TERMINI E CONDIZIONI
- Definizioni
- Modifiche ai nostri termini
- Lingua e leggi applicabili
- Mercati finanziari
- Formazione del contratto
- La tua responsabilità nei nostri confronti
- La nostra responsabilità nei tuoi confronti
- Risoluzione
- La nostra responsabilità
- Circostanze fuori dal nostro controllo
- Collegamento e inquadratura
- Riservatezza
- Le tue informazioni
- Pagamento e regolamentazione dei servizi di pagamento
- Generale
Società UE
Servizi di cambio valuta e servizi di pagamento V.1.0 10/2020
I nostri servizi nell'Unione Europea da parte di Xe Europe B.V., (che opera come "Xe" o "Xe.com") ("Xe EU"), autorizzata e supervisionata dalla Banca centrale dei Paesi Bassi (La Nederlandsche Bank N.V.) per la fornitura di servizi di pagamento e fa parte del Gruppo Xe.
Questi termini e condizioni commerciali (“I nostri termini”) spiega le tue responsabilità nei nostri confronti e le nostre responsabilità nei tuoi confronti, come e quando il contratto tra noi e te può essere risolto e in quale misura potremmo essere responsabili nei tuoi confronti.
I nostri Termini si applicano ai nostri Servizi, che sono i seguenti:
(a) Servizi di cambio valuta, tramite i quali ci invii denaro in una valuta (laValuta di vendita) in cambio dell'invio di denaro sul tuo conto in un'altra valuta (laAcquista valuta), a meno che il denaro che ti dobbiamo inviare non sia soggetto ai nostri Servizi di Pagamento separati, nel qual caso verrà inviato a una terza parte; e
(b) Servizi di pagamento, tramite i quali invieremo il tuo denaro (nella maggior parte dei casi si tratta del denaro che acquisti da noi ai sensi dei nostri Servizi di cambio valuta) sul conto di una terza parte.
Prendiamo sul serio le nostre responsabilità. Ci aspettiamo lo stesso da te. Ti chiediamo quindi di leggere attentamente i Nostri Termini, poiché saranno incorporati nei contratti stipulati tra noi e te.
1. DEFINIZIONI
1.1 Nei nostri Termini le seguenti parole hanno i seguenti significati:
Accettazione" indica la nostra accettazione di una Richiesta comunicata a voi, se ci state impartendo istruzioni online, quando un riepilogo della transazione vi viene inviato via e-mail e/o reso disponibile sul Nostro Sito Web (o nel caso di un Ordine di Mercato Online, automaticamente quando l'ordine viene evaso al tasso di cambio prestabilito) o, se ci state impartendo istruzioni per telefono, verbalmente da uno del nostro team e/o per iscritto (qualsiasi conferma verbale sarà seguita da un'e-mail con una conferma dell'affare);
Pagamento di sicurezza aggiuntivo" indica qualsiasi somma di denaro aggiuntiva oltre al Pagamento di Sicurezza che potremmo richiederti in caso di Variazione su un'Operazione;
Leggi AML e CTF" indica le leggi, le norme e i regolamenti applicabili che riguardano gli aspetti della lotta al riciclaggio di denaro e/o al finanziamento del terrorismo, compresi iCome svolgere attività di informazione e finanziamento del terrorismo
Persona autorizzata" indica una persona vivente da te autorizzata e da noi accettata a fornirci istruzioni per tuo conto;
Conto del beneficiario" indica il conto di cui ci fornisci i dettagli, appartenente a una terza parte che sarà il destinatario del denaro soggetto a un Pagamento;
Giorno lavorativo"dalle 10:00 alle 17:30 dal lunedì al venerdì CET, esclusi i giorni festivi nei Paesi Bassi e in Inghilterra (si prega di notare che questo è diverso dai nostri orari d'ufficio, i cui dettagli sono pubblicati sul nostro sito Web);
Chiudi" significa la risoluzione di un'Operazione prima della data originariamente concordata o prima della liquidazione di un'Operazione;
Nota di chiusura del contratto" indica una nota contrattuale da noi prodotta al momento della chiusura per registrare i termini in base ai quali abbiamo chiuso un'operazione che era stata terminata prima della data in cui avrebbe dovuto essere regolata;
Costo di chiusura" indica la differenza tra l'importo della Valuta di Acquisto nella Nota Contrattuale e l'importo della Valuta di Acquisto necessaria per acquistare l'importo della Valuta di Vendita nella Nota Contrattuale al Tasso di Mercato al momento della Chiusura, laddove quest'ultimo supera il primo;
Nota contrattuale" indica il documento da noi prodotto che delinea l'attività commerciale che abbiamo concordato di eseguire per voi e tutti i requisiti specifici riguardanti tale attività commerciale, che vi sarà inviato in seguito alla nostra accettazione, salvo una nota di contratto di chiusura;
Leggi sulla protezione dei dati” significa il Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 27 aprile 2016, relativo alla protezione delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati (“GDPR”) e tutte le altre leggi applicabili in materia di protezione dei dati;
Servizi di cambio valuta" significa che stipuliamo un Commercio con voi, il che include, per evitare dubbi, l'invio della Valuta di Acquisto a un conto detenuto da "UN Consumatore, microimpresa o ente di beneficenza” le categorie di utenti dei servizi di pagamento così definite nel Regolamento;
Commercio in avanti" indica una transazione di cambio valuta estera che fa parte dei nostri servizi in cui ci chiedi di garantire un tasso di cambio ora ma di effettuare la transazione in una data futura prestabilita più di 2 (due) giorni lavorativi dopo l'accettazione, e include le negoziazioni a termine online;
Fondi sul conto" indica tutti i fondi ricevuti da Xe da te che non sono correlati a un'Operazione o a un Pagamento esistente o che non possono essere assegnati a un'Operazione o a un Pagamento, per qualsiasi motivo, incluso, ma non limitato a, la mancata fornitura di un riferimento all'Operazione o al Pagamento, tali fondi rimarranno sul tuo account fino a quando non saranno altrimenti gestiti in conformità con i Nostri Termini;
Ulteriore perdita" significa la perdita che subiamo o la responsabilità che sosteniamo a seguito della risoluzione del Commercio, diversa da quella risultante dalla Chiusura;
Contratto FX" indica il contratto tra te e noi per l'esecuzione di un'Operazione;
Richiesta di pagamento futuro" indica una Richiesta di un Servizio di Pagamento da eseguire da parte nostra in una data futura e che comporta la detenzione di fondi per un periodo di tempo su un conto di pagamento;
Ordine limite" indica un Ordine di Mercato che comporta una transazione di cambio estero che fa parte dei Nostri Servizi sulla base di un'istruzione precedente che riceviamo da te per effettuare la transazione a un tasso di cambio obiettivo predeterminato (che è migliore del tasso di cambio che è disponibile per te quando effettui l'ordine) e al quale desideri effettuare la transazione;
Ordine di mercato" indica una transazione di cambio valuta estera che fa parte dei nostri servizi in cui riceviamo da te un'istruzione di ordine limite o di ordine di mercato Stop Loss per acquistare o vendere una valuta a (o, nel caso di un ordine di mercato Stop Loss, a o intorno a) un tasso di cambio target predeterminato che include un ordine di mercato online;
Tasso di mercato" indica il tasso da noi ottenuto da un feed di mercato in tempo reale al momento della chiusura;
Commercio in avanti online" come definito nella clausola 7.6;
Ordine di mercato online" come definito nella clausola 7.7.1 e ulteriormente dettagliato nelle clausole 7.7.2 e 7.7.3;
Il nostro account nominato" indica il conto bancario da noi indicato sul quale dovrai versarci qualsiasi somma a noi dovuta in relazione a qualsiasi Commercio o Pagamento;
I nostri servizi" indica i nostri Servizi di Cambio Valuta e i nostri Servizi di Pagamento separati;
I nostri termini" significa i presenti termini e condizioni commerciali per i servizi di cambio valuta e i servizi di pagamento;
Il nostro sito web" indica il sito web situato su Xe.com;
Pagamento" significa che trasferiamo il tuo denaro, ad esempio la tua Valuta di Acquisto, a un Conto Beneficiario di terze parti per tuo conto;
Contratto di pagamento" indica un contratto stipulato tra te e noi in base al quale eseguiamo un Pagamento per te e per tuo conto;
Transazione del conto di pagamento" una serie di Pagamenti collegati da una Richiesta di Pagamento Futuro che include "Pagamenti di massa" E "Tieni premuto sul conto"quando fornito come parte del nostroServizi
“Servizi di pagamento" significa che eseguiamo i Pagamenti su tua istruzione;
Acquista valuta" indica il denaro a cui hai diritto a seguito della conclusione di un'Operazione;
Regolamenti" indica la direttiva sui servizi di pagamento riveduta dell'UE (direttiva (UE) 2015/2366) come recepita nel diritto olandese, incluso il codice civile olandese (Libro di giornale Burgerlijk), Legge olandese sulla vigilanza finanziaria (Wet op het financial toezicht), Decreto di Vigilanza Prudenziale (Besluit prudentiële regels Wft) e il decreto sulla vigilanza sulla condotta di mercato (istituzioni finanziarie) (Besluit Gedragstoezicht financiële ondernemingen) (ciascuno come modificato di volta in volta);
Richiesta" indica la tua richiesta di un'Operazione e/o di un Pagamento comunicataci quando, se ci stai dando istruzioni online, confermi il tuo ordine online o, se ci stai dando istruzioni per telefono, confermi il tuo ordine verbalmente a uno del nostro team;
Transazione di storno" è la transazione valutaria che potremmo effettuare sul mercato in caso di chiusura a condizioni che sono l'inverso di qualsiasi operazione non ancora completata e che potrebbe essere a un tasso di cambio diverso da quello relativo all'operazione;
Valuta di vendita" indica denaro nella valuta che hai stipulato per la vendita, come stabilito nella Nota Contrattuale relativa all'Operazione;
Pagamento di sicurezza" indica l'importo che potremmo chiederti di fornirci in anticipo per garantire una Negoziazione;
Commercio spot" indica una transazione di cambio valuta estera che fa parte dei nostri servizi in cui la data di valuta è entro due (2) giorni lavorativi dalla data di accettazione;
Diffusione" significa il profitto che realizziamo sul Commercio;
Ordine di mercato Stop Loss" indica un Ordine di Mercato che comporta una transazione di cambio estero che fa parte dei Nostri Servizi sulla base di un'istruzione che riceviamo da voi e che specifica un tasso di cambio minimo predeterminato al quale o attorno al quale siete disposti e desiderate effettuare la transazione;
Terzo" significa qualsiasi persona diversa da te o da noi, inclusi (senza limitazioni) qualsiasi ente giuridico o costituito e qualsiasi società a responsabilità limitata o partnership, inclusa qualsiasi società di gruppo o società associata
Tasso obiettivo" indica il tasso al quale viene eseguito un Ordine di Mercato, che è pari (o, nel caso di un Ordine di Mercato Stop Loss, pari o prossimo al) tasso di cambio specificato dal Cliente per l'Ordine di Mercato, incluso il profitto che realizziamo sulla Negoziazione;
Commercio" indica qualsiasi transazione di cambio che ci autorizzi a effettuare e che comporta la vendita di Valuta di Vendita in cambio dell'acquisto di Valuta di Acquisto che fa parte dei Nostri Servizi, vale a dire qualsiasi Spot Trade, Forward Trade, Market Order o RPA Trade ma, per evitare dubbi, escludendo qualsiasi Pagamento;
Fondi non assegnati" indica tutti i fondi ricevuti da Xe che non sono correlati a un cliente registrato o a un'Operazione o Pagamento esistente o che non possono essere assegnati a un'Operazione o a un Pagamento, i quali fondi sono trattenuti in un conto Xe separato fino a diversa gestione in conformità con i Nostri Termini;
Leggi sulle sanzioni” significa le leggi e/o i regolamenti sulle sanzioni economiche, commerciali o finanziarie emanati dagli enti di regolamentazione, implementati, adattati, imposti, amministrati, emanati e/o applicati dalle autorità competenti;
Data di valuta"la data in cui l'Operazione maturerà o in relazione a un Servizio di Pagamento non completamente finanziato dalla Valuta di Acquisto la data da noi specificata come tale nella Nota Contrattuale;
Variazione" indica la differenza tra il valore originale di un'Operazione e il valore se l'Operazione fosse stata immediatamente chiusa (ad esempio, a seguito di movimenti del tasso di cambio su un'Operazione a Termine), fino a un massimo del valore totale dell'Operazione;
Gruppo Xe" si riferisce a HiFX Europe Limited, Xe Europe B.V., HiFX Australia Pty Ltd, HiFX Limited, Xe Corporation Inc., HiFX Canada Inc. e Dandelion Payments, Inc. dba "Xe" o "Xe.com", ciascuna delle quali è una sussidiaria interamente controllata da Euronet Worldwide, Inc. ("Inquinamento atmosferico
NoiNostro" O "noi" si riferisce a Xe Europe B.V (che opera come "Xe" o "Xe.com"), una società costituita secondo le leggi dei Paesi Bassi; numero di registrazione: 72587873; sede legale: Rozengracht 12-1, 1016 NB Amsterdam, Paesi Bassi e fornisce i nostri servizi;
Voi" O "tuo" si riferisce a te, nostro cliente, ovvero l'azienda o la società con cui stipuliamo un contratto per fornire i nostri servizi; e
Il tuo account nominato" indica il conto bancario da voi comunicatoci sul quale dobbiamo trasferire qualsiasi Valuta di Acquisto a voi se non state stipulando un Contratto di Pagamento in relazione alla Valuta di Acquisto.
1.2 Tutti i riferimenti nei nostri Termini (salvo diversa indicazione):
(a) a una o più persone si intende qualsiasi persona fisica, società, ditta, partnership, trust, ente pubblico o altra organizzazione;
(b) per “clausole” si intendono le clausole dei Nostri Termini;
(c) a qualsiasi legislazione (inclusi statuti, strumenti normativi, disposizioni statutarie o regolamenti) includerà gli stessi come modificati o riemanati di volta in volta; e
(d) le parole formulate al singolare includono anche il plurale e viceversa.
1.3 Tutti i titoli utilizzati nei Nostri Termini hanno solo scopo di facilitare la consultazione e non influiscono sull'interpretazione dei Nostri Termini.
2. MODIFICHE AI NOSTRI TERMINI
2.1 Potremmo modificare i Nostri Termini di volta in volta, ad esempio per conformarci a modifiche della legge o dei requisiti normativi o a causa di cambiamenti nelle condizioni di mercato.
2.2 Se apportiamo modifiche ai Nostri Termini, lo faremo tramite e-mail e/o posta e/o pubblicando un avviso sul Nostro Sito Web. Renderemo inoltre disponibile la versione rivista dei Nostri Termini sul Nostro Sito Web. Vi informeremo inoltre della data a partire dalla quale qualsiasi modifica avrà effetto (la“Data di entrata in vigore
2.3 Se desideri ricevere una copia scritta dei Nostri Termini per posta, la invieremo all'indirizzo postale che abbiamo per te su richiesta. Le modifiche che apportiamo ai Nostri Termini si applicheranno normalmente solo alle Operazioni e ai Pagamenti stipulati dopo la Data di Entrata in Vigore, ma si applicheranno anche ai Contratti FX e ai Contratti di Pagamento stipulati prima della Data di Entrata in Vigore, laddove siamo tenuti a farlo per legge o per requisiti normativi. Con la stipula di un Contratto FX o di un Contratto di Pagamento sarai ritenuto aver accettato tutte le modifiche apportate ai Nostri Termini dall'ultima volta che hai stipulato un Contratto FX o un Contratto di Pagamento.
3. LINGUA E LEGGE APPLICABILE
3.1 I nostri Termini sono redatti in lingua inglese, che sarà anche la lingua di ogni Contratto FX e Contratto di Pagamento. Tutte le comunicazioni tra noi saranno effettuate in lingua inglese, salvo diverso accordo.
3.2 Per assistere i Clienti che parlano lingue diverse, questi Termini possono essere tradotti dall'inglese ad altre lingue. Laddove questi Termini siano stati tradotti in una lingua diversa dall'inglese, riconosci e accetti che Xe non garantisce l'accuratezza o la qualità di tali traduzioni e sei responsabile della verifica dell'accuratezza dei Termini tradotti.
3.3 L'utente riconosce inoltre che la versione inglese dei presenti Termini prevarrà nella misura in cui vi siano discrepanze o interpretazioni contrastanti con le versioni tradotte.
3.4 I nostri Termini sono regolati e devono essere interpretati in conformità con la legge olandese. Qualsiasi controversia tra noi relativa ai Nostri Termini, a qualsiasi Contratto FX o a qualsiasi Contratto di pagamento sarà gestita nei tribunali di Amsterdam, Paesi Bassi.
4. MERCATI FINANZIARI
4.1 Nessun consiglio
Sebbene potremmo fornirti informazioni di mercato qualora tu ce lo chiedessi, non forniamo consigli (se procedere o meno con o in merito alla tempistica di qualsiasi Trade o Pagamento) e non dovresti trattare alcuna informazione che ti forniamo come consiglio. Vale a dire, non prendiamo in considerazione la tua situazione personale o aziendale, esperienza, obiettivi finanziari o circostanze. Spetta interamente a te decidere se effettuare o meno una Richiesta e spetta interamente a te decidere se una Richiesta, un Trade particolare e le tue istruzioni a noi sono adatte a te e alle tue circostanze.
4.2 Tempistiche
Dovresti essere consapevole che le banche hanno fissato orari limite per la ricezione e l'invio di pagamenti elettronici. Non siamo responsabili e non abbiamo alcuna responsabilità per eventuali ritardi o inadempimenti di qualsiasi Trade derivanti da un arrivo tardivo di fondi o da una ricezione tardiva di istruzioni.
4.3 Ritardi ed errori bancari
Fatti salvi i Regolamenti (ulteriori dettagli in merito sono indicati nella clausola 14), non accettiamo alcuna responsabilità per, e non avremo alcuna responsabilità in merito a, qualsiasi ritardo o sospensione del pagamento da parte di una banca o di una banca intermediaria o di un fornitore di servizi di pagamento. I ritardi nel pagamento successivo possono essere attribuibili a fattori al di fuori del nostro controllo, inclusi (senza limitazioni) errori, omissioni o ritardi della banca o della mancata esecuzione del pagamento.
Una banca o un fornitore di servizi di pagamento potrebbe anche essere tenuto (tra le altre cose) a ritardare o sospendere il pagamento se non è soddisfatto delle informazioni su di te, in qualità di nostro cliente, sullo scopo e sulla natura del pagamento o sul destinatario, al fine di rispettare le leggi AML e CTF e/o altre leggi.
5. FORMAZIONE DEL CONTRATTO
Ogni Richiesta costituisce un'offerta da parte tua per stipulare un Contratto FX e/o un Contratto di Pagamento.
Possiamo, a nostra esclusiva discrezione, rifiutarci di stipulare un Contratto FX o (soggetto ai requisiti dei Regolamenti) un Contratto di pagamento in qualsiasi momento. Esempi di casi in cui possiamo rifiutarci di stipulare un Contratto FX o un Contratto di pagamento includono i casi in cui siamo tenuti a farlo ai sensi delle Leggi AML e CTF o come descritto nella clausola 7.5 di seguito.
I Contratti FX e i Contratti di Pagamento saranno formati all'Accettazione e non potranno essere annullati da te. I Dettagli delle Negoziazioni e dei Pagamenti ti saranno comunicati all'Accettazione e confermati per iscritto (anche elettronicamente) in una Nota di Contratto. La mancata fornitura di una Nota di Contratto non pregiudicherà i diritti o gli obblighi di entrambe le parti ai sensi di qualsiasi Contratto FX o Contratto di Pagamento.
Ogni Trade e ogni Pagamento sono soggetti a un Contratto FX o a un Contratto di Pagamento separato (a seconda dei casi). Ogni Contratto FX e Contratto di Pagamento incorpora i Nostri Termini.
Per fugare ogni dubbio, le altre entità che fanno parte del Gruppo Xe sono nostre affiliate e non sono parte dei Nostri Termini, di alcun Contratto FX o di alcun Contratto di pagamento.
6. LA TUA RESPONSABILITÀ NEI NOSTRI CONFRONTI
6.1 Registrazione
Prima che possiamo eseguire uno qualsiasi dei Nostri Servizi per te, devi registrarti con noi. Per completare la tua registrazione, devi fornirci tutti i dettagli che ti richiediamo, inclusi i dettagli relativi alla tua identità, la prova di residenza e qualsiasi altra informazione che potremmo richiederti per consentirci di completare il nostro processo antiriciclaggio e di onboarding. Ci riserviamo il diritto di rifiutare la tua richiesta di registrazione e non siamo tenuti a spiegare le ragioni di tale rifiuto.
Se non utilizzi i nostri servizi per diciotto (18) mesi, potrebbe essere necessario registrarti nuovamente.
6.2 Requisiti legali a nostro carico, comprese le leggi AML e CTF
Ci fornirai tempestivamente tutte le informazioni e la documentazione che potremmo richiederti in qualsiasi momento per consentire a noi o alle nostre controparti bancarie di ottemperare a qualsiasi obbligo legale nei nostri confronti in relazione ai nostri servizi, compresi quelli previsti dalle leggi AML e CTF.
Nella misura in cui qualsiasi informazione o documentazione (che può includere i tuoi "dati personali" ai sensi di tale termine come definito nelle Leggi sulla protezione dei dati) richiesta ai sensi della presente clausola 6 è attualmente in possesso di Xe Group, accetti che tali informazioni o documentazione possano essere condivise con noi e utilizzate da noi per abilitare o facilitare la nostra conformità agli obblighi legali e/o ai nostri legittimi processi di conformità interna. Riconosci che il trasferimento di informazioni e documentazione a noi ai sensi della presente clausola 6.2 può comportare un trasferimento a noi dall'esterno dello SEE.
Accetti che non siamo tenuti a intraprendere alcuna azione o ad adempiere ad alcun obbligo ai sensi o in relazione ai Nostri Termini e che possiamo ritardare, bloccare o rifiutare di effettuare qualsiasi pagamento o di fornire uno qualsiasi dei Nostri Servizi se non siamo soddisfatti della tua identità o delle informazioni da te fornite, o se non siamo soddisfatti che la fornitura di uno qualsiasi dei Nostri Servizi o l'effettuazione di un pagamento siano conformi alle Leggi AML e CTF.
6.3 Finalità di pagamento
Non devi utilizzare nessuno dei Nostri Servizi per alcuno scopo di investimento, ma solo per la conversione di valuta in relazione all'esecuzione di pagamenti per beni o servizi pertinenti o altri scopi. Non utilizzerai nessuno dei Nostri Servizi per cercare di speculare o trarre profitto dalle fluttuazioni del tasso di cambio. Garantisci e ti impegni con noi prima di effettuare qualsiasi Richiesta, che il Beneficiario di tale Pagamento non è una persona, un gruppo o un'entità, o associato a un paese, sanzionato ai sensi delle Leggi sulle Sanzioni.
6.4 Parola d'ordine
È tua responsabilità mantenere al sicuro qualsiasi password o altre funzionalità di sicurezza che potresti utilizzare per accedere a qualsiasi parte del Nostro Sito Web o per utilizzare uno qualsiasi dei Nostri Servizi. Ci notificherai senza indebito ritardo se venissi a conoscenza della perdita, del furto, dell'appropriazione indebita o dell'uso non autorizzato di qualsiasi password o altra funzionalità di sicurezza, inclusi i dettagli della carta di pagamento, assegnati a te o da te detenuti.
6.5 Informazioni
Sei responsabile della completezza e accuratezza di tutte le informazioni che ci fornisci in qualsiasi momento, comprese le informazioni indicate nella tua Richiesta e i dettagli del tuo Conto Nominato o del Conto Beneficiario (se stai stipulando un Contratto di Pagamento).
È necessario fornirci sempre le istruzioni e assicurarsi che qualsiasi Persona Autorizzata ce le fornisca in lingua inglese.
Se, in qualsiasi momento, ci chiedi di comunicare con qualsiasi altra persona in merito a una Negoziazione o a un Pagamento, non saremo responsabili nei tuoi confronti per alcuna divulgazione di informazioni da noi fornite a tale persona in merito a tale Negoziazione o Pagamento e abbiamo il diritto di fare affidamento e di trattare qualsiasi informazione divulgataci da tale persona come completa e accurata sotto tutti gli aspetti.
Devi mantenere sempre aggiornate le tue informazioni di contatto ed essere disponibile qualora dovessimo contattarti. Ci informerai non appena verrai a conoscenza di qualsiasi errore in qualsiasi dettaglio che ci hai fornito o di qualsiasi errore in relazione a un'Operazione o a un Pagamento. Ci informerai inoltre immediatamente se si verifica una delle circostanze elencate nella clausola 8.2.6 (che riguarda la tua capacità di pagarci per i Nostri Servizi). Ti impegni a non omettere di comunicarci nulla che possa influenzare la nostra decisione di fornirti o meno i Nostri Servizi o di continuare a farlo.
6.6 Capacità
Ogni Contratto FX e Contratto di Pagamento è personale per te, in quanto nostro cliente. Non completerai la Richiesta per conto di Terze Parti e farai in modo che Persone Autorizzate non lo facciano e non ci fornirai istruzioni per o per conto di o per conto di Terze Parti. Non abbiamo alcuna responsabilità e non eseguiremo i Nostri Servizi per nessuna persona eccetto te ai sensi di qualsiasi Contratto FX e Contratto di Pagamento.
Stipulando un Contratto FX e/o un Contratto di Pagamento, confermi di avere la capacità di stipulare il contratto.
6.7 Legge locale
Abbiamo sede e svolgiamo la nostra attività fuori dai Paesi Bassi e in conformità con la legge olandese. Per tale motivo, non possiamo essere tenuti a conoscere o indagare su eventuali requisiti di legge locali che potrebbero essere applicati se si accede al nostro sito Web da fuori dai Paesi Bassi e non siamo responsabili della conformità con qualsiasi altra legge locale. Se si accede al nostro sito Web da fuori dai Paesi Bassi, è necessario accertarsi di qualsiasi altro requisito di legge locale.
6.8 Autorizzazione
Lei può, previa nostra accettazione, autorizzare un'altra Persona autorizzata a fornirci istruzioni per suo conto. Qualsiasi nomina di una Persona autorizzata rimarrà pienamente valida ed efficace a meno che e fino a quando non ci venga consegnata una notifica di annullamento della nomina. A meno che e fino a quando non ci abbia fornito una notifica contraria, lei riconosce e accetta che:
(a) sei responsabile di garantire che solo la Persona Autorizzata acceda ai Nostri Servizi per emettere una Richiesta o altrimenti fornirci istruzioni per tuo conto;
(b) dovrai assicurarti che la Persona Autorizzata sia a conoscenza dei Nostri Termini e ti assicurerai che tale Persona Autorizzata rispetti i Nostri Termini; e
(c) tratteremo l'uso delle informazioni di accesso o dell'account della Persona autorizzata o una Richiesta o le istruzioni della Persona autorizzata, come se provenissero da te e fossero da te autorizzati.
Ci garantisci che tutte le Persone Autorizzate hanno piena autorità da parte tua per darci istruzioni in relazione a tutte le questioni per le quali sono dichiarate autorizzate da te nella Nostra Documentazione. È tua responsabilità completare correttamente la Nostra Documentazione con tutte le informazioni relative alla Persona Autorizzata e all'ambito della sua autorità.
6.9 Terze parti
Il Contratto è personale per te e per noi. Non abbiamo alcuna responsabilità e non eseguiremo i Nostri Servizi per Terze Parti ai sensi di alcun Contratto. Ci garantisci che non stai agendo per o per conto di o come agente per Terze Parti.
6.10 Finanziamento del commercio
6.10.1 Commercio spot
L'importo che ti chiediamo per un'Operazione Spot dovrà essere pagato per intero in fondi disponibili entro e non oltre le ore 12:00 del Giorno Lavorativo che ti comunicheremo nella nostra Accettazione.
6.10.2 Commercio a termine
L'importo che ti chiediamo per un Forward Trade sarà dovuto e dovrà essere pagato a noi in due rate:
(a) un Pagamento di Sicurezza per intero in fondi disponibili entro e non oltre il Giorno Lavorativo che ti comunicheremo nella nostra Accettazione; e
(b) il saldo, per intero in fondi disponibili entro e non oltre le ore 12.00 del Giorno Lavorativo che vi comunicheremo nella nostra Accettazione sarà la Data di Valuta per l'Operazione.
Oltre al Pagamento di sicurezza e al saldo a noi dovuto di cui alla clausola 6.10.2, potremmo anche richiederti un Pagamento di sicurezza aggiuntivo per compensare qualsiasi Variazione che potrebbe essersi verificata sul Trade. Ti contatteremo se ti richiederemo un Pagamento di sicurezza aggiuntivo e ti comunicheremo l'importo dovutoci.
Potremmo chiederti la prova che hai ordinato alla tua banca di pagarci l'importo aggiuntivo di cui abbiamo bisogno entro ventiquattro (24) ore dalla nostra richiesta. La mancata fornitura di questa prova su richiesta potrebbe comportare una chiusura.
6.10.3 Tutti i mestieri
Dovrai versare tutti gli importi a noi dovuti per la Negoziazione (inclusa la Valuta di Vendita) per intero in fondi liquidati e saldati entro la data e l'ora di scadenza da noi specificate sul Nostro Conto Nominato.
Devi pagare tutte le somme dovute a noi per il Trade nella valuta concordata nel Contratto FX. Non accettiamo contanti o assegni pagati allo sportello. Se provi a effettuare il pagamento in contanti, non avrai soddisfatto il tuo obbligo di pagamento nei nostri confronti e potrebbero volerci fino a 28 Giorni Lavorativi per rendere accessibili i tuoi fondi.
Non è consentito effettuare sconti, detrazioni o compensare alcun importo che ti dobbiamo da qualsiasi importo a noi dovuto.
Potremmo addebitare interessi su qualsiasi somma a noi dovuta in qualsiasi momento che non sia da noi ricevuta per intero in fondi liquidati e saldati entro la data di scadenza al tasso del quattro percento (4%) annuo al di sopra del tasso di prestito di base della nostra banca principale di volta in volta, e questo interesse maturerà quotidianamente dalla data di scadenza fino a quando non riceveremo l'importo in ritardo per intero in fondi liquidati e saldati. Questo tasso è disponibile da noi su richiesta.
Ci garantisci che tutte le somme che ci versi e qualsiasi garanzia che ci fornisci in relazione all'Operazione (incluso qualsiasi Pagamento di Garanzia o Pagamento di Garanzia Aggiuntivo) o a un Servizio di Pagamento saranno di tua proprietà effettiva e non saranno soggette ad alcuna ipoteca, onere, privilegio o altro gravame.
Potrai effettuare il pagamento solo tramite una fonte legittima intestata a te (ad esempio, il tuo conto bancario personale o tramite una carta di debito o di credito intestata a te e intestata all'indirizzo da noi registrato per te).
6.11 Frode o attività fraudolenta
Sarai responsabile nei nostri confronti per tutte le perdite che subiremo o incorreremo in relazione a qualsiasi frode o attività fraudolenta da parte tua in qualsiasi momento.
7. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ NEI TUOI CONFRONTI
7.1 Noi:
7.1.1 fornire i nostri servizi in ogni momento in conformità con i nostri termini;
7.1.2 in relazione a ciascuna Operazione:
(a) comunicarti quale sarà la Data di Valuta;
(b) comunicarti l'importo della Valuta di Vendita e qualsiasi altro importo che ti richiediamo, insieme alla data e all'ora entro cui dobbiamo ricevere tale importo per intero in fondi liquidati e liquidati; e
(c) utilizzare le informazioni di contatto che ci fornisci per contattarti, anche per verificare qualsiasi transazione, per controllare la tua identità o per informarti di qualsiasi requisito per un Pagamento di Sicurezza Aggiuntivo.
7.1.3 in relazione a qualsiasi Pagamento che abbiamo concordato di eseguire per te (fatte salve le disposizioni dei Regolamenti che incidono sui tempi di esecuzione di qualsiasi Pagamento rientrante nell'ambito dei Regolamenti, i cui dettagli sono indicati nella clausola 14), eseguirlo:
(a) se riceviamo la tua Richiesta di Pagamento entro la Data di Valuta e l'ora da noi specificate, il prima possibile dopo la Data di Valuta (o, se la Data di Valuta non è un Giorno Lavorativo, il prima possibile dopo il primo Giorno Lavorativo successivo alla Data di Valuta), ma devi essere consapevole che potrebbero essere necessari più di cinque (5) Giorni Lavorativi affinché i fondi vengano liquidati, a seconda degli accordi bancari locali; oppure
(b) se non riceviamo la tua Richiesta di Pagamento entro la Data di Valuta e l'ora da noi specificate, il prima possibile dopo aver ricevuto la tua Richiesta di Pagamento,
ma tieni presente che potrebbero volerci più di cinque (5) giorni lavorativi affinché i fondi vengano accreditati, a seconda degli accordi bancari locali.
7.2 Non saremo obbligati a:
7.2.1 fornirti uno qualsiasi dei Nostri Servizi a meno che o finché tu non abbia soddisfatto i requisiti delle clausole 6.1 (Registrazione), 6.2 (Requisiti legali per noi, comprese le leggi AML e CTF), 6.3 (Finalità di pagamento), 6.4 (Password), 6.5 (Informazioni) e 6.6 (Capacità) dei Nostri Termini;
7.2.2 eseguire un'Operazione o un Pagamento finché non avremo ricevuto i fondi liquidati e saldati da te;
7.2.3 accettare denaro per eseguire un'Operazione o un Pagamento da qualsiasi persona diversa da te;
7.2.4 procedere con qualsiasi Commercio o Pagamento di valore superiore a qualsiasi limite di transazione che potremmo imporre di volta in volta.
7.3 Liquidazione delle passività e delle deduzioni
7.3.1 Potremmo utilizzare qualsiasi somma che riceviamo da te (inclusa qualsiasi somma facente parte di qualsiasi Pagamento di Sicurezza che riceviamo da te) in qualsiasi momento per saldare qualsiasi responsabilità che potremmo sostenere in relazione a una Negoziazione.
7.3.2 Laddove siamo tenuti dalla legge di un qualsiasi paese, territorio o stato (ad esempio, per motivi fiscali) a effettuare una detrazione da qualsiasi importo che riceviamo da voi per il Commercio o da qualsiasi Valuta di Acquisto, dobbiamo effettuare tale detrazione. L'importo che deduciamo sarà ragionevole e non superiore all'importo della nostra responsabilità legale.
7.4 Tutela dei fondi dei clienti
7.4.1 Fatti salvi i termini della presente clausola 7.4, dobbiamo garantire di aver salvaguardato i fondi di pagamento ai sensi dei Regolamenti (“Requisiti di salvaguardia
7.4.2 Quando esegui un'Operazione con noi e i Fondi di Acquisto devono essere utilizzati per un Pagamento, ci assicureremo che i fondi che abbiamo ricevuto o deteniamo per l'esecuzione di tale Pagamento ("fondi rilevanti"), o almeno un importo equivalente di fondi o denaro, sulla base di un calcolo dei pagamenti in entrata e in uscita, è coperto da una garanzia di una terza parte (come una banca o una compagnia di assicurazione).
7.4.3 Riconosci che siamo tenuti a salvaguardare i fondi pertinenti che riceviamo o deteniamo per tuo conto e che a tale scopo abbiamo in atto una garanzia di salvaguardia e accetti che i pagamenti da parte nostra in relazione ai nostri servizi possano essere effettuati dal garante.
7.4.4 Nell'esecuzione dei Nostri Servizi per te e altri clienti potremmo essere tenuti a versare denaro a banche o broker controparti come garanzia per le negoziazioni in valuta estera. Dopo il trasferimento, tale denaro non sarà tutelato, ovvero non sarà coperto dalla garanzia di tutela.
7.4.5 Quando il denaro ci viene restituito da tali banche o broker controparti, tale denaro sarà coperto dalla garanzia di salvaguardia.
7.4.6 Abbiamo il diritto di effettuare detrazioni e di prelevare importi da qualsiasi somma che ci paghi per pagare lo Spread dovuto da te a noi e di saldare eventuali addebiti di terzi o responsabilità legali derivanti dalla fornitura dei nostri Servizi a te.
7.4.76 Ci è consentito utilizzare un altro metodo di salvaguardia dei fondi rilevanti come indicato nella clausola 7.4.1, a condizione che tale metodo sia in linea con i Requisiti di salvaguardia. Ci è consentito modificare questi termini e condizioni per incorporare qualsiasi modifica necessaria in relazione all'uso di tale metodo di salvaguardia alternativo.
7.4.8 Per evitare dubbi, si prega di notare che i Regolamenti proteggono solo i fondi rilevanti. Il motivo della differenza di approccio è che i Regolamenti ci consentono di salvaguardare solo il denaro che fa parte di un Servizio di Pagamento. Se entriamo in un'Operazione con voi e vi restituiamo la Valuta di Acquisto, allora non viene eseguito alcun "servizio di pagamento" ai sensi dei Regolamenti.
Se non ci hai indicato se la Valuta di acquisto ti verrà restituita o inviata a terzi, non custodiremo questo denaro.
7.5 Alcune giurisdizioni ad alto rischio o complesse
7.5.1 Ci riserviamo il diritto di non accettare o consentire pagamenti da o verso, direttamente o indirettamente, determinate giurisdizioni che, a nostra esclusiva discrezione, abbiamo determinato siano ad alto rischio per la nostra attività o comportino un livello di complessità più elevato per noi nello svolgimento del nostro processo di monitoraggio delle transazioni.
7.5.2 Ci riserviamo inoltre il diritto di richiederti ulteriori informazioni, comprese informazioni sul beneficiario, qualora i pagamenti debbano essere effettuati in determinate giurisdizioni, agendo a nostra esclusiva discrezione.
7.6 Operazioni Forward Online
7.6.1 La presente clausola 7.6 si applica a qualsiasi operazione a termine che effettui con noi tramite il nostro sito Web ("Commercio in avanti online”), e accettiamo di collaborare con te. Il nostro servizio Online Forward Trade è disponibile solo se abbiamo concordato separatamente con te che ti forniremo questo servizio.
7.6.2 Un Online Forward Trade è efficace dalla data e dall'ora che specifichiamo nell'Accettazione. Non puoi modificare i termini di un Online Forward Trade una volta che lo abbiamo accettato. Se desideri modificare l'Online Forward Trade in qualsiasi modo, potremmo, in circostanze limitate, accettare una cancellazione del tuo attuale Online Forward Trade e la sua sostituzione con un nuovo Online Forward Trade efficace dalla data da noi determinata. Potrebbero essere applicate spese di cancellazione e ti informeremo di queste spese di cancellazione al momento della richiesta di cancellazione.
7.6.3 Ci riserviamo il diritto di non agire su alcun Online Forward Trade effettuato con noi laddove l'importo del Trade non rispetti i limiti da noi imposti di volta in volta. I limiti applicabili saranno resi disponibili sul Nostro Sito Web.
7.7 Ordini di mercato
7.7.1 La presente clausola 7.7 si applica a qualsiasi Ordine di Mercato che effettui con noi tramite il Nostro Sito Web ("Ordine di mercato online”), o per telefono (individualmente e collettivamente, “Ordine di mercato”), e accettiamo di esibirci per te.
7.7.2 Il nostro servizio di ordini di mercato online è disponibile solo se abbiamo concordato separatamente di fornirti questo servizio.
7.7.3 Fatto salvo quanto previsto dalla clausola 7.7.7 di seguito, ci riserviamo il diritto di non agire su alcun Ordine di Mercato Online effettuato con noi laddove l'importo del Trade non rispetti i limiti da noi imposti di volta in volta. Potremmo inoltre porre limiti al numero di Ordini di Mercato Online che puoi effettuare in un dato momento e tali limiti ti saranno comunicati tramite e-mail.
7.7.4 Un Market Order è efficace dalla data e dall'ora che confermiamo telefonicamente o tramite il nostro sito Web. Un Market Order è valido e aperto all'accettazione fino alla cancellazione. Un Market Order può essere modificato o annullato solo telefonicamente, salvo che un Market Order online può essere modificato o annullato online se abbiamo concordato in anticipo che tu possa farlo. Una volta che un Market Order è stato annullato, non abbiamo ulteriori obblighi nei tuoi confronti in relazione a tale ordine, salvo restituirti tutti i fondi (e gli interessi, se applicabili) che potresti averci fornito per eseguire il Market Order, soggetti a eventuali detrazioni che potremmo essere tenuti a effettuare.
7.7.5 Eseguiremo un ordine di mercato Stop Loss o un ordine limite dopo che il tasso obiettivo è stato raggiunto e quando saremo in grado di effettuare transazioni con le controparti bancarie a tale tasso obiettivo.
7.7.6 Al momento dell'accettazione (vale a dire l'ordine di mercato eseguito e soddisfatto al tasso target per soddisfare l'ordine), ti informeremo e ti invieremo una nota contrattuale entro due (2) giorni lavorativi. La data di valuta per un ordine di mercato sarà inclusa nella nota contrattuale.
7.7.7 ArrestoOrdini di mercato in perdita
Come comunicato al momento dell'inserimento dell'Ordine di Mercato e da voi accettato, faremo ogni ragionevole sforzo per evadere l'Ordine di Mercato sulla base del tasso di cambio prestabilito da voi specificato, ma non garantiamo che un Ordine di Mercato verrà evaso (quando tale tasso verrà raggiunto o in altro modo).
Riconosci e accetti che:
(a) determineremo a nostra esclusiva discrezione (agendo ragionevolmente e in buona fede) se è stato raggiunto un tasso obiettivo e potremo ignorare i movimenti temporanei nei tassi di cambio;
(b) nonostante tu abbia specificato un tasso di cambio target per un ordine di mercato Stop Loss, le condizioni di mercato potrebbero impedire l'esecuzione di un ordine di mercato Stop Loss a quel tasso di cambio;
(c) a seguito di fluttuazioni e movimenti nei mercati finanziari al di fuori del nostro controllo che influenzano o possono influenzare la nostra capacità di eseguire una Spot Trade o una Forward Trade stipulata all'esecuzione di un Stop Loss Market Order, un Stop Loss Market Order eseguito potrebbe essere significativamente e negativamente superiore o inferiore al tasso da voi nominato.
7.8 Diffusione
Per i Contratti FX, il tasso che ti offriamo è diverso dal tasso che siamo in grado di ottenere dal mercato all'ingrosso. Di conseguenza, ricaviamo un profitto dalla vendita di Valuta di Acquisto. Inoltre, ti addebitiamo commissioni quando eseguiamo Pagamenti per tuo conto e ti addebitiamo costi amministrativi. Li addebitiamo per compensare le spese che sosteniamo nell'esecuzione dei Pagamenti e per coprire i nostri costi nello svolgimento delle attività amministrative.
7.9 Trattamento dei fondi non assegnati e dei fondi in conto
Fondi sul conto
7.9.1 I fondi sul conto possono essere mantenuti per un massimo di novanta (90) giorni, salvo diverso accordo con Xe e consentito dalle leggi e dai regolamenti applicabili. Sarai responsabile di tutti i rischi (inclusi, senza limitazioni, la volatilità del mercato valutario) associati al mantenimento dei fondi sul conto. Prima della scadenza del periodo di novanta (90) giorni, Xe può contattarti per ricevere istruzioni in merito alla disposizione dei fondi sul conto. Se Xe non riceve tempestivamente istruzioni per la disposizione di tali fondi, tali fondi possono essere convertiti nella tua valuta nazionale al tasso di cambio prevalente in quel momento e restituiti a te.
7.9.2 Xe farà i seguenti tentativi per contattarti e, qualora tu non fornisca a Xe le tue istruzioni sui Fondi sul Conto, i tuoi Fondi sul Conto potrebbero essere trattati come indicato di seguito:
- 7.9.2.1 Xe ti invierà una corrispondenza, tramite il modulo di comunicazione preferito in vigore al momento, evidenziando che hai Fondi sul Conto e richiedendo istruzioni su come procedere e affermando che se non intraprendi un'azione appropriata entro due (2) settimane dalla nostra corrispondenza finale come stabilito di seguito, Xe potrà gestire i tuoi fondi come stabilito nel 7.9.2.2.
- 7.9.2.2 Dopo la nostra prima corrispondenza con te, Xe può inviarti un'ulteriore corrispondenza finale. Se non adotti misure appropriate entro due (2) settimane dalla data della nostra corrispondenza finale, Xe può rimuovere i Fondi sul Conto, convertirli nella tua valuta nazionale al tasso di cambio prevalente in quel momento e restituirteli. Qualora ciò non fosse possibile, Xe può cedere tali Fondi sul Conto allo Stato, a un'organizzazione senza scopo di lucro o riconoscere i Fondi sul Conto come entrate o come altrimenti richiesto dalla legge, in base alle leggi e ai Regolamenti applicabili.
7.9.3 Laddove Xe detenga Fondi sul Conto e tu concluda un Contratto di Pagamento o un'Operazione, Xe può utilizzare i Fondi sul Conto per la liquidazione o la liquidazione parziale di tale Contratto di Pagamento o Operazione, salvo diversa istruzione da parte tua. Nel caso in cui i Fondi sul Conto detenuti da Xe siano così utilizzati e siano insufficienti, rimarrai responsabile nei confronti di Xe per qualsiasi saldo e dovrai immediatamente pagare o rimborsare tale saldo per intero su richiesta.
7.9.4 Nel caso in cui i Nostri Termini vengano risolti per qualsiasi motivo, Xe potrà convertire i Fondi sul Conto nella tua valuta locale al tasso di cambio prevalente in quel momento e restituirti tali fondi, in conformità alla presente clausola 7.9.
Fondi non assegnati
7.9.5 Nonostante qualsiasi altra disposizione dei Nostri Termini, e nella misura consentita dalla legge, laddove Xe detenga Fondi non assegnati per un importo inferiore a 10 dell'unità monetaria rilevante (o 100 dell'unità monetaria applicabile in Australia e Nuova Zelanda), Xe può immediatamente riconoscere tale importo come entrata o cedere tale importo allo Stato o all'organizzazione senza scopo di lucro o come altrimenti richiesto dalla legge, in conformità alle leggi e ai Regolamenti applicabili;
7.9.6 I Fondi non assegnati (superiori a 10 unità monetaria applicabile o 100 unità monetaria applicabile in Australia e Nuova Zelanda) possono essere mantenuti per un massimo di novanta (90) giorni, in base alle leggi e ai Regolamenti applicabili. Sarai responsabile di tutti i rischi (inclusi, senza limitazioni, la volatilità del mercato valutario) associati ai Fondi non assegnati. Se Xe non riceve istruzioni tempestive per la disposizione di tali fondi, tali fondi possono essere ceduti allo Stato, a un'organizzazione senza scopo di lucro o riconosciuti come entrate da Xe o come altrimenti richiesto dalla legge, in base alle leggi e ai Regolamenti applicabili.
7.9.7 Riconosci e accetti che Xe non ti verserà alcun interesse in relazione ai Fondi sul Conto o ai Fondi non assegnati.
8. RISOLUZIONE
8.1 Ogni Contratto FX scadrà automaticamente dopo il completo regolamento dell'Operazione e ogni Contratto di Pagamento scadrà automaticamente una volta eseguito il Pagamento.
8.2 Possiamo recedere immediatamente da un Contratto FX e/o da un Contratto di pagamento (senza preavviso):
8.2.1 nel caso in cui non ci fornisci:
(a) con qualsiasi importo a noi dovuto in relazione a qualsiasi Commercio (incluso qualsiasi Pagamento di Garanzia o Pagamento di Garanzia Aggiuntivo) o Pagamento entro la data di scadenza;
(b) su richiesta con la prova che hai ordinato alla tua banca di pagarci qualsiasi Pagamento di Sicurezza Aggiuntivo;
8.2.2 qualora tentassimo di contattarti ma non ci riuscissimo utilizzando i dati di contatto che ci hai fornito, nel caso in cui richiedessimo un Pagamento di Sicurezza Aggiuntivo;
8.2.3 nel caso in cui non ci forniate istruzioni per iscritto, compresi tutti i dettagli da noi richiesti, tra cui:
(a) relativo al tuo Conto Nominato, in cui stiamo completando un'Operazione senza alcun Contratto di Pagamento associato; e
(b) relativo al Conto del Beneficiario, laddove sia stato stipulato un Contratto di Pagamento relativo alla Valuta di Acquisto;
8.2.4 qualora diventi illegale per noi continuare a fornirti i Nostri Servizi o siamo tenuti a farlo per legge, da qualsiasi tribunale di giurisdizione competente o da qualsiasi ente governativo o normativo che ci autorizza a fornire i Nostri Servizi;
8.2.5 a seguito di una violazione sostanziale da parte tua di uno qualsiasi dei Nostri Termini (che includerebbe qualsiasi violazione da parte tua di una qualsiasi delle disposizioni della clausola 6) o della tua inosservanza di qualsiasi statuto o regolamento applicabile o nel caso in cui scopriamo o abbiamo ragionevoli motivi per sospettare un crimine, una frode o un'attività fraudolenta da parte tua;
8.2.6 nel caso in cui non fossi in grado di pagare i tuoi debiti quando giungono a scadenza, o venisse presentata un'istanza di fallimento nei tuoi confronti o fossi dichiarato fallito, diventassi insolvente, fossi posto in amministrazione controllata, amministrazione controllata o fossi messo in liquidazione o fossi soggetto a qualsiasi evento simile;
8.2.7 qualora in qualsiasi momento, al fine di proteggere sia te che noi, ritenessimo ragionevolmente che non sarai in grado di finanziare l'Operazione;
8.2.8 come previsto dalla clausola 10 (Circostanze al di fuori del nostro controllo).
8.3 Quando viene stipulato un Contratto FX, potremmo assumerci il rischio e incorrere in responsabilità immediatamente per tuo conto. Per questo motivo, non ti diamo il diritto di recedere.
8.4 Le disposizioni della presente clausola 8 (Risoluzione) e delle clausole 3 (Lingua e legge applicabile), 9 (La nostra responsabilità), 10 (Circostanze al di fuori del nostro controllo), 11 (Collegamento e framing), 12 (Riservatezza), 13 (Le tue informazioni), 14 (Pagamenti e regolamenti sui servizi di pagamento), 15.1 (Diritti di terze parti) e 15.6 (Intero accordo) sopravvivranno alla risoluzione o alla scadenza dei nostri Termini per qualsiasi motivo.
8.5 Conseguenze della risoluzione
8.5.1 Se un Contratto FX e/o un Contratto di Pagamento viene risolto per qualsiasi motivo, noi:
(a) chiuderà qualsiasi operazione non ancora completata, il che, come riconosci, potrebbe comportare l'avvio di una transazione di storno;
(b) ti notificherà il Costo di Chiusura che ti richiederemo come una stima preventiva genuina del costo per noi della Chiusura;
(c) ti informerà di eventuali ulteriori perdite;
(d) può utilizzare qualsiasi somma che ci hai pagato (incluso qualsiasi pagamento di sicurezza), per soddisfare tale costo di chiusura e/o ulteriore perdita e per risolvere qualsiasi altra responsabilità o risarcirci per la nostra perdita subita in relazione alla risoluzione, a meno che la chiusura o la risoluzione non siano il risultato della nostra messa in amministrazione controllata, amministrazione controllata o liquidazione.
(e) restituirà il saldo di qualsiasi somma che ci hai pagato che ti rimane dopo la liquidazione di tutte le passività; e
(f) non eseguirà la Negoziazione o il Pagamento.
8.5.2 Dovrai pagarci su richiesta l'importo del Costo di Chiusura e/o dell'Ulteriore Perdita che rivendichiamo a seguito di qualsiasi Chiusura o risoluzione, a meno che la Chiusura o la risoluzione non siano il risultato della nostra messa in amministrazione controllata, amministrazione controllata o liquidazione.
8.6 Le disposizioni delle clausole da 8.2 a 8.5 non pregiudicano alcun diritto che potremmo avere di recuperare da te la perdita o il danno che potremmo subire a seguito di una violazione da parte tua del tuo Contratto FX con noi che non derivi da Close Out o risoluzione del Contratto FX. I nostri diritti di recuperare tale perdita o danno non saranno influenzati dalla risoluzione o scadenza del Contratto FX per nessun motivo.
9. LA NOSTRA RESPONSABILITÀ
9.1 In nessun caso saremo responsabili nei tuoi confronti o nei confronti di terzi per:
9.1.1 qualsiasi perdita o danno derivante direttamente o indirettamente:
(a) da qualsiasi cosa fatta od omessa da noi in buona fede nel corso dell'esecuzione dei Nostri Servizi, che includerà il caso in cui ci rifiutiamo di stipulare un Contratto FX o (soggetto ai requisiti dei Regolamenti) un Contratto di pagamento o quando risolviamo un Contratto in una qualsiasi delle circostanze stabilite nelle clausole 8.2;
(b) come risultato di qualsiasi fluttuazione nel tasso di cambio o di altre circostanze al di fuori del nostro controllo (come stabilito nella clausola 10);
(c) come risultato di qualsiasi atto od omissione da parte tua o di qualsiasi Persona autorizzata, incluso il caso in cui tu non ci fornisca alcun importo da noi richiesto entro la data di scadenza;
9.1.2 qualsiasi perdita di profitti, perdita di affari o perdita o danno alla reputazione o all'avviamento; o
9.1.3 eventuali perdite indirette o consequenziali,
9.1.4 anche se siamo stati informati della possibilità di tali perdite.
9.2 La nostra responsabilità totale nei tuoi confronti in relazione all'esecuzione, o all'esecuzione prevista, dei Nostri Servizi è soggetta alla clausola 9.5 e, per quanto riguarda i Contratti di Pagamento, è separatamente soggetta ai Regolamenti, limitata al valore più basso tra:
9.2.1 l'importo totale da voi pagato a noi ai sensi del Contratto FX; o
9.2.2 EURO 1.000.000 (un milione di euro).
9.3 Con la presente ci indennizzi completamente e ci manterrai completamente indenni da ogni e qualsiasi responsabilità (inclusa qualsiasi Responsabilità) in cui incorressimo a seguito di:
9.3.1 la violazione da parte tua di uno qualsiasi dei Nostri Termini o di qualsiasi altro termine o condizione del Contratto o di qualsiasi altro termine o condizione relativo a uno qualsiasi dei Nostri Servizi;
9.3.2 qualsiasi atto od omissione da parte tua o di qualsiasi Persona Autorizzata;
9.3.3 qualsiasi risoluzione del Contratto da parte nostra ai sensi delle clausole 8.2.1, 8.2.2, 8.2.3, 8.2.4, 8.2.5 o 8.2.6.
9.4 Non siamo responsabili ai sensi di alcun Contratto nei confronti di Terze Parti e non siamo responsabili per alcuna perdita o danno di qualsiasi tipo causato a Terze Parti. Con la presente ci indennizzi completamente e ci manterrai completamente indenni rispetto a tutte e qualsiasi perdita, costo (inclusi i costi legali), reclamo, danno, spesa, imposta, onere e qualsiasi altra responsabilità che potremmo sostenere in qualsiasi momento nei confronti di Terze Parti in relazione alla nostra esecuzione, o esecuzione prevista, del Contratto o di uno qualsiasi dei Nostri Servizi o altrimenti in relazione a qualsiasi istruzione da parte tua o di qualsiasi Persona Autorizzata.
9.5 Nessuna disposizione della presente clausola 9, né qualsiasi altra disposizione dei Nostri Termini, avrà come oggetto o effetto l'esclusione o la limitazione di qualsiasi responsabilità che potremmo avere per lesioni personali o morte risultanti dalla nostra negligenza o per frode o qualsiasi altra responsabilità che non è possibile per noi escludere o limitare per legge o regolamento.
10. CIRCOSTANZE FUORI DAL NOSTRO CONTROLLO
Non siamo responsabili nei tuoi confronti se non siamo in grado di adempiere a uno qualsiasi dei nostri obblighi o se l'adempimento di uno qualsiasi dei nostri obblighi è ritardato a causa di circostanze al di fuori del nostro ragionevole controllo, inclusi (senza limitazioni) qualsiasi azione industriale, controversia sindacale, calamità naturali, incendi, inondazioni o tempeste, guerre, rivolte, disordini civili, assedi, allerte di sicurezza, atti di terrorismo o qualsiasi misura precauzionale conseguente adottata, atti di vandalismo, sabotaggio, virus, danni dolosi, conformità a qualsiasi statuto, disposizione statutaria, legge, ordine governativo o giudiziario, azioni o istruzioni della polizia o di qualsiasi ente governativo o normativo che ci autorizza a fornire i nostri servizi, interruzione o guasto di corrente, guasto di apparecchiature, sistemi o software o interconnettività Internet o il verificarsi di qualsiasi fluttuazione straordinaria in qualsiasi mercato finanziario che possa influire negativamente sulla nostra capacità di eseguire l'operazione o sulla tua capacità di finanziare l'operazione. Se si verifica una di queste circostanze, potremmo sospendere qualsiasi Contratto FX o Contratto di pagamento per il periodo in cui sono in vigore oppure, a nostra discrezione e al fine di proteggere sia te che noi, potremmo recedere da qualsiasi Contratto FX o Contratto di pagamento.
11. COLLEGAMENTO E INQUADRAMENTO
Non siamo responsabili per il contenuto, le politiche o i servizi di altre persone o siti collegati o accessibili tramite il nostro sito Web. L'esistenza di qualsiasi collegamento a qualsiasi altro sito Web non costituisce un'approvazione o un'associazione con tale sito Web o qualsiasi persona che gestisca tale sito Web. Qualsiasi affidamento su qualsiasi contenuto, politica o servizio di altre persone o siti Web è a tuo esclusivo rischio. Qualsiasi domanda, preoccupazione o reclamo riguardante tali siti Web deve essere indirizzato alle persone responsabili del loro funzionamento.
12. RISERVATEZZA
12.1 Rispettiamo la privacy degli affari di tutti i nostri clienti e miriamo sempre a trattare le informazioni dei clienti come riservate e a utilizzare le informazioni dei clienti in modo riservato. I dettagli riguardanti il modo in cui utilizziamo le informazioni fornite da voi, il modo in cui condividiamo le vostre informazioni e le misure che adottiamo per proteggere tali informazioni sono stabiliti nel nostroInformativa sulla privacy
12.2 Non tratteremo le informazioni dei clienti come riservate quando sono già di dominio pubblico o quando diventano di dominio pubblico senza alcuna colpa da parte nostra.
12.3 Potremmo divulgare le informazioni dei clienti se richiesto dalla legge, da un tribunale, da un ordine del tribunale, per soddisfare qualsiasi requisito statutario, legale o normativo nei nostri confronti, o dalla polizia o da qualsiasi altra agenzia di applicazione della legge in relazione alla prevenzione o all'individuazione di reati o per aiutare a combattere frodi o riciclaggio di denaro.
12.4 Per fornire i Nostri Servizi potremmo fare affidamento sui servizi di altri fornitori di servizi. In questo contesto e per eseguire il tuo Contratto FX o Contratto di Pagamento potremmo essere tenuti a divulgare informazioni rilevanti su di te a tali fornitori di servizi terzi nella misura necessaria per fornirti i Nostri Servizi. Per ulteriori dettagli, consulta la nostra Informativa sulla Privacy.
13. LE TUE INFORMAZIONI
13.1 I dettagli riguardanti il modo in cui utilizziamo le tue informazioni, il modo in cui condividiamo le tue informazioni e le misure che adottiamo per proteggere le tue informazioni sono stabiliti nella nostra Informativa sulla privacy. Gestiremo le tue informazioni in conformità con la nostra Informativa sulla privacy.
13.2 Una copia della nostra Informativa sulla privacy è disponibile sul nostro sito Web e può essere ottenuta anche inviandoci un'e-mail all'indirizzo transfers.eu@xe.com o scrivendoci a Xe Europe B.V., Rozengracht 12-1, 1016 NB, Amsterdam, Paesi Bassi. Un riepilogo di come raccogliamo e utilizziamo le tue informazioni è disponibile anche sul nostro sito Web.
13.3 Potremmo monitorare e registrare qualsiasi conversazione telefonica che abbiamo con te e trascriverle. Potremmo archiviare e utilizzare qualsiasi registrazione e trascrizione di qualsiasi conversazione telefonica che abbiamo con te allo scopo di verificare i dettagli di un'Operazione o di un Pagamento o per aiutarci a risolvere qualsiasi controversia che potrebbe sorgere tra noi in merito a un Contratto FX, un Contratto di Pagamento o uno qualsiasi dei Nostri Servizi, allo scopo di prevenire o rilevare riciclaggio di denaro o reati (inclusa la frode) e allo scopo di formazione e controllo qualità.
14. PAGAMENTI E REGOLAMENTAZIONE DEI SERVIZI DI PAGAMENTO
La presente clausola 14 si applica ai contratti di pagamento ma non ai contratti FX
14.1 La presente clausola 14 (e le sue sottoclausole) spiega alcuni importanti diritti e obblighi, inclusa la nostra responsabilità nei tuoi confronti, ai sensi dei Regolamenti.
14.2 Dopo che un'operazione è stata completata o se deteniamo fondi appartenenti a un cliente, non possiamo trattenere la valuta di acquisto a tempo indeterminato e dobbiamo inviarla:
14.2.1 al nostro cliente completando così la Negoziazione - per evitare dubbi, l'invio della Valuta di Acquisto a voi non è un Servizio di Pagamento e di conseguenza non è soggetto ai Regolamenti; o
14.2.2 a un Conto Beneficiario - per evitare dubbi, l'invio da parte nostra della Valuta di Acquisto a un Conto Beneficiario è un Servizio di Pagamento e di conseguenza è soggetto ai Regolamenti. Ti forniremo una Transazione di Conto di Pagamento solo sulla base delle informazioni da te forniteci, ovvero che in effetti non sei un Consumatore, una Microimpresa o un Ente di Beneficenza. Se effettui una Richiesta per una Transazione di Conto di Pagamento, dichiari e garantisci con la presente che alla data di tale Richiesta e in tutti i momenti rilevanti non sei un Consumatore, una Microimpresa o un Ente di Beneficenza e con la presente concordiamo che gli articoli 7:516, 7:517, 7:518 e 7:519, l'articolo 7:520(1), l'articolo 7:522(3), l'articolo 7:527, gli articoli da 7:529 a 7:531, l'articolo 7:534 e gli articoli 7:543, 7:544 e 7:545 dei Regolamenti e tutta la legislazione ai sensi e/o basata su tali articoli non si applicheranno al Contratto e ai Nostri Servizi.
Inoltre, se non già disciplinate dagli articoli richiamati nella frase precedente, non si applicano le norme in materia di fornitura di informazioni contenute nel Decreto sulla vigilanza sulla condotta di mercato (istituzioni finanziarie) che discendono dal Titolo III PSD2.
Quanto sopra contiene l'esclusione delle disposizioni pertinenti della PSD2 come implementate nella legge olandese. Di conseguenza, tutte le norme relative al contenuto e alla fornitura delle informazioni richieste dal Titolo III della PSD2 e le seguenti disposizioni del Titolo IV della PSD2 non si applicano ai Nostri Servizi: articolo 62(1), articolo 64(3), articolo 72, articolo 74, articolo 76, articolo 77, articolo 80 e articolo 89 della PSD2 e tutta la legislazione ai sensi e/o basata su tali articoli.
14.3 I Regolamenti stabiliscono alcune regole che dobbiamo seguire per proteggere il nostro cliente. Per rispettare i Regolamenti, possiamo accettare solo istruzioni per eseguire un Pagamento all'interno dello Spazio Economico Europeo ("SEE") su base "SHA", ovvero dove paghi le nostre spese (se presenti) e il destinatario della Valuta di Acquisto paga le spese della propria banca o di altro fornitore di servizi di pagamento.
14.4 La presente clausola 14 (e le sue sottoclausole) non si applica ad alcuna Operazione Commerciale, compresi i pagamenti effettuati da te o da terze parti per adempiere ai tuoi obblighi di pagamento ai sensi dell'Operazione Commerciale, o a qualsiasi pagamento da noi effettuato a te per saldare la Valuta di Acquisto.
14.5 Informazioni e notifiche relative ad un Pagamento
14.5.1 I Regolamenti ci impongono di fornirti determinate informazioni e notifiche in merito a qualsiasi Pagamento che eseguiamo per tuo conto.
14.5.2 Comunicheremo tali informazioni e ti forniremo tali notifiche utilizzando un metodo di comunicazione che considereremo ragionevolmente appropriato, tenendo conto della natura delle informazioni o dell'oggetto della notifica, dei dettagli di contatto che ci hai fornito e del modo in cui stai facendo affari con noi o hai fatto affari con noi in passato (online o per telefono).
14.5.3 Ciò significa che, salvo quanto diversamente espressamente previsto nella presente clausola 14 e salvo per le notifiche scritte che dobbiamo fornire a cui si fa riferimento nella presente clausola 14 (a cui si applicano le disposizioni della clausola 15.6 (Notifiche)), possiamo farlo sul nostro sito Web, per telefono, inviandoti un'e-mail o scrivendoti. Possiamo anche indirizzarti a pagine o sezioni specifiche del nostro sito Web e possiamo fornirti o renderti disponibile una copia di qualsiasi brochure, volantino o altra documentazione che produciamo e che riteniamo ragionevolmente possa essere utile.
14.5.4 Ti forniremo tutte le informazioni che siamo tenuti a fornirti in base ai Regolamenti in merito a qualsiasi Pagamento da noi eseguito per tuo conto, nel modo, nella forma e con la frequenza che riterremo ragionevolmente necessari per adempiere correttamente ai nostri obblighi ai sensi dei Regolamenti.
14.6 Consenso ad effettuare un Pagamento
14.6.1 Puoi inoltrare Richieste di Pagamento per iscritto o tramite telefono o tramite qualsiasi altro metodo che mettiamo a tua disposizione. La tua Richiesta: (a) deve includere tutti i dettagli di cui abbiamo bisogno (inclusi quelli relativi al Conto del Beneficiario) per eseguire un Pagamento; e (b) sarà da noi considerata come il tuo consenso a procedere e la nostra autorizzazione a eseguire tale Pagamento.
14.6.2 Qualora ci abbiate fornito dati errati del Conto Beneficiario, faremo ogni ragionevole sforzo per assistervi nel recupero del Pagamento in conformità con i Regolamenti. Se non siamo in grado di recuperare i fondi in questione e ci fornite una richiesta scritta, vi forniremo tutte le informazioni pertinenti disponibili affinché possiate presentare un reclamo legale per il rimborso dei fondi. In entrambi i casi accettate di pagarci i nostri ragionevoli costi per farlo. Al contrario, qualora siate il destinatario di un pagamento errato, siamo obbligati ai sensi dei Regolamenti a collaborare con la banca del pagatore o con un altro fornitore di servizi di pagamento nei suoi sforzi per recuperare i fondi in questione, in particolare fornendo tutte le informazioni pertinenti alla banca del pagatore o a un altro fornitore di servizi di pagamento. In queste circostanze acconsentite alla condivisione delle informazioni necessarie in un modo coerente con la legislazione sulla protezione dei dati e con i nostri obblighi nei vostri confronti.
14.6.3 Ulteriori informazioni e spiegazioni sui passaggi necessari per autorizzarci a eseguire un Pagamento ti saranno fornite quando ci chiederai di eseguire un Pagamento e saranno disponibili sul Nostro Sito Web.
14.6.4 Contattandoci, puoi richiedere un trasferimento di fondi sul conto bancario da cui tali fondi sono stati ricevuti da noi, ma solo laddove tali fondi non siano dovuti, dovuti o sostenuti in relazione a un'Operazione o altrimenti dovuti a noi in base ai Nostri Termini. Si prega di notare che in queste circostanze tale trasferimento a voi avverrà normalmente nella valuta in cui tali fondi sono stati ricevuti e qualsiasi conversione di valuta che potremmo applicare non beneficerà del tasso di cambio che avrebbe potuto essere ottenuto se aveste concordato un'Operazione con noi in relazione a tali fondi.
14.7 Revoca del consenso all'esecuzione di un Pagamento
14.7.1 Qualora ci abbiate autorizzato a effettuare un Pagamento, procederemo con tale Pagamento a meno che:
(a) ci fornisci chiare istruzioni per non procedere più con tale Pagamento mediante avviso scritto ricevuto da noi entro e non oltre la fine dell'ultimo Giorno Lavorativo prima del giorno in cui il Pagamento avrebbe dovuto aver luogo; oppure
(b) concordiamo per iscritto con voi che non lo faremo.
14.7.2 Per evitare dubbi, se le istruzioni nella tua notifica non sono chiare, non considereremo il tuo consenso all'esecuzione del Pagamento come ritirato e procederemo con il Pagamento. Ai fini della clausola 14.7.1(a) "non più tardi della fine dell'ultimo Giorno Lavorativo" significa non più tardi delle 16.30 di quel Giorno Lavorativo.
14.7.3 Qualora, in conformità alla clausola 14.7.1, ci comunichi per iscritto che non desideri più che effettuiamo un Pagamento o concordiamo per iscritto con te che non lo faremo (ciascuno un "Cancellazione”), e non ci fornisci istruzioni scritte per effettuare un Pagamento alternativo per te entro 10 (dieci) giorni dalla Cancellazione, ci riserviamo il diritto di considerare il Contratto di Pagamento come risolto da te e si applicheranno le disposizioni della clausola 8.6.
14.8 Pagamento non autorizzato
14.8.1 Potremmo essere responsabili nei tuoi confronti ai sensi dei Regolamenti nel caso in cui eseguiamo per te un Pagamento che non ci hai autorizzato a eseguire.
14.8.2 Qualora ritieni che potremmo aver eseguito tale Pagamento, dovresti farcelo sapere il prima possibile. Indagheremo quindi sulla questione.
14.8.3 Fatto salvo quanto previsto dalla clausola 14.8.4, qualora avessimo effettuato tale Pagamento, ti rimborseremo immediatamente l'intero importo di tale Pagamento.
14.8.4 Non avrai diritto ad alcun rimborso:
(a) se non ci informi tramite avviso scritto senza indebito ritardo (e in ogni caso non oltre 13 mesi dalla data in cui è stato effettuato il Pagamento non autorizzato) quando sei venuto a conoscenza che potrebbe essersi verificato un Pagamento non autorizzato; o
(b) se il Pagamento è stato autorizzato da te.
14.9 Mancata esecuzione o esecuzione non corretta di un Pagamento
14.9.1 Potremmo essere responsabili nei tuoi confronti ai sensi dei Regolamenti qualora non eseguissimo o eseguissimo in modo errato un Pagamento che ci hai autorizzato a eseguire.
14.9.2 Qualora ritieni che non abbiamo eseguito o abbiamo eseguito in modo errato un Pagamento, dovresti comunicarcelo il prima possibile e, se lo richiedi, faremo immediatamente del nostro meglio per indagare sulla questione e comunicarti l'esito della nostra indagine.
14.9.3 Fatti salvi i termini delle clausole 14.9.4 e 14.9.5, qualora non avessimo eseguito o avessimo eseguito in modo errato un Pagamento, correggeremo e rimedieremo senza indebito ritardo all'errore e consegneremo l'importo del Pagamento non eseguito o eseguito in modo errato al Conto del Beneficiario come originariamente indicato.
14.9.4 Non avrai diritto al rimedio menzionato nella clausola 14.9.3:
(a) se non ci informi tramite avviso scritto senza indebito ritardo (e in ogni caso non oltre 13 mesi dalla data in cui è stato eseguito il Pagamento errato) del fatto che potresti aver avuto la mancata esecuzione da parte nostra di un Pagamento da te autorizzato o l'esecuzione errata da parte nostra di un Pagamento da te autorizzato; o
(b) quando siamo in grado di dimostrare che l'importo autorizzato è stato ricevuto al momento opportuno dalla persona a cui ci hai incaricato di inviare la Valuta di acquisto; o
(c) se la mancata esecuzione o l'esecuzione non corretta è stata dovuta al fatto che tu o una Persona autorizzata ci ha fornito informazioni incomplete o non corrette o è stata altrimenti dovuta a colpa tua o di una Persona autorizzata.
14.9.5 Non saremo responsabili nei tuoi confronti per la mancata esecuzione o l'esecuzione non corretta di un Pagamento qualora il motivo fosse il nostro rifiuto di procedere con tale Pagamento o con una qualsiasi parte di esso.
14.10 Rifiuto di eseguire un Pagamento
14.10.1 Possiamo rifiutarci di eseguire un Pagamento in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo.
14.10.2 Quando rifiutiamo di eseguire un Pagamento:
(a) a meno che non sia illegale per noi farlo, te lo diremo;
(b) se possibile, ti faremo sapere le ragioni del nostro rifiuto; e
(c) se il rifiuto è dovuto a errori fattuali, ti diremo quali sono e come correggerli.
14.11 Limitazione di responsabilità per un Pagamento
14.11.1 La nostra responsabilità totale nei tuoi confronti in relazione a un Pagamento è limitata all'intero importo del Pagamento, comprensivo di eventuali spese di cui potresti essere responsabile e di eventuali interessi che potresti essere tenuto a pagare come conseguenza di qualsiasi mancata esecuzione o esecuzione errata da parte nostra del Pagamento.
14.11.2 Se contravveniamo a qualsiasi requisito impostoci ai sensi della Parte 6 dei Regolamenti (che stabilisce determinati obblighi a nostro carico in qualità di fornitore di servizi di pagamento, compresi quelli relativi a Pagamenti non autorizzati, non eseguiti o eseguiti in modo errato), non saremo responsabili nei tuoi confronti qualora ciò sia dovuto a conseguenze anomale e imprevedibili al di fuori del nostro controllo, le cui conseguenze sarebbero state inevitabili nonostante tutti gli sforzi da parte nostra in senso contrario o qualora ciò sia dovuto ad altri obblighi impostici ai sensi di altre disposizioni di diritto comunitario o nazionale.
14.12 Ulteriore protezione
Per la tua ulteriore protezione, adottiamo anche misure per salvaguardare la Valuta di acquisto soggetta a un Pagamento coerente con i nostri obblighi ai sensi dei Regolamenti. Ulteriori informazioni sulle misure che adottiamo sono disponibili nella clausola 7.4.
14.13 Informazioni aggiuntive relative ad un pagamento
Se ci chiedete di fornirvi informazioni o materiali che non siamo tenuti a fornire ai sensi dei Regolamenti, potremmo chiedervi di pagarci una commissione per coprire i costi di fornitura. Se ci chiedete di farlo, vi informeremo di qualsiasi commissione che potrebbe essere applicata.
15. GENERAL
15.1 Diritti di terze parti
solo tu e noi abbiamo diritti, obblighi o privilegi ai sensi del contratto in questione e nessun altro, a parte te o noi, può far rispettare i suoi termini o intraprendere alcuna azione ai sensi dei nostri Termini o di qualsiasi Contratto FX o Contratto di pagamento.
15.2 Separabilità
Se un tribunale di giurisdizione competente dovesse ritenere che una qualsiasi parte dei Nostri Termini sia invalida, illegale o inapplicabile per qualsiasi motivo, tali parti (nella misura possibile) verranno eliminate dai Nostri Termini e le parti rimanenti (nella misura possibile) rimarranno in vigore e continueranno a essere vincolanti per te e per noi.
15.3 Nessuna rinuncia
Nessuna mancata applicazione o ritardo nell'applicazione di qualsiasi diritto o rimedio disponibile per te o per noi ai sensi dei Nostri Termini o di qualsiasi Contratto FX o Contratto di pagamento (incluso quanto previsto nei Nostri Termini o altrimenti disponibile ai sensi della legge inglese) significherà che tu o noi non potremo esercitare tale diritto o rimedio in un secondo momento.
15.4 Assegnazione
Non puoi cedere, trasferire, addebitare o disporre dei Nostri Termini o di qualsiasi Contratto FX o Contratto di Pagamento o di alcuno dei tuoi obblighi, diritti o privilegi associati a nessun'altra persona in nessun momento senza il nostro previo consenso scritto.
Possiamo cedere, trasferire, addebitare o disporre dei Nostri Termini o di qualsiasi Contratto FX o Contratto di Pagamento in tutto o in parte o di uno qualsiasi dei nostri obblighi, diritti o privilegi associati a qualsiasi altra persona in qualsiasi momento, ma adotteremo misure appropriate per cercare di garantire che ciò non danneggi nessuno dei tuoi diritti ai sensi del/i contratto/i pertinente/i.
15.5 Reclami
Diamo valore a tutti i nostri clienti e prendiamo sul serio i nostri obblighi. Abbiamo stabilito procedure interne per indagare su qualsiasi reclamo che potrebbe essere presentato contro di noi. Se il tuo reclamo riguarda un Pagamento, verrà gestito in conformità con i Regolamenti, compresi i limiti di tempo per la gestione dei reclami imposti dai Regolamenti. In conformità con la nostra procedura di reclamo, qualsiasi reclamo tu possa presentare deve essere presentato o confermato a noi per iscritto al Responsabile della Conformità presso Xe Europe B.V., Rozengracht 12-1, 1016 NB Amsterdam, Paesi Bassi. Se desideri maggiori dettagli sulla nostra politica sui reclami, fai riferimento al nostro Sito Web.
Se sei un reclamante qualificato, il tuo reclamo riguarda i nostri Servizi di Pagamento e sei ancora insoddisfatto in seguito alla nostra risposta a un reclamo, potresti avere il diritto di inoltrare il tuo reclamo al Complaints Institute Financial Services Provision (Klachteninstituut Financiële Dienstverlenng, KiFID). Ulteriori informazioni su come presentare un reclamo al Complaints Institute Financial Services Provision sono disponibili sul sito www.kifid.nl.
15.6 Avvisi
15.6.1 Qualora i Nostri Termini richiedano che una comunicazione venga effettuata per iscritto, essa deve essere redatta in lingua inglese e:
(a) qualora debba essere fornito da te, deve essere inviato tramite e-mail a transfers.eu@xe.com o tramite posta a Xe Europe B.V. Rozengracht 12-1, 1016 NB, Amsterdam, Paesi Bassi, o a qualsiasi altro indirizzo e-mail o postale nei Paesi Bassi che ti comunicheremo di utilizzare notificandoti in anticipo per iscritto in conformità con le disposizioni della presente clausola 15.6; e
(b) qualora debba essere fornito da noi, deve essere inviato tramite e-mail all'ultimo indirizzo e-mail in nostro possesso o tramite posta all'ultimo indirizzo postale in nostro possesso o a qualsiasi altro indirizzo e-mail o postale in Europa che ci indicherai di utilizzare, previa comunicazione scritta in conformità alle disposizioni della presente clausola 15.6.
15.6.2 Qualsiasi avviso inviato tramite e-mail (a condizione che il mittente non abbia ricevuto un messaggio non recapitabile) sarà considerato da te e da noi come ricevuto il primo giorno lavorativo successivo al giorno in cui è stato inviato e qualsiasi avviso inviato tramite posta sarà considerato da te e da noi come ricevuto il secondo giorno lavorativo successivo al giorno in cui è stato pubblicato.
15.7 Intero accordo
Abbiamo intenzione di fare affidamento sulla nostra nota contrattuale e sui nostri termini. Se hai bisogno di modifiche, assicurati di chiederne la messa per iscritto. Né noi né tu possiamo modificare i termini di questo accordo senza il consenso dell'altro (salvo quanto previsto nella clausola 15.8 di seguito). Questa clausola 15.7 non esclude alcuna responsabilità che potremmo avere nei tuoi confronti per frode, né ti impedisce di presentare qualsiasi reclamo contro di noi per frode o falsa dichiarazione fraudolenta.
15.8 Variazione
15.8.1 Le modifiche ai Nostri Termini possono essere apportate solo come previsto dalla clausola 2 o laddove tu e noi concordiamo insieme per iscritto le modifiche ai Nostri Termini (e che generalmente saranno solo in circostanze eccezionali). I Nostri Termini non possono mai essere alterati, cambiati o variati verbalmente.
15.8.2 Non puoi alterare, variare o apportare modifiche unilaterali ai Nostri Termini. Puoi tuttavia alterare, variare o cambiare qualsiasi termine dei Nostri Termini laddove concordiamo con te. Qualora concordiamo con te, il fatto del nostro accordo ti sarà comunicato oralmente o per iscritto e, qualora ti venga comunicato oralmente, confermato per iscritto.
15.9 Nessuna joint venture, agenzia o partnership
Nulla nei Nostri Termini o nel Contratto è inteso a creare alcuna joint venture, agenzia o rapporto di partnership tra te e noi in qualsiasi momento. Né tu né noi avremo alcuna autorità di agire come agenti o di vincolare l'altro di te o noi in qualsiasi momento e in alcun modo.
15.10 Conflitto
In caso di conflitto tra i termini o le condizioni contenuti in qualsiasi altra documentazione o materiale da noi fornito in qualsiasi momento ai sensi del Contratto, salvo quanto espressamente indicato diversamente in tale documentazione o materiale, prevarranno sempre i Nostri Termini.