle linkede hjemmesider, indholdet på vores hjemmeside eller sådanne hjemmesider, eller tjenester opnået gennem dem, herunder direkte, indirekte, særlige, tilfældige, følge- eller strafskader, herunder men ikke begrænset til tab af indtægter, fortjeneste, forretning, forventede besparelser, brug, goodwill eller data, uanset om det skyldes erstatningsansvar (herunder uagtsomhed), kontraktbrud eller andet, selv om det var forudsigeligt. Hvis Selskabet ikke gennemfører transaktioner korrekt, rettidigt eller med det korrekte beløb i henhold til denne aftale, kan Selskabet være ansvarligt for dine tab, dog kun op til den grænse, der er beskrevet i kontraktnoten. Selskabet er dog ikke ansvarligt, hvis (A) du ikke har tilstrækkelige midler til rådighed; (B) modtagerens bank nægter at acceptere overførslen; (C) dine midler er underlagt retslig proces eller andre begrænsninger; (D) du giver forkerte eller ufuldstændige oplysninger; (E) du overtræder vores vilkår; (F) der er udsving i valutakursen; eller (G) din anvendelse ikke er acceptabel. Medmindre andet er fastsat ved lov, er Selskabet ikke ansvarligt for tab i forbindelse med vores opsigelse af en kontrakt i henhold til klausul 8.2 eller afvisning af en transaktion som fastsat i vores Vilkår. Ovenstående berører ikke ansvar, der ikke kan udelukkes eller begrænses i henhold til gældende lovgivning.
9.2Skadesløsholdelse
Du accepterer at forsvare, holde skadesløs og holde virksomheden, dets tilknyttede selskaber og licensgivere og deres respektive embedsmænd, direktører, medarbejdere, entreprenører, agenter, licensgivere og leverandører skadesløse fra og imod tredjeparts krav, ansvar, skader, domme, tildelinger, tab, omkostninger, udgifter eller gebyrer (herunder rimelige advokatsalærer) som følge af din overtrædelse af vores vilkår eller din brug af vores hjemmeside eller vores Tjenester, herunder, uden begrænsning, enhver brug af vores websteds indhold eller tjenester ud over det, der udtrykkeligt er godkendt i vores vilkår, eller din brug af enhver information, der er opnået fra vores websted, eller din uagtsomhed, svindel eller forsætlig forseelse. Enhver henvisning til "din" heri skal også anses for at omfatte dine autoriserede personers adfærd.
10. OMSTÆNDIGHEDER UDEN FOR VORES KONTROL
Vi er ikke ansvarlige over for dig, hvis vi ikke er i stand til at udføre nogen af vores forpligtelser over for dig, eller hvis vores opfyldelse af nogen af vores forpligtelser forsinkes på grund af omstændigheder uden for vores rimelige kontrol, herunder (uden begrænsning) enhver konflikt, arbejdskonflikter, Guds handling, brand, oversvømmelse eller storm, krig, optøjer, borgerlig uro, belejring, sikkerhedsalarm, terrorhandling eller eventuelle deraf følgende forebyggende foranstaltninger, hærværk, sabotage, virus, ondsindet skade, overholdelse af enhver lov, lovbestemmelse, lov, regerings- eller retskendelse, handlinger eller instruktioner fra politiet eller ethvert statsligt eller regulerende organ, der bemyndiger os til at udføre vores tjenester, afbrydelse eller strømsvigt, svigt af udstyr, systemer eller software eller internetforbindelse eller forekomsten af ekstraordinære udsving på ethvert finansmarked, som kan have en væsentlig negativ indvirkning på vores evne til at udføre handelen eller din evne til at finansiere Handel. Hvis nogen af disse omstændigheder opstår, suspenderes Kontrakten i den periode, hvori de fortsætter, eller vi kan, efter vores skøn og for at beskytte både dig og os, opsige Kontrakten.
11. LINKING OG FRAMING
Vi er ikke ansvarlige for indhold, politikker eller tjenester fra tredjeparter eller websteder, der er linket til eller tilgængelige via vores websted, som kun er til rådighed for din bekvemmelighed. Dette inkluderer links indeholdt i annoncer, herunder bannerreklamer og sponsorerede links. Eksistensen af et link til et andet websted udgør ikke en godkendelse af eller tilknytning til et sådant websted eller nogen person, der driver et sådant websted. Vi har ingen kontrol over indholdet af disse websteder eller ressourcer og påtager os intet ansvar for dem eller for tab eller skader, der måtte opstå som følge af din brug af dem, eller for varer, varer eller tjenester, du måtte købe eller opnå fra dem. Hvis du beslutter dig for at få adgang til nogen af de tredjepartswebsteder, der er knyttet til vores websted, gør du det helt på egen risiko og underlagt vilkårene og betingelserne for brug for sådanne websteder. Alle spørgsmål, bekymringer eller klager vedrørende sådanne websteder skal rettes til de personer, der er ansvarlige for deres drift.
12. FORTROLIGHED
12.1 Vi respekterer privatlivets fred for alle vores kunders anliggender og tilstræber altid at behandle kundeoplysninger som fortrolige og at bruge kundeoplysninger i fortrolighed.
12.2 Vi vil ikke behandle kundeoplysninger som fortrolige, hvor de allerede er offentligt kendte, eller hvor de bliver offentlig kendt uden vores egen skyld.
12.3 Vi kan afsløre kundeoplysninger, hvis vi er forpligtet til at gøre det ved lov, af en domstol, ved en retskendelse, for at opfylde ethvert lovbestemt, juridisk eller regulatorisk krav til os, eller af politiet eller andre retshåndhævende myndigheder i forbindelse med forebyggelse eller afsløring af kriminalitet eller for at hjælpe med at bekæmpe svig eller hvidvaskning af penge.
13. FORTROLIGHED OG DINE OPLYSNINGER
13.1 Virksomheden videregiver ikke ikke-offentlige personlige oplysninger om sine forbrugere eller tidligere forbrugere til nogen, undtagen som tilladt ved lov. Loven tillader videregivelse af ikke-offentlige personlige oplysninger, f.eks. hvor det er nødvendigt for at gennemføre, administrere eller håndhæve en transaktion anmodet om eller godkendt af forbrugeren, eller i forbindelse med servicering eller behandling af et finansielt produkt eller en finansiel tjeneste, som anmodes om eller er godkendt af forbrugeren. forbrugeren. Loven tillader også sådan deling, hvor den frigives for at beskytte fortroligheden eller sikkerheden af vores optegnelser vedrørende vores forbrugere, de tjenester eller produkter, vi tilbyder, eller de transaktioner, vi behandler eller håndterer.
Loven tillader også frigivelse af ikke-offentlige personlige oplysninger for at beskytte mod eller forhindre faktisk eller potentiel svig, identitetstyveri, uautoriserede transaktioner, krav eller andet ansvar, samt for at løse forbrugertvister eller forespørgsler. Loven tillader endvidere frigivelse og/eller videregivelse af ikke-offentlige personlige oplysninger for at overholde føderale, statslige eller lokale love eller regler eller andre juridiske krav, såsom stævninger eller andre juridiske processer. Denne liste over eksempler på de typer af deling af information, der er tilladt ved lov, er ikke beregnet til at være udtømmende, men giver dig nogle grundlæggende oplysninger om nogle af de typer deling, der er tilladt ved lov.
13.2 Virksomheden sælger ikke til eller udveksler forbrugerlister eller forbrugeroplysninger med tredjeparter. Virksomheden kan bruge dine oplysninger med det formål at promovere eller markedsføre virksomhedens produkter og tjenester til dig; forudsat at du kan vælge ikke at modtage sådant markedsføringsmateriale.
13.3 Virksomheden begrænser adgangen til ikke-offentlige personlige oplysninger om dig til de medarbejdere og agenter, der har brug for at kende disse oplysninger for at kunne levere produkter eller tjenester til dig. Vi opretholder også fysiske, elektroniske og proceduremæssige sikkerhedsforanstaltninger, der overholder føderale standarder for at beskytte dine ikke-offentlige personlige oplysninger.
13.4 Yderligere information om virksomhedens fortrolighedserklæring er tilgængeligher
13.5 Vi kan overvåge og optage alle telefonsamtaler, vi har med dig og dine autoriserede personer, og bruge eventuelle udskrifter af dem. Vi kan gemme og bruge enhver optagelse og enhver transskription af enhver telefonsamtale, vi har med dig med det formål at verificere detaljerne om en handels- eller betalingstjeneste eller for at hjælpe os med at løse enhver tvist, der måtte opstå mellem os vedrørende en handel, betalingstjeneste , kontrakten eller nogen af vores tjenester med henblik på forebyggelse eller afsløring af hvidvaskning af penge eller kriminalitet (herunder svindel), og med henblik på uddannelse og kvalitetskontrol. Ved at give dit samtykke til disse vilkår og betingelser giver du dit samtykke til overvågning og optagelse af dine telefondiskussioner med os.
13.6 Du garanterer over for os, at alle personlige data eller ikke-offentlige personlige oplysninger fra tredjeparter, som du til enhver tid giver os, eller som nogen af dine medarbejdere, kontrahenter, agenter eller en autoriseret person leverer til os til enhver tid, er lovligt opnået og vil blive lovligt leveret til os i overensstemmelse med privatlivslovgivningen. Du holder os hermed fuldt ud skadesløs og skal holde os fuldt ud skadesløs for alle tab, omkostninger (herunder advokatomkostninger), krav, skader, udgifter, skatter, gebyrer og ethvert andet ansvar, som vi til enhver tid måtte pådrage sig som følge af vores brug af evt. sådanne personlige data i udførelsen af kontrakten eller nogen af vores tjenester.
14. BESTEMMELSER FOR BETALINGSTJENESTER
Denne paragraf 14 (og dens underklausuler) forklarer visse vigtige rettigheder og forpligtelser, herunder vores ansvar over for dig, i henhold til de love, der regulerer vores levering af pengeoverførselstjenester til dig ("regulativer"). Efter en handel med udenlandsk valuta er afsluttet, eller vi på anden måde besidder midler i afventning af udførelsen af en betalingstjeneste, kan vi ikke holde på sådanne midler på ubestemt tid og skal sende dem enten til den konto, hvor vores klient har bedt os om at sende dem eller tilbage til vores klient . Denne paragraf 14 (og dens underklausuler) gælder for enhver pengeoverførsel, der er underlagt reglerne, som du beder os om at udføre for dig, når handlen er gennemført. Denne paragraf 14 (og dens underklausuler) gælder ikke for handelen eller for nogen betaling, du foretager til os for handelen, eller for enhver betaling, vi foretager til en person, eller nogen person foretager til os, for at udføre Handle.
14.1Oplysninger og meddelelser vedrørende en pengeoverførsel
14.1.1 Reglerne kræver, at vi giver dig visse oplysninger og meddelelser vedrørende enhver pengeoverførsel, vi udfører for dig.
14.1.2 Vi vil kommunikere sådanne oplysninger og give dig sådanne meddelelser elektronisk i overensstemmelse med dit samtykke til at bruge elektroniske optegnelser, meddelelser og kommunikation som beskrevet i afsnit I i disse vilkår og betingelser.
14.1.3 Dette betyder, at vi, medmindre andet udtrykkeligt er fastsat i reglerne, kan gøre det ved at gøre sådanne oplysninger og meddelelser tilgængelige for dig på vores websted via din onlinekonto i en form, der kan opbevares, ved at sende dig en e-mail eller ved at skrive til dig. Vi kan også henvise dig til bestemte sider eller sektioner af vores websted eller til din konto og kan fra tid til anden give dig eller stille en kopi af alle brochurer, foldere eller anden dokumentation, som vi producerer, og som vi med rimelighed anser kan være nyttigt.
14.1.4 Vi vil give dig alle oplysninger, som vi er forpligtet til i henhold til reglerne til at give dig vedrørende enhver pengeoverførsel, vi udfører for dig på en sådan måde og form og så ofte, som vi med rimelighed finder det nødvendigt for korrekt at overholde vores forpligtelser. 14.2 Samtykke til at udføre en pengeoverførsel
14.2.1 Vi accepterer kun en instruktion om at udføre en pengeoverførsel, som er givet os skriftligt. Din skriftlige instruktion, herunder alle de detaljer, vi har brug for (inklusive vedrørende dine nominerede konto(r)), for at udføre en pengeoverførsel, vil af os blive behandlet som dit samtykke til, at vi kan gå videre med og vores tilladelse til at udføre denne pengeoverførsel .
14.2.2 Yderligere information og forklaring om de trin, du skal tage for at autorisere os til at udføre en pengeoverførsel for dig, vil blive givet til dig, når du beder os om at udføre en transaktion for dig og kan findes på vores websted.
14.3 Tilbagetrækning af samtykke til at udføre en pengeoverførsel
14.3.1 Hvor du har givet os tilladelse til at udføre en pengeoverførsel, vil vi fortsætte med denne pengeoverførsel, medmindre:
- (a) du giver os klare instruktioner om ikke længere at fortsætte med den pågældende pengeoverførsel ved telefonisk eller skriftlig meddelelse modtaget af os senest ved udgangen af den sidste bankdag før den dag, hvor pengeoverførslen skulle finde sted; eller
- (b) du annullerer pengeoverførslen i overensstemmelse med dine fortrydelsesrettigheder som beskrevet i kontraktnoten; eller
- (c) vi aftaler skriftligt med dig, at vi ikke vil gøre det.
14.3.2 For at undgå tvivl, hvis instruktionerne i din meddelelse er uklare, vil vi ikke behandle dit samtykke til pengeoverførslen som værende trukket tilbage, og vi vil fortsætte med pengeoverførslen. I forbindelse med paragraf 14.3.1(a) betyder "senest ved slutningen af den sidste bankdag" senest kl. 17.00 Stillehavet på den pågældende bankdag.
14.3.3 Hvor du i overensstemmelse med paragraf 14.3.1 instruerer os om, at du ikke længere ønsker, at vi skal udføre en pengeoverførsel, eller vi skriftligt aftaler med dig, at vi ikke vil gøre det (hver en "annullering"), og du ikke giver os øjeblikkelige skriftlige instruktioner om at udføre en alternativ pengeoverførsel, vi forbeholder os retten til at behandle Kontrakten som opsagt af dig, og bestemmelserne i paragraf 8.5 vil gælde.
14.4Uautoriseret pengeoverførsel
14.4.1 Vi kan være ansvarlige over for dig i henhold til reglerne, hvor vi udfører en pengeoverførsel for dig, som du ikke har givet os tilladelse til at udføre.
14.4.2 Hvor du mener, at vi kan have udført en sådan pengeoverførsel, skal du give os besked så hurtigt som muligt. Så vil vi undersøge sagen.
14.4.3 I henhold til paragraf 14.4.4, hvor vi har udført en sådan pengeoverførsel, refunderer vi det fulde beløb for denne pengeoverførsel til dig i overensstemmelse med vores tilbagebetalingspolitik som beskrevet i kontraktnoten.
14.4.4 Du vil ikke være berettiget til en sådan refusion:
- (a) hvis du ikke meddeler os skriftligt uden unødig forsinkelse (og under alle omstændigheder senest 180 dage efter den dato, hvor den uautoriserede pengeoverførsel blev foretaget) om, at du bliver opmærksom på, at en uautoriseret pengeoverførsel kan have fundet sted ; eller
- (b) hvis pengeoverførslen blev godkendt af dig.
14.5Manglende eller forkert udførelse af en pengeoverførsel
14.5.1 Vi kan være ansvarlige over for dig i henhold til reglerne, hvor vi undlader at udføre eller udfører ukorrekt en pengeoverførsel, som du har givet os tilladelse til at udføre.
14.5.2 Hvor du mener, at vi muligvis har undladt at udføre eller ukorrekt har udført en sådan pengeoverførsel, skal du give os besked så hurtigt som muligt, og hvis du anmoder om det, vil vi gøre en øjeblikkelig indsats for at undersøge sagen og fortælle dig resultatet af vores undersøgelse.
14.5.3 Med forbehold af paragraf 14.5.4 og 14.5.5, hvor vi har undladt at udføre eller ukorrekt udført en sådan pengeoverførsel, vil vi uden unødig forsinkelse afhjælpe og rette fejlen og levere beløbet for de ikke-udførte eller forkert udførte penge Overfør til din nominerede konto som oprindelig instrueret.
14.5.4 Du vil ikke være berettiget til afhjælpningen nævnt i paragraf 14.5.3:
- (a) hvis du ikke meddeler os skriftligt uden unødig forsinkelse (og under alle omstændigheder ikke senere end 180 dage efter den dato, hvor den forkerte pengeoverførsel blev udført) om, at du bliver opmærksom på, at vi har undladt at udføre en penge Overførsel godkendt af dig eller ukorrekt udførelse af en pengeoverførsel godkendt af dig kan have fundet sted; eller
- (b) hvor vi er i stand til at vise, at det autoriserede beløb blev modtaget på det passende tidspunkt af den person, som du har bedt os om at sende pengene til; eller
- (c) hvis den manglende eller ukorrekte udførelse skyldtes, at du eller en autoriseret person gav os ufuldstændige eller forkerte oplysninger eller på anden måde skyldtes din eller en autoriseret persons fejl.
14.5.5 Vi har intet ansvar over for dig for manglende eller ukorrekt udførelse af en pengeoverførsel, hvor årsagen til dette var vores afvisning af at fortsætte med den pågældende pengeoverførsel eller nogen del af den som følge af vores bestræbelser på at overholde Forordninger og gældende love.
14.6Afvisning af at udføre en pengeoverførsel
14.6.1 Vi kan til enhver tid nægte at udføre en pengeoverførsel af en hvilken som helst grund (herunder uden begrænsning i tilfælde af, at vi efter eget skøn mener, at udførelsen af en sådan pengeoverførsel udgør en juridisk, regulatorisk eller finansiel risiko for os) .
14.6.2 Hvor vi nægter at udføre en pengeoverførsel:
- (a) medmindre det er ulovligt for os at gøre det, vil vi fortælle dig det;
- (b) hvis det er muligt, vil vi give dig besked om vores grunde til vores afslag; og
- (c) hvis afslaget skyldes faktuelle fejl, vil vi fortælle dig, hvad disse er, og hvordan du retter dem.
14.7Begrænsning af ansvar for en pengeoverførsel
14.7.1 Vores samlede ansvar over for dig i forbindelse med en pengeoverførsel er begrænset som beskrevet i paragraf 9 heri.
14.8Tilbagebetalinger
14.8.1 Fortrydelsesret og refusion
Du kan annullere en pengeoverførsel for at få fuld refusion, medmindre pengene allerede er indbetalt. For transaktioner, der er planlagt mindst tre dage før overførselsdatoen, skal vi modtage din anmodning om annullering mindst tre dage før den planlagte dato for overførsel.
14.8.2 Hvis du anmoder os om at stoppe betalingen og annullere pengeoverførslen, og vi er i stand til at bekræfte, at betalingen ikke er foretaget til modtageren, refunderer vi midlerne til dig, inklusive servicegebyrer, der er afgivet af os. Alle refusioner skal være tilgængelige inden for ti (10) dage efter anmodningen om tilbagebetaling.
14.8.3 Californiske klienter RET TIL TILBAGEBETALING: "Du, kunden, er berettiget til en tilbagebetaling af pengene, der skal overføres som følge af denne aftale, hvis Dandelion Payments, Inc. dba Xe USA ikke videresender pengene modtaget fra dig inden for 10 dage efter datoen for modtagelsen, eller giver ikke instruktioner om at forpligte et tilsvarende beløb til den person, du har udpeget inden for 10 dage efter datoen for modtagelse af midlerne fra dig, medmindre andet er instrueret af dig. Hvis dine instruktioner om, hvornår pengene skal videresendes eller overføres, ikke overholdes, og pengene endnu ikke er blevet videresendt eller overført, har du ret til tilbagebetaling af dine penge.
Hvis du ønsker en refusion, skal du sende eller aflevere din skriftlige anmodning til Xe USA på 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, CA 90621. Hvis du ikke modtager din refusion, kan du være berettiget til at få dine penge tilbage plus en bøde på op til $1.000 og advokatsalærer i henhold til afsnit 2102 i California Financial Code."
14.9Yderligere oplysninger vedrørende en pengeoverførsel
Hvis du beder os om at give dig oplysninger eller materialer, som vi ikke er forpligtet til at levere i henhold til reglerne, kan vi bede dig om at betale os et gebyr for at dække vores omkostninger ved at levere dem til dig. Hvis du beder os om at gøre dette, vil vi informere dig om eventuelle gebyrer, der måtte påløbe.
14.10Klager og fejlløsning
14.10.1 Klager
Vi værdsætter alle vores kunder og tager vores forpligtelser seriøst. Vi har etableret interne procedurer til at undersøge enhver klage, der kan blive fremsat mod os i forbindelse med enhver pengeoverførsel. Hvis du har spørgsmål eller klager over os, bedes du kontakte os ved at indsende en klageformular online, som kan findes i vores artikel i Hjælp,Sådan indgiver du en klage
14.10.2 Fejlløsning
Du har ret til at bestride fejl i din transaktion. Hvis du mener, der er en fejl, skal du kontakte os inden for 180 dage på 1-877-932-6640 eller transfers.na@xe.com eller via vores hjemmeside på www.transfer.xe.com. Du kan også kontakte os for en skriftlig forklaring på dine rettigheder.
15. GENERELT
15.1Fraskrivelse af garantier
DU ER ANSVARLIG FOR AT IMPLEMENTERE TILSTRÆKKELIGE PROCEDURER OG KONTROLPUNKTER TIL AT OPFYLDE DINE SÆRLIGE KRAV TIL ANTI-VIRUSBESKYTTELSE OG NØJAGTIGHED AF DATAINDGANG OG DATAUDGANG OG FOR AT OPRETHOLDE EN MIDDEL TIL ET ET EKSTERN VEDE MISTET DATA. VI ER IKKE ANSVARLIGE FOR NOGET TAB ELLER SKADE FORÅRSAGET AF ET DISTRIBUERET DENIALOF-SERVICE ANgreb, VIRUS ELLER ANDET TEKNOLOGISK SKADELIG MATERIALE, DER KAN INFICERE DIT COMPUTTERUDSTYR, COMPUTERPROGRAMMER TIL DINE ANDRE OS DATA ELLER DINE ANDRE DATA. VORES HJEMMESIDE ELLER NOGEN AF VORES TJENESTER ELLER ARTIKLER FÅET VIA VORES HJEMMESIDE. DIN BRUG AF VORES HJEMMESIDE, DETS INDHOLD OG ENHVER TJENESTER OPNÅET GENNEM VORES WEBSTED ER PÅ DIN EGEN RISIKO. VORES HJEMMESIDE, DETS INDHOLD OG ENHVER AF VORES TJENESTER OPNÅET GENNEM VORES WEBSTED LEVERES PÅ EN "SOM DE ER" OG "SOM TILGÆNGELIG" UDEN GARANTIER AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER IMPLICIETE. HVERKEN VIRKSOMHEDEN ELLER NOGEN PERSON, DER ER TILKNYTNING TIL VIRKSOMHEDEN, GIVER NOGEN GARANTI ELLER REPRÆSENTATION MED HENSYN TIL VORES HJEMMESIDES FULDSTÆNDIGHED, SIKKERHED, PÅLIDELIGHED, KVALITET, NØJAGTIGHED ELLER TILGÆNGELIGHED. UDEN BEGRÆNSNING AF OVENSTÅENDE, UNDTAGET I DET OMFANG, DER KRÆVES AF LOVEN, ER HVERKEN VIRKSOMHEDEN ELLER NOGEN MED TILKNYTNING TIL VIRKSOMHEDEN REPRÆSENTERER ELLER GARANTERER, AT VORES WEBSTED, DANS INDHOLD ELLER NOGEN AF VORES TJENESTER STILLES TIL VILKÅR NØJAGTIG, PÅLIDELIG, FEJLFRI ELLER UAFBRUDT, AT DEFEKTER VIL BLI UDRETTET, AT VORES WEBSTED ELLER SERVEREN, DER GØR DEN TILGÆNGELIG, ER FRI FOR VIRUS ELLER ANDRE SKADELIGE KOMPONENTER ELLER DER ER ET ELLER VORES WEBSTED ELLER SERV. GENNEM VORES HJEMMESIDE VIL ELLER OPFYLDE DINE BEHOV ELLER FORVENTNINGER. VIRKSOMHEDEN FRASKRIVER SIG ALLE GARANTIER AF ENHVER ART, ENTEN UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, LOVGIVENDE ELLER ANDEN MÅDE, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN GARANTIER FOR SALGBARHED, IKKE-KRÆNKELSE OG EGNETHED FOR DEL. OVENSTÅENDE PÅVIRKER IKKE NOGEN GARANTIER, DER IKKE KAN UDELUKKES ELLER BEGRÆNSES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOV.
15.2Adskillelighed
Hvis en domstol med kompetent jurisdiktion finder, at en del af vores vilkår er ugyldig, ulovlig eller ikke kan håndhæves af en eller anden grund, skal disse dele (i det omfang det er muligt) slettes fra vores vilkår, og de resterende dele (i det omfang det er muligt) forbliver i kraft og fortsat være bindende for dig og os.
15.3Ingen dispensation
Intet frafald af disse vilkår og betingelser fra os skal anses for at være et yderligere eller vedvarende afkald på sådanne vilkår eller betingelser eller andre vilkår eller betingelser, og enhver undladelse fra vores side med at hævde en rettighed eller bestemmelse i henhold til vores vilkår skal ikke udgøre et afkald på sådanne vilkår og betingelser. ret eller bestemmelse.
15.4Opgave
15.4.1 Du må ikke til enhver tid overdrage, overføre, opkræve eller disponere over kontrakten eller nogen af dine forpligtelser, rettigheder eller privilegier i henhold til kontrakten til nogen anden person uden vores forudgående skriftlige samtykke.
15.4.2 Vi kan til enhver tid overdrage, overføre, opkræve eller disponere over kontrakten helt eller delvist eller enhver af vores forpligtelser, rettigheder eller privilegier til enhver anden person.
15.5Meddelelser
15.5.1 Hvor en meddelelse i henhold til vores vilkår kræves skriftlig, skal den være skrevet på engelsk og:
- (a) hvor det skal gives af dig, skal det sendes via e-mail til transfers.na@xe.com eller med post til 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californien 90621, OBS: Forbrugersupport eller til sådan anden e-mail- eller postadresse i USA, der er angivet af os fra tid til anden;
- (b) hvor det skal gives af os, og i det omfang loven tillader det, vil det blive sendt til dig elektronisk i overensstemmelse med dit samtykke til at bruge elektroniske optegnelser, meddelelser og kommunikation som beskrevet i afsnit I i disse vilkår og betingelser eller pr. post til den sidste postadresse, vi har til dig. Det er dit ansvar at holde dine kontooplysninger opdaterede, herunder uden begrænsning din postadresse, telefonnummer og e-mailadresse.
15.5.2 Enhver meddelelse, der sendes via e-mail, vil af dig og os blive behandlet som modtaget den første hverdag, der kommer efter den dag, den blev sendt, og enhver meddelelse, der sendes pr. post, vil af dig og os blive behandlet som modtaget den tredje hverdag efter den dag, hvor det blev poststemplet.
15.6Hele aftalen
Vores vilkår, vores fortrolighedserklæring, din kontrakt og din kontraktnota udgør den eneste og fuldstændige aftale mellem dig og os med hensyn til vores websted, vores tjenester og dine gennemførelse af handels- og betalingstjenester transaktioner gennem vores websted, og erstatter alle tidligere og samtidige forståelser , aftaler, repræsentationer og garantier, både skriftlige og mundtlige, med hensyn til vores websted og vores tjenester. Ingen købsordre, ordrebekræftelse eller vilkår eller betingelser udstedt på noget tidspunkt af dig skal regulere kontrakten. Alle andre vilkår og betingelser, der er underforstået af loven eller enhver sædvane, handelspraksis eller handelsforløb, inklusive (uden begrænsning) alle garantier, skal, i det videst mulige omfang tilladt af loven, være udelukket fra Kontrakten. Kun de garantier, der udtrykkeligt er angivet at være givet af os eller af dig i vores vilkår, gælder for kontrakten. Når du indgår kontrakten, anerkender du, at du ikke har påberåbt dig og ikke har nogen ret eller afhjælpning med hensyn til nogen erklæring, repræsentation, forsikring eller garanti (hvordan og hvornår den er lavet) ud over som udtrykkeligt angivet i vores vilkår.
15.7Adgang og ændringer til vores hjemmeside; Ændringer i handels- eller pengeoverførselsprocedurer
15.7.1 Vi forbeholder os ret til at trække tilbage, opdatere eller ændre vores websted og enhver service eller materiale, vi leverer på vores websted, efter eget skøn uden varsel, medmindre andet er påkrævet ved lov. Vi kan også suspendere adgangen til hjemmesiden eller lukke den. Vi er ikke ansvarlige, hvis hele eller dele af vores hjemmeside af en eller anden grund er utilgængelig på noget tidspunkt eller i en hvilken som helst periode. Fra tid til anden kan vi begrænse adgangen til nogle dele af vores hjemmeside eller hele vores hjemmeside til kunder, herunder, men ikke begrænset til, registrerede kunder.
15.7.2 Vi kan ændre eller opdatere vores handels- eller pengeoverførselsprocedurer fra tid til anden efter eget skøn med eller uden varsel, undtagen som krævet ved lov.
15.7.3 Medmindre andet er udtrykkeligt angivet, er alle nye funktioner, der forstærker eller forbedrer vores nuværende tjenester, underlagt disse vilkår og betingelser.
15.8Immaterielle rettigheder
15.8.1 Vores websted og hele dets indhold, funktioner og funktionalitet (herunder, men ikke begrænset til, al information, software, tekst, skærme, billeder, video og lyd samt design, udvælgelse og arrangement heraf) ejes af virksomheden, dets licensgivere eller andre udbydere af sådant materiale og er beskyttet af amerikanske og internationale love om ophavsret, varemærker, patenter, forretningshemmeligheder og andre love om intellektuel ejendom eller ejendomsret.
15.8.2 Du har kun tilladelse til at bruge vores hjemmeside til din personlige, ikke-kommercielle brug. Du må ikke kopiere, ændre, skabe afledte værker af, offentligt vise, offentligt udføre, genudgive, downloade, gemme eller overføre noget af materialet på vores websted, undtagen for at (a) gemme kopier af sådanne materialer midlertidigt i RAM; (b) gemme filer, der automatisk cachelagres af din webbrowser med henblik på visningsforbedring; og (c) udskrive et rimeligt antal sider på vores websted til en tilladt brug.
15.8.3 Du må ikke (a) ændre kopier af materiale fra dette websted; eller (b) slette eller ændre meddelelser om ophavsret, varemærker eller andre ejendomsrettigheder fra kopier af materialer fra dette websted.
15.8.4 Du må ikke reproducere, sælge eller udnytte til kommercielle formål nogen del af vores hjemmeside, adgang til vores hjemmeside eller brug af vores hjemmeside eller nogen tjenester eller materialer, der er tilgængelige via vores hjemmeside.
15.8.5 Hvis du udskriver, kopierer, ændrer, downloader eller på anden måde bruger en del af vores hjemmeside i strid med vores vilkår, ophører din ret til at bruge vores hjemmeside øjeblikkeligt, og du skal efter vores valg returnere eller ødelægge eventuelle kopier af materialer du har lavet. Ingen rettigheder, titel eller interesse i eller til vores websted eller noget indhold på webstedet overføres til dig, og alle rettigheder, der ikke udtrykkeligt er givet, er forbeholdt selskabet. Enhver brug af vores websted, der ikke udtrykkeligt er tilladt i henhold til vores vilkår, er et brud på vores vilkår og kan krænke ophavsret, varemærke- og andre love.
15.9Virksomhedens varemærker
Virksomhedens navn og alle relaterede navne, mærker, logoer, produkt- og servicenavne, designs og slogans er varemærker tilhørende virksomheden eller dets tilknyttede selskaber eller licensgivere. Du må ikke bruge sådanne mærker uden forudgående skriftlig tilladelse fra virksomheden. Alle andre navne, mærker og mærker bruges kun til identifikationsformål og er varemærker tilhørende deres respektive ejere.
15.10Acceptabel brug
Brug af vores websted og oplysninger, der overføres i forbindelse med en handel eller pengeoverførselstransaktionen, er begrænset til den påtænkte funktionalitet. Under ingen omstændigheder må vores websted eller vores tjenester bruges på en måde, der (a) chikanerer, misbruger, forfølger, truer, ærekrænker eller på anden måde krænker eller krænker nogen anden parts rettigheder (inklusive men ikke begrænset til rettigheder til offentlighed eller anden ejendomsret rettigheder); (b) er ulovlig, svigagtig, vildledende eller på anden måde overtræder enhver gældende føderal, statslig, lokal eller international lov, statut, bekendtgørelse eller regulering; (c) bruger teknologi eller andre midler til at få adgang til virksomheden, som ikke er autoriseret af os; (d) bruger eller lancerer et hvilket som helst automatiseret system, herunder uden begrænsning "robotter", "edderkopper" eller "offline læsere" for at få adgang til virksomheden; (e) forsøg på at introducere virus eller enhver anden computerkode, filer eller programmer, der afbryder, ødelægger eller begrænser funktionaliteten af computersoftware eller hardware eller telekommunikationsudstyr; (f) forsøg på at få uautoriseret adgang til virksomhedens computernetværk eller kundekonti; (g) tilskynder til adfærd, der ville udgøre en strafbar handling, eller som giver anledning til civilretligt ansvar; (h) overtræder vores vilkår; (i) forsøg på at beskadige, deaktivere, overbelaste eller forringe vores servere eller netværk eller på anden måde forsøge at forstyrre vores hjemmesides korrekte funktion; (j) krænker vores eller en tredjeparts ophavsret, patent, varemærke, forretningshemmelighed eller andre intellektuelle ejendomsrettigheder eller rettigheder til offentlighed eller privatliv; (k) giver falske, unøjagtige eller vildledende oplysninger; eller (l) kan forårsage, at vi mister nogen af tjenesterne fra vores internetudbyder eller andre leverandører (samlet "acceptabel brug"). Du accepterer endvidere, at du ikke må nægte at samarbejde i en undersøgelse eller at give bekræftelse af din identitet eller enhver information, du giver os i forbindelse med din brug af vores websted eller vores tjenester.
15.11Intet joint venture, agentur eller partnerskab
Intet i vores vilkår eller i kontrakten er beregnet til at skabe et joint venture, agentur eller partnerskabsforhold mellem dig og os på noget tidspunkt. Hverken du eller vi har nogen autoritet til at fungere som agent for eller binde den anden af dig eller os på noget tidspunkt på nogen måde.
16. TVISTLØSNING VED BINDENDE VOLDGIFT
16.1 Enhver tvist, krav eller uenighed af enhver art, der opstår som følge af eller relateret til denne aftale eller brud på denne, skal udelukkende afgøres ved voldgift administreret af American Arbitration Association ("AAA") i overensstemmelse med dets kommercielle voldgiftsregler, herunder de valgfrie regler for nødforanstaltninger til beskyttelse. AAA-reglerne er tilgængelige online på www.adr.org eller ved at ringe til AAA på 1-800-778- 7879. Denne voldgiftsbestemmelse er lavet i henhold til en transaktion, der involverer mellemstatslig handel, og Federal Arbitration Act ("FAA") skal gælder for konstruktionen, fortolkningen og håndhævelsen af denne bestemmelse uanset enhver anden lovvalgsbestemmelse indeholdt i denne aftale.
Du bør gennemgå denne voldgiftsbestemmelse omhyggeligt. Denne bestemmelse begrænser din og virksomhedens mulighed for at anlægge sag ved retten, og du og virksomheden er enige om at give afkald på vores respektive rettigheder til en nævningeting. Enhver voldgift i henhold til denne bestemmelse skal finde sted på individuelt grundlag; klassevoldgift og gruppesøgsmål er ikke tilladt. Du vil ikke have ret til at deltage som grupperepræsentant, privat justitsminister eller som medlem af nogen klasse af sagsøgere for ethvert krav, der er underlagt voldgift. Et krav fra eller på vegne af andre personer vil ikke blive behandlet i, forenet med eller konsolideret med voldgiftssagen mellem dig og os. Enhver tvist vedrørende forbuddene i det foregående punktum skal afgøres af voldgiftsdommeren i overensstemmelse med denne voldgiftsbestemmelse.
16.2 En part, der har til hensigt at søge voldgift, skal først sende en skriftlig meddelelse om tvist (“Meddelelse”) til den anden med bekræftet post. Enhver meddelelse til virksomheden skal rettes til 7000 Village Drive, Suite 200, Buena Park, Californien 90621, OBS: Juridisk afdeling ("virksomhedsmeddelelsesadresse"). Enhver meddelelse skal (a) beskrive arten og grundlaget for kravet eller tvisten, og (b) angive den konkrete afhjælpning, der søges ("krav"). Hvis du og virksomheden ikke når til enighed om at løse kravet inden for 30 dage efter modtagelsen af meddelelsen, kan du eller vi indlede en voldgiftssag. Under voldgiften skal beløbet for et forligstilbud fremsat af dig eller os ikke videregives til voldgiftsdommeren, før voldgiftsmanden har afgjort det eventuelle beløb, som du eller vi er berettiget til.
16.3 Du og vi er enige om, efter skriftligt krav fra dig eller os, at underkaste sig bindende voldgift alle tvister, kontroverser og krav, uanset om de er baseret på kontrakt, erstatningsret, svigagtig urigtig fremstilling, statut, regulering, forfatning, almindelig lov, retfærdighed eller ethvert andet juridisk grundlag eller teori, og uanset om det er allerede eksisterende, nuværende eller fremtidigt, som opstår ud af eller relaterer til denne aftale, pengeoverførselstjenester eller fordelene leveret af dem, eller eventuelle annoncer, kampagner eller mundtlige eller skriftlige erklæringer relateret til pengeoverførselstjenester, eller de relationer, der er resultatet af køb og brug af pengeoverførselstjenester, eller omfanget eller håndhævelsen af denne aftale, herunder bestemmelsen om anvendeligheden af denne aftale til voldgift (samlet et "krav").
16.4 Voldgiftsretten skal bestå af en enkelt voldgiftsmand, som parterne er enige om, eller i mangel af en sådan aftale inden for tredive (30) dage fra den første henvisning af tvisten til AAA, udpeget af AAA. Voldgiftsdommeren skal være et aktivt medlem af advokatstanden for enhver stat på det kontinentale USA og skal enten være aktivt engageret i lovudøvelse i mindst 5 år eller en pensioneret dommer. Du og vi forstår, at i en voldgift er opdagelse mere begrænset end i en domstol, og domstolsprøvelse er meget begrænset. Voldgiftsstedet skal være Los Angeles, Californien eller, hvis du vælger det inden for femten (15) dage fra den første henvisning af tvisten til AAA, i det føderale retsdistrikt i din bopæl, og du vil få mulighed for at deltage sagen og blive hørt. Voldgiftskendelsen er endelig og bindende. Dommen om kendelsen afsagt af voldgiftsdommeren kan afsiges i enhver domstol, der har jurisdiktion dertil. Alle parter bevarer retten til at søge erstatning ved en domstol for småkrav for tvister eller krav inden for småkravsdomstolens jurisdiktionsgrænser.
16.5 Hver part bevarer retten til at søge retshjælp: (a) til at tvinge voldgift; (b) at opnå foreløbige eller accessoriske retsmidler eller beskyttelsesforanstaltninger forud for eller afventende voldgift; (c) at søge påbud ved domstolene i enhver jurisdiktion, som måtte være nødvendigt og passende for at håndhæve intellektuelle ejendomsrettigheder; og (d) at håndhæve enhver afgørelse fra voldgiftsmanden, herunder den endelige kendelse. Under ingen omstændigheder skal nogen part være berettiget til strafbar, eksemplarisk eller lignende erstatning.
16.6 Du og vi er enige om, at voldgiftsmanden: i) skal begrænse opdagelsen til ikke-privilegerede sager, der er direkte relevante for den voldgiftsretlige tvist; ii) skal kun indrømme lempelser, der er baseret på og i overensstemmelse med væsentlige beviser og gældende materiel lovgivning; iii) skal kun have bemyndigelse til at give lempelse med hensyn til krav fremsat af eller mod dig individuelt; og iv) skal fremlægge en skriftlig erklæring, der angiver dispositionen af hvert krav og en kortfattet skriftlig forklaring af grundlaget for kendelsen og skal foretage specifikke konklusioner af faktiske omstændigheder og juridiske konklusioner til støtte for enhver voldgiftskendelse. Medmindre det er i strid med gældende lovgivning, og medmindre andet er angivet heri, skal hver part afholde udgifterne til deres respektive advokat-, ekspert- og vidneudgifter, uanset hvilken part der har forrang i voldgiften. Vi betaler til AAA den del af voldgiftsafgiften, der overstiger omkostningerne ved at indgive en retssag ved den føderale domstol, hvor du bor. Hvis du ikke er i stand til at betale ansøgningsgebyret, betaler vi det direkte efter at have modtaget en skriftlig anmodning. Vi vil betale alle de resterende administrationsgebyrer og andre omkostninger, inklusive voldgiftsmandens honorarer, for ethvert ikke useriøst krav (målt efter standarderne angivet i Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), som ikke overstiger $15.000. For alle andre krav vil voldgiftsdommeren afgøre, om vi eller du i sidste ende vil være ansvarlige for at betale eventuelle gebyrer eller andre omkostninger i forbindelse med voldgiften i henhold til de gældende regler.
16.7 Hvis vi fremsatte et skriftligt tilbud om at bilægge tvisten, før en voldgiftsmand blev valgt, og voldgiftsdommeren tilkender dig enhver form for lempelse, der er større end værdien af virksomhedens sidste forligstilbud, så vil vi: i) betale dig beløbet af voldgiftsdommerens kendelse eller $5.500 (den "alternative kendelse"), alt efter hvad der er størst; og ii) betale din advokat det dobbelte beløb af rimelige advokatsalærer plus godtgørelse af udgifter (herunder ekspertvidnehonorarer og omkostninger), som din advokat med rimelighed optjener for at undersøge, forberede og forfølge dine krav i voldgift ("advokatpræmien") .
16.8 Hvis vi ikke afgav et skriftligt tilbud om at bilægge tvisten, før en voldgiftsmand blev udvalgt, og voldgiftsdommeren tilkender dig enhver form for lettelse, vil du og din advokat være berettiget til at modtage henholdsvis den alternative kendelse og advokatpræmien.
16.9 Hvis en del af denne voldgiftsbestemmelse anses for at være ugyldig eller ikke kan håndhæves, forbliver de resterende dele af denne voldgiftsbestemmelse gyldige og kan håndhæves. Denne voldgiftsbestemmelse skal overleve efter udløb eller opsigelse af Aftalen.
17. BEGRÆNSNING AF TID TIL AT INDGIVE KRAV
I DET OMFANG DET ER TILLADT AF GÆLDENDE, SKAL ENHVER ÅRSAG TIL HANDLING ELLER KRAV, DU KAN OPFÅR UD AF ELLER I FORBINDELSE MED DISSE VILKÅR OG BETINGELSER, ELLER VORES WEBSTED SKAL PÅGÅNDES INDEN FOR ET (1) ÅR EFTER DEN ANDEN ÅRSAG. HANDLING ELLER KRAV ER PERMANENT FORHANDLET. Aftale og samtykke til Xe USA vilkår og betingelser.
Ved at underskrive nedenfor anerkender brugeren hermed, at brugeren har gennemgået, forstår og giver hermed samtykke til alle vilkår og betingelser i denne aftale om vilkår og betingelser for Xe USA. Brugeren anerkender og accepterer endvidere, at vilkårene og betingelserne for Xe USA også gøres tilgængelige for brugerne på transfer.xe.com.