Przelewy pieniężne Xe Business – Warunki (wersja 2021.07-01)
Marka i usługi Xe Business Money Transfer oraz Xe w Malezji są licencjonowane, świadczone i obsługiwane przez IME (M) Sdn Bhd (nr rejestracyjny 200101027074 (562832-V)), spółkę zarejestrowaną w Malezji, z siedzibą pod adresem East High Zone, Unit 38-02, Level 38, Q Sentral 2A, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur, Malezja, posiadająca licencję na świadczenie usług transferu pieniędzy (zwana dalej „Xe”, „Ria”, „my”, „nasze” lub „nas”).
Ważne jest, aby przed zaakceptowaniem niniejszych Zasad i warunków przeczytać je i zrozumieć. Niniejsze Warunki mają zastosowanie i są dostępne na stronie internetowej Xe Business Money Transfer lub w aplikacji mobilnej („Platforma Xe B2B”) zarządzanej przez Xe, Ria i/lub jakąkolwiek inną spółkę należącą do Państwa Grupy. Niniejsze Warunki wyjaśniają wiele Państwa obowiązków wobec nas oraz naszych obowiązków wobec Państwa, sposób i terminy rozwiązania umowy z Państwem oraz zakres naszej odpowiedzialności wobec Państwa. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „FAQ” na platformie Xe B2B.
WYPEŁNIANIE I PODANIE INFORMACJI WYMAGANYCH DO DOKONANIA TRANSAKCJI PŁATNICZEJ OZNACZA WYRAŻENIE ZGODY NA PRZESTRZEGANIE NINIEJSZYCH WARUNKÓW. PROSIMY O NIEKORZYSTANIE Z NASZYCH USŁUG W PRZYPADKU NIEAKCEPTOWANIA NINIEJSZYCH ZASAD I WARUNKÓW. NINIEJSZE ZASADY I WARUNKI STANOWIĄ PRAWNIE WIĄŻĄCĄ UMOWĘ I WAŻNE JEST, ABY UŻYTKOWNIK POŚWIĘCIŁ CZAS NA ICH DOKŁADNE PRZECZYTANIE.
OSTRZEŻENIE O OSZUSTWACH KONSUMENCKICH: PRZESYŁANIE PIENIĘDZY PRZELEWEM JEST JAK WYSYŁANIE GOTÓWKI. NALEŻY CHRONIĆ SIĘ PRZED OSZUSTWAMI, WYSYŁAJĄC PIENIĄDZE TYLKO OSOBOM, KTÓRE SIĘ ZNA LUB KTÓRE MOŻNA W INNY SPOSÓB ZWERYFIKOWAĆ JAKO GODNE ZAUFANIA. KLIKNIĘCIE TUTAJ POZWALA DOWIEDZIEĆ SIĘ WIĘCEJ O BEZPIECZNYM PRZESYŁANIU PIENIĘDZY Z RIA. W PRZYPADKU PODEJRZENIA, ŻE PADŁO SIĘ OFIARĄ OSZUSTWA LUB WYŁUDZENIA, PROSIMY O NATYCHMIASTOWY KONTAKT Z NAMI POD NUMEREM 0037052052695 LUB ZA POŚREDNICTWEM POCZTY E-MAIL POD ADRESEM antifraude@riafinancial.com ORAZ O KONTAKT Z LOKALNYMI ORGANAMI ŚCIGANIA.
1. NASZE USŁUGI
Niniejsze Zasady i warunki regulują świadczenie przez nas Naszych usług polegających na wykonywaniu Transakcji płatniczych zlecanych przez użytkownika za pośrednictwem Aplikacji Ria Money Transfer. Niniejsze Zasady i warunki mają zastosowanie do korzystania przez użytkownika z Aplikacji Ria Money Transfer, gdy użytkownik zleca nam wykonanie, a my zgadzamy się wykonać dla niego Nasze usługi, w tym wszystkie treści, funkcje i usługi oferowane za jej pośrednictwem.
Nasze zobowiązania wynikające z niniejszych Zasad i warunków są uzależnione od zaakceptowania przez nas użytkownika jako naszego użytkownika (naszego klienta), co zależy od naszego wyłącznego uznania, i zastrzegamy sobie prawo do odmowy świadczenia Naszych usług użytkownikowi bez podania przyczyny. Użytkownik musi niezwłocznie dostarczyć wszelkie informacje i dokumenty, których możemy od niego zażądać w dowolnym czasie, aby umożliwić nam spełnienie wszelkich wymogów prawnych dotyczących Naszych usług, w tym wymogów wynikających z przepisów dotyczących przeciwdziałania praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu, a także wyrazić zgodę na kontaktowanie się z nim w tych celach.
3. DEFINICJE
2.1 W niniejszych Warunkach stosuje się następujące definicje:
i. „Osoba upoważniona” oznacza osobę fizyczną upoważnioną przez Państwa i zaakceptowaną przez nas do przekazywania nam instrukcji w Państwa imieniu.
„Karta bankowa” oznacza kartę kredytową lub debetową Visa bądź MasterCard będącą w posiadaniu użytkownika.
iii. „Przelew bankowy” oznacza metodę płatności, w ramach której Państwo instruują swój bank, aby przesłał pieniądze lub płatność bezpośrednio lub za pośrednictwem zewnętrznej firmy płatniczej zaangażowanej przez Ria w celu ułatwienia Państwu dokonywania płatności za Nasze Usługi, na rzecz banku Ria.
iv. „Dzień roboczy” oznacza dni od poniedziałku do piątku, z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy i świąt państwowych w Malezji.
„Wydawca karty” oznacza wydawcę i właściciela Karty bankowej.
vi. „Umowa” oznacza umowę zawartą między Państwem a nami, podlegającą niniejszym Warunkom, na mocy której świadczymy Państwu nasze Usługi.
„Nasza grupa” jest zdefiniowana w punkcie 21 poniżej.
viii. „Nasze usługi” oznaczają usługi przelewów pieniężnych i inne usługi, które świadczymy za pośrednictwem platformy Xe B2B.
„Zlecenie płatnicze” oznacza wszystkie instrukcje przekazane przez użytkownika w celu wykonania Transakcji płatniczej.
x. „Transakcja płatnicza” oznacza przekazanie pieniędzy do Odbiorcy.
xi. „Odbiorca” oznacza osobę niebędącą osobą fizyczną lub podmiot prawny, wyznaczony przez Państwa jako odbiorca Transakcji płatniczej i akceptowalny dla nas, który otrzymuje przekaz pieniężny przelewem bankowym na wskazane konto bankowe, zgodnie z Państwa instrukcjami zawartymi w Zleceniu płatniczym.
xii.Przepisy dotyczące sankcji w zakresie „"” „" ” oznacza przepisy dotyczące sankcji gospodarczych, handlowych lub finansowych i/lub regulacje organów regulacyjnych wdrożone, dostosowane, nałożone, administrowane, uchwalone i/lub egzekwowane przez właściwe organy;
xii. „Platforma Xe B2B” została zdefiniowana w akapicie wprowadzającym powyżej.
Terminy „Państwo”, „Państwa”, „Państwa” i „użytkownik” oznaczają Państwa, osobę niebędącą osobą fizyczną lub podmiot prawny uznany zgodnie z prawem Malezji, który zawiera z nami umowę za pośrednictwem platformy Xe B2B w celu świadczenia naszych usług.
4. ZAWARCIE UMOWY
Każda transakcja płatnicza, którą realizujemy na Państwa rzecz, stanowi odrębną umowę, która obejmuje niniejsze Warunki. W żadnym momencie nie zostaje zawarta między Państwem a nami umowa ramowa, która zobowiązuje nas do realizacji kolejnych Transakcji płatniczych. Użytkownik poinformuje odpowiednio Odbiorcę Transakcji płatniczej.
4. ZMIANY
Od czasu do czasu możemy wprowadzać zmiany w Zasadach i warunkach, na przykład w celu dostosowania się do zmian w przepisach prawa, wymogów regulacyjnych lub w związku ze zmianami warunków rynkowych.
4.2 W przypadku wprowadzenia jakichkolwiek zmian do niniejszych Warunków, poinformujemy Państwa o tym pocztą elektroniczną i/lub poprzez umieszczenie zmienionej wersji niniejszych Warunków na platformie Xe B2B. Data wejścia w życie wszelkich zmian („Data wejścia w życie”) zostanie wyraźnie określona.
4.3 Zmiany wprowadzone przez nas do niniejszych Warunków będą zazwyczaj miały zastosowanie wyłącznie do Poleceń płatniczych złożonych po Dacie wejścia w życie, ale będą miały również zastosowanie do Poleceń płatniczych złożonych przed Datą wejścia w życie, jeżeli będzie to wymagane przez prawo lub przepisy regulacyjne. W każdym przypadku, w celu uniknięcia wątpliwości, w zakresie dozwolonym przez prawo, aktualna wersja niniejszych Warunków zastępuje wszelkie poprzednie wersje.
4.4 Nie gwarantujemy, że platforma Xe B2B lub jakiekolwiek treści na niej zawarte będą zawsze dostępne. Możemy zawiesić, wycofać lub ograniczyć dostępność całości lub części platformy Xe B2B z przyczyn biznesowych i operacyjnych. Postaramy się powiadomić Państwa z odpowiednim wyprzedzeniem (na przykład poprzez opublikowanie wiadomości na platformie Xe B2B) o wszelkich planowanych zawieszeniach lub wycofaniach.
5. RYNKI FINANSOWE
5.1 Brak porad
Chociaż możemy udzielić Państwu informacji rynkowych na Państwa prośbę, nie udzielamy porad (dotyczących podjęcia lub niepodjęcia transakcji płatniczej lub terminu jej realizacji) i nie należy traktować żadnych informacji przekazanych Państwu przez nas jako porady. Oznacza to, że nie bierzemy pod uwagę Państwa sytuacji osobistej lub korporacyjnej, doświadczenia, celów finansowych ani okoliczności. Decyzja o zawarciu Umowy należy wyłącznie do Państwa, podobnie jak decyzja, czy Umowa i Państwa instrukcje są odpowiednie dla Państwa i Państwa sytuacji.
5.2 Terminy
Należy pamiętać, że banki mają ustalone terminy przyjmowania i wysyłania płatności elektronicznych. Nie ponosimy odpowiedzialności za opóźnienia lub niepowodzenia w realizacji transakcji płatniczych wynikające z opóźnienia w przekazaniu środków lub opóźnienia w otrzymaniu instrukcji.
5.3 Opóźnienia i błędy bankowe
Z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów, nie ponosimy odpowiedzialności za opóźnienia lub wstrzymanie płatności przez bank lub bank pośredniczący (banki pośredniczące) lub dostawcę usług płatniczych. Opóźnienia w dalszej płatności mogą wynikać z czynników pozostających poza naszą kontrolą, w tym (bez ograniczeń) błędów, zaniedbań lub opóźnień ze strony banku(-ów) lub nieprzeprowadzenia przez niego(-ich) płatności.
Bank lub dostawca usług płatniczych może również być zobowiązany (między innymi) do opóźnienia lub wstrzymania płatności, jeśli nie jest zadowolony z informacji o Państwu, jako naszym kliencie, celu i charakterze płatności lub odbiorcy, w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami dotyczącymi przeciwdziałania praniu pieniędzy lub finansowaniu terroryzmu, amerykańskimi przepisami sankcyjnymi i/lub innymi przepisami.
6. DOSTĘP DO NASZYCH USŁUG
6.1 Korzystając z platformy Xe B2B, oświadczają Państwo i gwarantują, że Państwo (lub osoba upoważniona) posiadają zdolność prawną i uprawnienia do zawarcia wiążącej umowy z firmą Xe. Jeśli dowiemy się, że Państwo (lub osoba upoważniona) nie posiadają zdolności ani uprawnień do zawarcia wiążącej umowy z nami, anulujemy zlecenie płatnicze i/lub zamkniemy Państwa konto.
6.2 Każda transakcja jest specyficzna dla Państwa, jako naszego klienta. Nie będą Państwo i zapewnią, że Osoba Upoważniona nie będzie realizować Zlecenia Płatniczego w imieniu żadnej osoby trzeciej, a także nie będą Państwo i zapewnią, że Osoba Upoważniona nie będzie przekazywać nam żadnych instrukcji dla lub w imieniu lub na rzecz żadnej osoby trzeciej. Nie ponosimy odpowiedzialności i nie będziemy świadczyć naszych usług na rzecz żadnych osób innych niż Państwo.
6.3 Zanim będziemy mogli wykonać dla Państwa jakąkolwiek Usługę, muszą Państwo zarejestrować się w naszym serwisie i prawidłowo zakończyć proces rejestracji za pośrednictwem serwisu Xe B2B. Aby zakończyć rejestrację, muszą Państwo podać nam wszystkie wymagane dane w formie, o którą Państwa prosimy, w tym dane dotyczące Państwa tożsamości i potwierdzenie adresu oraz wszelkie inne informacje, których możemy od Państwa wymagać.
Jeśli nie będą Państwo korzystać z naszych usług przez okres 2 (dwóch) lat, może być konieczna ponowna rejestracja.
Państwo niezwłocznie dostarczą nam wszelkie informacje i dokumenty, o które możemy Państwa poprosić w dowolnym momencie, aby umożliwić nam lub naszym kontrahentom bankowym spełnienie wszelkich wymogów prawnych lub regulacyjnych związanych z naszymi usługami.
W zakresie, w jakim jakiekolwiek informacje lub dokumentacja (które mogą zawierać dane osobowe) wymagane zgodnie z niniejszym punktem 6 znajdują się obecnie w posiadaniu Państwa Grupy, wyrażają Państwo zgodę na udostępnienie nam takich informacji lub dokumentacji oraz wykorzystanie ich przez nas w celu umożliwienia lub ułatwienia nam wypełnienia obowiązków prawnych i/lub realizacji naszych uzasadnionych wewnętrznych procesów zgodności. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że przekazanie nam informacji i dokumentacji zgodnie z niniejszym punktem 6.3 może wiązać się z przekazaniem danych poza terytorium Malezji.
Wyrażają Państwo zgodę, że nie jesteśmy zobowiązani do podjęcia jakichkolwiek działań ani wykonania jakichkolwiek zobowiązań wynikających z niniejszych Warunków lub związanych z nimi oraz że możemy opóźnić, zablokować lub odmówić dokonania jakiejkolwiek płatności lub świadczenia jakichkolwiek naszych usług, jeśli nie jesteśmy zadowoleni z Państwa tożsamości lub informacji przez Państwa podanych lub jeśli nie jesteśmy przekonani, że świadczenie jakichkolwiek naszych usług lub dokonanie płatności byłoby zgodne z obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami.
6.4 Użytkownik zgadza się, że nie będzie korzystać z żadnej z Naszych Usług w celach inwestycyjnych, a wyłącznie w celu dokonywania płatności za odpowiednie towary lub usługi lub inne. Użytkownik nie będzie korzystać z żadnej z Naszych Usług w celu spekulacji lub czerpania zysków z wahań kursów walut. Przed złożeniem jakiegokolwiek zlecenia płatniczego gwarantują Państwo i zobowiązują się wobec nas, że odbiorca takiej transakcji płatniczej nie jest osobą, grupą lub podmiotem objętym sankcjami na mocy przepisów dotyczących sankcji ani nie jest powiązany z krajem objętym sankcjami.
6.5 Z zastrzeżeniem postanowień niniejszych Warunków, użytkownik będzie mógł uzyskać dostęp do naszych usług za pośrednictwem platformy Xe B2B, wprowadzając poprawnie swoją nazwę użytkownika i hasło (razem „identyfikator użytkownika”), ale w żadnym innym przypadku. Identyfikator użytkownika jest ściśle poufny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za zapewnienie bezpieczeństwa swojego Identyfikatora użytkownika oraz wszelkich innych zabezpieczeń związanych z jego dostępem do Aplikacji Ria Money Transfer (w tym wszelkich szczegółów dotyczących Zleceń płatniczych). Jeśli użytkownik dowie się lub podejrzewa, że jego identyfikator użytkownika nie jest już poufny lub został w jakikolwiek sposób naruszony, musi niezwłocznie skontaktować się z nami telefonicznie pod numerem: 1800 88 2077 lub pocztą elektroniczną na adres: MY_support@riamoneytransfer.com. Wszelkie nieuzasadnione opóźnienia w kontakcie z nami mogą wpłynąć na bezpieczeństwo Naszej usługi i/lub spowodować, że użytkownik będzie odpowiedzialny za wszelkie straty.
Po poinformowaniu nas o nieuprawnionym użyciu Państwa identyfikatora użytkownika podejmiemy wszelkie niezbędne działania, aby zapobiec dalszemu wykorzystaniu tych informacji. Poinformujemy użytkownika o podjęciu takich kroków i podamy powody ich podjęcia, chyba że nie będziemy mogli tego zrobić z przyczyn prawnych.
Podjęcie tych kroków nie przenosi na nas odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania przez użytkownika obowiązków wynikających z Zasad i warunków. Jednakże mogą Państwo mieć prawo do zwrotu lub uznania określonej kwoty przez wystawcę karty, jeśli karta bankowa lub rachunek bankowy zostały wykorzystane w sposób nieuprawniony. Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa i regulacjami użytkownik ponosi odpowiedzialność za szkody wyrządzone nam w wyniku nieuprawnionego użycia Identyfikatora użytkownika.
Zastrzegamy sobie prawo do wyłączenia Identyfikatora użytkownika według własnego uznania z dowolnej przyczyny lub bez przyczyny, w tym jeśli naszym zdaniem użytkownik nie przestrzega któregokolwiek z postanowień Zasad i warunków.
6.6 Państwo ponoszą odpowiedzialność za kompletność i dokładność wszystkich informacji przekazanych nam w dowolnym momencie, w tym informacji zawartych w Państwa zleceniu płatniczym oraz danych odbiorcy.
6.7 Państwo muszą zawsze przekazywać nam dokładne instrukcje i upewnić się, że każda upoważniona osoba przekazuje nam instrukcje w języku angielskim.
Jeśli w dowolnym momencie poproszą Państwo nas o skontaktowanie się z jakąkolwiek inną osobą w sprawie Transakcji płatniczej, nie będziemy mieli obowiązku podjęcia żadnych działań. Jeśli zdecydujemy się podjąć działania według własnego uznania, nie ponosimy odpowiedzialności wobec Państwa za ujawnienie tej osobie jakichkolwiek informacji dotyczących danej Transakcji płatniczej i mamy prawo polegać na informacjach ujawnionych nam przez tę osobę oraz traktować je jako kompletne i dokładne pod każdym względem.
6.8 Państwo zobowiązani są do bieżącego aktualizowania swoich danych kontaktowych i pozostawania dostępni w razie konieczności skontaktowania się z Państwem. Państwo zobowiązani są do niezwłocznego powiadomienia nas o wszelkich błędach w podanych nam danych lub błędach związanych z Poleceniem płatniczym lub Transakcją. Zobowiązują się Państwo nie pomijać żadnych informacji, które mogą mieć wpływ na naszą decyzję o świadczeniu Państwu naszych Usług lub kontynuowaniu ich świadczenia.
6.9 W ramach procesu rejestracji użytkownik wyznaczy i upoważni osobę fizyczną (osobę upoważnioną) do przekazywania nam instrukcji dotyczących Państwa. Wyznaczenie osoby upoważnionej pozostaje w mocy do momentu dostarczenia nam zawiadomienia o odwołaniu wyznaczenia. O ile nie poinformują Państwo nas o zmianie stanowiska, potwierdzają Państwo i zgadzają się, że:
(a) są Państwo odpowiedzialni za zapewnienie, że wyłącznie Upoważniona osoba ma dostęp do Państwa Usług w celu wystawienia Polecenia płatniczego lub przekazania nam instrukcji w Państwa imieniu;
(b) zapewnią Państwo, że Osoba Upoważniona zapoznała się z niniejszymi Warunkami i dopilnują Państwo, aby Osoba Upoważniona przestrzegała niniejszych Warunków; oraz
(c) będziemy traktować użycie danych logowania lub informacji o koncie osoby upoważnionej lub zlecenia płatniczego złożonego przez osobę upoważnioną lub zgodnie z jej instrukcjami tak, jakby pochodziły one od Państwa i zostały przez Państwa autoryzowane.
Państwo gwarantują nam, że wszystkie upoważnione osoby posiadają pełne uprawnienia do udzielania nam instrukcji we wszystkich sprawach, do których zostały przez Państwa upoważnione. Państwa obowiązkiem jest prawidłowe wypełnienie procesu rejestracji wraz ze wszystkimi informacjami dotyczącymi osoby upoważnionej oraz zakresu jej uprawnień. Użytkownik gwarantuje i zobowiązuje się, że będzie ponosić odpowiedzialność za wszelkie działania i zaniechania wszystkich Upoważnionych Osób, tak jakby te działania lub zaniechania były Państwa własnymi.
6.10 Nie ponosimy odpowiedzialności i nie będziemy świadczyć naszych usług na rzecz osób trzecich na podstawie jakiejkolwiek umowy, chyba że zostanie to wyraźnie uzgodnione na piśmie z Państwem. Państwo gwarantują nam, że Państwo lub Państwa upoważniona osoba nie działają w imieniu lub na rzecz żadnej strony trzeciej ani jako jej przedstawiciel.
7. WYMAGANY SPRZĘT I OPROGRAMOWANIE
7.1 Użytkownik musi zapewnić i/lub uzyskać wszelki sprzęt lub łącza telekomunikacyjne, w tym komputer lub urządzenie oraz system operacyjny i drukarkę do drukowania i przechowywania dokumentacji w formie papierowej, w pamięci elektronicznej lub na innym trwałym nośniku, które mogą być niezbędne do korzystania z Państwa Usług. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że niektóre programy i urządzenia używane przez Państwa mogą nie obsługiwać niektórych funkcji naszych Usług. Należy wydrukować i zachować kopię wszystkich powiadomień, oświadczeń i informacji, które wysyłamy Państwu drogą elektroniczną.
7.2 Zastrzegamy sobie prawo do zaprzestania wsparcia dla aktualnej wersji oprogramowania, jeśli naszym zdaniem zawiera ono błędy bezpieczeństwa lub inne wady, które sprawiają, że nie nadaje się ono do użytku z Naszym Oprogramowaniem. Przez „aktualną wersję” rozumiemy wersję dowolnego oprogramowania, które jest obsługiwane i jest kompatybilne z Platformą Xe B2B w danym momencie.
7.3 Zastrzegamy sobie prawo, według własnego uznania, do komunikowania się z Państwem za pośrednictwem poczty tradycyjnej.
7.4 Nie ponosimy odpowiedzialności za treści, zasady, towary lub usługi innych osób lub stron internetowych, do których linki znajdują się na stronie Xe B2B lub które są dostępne za pośrednictwem tej strony. Istnienie linku do jakiejkolwiek innej aplikacji mobilnej lub strony internetowej nie oznacza poparcia dla takiej aplikacji mobilnej, strony internetowej ani żadnej osoby obsługującej taką aplikację mobilną lub stronę internetową, ani też powiązania z nimi. Użytkownik ponosi wyłączne ryzyko polegania na treściach, zasadach lub usługach innych osób lub witryn internetowych. Wszelkie pytania, wątpliwości lub skargi dotyczące takich aplikacji mobilnych lub stron internetowych należy kierować do osób odpowiedzialnych za ich funkcjonowanie.
7.5 Mogą Państwo dodać platformę Xe B2B do zakładek lub ulubionych, ale nie wolno Państwu tworzyć linków do żadnej części platformy Xe B2B ani w żaden sposób sugerować jakiegokolwiek powiązania, aprobaty lub poparcia z naszej strony, jeśli takie nie istnieje.
8. WYDAWANIE ZLECEŃ PŁATNICZYCH
8.1 Z zastrzeżeniem niniejszych Warunków, będą Państwo mogli korzystać z Państwa Usług po zalogowaniu się na Platformę Xe B2B i podaniu nam Państwa danych płatniczych. Państwa Usługi są dostępne dla Transakcji płatniczych do szerokiego wyboru krajów docelowych i w szerokim wyborze walut, zgodnie z informacjami podawanymi od czasu do czasu na Platformie Xe B2B.
8.2 Zlecenia płatnicze muszą zawierać informacje, które określimy od czasu do czasu, niezbędne do świadczenia Państwu naszych usług, w tym (między innymi) następujące informacje:
i. imię i nazwisko oraz inne dane identyfikujące Odbiorcę
Kraj docelowy Transakcji płatniczej.
Kwota i waluta Transakcji płatniczej.
iv. powód lub cel transakcji płatniczej; oraz
v. międzynarodowy numer rachunku bankowego („IBAN”), jeżeli rachunek bankowy posiada kod IBAN, lub numer rachunku bankowego odpowiadający w każdym przypadku.
8.3 Akceptujemy wyłącznie zlecenia płatnicze złożone za pośrednictwem platformy Xe B2B. Dyspozycja wykonania Transakcji płatniczej będzie przez nas traktowana jako zgoda użytkownika na kontynuację i nasza autoryzacja do wykonania tej Transakcji płatniczej.
8.4 Dalsze informacje i wyjaśnienia dotyczące kroków, które należy podjąć, aby zlecić nam wykonanie transakcji płatniczej, zostaną Państwu przekazane na Państwa prośbę i są dostępne w sekcji „FAQ” platformy Xe B2B.
Metoda płatności
Jako wyznaczoną metodę płacenia nam w celu realizacji Transakcji płatniczej oraz pobrania opłaty od klienta, którą naliczamy za Transakcję płatniczą, akceptujemy płatność Kartą bankową. Użytkownik musi:
(i) (a) kartą bankową: upoważnić wystawcę karty do przekazania środków wymaganych przez nas do realizacji transakcji płatniczej w taki sposób, aby: (a) środki te zostały pobrane z rachunku powiązanego z kartą bankową; oraz (b) otrzymaliśmy upoważnienie od wystawcy karty, a następnie otrzymaliśmy środki wymagane do realizacji zlecenia płatniczego; lub
(b) przelewem bankowym: upoważnić swój bank do przekazania środków wymaganych przez nas do realizacji transakcji płatniczej w taki sposób, aby: (a) środki te zostały pobrane z Państwa rachunku; oraz (b) otrzymaliśmy środki wymagane do realizacji zlecenia płatniczego; oraz
(ii) zapewnić, że Państwa metoda płatności posiada wystarczające środki lub kredyt i że środki te zostaną przez nas otrzymane w terminie umożliwiającym nam realizację Polecenia płatniczego;
(iii) upewnić się, że otrzymaliśmy środki, które Państwo wskazali jako niezbędne do realizacji Transakcji płatniczej, zanim zrealizujemy Państwa Płatność. Kwota ta musi być natychmiast dostępna dla nas w postaci środków rozliczonych i przekazana za pomocą Państwa karty bankowej lub przelewem bankowym z Państwa rachunku bankowego.
Nie udzielamy kredytów i nie jesteśmy w stanie wypłacić zaliczkowo żadnych środków na pokrycie jakiejkolwiek części Transakcji płatniczej.
8.7 Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że wszystkie transakcje płatnicze autoryzowane przez Państwa podlegają wszystkim obowiązującym przepisom prawa.
Wydawca karty i/lub bank użytkownika lub instytucja kredytowa będą również mieć swoje zasady i warunki, które mają zastosowanie do korzystania przez użytkownika z Karty bankowej lub konta bankowego, z którym powiązana jest Karta bankowa, a użytkownik musi odnieść się do takiej umowy (umów) przy przekazywaniu środków wymaganych do przeprowadzenia Transakcji płatniczej, ponieważ takie zasady i warunki mogą obejmować naliczanie opłat i obciążeń oraz innych postanowień nałożonych przez Wydawcę karty i/lub bank użytkownika albo instytucję kredytową.
9. WYMIANA WALUT
9.1 Jeśli Państwo poproszą nas o wykonanie transakcji płatniczej w walucie innej niż ringgit malezyjski, zastosujemy kurs wymiany walut oprócz obowiązującej opłaty za usługę (jeśli dotyczy) i poinformujemy Państwa o obowiązującym kursie wymiany walut oraz opłatach za usługę.
Więcej informacji na temat kalkulatora cen (określającego dostępne waluty i kraje oraz kursy wymiany), miejsc wypłat oraz opłat klienta i kursów wymiany można znaleźć w sekcji FAQ w Aplikacji Ria Money Transfer.
10. REALIZACJA TRANSAKCJI PŁATNICZEJ
Jeśli otrzymamy Zlecenie płatnicze wraz z niezbędnymi rozliczonymi środkami do przetransferowania oraz opłatami związanymi z Transakcją płatniczą do godziny 17:00 (czasu wileńskiego) w Dniu roboczym, Zlecenie płatnicze zostanie uznane za otrzymane przez nas w tym Dniu roboczym. Jeżeli Zlecenie płatnicze zostanie przez nas otrzymane po godzinie 17:00 (czasu wileńskiego) w Dniu roboczym lub w dniu, który nie jest Dniem roboczym, Zlecenie płatnicze będzie uważane za otrzymane przez nas w Dniu roboczym następującym po otrzymaniu Zlecenia płatniczego.
10.2 Z zastrzeżeniem punktu 10.3 poniżej, aby transakcja płatnicza została zrealizowana na rachunek bankowy odbiorcy, środki zostaną udostępnione odbiorcy najpóźniej do końca czwartego dnia roboczego po dniu otrzymania.
10.3 Praktyki bankowe mogą się różnić w zależności od banku i kraju docelowego, w którym środki mają zostać przekazane. Aby uzyskać więcej informacji na temat terminu zaksięgowania transakcji płatniczej na takim rachunku, należy skontaktować się z dostawcą usług płatniczych odbiorcy.
10.4 Po otrzymaniu przez nas zlecenia płatniczego nie można go cofnąć, z wyjątkiem sytuacji, w których cofnięcie jest możliwe zgodnie z odpowiednimi przepisami prawa i regulacjami oraz postanowieniami punktu 18.
10.5 Jeśli zrealizujemy Polecenie płatnicze na podstawie nieprawidłowych danych podanych przez Państwa, nie ponosimy odpowiedzialności za poniesione straty, chociaż dołożymy wszelkich starań, aby pomóc w odzyskaniu kwoty płatności i zastrzegamy sobie prawo do naliczenia Państwu opłaty pokrywającej nasze uzasadnione koszty związane z tym działaniem.
10.6 Po przyjęciu przez nas zlecenia płatniczego zgodnie z niniejszymi Warunkami, bez zbędnej zwłoki przekażemy Państwu następujące informacje w formie elektronicznej:
Numer referencyjny umożliwiający identyfikację Transakcji płatniczej i Odbiorcy.
Kwota Transakcji płatniczej wyrażona w walucie użytej w Zleceniu płatniczym.
iii. potwierdzenie wszelkich opłat klienta, opłat za usługi i/lub kosztów związanych z Transakcją płatniczą, które muszą Państwo uiścić na naszą rzecz lub które zostały potrącone z kwoty płatności, w zależności od przypadku
iv. kurs wymiany walut zastosowany przez nas do realizacji Transakcji płatniczej oraz kwota Transakcji płatniczej po przeliczeniu waluty (jeżeli Transakcja płatnicza wiąże się z wymianą walut)
Data otrzymania przez nas Zlecenia płatniczego.
Po potwierdzeniu Transakcji płatniczej użytkownik automatycznie otrzyma powiadomienie pocztą e-mail na podany adres e-mail. Po zrealizowaniu przez nas Transakcji płatniczej użytkownik otrzyma również na podany adres e-mail powiadomienia potwierdzające (i) dotarcie środków do Płatnika oraz (ii) w stosownych przypadkach odbiór środków przez Odbiorcę.
10.8 Jeśli transakcja płatnicza nie została zrealizowana na rzecz odbiorcy w ciągu maksymalnie 30 dni (w zależności od kraju, w którym środki mają zostać pobrane, oraz agenta płatniczego zaangażowanego w transakcję płatniczą – prosimy o kontakt z naszym działem obsługi klienta w celu uzyskania dalszych informacji), automatycznie anulujemy transakcję płatniczą i powiadomimy Państwa o tym fakcie. Po tym czasie środki składające się na Transakcję płatniczą nie będą dostępne do odbioru przez Odbiorcę i będą przechowywane przez nas na zasadzie powiernictwa do czasu, gdy będziemy w stanie zwrócić je użytkownikowi (co nastąpi za pośrednictwem tej samej metody płatności, której użytkownik użył do zapłacenia za Transakcję płatniczą).
11. NIEAUTORYZOWANE TRANSAKCJE PŁATNICZE
11.1 W przypadku wykonania przez nas transakcji płatniczej, której Państwo nie autoryzowali, nie ponosimy odpowiedzialności za żadne koszty, roszczenia, straty, szkody lub inne, z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszej Umowie.
11.2 Jeżeli użytkownik uważa, że mogliśmy dokonać Transakcji płatniczej, do której przeprowadzenia użytkownik nie upoważnił nas, powinien jak najszybciej powiadomić nas o tym fakcie, korzystając z danych kontaktowych podanych w punkcie 26 poniżej.
11.3 Z zastrzeżeniem punktu 11.4 poniżej, w przypadku gdy zrealizowaliśmy taką Transakcję płatniczą i o ile nie zachodzą okoliczności uniemożliwiające nam jej anulowanie, niezwłocznie zwrócimy Państwu pełną kwotę tej Transakcji płatniczej w ciągu 7 dni od anulowania.
11.4 Użytkownik nie będzie miał prawa do żadnego takiego zwrotu:
jeśli nie poinformuje nas w formie pisemnego zawiadomienia bez zbędnej zwłoki po stwierdzeniu, że mogło dojść do nieautoryzowanej Transakcji płatniczej, a w każdym razie nie później niż 13 miesięcy od dnia, w którym dokonano nieautoryzowanej Transakcji płatniczej; lub
jeżeli Transakcja płatnicza została autoryzowana przez użytkownika; lub
iii. jeśli transakcja płatnicza nastąpiła w wyniku nieuprawnionego użycia identyfikatora użytkownika, a nieuprawnione użycie identyfikatora użytkownika nie nastąpiło z Państwa winy.
Użytkownik ponosi wobec nas odpowiedzialność za wszelkie straty, które poniesiemy w związku z oszustwem lub nieuczciwą działalnością prowadzoną przez Użytkownika w dowolnym czasie.
12. NIEWYKONANIE LUB WADLIWE WYKONANIE TRANSAKCJI PŁATNICZYCH
12.1 Możemy ponosić odpowiedzialność wobec Państwa, jeśli nie zrealizujemy lub nieprawidłowo zrealizujemy jakąkolwiek transakcję płatniczą, do której Państwo nas upoważnili. Jeśli uważają Państwo, że nie zrealizowaliśmy lub nieprawidłowo zrealizowaliśmy taką transakcję płatniczą, powinni Państwo poinformować nas o tym jak najszybciej, a na Państwa żądanie niezwłocznie podejmiemy działania w celu zbadania sprawy i poinformujemy Państwa o wynikach naszego dochodzenia.
Z zastrzeżeniem poniższych ustępów, w przypadku gdy nie wykonamy lub wykonamy nieprawidłowo taką Transakcję płatniczą, bez zbędnej zwłoki naprawimy i skorygujemy błąd oraz dostarczymy kwotę niewykonanej lub nieprawidłowo wykonanej Transakcji płatniczej zgodnie z pierwotnymi instrukcjami.
Użytkownik nie będzie uprawniony do wspomnianego wyżej środka zaradczego:
jeśli nie poinformuje nas bez zbędnej zwłoki (a w każdym razie nie później niż 13 miesięcy od dnia, w którym wykonano nieprawidłową Transakcję płatniczą) w formie pisemnego zawiadomienia, gdy dowie się, że nie wykonaliśmy autoryzowanej przez niego Transakcji płatniczej lub że mogło dojść do nieprawidłowego wykonania przez nas autoryzowanej przez niego Transakcji płatniczej; lub
ii. jeśli jesteśmy w stanie wykazać, że autoryzowana kwota została otrzymana przez Odbiorcę lub zaksięgowana na jego rachunku;
jeżeli niewykonanie lub nieprawidłowe wykonanie zobowiązania było spowodowane przekazaniem nam przez użytkownika niepełnych lub nieprawidłowych informacji lub w inny sposób wynikało z winy użytkownika.
iv. jeśli niewykonanie zobowiązania wynikało z przestrzegania przez nas odpowiednich przepisów prawa, regulacji lub wytycznych organów władzy; lub
v. jeżeli transakcja płatnicza została zrealizowana w wyniku nieuprawnionego użycia identyfikatora użytkownika, przy czym nieuprawnione użycie identyfikatora użytkownika nie wynika z Państwa winy.
12.4 Nie ponosimy odpowiedzialności wobec Państwa za niewykonanie lub nieprawidłowe wykonanie Transakcji płatniczej, jeżeli przyczyną było nasze odmowa realizacji tej Transakcji płatniczej lub jej części.
13. OPŁATY
Korzystanie z Naszych usług wiąże się z opłatą transakcyjną klienta, która zostanie pobrana z Karty bankowej wskazanej przez użytkownika jako metoda płatności za Transakcję płatniczą, opłatę klienta i wszelkie inne koszty określone w niniejszych Zasadach i warunkach.
13.2 Przed realizacją zlecenia płatniczego przekażemy Państwu informacje dotyczące opłaty i wszelkich obowiązujących kursów wymiany walut, które zostaną wyświetlone w sekcji podglądu zlecenia na platformie Xe B2B.
13.3 Oprócz opłat pobieranych przez nas, transakcja płatnicza może podlegać innym opłatom, podatkom, kosztom i kursom wymiany walut należnym innym podmiotom, Państwu lub Państwa odbiorcy, na przykład bankom i innym instytucjom płatniczym uczestniczącym w transakcji płatniczej, a także potrąceniom, które mogą mieć zastosowanie (na przykład z tytułu podatków) zgodnie z wymogami, między innymi, organów kraju docelowego transakcji płatniczej. W przypadku gdy przepisy prawa dowolnego kraju lub terytorium wymagają od nas potrącenia jakiejkolwiek kwoty z kwoty otrzymanej od Państwa z tytułu transakcji płatniczej, jesteśmy zobowiązani do dokonania takiego potrącenia. Kwota potrącona nie będzie wyższa niż kwota naszej odpowiedzialności prawnej.
13.4 Jeśli używają Państwo telefonu komórkowego w związku z Transakcją płatniczą, ponoszą Państwo również odpowiedzialność za wszelkie opłaty, które może naliczyć Państwa operator, takie jak opłaty za SMS-y, usługi transmisji danych.
14. POTRĄCENIA
Użytkownik wyraża zgodę na potrącanie przez nas wszelkich kwot należnych nam od użytkownika z kwot należnych użytkownikowi od nas.
15. OGRANICZENIA DOTYCZĄCE TRANSAKCJI PŁATNICZYCH
Zastrzegamy sobie prawo, według własnego uznania, do: (i) odmowy przetworzenia Transakcji płatniczej; (ii) ograniczenia kwoty Transakcji płatniczej; (iii) żądania dodatkowych informacji w celu sfinalizowania Transakcji płatniczej; i/lub (iv) podjęcia rozsądnych środków w odniesieniu do Transakcji płatniczej, gdzie naszym zdaniem jest to niezbędne do przestrzegania obowiązujących przepisów ustawowych i wykonawczych, w tym w przypadku, gdy mamy obawy dotyczące tożsamości osób zaangażowanych w Transakcję płatniczą.
Niezależnie od wszelkich wcześniejszych uzgodnień dotyczących rozpoczęcia Transakcji płatniczej oraz z zastrzeżeniem obowiązujących przepisów prawa i regulacji, możemy również, według własnego uznania, odmówić przeprowadzenia Transakcji płatniczej w okolicznościach, które obejmują (ale nie ograniczają się do nich) sytuacje, gdy:
i. zamierzonym odbiorcą jest osoba inna niż osoba prawna;
ii. jesteśmy do tego zobowiązani na mocy obowiązujących przepisów dotyczących przeciwdziałania praniu pieniędzy lub finansowaniu terroryzmu i/lub w przypadku, gdy wiemy lub podejrzewamy, że Transakcja płatnicza może być niezgodna z prawem (w tym w przypadku oszustwa) lub stanowi naruszenie amerykańskich przepisów dotyczących sankcji;
iii. nie dostarczyli Państwo nam wystarczających, zadowalających i wiarygodnych dowodów potwierdzających Państwa tożsamość lub innych informacji wymaganych przez nas w związku z Transakcją płatniczą;
iv. wiemy lub podejrzewamy, że zlecenie płatnicze złożone przez Państwa zawiera błędy, jest sfałszowane lub nie jest autoryzowane;
v. podali Państwo nam nieprawidłowe lub niekompletne informacje lub nie otrzymaliśmy informacji o zleceniu płatności w terminie umożliwiającym terminowe wykonanie transakcji płatniczej;
vi. nie dostarczyli Państwo nam środków pieniężnych (w tym wszelkich powiązanych opłat) niezbędnych do realizacji Transakcji płatniczej;
vii. wystawca Państwa karty nie zezwala na użycie Państwa karty bankowej do opłacenia transakcji płatniczej i naszych opłat;
viii. Państwa bank nie autoryzuje przelewu bankowego w celu pokrycia kosztów transakcji płatniczej i naszych opłat; lub
ix. Państwa naruszenie zobowiązań wynikających z niniejszych Warunków, w tym zobowiązania do uiszczenia naszych opłat;
x. nie spełniły Państwo wymagań określonych w punktach 1 (Nasze usługi), 6 (Dostęp do naszych usług), 17 (Dopuszczalne cele) i 8 (Wydawanie poleceń płatniczych) niniejszych Warunków;
xi. środki pieniężne niezbędne do wykonania Transakcji płatniczej zostały otrzymane od osoby innej niż Państwo.
Zastrzegamy sobie prawo do nieprzyjmowania lub niedopuszczania płatności z lub do pewnych krajów (bezpośrednio lub pośrednio), które według naszego wyłącznego uznania stanowią wysokie ryzyko dla naszej działalności lub wiążą się z wyższym poziomem złożoności dla nas przy przeprowadzaniu procesu monitorowania transakcji zgodnie z przepisami dotyczącymi przeciwdziałania praniu pieniędzy lub finansowaniu terroryzmu.
15.4 Zastrzegamy sobie również prawo do żądania od Państwa dodatkowych informacji, w tym informacji o odbiorcy, w przypadku gdy płatności mają być dokonywane do określonych krajów.
Jeśli odmówimy wykonania Zlecenia płatniczego zgodnie z Zasadami i warunkami, poinformujemy Cię o tym przed końcem Dnia roboczego następującego po otrzymaniu Zlecenia płatniczego.
Jeśli jest to możliwe i zgodne z prawem, podamy powody odmowy realizacji Zlecenia płatniczego. W przypadku podania nieprawidłowych informacji lub ich pominięcia wyjaśnimy, w jaki sposób można naprawić tę sytuację.
Nasze usługi podlegają takim ograniczeniom transakcyjnym, jakie możemy od czasu do czasu nałożyć według naszego wyłącznego uznania, w tym w odniesieniu do maksymalnych kwot do przesłania, krajów docelowych i dostępnych walut.
16. WYGAŚNIĘCIE UMOWY
16.1 Każda Umowa wygasa automatycznie z chwilą realizacji Transakcji płatniczej.
16.2 Możemy rozwiązać Umowę i/lub zawiesić świadczenie Usług na Państwa rzecz ze skutkiem natychmiastowym:
i. gdy próbujemy skontaktować się z Państwem, korzystając z podanych przez Państwa danych kontaktowych, ale nie jesteśmy w stanie tego zrobić;
gdy użytkownik nie poda nam wszystkich danych, których potrzebujemy do przeprowadzenia dla niego Transakcji płatniczej;
iii. gdy dalsze świadczenie Naszych usług użytkownikowi stanie się niezgodne z prawem lub gdy zostaniemy do tego zobowiązani przez prawo, sąd właściwej jurysdykcji lub organ rządowy bądź regulacyjny, który upoważnił nas do świadczenia Naszych usług;
w następstwie istotnego naruszenia przez użytkownika którychkolwiek z tych Zasad i warunków lub w przypadku, gdy odkryjemy lub mamy uzasadnione powody, aby podejrzewać jakiekolwiek przestępstwo, oszustwo, nieuczciwą działalność lub pranie pieniędzy przez użytkownika;
w przypadku gdy użytkownik umrze, straci zdrowy rozsądek, stanie się niezdolny do spłaty swoich długów w terminie ich wymagalności, zostanie złożony przeciwko niemu wniosek o ogłoszenie upadłości, zostanie ogłoszona jego upadłość, stanie się niewypłacalny, zawrze indywidualny dobrowolny układ lub zostanie postawiony w stan likwidacji lub zostanie poddany podobnemu zdarzeniu;
jak przewidziano w punkcie 19 (Zmiany poza naszą kontrolą).
Postanowienia niniejszego punktu 16 (Wypowiedzenie) oraz punktów 19 (Okoliczności niezależne od Państwa), 22 (Ochrona danych osobowych), 23 (Ograniczenie odpowiedzialności), 28 (Prawo właściwe i jurysdykcja), 29 (Prawa osób trzecich) oraz 34 (Całość umowy) pozostają w mocy po wygaśnięciu lub rozwiązaniu niniejszych Warunków z jakiegokolwiek powodu.
17. DOPUSZCZALNY CEL
Zastrzegamy sobie prawo, według własnego uznania, do nakładania warunków „dopuszczalnego celu” w odniesieniu do świadczenia Naszych usług, w tym zakazu pewnych kategorii Zleceń płatniczych.
Jeśli jakakolwiek Transakcja płatnicza zostanie przeprowadzona lub zostanie podjęta próba jej przeprowadzenia z naruszeniem obowiązujących okresowo zakazów dotyczących dopuszczalnych celów, zastrzegamy sobie prawo do cofnięcia Transakcji płatniczej i/lub zamknięcia lub zawieszenia korzystania z Naszych usług i/lub zgłoszenia transakcji odpowiednim organom ścigania i/lub wystąpienia z roszczeniem o odszkodowanie od użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z naszym zespołem obsługi klienta, którego dane kontaktowe podano w punkcie 26 poniżej.
18. PRAWO DO UNIEWAŻNIENIA LUB ANULOWANIA TRANSAKCJI PŁATNICZEJ
Jeżeli użytkownik upoważnił nas do przeprowadzenia Transakcji płatniczej, wykonamy tę Transakcję płatniczą, chyba że:
użytkownik przekaże nam wyraźne instrukcje, że chce anulować Zlecenie płatnicze, kontaktując się z naszym Działem Obsługi Klienta, którego dane podano w punkcie 26 poniżej; oraz, we wszystkich przypadkach;
uzgodniliśmy na piśmie z użytkownikiem, że tego nie zrobimy.
(Zbiorczo: „Anulowanie”).
W celu uniknięcia wątpliwości nie zaakceptujemy Anulowania, jeśli:
instrukcje użytkownika są niejasne; lub
jeżeli jakiekolwiek polecenie Anulowania zostanie otrzymane przez nas po godzinie 16:30 (czasu wileńskiego) ostatniego Dnia roboczego przed dniem, w którym ma nastąpić Transakcja płatnicza.
iii. Transakcja płatnicza została już przetworzona i wysłana, a Państwa polecenie dotyczy wpłaty kwoty Transakcji płatniczej na rachunek bankowy Odbiorcy.
18.3 Niezależnie od powyższego, jeśli przekażą nam Państwo jasne instrukcje dotyczące anulowania, inne niż w okolicznościach opisanych powyżej, w których nie akceptujemy anulowania, postaramy się anulować transakcję płatniczą. Nie ponosimy jednak odpowiedzialności za poniesione straty i zastrzegamy sobie prawo do naliczenia opłaty w celu pokrycia uzasadnionych kosztów poniesionych przez nas w związku z Nie ponosimy odpowiedzialności za poniesione straty, jeżeli pomimo naszych prób anulowania Transakcji płatniczej nie jesteśmy w stanie jej anulować.
18.4 Informacje dotyczące zwrotu kosztów
i. O ile transakcja płatnicza nie została już zrealizowana na rzecz odbiorcy i w zakresie dozwolonym przez prawo oraz postanowienia niniejszych warunków, jeśli użytkownik zażąda zwrotu kwoty transakcji płatniczej (lub transakcja płatnicza zostanie anulowana), zwrócimy Państwu kwotę główną transakcji płatniczej (według naszego kursu wymiany obowiązującego w momencie złożenia zlecenia płatniczego) pod warunkiem dostarczenia Ria kopii ważnego dowodu wpłaty. Paragon jest ważny tylko wtedy, gdy odpowiednia transakcja została przetworzona przez nasz system i zawiera wygenerowany komputerowo nadruk zawierający odpowiednie informacje, w tym między innymi prawidłowy numer paragonu/zamówienia.
ii. W zakresie dozwolonym przez prawo nie zwracamy Państwu opłat, jeśli transakcja płatnicza została zatrzymana lub w inny sposób anulowana na Państwa żądanie lub z powodu naruszenia przez Państwa niniejszych Warunków.
iii. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że wniosek o zwrot kosztów musi zostać złożony w ciągu 2 lat od daty dokonania płatności.
iv. Aby poprosić o zwrot kosztów, prosimy o kontakt telefoniczny pod numerem: 1800 88 2077 lub mailowy na adres: MY_ support@riamoneytransfer.com
19. ZMIANY POZA NASZĄ KONTROLĄ
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności, jeśli nie jesteśmy w stanie wykonać któregokolwiek z naszych zobowiązań wobec użytkownika lub wykonanie któregokolwiek z naszych zobowiązań jest opóźnione z powodu okoliczności pozostających poza naszą kontrolą, w tym (bez ograniczeń) dowolnej akcji protestacyjnej, sporu pracowniczego, działania siły wyższej, pożaru, powodzi lub burzy, wojny, zamieszek, niepokojów społecznych, oblężenia, alarmu bezpieczeństwa, aktu terroryzmu lub jakichkolwiek podjętych w związku z tym środków ostrożności, aktu wandalizmu, sabotażu, wirusa, złośliwego uszkodzenia, przestrzegania jakiejkolwiek ustawy, przepisu ustawowego, prawa, nakazu rządowego lub sądowego, działania lub polecenia policji bądź jakiegokolwiek organu rządowego lub regulacyjnego, który upoważnia nas do świadczenia Naszych usług, odcięcia lub awarii zasilania, awarii sprzętu, systemów lub oprogramowania bądź łączności internetowej albo wystąpienia nadzwyczajnych wahań na jakimkolwiek rynku finansowym, które mogą w istotny sposób wpłynąć negatywnie na naszą zdolność do świadczenia Naszych usług lub na nasze zobowiązania w ramach litewskiego prawa. W przypadku wystąpienia którejkolwiek z powyższych okoliczności niniejsze Warunki zostaną zawieszone na okres trwania tych okoliczności lub, według naszego uznania i w celu ochrony zarówno Państwa, jak i nas, możemy wypowiedzieć niniejsze Warunki.
20. POWIADOMIENIA I KOMUNIKACJA ELEKTRONICZNA
20.1 Zakres zgody na otrzymywanie powiadomień i komunikatów elektronicznych
W ramach współpracy z nami mogą Państwo otrzymywać powiadomienia i informacje pisemne dotyczące naszych usług. W związku z naszym zaangażowaniem w ochronę środowiska oraz w celu ułatwienia korzystania z Naszych usług, takie powiadomienia i korespondencja będą przekazywane w formie elektronicznej (np. W tym celu oraz w zakresie dozwolonym w danym czasie przez obowiązujące prawo, użytkownik wyraża zgodę na otrzymywanie w formie elektronicznej wszystkich informacji, które w przeciwnym razie musielibyśmy przekazać użytkownikowi w formie papierowej, w tym między innymi: (i) wymaganych prawem ujawnień, powiadomień i innych komunikatów związanych z dostępem użytkownika lub korzystaniem z Naszych usług, w tym informacji o opłatach lub obciążeniach oraz wszelkich wymaganych prawem ujawnień przed i po dokonaniu Transakcji płatniczej; (ii) potwierdzeń dotyczących pobrania i/lub otrzymania Transakcji płatniczej; (iii) niniejszych Zasad i warunków, wszelkich aktualizacji lub zmian w niniejszych Zasadach i warunkach oraz innej korespondencji informacyjnej dotyczącej tychże; (iv) informacji dotyczących obsługi klienta; (v) polityki prywatności i powiadomień; (vi) informacji dotyczących pobrania środków lub obciążenia, odpowiednio do wybranej przez użytkownika metody płatności; (vii) wszelkich wymaganych prawem zasad usuwania błędów oraz odpowiedzi na roszczenia zgłoszone w związku z dostępem użytkownika do Naszej usługi lub korzystaniem z niej; (viii) wszelkich innych informacji związanych z dostępem użytkownika do Naszej usługi lub korzystaniem z niej; oraz (ix) za zgodą użytkownika, informacji marketingowych i innych informacji promocyjnych.
20.2 Aktualizowanie adresu e-mail i wszelkich adresów elektronicznych podanych nam
Należy aktualizować adres e-mail oraz wszelkie inne adresy elektroniczne i dane kontaktowe (w tym numer telefonu komórkowego) w platformie Xe B2B.
20.3 Abyśmy mogli dostarczać Państwu powiadomienia, informacje i oświadczenia drogą elektroniczną, muszą Państwo powiadomić nas o wszelkich zmianach adresu e-mail lub innego adresu elektronicznego oraz numeru telefonu komórkowego osoby upoważnionej. Adres e-mail i numer telefonu komórkowego, które posiadamy w naszej bazie danych, można aktualizować za pośrednictwem platformy Xe B2B.
21. WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
Nasze usługi i Aplikacja Ria Money Transfer, cała jej zawartość, funkcje i funkcjonalność (w tym między innymi wszystkie informacje, oprogramowanie, tekst, ekrany, obrazy, grafiki, filmy i dźwięki oraz ich projekt, dobór i układ) są własnością naszą lub grupy Euronet Worldwide Inc. (grupa, do której należymy) („Nasza grupa”) i/lub naszych/jej licencjodawców albo innych dostawców takich materiałów. Są one chronione przez litewskie, unijne i międzynarodowe przepisy dotyczące praw autorskich, znaków towarowych, patentów, tajemnic handlowych i innych praw własności intelektualnej lub praw własności.
21.2 Użytkownik może korzystać z platformy Xe B2B i naszych Usług wyłącznie zgodnie z niniejszymi Warunkami i nie wolno Państwu:
kopiować, modyfikować, tworzyć dzieł pochodnych, publicznie pokazywać, publicznie wyświetlać, ponownie publikować, pobierać, przechowywać lub przesyłać dowolnych materiałów w naszej witrynie, z wyjątkiem: (a) tymczasowego zapisywania kopii takich materiałów w „pamięci o dostępie swobodnym” (RAM); (b) przechowywania plików, które są automatycznie buforowane przez przeglądarkę internetową w celu ulepszenia wyświetlania; i/lub (c) drukowania rozsądnej liczby stron Aplikacji Ria Money Transfer w ramach dozwolonego użytku.
modyfikować kopii jakichkolwiek materiałów pochodzących z Aplikacji Ria Money Transfer oraz usuwać lub zmieniać informacji o prawach autorskich, znakach towarowych lub innych prawach własności z kopii materiałów pochodzących z tej strony.
iii. wykorzystywać żadnych obrazów, grafik, materiałów wideo lub audio z platformy Xe B2B oddzielnie od towarzyszącego im tekstu
iv. reprodukować, sprzedawać lub wykorzystywać w celach komercyjnych jakiejkolwiek części Platformy Xe B2B, dostępu do Platformy Xe B2B lub korzystania z Platformy Xe B2B lub jakichkolwiek usług lub materiałów dostępnych za pośrednictwem Platformy Xe B2B
21.3 Jeśli użytkownik wydrukuje, skopiuje, zmodyfikuje, pobierze lub w inny sposób wykorzysta jakąkolwiek część Platformy Xe B2B z naruszeniem Warunków, Państwa prawo do korzystania z Platformy Xe B2B wygaśnie natychmiast, a użytkownik będzie zobowiązany, według naszego uznania, zwrócić lub zniszczyć wszelkie kopie materiałów, do których nie ma Państwa prawa, tytuł ani interes w Platformie Xe B2B lub jakiejkolwiek treści na stronie nie są przenoszone na użytkownika, a my, nasi licencjodawcy, wraz z wszelkimi spółkami wchodzącymi w skład naszej Grupy i ich licencjodawcami, zastrzegamy sobie wszelkie prawa, które nie zostały wyraźnie przyznane. Jakiekolwiek użycie Aplikacji Ria Money Transfer, które nie jest wyraźnie dozwolone w niniejszych Zasadach i warunkach, stanowi naruszenie niniejszych Zasad i warunków i może naruszać prawa autorskie, znaki towarowe i inne prawa.
22. OCHRONA DANYCH I POUFNOŚĆ
22.1 Nasza Polityka prywatności określa warunki, na jakich przechowujemy i przetwarzamy wszelkie dane osobowe, które zbieramy od Państwa lub które Państwo nam przekazali lub przekazali w Państwa imieniu. Korzystając z platformy Xe B2B, wyrażają Państwo zgodę lub w inny sposób uzyskali niezbędną zgodę na takie przetwarzanie oraz oświadczają i gwarantują, że wszystkie podane przez Państwa dane są dokładne. Warunki naszej Polityki prywatności są włączone do niniejszego dokumentu poprzez odniesienie. Nasza Polityka prywatności jest dostępna po kliknięciu linku „Polityka prywatności” na platformie Xe B2B.
22.2 Szanujemy prywatność wszystkich naszych klientów i zawsze staramy się traktować informacje o Państwa klientach jako poufne i wykorzystywać je w sposób zaufany. Szczegółowe informacje dotyczące sposobu wykorzystywania przez nas informacji przekazanych przez Państwa, sposobu udostępniania tych informacji oraz środków podejmowanych w celu ich ochrony znajdują się w naszej Polityce prywatności.
22.3 Nie będziemy traktować informacji o Państwach jako poufnych, jeśli są one już publicznie dostępne lub stały się publicznie dostępne bez naszej winy.
22.4 Możemy ujawnić informacje o klientach, jeśli wymaga tego prawo, sąd, nakaz sądowy, aby spełnić wszelkie wymogi ustawowe, prawne lub regulacyjne, które na nas ciążą, lub na żądanie policji lub innych organów ścigania w związku z zapobieganiem lub wykrywaniem przestępstw lub w celu pomocy w zwalczaniu oszustw lub prania brudnych pieniędzy.
22.5 W celu świadczenia Państwa Usług możemy korzystać z usług innych dostawców usług. W tym kontekście oraz w celu realizacji Państwa Umowy możemy być zobowiązani do ujawnienia odpowiednich informacji o Państwu takim zewnętrznym dostawcom usług w zakresie niezbędnym do świadczenia Państwu naszych Usług. Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce prywatności.
23. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasza całkowita odpowiedzialność wobec użytkownika w związku z Transakcją płatniczą jest ograniczona do pełnej kwoty Transakcji płatniczej wraz z wszelkimi opłatami, za które użytkownik może być odpowiedzialny, oraz wszelkimi odsetkami, które użytkownik może być zobowiązany zapłacić w konsekwencji niewykonania lub nieprawidłowego wykonania przez nas Transakcji płatniczej.
23.2 Jeśli naruszymy jakiekolwiek wymagania nałożone na nas przez odpowiednie przepisy prawa i regulacje (które mogą nakładać na nas określone obowiązki jako dostawcy Państwa Usług, w tym dotyczące nieautoryzowanych, niewykonanych i nieprawidłowo wykonanych Transakcji płatniczych), nie ponosimy odpowiedzialności wobec Państwa, jeśli takie naruszenie wynika z nadzwyczajnych i nieprzewidywalnych okoliczności pozostających poza naszą kontrolą, których skutki byłyby nieuniknione pomimo wszystkich naszych starań, aby temu zapobiec, lub jeśli wynika to z innych obowiązków nałożonych na nas na mocy innych przepisów obowiązujących przepisów prawa i regulacji.
23.3 Niezależnie od innych postanowień niniejszych Warunków, nie wykluczamy naszej odpowiedzialności za śmierć lub obrażenia spowodowane naszym zaniedbaniem lub zaniedbaniem naszych pracowników lub agentów, wprowadzeniem w błąd lub jakąkolwiek inną odpowiedzialnością, której nie można wykluczyć na mocy obowiązującego prawa.
23.4 W żadnym wypadku nie ponosimy odpowiedzialności wobec Państwa ani osób trzecich za:
a. wszelkie straty lub szkody powstałe bezpośrednio lub pośrednio:
i. z tytułu jakichkolwiek działań lub zaniechań dokonanych przez nas w dobrej wierze w trakcie świadczenia Usług, w tym w przypadku odmowy zawarcia Umowy lub (z zastrzeżeniem wymogów obowiązujących przepisów) w przypadku rozwiązania Umowy w okolicznościach określonych w punkcie 2;
ii. w wyniku wahań kursów walutowych lub innych okoliczności niezależnych od Państwa (określonych w punkcie 19);
iii. w wyniku jakiegokolwiek działania lub zaniechania ze strony Państwa lub jakiejkolwiek Osoby Upoważnionej, w tym w przypadku nieprzekazania nam przez Państwa wymaganej kwoty w terminie;
b. utratę zysków, utratę działalności gospodarczej lub utratę lub uszkodzenie reputacji lub wartości firmy; lub
c. wszelkie straty pośrednie lub wynikowe,
nawet jeśli zostaliśmy poinformowani o możliwości wystąpienia takich strat.
23.5 Niniejszym w pełni zabezpieczacie Państwo nas i zwalniacie z odpowiedzialności za wszelkie zobowiązania, które poniesiemy w wyniku:
(a) naruszenie przez Państwa któregokolwiek z niniejszych Warunków lub jakiegokolwiek innego warunku Umowy lub jakiegokolwiek innego warunku związanego z którąkolwiek z Państwa Usług;
(b) wszelkie działania lub zaniechania Państwa lub jakiejkolwiek Osoby Upoważnionej; i/lub
(c) wypowiedzenie Umowy przez nas zgodnie z punktem 2.
23.6 Nie ponosimy odpowiedzialności na mocy żadnej Umowy wobec osób trzecich i nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wyrządzone osobom trzecim. Niniejszym w pełni zwolni nas Pan/Pani z odpowiedzialności i zapewni nam pełną rekompensatę w odniesieniu do wszelkich strat, kosztów (w tym kosztów prawnych), roszczeń, odszkodowań, wydatków, podatków, opłat i wszelkich innych zobowiązań, które możemy ponieść w dowolnym momencie wobec osób trzecich w związku z wykonaniem lub planowanym wykonaniem Umowy lub którejkolwiek z naszych Usług lub w inny sposób w związku z instrukcjami od Państwa lub jakiejkolwiek Upoważnionej Osoby.
24. ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA STRATY
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie straty, wydatki i inne koszty poniesione przez nas, Naszą grupę, podmioty stowarzyszone i licencjodawców oraz ich członków zarządu, dyrektorów, pracowników, wykonawców, agentów, licencjodawców i dostawców w związku z wszelkimi roszczeniami, zobowiązaniami, odszkodowaniami, wyrokami, nagrodami, stratami, kosztami, wydatkami lub opłatami (w tym uzasadnionymi kosztami prawnymi), które wynikają z naruszenia przez użytkownika Zasad i warunków, w tym, bez ograniczeń, z jakiegokolwiek wykorzystania treści Aplikacji Ria Money Transfer lub Naszych usług w sposób inny niż wyraźnie dozwolony w Zasadach i warunkach lub z wykorzystania przez użytkownika jakichkolwiek informacji uzyskanych z Aplikacji Ria Money Transfer lub z zaniedbania, oszustwa lub umyślnego przewinienia użytkownika.
25. WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU GWARANCJI
25.1 Nie wolno Państwu nadużywać platformy Xe B2B poprzez świadome wprowadzanie wirusów, trojanów, robaków, bomb logicznych lub innych materiałów, które są złośliwe lub technologicznie Nie wolno Państwu podejmować prób uzyskania nieuprawnionego dostępu do platformy Xe B2B, serwera, na którym jest ona przechowywana, ani żadnego serwera, komputera lub bazy danych połączonych z platformą Xe B2B. Nie wolno atakować Aplikacji Ria Money Transfer za pomocą ataku typu „odmowa usługi” lub rozproszonego ataku typu „odmowa usługi”. Naruszenie tego postanowienia stanowi przestępstwo zgodnie z przepisami dotyczącymi komunikacji, multimediów, cyberbezpieczeństwa, cyberprzestępczości, nadużyć komputerowych lub przestępstw komputerowych oraz innymi obowiązującymi przepisami. Każde takie naruszenie zgłosimy odpowiednim organom ścigania i będziemy współpracować z tymi organami, ujawniając im tożsamość użytkownika. W przypadku takiego naruszenia prawo użytkownika do korzystania z Aplikacji Ria Money Transfer natychmiast wygaśnie.
25.2 Korzystanie z platformy Xe B2B, jej treści i naszych usług odbywa się na własne ryzyko. W zakresie dozwolonym przez prawo: (a) Platforma Xe B2B, jej zawartość oraz Państwa Usługi uzyskane za pośrednictwem Xe B2B
Platforma jest udostępniana w stanie, w jakim jest, bez żadnych oświadczeń, gwarancji ani zapewnień, wyraźnych lub dorozumianych; oraz (b) ani my, ani żadna osoba powiązana z nami nie udziela żadnych gwarancji ani oświadczeń dotyczących kompletności, bezpieczeństwa, niezawodności, jakości, dokładności, terminowości lub dostępności Platformy Xe B2B. Bez uszczerbku dla powyższego, z wyjątkiem zakresu wymaganego przez prawo, ani my, ani żadne osoby z nami związane nie oświadczamy ani nie gwarantujemy, że Aplikacja Ria Money Transfer, jej zawartość lub jakiekolwiek usługi lub elementy uzyskiwane za pośrednictwem Aplikacji Ria Money Transfer będą dokładne, niezawodne, bezbłędne lub nieprzerwane, że usterki zostaną naprawione, że Aplikacja Ria Money Transfer lub serwery, które ją udostępniają, są wolne od wirusów lub innych szkodliwych składników, ani że Aplikacja Ria Money Transfer lub jakiekolwiek usługi lub elementy uzyskiwane za pośrednictwem Aplikacji Ria Money Transfer w inny sposób spełnią potrzeby lub oczekiwania użytkownika. Na mocy tego punktu 25 niniejszym wyłączamy wszelkie gwarancje, wyraźne lub dorozumiane, ustawowe lub inne, w tym między innymi gwarancje przydatności handlowej, nienaruszalności i przydatności do określonego celu. Powyższe nie ma wpływu na żadne gwarancje, których nie można wyłączyć lub ograniczyć zgodnie z obowiązującym prawem.
26. OBSŁUGA KLIENTA
Cenimy wszystkich naszych klientów i poważnie traktujemy nasze zobowiązania. W sprawie naszych usług i platformy Xe B2B można skontaktować się z naszym zespołem obsługi klienta pod numerem telefonu 1800 88 2077, pocztą elektroniczną na adres: MY_ support@riamoneytransfer.com lub pocztą tradycyjną na adres: Ria Customer Service, East High Zone, Unit 38-02, Level 38, Q Sentral 2A, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur.
26.2 Ustanowiliśmy wewnętrzne procedury rozpatrywania wszelkich skarg, które mogą zostać zgłoszone przeciwko nam. Zgodnie z naszą procedurą rozpatrywania skarg, wszelkie skargi należy zgłaszać telefonicznie pod numer 1800 88 2077 lub pocztą elektroniczną na adres: MY_support@riamoneytransfer.com.
26.3 Jeśli chcą Państwo uzyskać więcej informacji na temat naszej polityki reklamacyjnej, prosimy zapoznać się z Polityką reklamacyjną na stronie Xe B2B. Jeśli po otrzymaniu naszej odpowiedzi na reklamację nadal są Państwo niezadowoleni, mają Państwo prawo skierować reklamację do Bank Negara Malaysia („BNM”) pod numer 1300 88 5465 lub za pośrednictwem formularza internetowego BNM eLINK pod adresem: https://telelink.bnm.gov.my/.
27. OGRANICZENIA GEOGRAFICZNE
Platforma Xe B2B jest przeznaczona wyłącznie do użytku w Malezji. Nie gwarantujemy, że platforma Xe B2B lub jakakolwiek jej zawartość jest dostępna lub odpowiednia poza Malezją. Dostęp do platformy Xe B2B może być niezgodny z prawem w przypadku niektórych osób lub w niektórych krajach.
28. PRAWO WŁAŚCIWE, JURYSDYKCJA & NY JĘZYK
28.1 Niniejsze Warunki, ich przedmiot i kształt podlegają prawu malezyjskiemu, z wyjątkiem przepisów kolizyjnych.
28.2 Obie strony zgadzają się, że sądy w Malezji będą miały wyłączną jurysdykcję w przypadku wszelkich sporów.
Możemy, według własnego uznania, udostępnić Państwu tłumaczenie angielskiej wersji niniejszych Warunków i
28.3 Obie strony zgadzają się, że tłumaczenie ma charakter wyłącznie informacyjny i nie stanowi części umowy. Wersja angielska niniejszych Warunków stanowi jedyną wersję regulującą świadczenie Państwu naszych Usług.
29. PRAWA OSÓB TRZECICH
Osoba trzecia, która nie jest stroną niniejszej umowy, nie ma prawa egzekwować żadnego z postanowień niniejszych Warunków. Oznacza to, że wyłącznie Państwo i my (w tym nasza Grupa) posiadamy wszelkie prawa, obowiązki lub przywileje wynikające z niniejszych Warunków.
30. ROZDZIELNOŚĆ POSTANOWIEŃ
Jeśli jakikolwiek właściwy sąd uzna, że jakakolwiek część niniejszych Warunków jest nieważna, niezgodna z prawem lub niewykonalna z jakiegokolwiek powodu, części te zostaną usunięte z niniejszych Warunków i nikt inny poza Państwem lub nami nie będzie mógł egzekwować żadnego z warunków ani podejmować żadnych działań w oparciu o pozostałe części niniejszych Warunków. Nie wpłynie to na ważność pozostałych części, które nadal będą wiążące dla Państwa i dla nas.
31. BEZ ZRZECZENIA SIĘ
Niewykonanie lub opóźnienie w wyegzekwowaniu jakiegokolwiek prawa lub środka prawnego dostępnego dla użytkownika lub dla nas na mocy Zasad i warunków (w tym zgodnie z postanowieniami Zasad i warunków lub w inny sposób zgodnie z prawem litewskim) nie oznacza, że użytkownik lub my nie możemy skorzystać z takiego prawa lub środka prawnego w późniejszym terminie.
32. CESJA
Użytkownik nie może cedować, przekazywać, obciążać ani zbywać niniejszych Zasad i warunków ani żadnych swoich obowiązków, praw lub przywilejów wynikających z niniejszych Zasad i warunków na rzecz jakiejkolwiek innej osoby w dowolnym czasie bez naszej uprzedniej pisemnej zgody.
Możemy scedować, przenieść, obciążyć lub zbyć niniejsze Zasady i warunki w całości lub w części lub jakiekolwiek nasze zobowiązania, prawa lub przywileje na rzecz jakiejkolwiek innej osoby w dowolnym czasie (w tym na rzecz podmiotów stowarzyszonych w Naszej grupie), ale podejmiemy odpowiednie kroki w celu zapewnienia, że takie działanie nie zaszkodzi jakimkolwiek prawom użytkownika wynikającym z niniejszych Zasad i warunków.
33. CAŁOŚĆ UMOWY
Niniejsze Warunki stanowią całość umowy między Państwem a nami i zastępują wszelkie wcześniejsze umowy (pisemne lub ustne), które mogą istnieć między Państwem a nami. Żadne postanowienie niniejszego punktu 32 nie wyłącza odpowiedzialności, jaką Państwo lub my ponosimy wobec drugiej strony w związku z oświadczeniami złożonymi w sposób nieuczciwy.
33. ZNAKI TOWAROWE
Nazwy Xe Business Money Transfer, Xe, Ria, Ria Financial, Ria Money Transfer, IME, Euronet Worldwide, Inc., Euronet i Dandelion Payments, Inc. oraz wszystkie powiązane nazwy, logo, nazwy produktów i usług, projekty i powiązane slogany są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do nas.
Nasza Grupa, jej spółki zależne lub inni posiadacze licencji (w zależności od przypadku). Użytkownik nie może używać tych znaków towarowych, nazw, logo ani sloganów bez naszej uprzedniej pisemnej zgody. Wszystkie inne nazwy, znaki towarowe i oznaczenia są używane wyłącznie w celach identyfikacyjnych i są zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli.
35. BRAK WSPÓLNYCH PRZEDSIĘWZIĘĆ, AGENCJI LUB PARTNERSTWA
Żadne postanowienia niniejszych Warunków ani Umowy nie mają na celu utworzenia w żadnym momencie spółki joint venture, agencji ani spółki partnerskiej między Państwem a nami. Ani Państwo, ani my nie będziemy mieli prawa do działania w imieniu drugiej strony ani do zaciągania zobowiązań w jej imieniu w żadnym momencie i w żaden sposób.
36. KONFLIKT
W przypadku jakiejkolwiek sprzeczności między warunkami zawartymi w jakichkolwiek innych dokumentach lub materiałach dostarczonych Państwu przez nas w dowolnym momencie zgodnie z Umową, o ile nie określono inaczej w takich dokumentach lub materiałach, niniejsze Warunki mają zawsze pierwszeństwo.