VILKÅR OG BETINGELSER FOR NEW ZEALAND SELSKAP
- Definisjoner
- Endringer i våre vilkår
- Språk og gjeldende lov
- Finansmarkeder
- Inngåelse av kontrakt
- Ditt ansvar overfor oss
- Vårt ansvar overfor deg
- Avslutning
- Vårt ansvar
- Omstendigheter utenfor vår kontroll
- Linking og innramming
- Konfidensialitet
- Din informasjon
- General
- Tidsplan 1 – FX-alternativer
- Vedlegg 2 – Forvalter ytterligere representasjoner, garantier og forpliktelser
Valutatjenester versjon 2.0 02/2022
Tjenestene våre i New Zealand leveres av HiFX Limited (handler som 'Xe', 'Xe.com' eller 'Xe New Zealand') (Xe NZ), en registrert finansiell tjenesteleverandør under Financial Services Providers (Registration and Dispute Resolution Act) 2008 (NZ), nr. FSP94961. Xe NZ har også AFSL nr. 240914. Xe NZ er en del av Xe Group.
Disse forretningsvilkårene (“Våre vilkår”) forklare ditt ansvar for oss og vårt ansvar til deg, hvordan og når kontrakten mellom oss og deg dannes og kan sies opp og i hvilken grad vi kan være ansvarlige overfor deg.
Vi tar vårt ansvar på alvor og forventer det samme av deg. Vi ber deg derfor om å lese våre vilkår nøye, og i sin helhet, da de vil bli innlemmet i kontrakter som inngås mellom oss og deg. Noen ganger tjener tredjeparter provisjon fra Xe når de henviser kunder til vår virksomhet. Hvis du ble henvist til Xe av en tredjepart, erkjenner du at tredjeparten kan ha mottatt provisjon fra Xe.
Spesielt rettes oppmerksomheten mot følgende klausuler:
(a) Klausul 4.1, som understreker at all informasjon gitt av oss ikke skal stoles på som personlig rådgivning, snarere må dine avgjørelser angående noen av våre tjenester være basert på uavhengig innhentet økonomisk, juridisk og skattemessig råd og din egen dyktighet og dømmekraft ;
(b) Klausul 6.3, som skisserer formålene du kan bruke tjenestene våre for. Vi tillater ikke at tjenestene våre brukes til investerings- eller spekulasjonsformål;
(c) Klausul 7.4, som skisserer lovpålagte forpliktelser angående hvordan vi håndterer midler mottatt fra deg. Hvis du er en grossistklient, vær oppmerksom på at du kanskje ikke får samme beskyttelse, i henhold til cl. 7,4; og
(d) Klausul 8.6, som angir konsekvensene som vil gjelde etter oppsigelse av en FX-kontrakt før den opprinnelig avtalte datoen eller før oppgjør.
Våre vilkår gjelder for våre tjenester som er som følger:
(e) Valutahandler ("handler"), der du sender oss penger i én valuta ("denSalgsvaluta") i bytte mot at vi sender penger til en nominert konto i en annen valuta ("denKjøpsvaluta
(f) FX-opsjoner, som kun tilbys til engroskunder; og
(g) kontoen som du må ha hos oss for administrasjon av handler og valutaopsjoner.
1. DEFINISJONER
1.1 I våre vilkår har følgende ord følgende betydninger:
"Godkjennelse” betyr vår aksept av en forespørsel fra deg om å inngå en handel og/eller en valutaopsjon, som kommunisert til deg på en måte som er skissert i paragraf 5.5;
Konto" betyr en løpende konto vedlikeholdt av oss for å registrere kreditter og debeter i forhold til handler og valutaopsjoner, marginbetalinger og andre økonomiske krav;
"Ekstra margin” betyr enhver ekstra sum penger på toppen av marginen som vi kan kreve av deg (ellers referert til som en margin call), for eksempel i tilfelle en variasjon på en handel eller valutaopsjon;
"AML og CTF-lover" betyrLov mot hvitvasking av penger og motfinansiering av terrorisme 2009(NZ) og alle andre gjeldende lover, regler, forskrifter og andre underordnede instrumenter i New Zealand som er relatert til aspekter ved bekjempelse av hvitvasking av penger og/eller bekjempelse av terrorfinansiering, og tilsvarende lover, regler og forskrifter i andre gjeldende jurisdiksjoner;
Søknadsskjema"betyr søknadsformen du søker om å bli vår kunde og åpne en konto, uansett hvilken måte skjemaet er gitt (inkludert i elektronisk form) og krever slik informasjon som vi trenger fra tid til annen;
"Autorisert person" betyr en levende person som er autorisert av deg og akseptert av oss til å gi oss instruksjoner på dine vegne;
"Mottakerkonto” betyr kontoen, som du gir oss detaljene om, som tilhører en tredjepart som skal være mottaker av penger;
"Næringslivsdag” betyr en dag handelsbankene er åpne for virksomhet i Auckland, New Zealand (unntatt en lørdag, søndag eller helligdag);
Arbeidstider" betyr vanligvis mellom 08:00 og 17:30:00 på virkedager (Auckland-tid);
Kundens tillitskonto" betyr en tillitskonto hos en spesifisert bank med det formål å overholdeFinansmarkedsadferdsforskriften 2014(NZ), og alle andre gjeldende lover, regler og forskrifter fra New Zealand ("Derivater Investor Penge Forpliktelser"
"Lukk ut" betyr en oppsigelse av en handel før den opprinnelig avtalte datoen eller før oppgjør av en handel;
"Avslutt kontraktsnotat” betyr en kontraktsnota produsert av oss ved avslutning for å registrere vilkårene som vi har stengt for en handel som ble avsluttet før datoen den skulle gjøres opp;
"Avslutt kostnad” betyr differansen mellom beløpet for kjøpsvalutaen i kontraktseddelen og beløpet for kjøpsvalutaen som er nødvendig for å kjøpe beløpet for salgsvalutaen i kontraktsseddelen til markedskursen ved avslutning, der sistnevnte overstiger førstnevnte;
KontaktdetaljerE-posthelp@support.xe.com
Telefon: 0800 932 664 eller +64 9 306 3700; eller
Stolpe: PO Box 7646, Wellesley Street, Auckland, New Zealand;
"Kontraktsnotat" betyr dokumentet (elektronisk eller på annen måte skrevet) produsert av oss som skisserer handelen vi har avtalt å utføre for deg eller FX-opsjonen som er inngått og eventuelle spesifikke krav angående den handelen eller FX-opsjonen, som vil bli sendt til deg etter vår aksept , med unntak av en sluttkontraktsnotat;
Derivater Investor Penger" har betydningen angitt i regel 239 iFinansmarkedsadferdsforskriften 2014(NZ), nemlig midler mottatt fra privatkunder (dvs. ikke grossistkunder) med det formål å oppfylle marginforpliktelser eller andre sikkerhetskrav i forbindelse med et "derivat" som tilbys som krever avsløring (som er definert som ekskluderende leveringsbare valutakontrakter som skal gjøres opp innen tre (3) virkedager);
"Forward Trade" betyr en valutatransaksjon som utgjør en del av våre tjenester der du ber oss om å sikre en valutakurs nå, men å gjøre transaksjonen på en forhåndsbestemt fremtidig dato mer enn to (2) virkedager etter aksept og opptil 12 måneder etter aksept ;
"Midler på konto” betyr alle midler mottatt av Xe fra deg som ikke er relatert til en eksisterende handel eller betaling eller som ikke kan tilordnes til en handel eller betaling, av en eller annen grunn, inkludert, men ikke begrenset til, manglende levering av en handel eller betalingsreferanse, hvilke midler som skal forbli på kontoen din inntil annet behandles i samsvar med våre vilkår;
"Ytterligere tap” betyr ethvert slikt tap som vi gjør eller ansvar som vi pådrar oss som et resultat av avslutning av handelen, annet enn det som er et resultat av en avslutning (for eksempel eventuelle utgifter, premier, provisjoner eller andre gebyrer som påløper oss);
"FX kontrakt" betyr kontrakten mellom deg og oss for levering av en FX-opsjon eller ytelsen til en Trad, inkludert enhver kontrakt for eller i forhold til en FX-opsjon eller strukturert FX-opsjon (som aktuelt);
"FX-alternativ"betyr en avtale der du har rett, men ikke forpliktelse, til å inngå en handel med oss som beskrevet mer detaljert i vedlegg 1 av våre vilkår;
Sikringskontrakt"betyr en kontrakt, eller annet instrument mellom oss og en sikringsmotpart, inngått med det formål å sikre vår eksponering mot valutatransaksjoner med våre kunder;
Sikring motpart"betyr enhver bank, beslektet juridisk person i en bank eller annet regulert finansielt foretak som er en motpart til oss i våre kontraktsmessige forretninger for å sikre vår eksponering mot valutatransaksjoner med kunder;
"Limit Order” betyr en markedsordre som involverer en valutatransaksjon som utgjør en del av våre tjenester på grunnlag av en tidligere instruksjon vi mottar fra deg om å handle til en forhåndsbestemt målkurs (som er bedre enn valutakursen som er tilgjengelig for deg når du plasserer ordren) og som du ønsker å handle på;
Tap" betyr en skade, tap, utgift eller ansvar pådratt av den berørte personen, uansett hvordan den oppstår og enten den er tilstede eller fremtidig, fast eller uvisst, faktisk eller betinget;
"Markedsordre” betyr en valutatransaksjon som utgjør en del av våre tjenester der vi mottar en grenseordre eller Stop Loss Market Order instruksjon fra deg om å kjøpe eller selge en valuta på (eller, i tilfelle av en Stop Loss Market Order, på eller rundt) en forhåndsbestemt målkurs som inkluderer en online markedsordre;
"Markedskurs" betyr kursen som er oppnådd av oss fra en live-markedsfeed på tidspunktet for utførelse;
Vår app" betyr mobilapplikasjonen 'XE Currency Converter & Global Money Transfers' levert av Xe Group, tilgjengelig på https://www.xe.com/apps/;
Vår dokumentasjon betyr ethvert skriftlig dokument (inkludert i elektronisk form) som vi kan gi deg som krever slik informasjon fra deg som vi krever fra tid til annen angående levering av våre tjenester til deg;
"Online markedsordre” har betydningen angitt i klausul 7.7.1 og ytterligere detaljert i klausul 7.7.2 og 7.7.3;
Vår nettside"betyr alle online eller elektroniske tjenester som tilbys eller gjøres tilgjengelig av Xe Group, gjennom hvilke vi kan tilby tjenestene våre – inkludert (men ikke begrenset til) nettstedet vårt eller appen vår;
"Våre tjenester” betyr den finansielle tjenesten med å utstede en handels- eller valutaopsjon til deg, administrere handelen eller valutaopsjonen (inkludert oppgjør eller utførelse), kontoen og alle tilleggstjenester;
"Våre vilkår" betyr disse vilkårene og betingelsene for våre tjenester;
"Vår nominerte konto” betyr bankkontoen som vi nominerer til som du må betale oss eventuelle beløp som er skyldig oss knyttet til noen av våre tjenester;
"Personvernlover" betyrPersonvernloven 2020(NZ), og alle andre gjeldende lover i New Zealand knyttet til beskyttelse av personlig informasjon;
"Kjøpsvaluta” betyr pengene du har rett til etter oppgjør av en handel, ellers referert til som kjøpt valuta;
"Forespørsel" betyr din forespørsel om:
- a Handle gjennom Online Services-systemet, via e-post fra din angitte e-postadresse eller over telefon; eller
- et FX-alternativ over telefon eller via e-post fra din angitte e-postadresse,
(selv om vi forbeholder oss retten til å kreve skriftlig bekreftelse av en forespørsel fra deg før du godtar forespørselen);
"Tilbakeføringstransaksjon” betyr valutatransaksjonen vi kan inngå i markedet ved Close Out i vilkår som er motsatt av enhver handel som ennå ikke er fullført og som kan ha en annen valutakurs enn den som er relatert til handelen;
"Salgsvaluta” betyr penger i valutaen du har avtalt å selge, som angitt i kontraktsnotatet som er relevant for handelen (ellers referert til som solgt valuta);
Handel samme dag" betyr en handel der salgsvalutaen selges for kjøpsvalutaen innen slutten av samme virkedag;
Sikkerhetsinformasjon"betyr alle detaljer som gjør det mulig for deg å få tilgang til vår onlinetjeneste eller å bruke noen av våre tjenester, inkludert (men ikke begrenset til) en e-postadresse, påloggingskode eller passord brukt av deg (eller en autorisert person);
"Sikkerhetsbetaling” betyr beløpet (ellers referert til som startmargin) som vi kan be deg om å gi oss på forhånd som delbetaling av salgsvalutaen for å sikre en handel. Når betalingen er foretatt til oss, og vi har mottatt klarerte midler, vil beløpet bli kreditert til kontoen din, men eventuell margin eller tilleggsmargin som krediteres kontoen vil ikke utgjøre en gjeld fra oss til deg;
Spesifisert bank" har samme betydning som definert i regel 5 iFinansmarkedsadferdsforskriften 2014(NZ), nemlig en registrert New Zealand Bank, en bank som er autorisert til å akseptere innskudd i henhold til loven i Australia, Canada, Hong Kong, Irland, Singapore, Storbritannia eller USA, eller enhver annen utenlandsk bank som er underlagt regulatoriske kontroller i hovedsak de samme som de som gjelder i New Zealand;
"Spot handel” betyr en handel som utgjør en del av våre tjenester der verdidatoen er innen to (2) virkedager etter datoen for aksept. Det vil si T+2 T=i dag pluss 2 virkedager;
"Spre” betyr fortjenesten vi tjener på handelen;
"Stop Loss Market Order” betyr en markedsordre som involverer en valutatransaksjon som utgjør en del av Tjenestene våre på grunnlag av en instruksjon vi mottar fra deg som spesifiserer en forhåndsbestemt minimumskurs som du er villig til og ønsker å handle til;
Byttehandel" betyr en handel der to valutakontrakter – en spothandel og en terminhandel – er pakket sammen for å oppveie hverandre (om enn med ulike verdidatoer og valutakurser);
"Målsats” betyr kursen som en markedsordre utføres til, til (eller, i tilfelle av en Stop Loss-markedsordre, på eller rundt) valutakursen spesifisert av deg for markedsordren inkludert fortjenesten vi tjener på handelen;
"Tredjepart” betyr enhver annen person enn deg eller oss, inkludert (uten begrensning) enhver juridisk person, aksjeselskap, partnerskap, gruppeselskap eller tilknyttet selskap;
"Handel” betyr enhver valutatransaksjon som du autoriserer oss til å foreta som involverer at du selger oss salgsvaluta mot at du kjøper kjøpsvaluta som er en del av våre tjenester, nemlig en hvilken som helst Same Day Trade, Spot Trade, Forward Trade, Swap Trade, Market Order eller Samme Valutabetaling);
"Ikke tildelte midler” betyr alle midler mottatt av Xe som ikke er relatert til en registrert kunde eller en eksisterende handel eller betaling eller som ikke kan tilordnes en handel eller betaling, hvilke midler holdes på en separat Xe-konto inntil annet behandles i samsvar med våre vilkår ;
Sanksjonslover" betyr økonomiske, handelsmessige eller finansielle sanksjonslover og/eller reguleringer fra regulatorer implementert, tilpasset, pålagt, administrert, vedtatt og/eller håndhevet av gjeldende myndigheter;
"Verdidato” datoen da handelen vil forfalle eller gjøres opp (som aktuelt) som spesifisert av oss;
"Variasjon” betyr forskjellen mellom den opprinnelige verdien av en handel og verdien hvis handelen umiddelbart ble stengt (for eksempel som følge av valutakursbevegelser på en terminhandel), opp til maksimalt den fulle verdien av handelen;
Volatile markedsforhold"betyr unormale eller uvanlige forhold i ethvert utenlandsk valutamarked som, etter vår mening, resulterer i, eller sannsynligvis vil resultere i, en vesentlig effekt, volatilitet eller usikkerhet i prisen eller tilgjengeligheten til en hvilken som helst valuta;
"vi", "vår" eller "oss” refererer til HiFX Limited (handel som 'Xe.com' eller 'Xe New Zealand'), som er et selskap registrert i New Zealand (selskapsnummer 1121503, registrert kontor på nivå 4, Staircase Financial Management House, 32 Mahuhu Crescent, Auckland , 1010, New Zealand), og tilbyr våre tjenester;
Grossist klient" har samme betydning som definert i avsnitt 6 iLov om finansmarkedsadferd 2013(NZ);
''Xe Group” refererer til Xe NZ Europe Limited, Xe Europe B.V., Xe NZ Australia Pty Ltd, Xe NZ Limited, Xe Corporation Inc., Xe NZ Canada Inc. og Dandelion Payments, Inc. dba “Xe” eller “Xe.com”, hver å være et heleid datterselskap av Euronet Worldwide, Inc. (“EWI”);
"du" eller "din” refererer til personen eller personene som er navngitt som vår kunde, er personen eller personene som vi har avtale med om å levere våre tjenester. Dersom to eller flere personer er navngitt som kontohavere, vil "du" være en referanse til alle personer som er navngitt som felles kontoinnehavere på den aktuelle kontoen, hver for seg så vel som i fellesskap; og
"Din nominerte konto” betyr bankkontoen som du har gitt oss beskjed til, som vi skal overføre eventuell kjøpsvaluta til deg.
1.2 Alle referanser i våre vilkår (med mindre annet er oppgitt):
(a) til en person eller personer skal omfatte enhver fysisk person, selskap, firma, partnerskap, trust, offentlig organ eller annen organisasjon;
(b) til "klausuler" er til klausuler i våre vilkår;
(c) til enhver lovgivning (inkludert lover, lovbestemte instrumenter, lovbestemmelser eller forskrifter) skal inkludere dem som endret eller vedtatt på nytt fra tid til annen;
(d) laget i entall skal inkludere flertall og omvendt; og
(e) å "inkludere" innebærer ingen begrensning;
(f) til et tidspunkt på dagen er Sydney-tid, med mindre annet er oppgitt.
Alle overskrifter som brukes i våre vilkår er kun for å lette referansen og skal ikke påvirke tolkningen av våre vilkår.
2. ENDRINGER I VÅRE VILKÅR
2.1 Vi kan endre vilkårene våre fra tid til annen, for eksempel for å overholde endringer i loven eller regulatoriske krav eller på grunn av endringer i markedsforhold.
2.2 Hvis vi gjør endringer i vilkårene våre, vil vi gjøre det ved å gi deg skriftlig varsel i samsvar med punkt 14.6 og/eller informere deg om endringen på telefon og/eller ved å plassere den reviderte versjonen av vilkårene våre på nettstedet vårt .
2.3 Disse endringene skal være effektive og bindende når de utstedes. Eventuelle endringer som vi gjør i vilkårene våre vil ikke gjelde tilbakevirkende for utestående forespørsler, handler og valutaopsjoner, med mindre vi er pålagt å gjøre det i henhold til lov eller regulatoriske krav. Du vil imidlertid være bundet av endringene når du inngår påfølgende transaksjoner. Alle endringer anses å være akseptert av deg hvis du fortsetter å bruke tjenestene våre.
3. SPRÅK OG GJELDENDE LOV
3.1Våre vilkår er skrevet på engelsk som også skal være språket i hver FX-kontrakt. All kommunikasjon mellom oss skal skje på engelsk.
3.2Våre vilkår er underlagt og skal tolkes i samsvar med lovene i New Zealand. Eventuelle tvister i forhold til enhver tvist mellom oss som oppstår fra eller relatert til våre vilkår eller en hvilken som helst FX-kontrakt, underlegger du jurisdiksjonen til domstolene i New Zealand.
4. FINANSIELLE MARKEDER
4.1 Ingen råd
Vi kan gi deg offentlig tilgjengelig markedsinformasjon eller råd knyttet til mekanikken i en transaksjon, hvis du ber oss om det. Vi gir imidlertid ikke personlig råd (for eksempel om vi skal fortsette med eller ikke fortsette med eller med hensyn til tidspunktet for en handel, valutaopsjon eller betaling med mindre det er påkrevd ved lov). Du bør ikke behandle informasjon vi gir deg som personlig rådgivning, med mindre vi uttrykkelig forteller deg at vi gir personlige råd. Det vil si at vi ikke tar hensyn til din personlige eller bedriftsmessige situasjon, erfaring, økonomiske mål eller omstendigheter.
Xe gir ikke personlig tilpasset råd til detaljkunder. Transaksjoner for personkunder skal utføres på «kun utførelse»-basis.
Du representerer og garanterer at du har søkt uavhengig finansiell, juridisk og skattemessig rådgiving som du anser som passende før du inngår en valutakontrakt med oss. Du garanterer også at du nøye har vurdert om inngåelse av spesifikke valutatransaksjoner er hensiktsmessig med tanke på din egen erfaring, økonomiske mål, behov og omstendigheter.
Det er helt og holdent opp til din egen dyktighet og dømmekraft å avgjøre om du vil sende inn en forespørsel eller ikke, og helt og holdent for deg å avgjøre om en forespørsel, en bestemt handels- eller valutaopsjon, og instruksjonene dine til oss, passer for deg, din omstendigheter og dine formål.
Når du bestemmer deg for å inngå en FX-kontrakt, garanterer du at du ikke vil stole på markedsrelatert informasjon gitt av oss fra tid til annen (enten på vår nettside eller av våre teammedlemmer) eller vår mening om fordelene eller ellers om handel, valutaopsjoner, skattesaker eller saker som angår finansielle produkter eller markeder i utenlandsk valuta eller andre saker av noe slag. Før du tar en slik beslutning, bør du lese vår produktavsløringserklæring.
4.2 Timing
Du bør være klar over at banker der betaling av en handels- eller valutaopsjon skal utføres, har faste avbruddstider for mottak og utsendelse av elektroniske betalinger. Vi er ikke ansvarlige for og har intet ansvar for noen forsinkelser eller feil i en handels- eller valutaopsjon som skyldes en sen ankomst av midler eller fra sen mottak av instruksjoner i forhold til avskjæringstidene.
4.3 Bankforsinkelser og feil
Vi påtar oss intet ansvar for, og vil ikke ha noe ansvar i forhold til, eventuelle forsinkelser i viderebetaling som kan tilskrives faktorer utenfor vår kontroll, inkludert (uten begrensning) bank(er) feil, utelatelser eller forsinkelser. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, enhver unnlatelse av å opprette en konto eller gjennomføre betalingen og enhver tilbakeholdelse av, eller forsinkelse i behandlingen, en betaling fra en bank eller mellombank(er).
En bank kan også bli pålagt å (blant annet) utsette, blokkere eller holde tilbake betaling, uten å gi varsel eller pådra seg noe ansvar, dersom behandling av betalingen kan være i strid med AML- og CTF-lovene og/eller andre lover. Dette kan oppstå dersom en bank ikke er fornøyd med informasjon om deg, som vår klient, mottaker eller hensikten med og arten av betalingen.
5. KONTRAKTOPPSETTELSE
5.1 Hver forespørsel er et ugjenkallelig tilbud til oss fra deg om å inngå en handel eller valutaopsjon.
5.2 Hvis du ber om å gå inn i en FX-opsjon, vil tilleggsvilkårene angitt i skjema 1 gjelde.
5.3 Vi kan, etter eget skjønn, nekte å inngå en handels- eller valutaopsjon når som helst uten å oppgi noen grunn. Uten begrensning inkluderer eksempler på når vi kan nekte å inngå en handels- eller valutaopsjon hvor vi er pålagt å gjøre det i henhold til AML- og CTF-lover eller som beskrevet i paragraf 7.5 nedenfor. Vi vil ikke ha noe ansvar overfor deg for noe tap i forhold til noen forespørsel eller tjeneste som vi ikke har akseptert eller godtatt å gi.
5.4 Vi forbeholder oss også retten til ikke å handle på noen forespørsel, der beløpet for handelen eller valutaopsjonen ikke overholder noen transaksjonsgrenser eller begrensninger, som referert til i punkt 6.11.7 nedenfor.
5.5 En forespørsel vil kun resultere i en FX-kontrakt ved vår aksept av forespørselen, som følger:
(a) hvis du instruerer oss om å bruke de elektroniske tjenestene, etter bekreftelse på aksept som vil vises på netttjenestesystemet som forespørselen ble sendt gjennom. Handelen eller FX-opsjonen som er plassert gjennom våre onlinetjenester, er effektiv fra datoen og klokkeslettet vi spesifiserer i aksepten;
(b) hvis du instruerer oss via e-post eller telefon, ved muntlig aksept av en av teamet vårt og/eller skriftlig via e-post (enhver slik muntlig bekreftelse vil bli fulgt av skriftlig bekreftelse i form av en kontraktsnota); og
(c) hvis du instruerer oss via e-post, når vi behandler e-postforespørselen din (som vil bli fulgt av en kontraktsnotat).
5.6 Når de er dannet, kan ikke handler og valutaopsjoner kanselleres eller endres av deg. På forespørsel fra deg kan vi imidlertid etter eget skjønn godta å kansellere eller endre et handels- eller valutaalternativ (gebyrer kan påløpe, og vi vil informere deg om disse kostnadene på det tidspunktet).
5.7 Detaljer om handler og valutaopsjoner vil bli kommunisert til deg ved aksept og bekreftet til deg skriftlig (som inkluderer elektronisk) i en kontraktsnota. Unnlatelse av å gi deg en kontraktsnota vil ikke påvirke rettighetene eller forpliktelsene til noen av partene under noen FX-kontrakt.
5.8 Du samtykker i å sjekke hver kontraktsnotat så snart som praktisk mulig etter mottak og å umiddelbart varsle oss om eventuelle feil eller utelatelser i kontraktsnotatet. Med mindre du varsler oss om feil eller utelatelser innen 24 timer, vil du bli ansett for å ha ratifisert og akseptert innholdet i kontraktsnotaen (bortsett fra der vi aksepterer at det er åpenbar feil i handels- eller valutaopsjonsdetaljene og disse ikke med rimelighet kunne ha blitt identifisert av deg fra innholdet i kontraktsnotatet).
5.9 Hver handel, valutaopsjon og valutastrukturert opsjon er underlagt en separat valutakontrakt og utstedes etter eget skjønn. Hver FX-kontrakt inneholder våre vilkår (som endret av oss skriftlig fra tid til annen).
5.10 For å unngå tvil er andre enheter som utgjør en del av Xe Group våre tilknyttede selskaper og ikke en part i våre vilkår eller noen FX-kontrakt.
6. DITT ANSVAR OVER FOR OSS
6.1 Kontoregistrering
Før vi kan utføre noen av våre tjenester for deg, må du opprette en konto hos oss ved å fylle ut et søknadsskjema. Du må gi oss alle detaljene vi krever fra deg, inkludert detaljer knyttet til din identitet, bevis på adresse og all annen informasjon vi kan kreve fra deg for å gjøre oss i stand til å fullføre vår anti-hvitvaskings- og onboarding-prosess.
Vi kan kreve at du sender inn flere søknadsskjemaer for å få tilgang til ulike typer handler eller valutaopsjoner som kan bli tilbudt av oss senere. Hvis du ikke bruker tjenestene våre på atten (18) måneder, kan det hende du må søke på nytt om å bruke tjenestene våre.
Vi forbeholder oss retten til å avslå et søknadsskjema og er ikke pålagt å forklare årsakene til et slikt avslag.
6.2 Overholdelse av juridiske krav, inkludert AML- og CTF-lover
Du må umiddelbart gi oss all informasjon og dokumentasjon som vi kan be deg om når som helst for å gjøre det mulig for oss eller våre bankmotparter å overholde alle juridiske krav i New Zealand eller andre land knyttet til tjenestene våre, inkludert AML- og CTF-lovene .
Du godtar at all slik informasjon eller dokumentasjon (som kan inkludere din "personlige informasjon" som definert i personvernloven) som for tiden er i besittelse av Xe Group, kan deles med oss og brukes av oss for å muliggjøre eller lette vår overholdelse av juridiske forpliktelser og/eller våre legitime interne overholdelsesprosesser, og vice versa. Du erkjenner at overføring av informasjon og dokumentasjon i henhold til denne paragraf 6.2 kan innebære en overføring til eller fra utenfor New Zealand.
Vi vil håndtere all informasjon eller dokumentasjon gitt av deg i samsvar med klausuler 13 ("Konfidensialitet") og 14 ("Din informasjon") i våre vilkår.
Du forplikter deg til at du:
(a) ikke er klar over og har ingen mistanke om at midlene dine kommer fra, eller vil bli brukt i forbindelse med, hvitvasking av penger, finansiering av terrorisme eller andre aktiviteter som er ulovlige i New Zealand eller andre land;
(b) vil ikke bevisst sette oss i strid med noen lover eller forskrifter i New Zealand eller noe annet land, inkludert AML- og CTF-lovene; og
(c) vil umiddelbart varsle oss hvis du blir oppmerksom på noe som kan resultere i et slikt brudd.
Du godtar at vi ikke er pålagt å foreta noen handling eller utføre noen forpliktelser under eller i forbindelse med våre vilkår som kan sette oss i strid med lover eller forskrifter i New Zealand eller noe annet land, og at vi kan forsinke, fryse, blokkere eller nekte å foreta noen betaling eller nekte å tilby noen av våre tjenester under visse omstendigheter, uten å gi varsel eller pådra seg noe ansvar. For eksempel, hvis vi ikke er fornøyd med identiteten din eller informasjonen du har gitt, eller hvis vi ikke er fornøyd med at det å tilby noen av våre tjenester eller betale en betaling vil være i samsvar med AML- og CTF-lover eller andre juridiske krav.
6.3 Betalingsformål
Du samtykker i å kun bruke Tjenestene våre for valutakonvertering i forbindelse med betalinger for relevante varer eller tjenester eller andre gyldige kommersielle eller personlige formål, og ikke for investeringsformål.Du garanterer at du ikke vil bruke noen av våre tjenester til å prøve å spekulere eller tjene på svingninger i valutakurser.Du godtar at du vil ta fysisk levering på Valutaen for Kjøpsvalutaen etter betaling til oss av hele beløpet for Salgsvalutaen for hver Handel.
Du garanterer og forplikter deg overfor oss før du sender noen forespørsel, at mottakeren ikke er en person, gruppe eller enhet, eller assosiert med et land, sanksjonert i henhold til sanksjonslover.
6.4 Sikkerhetsinformasjon
Det er ditt ansvar å beskytte all sikkerhetsinformasjon du kan bruke for å få tilgang til noen del av våre onlinetjenester, eller for å bruke noen av våre tjenester. Du vil varsle oss uten unødig forsinkelse når du blir oppmerksom på tap, tyveri, urettmessig tilegnelse eller uautorisert bruk av slik Sikkerhetsinformasjon, inkludert detaljene til ethvert betalingskort som er tildelt deg eller inneholdt av deg.
Du godtar at:
(a) du ikke vil gi, avsløre eller gjøre tilgjengelig sikkerhetsinformasjonen til noen person (annet enn en autorisert person i deres egenskap som din agent;
(b) du vil ikke tillate, samtykke eller tillate noen person (annet enn en autorisert person i deres egenskap som din agent) å bruke sikkerhetsinformasjonen eller å få tilgang til eller bruke den elektroniske tjenesten ved å bruke den sikkerhetsinformasjonen;
(c) vi er ikke ansvarlige for noe tap forårsaket av at vi handler i henhold til instruksjoner eller annen kommunikasjon gitt til oss av, på vegne av, eller tilsynelatende på dine vegne, via Online Services-systemet som du får tilgang til ved hjelp av sikkerhetsinformasjonen;
(d) du er ansvarlig for konsekvensene av enhver uautorisert avsløring eller bruk av sikkerhetsinformasjonen, og for alle handlinger eller utelatelser fra en autorisert person, og vil kompensere oss for ethvert tap vi lider i forbindelse med slik avsløring, bruk, handlinger eller unnlatelser; og
(e) du vil varsle oss umiddelbart når du blir oppmerksom på uautorisert avsløring eller bruk av sikkerhetsinformasjonen eller bruken av den elektroniske tjenesten.
6.5 Informasjon gitt til oss
Du er eneansvarlig for å sikre fullstendigheten og nøyaktigheten til all informasjon du gir oss til enhver tid, inkludert, men ikke begrenset til, informasjon angitt i forespørselen din og detaljer om mottakerkontoen (inkludert kontonummeret og fullt navn og fysisk adresse til kontoinnehaveren og mottakerbanken). Vi vil kun stole på mottakerkontoopplysningene du oppgir.
Hvis vi handler i samsvar med instruksjonene fra deg og sender pengene dine til en feil mottakerkonto som et resultat av en feil gjort av deg, er vi ikke forpliktet til verken å gjenopprette midlene eller sende midlene til riktig mottakerkonto.
Men hvis vi sender pengene dine til feil mottakerkonto som følge av en feil gjort av oss, vil vi foreta hastende rimelige tiltak på egen regning for å forsøke å gjenopprette de feildirigerte midlene. I dette tilfellet må du iverksette umiddelbare tiltak for å hjelpe oss med å få tilbake pengene hvis den feilaktige mottakerkontoen på noen måte er knyttet til deg.
Du må alltid gi oss instruksjoner, og sørge for at enhver autorisert person gir oss instruksjoner på engelsk.
Hvis du når som helst ber oss om å kommunisere med en annen person om en FX-kontrakt, vil vi ikke være ansvarlig overfor deg for noen avsløring av informasjon vi gir til den personen angående den FX-kontrakten, og vi har rett til å stole på og å behandle all informasjon som avsløres til oss av den personen som fullstendig og nøyaktig i alle henseender.
Du må til enhver tid holde kontaktinformasjonen din oppdatert og være tilgjengelig dersom vi trenger å kontakte deg. Du vil varsle oss så snart du blir oppmerksom på feil i detaljene du har gitt oss, og du må ikke holde tilbake eller utelate informasjon som kan gjøre disse opplysningene falske eller unøyaktige. Som angitt i paragraf 8.2.4 og 8.2.5, kan unnlatelse av å gjøre dette danne grunnlag for oppsigelse av en FX-kontakt fra oss.
Du vil også varsle oss umiddelbart hvis du blir oppmerksom på en feil i forbindelse med en FX-kontrakt eller hvis noen av omstendighetene oppført i klausul 8.2.11 (som er relatert til din evne til å betale oss for våre tjenester) inntreffer. Du forplikter deg til ikke å unnlate å fortelle oss noe som kan påvirke vår beslutning om å gi deg tjenestene våre eller ikke fortsette å gjøre det.
6.6 Kapasitet
Hver FX-kontrakt er personlig for deg, som vår klient. Med mindre du har avslørt at du handler i egenskap av tillitsmann, agent eller partnerskap eller på vegne av en annen person, godtar du at du kun opptrer som oppdragsgiver og ikke for, eller på vegne av en tredjepart, og at du ikke vil fullføre en forespørsel på på vegne av en tredjepart eller gi oss instruksjoner for eller på vegne av eller på vegne av en tredjepart, og vil sørge for at den autoriserte personen heller ikke vil gjøre det. Vi har ikke noe ansvar for og vil ikke utføre tjenestene våre for noen person bortsett fra deg eller en autorisert person under noen FX-kontrakt, med mindre annet er uttrykkelig avtalt av oss.
Hvis du opptrer i egenskap av tillitsmann, agent eller partnerskap med vår forhåndsgodkjenning, godtar du å gi tilleggsgarantiene og representasjonene i vedlegg 2.
Ved å inngå en FX-kontrakt bekrefter du at du har kapasitet og myndighet til å sende inn en forespørsel og inngå og utføre dine forpliktelser i henhold til FX-kontrakten.
6.7 Overholdelse av lokale lover
Vi er basert i og driver virksomheten vår utenfor New Zealand og i samsvar med lover i New Zealand. Av den grunn kan vi ikke forventes å vite om eller undersøke lokale lovkrav som kan gjelde hvis du går inn på nettstedet vårt eller tjenestene våre fra utenfor New Zealand, og vi er ikke ansvarlige for overholdelse av andre lokale lover. Hvis du får tilgang til nettstedet vårt eller tjenestene våre fra utenfor New Zealand, må du tilfredsstille alle andre lokale lovkrav og godta å kun bruke tjenestene våre og inngå FX-kontrakter hvis dette ikke fører til at du eller oss bryter med enhver gjeldende utenlandsk lov.
6.8 Autorisasjon
Du kan, med forbehold om vår aksept, autorisere en autorisert person til å gi oss instruksjoner på dine vegne. Enhver utnevnelse av en autorisert person skal forbli i full kraft med mindre og inntil en melding om kansellering av avtale er levert til oss. Med mindre og inntil du har gitt oss beskjed om det motsatte, erkjenner og godtar du at:
(a) du er ansvarlig for å sikre at bare den autoriserte personen får tilgang til tjenestene våre for å utstede en forespørsel eller på annen måte gi oss instruksjoner på dine vegne;
(b) du skal sørge for at den autoriserte personen er klar over vilkårene våre, og du skal sørge for at den autoriserte personen overholder vilkårene våre; og
(c) vi vil behandle bruken av den autoriserte personens påloggings- eller kontoinformasjon eller en forespørsel fra eller instruksjonene fra den autoriserte personen, som om de kom fra og er autorisert av deg.
Du garanterer overfor oss at alle autoriserte personer har full myndighet fra deg til å instruere oss i forbindelse med alle saker som de er oppgitt å være autorisert av deg i dokumentasjonen vår. Det er ditt ansvar å fylle ut dokumentasjonen vår på riktig måte med all informasjon knyttet til den autoriserte personen og omfanget av deres myndighet.
6.9 Felles kontoinnehavere
Der vi mottar en instruksjon om å utføre en handel eller valutaopsjon fra en person som er en felles kontoinnehaver hos oss, vil handelen eller valutaopsjonen bli behandlet som laget med alle personer som er navngitt som felles kontoeiere på den relevante kontoen og hver av dem vil (både sammen og hver for seg) være ansvarlig for utførelsen av alle forpliktelser under FX-kontrakten og ansvarlig overfor oss i tilfelle brudd på vilkårene. Enhver melding som vi er pålagt å gi angående en felles konto vil bli behandlet som riktig gitt hvis den er gitt i samsvar med punkt 14.6 i våre vilkår, uavhengig av hvem av felleskontoinnehaverne den er adressert til.
6.10 Tredjeparter
En FX-kontrakt er personlig for deg og oss. Vi har ikke noe ansvar for og vil ikke utføre våre tjenester for noen tredjepart under noen FX-kontrakt, med mindre identiteten til tredjeparten har blitt godkjent av oss skriftlig før vi inngår FX-kontrakten. Du garanterer overfor oss at du kun opptrer som oppdragsgiver og ikke opptrer for eller på vegne av eller som agent for en tredjepart, hvis identitet ikke har blitt offentliggjort av deg skriftlig til oss før du søker om kontoen.
Som angitt i paragraf 6.6, hvis du opptrer i egenskap av tillitsmann, agent eller partnerskap, godtar du å gi tilleggsgarantiene og representasjonene som er angitt i vedlegg 2 av våre vilkår.
6.11 Betalingsforpliktelser
6.11.1 Spothandel
Beløpet vi krever av deg for en Spot Trade (hele beløpet av salgsvalutaen) vil skyldes og må betales til oss i sin helhet i ryddede midler til den nominerte kontoen vår senest på tidspunktet som er angitt av oss på Virkedag umiddelbart før verdidatoen.
6.11.2 Sammedagshandel
Beløpet vi krever fra deg for en Same Day Trade (hele beløpet av salgsvalutaen) vil skyldes og må betales til oss i sin helhet i ryddet midler til vår nominerte konto senest på det tidspunktet som er fastsatt av oss på dagen for Same Day Trade.
6.11.3 Forward handler, marginbetalinger og tilleggsmarginer
Beløpet vi krever fra deg for en Forward Trade vil skyldes ogmå betales til oss:
(a) Hvis margin kreves, som spesifisert av oss, i sin helhet i klarerte midler innen ikke senere enn det tidspunktet som er fastsatt av oss på virkedagen, forteller vi deg i godkjenningen vår; og
(b) saldoen, i sin helhet i klarerte midler, senest på det tidspunktet som er angitt av oss på Kontraktsseddelen, med mindre annet er skriftlig avtalt av oss.
I tillegg til marginen og saldoen som skyldes oss, kan vi også kreve en tilleggsmargin fra deg for å kompensere for eventuelle variasjoner som kan ha oppstått på handelen. Vi vil kontakte deg hvis vi krever en tilleggsmargin fra deg, inkludert via telefon eller e-post til deg eller en autorisert person.
Det er viktig at du forblir kontaktbar av oss i våre åpningstider på virkedager ved å bruke kontaktinformasjonen du gir oss fra tid til annen. Din unnlatelse av å være kontaktbar eller å motta varsel om en tilleggsmargin på en kontaktadresse påvirker ikke gyldigheten av vår forespørsel om tilleggsmarginen eller din forpliktelse til å tilfredsstille den.
Betalinger for å tilfredsstille forespørsler om margin eller tilleggsmargin skal holdes på vår nominerte konto.
Du godtar og erkjenner at:
(a) du har en forpliktelse til å betale en tilleggsmargin innen tiden spesifisert av oss;
(b) hvis ingen annen tid er fastsatt av oss, må du betale den forespurte tilleggsmarginen innen tjuefire (24) timer etter vår forespørsel om betaling;
(c) vi kan kreve at en tilleggsmargin betales umiddelbart, for eksempel hvis det er volatile markedsforhold;
(d) tid er avgjørende i forhold til at du betaler en tilleggsmargin;
(e) minimumsbeløpet for tilleggsmarginen kan bestemmes av oss etter eget skjønn. Ditt ansvar med hensyn til tilleggsmarginer er ikke begrenset til beløpet, hvis noen, opprinnelig betalt til oss for din konto. I stedet er du ansvarlig for å betale underskudd som skyldes oss etter avslutning av en handel;
(f) vi kan komme med forespørsler om tilleggsmarginer oftere enn daglig, og du må fullt ut og punktlig etterkomme slike forespørsler;
(g) hvis du unnlater å betale tilleggsmarginen den nødvendige tiden, kan vi (uten at det berører andre rettigheter eller fullmakter i henhold til våre vilkår) etter vårt skjønn umiddelbart avslutte ved å lukke ut uten varsel, alle eller noen av dine handler, uansett om disse handler forårsaket behovet for tilleggsmarginen eller ikke; og
(h) vi kan be deg om bevis på at du har bedt banken din om å betale oss tilleggsbeløpet vi krever innen tjuefire (24) timer etter forespørselen vår, eller innen en tid som på annen måte er spesifisert av oss. Unnlatelse av å gi oss dette beviset på etterspørsel kan også føre til en avslutning.
6.11.4 Byttehandel
Hvis en handel er en byttehandel:
(a) klausul 6.11.1 vil gjelde for Spot Trade-komponenten i byttehandelen; og
(b) klausul 6.11.3 vil gjelde for terminhandelskomponenten i byttehandelen.
6.11.5 FX-alternativer
FX-opsjoner (inkludert FX-strukturerte opsjoner) tilbys kun til engroskunder.
Beløpet vi krever fra deg for et FX-alternativ er avhengig av typen struktur som forespørres og underlagt vilkårene som er avtalt med deg i ledningsføringen (etter eget skjønn) og akseptert av deg.
Vennligst se skjema 1 for ytterligere informasjon om FX-alternativer (inkludert strukturerte FX-alternativer) som tilbys av Xe NZ.
6.11.6 Generelle betalingsforpliktelser for alle valutakontrakter
Betalingstider
Du må betale alle beløp som skyldes oss for FX-kontrakten (inkludert eventuelle transaksjonsgebyrer og servicegebyrer) i sin helhet i klarerte og oppgjorte midler innen forfallsdatoen og klokkeslettet vi spesifiserer på vår nominerte konto. Tid er avgjørende i forhold til utførelsen av dine betalingsforpliktelser i henhold til våre vilkår.
Betalingsvaluta
Du må betale alle skyldige beløp til oss for FX-kontrakten ved elektronisk betaling i valutaen avtalt i FX-kontrakten. Vi aksepterer ikke kontanter eller sjekker betalt over disk. Hvis du prøver å foreta betaling i kontanter, vil du ikke ha oppfylt betalingsforpliktelsen din overfor oss, og det kan ta opptil tjueåtte (28) virkedager før vi gjør midlene dine tilgjengelige. Kontantbetalinger gjort til vår bankkonto kan bli tilbakebetalt til deg minus eventuelle kontanthåndteringsgebyrer pålagt av banken vår (omtrent 2,5%) og våre rimelige administrative gebyrer. Vi kan også bli pålagt av AML- og CFT-lover å søke tilfredsstillende informasjon fra deg om kilden til midlene før vi returnerer midlene til deg.
Ingen motregning, motkrav eller betingede betalinger
Alle betalinger fra deg i henhold til våre vilkår skal foretas uten motregning fra deg, motkrav eller betingelser fremsatt av deg og uten at du foretar fradrag eller tilbakehold av noen som helst skatt eller annen grunn, med mindre fradraget eller tilbakeholdelsen er påkrevd av en gjeldende lov eller motregningen oppstår ved uttrykkelig anvendelse av våre vilkår.
Renter, gebyrer og gebyrer
Vi kan kreve renter på ethvert beløp som skyldes oss når som helst (inkludert ethvert beløp som skyldes oss etter at vi stenger noen av eller alle handlerne dine) som ikke er mottatt av oss i sin helhet i klarerte og oppgjorte midler innen forfallsdatoen på rente på fem prosent (5%) per år over vår hovedbanks basisutlånsrente fra tid til annen, og denne renten vil påløpe daglig fra og med forfallsdatoen til vi mottar forfalten. fullt beløp i klarerte og oppgjorte midler. Denne prisen er tilgjengelig fra oss på forespørsel.
Vi kan også kreve et gebyr for deg hvis du ber oss om å foreta mer enn én viderebetaling ved oppgjør av en handel.
Du erkjenner at du ikke vil motta renter på noen Marginbetalinger eller noen av pengene dine som holdes av oss. Vi beholder renter betalt til oss i forbindelse med marginbetalinger og pengene dine (inkludert penger som holdes av oss på trust, hvis aktuelt), og du fraskriver deg alle rettigheter til å motta renter.
Du erkjenner også at bankgebyrer og gebyrer kan bli trukket fra betalinger til eller fra oss av tredjepartsbanker under følgende omstendigheter:
(a) av banken din og enhver mellommann eller mottakende bank fra penger betalt av deg til oss; eller
(b) av formidlere og mottakende banker fra kjøpsvaluta overført internasjonalt av oss på vegne av deg,
og disse kostnadene og gebyrene er på kontoen din.
Vi kan også belaste deg med et overføringsgebyr, i et beløp spesifisert på nettstedet vårt, hvis beløpet for salgsvalutaen faller innenfor et område som er oppført på nettstedet vårt som å tiltrekke seg et gebyr. Vi kan variere både gjeldende utvalg av salgsvaluta og beløpet på overføringsgebyret fra tid til annen.
Transaksjonsterskler og begrensninger
Vi kan også (uten varsel), fra tid til annen, sette eller endre grenser for verdien og/eller typene av FX-kontrakter som vi kan inngå med deg. De gjeldende grensene vil bli gjort tilgjengelig på nettstedet vårt eller appen vår.
Eierskap til fond
Du garanterer overfor oss at alle beløp du betaler oss og enhver sikkerhet du gir oss knyttet til handelen eller valutaopsjonen (inkludert eventuell tilleggsmargin) eller valutaopsjonen vil være eid av deg og ikke underlagt pantelån, gebyrer, panterett. eller annen heftelse.
Kilde til midler
Med mindre en betaling fra en tredjepart er godkjent av oss på forhånd, vil du kun betale oss fra en legitim kilde med samme navn som kontoen din er hos oss (som bankkontoen din). Vi aksepterer generelt ikke debet- eller kredittkortbetalinger fra deg, med mindre det er skriftlig avtalt på den relevante kontraktsnotaen
Du må informere oss på forhånd dersom betalingen skal gjøres av en tredjepart på vegne av deg. Vi kan bli pålagt av AML- og CTF-lover å foreta ytterligere samsvarskontroller for en tredjepartsbetaling, og det kan være forsinkelser i tildelingen av betalingen til kontoen din. Vi forbeholder oss retten til å returnere betalingen til den avsendende kontoen og krever at du betaler fra din egen bankkonto dersom vi ikke er fornøyd med informasjonen som er gitt.
7. VÅRT ANSVAR FOR DEG
7.1 Vi vil:
7.1.1 tilby våre tjenester til enhver tid i samsvar med våre vilkår;
7.1.2 i forhold til hver handel og valutaopsjon:
(a) fortelle deg hva verdidatoen vil være;
(b) fortelle deg hvilket salgsvalutabeløp og ethvert annet beløp vi krever fra deg, sammen med datoen og klokkeslettet for når vi må motta hele beløpet i klarerte og oppgjorte midler; og
(c) bruke kontaktinformasjonen du gir oss til å kontakte deg, inkludert for å bekrefte enhver transaksjon, for å sjekke identiteten din eller for å varsle deg om ethvert krav om en tilleggsmargin.
7.2 Vi er ikke forpliktet til å:
7.2.1 levere noen av våre tjenester til deg med mindre eller inntil du har oppfylt kravene i klausulene 6.1 (Kontoregistrering), 6.2 (Overholdelse av juridiske krav, inkludert AML- og CTF-lover), 6.3 (Betalingsformål), 6.4 (Sikkerhetsinformasjon ), 6.5 (Informasjon gitt til oss), 6.6 (Kapasitet) og 6.7 (Overholdelse av lokale lover) i våre vilkår;
7.2.2 tilby noen av våre tjenester til deg hvis en hendelse oppført i paragraf 8.2 i våre vilkår inntreffer;
7.2.3 gi en valutaopsjon eller utføre en handel inntil vi mottar klarerte og oppgjorte midler fra deg;
7.2.4 godta penger for å gi en valutaopsjon eller utføre en handel fra en annen person enn deg;
7.2.5 fortsette med enhver handel med valutaopsjoner som har en verdi som er høyere enn en transaksjonsgrense som vi kan pålegge fra tid til annen.
7.3 Oppgjør av gjeld og fradrag
7.3.1 Vi kan bruke enhver sum vi mottar fra deg (inkludert enhver sum som utgjør en del av enhver margin vi mottar fra deg) når som helst for å gjøre opp ethvert ansvar vi måtte pådra oss knyttet til en FX-kontrakt.
7.3.2 Der vi i henhold til loven i et hvilket som helst land, territorium eller stat (for eksempel av skattemessige årsaker) er pålagt å foreta et fradrag fra et beløp vi mottar fra deg for handels- eller valutaopsjonen, må vi foreta et slikt fradrag . Beløpet vi trekker fra vil være rimelig og ikke mer enn beløpet for vårt juridiske ansvar.
7.4 Beskytte midlene dine
7.4.1 Hvis du er en grossistkunde, erkjenner og samtykker du i at vi ikke er pålagt å holde noen midler mottatt av deg på en kundekonto.
7.4.2 Alle midler mottatt av oss fra deg som ikke er derivater investorpenger (for eksempel midler mottatt fra grossistkunder eller midler mottatt i forbindelse med kortsiktige leveringsbare valutakontrakter som avgjøres innen tre (3) virkedager) vil bli utbetalt til oss direkte. Du erkjenner og godtar at vi er autorisert til å bruke slike midler til:
(a) formålet med å oppfylle våre forpliktelser knyttet til børsomsatte derivater, forutsatt at vi er overbevist om at mottakeren er en sikringsmotpart; og
(b) autoriserte sikringskontrakter, forutsatt at beløpet som overføres til en sikringsmotpart er begrenset til et slikt beløp som rimeligvis er nødvendig for å inngå derivater med sikringsmotparten eller for å gjøre opp eller sikre disse derivatene med sikringsmotparten.
7.5 Visse høyrisiko- eller komplekse jurisdiksjoner
7.5.1 Vi forbeholder oss retten til ikke å akseptere eller tillate betalinger fra eller til, enten direkte eller indirekte, visse jurisdiksjoner som vi har bestemt, etter eget skjønn, er høyrisiko for vår virksomhet eller involverer et høyere kompleksitetsnivå for oss i gjennomføringen av vår transaksjonsovervåkingsprosess.
7.5.2 Vi forbeholder oss videre retten til å be om tilleggsinformasjon fra deg, inkludert informasjon om betalingsmottaker, der betalinger skal gjøres til visse jurisdiksjoner, etter eget skjønn.
7.6 Vårt nettsted
7.6.1 Hvis du bruker nettstedet vårt, er du bundet av evtvilkår for tilgang til og bruk avVår nettside som er tilgjengelig online på xe.com. Hvis det er noen inkonsekvens, har disse vilkårene forrang over vilkårene våre i den grad det er inkonsekvens.
7.6.2 Du erkjenner og godtar at:
(a) aksept av en forespørsel plassert gjennom nettstedet vårt (som resulterer i at en handel blir inngått) kan bli forsinket av filtre eller andre elektroniske funksjoner i det elektroniske systemet;
(b) vi vil ikke være ansvarlige for tap påført deg som følge av forsinkelser i spredningen av markedsinformasjon eller behandlingen av en forespørsel; og
(c) hvis en svikt, avbrudd eller funksjonsfeil i elektronisk kommunikasjon mellom partene forhindrer at en forespørsel sendes, er vi ansvarlige overfor deg for ethvert tap forårsaket av denne feilen, avbruddet eller funksjonsfeilen.
7.6.3 Du godtar også:
(a) varsle oss umiddelbart hvis du blir oppmerksom på at feilaktig informasjon overføres gjennom nettstedet vårt, inkludert for eksempel unøyaktig innhold med hensyn til forespørsler eller kontosaldo; og
gjør alle rimelige forsøk på å verifisere om en forespørsel har blitt mottatt, godkjent og utført før du iverksetter ytterligere tiltak, hvis du er usikker på om forespørselen din har resultert i en handel etter at du bekrefter valutakursen som tilbys på nettstedet vårt. . Du vil være eneansvarlig og ansvarlig for alle dupliserte instruksjoner du legger inn.
7.7 Markedsordrer
7.7.1 Denne paragraf 7.7 gjelder for enhver markedsordre du legger inn hos oss via nettstedet vårt (“Online markedsordre”), over telefon (individuelt og kollektivt, “Markedsordre”), og vi godtar å opptre for deg.
7.7.2 Uten at det berører paragraf 7.7.7 nedenfor (Stop Loss-markedsordrer), forbeholder vi oss retten til ikke å handle på en nettmarkedsordre som er plassert hos oss der handlebeløpet ikke er i samsvar med grenser pålagt av oss fra tid til tid. Vi kan videre sette begrensninger på antall online markedsordrer du kan legge inn til enhver tid, og slike begrensninger vil bli kommunisert til deg via e-post.
7.7.3 En markedsordre er effektiv fra datoen og klokkeslettet vi bekrefter via telefon, e-post eller via våre onlinetjenester. En markedsordre er gyldig og åpen for aksept inntil den kanselleres. Du kan kansellere eller endre en markedsordre ved å bruke den elektroniske tjenesten eller via telefon på virkedager i åpningstidene våre når som helst før målsatsen nås.
7.7.4 Hver markedsordre utgjør et kontinuerlig tilbud til oss, som vi kan akseptere når som helst frem til utløpsdatoen for markedsordren (hvis aktuelt) eller til du kansellerer markedsordren. Når en markedsordre er kansellert, har vi ingen ytterligere forpliktelser overfor deg i forhold til den bestillingen, bortsett fra å returnere eventuelle midler (og renter, hvis aktuelt) som du kan ha gitt oss for å utføre markedsordren, underlagt til eventuelle fradrag vi kan bli pålagt å gjøre.
7.7.5 Vi vil utføre en Stop Loss-markedsordre eller en grenseordre etter at målsatsen er nådd og når vi er i stand til å handle med bankmotparter til slik målsats.
7.7.6 Ved aksept (dvs. at markedsordren blir utført og oppfylt til målsatsen for å oppfylle bestillingen), vil vi varsle deg og sende deg en kontraktsnota innen to (2) virkedager. Du må sørge for at vi mottar betaling i klarerte midler innen verdidatoen som er angitt i kontraktsnotatet.
7.7.7 Som vi kommuniserte til deg da du la inn markedsordren og akseptert av deg, vil vi gjøre rimelige bestrebelser for å fylle markedsordren på grunnlag av den forhåndsbestemte valutakursen spesifisert av deg, men vi gir ingen garanti for at en markedsordre vil bli fylt ut (når slik sats er nådd eller på annen måte).
7.7.8 Du erkjenner og godtar at:
(a) vi vil etter eget skjønn (ved å handle rimelig og i god tro) avgjøre om en målkurs er nådd og kan se bort fra midlertidige bevegelser i valutakurser;
(b) selv om du spesifiserte en målkurs for en markedsordre, kan markedsforhold forhindre utførelse av en markedsordre til den valutakursen;
(c) som et resultat av svingninger og bevegelser under Volatile markedsforhold utenfor vår kontroll som påvirker eller kan påvirke vår evne til å utføre en Spot-handel inngått ved utførelse av en Stop Loss-markedsordre, kan en utført Stop Loss-markedsordre være betydelig og negativt over eller under satsen du har nominert;
(d) du kan ikke kansellere en markedsordre etter at målsatsen er nådd, enten vi har varslet deg om at målsatsen er nådd eller ikke; og
(e) du er juridisk bundet av markedsordren når målsatsen er nådd.
7.8 Spredning
For valutakontrakter er kursen vi tilbyr deg forskjellig fra kursen vi kan få fra grossistmarkedet. Følgelig tjener vi på å selge kjøpsvalutaen til deg.
7.8 Behandling av ikke-allokerte midler og midler på konto
Midler på konto
7.8.1 Midler på konto kan opprettholdes i maksimalt nitti (90) dager, med mindre annet er avtalt med Xe og tillatt i henhold til gjeldende lover og forskrifter. Du skal være ansvarlig for alle risikoer (inkludert, uten begrensning, volatilitet i valutamarkedet) forbundet med å opprettholde midler på konto. Før utløpet av perioden på nitti (90) dager, kan Xe kontakte deg for instruksjoner angående disponering av midler på konto. Hvis Xe ikke mottar en rettidig instruksjon for disponering av slike midler, kan disse midlene konverteres til din hjemmevaluta til gjeldende valutakurs(er) og returneres til deg.
7.8.2 Xe vil gjøre følgende forsøk på å kontakte deg, og dersom du unnlater å gi Xe instruksjonene dine om midler på kontoen, kan midler på konto bli behandlet som angitt nedenfor:
- 7.8.2.1 Xe vil sende korrespondanse til deg om den foretrukne kommunikasjonsformen som er gjeldende på det tidspunktet, og fremheve at du har midler på konto og be om instruksjoner om hvordan du går frem og oppgi at dersom du ikke iverksetter passende tiltak innen to (2) uker etter vår siste korrespondanse som beskrevet nedenfor, kan Xe håndtere pengene dine som angitt i 7.8.2.2.
- 7.8.2.2 Etter vår første korrespondanse til deg, kan Xe sende en ytterligere siste korrespondanse til deg. Hvis du ikke treffer passende tiltak innen to (2) uker etter datoen for vår endelige korrespondanse, kan Xe fjerne midlene på konto, konvertere dem til hjemmevalutaen din til gjeldende valutakurs(er) og returnere dem til deg. Skulle dette vise seg å ikke være mulig, kan Xe disponere disse midlene på konto til staten, en ideell organisasjon eller anerkjenne midlene på konto som inntekt eller som på annen måte kreves av lov, underlagt gjeldende lover og forskrifter.
7.8.3 Der Xe har midler på konto og du inngår en betalingskontrakt eller handel, kan Xe bruke midler på konto til oppgjør eller deloppgjør av en slik betalingskontrakt eller handel, med mindre du har instruert noe annet. I det tilfellet at noen midler på konto som innehas av Xe brukes slik og er utilstrekkelige, skal du forbli ansvarlig overfor Xe for enhver saldo, og du skal umiddelbart betale eller tilbakebetale saldoen i sin helhet på forespørsel.
7.8.4 I tilfelle vilkårene våre blir sagt opp av en eller annen grunn, kan Xe konvertere midler på konto til din hjemmevaluta til gjeldende valutakurs(er) og returnere slike midler til deg i henhold til denne paragraf 7.8.
Ikke tildelte midler
7.8.5 Uavhengig av eventuelle andre bestemmelser i vilkårene våre, og i den grad det er tillatt ved lov, der Xe har uallokerte midler i et beløp som er mindre enn 10 av den relevante valutaenheten (eller 100 av den gjeldende valutaenheten i Australia og New Zealand), Xe kan umiddelbart anerkjenne dette beløpet som inntekt eller disponere et slikt beløp til staten eller den ideelle organisasjonen eller som på annen måte kreves ved lov, underlagt gjeldende lover og forskrifter;
7.8.6 Ikke-allokerte midler (over 10 av gjeldende valutaenhet eller 100 av gjeldende valutaenheter i Australia og New Zealand) kan opprettholdes i maksimalt nitti (90) dager, underlagt gjeldende lover og forskrifter. Du skal være ansvarlig for alle risikoer (inkludert, uten begrensning, volatilitet i valutamarkedet) knyttet til de ikke-allokerte midlene. Hvis Xe ikke mottar en rettidig instruksjon for disponering av slike midler, kan disse midlene disponeres til staten, en ideell organisasjon eller anerkjennes som inntekt av Xe eller som på annen måte kreves av loven, underlagt gjeldende lover og forskrifter .
7.8.7 Du erkjenner og aksepterer at ingen renter vil bli betalt av Xe til deg med hensyn til midler på konto eller ikke-allokerte midler.
8. OPPSIGELSE
8.1 Hver handel vil utløpe automatisk etter full oppgjør av handelen. Valutaopsjoner og/eller strukturerte valutaopsjoner kan utøves i samsvar med vilkårene angitt i skjema 1.
8.2 I tillegg til eventuelle andre oppsigelsesrettigheter i våre vilkår, kan vi si opp en FX-kontrakt umiddelbart (uten varsel):
8.2.1 der du ikke gir oss:
(a) med ethvert skyldig beløp til oss knyttet til enhver handel (inkludert eventuell margin eller tilleggsmargin) eller valutaopsjon innen forfallsdatoen; eller
(b) med bevis på at du har instruert banken din om å betale oss eventuell tilleggsmargin, etter forespørsel fra oss;
8.2.2 hvor vi prøver å, men ikke er i stand til å komme i kontakt med deg ved å bruke kontaktdetaljene du har gitt oss, i tilfelle vi trenger en tilleggssikkerhet eller du ikke er kontaktbar i en periode på 24 (24) timer på virkedager under andre omstendigheter;
8.2.3 der du ikke gir oss skriftlige instruksjoner, inkludert (uten begrensning) alle detaljene vi trenger knyttet til din nominerte konto eller mottakerkontoen;
8.2.4 der du har unnlatt å overholde alle rimelige opplysninger fra oss;
8.2.5 der du har gitt oss informasjon som er eller blir, etter vår mening, falsk, misvisende eller unøyaktig i noen vesentlig henseende, eller du ikke er i stand til å bevise til vår rimelige tilfredshet at informasjonen er sann og fullstendig i alle vesentlige henseender;
8.2.6 der det blir, eller det er en vesentlig risiko for at det kan bli, ulovlig for oss å fortsette å gi deg våre tjenester eller opprettholde eller gjennomføre alle eller noen av forpliktelsene i henhold til våre vilkår;
8.2.7 der vi blir bedt om å gjøre det ved lov, av en domstol med kompetent jurisdiksjon eller av et myndighets- eller reguleringsorgan som autoriserer oss til å utføre våre tjenester, uansett om forespørselen er juridisk bindende eller ikke;
8.2.8 der det har oppstått en alvorlig tvist mellom oss;
8.2.9 der du gjør noe du godtar å ikke gjøre, eller du unnlater å gjøre noe du godtar, i forbindelse med våre vilkår eller en hvilken som helst FX-kontrakt;
8.2.10 etter et vesentlig brudd fra deg på noen av våre vilkår (inkludert ethvert brudd fra deg på noen av bestemmelsene i klausul 6) eller din manglende overholdelse av gjeldende lov eller forskrift eller i tilfelle vi oppdager eller har rimelig forårsake mistanke om kriminalitet, svindel eller uredelig aktivitet av deg;
8.2.11 i tilfelle du blir ute av stand til å betale gjelden din når og når den forfaller, opphører eller truer du med å stanse enhver betaling/e som forfaller i henhold til våre vilkår eller noen valutakontrakter, opphører eller truer med å slutte å videreføre alle eller en del av virksomheten din (hvis aktuelt), du foretar en overdragelse, ordning eller akkord med eller til fordel for dine kreditorer, du blir insolvent, du blir satt i konkurs, administrasjon eller gå i likvidasjon eller er utsatt for lignende hendelser;
8.2.12 hvis du er en fysisk person, i tilfelle du dør, blir uforsvarlig eller på annen måte mister mental kapasitet, får innledet konkursbehandling mot deg, får utstedt en konkursbegjæring mot deg, eller begår en eller flere konkurshandlinger som angitt iInsolvens Act 2006(NZ);
8.2.13 dersom du er et partnerskap, i tilfelle en partner dør eller blir uforsvarlig, har begynt konkursbehandling mot dem, har en konkursbegjæring mot seg, eller begår en eller flere konkurshandlinger som beskrevet iInsolvens Act 2006(NZ), eller partnerskapet blir oppløst av en eller annen grunn;
8.2.14 der vi til enhver tid med rimelighet mener at oppsigelse av en eller flere handler eller valutaopsjoner er nødvendig eller ønskelig, for å beskytte både deg og oss, inkludert (uten begrensning og kun som eksempel) når flyktige markedsforhold eksisterer eller vi tror med rimelighet at du ikke vil være i stand til å finansiere handelen eller valutaopsjonen eller på annen måte overholde dine forpliktelser overfor oss når og når de forfaller;
8.2.15 der vi til enhver tid, etter å ha gjort rimelige forespørsler, tror på rimelige grunner at det er en vesentlig risiko for at du er:
(a) inngå en handels- eller valutaopsjon for spekulative formål; eller
(b) er i strid med AML- og CTF-lover eller andre lover som er relevante for en handel, en valutaopsjon eller våre tjenester.
8.2.16 som foreskrevet i klausul 11.
8.3 Standardvarsling
Hvis du blir oppmerksom på forekomsten av en hendelse nevnt i klausul 8.2 (annet enn klausulene 8.2.2, 8.2.14 og 8.2.15), må du gi oss varsel om en slik hendelse umiddelbart.
8.4 Dine oppsigelsesrettigheter
Siden vi kan ta på oss risiko og pådra oss ansvar umiddelbart på dine vegne når en FX-kontrakt dannes, er rettighetene dine til å si opp begrenset. Imidlertid, hvis følgende hendelser inntreffer, kan du si opp enhver FX-kontrakt ved å gi oss skriftlig varsel i samsvar med klausul 15.6:
(a) hvis vi vesentlig bryter noen av vilkårene våre eller på annen måte unnlater å overholde våre forpliktelser overfor deg i forhold til en FX-kontrakt;
(b) hvis vi bryter noen lov eller forskrift som er relevant for FX-kontrakten;
(c) hvis vi blir ute av stand til å betale gjelden vår etter hvert som den forfaller, foreta noen overdragelse, ordning eller akkord med eller til fordel for våre kreditorer, eller vi blir insolvente.
Når du gir oss et varsel om oppsigelse, må vi umiddelbart stenge ut hver relevant handel, og klausul 8.6 vil gjelde for oppsigelsen ved å stenge ut.
8.5 Overlevelse
Bestemmelsene i denne klausulen 8 (Oppsigelse) og klausulene 3 (Språk og gjeldende lov), 9 (Vårt ansvar), 11 (Omstendigheter utenfor vår kontroll), 12 (Kobling og innramming), 13 (Konfidensialitet), 14 (Din informasjon) og 15 (Generelt) skal overleve oppsigelsen eller utløpet av våre vilkår uansett årsak.
8.6 Konsekvenser av oppsigelse
8.6.1 Lukk ut
Hvis en FX-kontrakt blir avsluttet av en eller annen grunn, gjør vi:
(a) vil stenge enhver handel som ennå ikke er fullført, som du erkjenner kan innebære at vi inngår en reverseringstransaksjon;
(b) vil varsle deg om avslutningskostnadene som vi vil kreve fra deg som en ekte forhåndsestimat av kostnadene for oss ved avslutning (og ikke som en straff);
(c) vil varsle deg om ytterligere tap;
(d) kan bruke ethvert beløp som du har betalt oss (inkludert sikkerhetsbetalinger), for å tilfredsstille disse lukkekostnadene og/eller ytterligere tap og for å gjøre opp ethvert annet ansvar eller kompensere oss for tapet vårt som er pådratt i forbindelse med oppsigelsen, med mindre avslutningen eller oppsigelsen er et resultat av at vi har blitt satt i bobehandling, administrasjon eller avvikling;
(e) vil returnere saldoen til enhver sum du har betalt oss som gjenstår til deg etter oppgjør av alle forpliktelser; og
(f) vil ikke utføre handelen eller betalingen.
8.6.2 Betaling av tap
Du må betale oss på forespørsel innen to (2) virkedager beløpet for avslutningskostnaden og/eller ytterligere tap som vi krever etter noen avslutning eller oppsigelse, med mindre avslutningen eller oppsigelsen er et resultat av at vi har blitt plassert i bobehandling, administrasjon eller avvikling.
8.6.3 Motregning
Du samtykker i at vi kan motregne eventuelle penger som skal betales av deg til oss i henhold til avtalen eller i forhold til enhver handel, valutaopsjon eller på annen måte mot noen av pengene dine som holdes av oss eller penger som skal betales av oss til deg. Du gir oss fullmakt til å trekke tilbake beløpet fra eventuelle midler på kontoen din. Denne klausulen vil ikke begrense noen rett til motregning, kombinasjon av kontoer eller rettigheter til oppbevaring eller tilbakehold som vi måtte ha ved lov eller i egenkapital.
8.6.4 Nettingsavtale
Du samtykker også i at hvis en eller flere FX-kontrakter sies opp av en av partene i henhold til våre vilkår, kan vi velge å nettere betalinger som forfaller og skal betales, men ubetalte fra oss til deg og fra deg til oss ved oppsigelse (sammen med eventuelle andre betalinger betales, men ubetalt fra oss til deg og fra deg til oss med hensyn til annen handel, valutaopsjon eller annet), slik at en nettobalanse beregnes av oss og varsles til deg så snart rimelig praktisk etter oppsigelse. Både din forpliktelse og vår forpliktelse til å foreta alle slike betalinger vil bli oppfylt ved betaling av det skyldige nettobeløpet, fra den parten som har en netto debet, til den parten som har nettokreditten, forutsatt at disse forpliktelsene til den parten som har nettokreditten. vil bli ansett for å være oppfylt og utskrevet på datoen slik betaling forfaller, uavhengig av om betalingen er utført. Parten med nettobelastningen vil betale nettobeløpet til parten som har nettokreditten på datoen varselet ble gitt.
8.6.5 Bestemmelsene i klausulene 8.2 til 8.6.4 berører ikke eventuelle rettigheter vi måtte ha for å gjenopprette tap eller skade fra deg som et resultat av et brudd fra deg på FX-kontrakten din med oss som gjør ikke et resultat av Close Out eller oppsigelse av FX-kontrakten. Våre rettigheter til å gjenopprette slikt tap eller skade skal ikke påvirkes av oppsigelse eller utløp av FX-kontrakten uansett grunn.
8.6.6 Kostnader og utgifter ved oppsigelse
Du er ansvarlig overfor oss for eventuelle kostnader eller utgifter vi med rimelighet pådrar oss i forbindelse med utøvelsen av våre rettigheter i henhold til denne paragraf 8 (inkludert advokatkostnader), sammen med renter på disse kostnadene og utgiftene med en sats på fem prosent (5 %) pr. år over bankens basisrente på det tidspunkt kostnadene og utgiftene påløper. Denne prisen er tilgjengelig fra oss på forespørsel. Du gir oss fullmakt til å trekke beløpet for slike kostnader, utgifter og renter fra eventuelle midler på kontoen din.
8.6.7 Ingen utbetaling av overskudd
Du godtar at vi ikke vil være ansvarlige for å betale deg noen fortjeneste som oppstår fra avslutning under noen omstendigheter, med mindre vi har avtalt noe annet med deg skriftlig.
9. VÅRT ANSVAR
9.1 Under ingen omstendigheter vil vi være ansvarlige overfor deg eller noen tredjepart for:
9.1.1 tap eller skade (inkludert men ikke begrenset til tap av fortjeneste, tap av virksomhet, tap av muligheter, tap av renter på midler eller tap av eller skade på omdømme eller goodwill) som oppstår direkte eller indirekte:
(a) av noe som er gjort eller utelatt å bli gjort av oss i god tro i løpet av å utføre tjenestene våre, som skal inkludere hvor vi nekter å inngå en FX-kontrakt, hvor vi forsinker, fryser, blokkerer eller nekter å gjøre en betaling (for eksempel under omstendigheter angitt i klausul 6.2) eller der vi sier opp en FX-kontrakt i noen av omstendighetene angitt i klausul 8.2;
(b) på grunn av feil eller forsinkelse fra en tredjepart i overføring, levering eller levering av tjenesten vår;
(c) som et resultat av eventuelle svingninger i enhver valutakurs, eller andre forhold utenfor vår kontroll (som angitt i klausul 10);
(d) som et resultat av enhver handling eller unnlatelse fra deg eller en autorisert person, som inkluderer når du ikke gir oss noe beløp vi krever fra deg innen forfallsdatoen; eller
9.1.2 ethvert indirekte tap eller følgetap, enten det er et resultat av valutaspekulasjon, fra formål knyttet til din personlige virksomhet eller fra en hvilken som helst annen årsak, uavhengig av det juridiske grunnlaget eller formen for handling (inkludert tap eller skade som du lider som følge av en sak anlagt av en tredjepart),
selv om vi har blitt informert om muligheten for slikt tap.
9.2 Du vil være ansvarlig overfor oss for alle tap vi lider eller pådrar oss i forbindelse med svindel eller uredelig aktivitet fra deg til enhver tid.
9.3 Begrensningen og utelukkelsen av ansvar i henhold til denne paragraf 9 er satt på grunnlag av at du er klar over den flyktige naturen til utenlandsk valuta og ikke deltar i spekulativ aktivitet.
9.4 I henhold til klausul 9.5 er vårt totale ansvar overfor deg i forbindelse med ytelsen, eller den planlagte ytelsen, av våre tjenester begrenset til et beløp som ikke overstiger (totalt) beløpet vi faktisk har mottatt av deg i forhold til eventuelle bestemt handel, valutaopsjon, betaling eller andre forhold eller omstendigheter som gir opphav til et krav fra deg.
9.5 Hvis vårt ansvar ved lov ikke kan utelukkes eller begrenses som angitt i vilkårene våre, skal eksklusjonen eller begrensningen anses å være endret for å begrense vårt ansvar til:
(a) levere våre tjenester igjen; eller
(b) betaling av kostnadene ved å få våre tjenester levert på nytt.
9.6 Din skadeserstatning
Du skadesløser oss herved fullt ut og skal holde oss fullstendig skadesløs i forhold til alt og ethvert ansvar (inkludert ethvert tap) som vi med rimelighet pådrar oss ved korrekt utførelse av våre tjenester og håndhevelse av våre rettigheter i henhold til våre vilkår, inkludert (uten begrensning) alle og ethvert ansvar som påløper oss som følge av, eller i forbindelse med:
(a) ethvert mislighold av betaling fra deg av et beløp som er skyldig i henhold til våre vilkår ved forfall;
(b) ditt brudd på noen av våre vilkår eller andre vilkår eller betingelser i en FX-kontrakt eller andre vilkår eller betingelser knyttet til noen av våre tjenester;
(c) enhver handling eller unnlatelse fra deg eller en autorisert person;
(d) enhver handling eller skritt tatt av oss for å utføre eller iverksette instruksjoner eller forespørsler mottatt fra deg eller en person som utgir seg for å være en autorisert person; og
(e) enhver oppsigelse av en FX-kontrakt fra oss i henhold til klausulene 8.2.1 til 8.2.15.
Vi er ikke ansvarlige i henhold til noen FX-kontrakt til noen tredjepart og er ikke ansvarlige for tap eller skade overhodet forårsaket til noen tredjepart. Du holder oss herved også fullstendig skadesløs og skal holde oss fullstendig skadesløs med hensyn til alle tap, kostnader (inkludert advokatkostnader), krav, skader, utgifter, skatter, avgifter og ethvert annet ansvar som vi til enhver tid måtte pådra oss til Tredjepart i forbindelse med vår ytelse, eller påtenkte ytelse, av en FX-kontrakt eller noen av våre tjenester eller på annen måte i forbindelse med instruksjoner eller forespørsel fra deg eller en autorisert person.
9.7 Uaktsomhet eller svindel
Ingen bestemmelse i denne klausul 9, eller noen annen bestemmelse i våre vilkår, skal ha som formål eller virkning å utelukke eller begrense ethvert ansvar vi måtte ha for personskade eller død som følge av vår uaktsomhet eller for svindel eller annet ansvar som er ikke mulig for oss å ekskludere eller begrense ved lov eller forskrift (med hensyn til, uten begrensning, enhver handling, unnlatelse og/eller medvirkende uaktsomhet fra deg og underlagt begrensningene på vårt ansvar i henhold til andre vilkår i denne klausulen 9).
10. FORHOLD UTENFOR VÅR KONTROLL
I den utstrekning loven tillater, er vi ikke ansvarlige overfor deg hvis vi ikke er i stand til å utføre noen av våre forpliktelser overfor deg eller vår oppfyllelse av noen av våre forpliktelser blir forsinket på grunn av omstendigheter utenfor vår rimelige kontroll, inkludert (uten begrensning) enhver arbeidskamp, arbeidskonflikt, gudshandling, brann, flom eller storm, krig, opptøyer, sivil bråk, beleiring, sikkerhetsvarsling, terrorhandling eller eventuelle følgende forholdsregler tatt, handling av hærverk, sabotasje, virus, pandemi, ondsinnet skade, overholdelse av enhver lov, lovbestemmelse, lov, myndighets- eller rettskjennelse, handlinger eller instrukser fra politiet eller fra ethvert statlig eller regulatorisk organ som autoriserer oss til å utføre våre tjenester, kutt eller strømbrudd, svikt i utstyr, systemer eller programvare eller internettforbindelse eller forekomsten av ekstraordinære svingninger i et finansmarked som kan ha en vesentlig negativ innvirkning på vår evne til å prestere Trade- eller FX-opsjonen eller din evne til å finansiere Trade- eller FX-opsjonen. Hvis noen av disse omstendighetene inntreffer, kan vi suspendere enhver FX-kontrakt for perioden de fortsetter, eller, etter vårt skjønn og for å beskytte både deg og oss, kan vi si opp enhver FX-kontrakt.
11. LINKING OG RAMME
Vi er ikke ansvarlige for innholdet, retningslinjene eller tjenestene til andre personer eller nettsteder som er lenket til eller tilgjengelig via nettstedet vårt. Eksistensen av en kobling til et annet nettsted utgjør ikke en godkjenning av, eller assosiasjon til, et slikt nettsted eller noen person som driver et slikt nettsted. Enhver tillit til innhold, retningslinjer eller tjenester fra andre personer eller nettsteder er på egen risiko. Eventuelle spørsmål, bekymringer eller klager angående slike nettsteder bør rettes til personene som er ansvarlige for driften av dem.
12. KONFIDENSIALITET
12.1Vi respekterer personvernet til alle våre kunder og har alltid som mål å behandle kundeinformasjon konfidensielt og bruke kundeinformasjon konfidensielt. Detaljer om hvordan vi bruker informasjon gitt av deg, hvordan vi deler informasjonen din og trinnene vi tar for å beskytte slik informasjon er angitt i vårPersonvernerklæring
12.2Vi vil ikke behandle informasjonen din som konfidensiell der den allerede er offentlig kjent eller hvor den blir offentlig kjent uten vår egen skyld.
12.3Vi kan avsløre informasjonen din hvis vi er pålagt å gjøre det ved lov, av en domstol, ved rettskjennelse, for å oppfylle lovbestemte, juridiske eller forskriftsmessige krav på oss, eller av politiet eller andre rettshåndhevende organer i forbindelse med forebyggingen eller avsløring av kriminalitet eller for å bidra til å bekjempe svindel, hvitvasking av penger eller annen ulovlig aktivitet.
12.4For å kunne tilby våre tjenester kan vi stole på tjenester fra andre tjenesteleverandører. I denne sammenhengen og for å utføre FX-kontrakten din, kan vi bli pålagt å avsløre relevant informasjon om deg til slike tredjeparts tjenesteleverandører i den grad det er nødvendig for at vi skal kunne tilby deg våre tjenester. For ytterligere detaljer, se vår personvernerklæring.
12.5Du erkjenner og godtar at vi kan bruke internasjonale mellommenn til å behandle dine handler og valutaopsjoner, og vi kan bli bedt om å sende din personlige informasjon til disse mellommennene for å fullføre din handels- eller valutaopsjon.
13. DIN INFORMASJON
13.1Detaljer om hvordan vi bruker informasjonen din, hvordan vi deler informasjonen din, trinnene vi tar for å beskytte informasjonen din er angitt i vårPersonvernerklæring. Vi vil håndtere informasjonen din i samsvar med våre retningslinjer for personvern.
13.2Vår personvernerklæring er innlemmet ved referanse i disse vilkårene. Du erkjenner at du er bundet av og har hatt muligheten til å lese vår personvernerklæring. En kopi av vår personvernerklæring finner du på nettstedet vårt og kan også fås ved å kontakte oss på vår kontaktinformasjon, på:
E-posthelp@support.xe.com
Telefon: 0800 932 664 eller +64 9 306 3700; eller
Stolpe: Postboks 7646, Wellesley Street, Auckland, New Zealand
Et sammendrag av hvordan vi samler inn og bruker informasjonen din kan også finnes på vår nettside.
13.3Vi kan overvåke og ta opp enhver telefonsamtale vi har med deg og eventuelle autoriserte personer og lage transkripsjoner av dem, med eller uten en automatisk advarsel eller tone. Vi kan lagre og bruke alle opptak og transkripsjoner av telefonsamtaler vi har med deg med det formål å verifisere detaljene i en FX-kontrakt eller for å hjelpe oss med å løse enhver tvist som kan oppstå mellom oss angående en FX-kontrakt eller noen av våre Tjenester, med det formål å forebygge eller oppdage hvitvasking av penger eller kriminalitet (inkludert svindel), og for formål med opplæring og kvalitetskontroll.
13.4Du samtykker i at vi kan bruke all informasjon vi samler inn om deg for å overholde våre forpliktelser i henhold til AML- og CTF-lovene, og til andre formål knyttet til leveringen av våre tjenester.
13.5I samsvar med AML- og CTF-lover er vi pålagt å beholde og vedlikeholde visse poster (inkludert kopier av identifikasjonsdokumenter og transaksjonsposter) i en periode på fem (5) år.
13.6Du samtykker også i at hvis personopplysninger har blitt gitt til oss av eller på vegne av deg i forhold til tredjeparter knyttet til deg, har hver slik person autorisert deg til å gi oss slik personlig informasjon for å bli brukt, oppbevart og avslørt på den måten. angitt i våre vilkår.
14. GENERELT
14.1 Tredjeparts rettigheter
§§ 12 og 17 iContract and Commercial Law Act 2017(NZ) skal ikke gjelde for våre vilkår eller noen valutakontrakter. Dette betyr at bare du og vi har noen rettigheter, forpliktelser eller privilegier i henhold til den relevante FX-kontrakten, og ingen andre enn deg eller vi kan håndheve noen av vilkårene eller iverksette noen handling i henhold til vilkårene våre eller noen FX-kontrakt.
14.2 Skillebarhet
Hvis en domstol med kompetent jurisdiksjon finner at noen del av vilkårene våre er ugyldige, ulovlige eller ikke kan håndheves av en eller annen grunn, skal disse delene (i den grad det er mulig) anses utelatt fra vilkårene våre uten å påvirke lovligheten til de resterende delene som vil (til så langt det er mulig) forbli i kraft og fortsette å være bindende for deg og oss.
14.3 Ingen fraskrivelse
Enhver unnlatelse av å håndheve eller forsinke å håndheve rettigheter, makt eller rettsmidler tilgjengelig for deg eller oss i henhold til våre vilkår eller en hvilken som helst FX-kontrakt (inkludert som foreskrevet i våre vilkår eller på annen måte tilgjengelig under lov i New Zealand) vil ikke fungere som en fraskrivelse av det rett, makt eller rettsmiddel eller bety at du eller vi ikke kan utøve noen slik rett, makt eller rettsmiddel på et senere tidspunkt.
14.4 Oppdrag
Du kan ikke tildele, overføre, belaste eller avhende våre vilkår eller noen FX-kontrakt eller noen av dine tilknyttede forpliktelser, rettigheter eller privilegier til noen annen person når som helst uten vårt uttrykkelige skriftlige forhåndssamtykke.
Vi kan tildele, overføre, belaste eller avhende våre vilkår eller enhver valutakontrakt helt eller delvis eller noen av våre tilknyttede forpliktelser, rettigheter eller privilegier til enhver annen person når som helst uten forvarsel til deg, men vi vil ta passende skritt for å prøve å sikre at dette ikke vil skade noen av rettighetene dine under den(e) relevante FX-kontrakten(e).
Vi kan også fornye rettighetene og forpliktelsene våre under våre vilkår eller en hvilken som helst FX-kontrakt til en tredjepart uten varsel. Ved en novasjon fra oss vil tredjeparten være avtaleparten i stedet for oss, og referanser til oss i våre vilkår vil bli ansett som referanser til tredjeparten.
14.5 Tvisteløsning
14.5.1 Intern klageprosedyre
Vi verdsetter alle våre kunder og tar våre forpliktelser på alvor. Vi har etablert interne prosedyrer for å undersøke enhver klage som kan rettes mot oss. I tilfelle en tvist som oppstår fra eller i forbindelse med en FX-kontrakt eller levering av våre tjenester i henhold til våre vilkår, er alle parter enige om å forsøke å løse tvisten ved å delta i forhandlinger i god tro.
Du bør søke å få din klage løst av oss på følgende måte før du starter en ekstern klageprosedyre.
Først bør du kontakte din Xe NZ-representant og diskutere dine bekymringer. Hvis klagen din ikke blir løst på en tilfredsstillende måte, bør du sende inn et klageskjema på nettet, som du finner i vår brukerstøtteartikkel,Hvordan klage
Eksterne klageprosedyrer Vi er medlem av en uavhengig tvisteløsningsordning som drives av Financial Services Complaints Limited (FSCL). Der vi ikke har vært i stand til å løse klagen på en adekvat måte etter 40 dager etter at klagen ble sendt til oss, vil du ha rett til å henvise klagen til FSCL enten muntlig, via e-post eller skriftlig. Fullstendige detaljer om hvordan du får tilgang til FSCL-ordningen og fremsetter en klage kan fås fra FSCLs nettside www.fscl.org.nz eller ved å ringe 0800 347257 eller +64 (0)4 472 3725. Løsning av klagen din fra FSCL tilbys gratis gratis.
14.5.2 Mekling
Hvis tvisten ikke faller innenfor FSCLs regler og ikke har blitt tilstrekkelig løst innen tretti (30) dager etter at klageansvarlig ble varslet (eller en periode avtalt på annen måte mellom oss), kan hver av partene velge å sende tvisten til mekling ved å gi skriftlig varsel til den andre parten.
Meklingen vil være i samsvar med, og underlagt, meklingsreglene for New Zealand Dispute Resolution Center.
14.5.3 Voldgift
Hvis tvisten ikke avgjøres innen tretti (30) dager etter innlevering til mekling (eller en periode som på annen måte er avtalt mellom oss), kan den sendes til voldgift av en av partene som gir skriftlig varsel til den andre. Voldgiften skal være i samsvar med og underlagtNew Zealand Dispute Resolution Center Voldgiftsregler.
14.5.4 Rettslige skritt
Ingenting i vilkårene våre skal hindre noen av partene i å søke et hasteforføyning eller anke voldgiftsavgjørelsen. Vi er heller ikke forhindret fra å sette i gang umiddelbare rettslige skritt for å inndrive beløp som skyldes en avslutning i henhold til punkt 8. Du erkjenner og godtar at vi i visse tilfeller kan engasjere et tredjeparts inkassobyrå for å inndrive på våre vegne.
14.6 Merknader
14.6.1 Alle merknader eller krav under våre vilkår eller eventuelle FX-kontrakter må gis skriftlig (inkludert i elektronisk form), med mindre annet er spesifisert i våre vilkår eller uttrykkelig avtalt av oss på forhånd skriftlig, og skrevet på engelsk. Meldinger eller krav kan gis til eller forkynnes for en part som følger:
(a) Der den skal gis av deg, må den sendes av:
E-posthelp@support.xe.com; eller
Stolpe: Postboks 7646, Wellesley Street, Auckland, New Zealand
eller til en annen e-postadresse eller adresse i New Zealand som vi ber deg bruke ved å varsle deg skriftlig på forhånd i samsvar med bestemmelsene i denne paragraf 14.6; og
(b) der den skal gis av oss, må den sendes via e-post til den siste e-postadressen vi har for deg, via faks til det siste faksnummeret vi har for deg eller per post eller personlig levering til siste post adresse vi har for deg, eller til en annen e-postadresse eller postadresse i New Zealand som du ber oss bruke ved å varsle oss skriftlig på forhånd i samsvar med bestemmelsene i denne klausulen 14.6.
14.6.2 Ethvert varsel eller krav i henhold til våre vilkår vil bli ansett for å være levert som følger:
(a) Hvis den sendes med innenlandsk post, to (2) virkedager etter at den er lagt ut;
(b) Hvis sendt med faksimile, på det tidligere tidspunktet for mottak av en korrekt og fullstendig overføringsrapport fra oss ved slutten av overføringen eller bekreftelse fra deg på faksimilen;
(c) Hvis sendt via e-post, på tidspunktet sendt av avsenderen til mottakeren (forutsatt at avsenderen ikke har mottatt en melding som ikke kan leveres); og
(d) Hvis levert for hånd, på tidspunktet personlig levert.
14.7 Hele avtalen
Vi har til hensikt å stole på kontraktsnotatet og våre vilkår som utgjør hele avtalen og forståelsen i forhold til gjenstanden for kontraktsnotatet. Du samtykker i at kontraktsnotatet og våre vilkår erstatter all muntlig kommunikasjon og tidligere skrift i forhold til dem. Hvis du trenger endringer, må du sørge for at du ber om at de blir gjort skriftlig. Verken vi eller du kan endre vilkårene i denne avtalen uten samtykke fra den andre (annet enn det som er angitt i paragraf 14.8 nedenfor). Denne klausulen 14.7 utelukker ikke noe ansvar vi måtte ha overfor deg for svindel eller hindrer deg i å fremme krav mot oss for svindel eller uredelig uriktig fremstilling.
14.8 Variasjon
14.8.1 Endringer i vilkårene våre kan bare gjøres som foreskrevet i paragraf 2 eller der du og vi sammen skriftlig samtykker til slike endringer (og som vanligvis bare vil være i unntakstilfeller). Våre vilkår kan aldri endres, endres eller endres muntlig.
14.8.2 Du kan ikke ensidig endre, variere eller gjøre noen endringer i vilkårene våre. Du kan imidlertid endre, variere eller endre alle vilkår i vilkårene våre der vi godtar dette med deg. Der vi er enige om dette med deg, vil fakta om vår avtale bli kommunisert til deg muntlig eller skriftlig, og, der det er kommunisert til deg muntlig, bekreftet skriftlig.
14.9 Ingen joint venture, byrå eller partnerskap
Ingenting i vilkårene våre eller i en FX-kontrakt er ment å skape noe joint venture-forhold, byrå, partnerskap, ansettelse eller franchise mellom deg og oss på noe tidspunkt, og heller ikke pålegge oss noen tillitsplikt. Vi skylder deg ingen plikt til å tilby deg best mulig pris eller vilkår i din favør, og vi er heller ikke pålagt å handle i din beste interesse. Verken du eller vi skal ha noen myndighet til å opptre som agent for eller binde den andre av deg eller oss på noe tidspunkt på noen måte.
14.10 Konflikt
I tilfelle konflikt mellom vilkår eller betingelser i annen dokumentasjon eller materiale gitt til deg av oss til enhver tid i henhold til en FX-kontrakt, med mindre annet er uttrykkelig angitt i slik dokumentasjon eller materiale, skal våre vilkår alltid ha forrang.
14.11 Utøvelse av skjønn
Vi har skjønn under våre vilkår som kan påvirke din konto og valutakontrakter. Du har ingen makt til å styre hvordan vi utøver våre skjønn. Når vi utøver våre skjønn, vil vi overholde våre juridiske forpliktelser. Vi vil ta hensyn til (men ikke være bundet av) våre retningslinjer og ta hensyn til risikostyring (inkludert finansiell, kreditt- og juridisk risiko) for oss og alle våre kunder, våre forpliktelser overfor våre motparter, markedsforhold og vårt omdømme. Vi vil alltid prøve å handle rimelig når vi utøver våre skjønn, men vi er ikke forpliktet til å handle i din beste interesse eller for å unngå eller minimere tap på kontoen.
14.12 Skatter
Du erkjenner og godtar at vi ikke samler inn skatt for noen myndighet i noen form eller måte med mindre det er påkrevd ved lov. Det er din eneste plikt å beregne og betale alle skatter som gjelder for deg.
14.13 Avsløringer
Uten å begrense noen annen metode som vi kan få tillatelse til å levere et avsløringsdokument på, erkjenner og godtar du at enhver avsløringserklæring eller annet dokument som kreves gitt til deg ved lov, kan gis til deg ved å bli plassert på nettstedet vårt eller sendt av elektroniske midler til e-postadressen du har oppgitt i søknadsskjemaet eller som du senere har nominert skriftlig.
Du erkjenner og godtar at du har fått, og har hatt muligheten til å lese, produkterklæringen vår og veiledningen for finansielle tjenester.
14.14 Forbrukergarantier
Du garanterer og erkjenner at hvis Tjenestene våre er anskaffet av deg for en virksomhets formål, er det ingenting iConsumer Guarantees Act 1993(NZ) vil gjelde for våre tjenester, enhver handel eller valutaopsjon.
14.15 Lovfestede forpliktelser
Ingenting i disse vilkårene påvirker våre forpliktelser som en registrert finansiell tjenesteleverandør og lisenstaker for australske finansielle tjenester.
Tidsplan 1 – FX-alternativer
1. Tolkning
I dette skjema 1 har følgende ord følgende betydninger:
"Øvelse” betyr prosessen der du gir oss beskjed på utløpsdatoen om at FX-opsjonens underliggende handel er nødvendig, og den påfølgende opprettelsen av passende handel som angitt i klausul 6 i disse FX-opsjonsvilkårene;
Utløpsdato"betyr dagen du kan velge å utøve FX-opsjonen, forutsatt at en slik øvelse bare er effektiv hvis den er fullført før utløpstiden;
Utløpstid"betyr tidspunktet på utløpsdatoen da alle rettigheter gitt under FX-opsjonen ugjenkallelig opphører og utløper (tidspunktet er det viktigste);
FX-garantert kurs"betyr den faste valutakursen mellom beløpene for salgsvalutaen og kjøpsvalutaen, avtalt på tidspunktet FX-opsjonen utstedes eller bekreftes;
FX-alternativ"betyr en avtale der du har rett, men ikke forpliktelse, til å inngå en handel med oss som spesifisert i kontraktsnotatet;
Vilkår for valutaopsjon"betyr disse vilkårene i dette vedlegg 1 for FX-alternativer, som endret fra tid til annen;
In-The-Money" betyr at verdien av din FX-opsjon er verdt mer enn du hadde utført transaksjonen til gjeldende gjeldende valutakurser;
"Ute av pengene” betyr at verdien av din FX-opsjon er verdt mindre enn du hadde utført transaksjonen til gjeldende gjeldende valutakurser;
Premium" betyr vederlaget som skal betales til oss av deg for rettighetene gitt av FX-opsjonene;
Premium betalingsdato"betyr verdidatoen innen hvilken hele premiebeløpet må betales i klarerte midler av deg til vår nominerte konto.
"Structured FX Option"betyr en kjøpsopsjon eller en salgsopsjon i forhold til en avtale om å veksle et spesifisert beløp av én valuta til en annen valuta til gjeldende gjeldende valutakurser angitt i strukturen som spesifisert i kontraktsnotatet;
"Put Option"betyr en kontrakt som gir deg rett, men ikke plikt, til å selge en spesifisert mengde valuta på vilkårene angitt i kontraktsnotaen (eller som på annen måte er avtalt skriftlig av oss) og som utgjør en del av en strukturert valutaopsjon;
"Anropsalternativ"betyr en kontrakt som gir deg rett, men ikke plikt, til å kjøpe en spesifisert mengde valuta på vilkårene angitt i kontraktsnotaen (eller som på annen måte er avtalt skriftlig av oss) og som utgjør en del av en strukturert valutaopsjon;
Marginbetalingsdato"betyr datoen da hele beløpet av marginen og/eller tilleggsmarginen må betales i klarerte midler av deg til vår nominerte konto.
2. Inkorporering av FX-opsjonsvilkår
(a) Disse FX-opsjonsvilkårene gjelder for alle FX-alternativer og/eller strukturerte FX-opsjoner utstedt av oss til deg. Disse vilkårene kommer i tillegg til og supplerer vilkårene våre. Der det er noen konflikt, skal disse FX Options-vilkårene gjelde.
3. Instruksjoner
(a) Vi kan etter eget skjønn gi deg en FX-opsjon og/eller et strukturert FX-opsjonstilbud fra tid til annen, som vil gi detaljer som angitt i klausul 3 i disse FX-opsjonsvilkårene.
(b) Vi kan endre premien angitt i tilbudet før du og oss inngår en FX-opsjon.
(c) Klausul 4 og 5 i vilkårene våre gjelder for valutaopsjoner som om en valutaopsjon var en handel, og er innlemmet i og utgjør en del av dette vedlegg 1 med følgende endringer:
(i) referanser til "Trade(s)" erstattes med "FX Option(s)" og/eller "Structured FX Option" (alt etter behov); og
(ii) du kan bare sende en forespørsel om en FX-opsjon og/eller en strukturert FX-opsjon over telefon eller via e-post fra din angitte e-postadresse.
4. Detaljer som skal inkluderes i kontraktsnotatet
Kontraktsnotaen til en FX-opsjon vil inkludere følgende (etter aktuelt):
(a) tilbuds-/bekreftelsesdato og transaksjonstidspunkt;
(b) valutaen og beløpet solgt til Xe NZ (salgsvaluta);
(c) valutaen og beløpet kjøpt fra Xe NZ (kjøpsvaluta);
(d) FX Option produkttype eller beskrivelse, for eksempel (men ikke begrenset til):
(i) Halsbånd;
(ii) Deltakende Forward;
(iii) Knock-in Forward;
(e) Utløpsdato;
(f) Utløpstid;
(g) Oppgjørsdato;
(h) FX-beskyttelsesrate (hvis aktuelt);
(i) Deltakelsesrate (hvis aktuelt);
(j) Innkjøringsfrekvens (hvis aktuelt);
(k) FX-garantert kurs;
(l) Premie som skal betales/skyldes (hvis aktuelt); og
(m) Premiebetalingsdato (hvis aktuelt).
Vi kan, når som helst og etter eget skjønn, endre innholdet eller formatet i kontraktsnotatet vårt fra tid til annen av formaterings-, markedsførings-, regulatoriske, juridiske og/eller andre forretningsmessige årsaker.
5. Økonomiske avsetninger
(a) Vi kan, når som helst og etter eget skjønn, verdsette hver enkeltFX-alternativ eller strukturert FX-alternativog rimeligvis krever at du foretar margin- og/eller tilleggsmarginbetalinger til oss i forhold til FX-opsjonen.
Vi vil vanligvis verdsette en valutaopsjon med referanse til markedskursen. For eksempel er en FX-opsjon med en "utløsningspris" som er lavere enn markedsprisen på den underliggende eiendelen "ut av pengene". Hvis en strukturert valutaopsjon er ute av pengene, kan vi foreta et "Margin Call" for å sikre din posisjon og redusere risikoen vår.
(b) Ytelsen fra oss av FX-opsjonen er underlagt betaling fra deg til oss av premien innen premiebetalingsdatoen og/eller eventuell margin innen marginbetalingsdatoen.
(c) Du må betale premien til vår nominerte konto eller annen konto spesifisert av oss senest på premiebetalingsdatoen eller i tilfelle av margin, innen marginbetalingsdatoen.
(d) Premien og/eller marginen (alt etter tilfelle) må betales i avtalt valuta og beløp.
(e) Premien kan ikke refunderes under noen omstendigheter, helt eller delvis.
(f) Vi kan (etter eget skjønn) bruke eventuelle marginbeløp som er betalt til oss for å motregne gjeld eller forpliktelser som påløper på kontoen din.i samsvar med punkt 8.6.3 i våre vilkår.
(g) Unnlatelse av å betale premien innen premiebetalingsdatoen og/eller margin innen marginbetalingsdatoen, er et grunnleggende brudd på disse vilkårene og gir oss rett til å utøve våre rettigheter i henhold til paragraf 8 i vilkårene våre.
6. Prosessen med trening
Premium FX-alternativ
(a) FX-opsjonen vil bli ansett for å være utøvd når du gir gyldig melding om å utøve FX-opsjonen.
(b) En melding om å utøve vil bare være gyldig hvis den fullføres på utløpsdatoen før utløpstiden, ved at du varsler oss om ditt ønske om å utøve valutaopsjonen og vi har svart på og bekreftet mottak av slik melding.
(c) Ved gyldig utøvelse av FX-opsjonen av deg, eller utøvelse av FX-opsjonen av oss i samsvar med punkt 7 i disse FX-opsjonens vilkår, vil en spothandel automatisk tre i kraft mellom oss og deg på vilkårene angitt i FX-opsjonskontraktsnotatet og våre vilkår, slik de gjelder for spothandler.
(d) Du må selge og levere det spesifiserte beløpet av salgsvalutaen til oss, og du må kjøpe og motta det spesifiserte beløpet av kjøpsvalutaen fra oss på den angitte oppgjørsdatoen. Vi vil bekrefte detaljene om Spot-handelen ved å sende deg en kontraktsnota om Spot-handelen på e-post.
(e) Hvis ingen melding er mottatt av oss innen utløpstiden på utløpsdatoen og vi ikke utøver FX-opsjonen i samsvar med klausul 7 i disse FX-opsjonsvilkårene, vil FX-opsjonen utløpe på det tidspunktet.
Strukturert FX-alternativ
(f) Hvis du inngår en Structured FX-opsjon (tilbys etter eget skjønn), kan du utøve den Structured FX-opsjonen på utløpsdatoen ved å gi gyldig melding om å utøve Structured FX-opsjonen til oss på telefon til din vanlige relasjonsansvarlig eller alternativ leder med kontaktinformasjonen vi har gitt deg skriftlig. Du vil da bli bedt om å bekrefte varselet via e-post til oss for å bekrefte instruksjonene dine skriftlig. Et varsel om å trene vil bare være gyldig hvis det gis på utløpsdatoen før utløpstiden.
(g) Vi overvåker ikke ditt Structured FX-alternativ. Vi er ikke forpliktet til å minne deg på din utløpstid eller utløpsdato. Hvis vi kontakter deg av en eller annen grunn før utløpstiden, betyr det ikke at vi har noen plikt til å varsle eller minne deg om dine forpliktelser.
(h) Vi kan utøve den strukturerte valutaopsjonen på utløpsdatoen ved å gi deg beskjed om utøvelse før utløpstiden, som tillatt under disse valutaopsjonsvilkårene eller våre vilkår.
(i) Du er ansvarlig for å sikre at du og/eller representantene dine er kontaktbare på adressedetaljene som er gitt oss, og at eventuelle avgifter for en Structured FX Option av oss vil bli ansett som gyldige, der vi har gjort rimelige forsøk på å kontakte deg, men ikke gjøre på kontaktinformasjonen som er oppgitt.
(j) Gyldig utøvelse av en strukturert valutaopsjon gir opphav til en handel (eller serie av handler) mellom deg og oss, for hvilken utvekslingen vil være den avtalte kursen oppgitt på den gjeldende kontraktsnotaen, som også vil oppgi beskyttelsesrenten eller deltakelsesraten (som aktuelt) for Structured FX-opsjonen som har blitt utøvd og de andre vilkårene i FX-kontrakten vil være i samsvar med vilkårene for den opprinnelige Structured FX Alternativ.
For å unngå tvil gjelder paragraf 8.6 i våre vilkår angående "Konsekvenser av oppsigelse" for alle valutaopsjoner og strukturerte valutaopsjoner som om disse valutakontraktene var en handel.
7. Tren av oss hvis FX Option er "In-The-Money"
(a) Vi kan utøve FX-opsjonen på dine vegne hvis FX-opsjonen er "In-The-Money" på utløpstidspunktet. Hvis det er volatilitet i markedet for kjøpsvalutaen og/eller salgsvalutaen eller FX-opsjonen ikke er (etter vår mening) vesentlig "In-The-Money", kan vi velge å ikke utøve FX-opsjonen (på egen hånd diskresjon).
(b) Du erkjenner at du er klar over at du må varsle oss innen datoen spesifisert av oss hvis du ikke vil at vi skal utøve FX-opsjonen på dine vegne.
(c) Vi vil ikke være ansvarlige for å betale deg potensiell fortjeneste fra noen "In-The-Money" FX-alternativer, med mindre annet er avtalt skriftlig med deg. Som angitt i paragraf 6.3, tillater vi ikke bruk av våre tjenester (inkludert FX-opsjoner) for investerings- eller spekulative formål.
8. Generelt
(a) Du erkjenner og godtar at ved å inngå en FX-opsjonstransaksjon med oss, har du blitt klassifisert som en "Engros"-kunde (som vil bli bekreftet til deg av oss). Du må gi oss informasjon knyttet til din nåværende «Engros»-status, som ikke er mer enn to (2) år gammel. Du samtykker i å gi oss ytterligere informasjon umiddelbart på forespørsel for å sikre at vi kan forsikre oss om din klassifisering som en grossistkunde i samsvar med kravene underCorporation Act 2001(hvis du er basert i Australia), ellerLov om finansmarkedsadferd 2013(hvis du er basert eller registrert hos oss i New Zealand). Vi kan etter vårt absolutte skjønn bestemme at du ikke er en grossistklient med det formål å inngå et FX Option-produkt.
(b) Våre vilkår gjelder generelt for alle FX-opsjoner, men hvis det er noen inkonsekvens mellom våre vilkår og disse FX-opsjonsvilkårene, vil disse FX-opsjonsvilkårene gjelde i den grad inkonsekvensen er.
Vedlegg 2 – Tillitsmann Ytterligere representasjoner, garantier og forpliktelser
1. Innlemmelse av ytterligere representasjoner, garantier og forpliktelser
Disse vilkårene kommer i tillegg til og supplerer vilkårene våre.
2. Tillitsmann for en tillit
Hvis du opptrer i egenskap av tillitsmann for en trust, representerer og garanterer du overfor oss at:
(a) trusten har blitt behørig opprettet og eksisterer gyldig i samsvar med alle gjeldende lover, og trustakten som utgjør trusten er behørig utført og behørig stemplet, i hvert tilfelle i samsvar med lovene i New Zealand;
(b) tillitsbrevet og dets konstituerende dokumenter gjør det mulig for deg å inngå en FX-kontrakt, bundet av våre vilkår, og alle andre avtaler med oss til tross for enhver interessekonflikt og plikter som kan oppstå fra din side; og, hvis du er et selskap, noen av direktørene dine, når du går inn i handler eller valutaopsjoner som er vurdert med oss;
(c) alle nødvendige vedtak er behørig vedtatt, alle samtykker er innhentet og alle andre prosedyresaker har blitt behandlet som kreves av trust-akten, ethvert annet dokument eller enhver lov for inngåelse, overholdelse og utførelse av din forpliktelser i henhold til våre vilkår;
(d) hver av dine forpliktelser under, og handelene eller valutaopsjonene som vurderes av, våre vilkår utgjør bindende forpliktelser og er fullstendig og lovlig håndhevbare mot deg og trustens eiendom i samsvar med deres vilkår;
(e) du ikke bryter tillitsgjerningen ved å inngå og utføre dine forpliktelser i henhold til en valutakontrakt, og du har heller ikke handlet på en måte som er inkonsistent med dine forpliktelser som tillitsmann, der slikt brudd eller handling kan påvirke din regress til eiendelene til trusten eller håndhevbarheten til en FX-kontrakt;
(f) våre rettigheter i henhold til våre vilkår og eventuelle andre avtaler med oss har prioritet over interessene til trustens begunstigede;
(g) du har blitt gyldig oppnevnt som tillitsmann for trusten og er den eneste tillitsmannen i trusten;
(h) ingen tiltak er iverksatt, eller har blitt foreslått, for å fjerne deg som tillitsmann for trusten, eller for å utnevne ytterligere eller alternative tillitsmenn;
(i) ingen eiendom til trusten har blitt gjenoppgjort, satt til side eller overført til noen annen trust eller oppgjør;
(j) trusten ikke har blitt avsluttet, og heller ikke har datoen eller noen hendelse for opptjening av trustens eiendom funnet sted;
(k) det er ikke tatt noen beslutning om å distribuere trustens eiendom på en dato som er tidligere enn den siste datoen i henhold til trustakten som trustens eiendom må fordeles ved;
(l) det er ingen interessekonflikt fra din side ved å inngå våre vilkår og utføre forpliktelsene dine i henhold til dem eller handlene eller valutaopsjonene som de vurderer;
(m) hver av forvalteren og investeringsforvalteren i trusten (hvis aktuelt) er autorisert til å handle på dine vegne og til å instruere oss i forhold til enhver handel og i forhold til alle andre forhold som oppstår under våre vilkår;
(n) du vil være bundet av alle instruksjoner gitt til oss av eller handlinger fra forvalteren eller investeringsforvalteren (etter tilfellet) som om handlingene til investeringsforvalteren var dine handlinger i henhold til våre vilkår;
(o) du autoriserer hver av forvalterne og investeringsforvalterne til å godta eventuelle meldinger eller dokumenter på dine vegne, og hvis vi har en forpliktelse til å forkynne et dokument eller varsel til deg i henhold til våre vilkår, eller enhver lov, tjeneste til enten forvalteren eller investeringsforvalteren (etter tilfellet) vil gi deg effektiv service;
(p) du har en ubegrenset rett til å bli fullstendig skadesløs eller fritatt fra trustens eiendom, før de begunstigedes krav, med hensyn til eventuelle tap eller forpliktelser pådratt av deg (unntatt bare i forhold til svindel eller brudd på trust-akten til eller tillitsmannspliktene dine) og tillitsdokumentene begrenser ikke vår rett til å bruke trustens eiendeler for å dekke ethvert ansvar overfor oss riktig pådratt av deg som følge av handler eller valutaopsjoner som er vurdert med oss og trustens eiendom er tilstrekkelig til å tilfredsstille denne retten til skadesløsholdelse eller fritakelse;
(q) du har overholdt dine forpliktelser i forbindelse med tilliten;
(r) du er autorisert til å åpne bankkontoer; og
(s) du er autorisert til å inngå kontrakter i forhold til trust eiendom, i din personlige egenskap.
3. Ansvarlig enhet for et fond
Hvis du er en ansvarlig enhet i et fond ("Fond"
(a) Du forplikter deg til at du ikke må trekke deg som ansvarlig enhet i fondet med mindre du gir oss beskjed om at du har til hensikt å trekke deg og når følgende betingelser er oppfylt:
(i) den etterfølgende ansvarlige enheten må være akseptabel for oss; og
(ii) den etterfølgende ansvarlige enheten må utføre alle dokumenter som vi med rimelighet krever for å sikre at våre vilkår er bindende for den.
(b) Du vil (eller vil sørge for at følgende vil bli gjort) i forhold til fondet, sørge for at annet enn med vårt forhåndssamtykke:
(i) sammensetningen av fondet ("Fondets konstitusjon") er ikke endret på noen måte som kan ha en vesentlig negativ innvirkning på din evne til å overholde dine forpliktelser i henhold til våre vilkår, eller som på annen måte kan være skadelig for oss;
(ii) Fondskonstitusjonen er ikke opphevet;
(iii) hvis du fastslår at fondets vedtekter, overholdelsesplanen for fondet eller en depotmottaker eller annen byråavtale inngått av deg i forbindelse med fondet er lovpålagt å bli endret eller erstattet, vil du umiddelbart gi oss fullstendige detaljer om kravet og kopier av dokumentasjonen du foreslår å inngå for å overholde dette kravet;
(iv) det er ingen gjenoppgjør, tilsidesetting eller overføring av noen formue i fondet annet enn en overføring som er i samsvar med fondets konstitusjon og våre vilkår;
(v) dine forpliktelser i henhold til fondets konstitusjon og ved lov overholdes fullt ut;
(vi) unntatt i samsvar med denne paragraf 3, er ingen annen person utnevnt til ansvarlig enhet for fondet;
(vii) underlagt lovkrav og bortsett fra hvis og i den grad du har trukket deg tilbake som ansvarlig enhet for fondet i samsvar med denne paragraf 3, ingenting gjøres som kan føre til eller muliggjøre fjerning som ansvarlig enhet av fondet, eller pensjonere seg som ansvarlig enhet;
(viii) utnevne en depotmottaker eller annen agent til å utføre noen av dine funksjoner som ansvarlig enhet for fondet;
(ix) avslutte utnevnelsen av enhver depotmottaker eller annen fullmektig oppnevnt i samsvar med paragraf 2(b)(viii) i denne paragraf 3;
(x) opptjeningsdatoen i henhold til fondets konstitusjon er ikke endret eller fastsatt;
(xi) underlagt de lovmessige kravene, skjer det ingenting som kan begrense, ekskludere eller på annen måte fravike din rett i henhold til fondets grunnlov og den generelle loven til å bli skadesløs fra fondets aktiva; og
(xii) underlagt vilkårene i fondets grunnlov og den generelle loven, vil din panterett over fondets eiendom ha prioritet over rettighetene til medlemmene av fondet.
(c) Du representerer og garanterer i forhold til fondet som følger:
(i) Fondet er behørig opprettet og eksisterer gyldig i samsvar med alle gjeldende lover og fondets konstitusjon er behørig utført og stemplet, i hvert tilfelle i samsvar med lovene i New Zealand;
(ii) Fondskonstitusjonen og dens konstituerende dokumenter gir deg makt:
(iii) å utføre alle forretningsaktiviteter som nå utføres av deg i enhver kapasitet;
(iv) å inngå og overholde dine forpliktelser i henhold til, og for å videreføre handelene og valutaopsjonene som er overveid i, våre vilkår;
(v) alle nødvendige vedtak er behørig vedtatt og alle samtykker er innhentet og alle andre prosedyresaker har blitt behandlet slik det kreves av Fondskonstitusjonen, ethvert annet dokument eller enhver lov for inngåelse, overholdelse og gjennomføring av din forpliktelser i henhold til våre vilkår;
(vi) hver av dine forpliktelser i henhold til, og handelene og valutaopsjonene som vurderes av, våre vilkår utgjør bindende forpliktelser og er fullstendig og lovlig håndhevbare mot deg og fondets eiendom i samsvar med deres vilkår;
(vii) du er den eneste ansvarlige enheten i fondet;
(viii) ingen eiendom til fondet har blitt gjenoppgjort, satt til side eller overført til noen annen trust eller oppgjør;
(ix) Fondet har ikke blitt avsluttet, og heller ikke har datoen eller noen hendelse for opptjening av Fondets eiendom funnet sted;
(x) det er ikke tatt noen beslutning om å distribuere fondets eiendom på en dato som er tidligere enn den siste datoen i henhold til fondsforfatningen som fondets eiendom må fordeles ved;
(xi) det er ingen interessekonflikt fra din side ved å inngå våre vilkår og utføre forpliktelsene dine i henhold til dem eller handlene eller valutaopsjonene som de vurderer;
(xii) med unntak av det som kreves av gjeldende lovgivning og unntatt i den utstrekning det er uttrykkelig angitt i fondets konstitusjon, har ikke dine rettigheter i henhold til fondets konstitusjon og den generelle loven til å bli skadesløs fra og ha pant i fondets eiendeler. vært begrenset på noen måte;
(xiii) uten begrensning har du ikke noe ansvar som kan motregnes mot denne erstatningsretten; og
(xiv) du har overholdt dine forpliktelser i forbindelse med fondet.
4. Forvalter av et pensjonsfond
Hvis du er bobestyrer for pensjonsfondet ("Fond"), du representerer og garanterer overfor oss at:
(a) handlene og valutaopsjonene som vurderes i våre vilkår i den grad de angår fondet:
(i) overholde alle krav i gjeldende lovgivning;
(ii) overholde alle kravene i fondets konstitusjon ("Fondets konstitusjon") og regler som gjelder for fondet, i kraft på datoen for våre vilkår; og
(iii) har blitt eller er utført på armlengdes avstand, for verdi og på kommersielle vilkår.
(b) Fondet har blitt behørig opprettet og eksisterer gyldig og Fondskonstitusjonen er behørig utført og stemplet, i hvert tilfelle i samsvar med lovene i New Zealand;
(c) Fondskonstitusjonen og dens konstituerende dokumenter gir deg makt:
(i) å utføre alle forretningsaktiviteter som nå utføres av deg, uansett kapasitet;
(ii) for å inngå og overholde dine forpliktelser i henhold til, og for å videreføre handelene og valutaopsjonene som er overveid i, våre vilkår;
(d) alle nødvendige vedtak er behørig vedtatt og alle samtykker er innhentet og alle andre prosedyresaker har blitt behandlet som kreves av fondets grunnlov, ethvert annet dokument eller enhver lov for inngåelse, overholdelse og gjennomføring av deg forpliktelser i henhold til våre vilkår;
(e) hver av dine forpliktelser i henhold til, og handelene og valutaopsjonene som vurderes av, våre vilkår utgjør fondets bindende forpliktelser og er fullstendig og lovlig håndhevbare mot deg og eiendommen i samsvar med deres vilkår;
(f) du er den eneste tillitsmannen for fondet;
(g) ingen eiendom til Fondet har blitt gjenoppgjort, satt til side eller overført til noen annen trust eller oppgjør;
(h) Fondet har ikke blitt avsluttet, og heller ikke har datoen eller noen hendelse for opptjening av eiendommen skjedd;
(i) det er ikke tatt noen beslutning om å distribuere fondets eiendom på en dato som er tidligere enn den siste datoen i henhold til fondsforfatningen som fondets eiendom må distribueres etter;
(j) det er ingen interessekonflikt fra din side ved å inngå våre vilkår og utføre forpliktelsene dine i henhold til dem eller handlene eller valutaopsjonene som det er tenkt på;
(k) du har en ubegrenset rett til å bli fullstendig skadesløs eller fritatt fra fondets eiendom med hensyn til tap eller forpliktelser pådratt av deg og fondets eiendom er tilstrekkelig til å tilfredsstille denne retten til skadesløsholdelse eller fritakelse; og
(l) du har overholdt dine forpliktelser i forbindelse med fondet.
5. Agent under investeringsforvaltningsavtale
Hvis du er agent for en klient ("Investor") som har inngått en avtale om beholdning og investering av eiendeler ("Avtale om investeringsforvaltning
(a) Du vil sikre at uten vårt forhåndssamtykke:
(i) investeringsforvaltningsavtalen er ikke fastsatt eller endret på noen måte som kan ha en vesentlig negativ innvirkning på din evne til å overholde dine forpliktelser i henhold til våre vilkår eller på annen måte være skadelig for oss; og
(ii) dine forpliktelser i henhold til investeringsforvaltningsavtalen og ved lov overholdes fullt ut.
(b) Du representerer og garanterer overfor oss at:
(i) du har mottatt skriftlig bekreftelse fra hver investor med den virkningen som er angitt i resten av denne paragraf 4(b) og paragraf 4(c) i denne vedlegg 2, og du er ikke klar over noe som får deg til å mistenke at noe i disse avsnittene er feil;
(ii) investeringsforvaltningsavtalen er gyldig og bindende for henholdsvis deg og investoren;
(iii) du har makten, som agent for investoren i henhold til investeringsforvaltningsavtalen, til å inngå og overholde alle bestemmelsene og videreføre handelene og valutaopsjonene som er overveid i våre vilkår som agent for investoren;
(iv) Investoren vil være bundet av instruksjoner gitt av deg til oss som om Investoren i disse Vilkårene ble navngitt som deg, og vil være bundet av alle Handels- og/eller FX-opsjoner som er inngått av oss på dine instrukser;
(c) hvis en investor er en tillitsmann, har investoren garantert overfor deg og du med rimelighet tror at investoren er bemyndiget i henhold til den relevante trustakten og loven:
(i) å inngå og overholde sine forpliktelser i henhold til, og å videreføre handelene eller valutaopsjonene som er overveid i investeringsforvaltningsavtalen og hver valutakontrakt inngått av deg på deres vegne i forbindelse med våre vilkår; og hver av dens forpliktelser i henhold til, og handelene og valutaopsjonene som vurderes i, investeringsforvaltningsavtalen utgjør bindende forpliktelser og er fullstendig og lovlig håndhevbare mot den og den relevante trustens eiendom i samsvar med deres vilkår;
(ii) å inngå og utføre investeringsforvaltningsavtalen og hver valutakontrakt som er inngått av deg på deres vegne i forbindelse med våre vilkår og for å videreføre handelene og valutaopsjonene som er tenkt i våre vilkår;
(iii) å drive trustens virksomhet slik den nå utføres eller planlegges og eie trustens eiendeler, i deres egenskap av tillitsmann for den relevante trusten; og det er ingen begrensninger eller betingelser på dette; og
(iv) alle andre prosedyrer har blitt fullført som kreves av den relevante trust-akten for at du skal inngå og utføre investeringsforvaltningsavtalen og handler og/eller valutaopsjoner inngått av deg på deres vegne i forbindelse med våre vilkår (dette inkluderer alle nødvendige vedtak og alle samtykker og godkjenninger); og
(d) du inngår våre vilkår som agent for hver av investorene og i din personlige egenskap.
6. Partnerskap
Hvis du opptrer i partnerskap, garanterer du at:
(a) partnerskapet er gyldig etablert;
(b) du har makt og myndighet til å inngå og utføre dine forpliktelser i henhold til våre vilkår og hver FX-kontrakt;
(c) hver person som er medlem av partnerskapet eller en partner er ansvarlig separat, og sammen andre partnere, er ansvarlige i fellesskap for dine forpliktelser i henhold til våre vilkår;
(d) du vil umiddelbart varsle oss hvis du har til hensikt å pensjonere deg eller en annen person blir, eller slutter å være, partner i partnerskapet når som helst;
(e) du og hver person som er partner på tidspunktet for inngåelse av de relevante valutakontraktene vil fortsette å være bundet av våre vilkår og de relevante valutakontraktene, i tilfelle at:
(f) du eller en relevant tidligere partner slutter å være medlem av partnerskapet;
(i) partnerskapet slutter å drive virksomhet;
(ii) det er endringer i partnerskapet eller rekonstituering av partnerskapet (enten ved død, uførhet, pensjonering eller opptak av en partner); og
(g) du vil skaffe utførelse av all dokumentasjon som vi med rimelighet krever.