NEW ZEALAND FORBRUGERVILKÅR OG BETINGELSER
- Definitioner
- Ændringer i vores vilkår
- Sprog og gældende lovgivning
- Finansielle markeder
- Dannelse af kontrakt
- Dit ansvar over for os
- Vores ansvar over for dig
- Afslutning
- Vores ansvar
- Omstændigheder uden for vores kontrol
- Sammenkædning og indramning
- Fortrolighed
- Dine oplysninger
- Generel
- Tidsplan: Kontant afhentning
Valutatjenester Version V.2.0 02/2022
Vores tjenester i New Zealand leveres af HiFX Limited (handler som 'Xe', 'Xe.com' eller 'Xe New Zealand') (Xe NZ), en registreret udbyder af finansielle tjenesteydelser i henhold til Financial Services Providers (Registration and Dispute Resolution Act) 2008 (NZ), nr. FSP94961. Xe NZ har også et AFSL nr. 240914. Xe NZ er en del af Xe Group.
Disse forretningsbetingelser (“Vores vilkår”) forklare dit ansvar over for os og vores ansvar overfor dig, hvordan og hvornår kontrakten mellem os og dig er dannet og kan opsiges og i hvilket omfang vi kan være ansvarlige over for dig.
Vi tager vores ansvar seriøst og forventer det samme af dig. Vi beder dig derfor om at læse vores vilkår omhyggeligt og i deres helhed, da de vil blive indarbejdet i kontrakter, som indgås mellem os og dig. Nogle gange tjener tredjeparter provision fra Xe, når de henviser kunder til vores forretning. Hvis du blev henvist til Xe af en tredjepart, så anerkender du, at tredjeparten kan have modtaget en provision fra Xe.
Deres opmærksomhed henledes især på følgende klausuler:
(a) Klausul 4.1, som understreger, at enhver information givet af os ikke skal stole på som personlig rådgivning, snarere skal dine beslutninger vedrørende nogen af vores tjenester være baseret på uafhængigt opnået finansiel, juridisk og skattemæssig rådgivning og din egen dygtighed og dømmekraft ;
(b) Klausul 6.3, som beskriver de formål, som du må bruge vores tjenester til. Vi tillader ikke, at vores tjenester bruges til investerings- eller spekulationsformål;
(c) Klausul 7.4, som beskriver lovbestemte forpligtelser med hensyn til, hvordan vi håndterer midler modtaget fra dig. Hvis du er en grossistkunde, skal du være opmærksom på, at du muligvis ikke har samme beskyttelse, som pr. 7,4; og
(d) Klausul 8.6, som angiver de konsekvenser, der vil gælde efter opsigelse af en FX-kontrakt før den oprindeligt aftalte dato eller før afvikling.
Vores vilkår gælder for vores tjenester, som er som følger:
(a) Valutahandler ("handler"), hvorved du sender os penge i én valuta ("denSalgsvaluta") mod at vi sender penge til en udpeget konto i en anden valuta ("denKøbsvaluta"); og
(b) the Account, which you must have with us for the management of Trades.
1. DEFINITIONER
1.1 I vores vilkår har følgende ord følgende betydning:
Accept” betyder vores accept af en anmodning fra dig om at indgå en handel, som meddelt dig på en måde, der er beskrevet i paragraf 5.5;
Konto" betyder en løbende konto, der vedligeholdes af os med det formål at registrere kreditter og debiteringer i relation til handler, sikkerheds- eller sikkerhedsbetalingsbetalinger og andre økonomiske krav;
Yderligere sikkerhedsbetaling” betyder enhver ekstra sum penge oven i sikkerhedsbetalingen, som vi måtte kræve af dig (ellers kaldet et sikkerhedsbetalingsopkald), for eksempel i tilfælde af en variation på en handel (også kaldet en 'margin' eller 'Margin Call');
AML og CTF love” betyderLov om bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme fra 2009(NZ) og alle andre gældende love, regler, forskrifter og andre underordnede instrumenter i New Zealand, der vedrører aspekter af bekæmpelse af hvidvaskning af penge og/eller bekæmpelse af terrorfinansiering, og tilsvarende love, regler og regler i andre gældende jurisdiktioner;
Ansøgningsskema"betyder den ansøgningsform, hvormed du ansøger om at blive vores kunde og om at åbne en konto, uanset hvilken måde formularen er givet (inklusive i elektronisk form) og kræver sådanne oplysninger, som vi fra tid til anden kræver;
Autoriseret person” betyder en levende person, som er autoriseret af dig og accepteret af os til at give os instruktioner på dine vegne;
Modtagerkonto” betyder den konto, som du giver os oplysningerne om, der tilhører en tredjepart, som skal modtage penge;
Arbejdsdag” betyder en dag, hvor handelsbankerne er åbne for forretninger i Auckland, New Zealand (undtagen en lørdag, søndag eller helligdag);
Åbningstider" betyder generelt mellem kl. 8:00 og 17:30:00 på hverdage (Auckland-tid);
"Kundetillidskonto" betyder en trustkonto hos en specificeret bank med det formål at overholdeAdfærdsforordninger for finansielle markeder 2014(NZ) og alle andre gældende love, regler og bestemmelser i New Zealand ("Afledte investorpengeforpligtelser"
Luk ud” betyder en opsigelse af en handel før den oprindeligt aftalte dato eller før afvikling af en handel;
Luk kontraktnotat” betyder en Aftaleseddel produceret af os ved Lukning for at registrere de vilkår, på hvilke vi har lukket en Handel, som blev afsluttet før den dato, hvor den skulle afvikles;
Luk udeomkostninger” betyder forskellen mellem beløbet for Købsvalutaen i Aftalesedlen og beløbet af Købsvalutaen, der er nødvendigt for at købe beløbet af Salgsvalutaen i Aftalesedlen til markedskursen ved afslutning, hvor sidstnævnte overstiger førstnævnte;
KontaktoplysningerE-mailhelp@support.xe.com
Telefon: 0800 932 664 eller +64 9 306 3700; eller
Stolpe: PO Box 7646, Wellesley Street, Auckland, New Zealand;
Kontraktnotat” betyder det dokument (elektronisk eller på anden måde skrevet) produceret af os, som beskriver den handel, vi har aftalt at udføre for dig, og eventuelle specifikke krav vedrørende den handel, som vil blive sendt til dig efter vores accept, bortset fra en afslutningskontraktsnota;
Derivater Investor Penge" har den betydning, der er angivet i regel 239 iAdfærdsforordninger for finansielle markeder 2014(NZ), nemlig midler modtaget fra detailkunder (dvs. ikke engroskunder) med det formål at opfylde sikkerhedsbetalings- eller sikkerhedsforpligtelser eller andre sikkerhedskrav i forbindelse med et tilbudt "derivat", som kræver offentliggørelse (hvilket er defineret som eksklusiv leveringsbare valutakontrakter som skal afvikles inden for tre (3) arbejdsdage;
Forward handel” betyder en valutatransaktion, der er en del af vores tjenester, hvor du beder os om at sikre en valutakurs nu, men at foretage transaktionen på en forudbestemt fremtidig dato mere end to (2) hverdage efter accept og op til 12 måneder efter accept ;
Midler på konto” betyder alle midler modtaget af Xe fra dig, som ikke er relateret til en eksisterende handel eller betaling, eller som ikke kan tildeles en handel eller betaling, af en eller anden grund, herunder, men ikke begrænset til, manglende levering af en handels- eller betalingsreference, hvilke midler der forbliver på din konto, indtil andet behandles i overensstemmelse med vores vilkår;
Yderligere tab” betyder ethvert sådant tab, som vi lider eller ansvar, som vi pådrager os som følge af ophør af handelen, bortset fra det, der er et resultat af en Close Out (f.eks. eventuelle udgifter, præmier, provisioner eller andre gebyrer, som er påløbet af os);
FX kontrakt” betyder kontrakten mellem dig og os om udførelsen af en handel;
Afdækningskontrakt"betyder en kontrakt eller andet instrument mellem os og en Hedge-modpart, indgået med det formål at afdække vores eksponering mod valutatransaktioner med vores kunder;
Hedge modpart"betyder enhver bank, relateret juridisk person i en bank eller et andet reguleret finansielt selskab, som er en modpart til os i vores kontraktlige forretninger for at afdække vores eksponering mod valutatransaktioner med kunder;
Begrænset rækkefølge” betyder en markedsordre, der involverer en valutatransaktion, der er en del af vores tjenester på grundlag af en forudgående instruktion, vi modtager fra dig om at handle til en forudbestemt målkurs (som er bedre end den valutakurs, der er tilgængelig for dig, når du placerer ordren), og hvor du ønsker at handle;
Tab" betyder en skade, et tab, en udgift eller et ansvar pådraget af den pågældende person, uanset hvordan den opstår, og uanset om den er til stede eller fremtidig, fast eller uvisst, faktisk eller betinget;
Markedsordre” betyder en valutatransaktion, der er en del af vores tjenester, hvor vi modtager en limiteret ordre eller stop-loss-markedsordre fra dig om at købe eller sælge en valuta på (eller, i tilfælde af en stop-loss-markedsordre, på eller omkring) en forudbestemt målkurs, som inkluderer en onlinemarkedsordre;
Markedskurs" betyder den kurs, vi har opnået fra et live-markedsfeed på tidspunktet for udførelse;
Vores App" betyder mobilapplikationen 'XE Currency Converter & Global Money Transfers' leveret af Xe Group, tilgængelig på https://www.xe.com/apps/;
Vores dokumentation betyder ethvert skriftligt dokument (inklusive i elektronisk form), som vi kan give dig, og som kræver sådanne oplysninger fra dig, som vi fra tid til anden kræver vedrørende leveringen af vores tjenester til dig;
Online markedsordre” har betydningen angivet i paragraf 7.7.1 og yderligere detaljeret i paragraf 7.7.2 og 7.7.3;
Vores hjemmeside"betyder alle online eller elektroniske tjenester, der leveres eller stilles til rådighed af Xe Group, gennem hvilke vi kan levere vores tjenester – herunder (men ikke begrænset til) vores websted eller vores app;
Vores tjenester” betyder den finansielle service med at udstede en handel til dig, administrere handelen (inklusive afvikling eller eksekvering), kontoen og alle tilknyttede tjenester;
Vores vilkår” betyder disse forretningsbetingelser for vores tjenester;
Vores nominerede konto” betyder den bankkonto, som vi angiver, hvorpå du skal betale os ethvert skyldigt beløb i forbindelse med nogen af vores tjenester;
Privatlivslovgivning” betyderPrivacy Act 2020(NZ) og alle andre gældende love i New Zealand vedrørende beskyttelse af personlige oplysninger;
Købsvaluta” betyder de penge, du er berettiget til efter afvikling af en handel, ellers omtalt som købt valuta;
Anmodning” betyder din anmodning om en handel via vores hjemmeside-system, via e-mail fra din angivne e-mailadresse eller over telefonen (selvom vi forbeholder os retten til at kræve skriftlig bekræftelse af en anmodning fra dig, før vi accepterer anmodningen);
Tilbageførselstransaktion” betyder den valutatransaktion, vi kan indgå på markedet ved Lukning, i vilkår, som er det omvendte af enhver handel, der endnu ikke er gennemført, og som kan have en anden vekselkurs end den, der vedrører handelen;
Salgsvaluta” betyder penge i den valuta, du har indgået aftale om at sælge, som angivet i den kontraktseddel, der er relevant for handelen (ellers omtalt som Solgt Valuta);
Handel samme dag" betyder en handel, hvor salgsvalutaen sælges for købsvalutaen inden udgangen af samme arbejdsdag;
Sikkerhedsoplysninger"betyder alle detaljer, der gør det muligt for dig at få adgang til vores websted eller bruge nogen af vores tjenester, herunder (men ikke begrænset til) en e-mailadresse, logonkode eller adgangskode, der bruges af dig (eller en autoriseret person);
Sikkerhedsbetaling” betyder det beløb (ellers omtalt som startmargin), som vi kan bede dig om at give os på forhånd som en delbetaling af salgsvalutaen for at sikre en handel. Når betalingen er blevet foretaget til os, og vi har modtaget udlignede midler, vil dette beløb blive krediteret din konto, men enhver margin eller yderligere margin, der krediteres kontoen, vil ikke udgøre en gæld fra os til dig;
Angivne bank" har samme betydning som defineret i regel 5 iAdfærdsforordninger for finansielle markeder 2014(NZ), nemlig en registreret New Zealand Bank, en bank, der er autoriseret til at acceptere indskud i henhold til loven i Australien, Canada, Hong Kong, Irland, Singapore, Det Forenede Kongerige eller USA, eller enhver anden oversøisk bank, der er underlagt reguleringskontrol i det væsentlige den samme som dem, der gælder i New Zealand;
Spot handel” betyder en handel, der udgør en del af vores tjenester, hvor værdidatoen er inden for to (2) arbejdsdage efter datoen for accept. Det vil sige T+2 T=i dag plus 2 hverdage;
Spredning” betyder den fortjeneste, vi tjener på Handelen;
Stop Loss Markedsordre” betyder en markedsordre, der involverer en valutatransaktion, der udgør en del af vores tjenester på grundlag af en instruktion, vi modtager fra dig, som specificerer en forudbestemt minimumskurs, som du er villig til og ønsker at handle til;
Byttehandel" betyder en handel, hvor to valutakontrakter - en spothandel og en terminshandel - er pakket sammen for at opveje hinanden (omend med forskellige værdidatoer og valutakurser);
Målsats” betyder den kurs, som en Markedsordre udføres til, idet den er til (eller, i tilfælde af en Stop Loss Markedsordre, på eller omkring) den vekselkurs, du har angivet for Markedsordre, inklusive den fortjeneste, vi tjener på Handelen;
Tredjepart” betyder enhver anden person end dig eller os, herunder (uden begrænsning) enhver juridisk person, selskab med begrænset ansvar, partnerskab, koncernselskab eller associeret selskab;
Handle” betyder enhver valutatransaktion, som du giver os tilladelse til at foretage, og som involverer, at du sælger salgsvaluta til os mod at du køber købsvaluta, der udgør en del af vores tjenester, nemlig enhver Same Day Trade, Spot Trade, Forward Trade, Swap Trade, Market Order eller Same Valutabetaling);
Ikke-allokerede midler” betyder alle midler modtaget af Xe, som ikke er relateret til en registreret kunde eller en eksisterende handel eller betaling, eller som ikke kan tildeles en handel eller betaling, hvilke midler opbevares på en separat Xe-konto, indtil andet behandles i overensstemmelse med vores vilkår ;
Sanktionslove" betyder de økonomiske, handelsmæssige eller finansielle sanktionslove og/eller regler fra tilsynsmyndigheder implementeret, tilpasset, pålagt, administreret, vedtaget og/eller håndhævet af de relevante myndigheder;
Værdi dato” den dato, hvor Handelen udløber eller afvikles (alt efter hvad der er relevant) som specificeret af os;
Variation” betyder forskellen mellem den oprindelige værdi af en handel og værdien, hvis handelen straks blev lukket (for eksempel som følge af valutakursbevægelser på en terminshandel), op til et maksimum af den fulde værdi af handelen;
Volatile markedsforhold"betyder unormale eller usædvanlige forhold på ethvert udenlandsk valutamarked, der efter vores mening resulterer i eller sandsynligvis vil resultere i en væsentlig effekt, volatilitet eller usikkerhed i prisen eller tilgængeligheden af enhver valuta;
vi", "vores" eller "os” refererer til HiFX Limited (handler som 'Xe.com' eller 'Xe New Zealand'), som er et selskab stiftet i New Zealand (virksomhedsnummer 1121503, registreret kontor på niveau 4, Staircase Financial Management House, 32 Mahuhu Crescent, Auckland , 1010, New Zealand), og leverer vores tjenester;
Engros kunde" har samme betydning som defineret i afsnit 6 iFinancial Markets Conduct Act 2013(NZ);
''Xe Group” refererer til HiFX Europe Limited, Xe Europe B.V., HiFX Australia Pty Ltd, HiFX Limited, Xe Corporation Inc. og Dandelion Payments, Inc. dba “Xe” eller “Xe.com”, der hver er et helejet datterselskab af Euronet Worldwide, Inc. (“EWI
du" eller "dine” refererer til den eller de personer, der er navngivet som vores kunde, som er den eller de personer, som vi indgår aftale med om at levere vores tjenester. Hvis to eller flere personer er navngivet som kontohavere, vil "du" være en henvisning til alle personer, der er navngivet som fælles kontohavere på den pågældende konto, solidarisk såvel som i forening; og
Din nominerede konto” betyder den bankkonto, du har meddelt os, som vi skal overføre enhver købsvaluta til dig.
1.2 Alle referencer i vores vilkår (medmindre andet er angivet):
a) til en eller flere personer skal omfatte enhver fysisk person, virksomhed, virksomhed, partnerskab, trust, offentligt organ eller anden organisation
(b) til "klausuler" er til klausuler i vores vilkår;
(c) til enhver lovgivning (herunder vedtægter, lovbestemte instrumenter, lovbestemmelser eller forskrifter) skal omfatte dem som ændret eller genindført fra tid til anden;
(d) lavet i ental skal omfatte flertal og omvendt;
(e) at "inkludere" betyder ikke nogen begrænsning; og
(f) til et tidspunkt på dagen er til Sydney-tid, medmindre andet er angivet.
Alle overskrifter, der bruges i vores vilkår, er kun til orientering og påvirker ikke fortolkningen af vores vilkår.
2. ÆNDRINGER AF VORES VILKÅR
2.1 Vi kan ændre vores vilkår fra tid til anden, for eksempel for at overholde ændringer i lovgivningen eller myndighedskrav eller på grund af ændringer i markedsforholdene.
2.2 Hvis vi foretager en ændring af vores vilkår, vil vi gøre det ved at give dig skriftlig meddelelse i overensstemmelse med paragraf 14.6 og/eller informere dig om ændringen telefonisk og/eller ved at placere den reviderede version af vores vilkår på vores hjemmeside .
2.3 Disse ændringer skal være effektive og bindende, når de udstedes. Eventuelle ændringer, som vi foretager i vores vilkår, vil ikke gælde med tilbagevirkende kraft for udestående anmodninger og handler, medmindre vi er forpligtet til at gøre det i henhold til lov eller regulatoriske krav. Du vil dog være bundet af ændringerne, når du indgår efterfølgende transaktioner. Alle ændringer anses for at være accepteret af dig, hvis du fortsætter med at bruge vores tjenester.
3. SPROG OG GÆLDENDE LOV
3.1 Vores vilkår er skrevet på engelsk, som også skal være sproget i hver FX-kontrakt. Al kommunikation mellem os skal foregå på engelsk.
3.2 Vores vilkår er underlagt og skal fortolkes i overensstemmelse med lovene i New Zealand. Enhver tvist i relation til enhver tvist mellem os, der opstår fra eller i forbindelse med vores vilkår eller en hvilken som helst FX-kontrakt, underkaster dig jurisdiktionen af domstolene i New Zealand.
4. FINANSIELLE MARKEDER
4.1 Ingen råd
Vi kan give dig offentligt tilgængelig markedsinformation eller rådgivning vedrørende mekanikken i en transaktion, hvis du beder os om det. Vi yder dog ikke personlig rådgivning (f.eks. om vi skal fortsætte med eller ikke fortsætte med eller med hensyn til tidspunktet for enhver handel eller betaling, medmindre det er påkrævet ved lov). Du bør ikke behandle nogen information, vi giver dig, som personlig rådgivning, medmindre vi udtrykkeligt fortæller dig, at vi giver personlig rådgivning. Det vil sige, at vi ikke tager hensyn til din personlige eller virksomhedsmæssige situation, erfaring, økonomiske mål eller omstændigheder.
Xe yder ikke personlig rådgivning til detailkunder. Transaktioner for detailkunder skal udføres på grundlag af "kun udførelse".
Du repræsenterer og garanterer, at du har søgt uafhængig finansiel, juridisk og skattemæssig rådgivning, som du finder passende, før du indgår en valutakontrakt med os. Du garanterer også, at du nøje har overvejet, om indgåelse af specifikke valutatransaktioner er passende i forhold til din egen erfaring, økonomiske mål, behov og omstændigheder.
Det er helt op til din egen dygtighed og dømmekraft at beslutte, om du vil fremsætte en anmodning eller ej, og helt op til dig at beslutte, om en anmodning, en bestemt handel og dine instruktioner til os er egnede til dig, dine forhold og dine formål.
Når du træffer din beslutning om at indgå en FX-kontrakt, garanterer du, at du ikke vil stole på markedsrelateret information leveret af os fra tid til anden (enten på vores hjemmeside eller af vores teammedlemmer) eller vores mening om fordelene eller ellers af enhver handel, skatteanliggender eller anliggender vedrørende finansielle produkter eller markeder i udenlandsk valuta eller andre forhold af enhver art. Før du træffer en sådan beslutning, bør du læse vores produktoplysningserklæring.
4.2 Timing
Du skal være opmærksom på, at banker, hvorigennem betaling af en Handel skal foretages, har faste afskæringstider for modtagelse og afsendelse af elektroniske betalinger. Vi er ikke ansvarlige for og har intet ansvar for nogen forsinkelse i eller svigt i en handel, som skyldes en sen ankomst af midler eller fra forsinket modtagelse af instruktioner i forhold til afbrydelsestiderne.
4.3 Bankforsinkelser og fejl
Vi påtager os intet ansvar for og vil ikke have noget ansvar i forhold til eventuelle forsinkelser i videre betaling, der kan tilskrives faktorer uden for vores kontrol, herunder (uden begrænsning) bank(er) fejl, udeladelser eller forsinkelser. Dette omfatter, men er ikke begrænset til, enhver manglende oprettelse af en konto eller gennemførelse af betalingen og enhver tilbageholdelse af eller forsinkelse i behandlingen af en betaling fra en bank eller formidlende bank(er).
En bank kan også blive forpligtet til (blandt andet) at forsinke, blokere eller tilbageholde betaling uden at give varsel eller pådrage sig noget ansvar, hvis behandling af betalingen kan være i strid med AML- og CTF-lovene og/eller andre love. Dette kan opstå, hvis et pengeinstitut ikke er tilfreds med oplysninger om dig som vores kunde, modtageren eller formålet med og arten af betalingen.
5. KONTRAKTDANNELSE
5.1 Hver anmodning er et uigenkaldeligt tilbud til os fra dig om at indgå en handel.
5.2 Vi kan, efter eget skøn, til enhver tid nægte at indgå i en handel uden at angive nogen grund. Uden begrænsning omfatter eksempler på, hvornår vi kan nægte at indgå en handel, hvor vi er forpligtet til at gøre det i henhold til AML- og CTF-lovene eller som beskrevet i paragraf 7.5 nedenfor. Vi har intet ansvar over for dig for tab i forbindelse med nogen anmodning eller service, som vi ikke har accepteret eller accepteret at levere.
5.3 Vi forbeholder os også retten til ikke at reagere på nogen anmodning, hvor handlebeløbet ikke overholder nogen transaktionstærskler eller begrænsninger, som nævnt i punkt 6.11.6 nedenfor.
5.4 En anmodning vil kun resultere i en FX-kontrakt efter vores accept af anmodningen, som følger:
(a) hvis du instruerer os i at bruge vores websted, efter bekræftelse af accept, som vil blive vist på vores webstedssystem, hvorigennem anmodningen blev indgivet. Handels- eller valutaoptionen, der placeres via vores hjemmeside, er effektiv fra den dato og det tidspunkt, vi angiver i accepten;
(b) hvis du instruerer os via e-mail eller telefon, efter mundtlig accept fra et af vores team og/eller skriftligt via e-mail (enhver sådan mundtlig bekræftelse vil blive efterfulgt af skriftlig bekræftelse i form af en kontraktnota); og
(c) hvis du instruerer os via e-mail, når vi behandler din e-mail-anmodning (som vil blive efterfulgt af en kontraktnota).
5.5 Når først handler er oprettet, kan du ikke annullere eller ændre dem. Efter anmodning fra dig kan vi dog efter vores absolutte skøn acceptere at annullere eller ændre en handel (gebyrer kan forekomme, og vi vil informere dig om disse gebyrer på det tidspunkt).
5.6 Nærmere oplysninger om handler vil blive meddelt dig ved accept og bekræftet skriftligt til dig (som omfatter elektronisk) i en kontraktnota. Undladelse af at give dig en kontraktseddel vil ikke forringe rettighederne eller forpligtelserne for nogen af parterne under nogen FX-kontrakt.
5.7 Du accepterer at kontrollere hver kontraktseddel så hurtigt som muligt efter modtagelsen og straks at underrette os om eventuelle fejl eller udeladelser i kontraktsedlen. Medmindre du giver os besked om en fejl eller udeladelse inden for 24 timer, vil du blive anset for at have ratificeret og accepteret indholdet af kontraktsedlen (undtagen hvor vi accepterer, at der er åbenbare fejl i handelsoplysningerne, og disse med rimelighed ikke kunne være identificeret af dig fra indholdet af kontraktsedlen).
5.8 Hver handel er underlagt en separat valutakontrakt og udstedes efter vores eget skøn. Hver FX-kontrakt inkorporerer vores vilkår (som ændret af os skriftligt fra tid til anden).
5.9 For at undgå tvivl er andre enheder, der er en del af Xe Group, vores tilknyttede selskaber og ikke en part i vores vilkår eller nogen FX-kontrakt.
6. DIT ANSVAR OVER FOR OS
6.1 Kontoregistrering
Før vi kan udføre nogen af vores tjenester for dig, skal du oprette en konto hos os ved at udfylde en ansøgningsformular. Du skal give os alle de detaljer, vi har brug for fra dig, herunder detaljer vedrørende din identitet, bevis for adresse og enhver anden information, vi måtte kræve af dig for at gøre os i stand til at fuldføre vores anti-hvidvask- og onboarding-proces.
Vi kan kræve, at du indsender yderligere ansøgningsformularer for at få adgang til forskellige former for handler, som efterfølgende kan tilbydes af os. Hvis du ikke bruger vores tjenester i atten (18) måneder, skal du muligvis ansøge igen om at bruge vores tjenester.
Vi forbeholder os retten til at afvise en ansøgningsformular og er ikke forpligtet til at forklare årsagerne til et sådant afslag.
6.2 Overholdelse af lovkrav, herunder AML- og CTF-love
Du skal straks forsyne os med al information og dokumentation, som vi til enhver tid kan bede dig om, for at gøre os eller vores bankmodparter i stand til at overholde eventuelle lovkrav i New Zealand eller ethvert andet land, der vedrører vores tjenester, herunder AML- og CTF-lovene .
Du accepterer, at enhver sådan information eller dokumentation (som kan omfatte dine "personlige oplysninger" som defineret i lovgivningen om beskyttelse af personlige oplysninger), som i øjeblikket er i Xe-gruppens besiddelse, kan deles med os og bruges af os til at muliggøre eller lette vores overholdelse af juridiske forpligtelser og/eller vores legitime interne overholdelsesprocesser og omvendt. Du anerkender, at overførsel af information og dokumentation i henhold til denne paragraf 6.2 kan involvere en overførsel til eller fra uden for New Zealand.
Vi vil håndtere enhver information eller dokumentation leveret af dig i overensstemmelse med paragraf 13 ("Fortrolighed") og 14 ("Dine oplysninger") i vores vilkår.
Du forpligter dig til at:
(a) ikke er klar over og har ingen mistanke om, at dine midler stammer fra eller vil blive brugt i forbindelse med hvidvaskning af penge, finansiering af terrorisme eller andre aktiviteter, der er ulovlige i New Zealand eller ethvert andet land;
(b) vil ikke bevidst sætte os i strid med nogen love eller regler i New Zealand eller noget andet land, herunder AML- og CTF-lovene; og
(c) vil straks underrette os, hvis du bliver opmærksom på noget, der kan resultere i et sådant brud.
Du accepterer, at vi ikke er forpligtet til at foretage nogen handling eller udføre nogen forpligtelse i henhold til eller i forbindelse med vores vilkår, der kan bringe os i strid med love eller regler i New Zealand eller noget andet land, og at vi kan forsinke, fastfryse, blokere eller nægte at foretage nogen betaling eller nægte at levere nogen af vores tjenester under visse omstændigheder uden at give varsel eller pådrage sig noget ansvar. For eksempel, hvis vi ikke er tilfredse med din identitet eller de oplysninger, du har givet, eller hvis vi ikke er overbeviste om, at levering af nogen af vores tjenester eller foretager en betaling ville være i overensstemmelse med AML- og CTF-lovene eller andre juridiske krav.
6.3 Betalingsformål
Du accepterer kun at bruge vores tjenester til valutaomregning i forbindelse med betalinger for relevante varer eller tjenester eller andre gyldige kommercielle eller personlige formål og ikke til investeringsformål.Du garanterer, at du ikke vil bruge nogen af vores tjenester til at forsøge at spekulere eller tjene på valutakursudsving.Du accepterer, at du vil modtage fysisk levering på værdidatoen for købsvalutaen efter betaling til os af det fulde beløb af salgsvalutaen for hver handel.
Du garanterer og forpligter dig over for os, inden du fremsætter en anmodning, at modtageren ikke er en person, gruppe eller enhed eller forbundet med et land, der er sanktioneret i henhold til sanktionslovene.
6.4 Sikkerhedsoplysninger
Det er dit ansvar at beskytte enhver sikkerhedsinformation, du måtte bruge til at få adgang til enhver del af vores websted eller til at bruge nogen af vores tjenester. Du vil meddele os uden unødig forsinkelse, når du bliver opmærksom på tab, tyveri, uretmæssig tilegnelse eller uautoriseret brug af sådanne sikkerhedsoplysninger, herunder oplysningerne om ethvert betalingskort, der er tildelt dig eller opbevaret af dig.
Du accepterer at:
(a) du ikke vil give, afsløre eller stille sikkerhedsoplysningerne til rådighed for nogen person (bortset fra en autoriseret person i deres egenskab af din agent;
(b) du ikke vil tillade, give samtykke til eller tillade nogen person (bortset fra en autoriseret person i deres egenskab af din agent) at bruge sikkerhedsoplysningerne eller at få adgang til eller bruge vores websted ved hjælp af disse sikkerhedsoplysninger;
(c) vi er ikke ansvarlige for tab forårsaget af, at vi handler efter instruktioner eller anden kommunikation, der er givet til os af, på vegne af eller tilsyneladende på dine vegne, via vores websteds system, der tilgås ved hjælp af sikkerhedsoplysningerne;
(d) du er ansvarlig for konsekvenserne af enhver uautoriseret offentliggørelse eller brug af sikkerhedsoplysningerne og for enhver handling eller udeladelse fra en autoriseret persons side, og du vil kompensere os for ethvert tab, som vi har lidt i forbindelse med en sådan videregivelse, brug, handlinger eller undladelser; og
(e) du vil underrette os straks, når du bliver opmærksom på enhver uautoriseret offentliggørelse eller brug af sikkerhedsoplysningerne eller brugen af vores websted.
6.5 Oplysninger givet til os
Du er eneansvarlig for at sikre fuldstændigheden og nøjagtigheden af alle oplysninger, du giver os til enhver tid, inklusive men ikke begrænset til oplysninger angivet i din anmodning og oplysninger om modtagerkontoen (herunder kontonummeret og det fulde navn og fysiske adresse på kontohaveren og den begunstigede bank). Vi vil udelukkende stole på de oplysninger om modtagerkonto, som du angiver.
Hvis vi handler i overensstemmelse med dine instruktioner og sender dine penge til en forkert modtagerkonto som følge af en fejl begået af dig, er vi ikke forpligtet til hverken at inddrive pengene eller sende pengene til den korrekte modtagerkonto.
Men hvis vi sender dine midler til den forkerte modtagerkonto som følge af en fejl begået af os, vil vi på vores egen regning træffe hurtige og rimelige handlinger for at forsøge at inddrive de forkerte midler. I dette tilfælde skal du straks tage skridt til at hjælpe os med at inddrive midlerne, hvis den fejlagtige modtagerkonto på nogen måde er forbundet med dig.
Du skal altid give os instruktioner og sørge for, at enhver autoriseret person giver os instruktioner på engelsk.
Hvis du på noget tidspunkt beder os om at kommunikere med en anden person om en FX-kontrakt, vil vi ikke være ansvarlige over for dig for nogen videregivelse af nogen information, vi giver til den pågældende person vedrørende den FX-kontrakt, og vi er berettiget til at stole på og at behandle enhver information, der videregives til os af denne person, som fuldstændig og nøjagtig i alle henseender.
Du skal til enhver tid holde dine kontaktoplysninger opdaterede og være tilgængelige, hvis vi skulle få brug for at kontakte dig. Du vil underrette os, så snart du bliver opmærksom på en fejl i de oplysninger, du har givet os, og du må ikke tilbageholde eller udelade nogen information, der ville gøre disse oplysninger falske eller unøjagtige. Som angivet i paragraf 8.2.4 og 8.2.5, kan undladelse af at gøre dette danne grundlag for opsigelse af en FX-kontakt af os.
Du vil også straks give os besked, hvis du bliver opmærksom på en fejl i forbindelse med en FX-kontrakt, eller hvis nogen af de omstændigheder, der er anført i paragraf 8.2.11 (som vedrører din evne til at betale os for vores tjenester) indtræffer. Du forpligter dig til ikke at undlade at fortælle os noget, der kan påvirke vores beslutning om, hvorvidt du vil give dig vores tjenester eller fortsætte med at gøre det.
6.6 Kapacitet
Hver FX-kontrakt er personlig for dig som vores klient. Medmindre du har oplyst, at du handler som administrator, agent eller partnerskab eller på vegne af en anden person, accepterer du, at du kun handler som principal og ikke for eller på vegne af en tredjepart, og at du ikke vil fuldføre en anmodning pr. på vegne af en tredjepart eller give os instruktioner for eller på vegne af eller på vegne af en tredjepart, og vil sikre, at den autoriserede person heller ikke vil gøre det. Vi har intet ansvar for og vil ikke udføre vores tjenester for nogen person undtagen dig eller en autoriseret person under nogen FX-kontrakt, medmindre andet udtrykkeligt er aftalt af os.
Ved at indgå en FX-kontrakt bekræfter du, at du har kapacitet og bemyndigelse til at indgive en anmodning og indgå og udføre dine forpligtelser i henhold til FX-kontrakten.
6.7 Overholdelse af lokale love
Vi er baseret i og driver vores forretning uden for New Zealand og i overensstemmelse med New Zealands lovgivning. Af den grund kan vi ikke forventes at kende til eller undersøge eventuelle lokale lovkrav, der måtte gælde, hvis du tilgår vores websted eller vores tjenester uden for New Zealand, og vi er ikke ansvarlige for overholdelse af nogen anden lokal lovgivning. Hvis du tilgår vores websted eller vores tjenester uden for New Zealand, skal du opfylde alle andre lokale lovkrav og acceptere kun at bruge vores tjenester og indgå FX-kontrakter, hvis det ikke medfører, at du eller os er i strid med enhver gældende udenlandsk lov.
6.8 Autorisation
Du kan, med forbehold af vores accept, bemyndige en autoriseret person til at give os instruktioner på dine vegne. Enhver udnævnelse af en autoriseret person forbliver i fuld kraft og virkning, medmindre og indtil en meddelelse om annullering af aftale er leveret til os. Medmindre og indtil du har givet os besked om det modsatte, anerkender og accepterer du, at:
(a) du er ansvarlig for at sikre, at kun den autoriserede person får adgang til vores tjenester for at udstede en anmodning eller på anden måde give os instruktioner på dine vegne;
(b) du skal sikre, at den autoriserede person er bekendt med vores vilkår, og du vil sørge for, at en sådan autoriseret person overholder vores vilkår; og
(c) vi vil behandle brugen af den autoriserede persons login- eller kontooplysninger eller en anmodning fra eller instruktionerne fra den autoriserede person, som om de kom fra og er godkendt af dig.
Du garanterer over for os, at alle autoriserede personer har fuld bemyndigelse fra dig til at instruere os i forbindelse med alle forhold, hvortil de er angivet at være autoriserede af dig i vores dokumentation. Det er dit ansvar at udfylde vores dokumentation korrekt med alle oplysninger vedrørende den autoriserede person og omfanget af deres autoritet.
6.9 Fælles kontoindehavere
Hvor vi modtager en instruktion om at udføre en handel fra en person, der er en fælles kontoindehaver med os, vil handelen blive behandlet som foretaget med alle personer, der er angivet som fælles kontoindehavere på den relevante konto, og hver af dem vil (både sammen og hver for sig) ) være ansvarlig for udførelsen af alle forpligtelser i henhold til FX-kontrakten og ansvarlig over for os i tilfælde af ethvert brud på dens vilkår. Enhver meddelelse, som vi er forpligtet til at give vedrørende en fælles konto, vil blive behandlet som korrekt givet, hvis den er givet i overensstemmelse med paragraf 14.6 i vores vilkår, uanset hvem af de fælles kontoindehavere den er rettet til.
6.10 Tredjeparter
En FX-kontrakt er personlig for dig og os. Vi har intet ansvar for og vil ikke udføre vores tjenester for nogen tredjepart under nogen FX-kontrakt, medmindre identiteten af tredjeparten er blevet godkendt af os skriftligt før indgåelse af FX-kontrakten. Du garanterer over for os, at du kun handler som principal og ikke handler for eller på vegne af eller som agent for nogen tredjepart, hvis identitet ikke er blevet afsløret af dig skriftligt til os, før du ansøger om kontoen.
Som angivet i paragraf 6.6, accepterer du, at hvis du handler som administrator, agent eller partnerskab, giver du de yderligere garantier og erklæringer, der er angivet i skema 2 i vores vilkår.
6.11 Betalingsforpligtelser
6.11.1 Spothandel
Det beløb, vi kræver af dig for en spothandel (det fulde beløb af salgsvalutaen) skyldes og skal betales til os fuldt ud i clearede midler til vores nominerede konto senest på det tidspunkt, som er angivet af os på virksomheden Dag umiddelbart forud for Valørdatoen.
6.11.2 Sammedagshandel
Det beløb, vi kræver af dig for en Same Day Trade (det fulde beløb af salgsvalutaen), vil være skyldig og skal betales til os fuldt ud i clearede midler til vores nominerede konto senest på det tidspunkt, som er fastsat af os d. dagen for Same Day Trade.
6.11.3 Forward handler, Sikkerhedsbetalingsbetalinger og yderligere marginer
Det beløb, vi kræver af dig for en Forward Trade, vil skyldes ogskal betales til os:
(a) Hvis Sikkerhedsbetaling er påkrævet, som specificeret af os, fuldt ud i clearede midler senest på det tidspunkt, der er fastsat af os på Arbejdsdagen, fortæller vi dig i vores Accept; og
(b) saldoen, fuldt ud i clearede midler, senest på det tidspunkt, som er angivet af os på kontraktsedlen, medmindre andet udtrykkeligt er aftalt skriftligt af os.
Ud over Sikkerhedsbetalingen og saldoen til os, kan vi også kræve en Yderligere Sikkerhedsbetaling fra dig for at kompensere for enhver Variation, der måtte være opstået i Handelen. Vi kontakter dig, hvis vi kræver en ekstra sikkerhedsbetaling fra dig, herunder via telefonopkald eller e-mail til dig eller en autoriseret person.
Det er vigtigt, at du forbliver kontaktbar af os i vores åbningstid på hverdage ved at bruge de kontaktoplysninger, du giver os fra tid til anden. Din undladelse af at være kontaktbar eller at modtage meddelelse om en yderligere sikkerhedsbetaling på nogen kontaktadresse påvirker ikke gyldigheden af vores anmodning om den ekstra sikkerhedsbetaling eller din forpligtelse til at opfylde den.
Betalinger foretaget for at imødekomme anmodninger om sikkerhedsbetaling eller yderligere sikkerhedsbetaling skal opbevares på vores nominerede konto.
Du accepterer og anerkender, at:
(a) du har en forpligtelse til at betale en Yderligere Sikkerhedsbetaling inden for den tid, som er angivet af os;
(b) hvis intet andet tidspunkt er fastsat af os, skal du betale den anmodede Yderligere Sikkerhedsbetaling inden for 24 (24) timer efter vores anmodning om betaling;
(c) vi kan kræve, at en ekstra sikkerhedsbetaling betales med det samme, for eksempel hvis der er volatile markedsforhold;
(d) tid er af afgørende betydning i forhold til, at du foretager en betaling af en ekstra sikkerhedsbetaling;
(e) minimumsbeløbet for den ekstra sikkerhedsbetaling kan bestemmes af os efter vores absolutte skøn. Dit ansvar med hensyn til yderligere marginer er ikke begrænset til det beløb, hvis nogen, oprindeligt betalt til os for din konto. Du er snarere ansvarlig for at betale ethvert underskud, der skyldes os efter opsigelse af en handel;
(f) vi kan fremsætte anmodninger om yderligere marginer oftere end dagligt, og du skal fuldt ud og punktligt overholde sådanne anmodninger;
(g) hvis du undlader at betale den ekstra sikkerhedsbetaling den nødvendige tid, kan vi (uden at det berører andre rettigheder eller beføjelser i henhold til vores vilkår) efter vores absolutte skøn øjeblikkeligt opsige ved Luk ud uden varsel, alle eller nogle af dine handler, uanset om disse handler forårsagede behovet for den ekstra sikkerhedsbetaling; og
(h) vi kan bede dig om bevis for, at du har bedt din bank om at betale os det yderligere beløb, vi kræver, inden for 24 (24) timer efter vores anmodning, eller inden for en tid, som på anden måde er angivet af os. Undladelse af at forsyne os med dette bevis på efterspørgsel kan også resultere i en Luk ud.
6.11.4 Byttehandel
Hvis en handel er en byttehandel:
(a) klausul 6.11.1 vil gælde for Spot Trade-komponenten i Swap-handlen; og
(b) paragraf 6.11.3 vil gælde for terminshandelskomponenten i swaphandlen.
6.11.5 Generelle betalingsforpligtelser for alle valutakontrakter
Betalingstider
Du skal betale alle skyldige beløb til os for FX-kontrakten (inklusive eventuelle transaktionsgebyrer og servicegebyrer) fuldt ud i clearede og afviklede midler på forfaldsdatoen og -tidspunktet, vi angiver på vores nominerede konto. Tid er af afgørende betydning i forhold til udførelsen af dine betalingsforpligtelser i henhold til vores vilkår.
Betalingsvaluta
Du skal betale alle skyldige beløb til os for FX-kontrakten ved elektronisk betaling i den valuta, der er aftalt i FX-kontrakten. Vi modtager ikke kontanter eller checks betalt over disken. Hvis du forsøger at betale kontant, vil du ikke have opfyldt din betalingsforpligtelse over for os, og det kan tage op til otteogtyve (28) hverdage for os at gøre dine penge tilgængelige. Kontantbetalinger til vores bankkonto kan blive tilbagebetalt til dig minus eventuelle kontanthåndteringsgebyrer pålagt af vores bank (ca. 2,5%) og vores rimelige administrative gebyrer. Vi kan også være forpligtet af AML og CFT love til at søge tilfredsstillende information fra dig om kilden til midlerne, før vi returnerer midlerne til dig.
Ingen modregning, modkrav eller betingede betalinger
Alle betalinger fra dig i henhold til vores vilkår skal foretages uden modregning fra dig, modkrav eller betingelse fremsat af dig, og uden at du foretager fradrag eller tilbageholdelse af nogen som helst skat eller anden grund, medmindre fradraget eller tilbageholdelsen er påkrævet af en gældende lov eller modregningen opstår ved udtrykkelig anvendelse af vores vilkår.
Renter, gebyrer og gebyrer
Vi kan til enhver tid opkræve renter af ethvert beløb, der skal betales til os (inklusive ethvert beløb, der skal betales til os, efter at vi lukker en eller flere af dine handler), som ikke er modtaget af os fuldt ud i clearede og afviklede midler på forfaldsdatoen på rente på fem procent (5%) om året over vores hovedbanks basisudlånsrente fra tid til anden, og denne rente vil påløbe dagligt fra og inklusive forfaldsdatoen, indtil vi modtager det forfaldne det fulde beløb i clearede og afviklede midler. Denne sats er tilgængelig hos os efter anmodning.
Vi kan også opkræve et gebyr for dig, hvis du instruerer os i at foretage mere end én viderebetaling ved afvikling af en handel.
Du anerkender, at du ikke vil modtage renter på nogen Sikkerhedsbetalingsbetalinger eller nogen af dine penge, som vi ejer. Vi beholder renter betalt til os i forbindelse med Sikkerhedsbetalingsbetalinger og dine penge (inklusive penge, som vi har i trust, hvis det er relevant), og du giver afkald på alle rettigheder til at modtage renter.
Du anerkender også, at bankgebyrer og gebyrer kan blive trukket fra betalinger til eller fra os af tredjepartsbanker under følgende omstændigheder:
(a) af din bank og enhver formidler eller modtagende bank fra penge betalt af dig til os; eller
(b) af formidlere og modtagende banker fra købsvaluta overført internationalt af os på dine vegne,
og disse gebyrer og gebyrer er på din konto.
Vi kan også opkræve et overførselsgebyr i et beløb, der er angivet på vores websted, hvis beløbet for salgsvalutaen falder inden for et interval, der er angivet på vores websted som et gebyr. Vi kan variere både det relevante interval for salgsvaluta og størrelsen af overførselsgebyret fra tid til anden.
Transaktionstærskler og begrænsninger
Vi kan også (uden varsel) fra tid til anden sætte eller ændre grænser for værdien og/eller typerne af FX-kontrakter, som vi kan indgå med dig. De gældende grænser vil blive gjort tilgængelige på vores hjemmeside eller vores app.
Ejerskab af midler
Du garanterer over for os, at alle beløb, du betaler os, og enhver sikkerhed, du giver os i forbindelse med handelen (inklusive enhver sikkerhedsbetaling eller yderligere sikkerhedsbetaling), vil ejes af dig og ikke er underlagt pant, gebyrer, tilbageholdsret eller anden hæftelse. .
Kilde til midler
Medmindre en betaling fra en tredjepart er godkendt af os på forhånd, vil du kun betale os fra en legitim kilde i samme navn, som din konto er hos os (såsom din bankkonto). Vi accepterer generelt ikke debet- eller kreditkortbetalinger fra dig, medmindre det er aftalt skriftligt på den relevante kontraktseddel
Du skal informere os på forhånd, hvis betalingen skal foretages af en tredjepart på dine vegne. Vi kan i henhold til AML- og CTF-lovene være forpligtet til at foretage yderligere overensstemmelseskontrol for en tredjepartsbetaling, og der kan være forsinkelser i tildelingen af betalingen til din konto. Vi forbeholder os retten til at returnere betalingen til den afsendende konto og kræver, at du betaler fra din egen bankkonto, hvis vi ikke er tilfredse med de angivne oplysninger.
7. VORES ANSVAR OVER FOR DIG
7.1 Vi vil:
7.1.1 levere vores tjenester til enhver tid i overensstemmelse med vores vilkår;
7.1.2 i forhold til hver handel:
(a) fortælle dig, hvad Valørdatoen vil være;
(b) fortælle dig, hvilket salgsvalutabeløb og ethvert andet beløb, vi kræver af dig, sammen med den dato og det tidspunkt, hvor vi skal have modtaget hele beløbet i clearede og afviklede midler; og
(c) bruge de kontaktoplysninger, du giver os, til at kontakte dig, herunder til at bekræfte enhver transaktion, til at kontrollere din identitet eller til at underrette dig om ethvert krav om en yderligere sikkerhedsbetaling.
7.2 Vi er ikke forpligtet til at:
7.2.1 levere nogen af vores tjenester til dig, medmindre eller indtil du har opfyldt kravene i paragraf 6.1 (Kontoregistrering), 6.2 (Overholdelse af juridiske krav, herunder AML- og CTF-love), 6.3 (Betalingsformål), 6.4 (Sikkerhedsoplysninger ), 6.5 (Oplysninger givet til os), 6.6 (Kapacitet) og 6.7 (Overholdelse af lokale love) i vores vilkår;
7.2.2 levere nogen af vores tjenester til dig, hvis en begivenhed anført i paragraf 8.2 i vores vilkår indtræffer;
7.2.3 udføre en handel, indtil vi har modtaget clearede og afviklede midler fra dig;
7.2.4 acceptere penge for at udføre en handel fra enhver anden person end dig;
7.2.5 fortsætte med enhver handel, der har en værdi, der er højere end enhver transaktionsgrænse, som vi kan pålægge fra tid til anden.
7.3 Afvikling af forpligtelser og fradrag
7.3.1 Vi kan til enhver tid bruge ethvert beløb, som vi modtager fra dig (inklusive ethvert beløb, der udgør en del af enhver sikkerhedsbetaling, vi modtager fra dig) til at afvikle ethvert ansvar, som vi måtte pådrage os i forbindelse med en FX-kontrakt.
7.3.2 Hvor vi i henhold til loven i et hvilket som helst land, territorium eller stat (for eksempel af skattemæssige årsager) er forpligtet til at foretage et fradrag fra ethvert beløb, som vi modtager fra dig for handelen, skal vi foretage et sådant fradrag. Det beløb, som vi trækker fra, vil være rimeligt og ikke mere end beløbet for vores juridiske ansvar.
7.4 Beskyttelse af dine midler
7.4.1 Hvis du er en engroskunde, anerkender og accepterer du, at vi ikke er forpligtet til at opbevare midler modtaget af dig på en kundetillidskonto.
7.4.2 Alle midler modtaget af os fra dig, som ikke er derivater, investorpenge (f.eks. midler modtaget fra engroskunder eller midler modtaget i forbindelse med kortsigtede leveringsbare valutakontrakter, der afvikles inden for tre (3) bankdage), vil blive udbetalt til os direkte. Du anerkender og accepterer, at vi er autoriseret til at bruge sådanne midler til:
(a) formålet med at opfylde vores forpligtelser i forbindelse med børshandlede derivater, forudsat at vi er overbevist om, at modtageren er en Hedge-modpart; og
(b) autoriserede Hedge-kontrakter, forudsat at beløbet, der overføres til en Hedge-modpart, er begrænset til et sådant beløb, der med rimelighed er nødvendigt for at indgå derivater med Hedge-modparten eller for at afregne eller sikre disse derivater med Hedge-modparten.
7.5 Visse højrisiko- eller komplekse jurisdiktioner
7.5.1 Vi forbeholder os retten til ikke at acceptere eller tillade betalinger fra eller til, enten direkte eller indirekte, visse jurisdiktioner, som vi efter eget skøn har fastslået, udgør en høj risiko for vores virksomhed eller involverer et højere kompleksitetsniveau for os i udførelsen af vores transaktionsovervågningsproces.
7.5.2 Vi forbeholder os yderligere retten til at anmode om yderligere oplysninger fra dig, herunder oplysninger om betalingsmodtageren, hvor betalinger skal foretages til visse jurisdiktioner, efter vores eget skøn.
76 Vores hjemmeside
7.6.1 Hvis du bruger vores hjemmeside, er du bundet af evtvilkår for adgang til og brug afVores hjemmeside, som er tilgængelig online på xe.com. Hvis der er nogen inkonsekvens, har disse vilkår forrang over vores vilkår i det omfang, der er uoverensstemmelser.
7.6.2 Du anerkender og accepterer, at:
(a) accepten af en anmodning, der er indgivet via vores webstedssystem (hvilket resulterer i, at en handel indgås) kan blive forsinket af filtre eller andre elektroniske funktioner i det elektroniske system;
(b) vi vil ikke være ansvarlige for tab, som du pådrager dig som følge af forsinkelser i udbredelsen af markedsinformation eller behandlingen af en anmodning; og
(c) hvis en fejl, afbrydelse eller funktionsfejl i elektronisk kommunikation mellem parterne forhindrer en anmodning i at blive indsendt, er vi ansvarlige over for dig for ethvert tab forårsaget af denne fejl, afbrydelse eller funktionsfejl.
7.5.3 Du accepterer også:
(a) underrette os øjeblikkeligt, hvis du bliver opmærksom på, at der overføres unøjagtige oplysninger via vores hjemmeside, herunder for eksempel unøjagtigt indhold med hensyn til anmodninger eller kontosaldi; og
gøre alle rimelige forsøg på at verificere, om en anmodning er blevet modtaget, godkendt og gennemført, inden du træffer yderligere handling, hvis du er usikker på, om din anmodning har resulteret i en handel efter, at du bekræfter den valutakurs, der tilbydes på vores webstedssystem . Du er eneansvarlig og ansvarlig for enhver duplikatinstruktion, som du placerer.
7.6 Markedsordrer
7.6.1 Denne paragraf 7.7 gælder for enhver markedsordre, som du afgiver hos os via vores hjemmeside (“Online markedsordre”), over telefonen (individuelt og kollektivt, ”Markedsordre”), og vi accepterer at optræde for dig.
7.6.2 Uden at det berører paragraf 7.6.7 nedenfor (Stop Loss Markedsordrer), forbeholder vi os retten til ikke at handle på nogen Online Markedsordre, der er afgivet hos os, hvor handlebeløbet ikke overholder de grænser, som vi har pålagt fra tid til tid. Vi kan yderligere sætte begrænsninger på antallet af onlinemarkedsordrer, du kan afgive på et givet tidspunkt, og sådanne begrænsninger vil blive meddelt dig via e-mail.
7.6.3 En markedsordre er effektiv fra den dato og det tidspunkt, vi bekræfter via telefon, e-mail eller via vores vores websted. En markedsordre er gyldig og åben for accept, indtil den annulleres. Du kan annullere eller ændre en markedsordre ved at bruge vores websted eller telefonisk på hverdage i vores åbningstid på et hvilket som helst tidspunkt, før målsatsen nås.
7.6.4 Hver markedsordre udgør et fortsat tilbud til os, som vi til enhver tid kan acceptere indtil udløbsdatoen for markedsordren (hvis relevant), eller indtil du annullerer markedsordren. Når en markedsordre er annulleret, har vi ingen yderligere forpligtelser over for dig med hensyn til den ordre, undtagen at returnere eventuelle midler (og renter, hvis relevant), som du måtte have givet os for at udføre markedsordren, underlagt til eventuelle fradrag, som vi måtte blive forpligtet til at foretage.
7.6.5 Vi vil udføre en Stop Loss Markedsordre eller en Limit Order, efter at Target Raten er nået, og når vi er i stand til at handle med bankmodparter til en sådan Target Rate.
7.6.6 Ved accept (dvs. at markedsordren udføres og opfyldes til målkursen for at opfylde ordren), giver vi dig besked og sender dig en kontraktnota inden for to (2) hverdage. Du skal sikre dig, at vi modtager betaling i clearede midler inden den Valørdato, der er angivet i Aftalesedlen.
7.6.7 Som vi meddelte dig, da du afgav markedsordren og som accepteret af dig, vil vi gøre en rimelig indsats for at udfylde markedsordren på grundlag af den forudbestemte valutakurs specificeret af dig, men vi garanterer ikke, at en markedsordre vil blive udfyldt (når en sådan sats er nået eller på anden måde).
7.6.8 Du anerkender og accepterer, at:
(a) vi vil efter eget skøn (ved at handle rimeligt og i god tro) afgøre, om en målkurs er nået og kan se bort fra midlertidige bevægelser i valutakurser;
(b) selvom du har angivet en målkurs for en markedsordre, kan markedsforhold forhindre udførelsen af en markedsordre til den pågældende valutakurs;
(c) som følge af udsving og bevægelser under volatile markedsforhold uden for vores kontrol, der påvirker eller kan påvirke vores evne til at udføre en spothandel indgået ved udførelse af en stop-loss-markedsordre, kan en eksekveret stop-loss-markedsordre være betydeligt og negativt over eller under den sats, du har udpeget;
(d) du må ikke annullere en markedsordre efter målkursen er nået, uanset om vi har meddelt dig, at målkursen er nået; og
(e) du er juridisk bundet af markedsordren, når målsatsen er nået.
7.7 Spredning
For valutakontrakter er den kurs, vi tilbyder dig, forskellig fra den kurs, vi kan opnå fra engrosmarkedet. Derfor tjener vi en fortjeneste på at sælge din købsvaluta.
7.8 Behandling af ikke-allokerede midler og midler på konto
Midler på konto
7.8.1 Midler på konto kan opbevares i maksimalt halvfems (90) dage. Du er ansvarlig for alle risici (herunder, uden begrænsning, volatilitet på valutamarkedet), der er forbundet med at opretholde midler på konto. Inden udløbet af de halvfems (90) dages periode kan Xe kontakte dig for at få dine instruktioner med hensyn til disponering af midlerne på konto. Hvis Xe ikke modtager en rettidig instruktion om disponering af sådanne midler, vil disse midler blive konverteret til din hjemmevaluta til den(e) på det tidspunkt gældende valutakurs(er) og returneret til dig.
7.8.2. Xe vil gøre følgende forsøg på at kontakte dig, og hvis du undlader at give Xe dine instruktioner om midlerne på kontoen, kan dine midler på kontoen blive behandlet som beskrevet nedenfor:
- 7.8.2.1. Xe vil sende korrespondance til dig om den foretrukne kommunikationsform, der er gældende på det tidspunkt, med fremhævelse af, at du har midler på konto, og anmode om instruktioner om, hvordan du fortsætter, og angive, at hvis du ikke træffer passende foranstaltninger inden for to (2) uger efter vores endelig korrespondance som beskrevet nedenfor, kan Xe håndtere dine midler som beskrevet i 7.8.2.2.
- 7.8.2.2. Efter vores første korrespondance til dig, kan Xe sende en yderligere sidste korrespondance til dig. Hvis du undlader at træffe passende foranstaltninger inden for to (2) uger efter datoen for vores sidste korrespondance, kan Xe fjerne midlerne på kontoen, konvertere dem til din hjemmevaluta til den(n) på det tidspunkt gældende valutakurs(er) og returnere dem til dig. Hvis dette viser sig ikke muligt, kan Xe disponere over disse midler på konto til staten, en non-profit organisation eller anerkende midlerne på konto som indtægt eller som på anden måde kan være påkrævet ved lov, underlagt gældende love og regler.
7.8.3. Hvor Xe har midler på konto, og du indgår en betalingskontrakt eller handel, kan Xe bruge midlerne på konto til afvikling eller delvis afvikling af en sådan betalingskontrakt eller handel, medmindre andet er instrueret af dig. I tilfælde af, at Xe's midler på konto anvendes på denne måde og er utilstrækkelige, forbliver du ansvarlig over for Xe for enhver saldo, og du skal straks betale eller tilbagebetale saldoen fuldt ud efter anmodning.
7.8.4. I tilfælde af at vores vilkår opsiges af en eller anden grund, kan Xe konvertere midler på konto til din hjemmevaluta til den(e) på det tidspunkt gældende valutakurs(er) og returnere sådanne midler til dig i henhold til denne paragraf 7.8.
Ikke-allokerede midler
7.8.5. Uanset andre bestemmelser i vores vilkår, og i det omfang loven tillader det, hvor Xe besidder ikke-allokerede midler i et beløb på mindre end 10 af den relevante valutaenhed (eller 100 af den gældende valutaenhed i Australien og New Zealand), kan Xe straks anerkende dette beløb som indtægt eller disponere et sådant beløb til staten eller den almennyttige organisation, eller som på anden måde kræves ved lov, underlagt de gældende love og regler;
7.8.6. Ikke-allokerede midler (over 10 af den gældende valutaenhed eller 100 af den gældende valutaenhed i Australien og New Zealand) kan opbevares i maksimalt halvfems (90) dage i henhold til gældende love og regler. Du er ansvarlig for alle risici (herunder, uden begrænsning, volatilitet på valutamarkedet) forbundet med de ikke-allokerede midler. Hvis Xe ikke modtager en rettidig instruktion om disponering af sådanne midler, kan disse midler disponeres til staten, en non-profit organisation eller anerkendes som indtægt af Xe eller som på anden måde kan være påkrævet ved lov, underlagt gældende love og regler .
7.8.7. Du anerkender og accepterer, at Xe ikke vil betale renter til dig med hensyn til nogen midler på konto eller ikke-allokerede midler.
8. OPSIGELSE
8.1 Hver handel udløber automatisk efter fuld afvikling af handelen.
8.2 Ud over eventuelle andre opsigelsesrettigheder i vores vilkår kan vi opsige en FX-kontrakt øjeblikkeligt (uden varsel):
8.2.1 hvor du undlader at give os:
(a) med ethvert skyldigt beløb til os i forbindelse med enhver handel (herunder enhver sikkerhedsbetaling eller yderligere sikkerhedsbetaling) inden forfaldsdatoen; eller
(b) med bevis for, at du har bedt din bank om at betale os yderligere sikkerhedsbetalinger, efter anmodning fra os;
8.2.2 hvor vi forsøger at, men ikke er i stand til at komme i kontakt med dig ved hjælp af de kontaktoplysninger, du har givet os, i tilfælde af at vi kræver en ekstra sikkerhed, eller du ikke er kontaktbar i en periode på fireogtyve (24) timer på arbejdsdage under andre omstændigheder;
8.2.3 hvor du ikke giver os skriftlige instruktioner, herunder (uden begrænsning) alle de detaljer, vi har brug for vedrørende din nominerede konto eller modtagerkontoen;
8.2.4 hvor du har undladt at efterkomme enhver rimelig informationsanmodning fra os;
8.2.5 hvor du har givet os oplysninger, der er eller bliver, efter vores mening, falske, vildledende eller unøjagtige i nogen væsentlig henseende, eller du ikke er i stand til at bevise til vores rimelige tilfredshed, at nogen information er sand og fuldstændig i alle væsentlige henseender;
8.2.6 hvor det bliver, eller der er en væsentlig risiko for, at det kan blive ulovligt for os at fortsætte med at give dig vores tjenester eller at opretholde eller gennemføre alle eller nogen af forpligtelserne i henhold til vores vilkår;
8.2.7 hvor vi bliver bedt om at gøre det ved lov, af enhver domstol med kompetent jurisdiktion eller af et statsligt eller regulerende organ, der bemyndiger os til at udføre vores tjenester, uanset om anmodningen er juridisk bindende eller ej;
8.2.8 hvor der er opstået en alvorlig tvist mellem os;
8.2.9 hvor du gør noget, du accepterer ikke at gøre, eller du undlader at gøre noget, du accepterer at gøre, i forbindelse med vores vilkår eller enhver valutakontrakt;
8.2.10 efter et væsentligt brud fra dig af nogen af vores vilkår (herunder ethvert brud fra dig af nogen af bestemmelserne i klausul 6) eller din manglende overholdelse af gældende lov eller regulering eller i tilfælde af, at vi opdager eller har rimelige årsag til mistanke om enhver forbrydelse, bedrageri eller svigagtig aktivitet fra dig;
8.2.11 i tilfælde af, at du bliver ude af stand til at betale din gæld, når og når den forfalder, ophører eller truer du med at standse enhver forfalden betaling i henhold til vores vilkår eller valutakontrakter, ophører med eller truer med at ophøre med at ophøre med at videreføre alle eller en del af din virksomhed (hvis relevant), du foretager en overdragelse, ordning eller akkord med eller til fordel for dine kreditorer, du bliver insolvent, du bliver sat i betalingsstandsning, administration eller gå i likvidation eller er udsat for lignende begivenheder;
8.2.12 hvis du er en fysisk person, i tilfælde af at du dør, bliver uforsvarlig eller på anden måde mister din mentale evne, får indledt konkursbehandling mod dig, får indgivet en konkursbegæring mod dig eller begår en eller flere konkurshandlinger som angivet iInsolvensloven af 2006(NZ);
8.2.13 hvis du er et interessentskab, i tilfælde af at en partner dør eller bliver uforsvarlig, får indledt en konkursbehandling mod sig, får indgivet en konkursbegæring mod sig eller begår en eller flere konkurshandlinger som beskrevet iInsolvensloven af 2006(NZ), eller partnerskabet opløses af en eller anden grund;
8.2.14 hvor vi på et hvilket som helst tidspunkt med rimelighed mener, at opsigelse af en eller flere handler er nødvendig eller ønskelig for at beskytte både dig og os, herunder (uden begrænsning og kun som eksempel), når der eksisterer volatile markedsforhold, eller vi med rimelighed mener, at du ikke vil være i stand til at finansiere handelen eller på anden måde overholde dine forpligtelser over for os, når og når de forfalder;
8.2.15 hvor vi til enhver tid, efter at have foretaget rimelige forespørgsler, af rimelige grunde mener, at der er en væsentlig risiko for, at du er:
(a) indgåelse af en handel med spekulative formål; eller
(b) er i strid med AML- og CTF-lovene eller andre love, der er relevante for en handel eller vores tjenester.
8.2.16 som fastsat i paragraf 11.
8.3 Standardmeddelelse
Hvis du bliver opmærksom på forekomsten af en begivenhed, der henvises til i paragraf 8.2 (bortset fra paragraf 8.2.2, 8.2.14 og 8.2.15), skal du straks give os besked om en sådan begivenhed.
8.4 Dine opsigelsesrettigheder
Da vi kan påtage os risiko og pådrage os ansvar med det samme på dine vegne, når en FX-kontrakt dannes, er dine rettigheder til at opsige begrænsede. Men hvis følgende begivenheder opstår, kan du opsige enhver FX-kontrakt ved at give os skriftlig meddelelse i overensstemmelse med paragraf 15.6:
(a) hvis vi væsentligt bryder nogen af vores vilkår eller på anden måde undlader at overholde vores forpligtelser over for dig i forhold til en FX-kontrakt;
(b) hvis vi er i strid med nogen statut eller regulering, der er relevant for FX-kontrakten;
(c) hvis vi bliver ude af stand til at betale vores gæld, efterhånden som de forfalder, foretage enhver overdragelse, ordning eller akkord med eller til fordel for vores kreditorer, eller vi bliver insolvente.
Når du giver os en meddelelse om opsigelse, skal vi øjeblikkeligt lukke alle relevante handler, og paragraf 8.6 vil gælde for denne opsigelse ved at lukke ud.
8.5 Overlevelse
Bestemmelserne i denne paragraf 8 (Opsigelse) og paragraf 3 (Sprog og gældende lov), 9 (Vores ansvar), 11 (Omstændigheder uden for vores kontrol), 12 (Link og indramning), 13 (Fortrolighed), 14 (Dine oplysninger) og 15 (Generelt) skal overleve opsigelsen eller udløbet af Vores Vilkår uanset årsag.
8.6 Konsekvenser af opsigelse
8.6.1 Luk Outs
Hvis en FX-kontrakt opsiges af en eller anden grund, vil vi:
(a) vil lukke enhver handel, der endnu ikke er afsluttet, som du anerkender kan indebære, at vi indgår en tilbageførselstransaktion;
(b) vil underrette dig om de lukkeomkostninger, som vi vil gøre krav på fra dig som en ægte forhåndsvurdering af omkostningerne for os ved at lukke ud (og ikke som en straf);
(c) vil underrette dig om ethvert yderligere tab;
(d) kan bruge ethvert beløb, som du har betalt os (inklusive enhver sikkerhedsbetaling), til dækning af de lukkeomkostninger og/eller yderligere tab og til at afvikle ethvert andet ansvar eller kompensere os for vores tab, der er opstået i forbindelse med opsigelsen, medmindre afslutningen eller opsigelsen er et resultat af, at vi er blevet sat i betalingsstandsning, administration eller likvidation;
(e) vil returnere saldoen af ethvert beløb, som du har betalt os, som er tilbage til dig efter afvikling af alle forpligtelser; og
(f) vil ikke udføre handelen eller betalingen.
8.6.2 Udbetaling af tab
Du skal betale os på forlangende inden for to (2) hverdage beløbet for de lukkeomkostninger og/eller yderligere tab, som vi hævder efter enhver lukning eller opsigelse, medmindre Lukningen eller opsigelsen er et resultat af, at vi er blevet placeret i boet, administration eller likvidation.
8.6.3 Modregning
Du accepterer, at vi kan modregne ethvert beløb, som du forfalder og skal betales af dig til os i henhold til aftalen eller i forbindelse med enhver handel eller på anden måde, i dine penge, som vi har, eller penge, som vi skal betale til dig. Du giver os tilladelse til at trække modregningen fra eventuelle midler på din konto. Denne klausul begrænser ikke nogen ret til modregning, kombination af konti eller rettigheder til tilbageholdelse eller tilbageholdelse, som vi måtte have ved lov eller egenkapital.
8.6.4 Nettingaftale
Du accepterer også, at hvis en eller flere FX-kontrakter opsiges af en af parterne i henhold til vores vilkår, kan vi vælge at nettore de betalinger, der skal betales, men ubetalte fra os til dig og fra dig til os ved opsigelse (sammen med alle andre forfaldne betalinger og skal betales, men ikke betales fra os til dig og fra dig til os i forbindelse med enhver anden handel eller på anden måde), således at en nettosaldo beregnes af os og meddeles dig så hurtigt som det er praktisk muligt efter opsigelse. Både din forpligtelse og vores forpligtelse til at foretage alle sådanne betalinger vil blive opfyldt ved betaling af det skyldige nettobeløb fra den part, der har en nettodebitering, til den part, der har nettokreditten, forudsat at disse forpligtelser for den part, der har nettokreditten vil blive anset for at være opfyldt og frigivet på den dato, sådan betaling forfalder, uanset om betalingen er foretaget. Parten med nettodebiteringen vil betale det nettobeløb, der tilkommer den part, der har nettokreditten på den dato, hvor meddelelsen er givet.
8.6.5Bestemmelserne i paragraf 8.2 til 8.6.4 er uden præjudice for eventuelle rettigheder, som vi måtte have til at inddrive sådanne tab eller skader fra dig, som vi måtte lide som følge af en misligholdelse fra din side af din valutakontrakt med os, som ikke skyldes Luk eller opsigelse af FX-kontrakten. Vores rettigheder til at inddrive et sådant tab eller skade vil ikke blive påvirket af opsigelse eller udløb af FX-kontrakten af nogen grund.
8.6.6 Omkostninger og udgifter til opsigelse
Du er ansvarlig over for os for alle omkostninger eller udgifter, vi med rimelighed pådrager os i forbindelse med udøvelsen af vores rettigheder i henhold til denne paragraf 8 (herunder advokatomkostninger), sammen med renter af disse omkostninger og udgifter med en sats på fem procent (5%) pr. år over vores banks basisudlånsrente på det tidspunkt, hvor omkostningerne og udgifterne afholdes. Denne sats er tilgængelig hos os efter anmodning. Du giver os tilladelse til at hæve beløbet for sådanne omkostninger, udgifter og renter fra eventuelle midler på din konto.
8.6.7 Ingen udbetaling af overskud
Du accepterer, at vi ikke under nogen omstændigheder vil være forpligtet til at betale dig nogen fortjeneste som følge af lukning, medmindre vi skriftligt har aftalt andet med dig.
9. VORES ANSVAR
9.1 Vi vil under ingen omstændigheder være ansvarlige over for dig eller nogen tredjepart for:
9.1.1 ethvert tab eller skade (herunder men ikke begrænset til tab af fortjeneste, tab af forretning, tab af muligheder, tab af renter på midler eller tab af eller skade på omdømme eller goodwill), der opstår direkte eller indirekte:
(a) ud af noget, der er gjort eller undladt at blive gjort af os i god tro i løbet af udførelsen af vores tjenester, hvilket omfatter, hvor vi nægter at indgå en valutakontrakt, hvor vi forsinker, fryser, blokerer eller nægter at lave en betaling (f.eks. under omstændigheder angivet i paragraf 6.2), eller hvor vi opsiger en FX-kontrakt i nogen af de omstændigheder, der er angivet i paragraf 8.2;
(b) på grund af en tredjeparts svigt eller forsinkelse i transmissionen, leveringen eller leveringen af vores service;
(c) som følge af enhver udsving i enhver valutakurs eller andre forhold uden for vores kontrol (som angivet i paragraf 10);
(d) som et resultat af enhver handling eller undladelse fra dig eller en autoriseret person, hvilket omfatter, hvor du ikke giver os et beløb, som vi kræver af dig inden forfaldsdatoen; eller
9.1.2 ethvert indirekte tab eller følgetab, hvad enten det er et resultat af valutaspekulation, fra formål forbundet med din personlige virksomhed eller af enhver anden årsag uanset det juridiske grundlag eller form for handling (herunder tab eller skade, du har lidt som følge af et søgsmål anlagt af en tredjepart),
selvom vi er blevet informeret om muligheden for et sådant tab.
9.2Du vil til enhver tid være ansvarlig over for os for alle tab, som vi lider eller pådrager sig i forbindelse med enhver svig eller svigagtig aktivitet fra din side.
9.3Begrænsningen og udelukkelsen af ansvar i henhold til denne paragraf 9 er fastsat på grundlag af, at du er opmærksom på den volatile karakter af udenlandsk valuta og ikke deltager i spekulativ aktivitet.
9.4I henhold til paragraf 9.5 er vores samlede ansvar over for dig i forbindelse med udførelsen eller den påtænkte udførelse af vores tjenester begrænset til et beløb, der ikke overstiger (i alt) det beløb, vi faktisk har modtaget fra dig med hensyn til en bestemt Handel, betaling eller andre forhold eller omstændigheder, der giver anledning til et krav fra dig.
9.5Hvis vores ansvar ved lov ikke kan udelukkes eller begrænses som angivet i vores vilkår, skal udelukkelsen eller begrænsningen anses for at være ændret for at begrænse vores ansvar til:
(a) at levere vores tjenester igen; eller
(b) betaling af omkostningerne ved at få vores tjenester leveret igen.
9.6 Din skadesløsholdelse
Du skadesløser os hermed fuldt ud og skal holde os fuldt ud skadesløs med hensyn til alt og ethvert ansvar (herunder ethvert tab), som vi med rimelighed pådrager os i den korrekte udførelse af vores tjenester og håndhævelsen af vores rettigheder i henhold til vores vilkår, herunder (uden begrænsning) alle og ethvert ansvar pådraget af os som følge af eller i forbindelse med:
(a) enhver misligholdelse af betaling fra dig af ethvert beløb, der skyldes i henhold til vores vilkår, når det forfalder;
(b) dit brud på vores vilkår eller andre vilkår eller betingelser i en FX-kontrakt eller andre vilkår eller betingelser relateret til nogen af vores tjenester;
(c) enhver handling eller undladelse fra dig eller en autoriseret person;
(d) enhver handling eller skridt taget af os for at udføre eller gennemføre instruktioner eller anmodninger, modtaget fra dig eller en person, der foregiver at være en autoriseret person; og
(e) enhver opsigelse af en FX-kontrakt af os i henhold til paragraf 8.2.1 til 8.2.15.
Vi er ikke ansvarlige i henhold til nogen FX-kontrakt til nogen tredjepart og er ikke ansvarlige for tab eller skade på nogen måde forårsaget af nogen tredjepart. Du holder os hermed fuldt ud skadesløs og skal holde os fuldt ud skadesløs med hensyn til alle tab, omkostninger (herunder advokatomkostninger), krav, skader, udgifter, skatter, gebyrer og ethvert andet ansvar, som vi til enhver tid måtte pådrage os til Tredjepart i forbindelse med vores udførelse eller påtænkte udførelse af en FX-kontrakt eller nogen af vores tjenester eller på anden måde i forbindelse med enhver instruktion eller anmodning fra dig eller en autoriseret person.
9.7 Uagtsomhed eller bedrageri
Ingen bestemmelse i denne paragraf 9, eller nogen anden bestemmelse i vores vilkår, skal have til formål eller virkning at udelukke eller begrænse ethvert ansvar, vi måtte have for personskade eller dødsfald som følge af vores uagtsomhed eller for bedrageri eller andet ansvar, som er ikke muligt for os at udelukke eller begrænse ved lov eller regulering (under hensyntagen til, uden begrænsning, enhver handling, undladelse og/eller medvirkende uagtsomhed fra dig og underlagt begrænsningerne af vores ansvar i henhold til andre vilkår i denne paragraf 9).
10. OMSTÆNDIGHEDER UDEN FOR VORES KONTROL
I det omfang loven tillader det, er vi ikke ansvarlige over for dig, hvis vi ikke er i stand til at udføre nogen af vores forpligtelser over for dig, eller vores udførelse af nogen af vores forpligtelser forsinkes på grund af omstændigheder uden for vores rimelige kontrol, herunder (uden begrænsning) enhver stridsaktion, arbejdskonflikt, gudshandling, brand, oversvømmelse eller storm, krig, optøjer, civil uro, belejring, sikkerhedsalarm, terrorhandling eller enhver deraf følgende forebyggende foranstaltninger truffet, handling af hærværk, sabotage, virus, pandemi, ondsindet skade, overholdelse af enhver lov, lovbestemmelse, lov, statslig eller retskendelse, handlinger eller instruktioner fra politiet eller fra ethvert statsligt eller regulerende organ, der bemyndiger os til at udføre vores tjenester, skære ned eller strømsvigt, svigt af udstyr, systemer eller software eller internetforbindelse eller forekomsten af ekstraordinære udsving på et finansmarked, som kan have en væsentlig negativ indvirkning på vores evne til at præstere handlen eller din evne til at finansiere handelen. Hvis nogen af disse omstændigheder opstår, kan vi suspendere enhver FX-kontrakt i den periode, hvor de fortsætter, eller efter vores skøn og for at beskytte både dig og os kan vi opsige enhver FX-kontrakt.
11. LINKING OG FRAMING
Vi er ikke ansvarlige for indhold, politikker eller tjenester fra andre personer eller websteder, der er linket til eller tilgængelige via vores websted. Eksistensen af et link til et andet websted udgør ikke en godkendelse af eller tilknytning til et sådant websted eller nogen person, der driver et sådant websted. Enhver tillid til indhold, politikker eller tjenester fra andre personer eller websteder er på egen risiko. Alle forespørgsler, bekymringer eller klager vedrørende sådanne websteder skal rettes til de personer, der er ansvarlige for deres drift.
12. FORTROLIGHED
12.1Vi respekterer alle vores kunders privatliv og tilstræber altid at behandle kundeoplysninger fortroligt og bruge kundeoplysninger fortroligt. Detaljer om, hvordan vi bruger oplysninger leveret af dig, hvordan vi deler dine oplysninger og de skridt, vi tager for at beskytte sådanne oplysninger, er angivet i voresBekendtgørelse om beskyttelse af personlige oplysninger
12.2Vi vil ikke behandle dine oplysninger som fortrolige, hvor de allerede er offentligt kendt, eller hvor de bliver offentligt kendt uden vores egen skyld.
12.3Vi kan videregive dine oplysninger, hvis vi er forpligtet til at gøre det ved lov, af en domstol, ved en retskendelse, for at opfylde lovbestemte, juridiske eller regulatoriske krav til os, eller af politiet eller andre retshåndhævende myndigheder i forbindelse med forebyggelsen eller afsløring af kriminalitet eller for at hjælpe med at bekæmpe bedrageri, hvidvaskning af penge eller anden ulovlig aktivitet.
12.4For at kunne levere vores tjenester kan vi være afhængige af tjenester fra andre tjenesteudbydere. I denne sammenhæng og for at udføre din FX-kontrakt kan vi blive bedt om at videregive relevante oplysninger om dig til sådanne tredjepartstjenesteudbydere i det omfang, det er nødvendigt for, at vi kan levere vores tjenester til dig. For yderligere detaljer, se venligst vores fortrolighedserklæring.
12.5Du anerkender og accepterer, at vi kan bruge internationale mellemmænd til at behandle dine handler, og vi kan blive bedt om at sende dine personlige oplysninger til disse mellemmænd for at fuldføre din handel.
13. DINE OPLYSNINGER
13.1Detaljer om, hvordan vi bruger dine oplysninger, hvordan vi deler dine oplysninger, de trin, vi tager for at beskytte dine oplysninger, er angivet i vores fortrolighedserklæring. Vi vil håndtere dine oplysninger i overensstemmelse med vores fortrolighedserklæring.
13.2Vores fortrolighedserklæring er indarbejdet ved henvisning i disse vilkår. Du anerkender, at du er bundet af og har haft mulighed for at læse vores fortrolighedserklæring. En kopi af vores fortrolighedserklæring kan findes på vores hjemmeside og kan også fås ved at kontakte os på vores kontaktoplysninger på:
E-mailhelp@support.xe.com
Telefon: 0800 932 664 eller +64 9 306 3700; eller
Stolpe: PO Box 7646, Wellesley Street, Auckland, New Zealand
En oversigt over, hvordan vi indsamler og bruger dine oplysninger, kan også findes på vores hjemmeside.
13.3Vi kan overvåge og optage enhver telefonsamtale, vi har med dig og eventuelle autoriserede personer, og lave transskriptioner af dem, med eller uden en automatisk advarselsmeddelelse eller tone. Vi kan gemme og bruge enhver optagelse og enhver transskription af enhver telefonsamtale, vi har med dig med det formål at verificere detaljerne i en FX-kontrakt eller for at hjælpe os med at løse enhver tvist, der måtte opstå mellem os vedrørende en FX-kontrakt eller nogen af vores Tjenester med henblik på forebyggelse eller afsløring af hvidvaskning af penge eller kriminalitet (herunder svig), og med henblik på uddannelse og kvalitetskontrol.
13.4Du accepterer, at vi må bruge enhver information, som vi indsamler om dig, med det formål at overholde vores forpligtelser i henhold til AML- og CTF-lovene og til andre formål, der vedrører leveringen af vores tjenester.
13.5I overensstemmelse med AML- og CTF-lovene er vi forpligtet til at opbevare og vedligeholde visse optegnelser (inklusive kopier af identifikationsdokumenter og transaktionsregistre) i en periode på fem (5) år.
13.6Du accepterer også, at hvis personlige oplysninger er blevet leveret til os af eller på vegne af dig i relation til tredjeparter forbundet med dig, har hver sådan person givet dig tilladelse til at give sådanne personlige oplysninger til os for at blive brugt, opbevaret og videregivet på den måde. angivet i vores vilkår.
14. GENERELT
14.1 Tredjeparts rettigheder
§§ 12 og 17 iLov om kontrakter og handelsret 2017(NZ) gælder ikke for vores vilkår eller nogen FX-kontrakt. Dette betyder, at det kun er dig og vi, der har nogen rettigheder, forpligtelser eller privilegier i henhold til den relevante FX-kontrakt, og ingen andre end dig, eller vi kan håndhæve nogen af dens vilkår eller foretage nogen handling i henhold til vores vilkår eller nogen FX-kontrakt.
14.2 Adskillelse
Hvis en domstol med kompetent jurisdiktion finder, at en del af vores vilkår er ugyldig, ulovlig eller ikke kan håndhæves af en eller anden grund, skal disse dele (i det omfang det er muligt) anses for at være udeladt fra vores vilkår uden at påvirke lovligheden af de resterende dele, som vil (til så vidt muligt) forblive i kraft og fortsat være bindende for dig og os.
14.3 Ingen dispensation
Enhver undladelse af at håndhæve eller forsinke håndhævelsen af enhver rettighed, magt eller afhjælpning, der er tilgængelig for dig eller os i henhold til vores vilkår eller en hvilken som helst valutakontrakt (inklusive som fastsat i vores vilkår eller på anden måde tilgængelig i henhold til newzealandsk lov) vil ikke fungere som et afkald på dette. ret, magt eller retsmiddel eller betyde, at du eller vi ikke kan udøve nogen sådan ret, magt eller retsmiddel på et senere tidspunkt.
14.4 Opgave
Du må ikke tildele, overføre, opkræve eller disponere over vores vilkår eller nogen FX-kontrakt eller nogen af dine tilknyttede forpligtelser, rettigheder eller privilegier til nogen anden person på noget tidspunkt uden vores udtrykkelige forudgående skriftlige samtykke.
Vi kan til enhver tid tildele, overføre, debitere eller bortskaffe vores vilkår eller enhver valutakontrakt helt eller delvist eller nogen af vores tilknyttede forpligtelser, rettigheder eller privilegier til enhver anden person uden forudgående varsel til dig, men vi vil tage passende skridt at forsøge at sikre, at det ikke vil skade nogen af dine rettigheder i henhold til den eller de relevante FX-kontrakter.
Vi kan også forny vores rettigheder og forpligtelser i henhold til vores vilkår eller enhver FX-kontrakt til enhver tredjepart uden varsel. Ved en novation fra os vil Tredjeparten være kontraherende part i stedet for os, og henvisninger til os i Vores Vilkår vil blive anset for at være referencer til Tredjeparten.
14.5 Tvistbilæggelse
14.5.1 Intern klageprocedure
Vi værdsætter alle vores kunder og tager vores forpligtelser seriøst. Vi har etableret interne procedurer for at undersøge enhver klage, der måtte blive indgivet mod os. I tilfælde af en tvist, der opstår ud af eller i forbindelse med en FX-kontrakt eller leveringen af vores tjenester i henhold til vores vilkår, er alle parter enige om at bestræbe sig på at løse tvisten ved at deltage i forhandlinger i god tro.
Du bør søge at få din klage løst af os på følgende måde, inden du påbegynder en ekstern klageprocedure.
I overensstemmelse med vores klageprocedure skal du kontakte os ved at indsende en klageformular online, som kan findes i vores artikel i Hjælp,Sådan indgiver du en klage
Ekstern klageprocedure Vi er medlem af en uafhængig tvistbilæggelsesordning, der drives af Financial Services Complaints Limited (FSCL). Hvor vi ikke har været i stand til at løse din klage tilstrækkeligt efter 40 dage efter, at klagen er indgivet til os, har du ret til at henvise klagen til FSCL enten mundtligt, via e-mail eller skriftligt. Fuldstændige detaljer om, hvordan du får adgang til FSCL-ordningen og indgiver en klage, kan fås på FSCL's hjemmeside www.fscl.org.nz eller ved at ringe på 0800 347257 eller +64 (0)4 472 3725. FSCLs løsning af din klage tilbydes gratis gratis.
14.5.2 Mægling
Hvis tvisten ikke falder ind under FSCL's regler og ikke er blevet tilstrækkeligt løst inden for tredive (30) dage efter, at Klagechefen er blevet underrettet (eller en periode på anden måde aftalt mellem os), kan hver af parterne vælge at indsende tvisten til mægling ved at give skriftlig besked til den anden part.
Mæglingen vil være i overensstemmelse med og underlagt New Zealand Dispute Resolution Center Mediation Rules.
14.5.3 Voldgift
Hvis tvisten ikke er løst inden for tredive (30) dage efter indsendelse til mægling (eller en periode, der på anden måde er aftalt mellem os), kan den indgives til voldgift af en af parterne, der giver skriftlig meddelelse til den anden. Voldgiften skal være i overensstemmelse med og underlagtNew Zealand Dispute Resolution Center Voldgiftsregler.
14.5.4 Retssager
Intet i vores vilkår skal forhindre nogen af parterne i at anmode om et presserende forbud eller at appellere voldgiftsafgørelsen. Vi er heller ikke forhindret i at påbegynde øjeblikkelige retsskridt for at inddrive beløb, der skylder som følge af en Lukning i henhold til paragraf 8. Du anerkender og accepterer, at vi i visse tilfælde kan engagere et tredjeparts inkassobureau til at inddrive på vores vegne.
14.6 Meddelelser
14.6.1 Alle meddelelser eller krav i henhold til vores vilkår eller eventuelle FX-kontrakter skal gives skriftligt (inklusive i elektronisk form), medmindre andet er angivet i vores vilkår eller udtrykkeligt aftalt af os på forhånd skriftligt, og skrevet på engelsk. Meddelelser eller krav kan gives til eller forkyndes for en part som følger:
(a) Hvor det skal gives af dig, skal det sendes af:
E-mailhelp@support.xe.com; eller
Stolpe: PO Box 7646, Wellesley Street, Auckland, New Zealand
eller til en sådan anden e-mail eller adresse i New Zealand, som vi fortæller dig at bruge ved at give dig besked på forhånd skriftligt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne paragraf 14.6; og
(b) hvor det skal gives af os, skal det sendes via e-mail til den sidste e-mailadresse, som vi har til dig, via fax til det sidste faxnummer, vi har til dig eller med post eller personlig levering til det sidste postnummer adresse, vi har til dig, eller til en sådan anden e-mail- eller postadresse i New Zealand, som du fortæller os at bruge ved at give os skriftlig besked på forhånd i overensstemmelse med bestemmelserne i denne paragraf 14.6.
14.6.2 Enhver meddelelse eller krav fremsat i henhold til vores vilkår vil blive anset for at være leveret som følger:
(a) Hvis det sendes med indenlandsk post, to (2) Arbejdsdage efter det er afsendt;
(b) Hvis den sendes med fax, på det tidligere tidspunkt for modtagelse af en korrekt og fuldstændig transmissionsrapport fra os ved afslutningen af transmissionen eller bekræftelse fra dig af faxen;
(c) Hvis den sendes via e-mail, på det tidspunkt, afsenderen sender til modtageren (forudsat at afsenderen ikke har modtaget en besked, der ikke kan leveres); og
(d) Hvis leveret i hånden, på tidspunktet personligt leveret.
14.7 Hele aftalen
Vi har til hensigt at stole på kontraktsedlen og vores vilkår som udgør hele aftalen og forståelsen i forhold til genstanden for kontraktsedlen. Du accepterer, at kontraktnotatet og vores vilkår erstatter al mundtlig kommunikation og forudgående skriftlighed i relation til dem. Hvis du har brug for ændringer, skal du sørge for at bede om at få dem skrevet på skrift. Hverken vi eller du må ændre vilkårene i denne aftale uden den andens samtykke (ud over det, der er angivet i paragraf 14.8 nedenfor). Denne paragraf 14.7 udelukker ikke ethvert ansvar, vi måtte have over for dig for bedrageri, eller forhindrer dig i at rejse krav mod os for bedrageri eller svigagtig vildledning.
14.8 Variation
14.8.1 Ændringer af vores vilkår kan kun foretages som foreskrevet i paragraf 2, eller hvor du og vi sammen skriftligt er enige om sådanne ændringer (og som generelt kun vil ske under ekstraordinære omstændigheder). Vores vilkår kan aldrig ændres, ændres eller ændres mundtligt.
14.8.2 Du må ikke ensidigt ændre, ændre eller foretage nogen ændring af vores vilkår. Du kan dog ændre, ændre eller ændre ethvert vilkår i vores vilkår, hvor vi accepterer dette med dig. Hvor vi er enige om dette med dig, vil vores aftale blive meddelt dig mundtligt eller skriftligt og, hvor det er meddelt dig mundtligt, bekræftet skriftligt.
14.9 Intet joint venture, agentur eller partnerskab
Intet i vores vilkår eller i en FX-kontrakt er beregnet til at skabe et joint venture-forhold, agentur, partnerskab, ansættelse eller franchise mellem dig og os på noget tidspunkt, og heller ikke pålægge os nogen tillidspligt. Vi skylder dig ikke nogen pligt til at tilbyde dig den bedst mulige pris eller vilkår til din fordel, og vi er heller ikke forpligtet til at handle i din bedste interesse. Hverken du eller vi har nogen autoritet til at fungere som agent for eller binde den anden af dig eller os på noget tidspunkt på nogen måde.
14.10 Konflikt
I tilfælde af konflikt mellem vilkår eller betingelser i anden dokumentation eller materiale, som vi til enhver tid har leveret til dig i henhold til en FX-kontrakt, med mindre andet udtrykkeligt er angivet i sådan dokumentation eller materialer, har vores vilkår altid forrang.
14.11 Udøvelse af skøn
Vi har skøn under vores vilkår, som kan påvirke din konto og valutakontrakter. Du har ingen beføjelse til at styre, hvordan vi udøver vores skøn. Når vi udøver vores skøn, vil vi overholde vores juridiske forpligtelser. Vi vil tage hensyn til (men ikke være bundet af) vores politikker og tage hensyn til risikostyring (herunder finansielle, kredit- og juridiske risici) for os og alle vores kunder, vores forpligtelser over for vores modparter, markedsforhold og vores omdømme. Vi vil altid forsøge at handle rimeligt ved at udøve vores skøn, men vi er ikke forpligtet til at handle i din bedste interesse eller for at undgå eller minimere et tab på kontoen.
14.12 Skatter
Du anerkender og accepterer, at vi ikke opkræver skat for nogen myndighed i nogen form eller på nogen måde, medmindre loven kræver det. Det er din eneste forpligtelse at beregne og betale alle skatter, der gælder for dig.
14.13 Oplysninger
Uden at begrænse nogen anden metode, hvormed vi kan få tilladelse til at levere et oplysningsdokument, anerkender og accepterer du, at enhver oplysningserklæring eller andet dokument, der kræves givet til dig ved lov, kan gives til dig ved at blive placeret på vores websted eller sendt af elektroniske midler til den e-mailadresse, som du har angivet i ansøgningsformularen, eller som du efterfølgende har udpeget skriftligt.
Du anerkender og accepterer, at du har modtaget og har haft mulighed for at læse vores produktoplysningserklæring og vores guide til finansielle tjenesteydelser.
14.14 Forbrugergarantier
Du garanterer og anerkender, at hvis vores tjenester erhverves af dig med henblik på en virksomhed, så er der intet iConsumer Guarantees Act 1993(NZ) gælder for vores tjenester, enhver handel.
14.15 Lovbestemte forpligtelser
Intet i disse vilkår påvirker vores forpligtelser som en registreret finansiel tjenesteudbyder og australske licenstager for finansielle tjenesteydelser.
Tidsplan: Kontant afhentning
1. Fortolkning
1.1 I dette skema skal ord gives den betydning, der er angivet i Xes standardvilkår og -betingelser, der er tilgængelige online (som ændret fra tid til anden) (Xe's vilkår), medmindre andet er defineret heri.
2. Indarbejdelse af vilkår for afhentning af kontanter
2.1 Disse Xe Kontantafhentningsbetingelser gælder for, og kun når, du bruger Xe's Kontantafhentningstjenester (som defineret heri). Disse vilkår er et supplement til og supplerer Xes vilkår. Hvor der er nogen konflikt med hensyn til en kontantafhentningsservice, har disse Xe kontantafhentningsbetingelser forrang.
3. Cash Pickup Service
3.1 Xe's Cash Pickup Service tilbydes efter Xes eget skøn via Xes 'Valutaomregner & Global Money Transfers' mobilapplikation (Xe's App) kun med hensyn til spothandler (Xe Cash Payment), hvorved betalingen sendes til din valgte modtager (modtager) og stillet til rådighed kontant i den valgte korrespondents butik eller bureau (Xe Cash Pickup Service). Xe's Cash Pickup Service gøres tilgængelig gennem vores internationale netværk af udbetalingssteder (Xe Correspondents).
3.2 Hvis du vælger muligheden for kontant udbetaling, når du foretager en betaling via Xe's app, vil Xe stille en kontraktnota til rådighed, som vil blive sendt til din autoriserede e-mail-adresse og vil omfatte:
(a) et unikt identifikationsnummer (for at identificere den relevante Xe-kontantbetaling og/eller handel i den valgte Xe-korrespondents butik eller agentur);
(b) oplysninger vedrørende støttemodtageren;
(c) beløbet for Xe Kontantbetalingen;
(d) valørdatoen for Xe Kontantbetalingen;
(e) Xe's valutakurs (hvor relevant);
(f) eventuelle yderligere gebyrer eller gebyrer (hvis relevant); og
(g) Xe-korrespondentens landsted.
3.3 Vi kan til enhver tid og efter eget skøn ændre indholdet eller formatet af vores kontraktnotat fra tid til anden af formaterings-, markedsførings-, lovgivningsmæssige, juridiske og/eller andre forretningsmæssige årsager.
VIGTIG: Mens Xe vil forsøge at sikre, at midlerne er tilgængelige til indsamling af modtageren på den valgte Xe-korrespondents placering på transaktionsdatoen og i løbet af Xe-korrespondentens åbningstid, kan overførsler være genstand for forsinkelser på grund af omstændigheder uden for Xe's kontrol, såsom overskridelse af kontobegrænsninger, lovmæssige krav, helligdage eller andre forhold i destinationslandet. Derfor giver Xe ingen erklæring om det nøjagtige tidspunkt, hvor midlerne vil være tilgængelige for indsamling af modtageren.
4. Gebyrer og gebyrer
4.1 Vi kan trække bankgebyrer og gebyrer fra din Xe-konto i forbindelse med enhver Kontantbetaling, der udføres af Xe på dine vegne. Vi kan også opkræve et overførselsgebyr i et beløb, der er angivet på vores websted (eller den relevante kontraktnota), som kan ændres fra tid til anden efter Xes eget skøn.
5. Transaktionstærskler og begrænsninger
5.1 Understøttede valutaer og tilhørende grænser for Xe's Cash Pickup Service er indeholdt på vores webstedher. Vi kan også (uden varsel) fra tid til anden sætte eller ændre grænser for værdien og/eller typer af kontantbetalinger, som vi kan indgå med dig. De gældende grænser vil blive gjort tilgængelige på vores hjemmeside eller vores app.
6. Dine oplysninger
6.1 Du accepterer at give alle oplysninger, der med rimelighed kræves af Xe og/eller Xe-korrespondenter for at overholde gældende AML- og CTF-love. Xe vil ikke være forpligtet til at gennemføre en handel eller Xe kontantbetaling eller tilbyde kontant udbetaling, hvor det efter eget skøn vurderer, at der ikke er givet tilstrækkelige oplysninger eller under nogen af de omstændigheder, der er anført i Xes vilkår (som ændret fra tid til anden) . Læs venligst Xes fortrolighedserklæringher
7. Ansvarsbegrænsning
7.1 Medmindre andet er påkrævet ved lov, er Xe og/eller Xe Correspondents ansvar begrænset til kontantbetalingsbeløbet, der vises på forsiden af din kvittering for din pengeoverførselstransaktion, inklusive eventuelle servicegebyrer fra Xe og/eller Xe Correspondent. Bortset fra som angivet i den foregående sætning, skal Xe og/eller Xe Correspondent under ingen omstændigheder være ansvarlige over for dig eller nogen part for skader, herunder uden begrænsning, direkte, indirekte, særlige, strafbare, tilfældige eller følgeskader (inklusive, men ikke begrænset til skadeserstatning for tab af fortjeneste, forretningsafbrydelse, tab af programmer eller information eller tab af besparelser) eller andre skader, der opstår - på nogen måde, form eller form - på grund af tilgængeligheden, brugen, afhængigheden af eller manglende evne til at bruge tjenesten, eller den forsinkede levering eller manglende levering af din betalingsordre, meddelelser eller tilbagebetalinger, selvom Xe og/eller Xe Correspondent skal være blevet informeret om muligheden af sådanne skader og uanset handlingsformen, uanset om det er kontrakt, erstatningsansvar eller andet. Fordi nogle jurisdiktioner ikke tillader udelukkelse eller begrænsning af hændelige skader eller følgeskader, gælder ovenstående undtagelser af hændelige skader og følgeskader muligvis ikke for dig, men skal under alle omstændigheder gælde i det størst mulige omfang juridisk muligt. Ingen person er autoriseret til at ændre eller give afkald på vilkårene i denne aftale på vegne af Xe og/eller Xe Correspondent.