СРОКОВЕ И УСЛОВИЯ
Корпоративен
Корпоративни валутни услуги и платежни услуги (Последна промяна февруари 2021 г.)
- Определения и тълкуване
- Промени в нашите условия
- Език, приложимо право, спорове и арбитраж
- Финансови пазари
- Сключване на договор; извършване на услуга
- Вашата отговорност към нас
- Нашата отговорност към вас
- Прекратяване
- Нашата отговорност
- Обстоятелства извън нашия контрол
- Свързване и рамкиране
- Конфиденциалност
- Борба с изпирането на пари; борба с финансирането на тероризма
- Обща информация
- Споразумение за PAD
- Жалба
Xe Money Transfer е услуга, предоставяна от Xe Corporation Inc. dba "Xe", компания за парични услуги (MSB), регистрирана в Центъра за анализ на финансови транзакции и отчети на Канада (FINTRAC), канадското звено за финансово разузнаване, което има регулаторен надзор над Xe. Регистрационният ни номер във FINTRAC е C100000469. Нашият номер на лиценза на Revenu Quebec е 10960. Xe Corporation Inc. dba Xe е федерално регистрирано юридическо лице, корпоративен номер 1001052064, със седалище на адрес 470 Harry Walker Pkway South Suite 1A, Newmarket, ON L3Y 0B3, Канада.
Тези условия за бизнес ("Нашите условия") обясняват вашите задължения към нас и нашите задължения към вас, как и кога може да бъде прекратен договорът между нас и вас и до каква степен можем да носим отговорност към вас.
Обръщаме ви внимание на клауза 8.3, която обхваща риска и отговорността, които поемаме от ваше име непосредствено след потвърждаване на валутната сделка, и на клауза 8.5, в която се посочват последиците, които ще се прилагат след прекратяване на валутна сделка преди първоначално договорената дата или преди уреждането на такава сделка.
Приемаме отговорностите си сериозно. Очакваме същото и от вас. Затова ви молим да прочетете внимателно нашите условия, тъй като те ще бъдат включени в договорите, които се сключват между нас и вас.
1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ТЪЛКУВАНЕ
1.1 В нашите условия следните думи имат следните значения:
"Приемане" означава потвърждение или разписка, която ви предоставяме или издаваме, когато: (i) потвърждаваме получаването на Инструкция от Вас; (ii) предоставяме автоматизирано потвърждение като потвърждение на Транзакция; или (iii) разписката Ви е на разположение, като влезете в нашия защитен уебсайт;
"Сметка" означава сметката в канадски ("CAD") или щатски долари ("USD"), посочена от вас в Органа за предварително разрешен дебит;
"Заявка за сметка" означава попълване на нашия онлайн формуляр и предоставяне на съответните данни и/или документи, които можем да изискаме;
"Допълнително плащане по обезпечението" означава всяка допълнителна парична сума, свързана с плащането по обезпечението, която можем да изискваме от вас периодично в случай на движение на маржа, повикване за плащане на маржа или промяна на сделката;
"Приложимо право" включва всички приложими закони, устави, наредби, съдебни решения или заповеди на съдилища, както и всички приложими насоки, директиви, кодекси или подобни изявления на правителствени или регулаторни органи, и, без да се ограничава, изрично включва Закона за приходите от престъпления (изпиране на пари) и финансирането на тероризма и наредбите към него, насоките на FINTRAC, Наказателния кодекс и цялото приложимо законодателство за защита на личните данни;
"Оторизиран потребител" означава живо лице, което е упълномощено от Вас и прието от нас да ни предоставя инструкции от Ваше име;
"Получател" означава физическото или юридическото лице, което контролира банковата сметка, по която Xe изпраща средства от името на нашия клиент;
"Работен ден" означава от 8:30 до 18:00 часа източно стандартно време, от понеделник до петък, с изключение на банковите и официалните празници в Канада;
"CAD" означава канадски долари;
"Анулиране" или "анулиране" означава прекратяване на Договора;
"Клирингови средства" означава средства, които са незабавно на разположение за теглене или търгуване;
"Приключване" означава прекратяване на сделка или плащане преди първоначално договорената дата или преди датата на сетълмент;
"Договор" означава договорът между Вас и нас за извършване на всяка Търговия, Плащане или Паричен превод, който извършваме въз основа на получаване на Вашата Инструкция;
"Дебитен ден" означава денят, в който е дължимо плащането от Ваша страна за уреждане на валутна транзакция към нас;
"Дебитно плащане" означава плащането, дължимо по конкретна валутна транзакция, сключена от вас;
"Дата на влизане в сила" означава датата, на която нещо ще влезе в сила, и може да се различава от датата, на която събитието действително ще настъпи или ще бъде регистрирано;
"FINTRAC" означава Центърът за анализ на финансови транзакции и отчети на Канада;
"Чуждестранна валута" означава конвертирането на всяка валута на една юрисдикция в тази на друга юрисдикция;
"Форуърдна сделка" означава валутна транзакция, при която ни предоставяте Инструкция за осигуряване на обменен курс в момента на получаване на Инструкцията от нас, който позволява Транзакцията да бъде осъществена на предварително определена дата в бъдеще;
"Средства по сметката" означава всички средства, получени от Xe от вас, които не са свързани със съществуваща сделка или плащане или които не могат да бъдат отнесени към сделка или плащане по каквато и да е причина, включително, но не само, при непредоставяне на референция за сделка или плащане, като тези средства остават по сметката ви, докато не бъде извършена друга операция в съответствие с нашите условия;
"Хеджиране" означава закупуване на валута, за да се избегне бъдещо пазарно движение;
"Инструкция" означава указание или поръчка, направена от вас към нас. Инструкциите могат да бъдат направени по различни начини, включително, но не само: устно, писмено, лично или по телефона, онлайн, чрез имейл, текст или други електронни средства;
"Margin Call" означава изискване към вас да увеличите сумата на Плащането по обезпечението, за да посрещнете евентуален спад в цената на валутата (т.е. форуърден фючърсен продукт), закупен в момента на търгуване, когато сме получили вашата инструкция;
"Преоценка по пазарни цени" означава процес на ежедневна преоценка на вашето плащане по обезпечението, за да се отрази текущата пазарна стойност спрямо стойността в момента на осчетоводяване като покритие за евентуални загуби;
"Паричен превод" означава (i) превеждане (получаване) - средства, получени от Xe въз основа на Инструкциите, които сме получили от Вас; или (ii) превеждане (изпращане) - средства, изпратени до една от Вашите Номинирани сметки и/или получатели въз основа на Инструкциите, които сме получили от Вас;
"Номинирана сметка" означава определена банкова сметка;
"Незащитени средства" означава средства, които са в транзит или са предмет на инструкции за незабавен трансфер и следователно не са защитени от рамката за защита. Освен това средствата, които се считат за плащане на гаранция или обезпечение срещу финансов инструмент, не са защитени от рамката за защита. И накрая, средствата, които са предмет на правно или друго забавяне на превода с цел спазване на регулаторни задължения, или средствата, които се задържат до клиринга, за да се предотвратят обратни плащания, също не са защитени съгласно рамката за защита.
"Страни по сметка" означава Вас и Вашите упълномощени потребители, включително всеки техен директор, служител, бенефициер или собственик;
"Парола" означава тайна дума или фраза, която трябва да използвате, за да получите достъп до профила си;
"Платец" означава страната, която извършва плащане към Xe от ваше име;
"Плащане" означава сума във валута, която Xe обработва от ваше име;
"Лице или лица" означава всяко физическо лице, дружество, фирма, партньорство, тръст, публичен орган или друга организация;
"Лична информация" има значението, дефинирано от Службата на Комисията за защита на личните данни в Онтарио в рамките на Закона за защита на личната информация и електронните документи ("PIPEDA"); Закона за защита на личната информация и личните данни ("PIPA") в Британска Колумбия и Алберта; като всякаква фактическа или субективна информация, записана или не, за дадено лице, което може да бъде идентифицирано. Това включва информация под всякаква форма, като например: (i) възраст, име, номер на лична карта, доход, етнически произход или кръвна група; (ii) мнения, оценки, коментари, социален статус или дисциплинарни наказания; и (iii) досиета на служители, кредитни досиета, кредитни досиета, медицински досиета, наличие на спор между потребител и търговец, намерения (например за придобиване на стоки или услуги или смяна на работата). Личната информация не включва името, длъжността, служебния адрес или телефонния номер на служител на дадена организация;
"Споразумение за PAD" означава условията, посочени в точка 15 от настоящото Споразумение, които се прилагат за тези Клиенти, които са попълнили Органа за предварително разрешен дебит;
"Упълномощаване за предварително оторизирано искане за дебитиране" означава формулярът за предварително оторизирано искане за дебитиране, одобрен от вас, с който упълномощавате Xe да дебитира вашата сметка с цел уреждане на валутните транзакции, които сте сключили с Xe;
"Законодателство за защита на личните данни" има значението на PIPEDA и PIPA (във всяка от провинциите Британска Колумбия и Алберта), An Act Respecting the Protection of Personal Information in the Private Sector (в Квебек), както и на всяко подобно законодателство;
"Рамка за защита" Правната и оперативна структура, използвана за защита на средствата на клиентите, включително доверителни сметки и отделяне от оперативните средства.
"Защитени средства" Средства, държани от Xe, които са в покой и са защитени съгласно изискванията на Закона за платежните дейности на дребно (ЗПУПС). Те включват средства, държани по сметка за последващи дейности по предаване.
"Обезпечителна вноска" означава сума, която можем да поискаме от вас да ни предоставите предварително, за да обезпечим Договора;
"Дата на сетълмент" означава датата, на която Xe трябва да е получила изцяло вашите клирингови средства като плащане към Xe преди Xe да изпълни даден договор;
"Недостиг"Временна ситуация, при която средствата не се внасят незабавно в защитна сметка.
"Спекулативен" има значението на търговия с финансов инструмент с очакване за извличане на полза от пазарните движения с цел печалба от посоката, в която се движи инструментът;
"Спот търговия" означава покупката или продажбата на чуждестранна валута с цел незабавна доставка;
"Спред" означава разликата в цената на покупката или продажбата;
"Прекратяване" означава прекратяване на всеки договор и включва настоящото споразумение.
"Трета страна" означава всяко лице или организация, различна от вас или нас;
"Търговия" означава всяка валутна транзакция, която ни възлагате да извършим, с изключение на всяко плащане;
"Сделка" означава действието по закупуване или продажба на валута;
"Неразпределени средства" означава всички средства, получени от Xe, които не са свързани с регистриран клиент или със съществуваща сделка или плащане, или които не могат да бъдат разпределени към сделка или плащане, като тези средства се държат в отделна сметка на Xe, докато не бъде извършена друга операция в съответствие с нашите условия;
"Потребителско име" означава уникална идентификация, издадена на Вас и/или на всеки от Вашите Оторизирани потребители;
"Дата на падежа" означава датата на падежа, специфична за транзакцията, търговията или договора, който ние улесняваме за вас;
"Вариация" означава разликата между първоначалната стойност на дадена сделка или транзакция и стойността, ако сделката или транзакцията е била незабавно закрита;
"Уебсайт" означава уебсайта www.xe.com
"Потребител на Уебсайта" означава лице, което осъществява достъп до Уебсайта или друг(и) уебсайт(и) или приложение;
"Xe", "ние", "нашият" или "нас" означава Xe Corporation Inc., dba "Xe", компания за парични услуги (MSB), регистрирана във FINTRAC, със седалище на 56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Канада.
"Вие" , "Вашият" или "Клиент" означава Вие, нашият клиент.
1.2 Всички заглавия, използвани в настоящия договор, са само за улеснение и не засягат тълкуването му;
2. ПРОМЕНИ В НАШИТЕ УСЛОВИЯ
2.1 Можем да променяме тези Условия от време на време.
2.2 Ако направим съществена промяна в настоящите Условия, ще ви уведомим по един от следните начини:
- По имейл - на имейл адрес, предоставен от вас на нас и поддържан в нашите регистри; или
- Чрез поставяне на известие на нашия Уебсайт; и
Пълната преработена версия ще бъде публикувана на нашия уебсайт.
2.3 Ние ще Ви информираме и за датата на влизане в сила на тези промени. Ако нито един от горепосочените начини за уведомяване не е достатъчен за вас, можете да ни уведомите писмено, че предпочитате да получавате уведомления по наземна поща. Трябва да получим това искане от вас в писмен вид. Ще запазим запис на това искане.
2.4 Уведомленията, изпратени до пощенски адрес чрез наземна поща, ще бъдат изпратени на адреса, който ни е бил предоставен от Вас. Вие сте длъжни да се уверите, че сте ни предоставили най-актуалните си данни за контакт и съответните данни за нашите записи.
2.5 Прилагат се промени в Условията:
- За договори, сключени след датата на влизане в сила на тези промени, и/или;
- За договори, сключени преди Датата на влизане в сила, когато сме задължени да направим това по силата на закон или регулаторни изисквания.
3. ЕЗИК; ПРИЛОЖИМО ПРАВО; СПОРОВЕ И АРБИТРАЖ
3.1 Нашите условия са написани на английски език, който е и езикът на всички договори.
3.2 Всички комуникации ще се провеждат на английски език.
3.3 Потвърждавате, че сте поискали този договор и всички свързани с него документи да бъдат изготвени само на английски език. Vous confirmez avoir exige que ce contrat et tous les documents s'y rapportant soient rediges en anglais seulement.
3.4 Ние сме базирани в Канада и като такива извършваме дейността си в съответствие със законите на Канада. Всички дейности, извършени във връзка с някоя от нашите услуги, се считат за извършени в провинция Онтарио, Канада. Правото на провинция Онтарио, Канада, и федералните закони на Канада, приложими в нея, уреждат настоящото споразумение и всички договори, сключени по него, и страните по него се присъединяват към изключителната юрисдикция на съдилищата на провинция Онтарио, Канада, за разглеждане на всички спорове, които не се разглеждат от арбитраж съгласно настоящия член.
3.5 Спорове и арбитраж
За всеки иск (с изключение на искове за съдебна забрана или други справедливи обезщетения), при който общата сума на исканото обезщетение е по-малка от 10 000 долара CAD, всяка от страните може да избере да разреши спора чрез задължителен арбитраж без явяване на заседание. Ако някоя от страните избере арбитраж, тя ще инициира такъв чрез утвърден доставчик на услуги за алтернативно разрешаване на спорове ("АРС"). Доставчикът на АРС и страните трябва да спазват следните правила: (а) арбитражът се провежда по телефона, онлайн и/или се основава единствено на писмени изявления; (б) арбитражът не включва лично явяване на страните или свидетели, освен ако страните не са се споразумели за друго, и (в) всяко решение по решението, постановено от арбитъра, може да бъде постановено във всеки съд с компетентна юрисдикция.
За всеки друг иск, такъв иск ще бъде решен чрез арбитраж, проведен от един арбитър, договорен по взаимно съгласие на страните (или назначен от съдия от Съда на Онтарио). Арбитражът ще се проведе в община Метрополитън Торонто и ще протече в съответствие с разпоредбите на Закона за арбитража от 1991 г. (Онтарио), S.O. 1991, c.17. Арбитърът определя подходящата процедура в съответствие с принципите на естественото правосъдие, която трябва да бъде следвана, и решава всички правни, фактически и юрисдикционни въпроси. Решението на арбитъра е окончателно и задължително за страните по отношение на всички въпроси, свързани с арбитража, поведението на страните по време на процедурата и окончателното определяне на въпросите в арбитража. Определението на арбитъра не подлежи на обжалване пред съд.
Разходите за арбитраж по настоящото споразумение се поемат от страните по начин, определен от арбитъра в неговото решение.
Страните се споразумяват, че никоя от тях няма право да участва като представител или член на група ищци по какъвто и да е иск и че исковете на трети страни няма да бъдат присъединявани към арбитраж между страните. Ако някоя част от този параграф се счита за невалидна или неприложима, това не води до невалидност на останалите части от този параграф.
4. ФИНАНСОВИ ПАЗАРИ
4.1 Информация за пазара
От време на време можем да ви предоставяме информация относно валутните пазари. В нито един момент това не трябва да се тълкува като предоставяне на финансови съвети, включително, но не само, съвети относно бъдещите стойности на валутата или данъчните или правните последици от всяка дейност, извършвана от Xe. Xe не предоставя съвети за ценни книжа или инвестиции. Независимо от информацията, получена от нас, вие трябва да разчитате на собствените си познания и/или преценка при вземането на решение относно предлаганите от нас услуги. Нашите услуги се предоставят само за целите на хеджирането. Използването на нашите услуги за спекулативни цели е строго забранено.
4.2 Времеви график
Трябва да сте наясно, че банките са определили краен срок за получаване и изпращане на електронни плащания. Xe не носи отговорност за забавяне или неуспех на каквато и да е търговия, произтичащи от късно постъпване на средства или от късно получаване на инструкции.
5. СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР; ИЗВЪРШВАНЕ НА УСЛУГА
Потвърждаваме, че от време на време ще ни предоставяте Инструкции. Можем да получим Инструкции от Вас чрез нашия онлайн портал, приложение, устно или писмено. Договорът се сключва в момента, в който приемем вашата инструкция, като следваме изпълнението на посочената услуга. Всеки път, когато извършваме услуга за вас, се сключва отделен договор. Условията, описани в настоящото споразумение, са приложими към всеки договор.
С приемането на условията, описани в това Споразумение, Вие потвърждавате, че сте прочели и разбрали изцяло това Споразумение и се съгласявате да бъдете обвързани с тези условия.
6. ВАШАТА ОТГОВОРНОСТ КЪМ НАС
6.1 Регистрация
Представителства, гаранции и завети
Вие, от свое име и от името на всеки упълномощен(и) потребител(и), с настоящото правите следните декларации, гаранции и завети пред Xe и потвърждавате, че Xe разчита на тези декларации, гаранции и завети при сключването на настоящото споразумение:
а) Клиентът е и ще бъде възложител на всички услуги, които извършваме, и няма да действа като агент на трета страна;
б) Клиентът има пълната власт и правомощия да сключи настоящото споразумение и всеки сключен договор. Ако Клиентът е физическо лице, той също така декларира и гарантира, че е пълнолетен в приложимата си юрисдикция и не страда от увреждане или нарушение, което може да повлияе на способността му да сключва договори с Xe;
в) Клиентът поема пълна отговорност за всички действия и инструкции на своя упълномощен(и) потребител(и);
г) цялата информация, предоставена на Xe от Клиента и неговия/те упълномощен/и потребител/и, включително информация за личното и финансовото състояние на Клиента, е вярна, точна и пълна, когато е предоставена на Xe, и ще остане вярна, точна и пълна във всички съществени аспекти при сключването на всеки Договор, освен ако Клиентът или неговият/те упълномощен/и потребител/и не са уведомили Xe писмено за всякакви промени преди потвърдения Договор;
д) всички средства, които са платени или ще бъдат платени на Xe, ще бъдат свободни от тежести (освен по отношение на правата, които Xe има по настоящото споразумение);
е) Клиентът и неговият упълномощен(и) потребител(и) няма да използват услугите на Xe за спекулативни цели; и
ж) Клиентът и неговият(ите) упълномощен(и) потребител(и) няма да използват услугите на Xe в нарушение на настоящото споразумение или приложимото законодателство.
Преди да можем да извършим която и да е от нашите услуги за вас, трябва да се регистрирате при нас, като попълните онлайн Заявление за сметка и ни предоставите съответните данни и/или документи. Вие ни упълномощавате да предприемем всички разумни търговски мерки за проверка на самоличността Ви и точността на предоставената от Вас информация, които могат да включват, без да се ограничават до получаване на кредитен доклад или доклад за миналото от доставчик на услуги от трета страна (както е описано допълнително в клауза 6.9) или провеждане на проверки за санкции.
Ако има продължителен период, през който не използвате нашите услуги, може да се наложи да се регистрирате отново при нас.
Вие сте длъжни да ни информирате за всички промени във вашия акаунт, включително, но не само, за вашата организация, вашия адрес и съответните данни за контакт, промени, свързани с вас, вашите директори, служители и/или действителни собственици, изменения/допълнения/премахвания, свързани с вашите упълномощени потребители.
От време на време Xe предприема процес на преглед на клиентския акаунт, което означава, че може да се наложи да потвърдите данните, които сте ни предоставили, или да актуализирате данните, ако е приложимо или подходящо. Ако не отговорите своевременно, акаунтът ви може да бъде временно спрян.
6.2 Парола
Паролите (надлежно издадени с потребителско име), включително всички защитени кодове за активиране, които Xe може да издаде на Клиента и поотделно на всеки от неговите упълномощени потребители, са издадени с цел да позволят действия, които могат да имат финансови последици. Всяка парола идентифицира по уникален начин всеки отделен потребител в акаунта на Клиента.
Всеки път, когато паролата се използва за предоставяне на инструкция на Xe, Xe приема, че Клиентът валидно е направил или разрешил такава инструкция. Xe ще предприеме действия по такава Инструкция, без да прави допълнителни проучвания. Клиентът е обвързан с всички инструкции за услуги, направени с помощта на всяко потребителско име и парола, които са уникално свързани с потребителите в акаунта на Клиента.
Отговорността за осигуряване на безопасността и сигурността на всички потребителски имена и пароли, свързани с акаунта на Клиента, е изцяло на Клиента. Ако подозирате, че потребителско име и парола са били компрометирани, трябва незабавно да уведомите Xe. Клиентът се съгласява, че Xe няма задължение да прави каквито и да било справки в тази връзка.
6.3 Инструкции и информация за клиента
Клиентът носи пълна отговорност за всички грешки, пропуски и/или заблуди, допуснати при предоставянето на инструкции на Xe. Xe няма да има задължение да проверява дали Инструкциите, направени от Вас или Вашия/те упълномощен/и потребител/и, отразяват точно Вашите намерения. Съответно единствено клиентът носи отговорност да прегледа всички данни, свързани с дадена услуга, за да провери дали те са въведени по пълен и точен начин. В случай че вие или вашият упълномощен(и) потребител(ци) установите, че е възникнала грешка, трябва незабавно да уведомите Xe. Освен това вие носите пълната отговорност за проверката на записите по сметката си и трябва незабавно да ни съобщите в писмен вид за всички записи или плащания, които са погрешни или са извършени без вашето разрешение, знание или санкция.
6.4 Капацитет
Всички разплащания в подкрепа на някоя от нашите услуги трябва да се извършват директно от сметката на Клиента, а не от сметката на Трета страна. В случай че Xe получи плащане от трета страна, ние ще откажем и ще върнем средствата, като в такъв случай това няма да означава, че Xe е получила плащане за услуга и може да доведе до забавяне на изпълнението на договора. Клиентът остава отговорен за изпълнението на всички плащания към Xe.
С приемането на настоящото Споразумение Вие ни гарантирате, че Вие или Вашият(те) упълномощен(и) потребител(и) имате пълната правоспособност да сключвате договори от Ваше име.
6.5 Оторизиран(и) потребител(и)
Ще приемаме Инструкции за извършване на услуга от Ваше име само от Оторизиран(и) потребител(и). Вие сте длъжни да ни предоставите всички необходими данни за лицата, които желаете да станат оторизирани потребители, преди Xe да одобри оторизирания потребител и да издаде уникално потребителско име и парола за всеки оторизиран потребител. След като го приемем, ще считаме, че упълномощеният(ите) потребител(и) е(са) упълномощен(и) от вас да ни дава(т) указания за извършване на всяка услуга, която извършваме за вас. Гарантирате ни, че всички упълномощени потребители са напълно упълномощени от вас да ни инструктират. Ваша отговорност е да попълните правилно нашата документация с цялата информация, свързана с (1) упълномощения потребител и (2) обхвата на неговите правомощия. Можем по всяко време да изискваме и писмено потвърждение от Оторизиран потребител за всяка дадена Инструкция.
Трябва незабавно да ни уведомите в писмен вид, ако желаете да промените информацията, която сте предоставили за Оторизиран потребител, включително желанието ви да промените самоличността или обхвата на правомощията на Оторизиран потребител. Вие носите отговорност за интегритета и всички действия и бездействия на всички упълномощени потребители. Ние не носим отговорност за загуби или вреди, които вие или друго лице може да претърпите в резултат на действие или бездействие на Оторизиран потребител.
Xe има право да разчита на всички Инструкции, направени от вашия упълномощен(и) потребител(и), и да приема, че тези Инструкции са направени от името на Клиента. Xe не е задължена да прави каквито и да било справки в тази връзка. Единствено Клиентът е отговорен да уведоми Xe в писмен вид и да направи необходимите промени в своя акаунт, когато има промяна в статуса или разрешението на неговия(те) упълномощен(и) потребител(и). Правата на Xe по настоящото Споразумение няма да бъдат засегнати от такава промяна в статута или разрешението на упълномощения(те) потребител(ци) на Клиента.
6.6 Трети страни
Договорът е личен за вас и за нас. Ние не носим отговорност и няма да извършваме услугите си за Трета страна съгласно настоящите Условия или Договор. Гарантирате ни, че не действате от името на Трета страна, от нейно име или като неин представител. Ако Xe получи плащане или нареждане от Трета страна, ние можем да откажем и да върнем плащането и/или да не действаме по нареждането, като в такъв случай то няма да представлява плащане и/или нареждане за целите на извършване на услугата. Ако Xe отхвърли плащане на трета страна, това може да доведе до забавяне на изпълнението на услугата и Клиентът ще остане отговорен за изпращането на Xe на всички приложими плащания.
6.7 Финансиране на услугата за търговия и/или плащане
6.7.1 Спот търговия. Сумата, която изискваме от вас, ще бъде дължима и платима към нас в пълен размер, в разчетени средства и не по-късно от 14:00 ч. източно стандартно време на работния ден, посочен ви в нашето Приемане.
6.7.2 Форуърдна търговия. Сумата, която изискваме от вас, ще бъде дължима и платима на две части:
а) плащане по обезпечението в разчетени средства не по-късно от работния ден, посочен ви в нашето приемане;
б) останалото салдо в разчетени средства не по-късно от 14:00 ч. източно стандартно време на работния ден, който сме ви посочили в нашето Приемане. Това ще бъде датата на стойността на сделката.
6.7.3 Клиентът гарантира, че всички приложими банкови или други такси, свързани с изпращането на плащане за сигурност и/или дължимото салдо на Xe, се заплащат от Клиента отделно и не се приспадат от дължимата на Xe сума. Съществува вероятност от възникване на такси за посредничество или получаване на банкови услуги и други такси, върху които нямаме контрол и които не можем да предвидим. Поради това Xe не носи отговорност за такива такси. Ако има случай, в който такива такси или комисиони се приспадат от дължима и/или платена на Xe сума, можем да поискаме от вас и допълнително плащане за сигурност, за да компенсираме всяка промяна, която може да е настъпила в търговията. Ще се свържем с вас, ако някога поискаме от вас допълнително плащане за сигурност. Трябва да ни платите тази сума в разчетени средства в рамките на 24 (двадесет и четири) часа от уведомяването ви, като неизпълнението на това задължение може да доведе до закриване на сделката.
Всяка търговска и/или платежна услуга
6.7.4 Трябва да платите всички суми, дължими към нас за Търговската или Платежната услуга, в пълен размер в Клирингови средства, на посочената от нас дата и час, по нашата Номинирана сметка.
6.7.5 Вие трябва да заплатите всички суми, дължими към нас за Търговска или Платежна услуга, във валутата, договорена в Договора. Не приемаме пари в брой или чекове.
6.7.6 Нямате право да правите каквито и да било отстъпки или удръжки или да прихващате суми, които ви дължим, от суми, които ни дължите.
6.7.7 Гарантирате ни, че всички суми, които ни плащате, и всяко обезпечение, което ни предоставяте във връзка с Търговията (включително всяко Обезпечително плащане или Допълнително обезпечително плащане) или Плащане, са ваша собственост и не са обект на ипотека, залог, право на задържане или друга тежест.
6.8 Измама или измамна дейност
Вие носите отговорност пред нас за всички загуби, които претърпим или поемем във връзка с измама или измамна дейност от Ваша страна или от страна на Вашите упълномощени потребители.
6.9 Запитвания
Xe може да ангажира Трети страни да правят справки с цел: а) потвърждаване на самоличността на Клиента, на Упълномощения(те) потребител(ци) на Клиента и/или на възложителите на Клиента, б) оценка на рисковете на Xe и в) спазване на Приложимото законодателство.
Вие упълномощавате Xe или наш представител от трета страна да извършва всякакви справки, които считаме за необходими за потвърждаване на самоличността ви, по-специално да преглежда и/или да получава достъп до кредитното ви досие. Начинът, по който Xe ще получи достъп или ще прегледа кредитното ви досие с цел автоматизиране на удостоверяването на откриването на сметка и/или текущата поддръжка на сметката, се счита за "меко докосване" и няма да има съществено въздействие върху кредитния ви рейтинг и няма да може да бъде видян от кредиторите или други лица при прегледа на кредитния доклад. Тази "мека" стъпка просто се появява като бележка в кредитния ви отчет и може да бъде видяна само от вас, когато разглеждате кредитния си отчет.
Ако дадете съгласието си, но имате канадска кредитна история за по-малко от 6 месеца, в кредитния ви доклад ще се появи "меко докосване" и ще ви уведомим за изискването да използвате алтернативен начин за удостоверяване.
Запитванията могат да включват също така искане на допълнителна информация, достъп до или получаване на криминални досиета, доклади за характера или всякаква друга информация или документация, която считаме за необходима, за да проверим цялата информация във вашата кандидатура. Фалшива, измамна, подвеждаща или непълна информация може да бъде основание за отказ на акаунт или извършване на услуга от Xe и може да доведе до прекратяване на акаунта ви.
Клиентът се съгласява, че по искане на Xe ще предоставя на Xe всякаква информация и/или документация, която може да се изисква периодично съгласно приложимото право, както е определено от Xe (включително, без ограничение, всякаква информация, необходима на Xe да изпълни задълженията си за борба с изпирането на пари). Xe си запазва правото да спре или прекрати всеки акаунт или услуга, ако ни предоставите информация, която е невярна, неточна, неактуална или непълна. Нямате право да използвате нашите услуги за незаконни цели или по начин, несъвместим с настоящите условия. Можете да използвате нашите услуги само за законни цели.
Вие разбирате, че доколкото информацията или документацията, поискана съгласно клауза 6, понастоящем е притежание на Xe, тя може да бъде споделена с нас и използвана от нас, за да позволи или улесни спазването на законовите изисквания и/или нашите легитимни вътрешни процеси за спазване на изискванията. Освен това разбирате, че всички данни, с които разполага Xe и които описват историята на транзакциите ви в Xe Trade при друг доставчик на услуги, могат да бъдат споделени с нас и използвани от нас, за да се осигури и улесни спазването на законовите ни задължения и/или легитимните вътрешни процеси за спазване на изискванията.
6.10 Обезщетение
Без да се засягат другите права на Xe, Клиентът с настоящото освобождава от отговорност и се съгласява да предпази Xe и свързаните с Xe лица, бизнес партньори, служители, директори, работници и агенти от и срещу всякаква отговорност, щети, загуби, разходи (включително разумни съдебни такси и разноски) и разноски, които някой от тях може да понесе в резултат на или във връзка с: (а) Случай на неизпълнение, (б) действие на Xe по Инструкция, направена от Вас или Вашия Упълномощен потребител или направена по друг начин, като се използват потребителско(и) име(а) и парола(и), свързани с акаунта на Клиента, или (в) упражняване на правата на Xe по настоящото Споразумение.
В допълнение към горепосоченото, Клиентът с настоящото освобождава от отговорност и се съгласява да предпази Xe от и срещу всички задължения, щети, загуби, разходи и разноски, предявени от Трета страна, свързани по какъвто и да е начин с или във връзка с прилагането или използването на услугите или Уебсайта от страна на Клиента или негов(и) упълномощен(и) потребител(и), включително, но не само, всички разходи, такси или санкции, начислени от банката на банковата сметка на Бенефициента или от приложимите процесори на плащания.
6.11 Случай на неизпълнение
Следните действия/събития представляват "случай на неизпълнение" за целите на настоящото споразумение: (а) Клиентът е в нарушение на настоящото Споразумение, Договор или друго споразумение, което е сключил с Xe; (б) Клиентът не изпълнява задължение за услуга; (в) Клиентът не е в състояние да плати задълженията си, когато те станат дължими; (г) Клиентът не разполага със средствата си за услугата до Датата на сетълмент; (д) Клиентът или негов(и) упълномощен(и) потребител(и) предостави, по мнение на Xe, информация, която е невярна или подвеждаща в каквото и да е съществено отношение; (е) всяко събитие, за което Xe основателно счита, че ще има съществен неблагоприятен ефект върху способността на Клиента да изпълнява задълженията си по настоящия Договор; или (ж) ако Xe основателно счита, че Клиентът, неговият Упълномощен(и) потребител(ци) или някоя Търговска, Платежна или друга услуга е или има вероятност да бъде в нарушение на приложимото законодателство.
При настъпване на събитие на неизпълнение, без да се засягат другите права на Xe, Xe може незабавно да прекрати търговията, договора или услугата, да ограничи/прекрати/закрие сметката на Клиента и/или да прекрати настоящото споразумение, като в такъв случай Xe ще бъде освободена от всякакви бъдещи задължения към Клиента. Ако Xe прекрати Търговската дейност на Клиента, Договора или настоящото Споразумение в съответствие с този раздел, това прекратяване няма да засегне правата на Xe във връзка с всяко нарушение на настоящото Споразумение, възникнало преди това прекратяване.
6.12 Загуби/печалби при приключване
С настоящото Клиентът обезщетява и се съгласява да предпази Xe от и срещу всички задължения, щети, загуби, разходи и разноски, които Xe може да понесе (включително загуби и разноски, направени за намаляване на експозицията на Xe по отношение на услуги), произтичащи от или по някакъв начин свързани с нарушение на настоящото споразумение от страна на Клиента или прекратяване на услугата в резултат на неизпълнение. За по-голяма сигурност Клиентът признава, че ако някоя търговия, плащане или друга услуга е закрита, Xe може да използва правото си на преценка и да продаде част или цялата търговия, плащане или друга услуга, като Клиентът носи отговорност за всички загуби, които Xe понася при тази продажба (включително загуби от обмен на валута).
В допълнение към горното, в случай че търговията, плащането или друга услуга на Клиента бъде закрита поради неизпълнение на задълженията, Клиентът ще заплати на Xe административна такса в размер на 150 CAD (или друга такса, която може да бъде определена от Xe по негово усмотрение) за администриране на закриването.
Ако Xe закрие сделка, договор или друга услуга, без да се засягат другите права на Xe, сумата на всяка загуба, реализирана при закриването, е дълг, платим от Клиента, и Клиентът се съгласява, че Xe може да приспадне или прихване общата сума на тази загуба (заедно с всички разходи, премии, комисиони или други такси) от всички средства, които Xe притежава или може да притежава. Ако размерът на загубата надвишава сумата, възстановена от Xe след такова приспадане, Клиентът трябва да плати остатъка от загубата в срок от 7 дни от уведомяването му за общата дължима сума. Xe има право, по свое усмотрение, да продаде или задържи всяко плащане във връзка с приключено действие и не заплаща на Клиента никаква печалба, произтичаща от приключването на търговията, договора или услугата (ако има такива).
7. НАШАТА ОТГОВОРНОСТ КЪМ ВАС
7.1 Как Xe използва информацията за клиентите
Xe може да използва лична информация и/или документи за Клиента и лична информация за упълномощен(и) потребител(и) на Клиента (наричани общо "Информация за клиента"), за да: (а) спазване на Приложимото законодателство (такова изискване се определя от Xe по негова преценка); (б) изпълнение на задълженията си при извършване на услуга, включително, когато е приложимо, чрез споделяне на Лична информация с трети страни, които участват в изпълнението на услугата; (в) прилагане на правата на Xe и/или правата на някоя от заинтересованите страни и (г) наблюдение и/или одит на работата на страните по време на всяка дейност.
За да спази приложимото право, Xe може (i) да сравнява Информацията за клиента с информация, съдържаща се в списъци, поддържани от правителствени органи (включително, но не само, списъци на субекти, на които са наложени санкции или са заподозрени в подкрепа на тероризма), или (ii) да сравнява Информацията за клиента с кредитни данни, или (iii) да докладва за Транзакции и/или да изпраща Информация за клиента на федерални, провинциални, местни и/или чуждестранни: органи, правителствени агенции, регулаторни органи и/или правоприлагащи органи.
Xe може да предава информация за клиента на доставчици на платежни услуги или на банката на банковата сметка на бенефициента (независимо дали е извън Канада или не), независимо от това, че в рамките на тази юрисдикция законодателството за защита на данните може да предоставя на информацията за клиента по-малка защита, отколкото съгласно канадското законодателство.
7.1.1 Във връзка с търговия, плащане или друга услуга Xe:
(а) да ви информираме за това, каква очакваме да бъде датата на стойността;
(б) (i) ще ви посочим каква сума изискваме от вас; (ii) ще посочим датата и часа на падежа; (iii) ще посочим сумата, която трябва да бъде получена от Xe в пълен размер, като тази сума трябва да бъде в клирингови средства;
(в) да използва информацията за контакт, която ни предоставяте, за: (i) да се свърже с вас; (ii) да провери всяка транзакция или друга информация; (iii) да удостовери самоличността ви - включително на всички страни по сметката; (iv) да ви уведоми за всяко изискване за допълнително плащане за сигурност, покана за плащане на марж или друго.
7.1.2 С настоящото Клиентът потвърждава и се съгласява, че:
а) възможно е да има забавяне при изпълнението на услугата от Xe, което да е свързано с проверка на самоличността на Клиента (или на неговите упълномощени потребители или възложители), потвърждаване на инструкциите на Клиента, свързване с получателя на плащането и/или спазване на приложимите закони;
б) може да са необходими няколко работни дни, за да пристигне Плащането като изчистени средства в банковата сметка на Бенефициента (действителният брой дни ще варира в различните държави, като се вземат предвид приложимите банкови празници и други ваканционни периоди);
в) разликите в часовите пояси могат да доведат до забавяния и други неблагоприятни или непредвидени последици, а средствата, постъпващи по банкова сметка на Бенефициента, могат да бъдат задържани от получаващата институция или от титуляря на сметката, в зависимост от случая, и да не бъдат предоставени незабавно, като тези фактори са извън контрола на Xe.
Въпреки че Xe полага разумни усилия, за да гарантира навременното извършване на услугите, все пак могат да възникнат забавяния, неуспехи и грешки при предаването и получаването на плащанията. Съответно, без да се засягат другите права на Xe, в никакъв случай Xe няма да носи отговорност пред Клиента или която и да е друга страна за такова забавяне, неизпълнение или грешка. За по-голяма сигурност, в никакъв случай Xe не носи отговорност пред Клиента или която и да е друга страна за каквото и да е забавяне, неизпълнение или грешка при изпращането на Плащане към банкова сметка на Бенефициента, когато такова забавяне, неизпълнение или грешка произтичат от, са причинени от или са свързани по друг начин с:
(а) всяко забавяне, повреда или грешка на машина, система за обработка на данни или връзка за предаване (независимо дали са под контрола на Xe или на Трета страна);
(б) всеки период на поддръжка, критична промяна, ремонт или промяна на компютърни системи (независимо дали са под контрола на Xe или на Трета страна);
(в) действията или бездействията на трета страна или фактори, които са извън контрола на Xe; или
(г) Xe изпълнява задълженията си по настоящото споразумение или приложимото право.
7.2 Xe ще:
7.2.1 по наше усмотрение да ви предоставим услугите си, след като се уверим, че сте изпълнили всички изисквания, посочени в настоящото споразумение;
7.2.2 по наше усмотрение да извършим всяко плащане, след като получим от Вас клиринг на средствата;
7.2.3 приемаме средства само от Вас и от никоя друга Трета страна като плащане за извършване на Търговска или Платежна услуга. Xe не държи доверително средства на клиентите и не плаща лихви върху средствата на клиентите, държани от Xe;
7.2.4 по наше усмотрение да продължим с Търговия, чиято стойност е в рамките на ограниченията за сделки, наложени от Xe.
7.3 Уреждане на задължения и удръжки
7.3.1 Можем да използваме всяка сума, получена от вас (включително всяка сума, представляваща част от всяко плащане за сигурност, получено от вас), по всяко време, за да уредим всяко задължение, което можем да поемем във връзка със заявена от вас услуга Xe.
7.3.2 Когато законът на някоя държава, територия или щат изисква от нас (например данъчни закони) да направим удръжка от всяка сума, която получаваме от вас за Търговията или от някой от търгуваните фондове, ние ще направим такава удръжка. Сумата, която приспадаме, няма да надвишава размера на правната ни отговорност.
7.4 Пари на клиента
7.4.1 Имаме право да правим удръжки от сумите, платени на Xe, за да покрием всички дължими от вас суми за разпространение към нас и да уредим такси или правна отговорност на Трета страна, произтичащи от предоставянето на нашите услуги на вас. Сумата на всяка загуба, реализирана при приключване на услугата, е дълг, платим от Клиента, и Клиентът се съгласява, че Xe може да приспадне или прихване общата сума на тази загуба (заедно с всички разходи, премии, комисиони или други такси) от всички средства, които Xe притежава или може да притежава. Ако размерът на загубата надвишава сумата, възстановена от Xe след такова приспадане, Клиентът трябва да плати остатъка от загубата в срок от 7 дни след като бъде уведомен за общата дължима сума. Xe има право, по свое усмотрение, да продаде или задържи всяко плащане във връзка с приключването на услугата и не заплаща на Клиента никаква печалба, произтичаща от приключването на услугата (ако има такава).
7.5 Определени високорискови или сложни юрисдикции
7.5.1 Запазваме си правото да отхвърляме или да не разрешаваме плащания от или към, пряко или непряко, определени юрисдикции, за които по наша преценка сме преценили, че представляват висок риск за нашия бизнес или са свързани с по-високо ниво на сложност.
7.5.2 Xe си запазва правото да поиска от вас допълнителна информация, когато плащанията трябва да се извършват в определени юрисдикции, по наша преценка. Такава допълнителна информация може да се изисква от Платеца, Бенефициента или друга Трета страна (ако има такава).
7.6 Онлайн форуърдни сделки
7.6.1 Онлайн услугата Forward Trade е достъпна само ако сме се договорили с вас отделно, че ще ви предоставим тази услуга. Настоящата клауза 7.6 се прилага за всяка форуърдна сделка, която сключвате чрез нашия Уебсайт ("Онлайн форуърдна сделка") и която ние сме се съгласили да извършим за вас.
7.6.2 Онлайн форуърдната сделка влиза в сила от датата и часа, които сме посочили в Приемането. Нямате право да променяте условията на онлайн форуърдната сделка, след като сме я приели. Ако имате нужда да промените по какъвто и да е начин онлайн търговията Forward Trade, при извънредни обстоятелства можем да се съгласим на анулиране. Необходимо е да подадете искането си в писмен вид. Ако това се случи, Xe ще анулира текущата ви онлайн форуърдна сделка и ще я замени с нова онлайн форуърдна сделка с нова дата на влизане в сила, като може да се прилагат такси за анулиране. Ще бъдете информирани в момента на анулирането за всички такива такси.
7.6.3 Xe ще действа само по онлайн форуърдни сделки, при които сумата на сделката е в съответствие с ограниченията, налагани от нас периодично. Приложимите лимити са достъпни на нашия Уебсайт.
7.7 Третиране на неразпределени средства и средства по сметка
Средства по сметката
7.7.1 Средствата по сметката могат да се поддържат за максимум деветдесет (90) дни, освен ако не е договорено друго с Xe и е допустимо съгласно приложимите закони и разпоредби. Вие носите отговорност за всички рискове (включително, без ограничение, за нестабилността на валутния пазар), свързани с поддържането на средства по сметката. Преди изтичането на 90-дневния период Xe може да се свърже с вас, за да получи инструкциите ви за разпореждане със средствата по сметката. Ако Xe не получи своевременно указание за разпореждане с такива средства, те могат да бъдат конвертирани в родната ви валута по действащия към момента обменен курс (курсове) и да ви бъдат върнати.
7.7.2 Xe ще направи следните опити да се свърже с вас и ако не успеете да предоставите на Xe инструкциите си относно средствата по сметката, с вашите средства по сметката може да се постъпи, както е посочено по-долу:
- 7.7.2.1 Xe ще ви изпрати кореспонденция с предпочитаната форма на комуникация, която е в сила в момента, в която ще подчертае, че имате средства по сметката, и ще поиска инструкции как да действа, като посочи, че ако не предприемете подходящи действия в рамките на две (2) седмици след последната ни кореспонденция, както е посочено по-долу, Xe може да обработва средствата ви, както е посочено в 7.7.2.2.
- 7.7.2.2 След първата ни кореспонденция с вас Xe може да ви изпрати още една окончателна кореспонденция. Ако не предприемете подходящи действия в рамките на две (2) седмици от датата на нашата окончателна кореспонденция, Xe може да изтегли средствата по сметката, да ги конвертира в националната ви валута по действащия към момента обменен(и) курс(и) и да ви ги върне. Ако това се окаже невъзможно, Xe може да се разпореди с тези средства по сметката в полза на държавата, на организация с нестопанска цел или да признае средствата по сметката като приход или както се изисква по друг начин от закона, при спазване на приложимите закони и разпоредби.
7.7.3 Когато Xe държи средства по сметка и вие сключите договор за плащане или сделка, Xe може да използва средствата по сметката за уреждане или частично уреждане на такъв договор за плащане или сделка, освен ако не сте получили други инструкции. В случай че средствата по сметката, държани от Xe, са използвани по този начин и са недостатъчни, вие оставате задължени към Xe за всеки остатък и сте длъжни незабавно да платите или възстановите този остатък в пълен размер при поискване.
7.7.4 В случай че нашите условия бъдат прекратени по някаква причина, Xe може да конвертира средствата по сметката във вашата национална валута по тогавашния(те) обменен(и) курс(и) и да ви върне тези средства при условията на настоящата точка 7.7.
Неразпределени средства
7.7.5 Независимо от всички други разпоредби на нашите условия и доколкото това е позволено от закона, когато Xe притежава Неразпределени средства в размер, по-малък от 10 от съответната валутна единица (или 100 от съответната валутна единица в Австралия и Нова Зеландия), Xe може незабавно да признае тази сума като приход или да се разпореди с тази сума в полза на държавна или нестопанска организация или както може да се изисква по друг начин от закона, при спазване на приложимите закони и разпоредби;
7.7.6 Неразпределените средства (надвишаващи 10 от приложимата валутна единица или 100 от приложимата валутна единица в Австралия и Нова Зеландия) могат да се поддържат за максимум деветдесет (90) дни, при спазване на приложимите закони и разпоредби. Вие носите отговорност за всички рискове (включително, но не само, за нестабилността на валутния пазар), свързани с неразпределените средства. Ако Xe не получи своевременно указание за разпореждане с такива средства, те могат да бъдат предоставени на държавата, на организация с нестопанска цел или да бъдат признати като приход от Xe, или както се изисква по друг начин от закона, при спазване на приложимите закони и разпоредби.
7.7.7 Вие потвърждавате и приемате, че Xe няма да ви изплаща лихви по отношение на средствата по сметката или неразпределените средства.
7.8 Защитени срещу незащитени фондове
7.8.1 Когато използвате нашите услуги, Вие потвърждавате и се съгласявате, че средствата могат да бъдат категоризирани като защитени или незащитени средства в зависимост от естеството на транзакцията, както следва:
а) Средствата, държани от нас за бъдещо използване или прехвърляне, се съхраняват в обособени сметки или са защитени със застраховки или гаранции, или
б) Средствата, изпратени с инструкции за незабавен превод, не са защитени, тъй като не се съхраняват при нас.
Временни ситуации на недостиг
7.8.2 Вие също така приемате, че е възможно в редки случаи средствата ви да не бъдат незабавно прехвърлени в защитна сметка. Те се наричат недостиг.
7.8.3 Xe ще гарантира това:
а) всички недостатъци се регистрират и наблюдават; и
б) ще предприемем незабавни действия за отстраняване на всяко отклонение и ще гарантираме спазването на ЗЗЛД.
Защита срещу несъстоятелност
7.8.4 Нашата рамка за защита е създадена, за да ви гарантира надежден достъп до съхраняваните от нас средства и да защити средствата ви в случай на несъстоятелност. Xe ще гарантира това:
а) Защитените средства се държат в доверителни сметки или са защитени със застраховки/гаранции.
б) Защитените фондове са отделени от нашите оперативни сметки и не са достъпни за кредиторите; и
в) Нашата рамка включва:
i) счетоводна книга за средствата на клиентите.
ii) споразумения за ликвидност
iii) независими одити; и
iv) надзор от страна на определен служител по въпросите на защитата
Вашите права и отговорности
7.8.5 Имате следните права и отговорности по отношение на защитата на вашите средства от страна на Xe:
а) Имате право да се запознаете със състоянието на защита на вашите средства и можете да поискате тази информация по всяко време.
б) Ваша отговорност е да разберете естеството на Вашата транзакция и дали тя включва защитени или незащитени средства.
8. ПРЕКРАТЯВАНЕ
8.1 Договорът се прекратява автоматично след пълното уреждане на Търговията и/или след като ни дадете нареждане да извършим плащане.
8.2 Xe си запазва правото, по свое усмотрение и по всяко време, да променя или прекратява нашите услуги със или без предизвестие, като Xe няма да носи отговорност пред Клиента или друга страна в такъв случай. Без ограничение Xe може да прекрати Договора незабавно:
8.2.1 когато не ни предоставите дължимата сума, свързана с която и да е Търговия (включително Плащане за обезпечение или Допълнително плащане за обезпечение) или с която и да е Платежна услуга, в срок;
8.2.2 когато се опитаме, но не можем да се свържем с Вас, като използваме данните за контакт, които сте ни предоставили, в случай че изискваме допълнително плащане за сигурност;
8.2.3 когато не ни предоставите Инструкции в писмен вид с всички данни, които изискваме или сме поискали от вас;
8.2.4 къде: (ii) сме задължени да направим това по закон или от компетентен съд, или (iii) сме задължени или сме помолени да направим това от правителствен или регулаторен орган, който ни разрешава да извършваме нашите услуги;
8.2.5 след съществено нарушение от Ваша страна на някоя от настоящите Условия (включително разпоредбите на точка 6); или неспазване на приложим закон или наредба; или в случай че открием или имаме основателна причина да подозираме престъпление, измама или измамна дейност от Ваша страна.
8.2.6 в случай че:
а) преустановявате или заплашвате да преустановите цялата си дейност или значителна част от нея, или плащането на дълговете си, или по друг начин не сте в състояние да платите дълговете си, когато те станат дължими, по смисъла на част II, член 42 (1), или част III, подразделение I, член 50 (1), (1.2), (1.3) и (1.4) от Закона за банкрута и несъстоятелността или се счита, че не сте в състояние да направите това или нямате разумни изгледи да го направите по смисъла на част II42 (2) или част III, раздел I, чл. 50 (1.1) от Закона за банкрута и несъстоятелността, или (в случай на партньорство) имате съдружник, за когото се прилага някое от горните разпоредби; или
б) започнете преговори с всички или с някой от класовете кредитори с оглед на разсрочване на дълговете ви или сключите компромис или споразумение с кредиторите си (освен с единствената цел да се реализира схема за платежоспособно сливане или реконструкция); или
в) подадена е молба, дадено е известие, приета е резолюция или е издадена заповед във връзка с вашата ликвидация (освен единствено с цел схема за платежоспособно сливане или възстановяване); или
г) е подадена молба до съда или е издадена заповед за назначаване на управител, или е подадено уведомление за намерение за назначаване на управител, или е назначен управител над вас; или
д) лице придобие право да назначи синдик или административен управител на Вашите активи или бъде назначен синдик на Вашите активи; или
е) кредитор или синдик налага запор или влиза във владение, или е наложен запор, принудително изпълнение, запор или друг подобен процес, или е предявен иск срещу всички или част от вашите активи; или
ж) сте обект на събитие, подобно на някое от горепосочените, в която и да е юрисдикция;
8.2.7 когато във всеки един момент основателно смятаме, че няма да можете да финансирате Търговията или когато по наша преценка считаме, че е необходимо или желателно да го направим за наша собствена защита.
8.2.8 както е предвидено в клауза 10 (Обстоятелства извън нашия контрол).
8.3 При сключването на Договора, в случай на Търговия или друга услуга, ние поемаме риска и отговорността веднага от ваше име. Поради тази причина си запазваме изключителното право да прекратим Договора, освен ако Xe не е обект на събитие, което е същото или подобно на някое от изброените в точка 8.2.6.
8.4 Разпоредбите на клауза 8 (Прекратяване), клауза 3 (Език; Приложимо право; Спорове и арбитраж); клауза 9 (Нашата отговорност); клауза 10 (Обстоятелства извън нашия контрол); клауза 11 (Свързване и рамкиране); клауза 12 (Конфиденциалност); клауза 13 (Борба с изпирането на пари/финансирането на тероризма); клауза 14.1 (Права на трети страни); клауза 14.6 (Цялостно споразумение) и клауза 14.9 (Защита на данните) остават в сила и след прекратяването или изтичането на Договора по каквато и да е причина.
8.5 Последици от прекратяването
Ако Договорът бъде прекратен по някаква причина:
8.5.1 Xe ще:
а) приключване на всяка незавършена сделка;
б) да ви уведомим за всяка загуба, която сме претърпели, или за всяка отговорност, която сме поели в резултат на Закриване или прекратяване;
в) да използваме всяка сума, която сте ни платили (включително всяко Плащане за обезпечение), за да уредим някое от нашите задължения или да ни компенсираме за загубите, понесени във връзка със закриването или прекратяването, освен ако закриването или прекратяването не е в резултат на едно от събитията, посочени в клауза 8.2.6;
г) да ви върне остатъка от всяка сума, останала след уреждане на всички задължения.
8.5.2 В случай че дадена сделка бъде затворена, Вие носите отговорност за всички последващи загуби в момента на изпълнението (затварянето) и трябва да ни заплатите при поискване сумата на всяка загуба, която сме претърпели, или отговорност, която сме поели в резултат на затварянето или прекратяването, освен ако затварянето или прекратяването не е в резултат на едно от събитията, посочени в клауза 8.2.6.
9. НАШАТА ОТГОВОРНОСТ
9.1 Xe не носи отговорност пред вас за загуби или щети, които може да претърпите:
9.1.1 в резултат на нарушение от Ваша страна на някоя от разпоредбите, посочени в точки 6.1 (Регистрация), 6.2 (Парола), 6.3 (Инструкции и информация за клиента) и 6.4 (Капацитет);
9.1.2 когато прекратим Договора при някое от обстоятелствата, посочени в клауза 8.2;
9.1.3 когато по наше усмотрение във всеки един момент откажем да изпълним Заявка за Търговска или Платежна услуга;
9.1.4 в резултат на колебания в обменните курсове;
9.1.5 когато не ни предоставите каквато и да е сума, която изискваме от вас, до датата на падежа; или
9.1.6 в резултат на действие или бездействие от Ваша страна или от страна на Оторизиран потребител.
10. ОБСТОЯТЕЛСТВА ИЗВЪН НАШИЯ КОНТРОЛ
Xe няма да носи отговорност пред вас, ако не сме в състояние да изпълним някое от задълженията си към вас или изпълнението на някое от задълженията ни се забави поради обстоятелства извън нашия разумен контрол, включително (без ограничение) индустриални действия, трудови спорове, природни бедствия, пожар, наводнение или буря, война, бунт, граждански вълнения, обсада, тревога за сигурността, терористичен акт или предприети в резултат на това предпазни мерки, вандализъм, саботаж, вирус, злонамерена повреда, спазването на какъвто и да е закон, законова разпоредба, закон, правителствено или съдебно разпореждане, действия или инструкции на полицията или на който и да е правителствен или регулаторен орган, който ни упълномощава да извършваме нашите услуги, прекъсване или прекъсване на електрозахранването, повреда на оборудването, системите или софтуера или на интернет свързаността, или възникване на извънредни колебания на който и да е финансов пазар, които могат да окажат съществено неблагоприятно въздействие върху нашата способност да извършваме Сделка или върху вашата способност да финансирате Сделката.
Ако настъпи някое от тези обстоятелства, Договорът се прекратява за периода, през който те продължават, или, по наша преценка, можем да прекратим Договора. Освен това разбирате, че всички данни, с които разполага Xe и които описват историята на транзакциите ви в Xe Trade при друг доставчик на услуги, могат да бъдат споделени с нас и използвани от нас, за да се осигури и улесни спазването на законовите ни задължения и/или легитимните вътрешни процеси за спазване на изискванията.
11. СВЪРЗВАНЕ И РАМКИРАНЕ
Xe не носи отговорност за съдържанието, политиките или услугите на Трети страни или сайтове, свързани с или достъпни чрез нашия Уебсайт. Съществуването на връзка към друг уебсайт не представлява одобрение или връзка с такъв уебсайт или с лице, което управлява такъв уебсайт. Всяко разчитане на съдържанието, политиките или услугите на Трета страна или на друг уебсайт, различен от нашия Уебсайт, е на Ваш собствен риск. Всички запитвания, опасения или оплаквания, свързани с уебсайтове, различни от нашия Уебсайт, трябва да се отправят към лицата, отговорни за тяхното функциониране. Тъй като Xe не контролира и не носи отговорност за уебсайтовете на трети страни, за информацията и/или съдържанието, поддържани от други организации, или за продуктите и услугите, предлагани от трети страни, и не проучва, наблюдава и проверява тяхната точност, Xe не поема никаква отговорност за използването от страна на Потребителя на Уебсайта на горепосоченото.
12. КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ
Предаването на данни или информация (включително съобщения по електронна поща) по интернет или други публично достъпни мрежи може да не е сигурно и да подлежи на загуба, прихващане или промяна по време на преноса. Съответно Xe не поема никаква отговорност за каквито и да било щети, които Потребителят на уебсайта може да претърпи, или разходи, които той/тя може да понесе в резултат на предавания по интернет или други публично достъпни мрежи, включително, без да се ограничава до предавания, включващи обмен на електронна поща с Xe, съдържаща Лична информация. Въпреки че Xe полага разумни търговски усилия за защита на поверителността на информацията, която Потребителят на уебсайта предоставя на Xe, и третира тази информация в съответствие с Уведомлението за поверителност на Xe, в никакъв случай няма да се счита, че информацията, която Потребителят на уебсайта предоставя на Xe, създава фидуциарни задължения за Xe или води до отговорност за Xe, в случай че тази информация е неволно публикувана от Xe или е достъпна за трети страни без съгласието на Xe.
12.1 Ние уважаваме поверителността на делата на всички наши клиенти, поддържаме строга конфиденциалност и третираме информацията за клиентите като чувствителна лична информация по начин, предписан от законодателството за защита на личните данни.
12.2 Няма да третираме Информацията за клиента като поверителна, ако тя вече е публично достъпна.
13. БОРБА С ИЗПИРАНЕТО НА ПАРИ/ФИНАНСИРАНЕТО НА ТЕРОРИЗМА
13.1 Xe се ангажира със законовото си задължение да се придържа към всички приложими изисквания за борба с изпирането на пари/финансирането на тероризма ("AMLCTF"), включително предприемане на пълен процес "Познай своя клиент". Клиентът признава и се съгласява, че Xe ще:
а) провеждане на идентификация "Познай своя клиент", като изисква от клиентите да предоставят информация и/или документи, когато и където това се изисква;
б) поддържат записи на предписаната информация и/или документация; и
в) представя доклади на регулаторните органи, когато и където е приложимо.
13.2 Xe не носи никаква отговорност пред Клиента в случаите, когато Xe е задължена да докладва информация относно Клиента, упълномощения(те) потребител(ци) на Клиента или други страни по даден акаунт на приложимите правителствени, регулаторни и/или правоприлагащи органи в Канада или други държави.
14. ОБЩО
14.1 Права на трети страни
Настоящото споразумение е в полза на всяка от страните и е задължително за тях и за съответните им правоприемници и разрешени правоприемници. Страните се съгласяват, че освен изрично посочените в настоящия договор, те не възнамеряват договорните права, произтичащи от настоящото споразумение във връзка с услугата Xe, да бъдат изпълнявани от трета страна.
14.2 Разделимост
Ако компетентен съд установи, че някоя част от нашите Условия е невалидна, незаконна или неприложима по някаква причина, тези части (доколкото е възможно) се заличават от нашите Условия, а останалите части (доколкото е възможно) остават в сила и продължават да бъдат обвързващи за вас и за нас.
14.3 Няма отказ от права
Неупражняването или забавянето на упражняването на което и да е право или средство за защита, с което разполагате вие или ние по силата на Договора (включително както е предвидено в нашите Условия или по друг начин съгласно канадското законодателство), няма да означава, че вие или ние не можем да упражним такова право или средство за защита на по-късна дата.
14.4 Възлагане
14.4.1 Нямате право да преотстъпвате, прехвърляте, обременявате с тежести или да се разпореждате с Договора или с каквито и да било свои задължения, права или привилегии по Договора на Трета страна по всяко време без нашето предварително писмено съгласие.
14.4.2 Можем да възложим, прехвърлим, натоварим или се разпоредим с Договора изцяло или частично или с което и да е от нашите задължения, права или привилегии на която и да е Трета страна по всяко време.
14.5 Известия
14.5.1 Когато нашите условия изискват дадено известие да бъде дадено в писмена форма, то ще бъде написано на английски език и:
а) когато то трябва да бъде предоставено от вас, (i) то трябва да бъде изпратено по електронна поща на адрес transfers.na@xe.com или, (ii) по канадската поща на адрес Attention Compliance at Xe Canada Inc. dba Xe,56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Canada, или (iii) на друг електронен адрес или физически адрес в Канада, чрез който сме ви предоставили предварително писмено уведомление в съответствие с разпоредбите на тази клауза 14.5;
б) когато трябва да бъде предоставено от нас, то трябва (i) да бъде изпратено по електронна поща на последния електронен адрес, който притежаваме за вас, или (ii) с канадска поща на последния физически адрес, който притежаваме за вас, или (iii) на друг електронен или пощенски адрес в Канада, за който сте ни уведомили предварително в писмен вид в съответствие с разпоредбите на тази точка 14.5;
в) Потвърждавате, че сте поискали настоящото споразумение и всички свързани с него документи да бъдат изготвени само на английски език.Vous confirmez avoir exige que ce contrat et tous les documents s'y rapportant soient rediges en anglais seulement.
14.5.2 Всяко известие (i), изпратено по имейл, ще бъде считано от вас и от нас за получено на първия Работен ден, следващ деня, в който е изпратено, и (ii), изпратено с канадски пощи, ще бъде считано от вас и от нас за получено на Работния ден, в който е пристигнало с доставка на предвиденото физическо място.
14.6 Цялостно споразумение
Подробностите, изложени във вашите инструкции и нашето приемане (всяко от които е потвърдено в нашия договор), и нашите условия представляват цялостното споразумение между нас относно договора. Никакви други обсъждания, телефонни разговори, съобщения по електронна поща, документи или материали не са част от договора. Никаква поръчка за покупка, потвърждение на поръчката или условия, издадени по всяко време от вас, не уреждат договора. Всички други условия, които се подразбират от закона или от обичай, търговска практика или начин на работа, включително (без ограничение) всички гаранции, се изключват от Договора в най-пълната степен, позволена от закона. Към Договора се прилагат само онези гаранции, които са изрично посочени като дадени от нас или от вас в нашите Условия. При сключването на Договора вие не сте разчитали и нямате право на никакви права или средства за защита по отношение на никакви изявления, декларации, уверения или гаранции (независимо от това как и кога са направени), освен изрично посочените в нашите Условия. Тази клауза 14.6 не изключва отговорността, която можем да имаме към вас за измама, нито ви пречи да предявите иск срещу нас за измама или измамно представяне.
14.7 Вариации
Промени в нашите Условия могат да бъдат направени само по начина, предвиден в клауза 2, или когато вие и ние заедно постигнем писмено съгласие за промени в нашите Условия (което обикновено се случва само при изключителни обстоятелства). Нашите условия могат да бъдат променяни, допълвани или изменяни само в писмена форма.
14.8 Мониторинг
Вие се съгласявате Xe да наблюдава и записва всеки телефонен разговор, който провеждаме с вас, и да прави преписи от него. Можем да съхраняваме и използваме всеки запис и/или всяка транскрипция на всеки телефонен разговор, който провеждаме с вас, за целите на проверка на данните за Търговия или за да ни помогнем да разрешим всеки спор, който може да възникне между нас относно Търговия, Договора или някоя от нашите услуги, за целите на предотвратяването или разкриването на пране на пари или престъпления (включително измами), както и за целите на обучението и контрола на качеството. Всички записи и транскрипции подлежат на предпазни мерки, достъп, съхранение и унищожаване по начин, предписан от законодателството за защита на личните данни.
14.9 Защита на данните
Гарантирате ни, че всяка Лична информация, която ни предоставяте по всяко време или която някой от вашите служители, изпълнители, агенти или упълномощен потребител ни предоставя по всяко време, е получена по законен начин и ще ни бъде предоставена по законен начин в съответствие със законодателството за защита на личните данни. Вие ще обезщетите изцяло Xe за всички и всякакви загуби, разходи (включително съдебни разходи), искове, щети, разходи, данъци, такси и всякакви други отговорности, които можем да понесем по всяко време, произтичащи от използването на такава Лична информация при изпълнението на Договора или на някоя от нашите услуги.
14.10 Никакво съвместно предприятие, агенция или партньорство
Нищо в настоящите Условия или в който и да е Договор не е предназначено да създаде съвместно предприятие, представителство или партньорски отношения между вас и нас по всяко време. Нито вие, нито ние имаме право да действаме като агент или да задължаваме другия от вас или нас по всяко време по какъвто и да е начин.
14.11 Конфликт
В случай на противоречие между сроковете или условията в друга документация или материали, предоставени ви от нас по всяко време в съответствие с Договора, освен ако в тази документация или материали не е изрично посочено друго, настоящите условия винаги имат предимство.
15. Споразумение за PAD
Клауза 15, в своята цялост, е приложима само за тези Клиенти, които попълват отделен формуляр за искане на предварително разрешен дебит.
15.1 Споразумение за PAD
Органът за искане на предварителен дебит и настоящият договор (включително, без да се ограничава до настоящата точка 15) представляват цялото споразумение за предварителен дебит между Xe и вас. С подписването на Предварително упълномощеното искане за дебитиране вие упълномощавате Xe да организира дебитирането на средства от вашата сметка с цел уреждане на вашите валутни транзакции в съответствие с условията на Предварително упълномощеното искане за дебитиране и настоящия договор.
15.2 Настоящото споразумение
Вие потвърждавате, че ще уведомим Вашата финансова институция за размера и времето на плащанията, дебитирани от Сметката, в съответствие с Инструкциите, които сте ни предоставили във връзка с Валутните сделки, сключени съгласно настоящата Клауза 15. Първото теглене [дебитиране] по този договор ще се извърши в деня на дебитиране на първата валутна транзакция, сключена с нас, след получаване от нас на предварително разрешеното искане за дебитиране и впоследствие ще дебитираме сметката в съответствие с всички бъдещи валутни транзакции, които сключвате, до получаване на допълнително уведомление от вас.
15.3 Работен ден
Ако Денят на дебитиране се падне в ден, който не е Работен ден, можем да наредим на финансовата ви институция да дебитира сметката ви на следващия Работен ден; по този начин се отказвате от правото си да получите предварително уведомление за Дебитно плащане преди Деня на дебитиране.
15.4 Промяна от наша страна
Можем да променим всеки детайл от тази Клауза 15 по всяко време, като ви уведомим писмено поне 14 дни предварително.
15.5 Промяна от Ваша страна
Ако желаете да спрете, отложите или промените дадено дебитно плащане, трябва да ни уведомите писмено най-малко 3 работни дни преди съответния ден на дебитиране по имейл на адрес transfers.na@xe.com или по пощата на следния адрес: 56 Temperance St. Suite 801 Toronto, ON M5H 3V5, Canada. Това известие трябва да бъде предоставено първо на нас, а не на вашата финансова институция. За да се избегне съмнение, промяната на споразумението за дебитно плащане няма да промени Вашите задължения по настоящата Клауза 15.
15.6 Анулиране от Ваша страна
Ако желаете да анулирате договора си съгласно тази Клауза 15, трябва да ни уведомите писмено поне 14 дни предварително преди следващия Ден на дебита. Вие потвърждавате, че за да оттеглите това разрешение, трябва да ни изпратите писмено уведомление за оттеглянето му. Можете също така да получите примерен формуляр за анулиране или допълнителна информация за правото си да анулирате споразумение за предварително разрешен дебит от вашата финансова институция или като посетите www.Payments.ca. Освен това потвърждавате, че отмяната на тази Клауза 15 не прекратява и не засяга по никакъв начин задълженията, които може да имате по останалата част от настоящото Споразумение. В съответствие с настоящото споразумение, след като дадена транзакция стане правно обвързваща, не можете да я анулирате при никакви обстоятелства. В случай че настоящата клауза 15 бъде отменена, Xe може да закрие сделката, предмет на Дебитно плащане, и вие ще бъдете задължени да ни заплатите сумата на общата загуба, понесена от нас, заедно с всички разходи, премии, комисиони или други такси, понесени от нас в резултат на отмяната на съответната Валутна сделка.
15.7 Вашите задължения
Възможно е директното дебитиране да не е налично за всички сметки. Трябва да се уверите, че сметката ви може да бъде дебитирана и че са взети всички мерки, които трябва да направите с финансовата си институция, за да се даде възможност за директен дебит от сметката. Трябва да се уверите, че по сметката винаги има достатъчно свободни средства, за да може да се извърши дебитно плащане. Трябва незабавно да ни уведомите, ако сметката бъде прехвърлена или закрита. С настоящото гарантирате, че всички лица, чиито подписи се изискват по идентифицираната сметка, са надлежно упълномощени или са изпълнили искането за предварително разрешен дебит.
15.8 Недостатъчни средства
Ако по което и да е време по сметката няма достатъчно свободни средства за извършване на дебитно плащане, трябва незабавно да вземете мерки дебитното плащане да бъде извършено по друг начин или да осигурите достатъчно свободни средства по сметката си до договорения срок, за да можем да обработим дебитното плащане и да извършим съответната валутна транзакция. Ако дебитно плащане бъде върнато неплатено от вашата финансова институция, вие ще бъдете задължени да заплатите всички такси за неплащане, начислени от тази финансова институция. Ще ви издадем фактура за тези такси или ще ги включим в следващото ви дебитно плащане. Вие потвърждавате, че по наше усмотрение можем да решим да закрием всяка валутна сделка в съответствие с настоящото споразумение и да ви издадем фактура за произтичащата от това загуба, заедно с всички направени от нас такси или разноски.
15.9 Спорове
Трябва редовно да проверявате извлечението от сметката си. Ако смятате, че е допусната грешка при дебитирането на сметката ви, трябва незабавно да се свържете с нас на телефон 1-877-932-6640 или по имейл на адрес transfers.na@xe.com. Ние ще проучим въпроса и ще ви уведомим за това. Ако не можем да разрешим въпроса по удовлетворителен за вас начин, можете да се обърнете към финансовата си институция, която ще получи от вас данни за оспорваната транзакция и може да предяви иск от ваше име.
15.10 Регресен иск/възстановяване
Имате определени права на регресен иск, ако някой дебит не отговаря на тази Клауза 15. Например имате право да получите възстановяване на суми за дебити, които не са разрешени или не съответстват на настоящата клауза 15. За да получите повече информация за правата си на регресен иск, свържете се с финансовата си институция или посетете уебсайта на Канадската платежна асоциация на адрес www.Payments.ca.
15.11 Конфиденциалност
Xe предприема всички мерки за защита на поверителността на предоставената лична информация. Ще положим разумни усилия да запазим сигурността на всяка информация, предоставена от вас в Органа за предварително разрешен дебит, и да гарантираме, че нашите служители или агенти, които имат достъп до информация за вас, няма да използват, променят, възпроизвеждат или разкриват тази информация без разрешение. Ще разкриваме информацията, която имаме за вас, само доколкото това се изисква от закона или за целите на настоящото Споразумение, включително, но не само, тази Клауза 15. Вие потвърждавате, че можем да използваме всяка предоставена ни информация, за да правим справки в кредитни бюра и да извършваме други кредитни проверки.
15.12 Запитвания и известия
Всяко съобщение до нас трябва да включва вашето потребителско име. Нашите данни за контакт за всякакви известия по настоящото Споразумение PAD са следните:
Xe Corporation Inc.
Номер на канадската корпорация 1001052064
Намира се на адрес 470 Harry Walker South Suite 1A, Newmarket, ON L3Y 0B3, Канада
Регулаторен регистрационен номер C100000469
Уебсайт: www.xe.com
Телефон: 1-877-932-6640
Общи запитвания: transfers.na@xe.com
Техническа поддръжка: 1-877-932-6640
Ще ви уведомим, като изпратим известие с помощта на Канадските пощи на адреса, който сте ни предоставили в Искането за предварително разрешен дебит. Всяко известие ще се счита за получено два работни дни след изпращането му.
16. ЖАЛБИ
Xe има писмена политика за вътрешна обработка на жалби, за да гарантира, че всяка жалба се разглежда бързо и справедливо. Можете да намерите нашата политика за разглеждане на жалби в Центъра за помощ. Всяко оплакване, свързано с дадена услуга, трябва да бъде направено или потвърдено в писмен вид чрез подаване на онлайн формуляр за оплаквания, който можете да намерите в статията на Центъра за помощ " Как да подам оплакване".