Xe Business Money Transfer - Noteikumi un nosacījumi (v2021.07-01)
Xe Business Money Transfer un Xe zīmolu un pakalpojumus Malaizijā licencē, sniedz un pārvalda IME (M) Sdn Bhd (reģistrācijas Nr. 200101027074 (562832-V)), Malaizijā reģistrēts uzņēmums, kura galvenā darbības adrese ir East High Zone, Unit 38-02, Level 38, Q Sentral 2A, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur, Malaizija, licencēts naudas pārvedumu pakalpojumu sniegšanai (turpmāk tekstā - "Xe", "Ria", "mēs", "mūsu" vai "mūs").
Pirms piekrītat šiem noteikumiem un nosacījumiem ("Noteikumi un nosacījumi"), ir svarīgi tos izlasīt un saprast. Šie Noteikumi un nosacījumi ir piemērojami un pieejami Xe Business Money Transfer tīmekļa vietnē vai mobilajā lietotnē ("Xe B2B platforma"), ko pārvalda Xe, Ria un/vai jebkurš cits mūsu grupas uzņēmums. Šajos Noteikumos un nosacījumos ir izskaidroti daudzi jūsu pienākumi pret mums un mūsu pienākumi pret jums, kā un kad var izbeigt mūsu līgumu ar jums, kā arī mūsu atbildības apjoms pret jums. Papildu informācija ir pieejama Xe B2B platformas sadaļā "Bieži uzdotie jautājumi".
AIZPILDOT UN SNIEDZOT INFORMĀCIJU, KAS NEPIECIEŠAMA MAKSĀJUMA DARĪJUMA VEIKŠANAI, JŪS PIEKRĪTAT IEVĒROT ŠOS NOTEIKUMUS UN NOSACĪJUMUS. LŪDZU, NEIZMANTOJIET MŪSU PAKALPOJUMUS, JA NEPIEKRĪTAT ŠIEM NOTEIKUMIEM UN NOSACĪJUMIEM. ŠIE NOTEIKUMI UN NOSACĪJUMI IR JURIDISKI SAISTOŠS LĪGUMS, UN IR SVARĪGI, LAI JŪS VELTĪTU LAIKU UN RŪPĪGI TOS IZLASĪTU.
BRĪDINĀJUMS PAR PATĒRĒTĀJU KRĀPŠANU: NAUDAS PĀRSKAITĪŠANA IR TAS PATS, KAS SKAIDRAS NAUDAS NOSŪTĪŠANA. PASARGĀJIET SEVI NO KRĀPŠANAS, SŪTOT NAUDU TIKAI TĀM PERSONĀM, KURAS PAZĪSTAT VAI PAR KURĀM VARAT PĀRLIECINĀTIES, KA TĀS IR UZTICAMAS. KLIKŠĶINIET ŠEIT, LAI UZZINĀTU VAIRĀK PAR DROŠU NAUDAS SŪTĪŠANU AR RIA. Ja uzskatāt, ka esat krāpšanas vai krāpšanas upuris, lūdzu, nekavējoties sazinieties ar mums pa tālruni 1800 88 2077 vai pa e-pastu MY_support@ riamoneytransfer.com un sazinieties ar vietējām tiesībaizsardzības iestādēm.
1. MŪSU PAKALPOJUMI
1.1. Šie Noteikumi un nosacījumi reglamentē Mūsu Pakalpojumu sniegšanu, kas ietver Jūsu iniciēto Maksājumu darījumu veikšanu, izmantojot Xe B2B platformu. Šie Noteikumi un nosacījumi attiecas uz Xe B2B platformas izmantošanu, ja jūs mums uzdodat veikt, un mēs piekrītam veikt jums jebkuru no mūsu pakalpojumiem, tostarp saturu, funkcionalitāti un pakalpojumus, kas tiek piedāvāti, izmantojot.
1.2 Mūsu saistības saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem ir atkarīgas no tā, vai mēs pieņemam jūs kā lietotāju, un tas notiek pēc mūsu ieskatiem, un mēs paturam tiesības atteikties sniegt jums Mūsu Pakalpojumus, nenorādot Jums nekavējoties jāsniedz visa informācija un dokumentācija, ko mēs jebkurā laikā varam no jums pieprasīt, lai mēs varētu izpildīt visas prasības, kas saistītas ar Mūsu Pakalpojumiem, tostarp saskaņā ar nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas un terorisma finansēšanas novēršanas noteikumiem un citiem attiecīgajiem likumiem un noteikumiem, un jūs piekrītat, ka mēs sazināmies ar jums šajos nolūkos.
2. DEFINĪCIJAS
2.1. Šajos Noteikumos un nosacījumos ir izmantotas šādas definīcijas:
i. "Pilnvarotā persona" ir fiziska persona, kuru jūs esat pilnvarojis un mēs esam piekrituši sniegt mums norādījumus jūsu vārdā.
ii. "Bankas karte" ir Visa vai MasterCard kredītkarte vai debetkarte.
iii. "Bankas pārskaitījums" ir maksājuma veids, kad jūs uzdodat savai bankai nosūtīt naudu vai maksājumu tieši vai ar trešās puses maksājumu uzņēmuma starpniecību, kuru Ria ir piesaistījusi, lai atvieglotu jūsu maksājumus par mūsu pakalpojumiem, uz Ria banku.
iv. "Darba diena" ir no pirmdienas līdz piektdienai, izņemot svētku dienas un svētku dienas Malaizijā.
v. "Kartes izdevējs" ir Bankas kartes izdevējs un īpašnieks.
vi. "Līgums" ir līgums, kas noslēgts starp jums un mums saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem, ja mēs jums sniedzam mūsu pakalpojumus.
vii. "Mūsu grupa" ir definēta tālāk 21. punktā.
viii. "Mūsu pakalpojumi" ir naudas pārvedumi un citi pakalpojumi, ko mēs sniedzam, izmantojot Xe B2B platformu.
ix. "Maksājuma rīkojums" ir visi norādījumi, ko Jūs iesniedzat mums, pieprasot veikt Maksājuma darījumu.
x. "Maksājuma darījums" ir naudas pārskaitījums saņēmējam.
xi. "Saņēmējs" ir fiziska vai juridiska persona, kas nav fiziska vai juridiska persona, kuru jūs esat norādījis kā Maksājuma darījuma saņēmēju un kas ir pieņemama mums, un kas saņem naudas pārskaitījumu ar bankas pārskaitījumu uz norādīto bankas kontu saskaņā ar jūsu norādījumiem Maksājuma rīkojumā.
xii. "Sankciju likumi" ir ekonomisko, tirdzniecības vai finanšu sankciju likumi un/vai regulējošo iestāžu noteikumi, ko īsteno, pielāgo, uzliek, administrē, ievieš un/vai izpilda attiecīgās iestādes;
xii. "Xe B2B platforma" ir definēta ievaddaļā iepriekš.
Termini "jūs", "jūsu", "jūsu" un "lietotājs" nozīmē jūs, nefizisku personu vai juridisku personu, kas atzīta saskaņā ar Malaizijas tiesību aktiem un kas noslēdz līgumu ar mums, izmantojot Xe B2B platformu, lai sniegtu mūsu pakalpojumus.
3. LĪGUMA NOSLĒGŠANA
Katrs Maksājuma darījums, ko mēs jums veicam, ir atsevišķs Līgums, kurā ir iekļauti šie Noteikumi un nosacījumi. Starp jums un mums nekad netiek noslēgts pamatlīgums, kas mums uzliek pienākumu izpildīt turpmākus Maksājumu darījumus. Jums attiecīgi jāinformē Maksājuma darījuma saņēmējs.
4. CHANGES
4.1 Mēs varam laiku pa laikam grozīt šos Noteikumus un nosacījumus, piemēram, lai ievērotu izmaiņas likumos vai normatīvajās prasībās vai sakarā ar izmaiņām tirgū.
4.2. Ja mēs veiksim jebkādas izmaiņas šajos Noteikumos un nosacījumos, mēs to darīsim pa e-pastu un/vai ievietojot šo Noteikumu un nosacījumu pārskatīto versiju Xe B2B platformā. Spēkā stāšanās datums, no kura stājas spēkā jebkuras izmaiņas ("Spēkā stāšanās datums"), būs skaidri norādīts.
4.3. Izmaiņas, ko mēs veicam šajos Noteikumos un nosacījumos, parasti attiecas tikai uz Maksājuma rīkojumiem, kas noslēgti pēc Spēkā stāšanās datuma, taču tās attieksies arī uz Maksājuma rīkojumiem, kas noslēgti pirms Spēkā stāšanās datuma, ja mums to pieprasa tiesību akti vai normatīvie akti.Jebkurā gadījumā, lai izvairītos no šaubām, ja tas ir juridiski pieļaujams, atjauninātā šo Noteikumu un nosacījumu versija aizstāj jebkuru iepriekšējo versiju.
4.4. Mēs negarantējam, ka Xe B2B platforma vai jebkurš tās saturs vienmēr būs pieejams, vai arī Mēs varam apturēt, atsaukt vai ierobežot visas Xe B2B platformas vai jebkuras tās daļas pieejamību uzņēmējdarbības un darbības iemeslu dēļ. Mēs centīsimies jums sniegt pamatotu paziņojumu (piemēram, publicējot ziņojumu Xe B2B platformā) par jebkuru plānoto apturēšanu vai atsaukšanu.
5. FINANŠU TIRGI
5.1 Nav ieteikumu
Lai gan mēs varam sniegt jums tirgus informāciju, ja jūs mums to lūdzat, mēs nesniedzam konsultācijas (par to, vai veikt vai neveikt kādu Maksājuma darījumu vai par tā veikšanas laiku), un jums nevajadzētu uzskatīt jebkuru mūsu sniegto informāciju par konsultāciju. Tas nozīmē, ka mēs neņemam vērā jūsu personisko vai korporatīvo situāciju, pieredzi, finanšu mērķus vai apstākļus. Tikai jums ir jāizlemj, vai slēgt Līgumu, un tikai jums ir jāizlemj, vai Līgums un jūsu norādījumi mums ir piemēroti jums un jūsu apstākļiem.
5.2 Laika grafiks
Jums jāņem vērā, ka bankām ir noteikts elektronisko maksājumu saņemšanas un nosūtīšanas laiks. Mēs neesam atbildīgi un neuzņemamies nekādu atbildību par jebkādu Maksājuma darījuma aizkavēšanos vai neveiksmi, kas radusies naudas līdzekļu novēlotas saņemšanas vai norādījumu novēlotas saņemšanas dēļ.
5.3 Bankas kavējumi un kļūdas
Ievērojot piemērojamos noteikumus, mēs neuzņemamies nekādu atbildību un nebūsim atbildīgi par bankas vai starpniekbankas(-u) vai maksājumu pakalpojumu sniedzēja(-u) kavējumiem vai maksājumu aizturēšanu. Turpmākā maksājuma aizkavēšanos var izraisīt no mums neatkarīgi faktori, tostarp (bet ne tikai) bankas(-u) kļūdas, nolaidība vai aizkavēšanās, vai arī tās nespēja veikt maksājumu.
Bankai vai maksājumu pakalpojumu sniedzējam var arī tikt pieprasīts (cita starpā) aizkavēt vai aizturēt maksājumu, ja to neapmierina informācija par jums kā mūsu klientu, maksājuma mērķi un veidu vai saņēmēju, lai ievērotu piemērojamos tiesību aktus par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu vai terorisma finansēšanu, ASV sankciju likumus un/vai citus likumus.
6. PIEKĻUVE MŪSU PAKALPOJUMIEM
6.1. Izmantojot Xe B2B platformu, jūs apliecināt un garantējat, ka jums (vai Pilnvarotajai personai) ir tiesībspēja un pilnvaras noslēgt saistošu Līgumu ar Ja mēs konstatēsim, ka jums (vai Pilnvarotajai personai) nav ne tiesībspējas, ne pilnvaru noslēgt saistošu Līgumu ar mums, mēs atcelsim Maksājuma rīkojumu un/vai slēgsim jūsu kontu.
6.2 Katrs darījums ir specifisks jums kā mūsu klientam. Jūs neaizpildīsiet un nodrošināsiet, ka Pilnvarotā persona neaizpilda Maksājuma rīkojumu trešās personas vārdā, un jūs neiesniegsiet un nodrošināsiet, ka Pilnvarotā persona nesniegs mums nekādus norādījumus trešās personas vārdā vai uz trešās personas rēķina. Mēs neesam atbildīgi un nesniegsim Mūsu Pakalpojumus nevienai citai personai, izņemot jums.
6.3. Pirms mēs varam jums sniegt kādu no mūsu Pakalpojumiem, jums ir jāreģistrējas pie mums un pienācīgi jāpabeidz reģistrācijas process, izmantojot Xe B2B Lai pabeigtu reģistrāciju, jums ir jāsniedz mums visa nepieciešamā informācija tādā formā, kādu mēs no jums pieprasām, tostarp informācija par jūsu identitāti un adreses apliecinājumu, kā arī jebkura cita informācija, ko mēs no jums varam pieprasīt.
Ja 2 (divus) gadus neizmantojat mūsu Pakalpojumus, jums, iespējams, būs nepieciešams atkārtoti pie mums reģistrēties.
Jūs nekavējoties sniegsiet mums visu informāciju un dokumentāciju, ko mēs jebkurā laikā varam jums pieprasīt, lai mēs vai mūsu banku darījumu partneri varētu izpildīt jebkuras juridiskās vai normatīvās prasības saistībā ar Mūsu pakalpojumiem.
Ciktāl jebkura informācija vai dokumentācija (kas var ietvert personas datus), kas pieprasīta saskaņā ar šo 6. punktu, pašlaik ir mūsu grupas rīcībā, jūs piekrītat, ka šāda informācija vai dokumentācija var tikt kopīgota ar mums un mēs to varam izmantot, lai nodrošinātu vai atvieglotu mūsu atbilstību juridiskajām saistībām un/vai mūsu likumīgajiem iekšējās atbilstības procesiem. Jūs atzīstat, ka informācijas un dokumentācijas nodošana mums saskaņā ar šo 6.3. punktu var būt saistīta ar nodošanu ārpus Malaizijas.
Jūs piekrītat, ka mums nav jāveic nekādas darbības vai jāpilda jebkādas saistības saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem vai saistībā ar tiem un ka mēs varam aizkavēt, bloķēt vai atteikties veikt jebkādu maksājumu vai sniegt kādu no Mūsu pakalpojumiem, ja neesam pārliecināti par jūsu identitāti vai jūsu sniegto informāciju, vai ja neesam pārliecināti, ka Mūsu pakalpojumu sniegšana vai maksājuma veikšana atbilst attiecīgajiem tiesību aktiem un noteikumiem.
6.4. Jūs piekrītat, ka Jūs neizmantosiet nevienu no Mūsu Pakalpojumiem nekādiem ieguldījumu mērķiem, bet tikai maksājumu veikšanai par attiecīgajām precēm vai pakalpojumiem vai citiem mērķiem.Jūs neizmantosiet nevienu no Mūsu Pakalpojumiem, lai mēģinātu spekulēt vai gūt peļņu no valūtas kursa svārstībām. Pirms Maksājuma rīkojuma veikšanas jūs mums garantējat un apņematies, ka šāda Maksājuma darījuma saņēmējs nav persona, grupa vai organizācija vai nav saistīts ar valsti, uz kuru attiecas sankcijas saskaņā ar Sankciju likumiem.
6.5. Saskaņā ar šo Noteikumu un nosacījumu nosacījumiem Jūs varēsiet piekļūt Mūsu Pakalpojumiem, izmantojot Xe B2B platformu, pareizi ievadot savu lietotājvārdu un paroli (kopā saukti "Lietotāja ID"), bet nekādā citā veidā Jūsu Lietotāja ID ir stingri konfidenciāls. Jūs esat atbildīgs par to, lai jūsu lietotāja ID un citi drošības elementi, kas saistīti ar jūsu piekļuvi Xe B2B platformai (tostarp Maksājuma rīkojuma informācija), būtu drošībā un aizsardzībā. Ja jums rodas aizdomas vai aizdomas, ka jūsu lietotāja ID vairs nav konfidenciāls vai ir jebkādā veidā kompromitēts, jums nekavējoties jāsazinās ar mums pa tālruni: 1800 88 2077 vai pa e-pastu uz šādu adresi: MY_support@riamoneytransfer.com. Jebkāda nepamatota kavēšanās sazināties ar mums var ietekmēt Mūsu Pakalpojumu drošību un/vai radīt jums zaudējumus vai atbildību par jebkādiem zaudējumiem.
Tiklīdz būsiet mūs informējis par neatļautu jūsu lietotāja ID izmantošanu, mēs veiksim visus nepieciešamos pasākumus, lai novērstu jebkādu turpmāku šīs informācijas izmantošanu. Mēs jūs informēsim par šādiem pasākumiem pēc to veikšanas un norādīsim šādu pasākumu veikšanas iemeslus, ja vien mums to neļaus darīt juridiski iemesli.
Veicot šos pasākumus, mēs neuzņemamies atbildību par jebkādiem zaudējumiem vai kaitējumu, kas radies, ja jūs neesat izpildījis savus pienākumus saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem. Tomēr jums var būt tiesības saņemt noteiktu summu atmaksu vai kredītu no kartes izdevēja, ja jūsu Bankas karte vai bankas konts ir izmantots krāpnieciskā veidā. Saskaņā ar attiecīgajiem likumiem un noteikumiem jūs būsiet atbildīgs par zaudējumiem, kas mums radušies jūsu Lietotāja ID neatļautas izmantošanas rezultātā.
Mēs paturam tiesības pēc saviem ieskatiem atslēgt jūsu Lietotāja ID jebkāda iemesla dēļ, tostarp, ja, mūsuprāt, jūs neesat ievērojis kādu no šo Noteikumu un nosacījumu nosacījumiem.
6.6 Jūs esat atbildīgs par visas informācijas, ko jebkurā laikā sniedzat mums, tostarp Maksājuma rīkojumā norādītās informācijas un informācijas par Saņēmēju, pilnīgumu un precizitāti.
6.7 Jums vienmēr jāsniedz mums precīzi norādījumi un jāpārliecinās, ka jebkura Pilnvarotā persona sniedz mums norādījumus angļu valodā.
Ja jebkurā brīdī lūdzat mums sazināties ar kādu citu personu par Maksājuma darījumu, mums nav pienākuma rīkoties. Ja mēs pēc saviem ieskatiem izvēlamies rīkoties, mēs neesam atbildīgi pret jums par jebkādas informācijas izpaušanu, ko mēs sniedzam šai personai saistībā ar šo Maksājuma darījumu, un mums ir tiesības paļauties uz jebkādu šīs personas mums izpausto informāciju un uzskatīt to par pilnīgu un precīzu visos aspektos.
6.8. Jums ir pastāvīgi jāatjaunina sava kontaktinformācija un jābūt pieejamam, ja mums ir nepieciešams ar Jums sazināties Jūs mums paziņosiet, tiklīdz uzzināsiet par jebkādu kļūdu jebkurā informācijā, ko esat mums sniedzis, vai par jebkādu kļūdu saistībā ar Maksājuma rīkojumu vai Darījumu. Jūs apņematies nekavēt mūs informēt par jebko, kas var ietekmēt mūsu lēmumu sniegt vai nesniegt jums mūsu Pakalpojumus vai turpināt to darīt.
6.9. Reģistrācijas procesa ietvaros Jūs ieceļat un pilnvarojat fizisku personu (Pilnvarotā persona), lai tā sniegtu mums norādījumus par Jūsu jebkuru Pilnvarotās personas iecelšana paliek spēkā pilnā apmērā, ja vien un līdz brīdim, kad mums tiek iesniegts paziņojums par iecelšanas atsaukšanu. Ja vien un kamēr neesat mums sniedzis pretēju paziņojumu, jūs atzīstat un piekrītat, ka:
(a) Jūs esat atbildīgs par to, lai tikai Pilnvarotā persona piekļūtu mūsu Pakalpojumiem, lai Jūsu vārdā izdotu Maksājuma rīkojumu vai citādi sniegtu mums rīkojumu(-us);
(b) jūs nodrošināsiet, ka Pilnvarotā persona ir informēta par šiem Noteikumiem un nosacījumiem, un jūs nodrošināsiet, ka šī Pilnvarotā persona ievēro šos Noteikumus un nosacījumus; un
(c) mēs uzskatīsim, ka Autorizētā persona ir izmantojusi Autorizētās personas pierakstīšanās vai konta informāciju, vai Autorizētās personas Maksājuma rīkojumu, vai tās norādījumus, it kā tos būtu sniedzis un autorizējis Jūs.
Jūs garantējat mums, ka visām Pilnvarotajām personām ir pilnvarojums no jums dot mums norādījumus saistībā ar visiem jautājumiem, attiecībā uz kuriem tās ir jūsu pilnvarotas. Jūsu pienākums ir pareizi aizpildīt reģistrācijas procesu, norādot visu informāciju par pilnvaroto personu un tās pilnvaru apjomu. Jūs garantējat un apņematies, ka būsiet atbildīgs par visu Pilnvaroto personu darbību un bezdarbību tā, it kā šī darbība vai bezdarbība būtu jūsu paša darbība vai bezdarbība.
6.10. Mēs neesam atbildīgi un neveicam Mūsu Pakalpojumus nevienai trešajai pusei saskaņā ar jebkuru līgumu, ja vien ar jums nav skaidri rakstiski vienojušies citādi. Jūs garantējat mums, ka jūs vai jūsu Pilnvarotā persona nedarbojaties trešās personas vārdā, uzdevumā vai kā trešās personas pārstāvis.
7. NEPIECIEŠAMĀ APARATŪRA UN PROGRAMMATŪRA
7.1 Jums ir jānodrošina un/vai jāsaņem jebkuras iekārtas vai telekomunikāciju līnijas, tostarp dators vai ierīce un operētājsistēma, kā arī printeris, lai izdrukātu un saglabātu ierakstus uz papīra, elektroniskā atmiņā vai citā pastāvīgā datu nesējā, kas var būt nepieciešams, lai Jūs varētu izmantot Mūsu pakalpojumus. Jūs apzināties, ka konkrēta jūsu izmantotā programmatūra un aprīkojums var nespēj atbalstīt noteiktas Mūsu Pakalpojumu funkcijas. Jums vajadzētu izdrukāt un saglabāt visu paziņojumu, informācijas izpaušanas un paziņojumu kopijas, ko mēs jums nosūtām elektroniski.
7.2. Mēs paturam tiesības pārtraukt atbalstīt aktuālo programmatūras versiju, ja, mūsuprāt, tai ir drošības vai citi trūkumi, kuru dēļ tā nav piemērota lietošanai ar mūsu Ar "aktuālo versiju" mēs saprotam jebkuras programmatūras versiju, kas tiek atbalstīta un ir saderīga ar Xe B2B platformu jebkurā brīdī.
7.3 Mēs paturam tiesības pēc saviem ieskatiem sazināties ar jums pa pastu.
7.4. Mēs neesam atbildīgi par citu personu vai tīmekļa vietņu saturu, politiku, precēm vai pakalpojumiem, kas ir saistīti ar Xe B2B vai ir pieejami, izmantojot Xe B2B Jebkuras saites uz citu mobilo lietotni vai tīmekļa vietni esamība nenozīmē, ka mēs atbalstām vai esam saistīti ar jebkuru šādu mobilo lietotni, tīmekļa vietni vai personu, kas pārvalda jebkuru šādu mobilo lietotni vai tīmekļa vietni. Jebkura paļaušanās uz citu personu, mobilo lietotņu vai tīmekļa vietņu saturu, politikām vai pakalpojumiem ir tikai un vienīgi uz jūsu risku. Jebkādi jautājumi, bažas vai sūdzības par šādām mobilajām lietotnēm vai tīmekļa vietnēm ir jāadresē par to darbību atbildīgajām personām.
7.5. Jūs varat pievienot Xe B2B platformu grāmatzīmēm vai pievienot to saviem iecienītākajiem, taču jūs nedrīkstat izveidot saiti uz jebkuru Xe B2B platformas daļu vai jebkādā veidā norādīt uz jebkāda veida asociāciju, apstiprinājumu vai apstiprinājumu no mūsu puses, ja tāda nav.
8. MAKSĀJUMA RĪKOJUMU IZDOŠANA
8.1 Saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem Jūs varēsiet izmantot Mūsu Pakalpojumus, pieslēdzoties Xe B2B platformā un norādot mums savu Maksājumu Mūsu Pakalpojumi ir pieejami Maksājumu darījumiem uz dažādām galamērķa valstīm un dažādās valūtās, kā ik pa laikam norādīts Xe B2B platformā.
8.2 Maksājuma rīkojumos ir jāiekļauj šāda informācija, ko mēs laiku pa laikam nosakām, kas nepieciešama, lai sniegtu Jums Mūsu Pakalpojumus, tostarp (bet ne tikai) šāda informācija:
i. nosaukums un citi saņēmēju identificējoši dati.
ii. Maksājuma darījuma galamērķa valsts.
iii. Maksājuma darījuma summa un valūta;
iv. Maksājuma darījuma iemesls vai mērķis; un
v. starptautisko bankas konta numuru ("IBAN"), ja šādam bankas kontam ir IBAN kods, vai bankas konta numuru, kas atbilst katrā gadījumā.
8.3 Mēs pieņemsim tikai tādu Maksājuma rīkojumu, kas iesniegts, izmantojot Xe B2B platformu. Jūsu norādījumu veikt Maksājuma darījumu mēs uzskatīsim par jūsu piekrišanu veikt šo Maksājuma darījumu un mūsu pilnvarojumu veikt šo Maksājuma darījumu.
8.4. Sīkāka informācija un skaidrojumi par darbībām, kas Jums jāveic, lai lūgtu mums veikt Maksājuma darījumu Jūsu labā, tiks Jums sniegti, kad Jūs lūgsiet mums to izdarīt, un tos atradīsiet Xe B2B platformas sadaļā "Bieži uzdotie jautājumi".
Maksājuma veids
Attiecīgā gadījumā mēs varam pieņemt maksājumu ar Bankas karti vai ar Bankas pārskaitījumu kā norādīto maksāšanas veidu, lai veiktu jūsu Maksājuma darījumu un klienta komisijas maksu, ko mēs iekasējam par Maksājuma darījumu. Jums ir:
(i) (a) ar Bankas karti: pilnvarojiet savas kartes izdevēju pārskaitīt mūsu pieprasītos līdzekļus Maksājuma darījumam, lai: (a) šie līdzekļi tiek ieskaitīti kontā, kas piesaistīts jūsu Bankas kartei; un (b) mēs saņemam autorizāciju no Kartes izdevēja un pēc tam saņemam mūsu pieprasītos līdzekļus, lai veiktu Maksājuma rīkojumu; vai
(b) ar bankas pārskaitījumu: pilnvarojiet savu banku pārskaitīt mūsu pieprasītos līdzekļus Maksājuma darījumam, lai: (a) šie līdzekļi tiek debetēti no jūsu konta; un (b) mēs saņemam līdzekļus, kas mums nepieciešami, lai veiktu Maksājuma rīkojumu; un
(ii) nodrošināt, ka jūsu maksājuma metodei ir pieejami pietiekami līdzekļi vai kredīts, un mēs tos saņemam laikus, lai mēs varētu izpildīt Maksājuma rīkojumu;
(iii) nodrošināt, ka mēs esam saņēmuši līdzekļus, kas, kā mēs Jums norādām, ir nepieciešami Maksājuma darījuma veikšanai, pirms mēs veicam Jūsu Maksājumu Šai summai ir jābūt mums nekavējoties pieejamai norēķinu veidā, un tai ir jābūt veiktai ar Jūsu Bankas karti vai ar Bankas pārskaitījumu no Jūsu bankas konta.
8.6. Mēs nepiešķiram kredītus un nevaram avansēt nekādus līdzekļus, lai segtu kādu Maksājuma darījuma daļu.
8.7. Jūs atzīstat un piekrītat, ka uz visiem jūsu autorizētajiem Maksājumu darījumiem attiecas visi piemērojamie tiesību akti.
8.8. Jūsu Kartes izdevējam un/vai Jūsu bankai vai kredītiestādei būs arī noteikumi un nosacījumi, kas attiecas uz Jūsu Bankas kartes vai Bankas pārskaitījuma pakalpojumu, vai bankas konta izmantošanu, un, nodrošinot Maksājuma darījuma veikšanai nepieciešamos naudas līdzekļus, Jums ir jāatsaucas uz šādu(-iem) līgumu(-iem), jo šie noteikumi un nosacījumi var ietvert maksu un maksu piemērošanu un citus noteikumus, ko nosaka Jūsu Kartes izdevējs un/vai Jūsu banka vai kredītiestāde.
9. VALŪTAS MAIŅA
9.1. Ja Jūs lūdzat mums izpildīt Maksājuma darījumu valūtā, kas nav Malaizijas ringits, mēs papildus piemērojamajai apkalpošanas maksai (ja tāda ir) piemērosim valūtas maiņas kursu, un mēs Jums paziņosim, kāds ir piemērojamais valūtas maiņas kurss un apkalpošanas maksa.
9.2 Lai iegūtu papildu informāciju par cenu kalkulatoru (kurā norādītas pieejamās valūtas un valstis un valūtas maiņas kursi), izmaksas vietām un klientu komisijas maksu un valūtas maiņas kursiem, lūdzu, skatiet Xe B2B platformas sadaļu "Bieži uzdotie jautājumi".
10. MAKSĀJUMU DARĪJUMU IZPILDE
10.1 Ja mēs saņemam Maksājuma rīkojumu kopā ar nepieciešamajiem pārskaitāmajiem līdzekļiem un ar Maksājuma darījumu saistīto maksu pirms Darba dienas beigām, tiks uzskatīts, ka Maksājuma rīkojums ir saņemts šajā Darba dienā ("Saņemšanas diena"). Ja Maksājuma rīkojumu mēs saņemam pēc Darba dienas beigām vai dienā, kas nav Darba diena, Maksājuma rīkojums tiks uzskatīts par saņemtu nākamajā Darba dienā, kas seko tūlīt pēc Maksājuma rīkojuma saņemšanas.
10.2. Ievērojot 10.3. punktu, lai Maksājuma darījums tiktu ieskaitīts Saņēmēja bankas kontā, naudas līdzekļi tiek darīti pieejami Saņēmējam ne vēlāk kā līdz ceturtās Darba dienas beigām pēc Saņemšanas dienas.
10.3. Bankas prakse var atšķirties atkarībā no bankas un galamērķa valsts, kurā līdzekļi tiks ieskaitīti Lai iegūtu plašāku informāciju par to, kad Maksājuma darījums tiks ieskaitīts šādā kontā, jums būs jāsazinās ar Saņēmēja konta pakalpojumu sniedzēju.
10.4 Kad mēs esam saņēmuši Maksājuma rīkojumu, tas ir neatsaucams, izņemot gadījumus, kad jūs to varat atsaukt, kā to paredz attiecīgie normatīvie akti un 18. punktā noteiktie noteikumi.
10.5. Ja mēs izpildīsim Maksājuma rīkojumu, pamatojoties uz jūsu sniegto nepareizo informāciju, mēs nebūsim atbildīgi par jebkādiem radītajiem zaudējumiem, lai gan mēs centīsimies palīdzēt atgūt maksājuma summu un paturam tiesības iekasēt no jums maksu, lai segtu mūsu pamatotās izmaksas, kas saistītas ar šo darbību.
10.6 Kad mēs būsim akceptējuši Maksājuma rīkojumu saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem, mēs bez nepamatotas kavēšanās sniegsim jums šādu informāciju elektroniskā formātā:
i. atsauces numuru, kas ļauj identificēt Maksājuma darījumu un Saņēmēju.
ii.Maksājuma darījuma summa, kas norādīta Maksājuma rīkojumā izmantotajā valūtā.
iii.apstiprinājums par jebkādām klienta nodevām, pakalpojumu maksām un/vai izmaksām, kas saistītas ar Maksājuma darījumu, kuras Jums ir jāmaksā mums vai kuras ir atskaitītas no samaksātās summas, atkarībā no apstākļiem.
iv. valūtas maiņas kursu, ko mēs izmantojām, lai izpildītu Maksājuma darījumu, un Maksājuma darījuma summu pēc šīs valūtas konvertācijas (ja Maksājuma darījums ir saistīts ar valūtas maiņu).
v. datums, kad esam saņēmuši Maksājuma rīkojumu.
10.7 Kad Maksājuma darījums ir apstiprināts, jūs automātiski saņemsiet e-pasta paziņojumu uz jūsu norādīto adresi. Pēc tam, kad mēs būsim izpildījuši Maksājuma darījumu, jūs saņemsiet arī e-pasta paziņojumus uz jūsu norādīto adresi, kas apstiprinās (i) naudas līdzekļu saņemšanu un (ii) attiecīgā gadījumā - naudas līdzekļu saņemšanu no Saņēmēja.
10.8. Ja Maksājuma darījums nav samaksāts Saņēmējam ne ilgāk kā 30 dienu laikā (atkarībā no valsts, kurā naudas līdzekļi ir jāiekasē, un Maksājuma darījumā iesaistītā Maksājumu aģenta - lūdzu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu, lai iegūtu plašāku informāciju), mēs automātiski atcelsim Maksājuma darījumu un attiecīgi informēsim Jūs. Pēc tam Saņēmējs nevarēs saņemt Maksājuma darījuma līdzekļus, un mēs tos paturēsim glabāšanā līdz brīdim, kad mēs varēsim jums tos atmaksāt (izmantojot to pašu maksājumu metodi, kuru jūs izmantojāt Maksājuma darījuma finansēšanai).
11. NEAUTORIZĒTI MAKSĀJUMU DARĪJUMI
11.1 Ja mēs veicam Maksājuma darījumu, kuru jūs neesat autorizējis, mēs neesam atbildīgi par jebkādām izmaksām, prasībām, zaudējumiem, kaitējumu vai citiem iemesliem, izņemot šajā Līgumā noteiktos gadījumus.
11.2 Ja uzskatāt, ka mēs, iespējams, esam veikuši Maksājuma darījumu, kuru jūs neesat autorizējis, jums par to pēc iespējas ātrāk mums jāpaziņo, izmantojot 26. punktā norādīto kontaktinformāciju.
11.3. Saskaņā ar tālāk minēto 11.4. punktu, ja mēs esam veikuši šādu Maksājuma darījumu un ja vien nepastāv apstākļi, kas neļauj mums to darīt, mēs nekavējoties atmaksāsim jums visu šī Maksājuma darījuma summu 7 dienu laikā pēc atcelšanas.
11.4 Jums nebūs tiesību saņemt šādu atmaksu:
i. ja Jūs bez nepamatotas kavēšanās, kad uzzinājāt, ka neautorizēts Maksājuma darījums varētu būt noticis, un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 2 nedēļas pēc neautorizētā Maksājuma darījuma veikšanas dienas, neinformējat mūs par to rakstiski; vai
ii. ja Jūs autorizējāt Maksājuma darījumu; vai
iii. ja maksājumu darījums ir noticis neautorizētas Lietotāja ID izmantošanas rezultātā un šāda neautorizēta Lietotāja ID izmantošana nav notikusi mūsu vainas dēļ.
11.5 Jūs esat atbildīgs mums par visiem zaudējumiem, kas mums radušies vai radušies saistībā ar jebkādu krāpšanu vai krāpnieciskām darbībām, ko Jūs vai Jūsu Pilnvarotās personas jebkurā laikā veicat.
12. MAKSĀJUMU DARĪJUMU NEIZPILDE VAI KĻŪDAINA IZPILDE
12.1. Mēs varam būt atbildīgi pret jums, ja neizpildām vai nepareizi izpildījām kādu Maksājuma darījumu, kuru jūs mums atļāvāt.Ja jūs uzskatāt, ka mēs, iespējams, neesam izpildījuši vai esam nepareizi izpildījuši šādu Maksājuma darījumu, jums pēc iespējas ātrāk mums par to jāpaziņo, un, ja jūs to pieprasīsiet, mēs nekavējoties veiksim izmeklēšanu un paziņosim jums izmeklēšanas rezultātus.
12.2. Saskaņā ar 12.3. punktu, ja mēs neesam izpildījuši vai esam nepareizi izpildījuši Maksājuma darījumu, mēs bez nepamatotas kavēšanās novērsīsim un labosim kļūdu un piegādāsim neizpildītā vai nepareizi izpildītā Maksājuma darījuma summu saskaņā ar sākotnējiem norādījumiem.
12.3 Jums nav tiesību uz iepriekš minēto tiesiskās aizsardzības līdzekli:
i. ja Jūs bez nepamatotas kavēšanās (un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 2 nedēļas pēc datuma, kurā tika veikts nepareizs Maksājuma darījums) rakstiski neinformējat mūs par to, ka mēs neesam izpildījuši Jūsu autorizētu Maksājuma darījumu vai ka mēs esam nepareizi izpildījuši Jūsu autorizētu Maksājuma darījumu, kad Jums kļuvis zināms par to, ka ir noticis nepareizs Maksājuma darījums;
ii. ja mēs varam pierādīt, ka saņēmējs ir saņēmis autorizēto summu vai tā ir ieskaitīta saņēmēja kontā;
iii. ja neizpildes vai nepareizas izpildes iemesls ir tas, ka Jūs mums sniedzāt nepilnīgu vai nepareizu informāciju vai tas radies Jūsu vainas dēļ; vai
iv. ja neizpildes iemesls ir mūsu neatbilstība attiecīgajiem likumiem, noteikumiem vai iestāžu norādījumiem; vai
v. ja Maksājuma darījums tika veikts neautorizētas Lietotāja ID izmantošanas rezultātā, ja šāda neautorizēta Lietotāja ID izmantošana ir notikusi ne mūsu vainas dēļ.
12.4. Mēs neuzņemsimies nekādu atbildību pret Jums par Maksājuma darījuma neizpildi vai nepareizu izpildi, ja iemesls bija mūsu atteikums veikt šo Maksājuma darījumu vai kādu tā daļu.
13. MAKSAS
13.1. Izmantojot Mūsu Pakalpojumus, var tikt iekasēta maksa par pakalpojumu un/vai klienta darījuma maksa, kas tiks ieturēta no Bankas kartes vai iekļauta Bankas pārskaitījumā, kuru Jūs norādīsiet kā Maksājuma darījuma maksājuma veidu, klienta maksa un citas izmaksas, kā noteikts šajos Noteikumos un nosacījumos.
13.2. Pirms Maksājuma rīkojuma izpildes mēs sniegsim Jums informāciju par komisijas maksu un piemērojamiem valūtas maiņas kursiem, kas tiks parādīti Xe B2B platformas rīkojuma priekšskatījuma sadaļā.
13.3. Papildus visām mūsu iekasētajām maksām par Maksājuma darījuma veikšanu var tikt iekasētas arī citas maksas, nodokļi, izmaksas un valūtas maiņas kursi, kas jāmaksā citām pusēm, Jums vai Jūsu Saņēmējam, piemēram, bankām un citām Maksājuma darījumā iesaistītajām maksājumu iestādēm, kā arī atskaitījumi, kas var tikt piemēroti (piemēram, nodokļiem), kā to pieprasa Maksājuma darījuma galamērķa valsts iestādes, tostarp, bet ne tikai, Maksājuma darījuma galamērķa valsts iestādes. Ja saskaņā ar kādas valsts vai teritorijas tiesību aktiem mums ir pienākums veikt jebkādus atskaitījumus no jebkuras summas, ko saņemam no jums par Maksājuma darījumu, mums ir jāveic šādi atskaitījumi.Atskaitītā summa nepārsniedz mūsu juridiskās atbildības apmēru.
13.4. Ja Maksājuma darījuma veikšanai izmantojat mobilo tālruni, Jūs esat atbildīgs arī par jebkādām maksām, ko var iekasēt Jūsu pakalpojumu sniedzējs, piemēram, par SMS, datu pārraides pakalpojumiem.
14. SET OFF
Jūs piekrītat, ka mēs varam ieskaitīt jebkuru summu, ko esat mums parādā, ar jebkuru summu, kas mums pienākas jums vai jūsu Saņēmējam.
15. MAKSĀJUMU DARĪJUMU IEROBEŽOJUMI
15.1 Mēs paturam tiesības pēc saviem ieskatiem: (i) atteikties apstrādāt Maksājuma darījumu; (ii) ierobežot Maksājuma darījuma summu; (iii) pieprasīt, lai jūs sniedzat papildu informāciju Maksājuma darījuma pabeigšanai; un/vai (iv) veikt pamatotus pasākumus attiecībā uz Maksājuma darījumu, ja, mūsuprāt, tas ir nepieciešams, lai ievērotu piemērojamos tiesību aktus un noteikumus, tostarp, ja mums ir šaubas par Maksājuma darījumā iesaistīto personu vai Saņēmēja identitāti.
15.2 Neatkarīgi no iepriekšējas vienošanās par Maksājuma darījuma iniciēšanu, mēs pēc saviem ieskatiem varam atteikties veikt Maksājuma darījumu arī tādos apstākļos, kas ietver (bet neaprobežojas ar):
i. paredzētais Saņēmējs ir jebkura cita persona, kas nav fiziska persona;
ii. mums tas ir jādara saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu vai terorisma finansēšanu un/vai ja mēs zinām vai mums ir aizdomas, ka Maksājuma darījums var būt nelikumīgs (tostarp krāpšanas gadījumos) vai pretrunā ar ASV Sankciju likumiem;
iii. Jūs neesat sniedzis mums pietiekamus, apmierinošus un uzticamus pierādījumus par savu identitāti vai citu informāciju, ko mēs pieprasām saistībā ar Maksājuma darījumu;
iv. mēs zinām vai mums ir aizdomas, ka jūsu pieprasītais Maksājuma rīkojums satur kļūdas, ir viltots vai neautorizēts;
v. Jūs esat sniedzis mums nepareizu vai nepilnīgu informāciju, vai mēs savlaicīgi nesaņemam Maksājuma rīkojuma informāciju, lai garantētu savlaicīgu Maksājuma darījuma izpildi;
vi. Jūs neesat nodrošinājis mums skaidrus naudas līdzekļus (ieskaitot visas saistītās maksas), kas nepieciešami Maksājuma darījuma izpildei;
vii. Jūsu Kartes izdevējs neatļauj izmantot Jūsu Bankas karti Maksājuma darījuma un mūsu komisijas maksas apmaksai;
viii. jūsu banka neautorizē bankas pārskaitījumu, lai samaksātu par Maksājuma darījumu un mūsu komisijas maksu; vai
ix. jūs esat pārkāpis kādu no šajos Noteikumos un nosacījumos noteiktajām saistībām, tostarp pienākumu maksāt mūsu maksu;
x. neesat izpildījis šo Noteikumu un nosacījumu 1. (Mūsu pakalpojumi), 6. (Piekļuve mūsu Pakalpojumiem), 17. (Pieņemams mērķis) un 8. (Maksājuma rīkojumu izdošana) punkta prasības;
xi. nauda Maksājuma darījuma veikšanai tiek saņemta no citas personas, kas nav Jūs.
15.3 Mēs paturam tiesības nepieņemt vai neļaut veikt maksājumus no vai uz noteiktām valstīm, kuras, rīkojoties pēc saviem ieskatiem, esam atzinuši par tādām, kas rada augstu risku mūsu uzņēmējdarbībai vai ir saistītas ar augstāku sarežģītības līmeni, veicot mūsu noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanas vai terorisma finansēšanas novēršanas tiesību aktu darījumu uzraudzības procesu.
15.4 Mēs paturam tiesības pieprasīt no jums papildu informāciju, tostarp informāciju par Saņēmēju, ja maksājumi jāveic uz noteiktām valstīm.
15.5. Ja mēs atsakāmies turpināt Maksājuma rīkojuma izpildi saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem, mēs informēsim Jūs par to līdz nākamās Darba dienas beigām pēc Maksājuma rīkojuma saņemšanas.
Ja tas ir iespējams un likumīgi, mēs norādīsim atteikuma iemeslus, kādēļ atsakāmies izpildīt jūsu Maksājuma rīkojumu. Gadījumos, kad būsiet sniedzis nepareizu informāciju vai būsiet izlaidis informāciju, mēs jums paskaidrosim, kā šo situāciju labot.
15.6 Uz mūsu Pakalpojumiem attiecas tādi darījumu ierobežojumi, kādus mēs laiku pa laikam pēc saviem ieskatiem varam noteikt, tostarp attiecībā uz maksimālajām pārskaitāmajām summām, galamērķa valstīm un pieejamajām valūtām.
16. TERMINĀCIJA
16.1. Katrs Līgums automātiski zaudē spēku, tiklīdz ir izpildīts Maksājuma darījums.
16.2 Mēs varam nekavējoties izbeigt Līgumu un/vai apturēt Mūsu Pakalpojumu sniegšanu jums:
i. ja mēs mēģinām, bet nespējam ar jums sazināties, izmantojot jūsu sniegto kontaktinformāciju;
ii. ja jūs nesniedzat mums visu informāciju, kas mums nepieciešama Maksājuma darījuma veikšanai;
iii. ja mums kļūst nelikumīgi turpināt sniegt jums Mūsu Pakalpojumus vai ja mums to pieprasa likums, kompetentas jurisdikcijas tiesa vai jebkura valdības vai regulatīvā iestāde, kas pilnvaro mūs sniegt Mūsu Pakalpojumus;
iv. pēc tam, kad Jūs esat būtiski pārkāpis kādu no šiem Noteikumiem un nosacījumiem, vai gadījumā, ja mēs atklājam vai mums ir pamatots iemesls aizdomām, ka Jūs esat izdarījis noziegumu, krāpšanu, krāpniecisku darbību vai nelikumīgi atmazgājis naudu;
v. gadījumā, ja jūs nespējat samaksāt savus parādus, kad tiem pienācis samaksas termiņš, ja pret jums tiek iesniegts pieteikums par bankrotu, jūs tiekat pasludināts par bankrotējušu, jūs kļūstat maksātnespējīgs, jūs noslēdzat individuālu brīvprātīgu mierizlīgumu vai tiekat likvidēts, vai arī pret jums tiek īstenots kāds līdzīgs pasākums; vai
vi. kā noteikts 19. punktā (Apstākļi ārpus mūsu kontroles).
Šā 16. punkta (Līguma izbeigšana) un 19. punkta (Apstākļi ārpus mūsu kontroles), 22. punkta (Personas datu aizsardzība), 23. punkta (Atbildības ierobežojums), 28. punkta (Piemērojamie tiesību akti un jurisdikcija), 29. punkta (Trešo personu tiesības) un 34. punkta (Viss līgums) noteikumi paliek spēkā arī pēc šo Noteikumu un nosacījumu izbeigšanas vai termiņa beigām jebkāda iemesla dēļ.
17. PIEŅEMAMS MĒRĶIS
17.1 Mēs paturam tiesības pēc saviem ieskatiem noteikt "pieņemama mērķa" nosacījumus saistībā ar Mūsu Pakalpojumu sniegšanu, tostarp aizliegumu veikt noteiktu kategoriju Maksājuma rīkojumus.
17.2. Ja kāds Maksājuma darījums tiek veikts vai mēģināts veikt, pārkāpjot ik pa laikam piemērojamos pieņemamā mērķa aizliegumus, mēs paturam tiesības atcelt Maksājuma darījumu un/vai slēgt vai apturēt Jūsu Pakalpojumu izmantošanu, un/vai ziņot par darījumu attiecīgajai tiesībaizsardzības iestādei, un/vai pieprasīt no Jums atlīdzināt zaudējumus. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas komandu, kuras kontaktinformācija ir norādīta 26. punktā turpmāk.
18. TIESĪBAS ATCELT VAI ANULĒT MAKSĀJUMU DARĪJUMU & ATMAKSA
18.1 Ja Jūs esat pilnvarojis mūs veikt Maksājuma darījumu, mēs veiksim šo Maksājuma darījumu, ja vien:
i. jūs sniedzat mums skaidrus norādījumus, ka vēlaties atcelt Maksājuma rīkojumu, sazinoties ar mūsu klientu apkalpošanas komandu, kuras kontaktinformācija ir norādīta šo Noteikumu un nosacījumu 26. punktā, un visos gadījumos;
ii. mēs rakstiski vienojamies ar jums, ka to nedarīsim,
(kopā "Atcelšana").
18.2 Lai izvairītos no šaubām, mēs nepieņemsim atteikumu, ja:
i. jūsu norādījumi ir neskaidri;
ii. ja mēs saņemam atcelšanas rīkojumu pēc darba laika pēdējā Darba dienā pirms dienas, kad Maksājuma darījumam ir jānotiek; vai
iii. Maksājuma darījums jau ir apstrādāts un nosūtīts, ja jūsu norādījums ir veikt Maksājuma darījuma maksājumu saņēmēja bankā.
18.3. Neatkarīgi no iepriekš minētā, ja Jūs mums sniegsiet skaidrus Atcelšanas norādījumus, izņemot iepriekš aprakstītos gadījumus, kad mēs nepieņemam Atcelšanu, mēs mēģināsim atcelt Maksājuma darījumu. Tomēr mēs neuzņemsimies atbildību par jebkādiem radītiem zaudējumiem, un mēs paturam tiesības iekasēt no jums maksu, lai segtu mūsu saprātīgās izmaksas par Maksājuma darījuma atcelšanu.Mēs neuzņemsimies atbildību par jebkādiem radītiem zaudējumiem, ja, neskatoties uz mūsu mēģinājumiem atcelt Maksājuma darījumu, mēs nevaram atcelt Maksājuma darījumu.
18.4 Informācija par atmaksu
i. Ja vien Maksājuma darījums jau nav izmaksāts saņēmējam un, ciktāl to pieļauj likums un šo Noteikumu un nosacījumu noteikumi, ja jūs pieprasāt atmaksāt savu Maksājuma darījuma summu (vai jūsu Maksājuma darījums tiek atcelts), mēs atmaksāsim jums galveno Maksājuma darījuma summu (pēc mūsu valūtas maiņas kursa, kas bija spēkā maksājuma rīkojuma veikšanas brīdī) ar nosacījumu, ka jūs Ria iesniedzat derīga kvīta kopiju. Kvīts nav derīga, ja attiecīgais darījums nav apstrādāts mūsu sistēmā un tajā nav datora ģenerēta attiecīgās informācijas nospieduma, tostarp, bet ne tikai, pareizas kvīts/pasūtījuma.
ii. Likumā atļautajā apmērā mēs neatmaksāsim klienta maksu, ja Maksājuma darījums tiks apturēts vai citādi atcelts pēc jūsu pieprasījuma vai šo Noteikumu un nosacījumu pārkāpuma dēļ.
iii. Jūs atzīstat un piekrītat, ka pieprasījums par atmaksu jāiesniedz 2 gadu laikā no Maksājuma veikšanas dienas.
iv. Lai pieprasītu atmaksu, lūdzu, sazinieties ar mums pa tālruni: 1800 88 2077 vai pa e-pastu uz šādu adresi: MY_ support@riamoneytransfer.com
19. APSTĀKĻI, KAS IR ĀRPUS MŪSU KONTROLES
Mēs neuzņemamies nekādu atbildību, ja mēs nevaram izpildīt kādu no savām saistībām pret jums vai mūsu saistību izpilde aizkavējas jebkādu no mums neatkarīgu apstākļu dēļ, tostarp (bet ne tikai) jebkādu protesta akciju, darba strīdu, dabas stihijas, ugunsgrēka, pandēmijas, plūdu vai vētras, kara, nemieru, pilsoņu nemieru, aplenkuma, drošības trauksmes, terorisma akta vai jebkādu no tā izrietošu piesardzības pasākumu dēļ, vandālisma, sabotāžas, vīrusa, ļaunprātīga kaitējuma, likumu ievērošanas dēļ, likumu, likumu, likumu, valdības vai tiesas rīkojumu, policijas vai jebkuras valdības vai regulējošās iestādes, kas pilnvaro mūs sniegt Mūsu pakalpojumus, darbību vai norādījumus, elektroenerģijas padeves pārtraukumu vai bojājumu, iekārtu, sistēmu vai programmatūras vai interneta savienojamības kļūmi vai jebkādu ārkārtas svārstību rašanos jebkurā finanšu tirgū, kas var būtiski nelabvēlīgi ietekmēt mūsu spēju sniegt Mūsu pakalpojumus vai mūsu saistības saskaņā ar piemērojamiem likumiem un noteikumiem. Ja iestājas kāds no šiem apstākļiem, šo Noteikumu un nosacījumu darbība tiks apturēta uz laiku, kamēr šie apstākļi turpinās, vai arī, pēc mūsu ieskatiem un lai aizsargātu gan jūs, gan mūs, mēs varam izbeigt šo Noteikumu un nosacījumu darbību.
20. PAZIŅOJUMI UN ELEKTRONISKĀ SAZIŅA
20.1 Jūsu piekrišanas saņemt elektroniskos paziņojumus un saziņu darbības joma
Saistībā ar jūsu attiecībām ar mums jūs varat saņemt rakstiskus paziņojumus un paziņojumus, kas saistīti ar mūsu Pakalpojumiem. Ņemot vērā mūsu apņemšanos aizsargāt vidi un atvieglot Mūsu Pakalpojumu izmantošanu, šādi paziņojumi un saziņa tiks veikta elektroniski. Šim nolūkam un ciktāl to atļauj attiecīgajā brīdī piemērojamie tiesību akti, jūs piekrītat saņemt elektroniskā formātā visu informāciju, kas citādi mums būtu jāsniedz jums papīra formātā, tostarp, bet ne tikai: (i) likumā noteikto informāciju, paziņojumus un citus paziņojumus, kas saistīti ar jūsu piekļuvi mūsu Pakalpojumam vai tā izmantošanu, tostarp informāciju par maksām vai atlīdzību un visu likumā noteikto informāciju pirms un pēc Maksājuma darījuma; (ii) apstiprinājumu par Maksājuma darījuma iekasēšanu un/vai saņemšanu; (iii) šos Noteikumus un nosacījumus, jebkādus šo Noteikumu un nosacījumu atjauninājumus vai izmaiņas un citus informatīvus sūtījumus par tiem; (iv) klientu apkalpošanas paziņojumi; (v) privātuma politika un paziņojumi; (vi) informācija par Jūsu izvēlētās maksājumu metodes debetēšanu vai iekasēšanu; (vii) visas juridiski nepieciešamās kļūdu novēršanas politikas un atbildes uz prasībām, kas iesniegtas saistībā ar Jūsu piekļuvi Mūsu pakalpojumiem vai to izmantošanu; (viii) citi paziņojumi, kas saistīti ar Jūsu piekļuvi Mūsu pakalpojumiem un/vai to izmantošanu, un (ix) ar Jūsu piekrišanu - mārketinga un citi reklāmas paziņojumi.
20.2 Jūsu e-pasta un jebkuras elektroniskās adreses uzturēšana mūsu rīcībā.
Xe B2B platformā jums ir regulāri jāatjauno sava e-pasta adrese un jebkura cita elektroniskā adrese un kontaktinformācija (tostarp mobilā tālruņa numurs).
20.3. Lai nodrošinātu, ka mēs varam sniegt Jums paziņojumus, informācijas izpaušanu un izrakstus elektroniski, Jums ir jāinformē mūs par jebkurām izmaiņām Jūsu e-pasta vai citā elektroniskajā adresē un Jūsu Pilnvarotās personas mobilajā tālrunī.Jūs varat atjaunināt e-pasta adresi un mobilā tālruņa numuru, kas mums ir reģistrēts par Jums, izmantojot Xe B2B platformu.
21. INTELEKTUĀLAIS ĪPAŠUMS
21.1 Mūsu Pakalpojumi un Xe B2B platforma, viss tās saturs, funkcijas un funkcionalitāte (tostarp, bet ne tikai visa informācija, programmatūra, teksts, displeji, attēli, grafikas, video un audio materiāli, kā arī to dizains, atlase un izkārtojums) pieder mums, Euronet Worldwide Inc. grupai (grupai, kurai mēs piederam) ("Mūsu grupa") un/vai mūsu/viņu licenču izsniedzējiem vai citiem šādu pakalpojumu sniedzējiem. Tos aizsargā Malaizijas un starptautiskie likumi, kas reglamentē autortiesības, preču zīmes, patentus, komercnoslēpumus un citas intelektuālā īpašuma vai īpašumtiesības, un tie paliek mūsu, Mūsu grupas un visu attiecīgo trešo pušu licenču izsniedzēju īpašums.
21.2 Jums ir atļauts izmantot Xe B2B platformu un mūsu Pakalpojumu tikai saskaņā ar šiem Noteikumiem, un Jūs nedrīkstat:
i. kopēt, pārveidot, radīt atvasinātus darbus, publiski rādīt, publiski demonstrēt, pārpublicēt, lejupielādēt, uzglabāt vai pārsūtīt jebkuru mūsu vietnē esošo materiālu, izņemot: (a) uz laiku saglabāt šādu materiālu kopijas "brīvpiekļuves atmiņā"; (b) saglabāt failus, ko tīmekļa pārlūkprogramma automātiski saglabā kešatmiņā attēla uzlabošanas nolūkos; un/vai (c) izdrukāt saprātīgu skaitu Xe B2B platformas lappušu atļautai lietošanai.
ii. modificēt Xe B2B platformas materiālu kopijas vai dzēst vai mainīt jebkādus paziņojumus par autortiesībām, preču zīmēm vai citām īpašumtiesībām no šīs vietnes materiālu kopijām.
iii. izmantot jebkādus attēlus, grafikas, video vai audio no Xe B2B platformas atsevišķi no pievienotā teksta.
iv. reproducēt, pārdot vai izmantot komerciālos nolūkos jebkuru Xe B2B platformas daļu, piekļuvi Xe B2B platformai vai Xe B2B platformas vai Xe B2B platformas izmantošanu, vai jebkurus pakalpojumus vai materiālus, kas pieejami, izmantojot Xe B2B platformu.
21.3. Ja jūs izdrukājat, kopējat, modificējat, lejupielādējat vai citādi izmantojat jebkuru Xe B2B platformas daļu, pārkāpjot Noteikumus un nosacījumus, jūsu tiesības izmantot Xe B2B platformu nekavējoties tiek pārtrauktas, un jums pēc mūsu izvēles ir jāatgriež vai jāiznīcina visas materiālu kopijas, kas jums ir.Jums netiek nodotas nekādas tiesības, īpašumtiesības vai intereses attiecībā uz Xe B2B platformu vai jebkuru saturu vietnē, un mēs, mūsu licences devēji, kā arī visi uzņēmumi, kas ietilpst Mūsu grupā, un to licences devēji patur visas tiesības, kas nav skaidri piešķirtas. Jebkāda Xe B2B platformas izmantošana, kas nav skaidri atļauta šajos Noteikumos un nosacījumos, ir šo Noteikumu un nosacījumu pārkāpums un var būt autortiesību, preču zīmju un citu likumu pārkāpums.
22. DATU AIZSARDZĪBA UN KONFIDENCIALITĀTE
22.1. Mūsu Paziņojumā par konfidencialitāti ir izklāstīti noteikumi, ar kādiem mēs glabājam un apstrādājam jebkurus personas datus, ko mēs iegūstam no jums vai ko jūs citādi sniedzat vai esat sniedzis mums, vai jūsu vārdā. Izmantojot Xe B2B platformu, jūs piekrītat šādai apstrādei vai citādi esat saņēmis nepieciešamo piekrišanu, un jūs apliecināt un garantējat, ka visi jūsu sniegtie dati ir precīzi. Mūsu Paziņojuma par konfidencialitāti noteikumi ir iekļauti šajā paziņojumā ar šo atsauci. Mūsu paziņojums par konfidencialitāti ir pieejams, noklikšķinot uz saites "Paziņojums par konfidencialitāti" Xe B2B platformā.
22.2. Mēs cienām visu savu klientu privātumu un vienmēr cenšamies izturēties pret klientu informāciju kā pret konfidenciālu un izmantot klientu informāciju konfidenciāli. Sīkāka informācija par to, kā mēs izmantojam jūsu sniegto informāciju, kā mēs dalāmies ar jūsu informāciju un kādus pasākumus veicam, lai aizsargātu šo informāciju, ir izklāstīta mūsu Paziņojumā par konfidencialitāti.
22.3 Mēs neuzskatīsim klienta informāciju par konfidenciālu, ja tā jau ir publiski zināma vai ja tā kļūst publiski zināma ne mūsu vainas dēļ.
22.4. Mēs varam izpaust klienta informāciju, ja mums to pieprasa likums, tiesa, tiesas rīkojums, lai izpildītu jebkuras likumā, tiesību aktos vai normatīvajos aktos noteiktās prasības, vai policija vai jebkura cita tiesībaizsardzības iestāde saistībā ar noziegumu novēršanu vai atklāšanu, vai lai palīdzētu apkarot krāpšanu vai nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu.
22.5 Lai sniegtu Mūsu Pakalpojumus, mēs varam paļauties uz citu pakalpojumu sniedzēju pakalpojumiem. Šajā kontekstā un lai izpildītu jūsu Līgumu, mums var būt nepieciešams izpaust attiecīgo informāciju par jums šādiem trešo pušu pakalpojumu sniedzējiem, ciktāl tas nepieciešams, lai mēs varētu jums sniegt mūsu Pakalpojumus. Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, skatiet mūsu Paziņojumu par konfidencialitāti.
23. ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI
23.1 Mūsu kopējā atbildība pret jums saistībā ar Maksājuma darījumu ir ierobežota līdz Maksājuma darījuma pilnai summai kopā ar jebkādām maksām, par kurām jūs varat būt atbildīgs, un jebkādiem procentiem, kas jums var būt jāmaksā Maksājuma darījuma neizpildes vai nepareizas izpildes rezultātā.
23.2. Ja mēs pārkāpjam jebkādas prasības, kas mums ir noteiktas attiecīgajos normatīvajos aktos (kuros var būt noteikti konkrēti pienākumi mums kā mūsu Pakalpojumu sniedzējam, tostarp attiecībā uz neautorizētiem, neizpildītiem un nepareizi izpildītiem Maksājumu darījumiem), mēs neesam atbildīgi pret jums, ja šāda pārkāpuma iemesls ir neparastas un neparedzamas sekas, kuras mēs nevaram ietekmēt un kuru sekas būtu bijušas nenovēršamas, neskatoties uz mūsu pūlēm, vai ja tas ir saistīts ar citiem pienākumiem, kas mums ir noteikti saskaņā ar citiem piemērojamo normatīvo aktu noteikumiem.
23.3. Neatkarīgi no citiem šo Noteikumu un nosacījumu noteikumiem mēs neizslēdzam savu atbildību par mūsu vai mūsu darbinieku vai pārstāvja nolaidības izraisītu nāvi vai miesas bojājumiem, krāpniecisku maldināšanu vai jebkuru citu atbildību, ko nevar izslēgt saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem.
23.4 Nekādos apstākļos mēs neesam atbildīgi pret jums vai jebkuru trešo personu par:
a. jebkādus zaudējumus vai kaitējumu, kas rodas tieši vai netieši:
i. no visa, ko mēs labticīgi izdarījām vai neizdarījām Mūsu Pakalpojumu sniegšanas gaitā, tostarp, ja mēs atsakāmies noslēgt Līgumu vai (saskaņā ar piemērojamo noteikumu prasībām), vai ja mēs izbeidzam Līgumu jebkurā no 2. punktā minētajiem apstākļiem;
ii. valūtas maiņas kursa svārstību vai citu no mums neatkarīgu apstākļu dēļ (kā norādīts 19. punktā);
iii. Jūsu vai jebkuras Pilnvarotās personas darbības vai bezdarbības rezultātā, tostarp, ja Jūs līdz noteiktajam termiņam nesniedzat mums jebkuru summu, ko mēs no Jums pieprasām;
b. jebkādi peļņas zaudējumi, uzņēmējdarbības zaudējumi vai reputācijas vai labas reputācijas zaudējums vai kaitējums tai; vai
c. jebkādi netieši vai izrietoši zaudējumi,
pat tad, ja mēs esam informēti par šādu zaudējumu iespējamību.
23.5. Ar šo Jūs mūs pilnībā atbrīvojat no atbildības un nodrošināsiet, ka mēs esam pilnībā atbrīvoti no atbildības par visām un jebkādām saistībām, kas mums radušās šādu iemeslu dēļ:
(a) ja jūs pārkāpjat jebkuru no šiem Noteikumiem un nosacījumiem vai jebkuru citu Līguma noteikumu vai nosacījumu, vai jebkuru citu noteikumu vai nosacījumu, kas attiecas uz kādu no Mūsu Pakalpojumiem;
(b) jebkura Jūsu vai jebkuras pilnvarotās personas darbība vai bezdarbība; un/vai
(c) mēs izbeidzam Līgumu saskaņā ar 2. punktu.
23.6 Mēs neesam atbildīgi saskaņā ar Līgumu pret jebkuru trešo personu un neesam atbildīgi par jebkādiem zaudējumiem vai kaitējumu, kas nodarīts jebkurai trešai personai. Ar šo Jūs pilnībā atlīdzināt mums un nodrošināsiet, ka mēs pilnībā atlīdzinām visus un jebkādus zaudējumus, izmaksas (tostarp juridiskās izmaksas), pretenzijas, zaudējumus, izdevumus, nodokļus, nodevas un jebkādas citas saistības, kas mums jebkurā brīdī var rasties pret jebkuru trešo personu saistībā ar mūsu Līguma vai jebkura mūsu Pakalpojuma izpildi vai plānoto izpildi, vai citādi saistībā ar jebkuru Jūsu vai jebkuras Pilnvarotās personas norādījumu.
24. ATBILDĪBA PAR ZAUDĒJUMIEM
Jūs esat atbildīgs par jebkādiem zaudējumiem, izdevumiem vai citām izmaksām, kas radušās mums, mūsu Grupai, saistītajiem uzņēmumiem un licenču izsniedzējiem un to attiecīgajām amatpersonām, direktoriem, darbiniekiem, darbuzņēmējiem, aģentiem, licenču izsniedzējiem un piegādātājiem saistībā ar jebkādām prasībām, saistībām, zaudējumiem (tiešiem vai netiešiem), spriedumiem, balvām, zaudējumiem, izmaksām, izdevumiem vai maksām (tostarp saprātīgām juridiskām izmaksām), kas radušies šo Noteikumu un nosacījumu pārkāpuma rezultātā, tostarp, bet ne tikai, jebkādas XE B2B platformas satura vai Mūsu pakalpojumu izmantošanas, kas nav skaidri atļauta šajos Noteikumos un nosacījumos, vai jebkādas no Xe B2B platformas iegūtas informācijas izmantošanas, vai Jūsu nolaidības, krāpšanas vai tīša pārkāpuma rezultātā.
25. ATTEIKŠANĀS NO GARANTIJĀM
25.1 Jūs nedrīkstat ļaunprātīgi izmantot Xe B2B platformu, apzināti ieviešot vīrusus, Trojas zirgus, tārpus, loģiskās bumbas vai citus materiālus, kas ir ļaunprātīgi vai tehnoloģiski Jūs nedrīkstat mēģināt iegūt neatļautu piekļuvi Xe B2B platformai, serverim, kurā tiek glabāta Xe B2B platforma, vai jebkuram serverim, datoram vai datubāzei, kas savienota ar Xe B2B platformu. Nedrīkst uzbrukt Xe B2B platformai, izmantojot pakalpojuma atteikuma uzbrukumu vai izplatītu pakalpojuma atteikuma uzbrukumu. Pārkāpjot šo noteikumu, jūs izdarītu noziedzīgu nodarījumu saskaņā ar sakaru, multivides, kiberdrošības, kibernoziegumu, datoru ļaunprātīgas izmantošanas vai datornoziegumu un citiem piemērojamiem likumiem. Mēs ziņosim par jebkuru šādu pārkāpumu attiecīgajām tiesībaizsardzības iestādēm, un mēs sadarbosimies ar šīm iestādēm, atklājot tām jūsu identitāti. Šāda pārkāpuma gadījumā jūsu tiesības izmantot Xe B2B platformu tiks nekavējoties pārtrauktas.
25.2. Xe B2B Platformas, tās satura un Mūsu Pakalpojumu lietošana notiek uz Jūsu paša risku. Ciktāl tas ir atļauts ar likumu: a) Xe B2B platformu, tās saturu un mūsu pakalpojumiem, kas iegūti, izmantojot Xe B2B platformu, b) Xe B2B platformu, tās saturu un mūsu pakalpojumiem, kas iegūti, izmantojot Xe B2B platformu.
Platforma tiek nodrošināta "tāda, kāda tā ir" un "tāda, kāda tā ir pieejama", bez jebkādiem apgalvojumiem, garantijām vai jebkāda veida garantijām, ne izteiktām, ne netiešām; un (b) ne mēs, ne ar mums saistītas personas nesniedz nekādas garantijas vai apliecinājumus attiecībā uz Xe B2B Platformas pilnīgumu, drošību, uzticamību, kvalitāti, precizitāti, laicīgumu vai pieejamību. Neierobežojot iepriekš minēto, izņemot likumā noteiktajā apmērā, ne mēs, ne ar mums saistītās personas neapliecina un negarantē, ka Xe B2B platforma, tās saturs vai jebkādi pakalpojumi vai preces, kas iegūtas, izmantojot Xe B2B platformu, būs precīzas, uzticamas, bez kļūdām vai nepārtrauktas, ka defekti tiks novērsti, ka Xe B2B platforma vai serveris(-i), kas to padara pieejamu, nesatur vīrusus vai citas kaitīgas sastāvdaļas vai ka Xe B2B platforma vai jebkādi pakalpojumi vai preces, kas iegūtas, izmantojot Xe B2B platformu, kā citādi atbilst jūsu vajadzībām vai cerībām. Ar šo 25.2. punktu mēs atsakāmies no jebkādām garantijām, gan tiešām, gan netiešām, likumā noteiktām vai citām, tostarp, bet ne tikai, no jebkādām garantijām par pārdošanas nekaitīgumu, neiejaukšanos un piemērotību noteiktam mērķim. Iepriekš minētais neietekmē garantijas, kuras nevar izslēgt vai ierobežot saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem.
26. KLIENTU APKALPOŠANA
26.1 Mēs augstu vērtējam visus savus klientus un savus pienākumus uztveram nopietni. Saistībā ar mūsu pakalpojumiem un Xe B2B platformu jūs varat sazināties ar mūsu klientu apkalpošanas komandu pa tālruni 1800 88 2077 vai e-pastu: MY_ support@riamoneytransfer.com vai pa pastu uz Ria Customer Service, East High Zone, Unit 38-02, Level 38, Q Sentral 2A, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur.
26.2 Mēs esam izstrādājuši iekšējās procedūras, lai izskatītu jebkuru sūdzību, kas var tikt iesniegta pret mums.Saskaņā ar mūsu sūdzību izskatīšanas procedūru jebkura sūdzība, ko jūs varat iesniegt, ir jāiesniedz pa tālruni 1800 88 2077 vai pa e-pastu uz šādu adresi: MY_support@riamoneytransfer.com.
26.3 Ja vēlaties sīkāku informāciju par mūsu sūdzību politiku, skatiet sūdzību politiku Xe B2B Ja pēc mūsu atbildes uz sūdzību joprojām esat neapmierināts, jums ir tiesības iesniegt sūdzību Bank Negara Malaysia ("BNM") pa tālruni 1300 88 5465 vai izmantojot BNM eLINK tīmekļa veidlapu : https://telelink.bnm.gov.my/.
27. ĢEOGRĀFISKIE IEROBEŽOJUMI
Mēs nodrošinām Xe B2B platformu lietošanai tikai Malaizijā. Mēs neapgalvojam, ka Xe B2B platforma vai tās saturs ir pieejams vai piemērots ārpus Malaizijas. Piekļuve Xe B2B platformai var nebūt likumīga, ja tai piekļūst noteiktas personas vai noteiktas valstis.
28. PIEMĒROJAMIE TIESĪBU AKTI, JURISDIKCIJA & VALODA
28.1 Šos Noteikumus un nosacījumus, to priekšmetu un veidošanu reglamentē Malaizijas tiesību akti, izņemot to kolīziju tiesību normas.
28.2 Jūs un mēs abi piekrītam, ka jebkurš strīds būs tikai un vienīgi Malaizijas tiesu jurisdikcijā.
Mēs pēc saviem ieskatiem varam jums nodrošināt šo Noteikumu tulkojumu angļu valodā.
28.3 Jūs un mēs abi piekrītam, ka tulkojums ir tikai jūsu ērtībai un nav līguma sastāvdaļa. Šo Noteikumu un nosacījumu versija angļu valodā ir vienīgā versija, kas reglamentē Mūsu Pakalpojumu sniegšanu jums.
29. TREŠO PERSONU TIESĪBAS
Trešajai pusei, kas nav šī līguma puse, nav nekādu tiesību īstenot nevienu šo Noteikumu un nosacījumu noteikumu. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem tiesības, pienākumi un privilēģijas ir tikai jums un mums (tostarp Mūsu grupai).
30. SEVERABILITĀTE
Ja kompetentas jurisdikcijas tiesa konstatē, ka kāda šo Noteikumu un nosacījumu daļa ir spēkā neesoša, nelikumīga vai neizpildāma jebkāda iemesla dēļ, šīs daļas tiek svītrotas no šiem Noteikumiem un nosacījumiem, un neviens cits, izņemot jūs vai mūs, nevar izpildīt kādu no noteikumiem vai veikt jebkādas darbības saistībā ar atlikušajām spēkā esošajām Noteikumu un nosacījumu daļām. Tas neietekmēs atlikušo daļu spēkā esamību, kas joprojām būs saistošas jums un mums.
31. NAV ATBRĪVOŠANAS
Neizpildot vai kavējoties izpildīt jebkuras tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekļus, kas jums vai mums ir pieejami saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem (tostarp kā paredzēts šajos Noteikumos un nosacījumos vai citādi pieejams saskaņā ar Malaizijas tiesību aktiem), tas nenozīmē, ka jūs vai mēs nevaram izmantot šādas tiesības vai tiesiskās aizsardzības līdzekļus vēlāk.
32. PIEZĪME
32.1 Jūs nedrīkstat nodot, nodot, iekasēt vai atsavināt šos Noteikumus un nosacījumus vai jebkādus savus pienākumus, tiesības vai privilēģijas saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem jebkurai citai personai jebkurā laikā bez mūsu iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.
32.2. Mēs jebkurā laikā varam nodot, nodot, iekasēt vai atsavināt šos Noteikumus un nosacījumus pilnībā vai daļēji vai jebkurus mūsu pienākumus, tiesības vai privilēģijas jebkurai citai personai (tostarp jebkuriem saistītajiem uzņēmumiem Mūsu grupā), taču mēs veiksim atbilstošus pasākumus, lai nodrošinātu, ka tas nekaitēs jūsu tiesībām saskaņā ar šiem Noteikumiem un nosacījumiem.
33. VISS LĪGUMS
Šie Noteikumi un nosacījumi veido visu līgumu starp jums un mums un aizstāj visus iepriekšējos līgumus (rakstiskus vai mutiskus), kas var būt noslēgti starp jums un mums. Nekas šajā 32. punktā neizslēdz jebkādu atbildību, kas jums vai mums pret otru pusi citādi būtu jāuzņemas par jebkādiem krāpnieciski sniegtiem paziņojumiem.
34. TRADEMARKS
Nosaukums(-i) Xe Business Money Transfer, Xe, Ria, Ria Financial, Ria Money Transfer, IME, Euronet Worldwide, Inc., Euronet un Dandelion Payments, Inc. un visi saistītie nosaukumi, logotipi, produktu un pakalpojumu nosaukumi, dizains un saistītie saukļi ir mums piederošas reģistrētas preču zīmes,
Mūsu grupa vai tās meitasuzņēmumi vai citi licenču turētāji (atkarībā no situācijas). Jūs nedrīkstat izmantot šīs preču zīmes, nosaukumus, logotipus vai saukļus bez mūsu iepriekšējas rakstiskas piekrišanas. Visi pārējie nosaukumi, preču zīmes un apzīmējumi tiek izmantoti tikai identifikācijas nolūkos, un tie ir attiecīgo īpašnieku reģistrētas preču zīmes.
35. NAV KOPUZŅĒMUMA, AĢENTŪRAS VAI PARTNERĪBAS
Nekas šajos Noteikumos un nosacījumos vai Līgumā nav paredzēts, lai jebkādā brīdī starp jums un mums izveidotu kopuzņēmuma, pārstāvniecības vai partnerattiecības. Ne jūs, ne mēs neesam pilnvaroti rīkoties kā aģenti vai jebkādā veidā saistīt otru no jums vai mums.
36. KONFLIKTS
Jebkuru pretrunu gadījumā starp noteikumiem vai nosacījumiem jebkurā citā dokumentācijā vai materiālos, ko mēs jums jebkurā laikā sniedzam saskaņā ar Līgumu, ja vien šādā dokumentācijā vai materiālos nav skaidri norādīts citādi, šie Noteikumi un nosacījumi vienmēr ir noteicošie.