Xe Business Money Transfer - Общи условия (v2021.07-01)
Марката и услугите на Xe Business Money Transfer и Xe в Малайзия са лицензирани, предоставяни и управлявани от IME (M) Sdn Bhd (регистрационен №. 200101027074 (562832-V)), дружество, регистрирано в Малайзия, с основен бизнес адрес East High Zone, Unit 38-02, Level 38, Q Sentral 2A, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur, Malaysia, лицензирано за предоставяне на услуги по парични преводи (наричано по-долу "Xe", "Ria", "ние", "нашето" или "нас").
Важно е да прочетете и да разберете тези условия ("Условия"), преди да ги приемете. Настоящите Общи условия са приложими и достъпни на уебсайта или мобилното приложение на Xe Business Money Transfer ("платформата Xe B2B"), управлявани от Xe, Ria и/или друго дружество от нашата група. Тези Общи условия обясняват много от вашите задължения към нас и нашите задължения към вас, как и кога може да бъде прекратено споразумението ни с вас и степента на нашата отговорност към вас. Допълнителна информация можете да намерите в раздел "Често задавани въпроси" на платформата Xe B2B.
КАТО ПОПЪЛВАТЕ И ПРЕДОСТАВЯТЕ ИНФОРМАЦИЯТА, НЕОБХОДИМА ЗА ИЗВЪРШВАНЕ НА ПЛАТЕЖНА ОПЕРАЦИЯ, ВИЕ СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ ДА БЪДЕТЕ ОБВЪРЗАНИ С ТЕЗИ УСЛОВИЯ. МОЛЯ, НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ НАШИТЕ УСЛУГИ, АКО НЕ ПРИЕМАТЕ ТЕЗИ УСЛОВИЯ. ТЕЗИ ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ СА ПРАВНО ОБВЪРЗВАЩО СПОРАЗУМЕНИЕ И Е ВАЖНО ДА ОТДЕЛИТЕ ВРЕМЕ, ЗА ДА ГИ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗМАМА НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ: ПРЕВЕЖДАНЕТО НА ПАРИ ПО ЕЛЕКТРОНЕН ПЪТ Е СЪЩОТО КАТО ИЗПРАЩАНЕТО НА ПАРИ В БРОЙ. ДА СЕ ПРЕДПАЗВАТЕ ОТ ИЗМАМИ, КАТО ИЗПРАЩАТЕ ПАРИ САМО НА ЛИЦА, КОИТО ПОЗНАВАТЕ ИЛИ ЗА КОИТО МОЖЕТЕ ДА ПРОВЕРИТЕ ПО ДРУГ НАЧИН, ЧЕ ЗАСЛУЖАВАТ ДОВЕРИЕ. ЩРАКНЕТЕ ТУК, ЗА ДА НАУЧИТЕ ПОВЕЧЕ ЗА БЕЗОПАСНОТО ИЗПРАЩАНЕ НА ПАРИ С RIA. АКО ВЯРВАТЕ, ЧЕ СТЕ ЖЕРТВА НА ИЗМАМА ИЛИ СКАМ, МОЛЯ, СВЪРЖЕТЕ СЕ С НАС НЕЗАБАВНО НА ТЕЛЕФОН 1800 88 2077 ИЛИ ПО ЕЛЕКТРОННА ПОЩА НА МОЯ_подкрепа@ riamoneytransfer.com И СЕ СВЪРЖЕТЕ С МЕСТНИТЕ СИ ОРГАНИ ЗА НАЛАГАНЕ НА ПРАВОСЪДИЕ.
1. НАШИТЕ УСЛУГИ
1.1 Настоящите Общи условия уреждат предоставянето на Услугите ни, които се състоят в изпълнението на платежни транзакции, инициирани от Вас чрез платформата Xe B2B. Настоящите Общи условия се прилагат за използването от Ваша страна на платформата Xe B2B, когато ни възложите да извършим, а ние се съгласим да извършим за Вас, някоя от нашите услуги, включително съдържание, функционалност и услуги, предлагани чрез
1.2 Нашите задължения по настоящите Общи условия зависят от приемането Ви като потребител, което става по наша преценка, като си запазваме правото да откажем да Ви предоставим Услугите си, без да посочваме конкретен случай Трябва незабавно да предоставите цялата информация и документация, която можем да поискаме от Вас по всяко време, за да можем да спазим всички изисквания, свързани с Услугите ни, включително изискванията на нормативната уредба за борба с изпирането на пари и финансирането на тероризма и други съответни закони и разпоредби, и се съгласявате да се свържем с Вас за тези цели.
2. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
2.1 В настоящите Общи условия се използват следните определения:
i. "Упълномощено лице" означава физическо лице, което е упълномощено от вас и прието от нас да ни предоставя инструкции от ваше име.
ii. "Банкова карта" означава кредитна карта Visa или MasterCard, или дебитна карта
iii. "Банков превод" означава метод на плащане, при който инструктирате банката си да изпрати пари или плащане директно или чрез трета страна, ангажирана от Риа с цел улесняване на плащанията за нашите услуги, към банката на Риа.
iv. "Работен ден" означава от понеделник до петък, с изключение на банковите и официалните празници в Малайзия.
v. "Издател на карта" означава издателят и собственикът на банкова карта
vi. "Договор" означава договор, сключен между вас и нас, при спазване на настоящите Общи условия, когато ви предоставяме Нашите услуги.
vii. "Нашата група" е дефинирана в клауза 21 по-долу
viii. "Нашите услуги" означава паричните преводи и други услуги, които предоставяме чрез платформата Xe B2B
ix. "Платежно нареждане" означава всички инструкции, подадени от вас към нас с искане за извършване на платежна операция.
x. "Платежна транзакция" означава превод на парични средства към Получател
xi. "Получател" означава нефизическо или юридическо лице, посочено от вас като получател на платежната операция и приемливо за нас, което получава паричния превод по банков път в посочената банкова сметка съгласно вашите инструкции в платежното нареждане.
xii. "Закони за санкции" означава закони и/или разпоредби за икономически, търговски или финансови санкции от регулаторни органи, които се прилагат, адаптират, налагат, администрират, приемат и/или прилагат от приложимите органи;
xii. "Платформа Xe B2B" е дефинирана в уводния параграф по-горе
Термините "Вие", "Вашият", "Ваш" и "потребител" означават Вас, нефизическо лице или юридическо лице, признато съгласно законите на Малайзия, което сключва договор с нас, използвайки платформата Xe B2B за предоставяне на нашите услуги.
3. СКЛЮЧВАНЕ НА ДОГОВОР
Всяка платежна транзакция, която извършваме за вас, е отделен договор, който включва настоящите Общи условия. В нито един момент между вас и нас не се сключва рамково споразумение, което ни задължава да изпълняваме последващи платежни операции. Вие трябва да информирате получателя на платежната операция по съответния начин.
4. ПРОМЕНИ
4.1 Можем да променяме тези Общи условия от време на време, например, за да се съобразим с промени в закона или регулаторните изисквания или поради промени в пазара.
4.2 Ако направим някаква промяна в настоящите Общи условия, ще го направим по електронна поща и/или като поставим преработената версия на тези Общи условия на платформата Xe B2B. Датата на влизане в сила на всяка промяна ("Дата на влизане в сила") ще бъде ясно посочена.
4.3 Промените, които правим в настоящите Общи условия, обикновено се прилагат само за Платежни нареждания, сключени след Датата на влизане в сила, но ще се прилагат и за Платежни нареждания, сключени преди Датата на влизане в сила, когато това се изисква от закона или нормативната уредба.Във всеки случай и за избягване на съмнения, когато това е законово допустимо, актуализираната версия на настоящите Общи условия ще замени всяка предишна версия.
4.4 Ние не гарантираме, че Платформата Xe B2B или каквото и да е съдържание на нея ще бъде винаги достъпно, или можем да спрем, оттеглим или ограничим достъпността на цялата или на част от Платформата Xe B2B по бизнес и оперативни причини. Ще се опитаме да ви уведомим в разумен срок (например чрез публикуване на съобщение в платформата Xe B2B) за всяко планирано спиране или изтегляне.
5. ФИНАНСОВИ ПАЗАРИ
5.1 Без съвети
Въпреки че можем да ви предоставим пазарна информация, ако ни помолите за това, ние не предоставяме съвети (дали да извършите или да не извършите дадена платежна операция или по отношение на времето за нейното извършване) и вие не трябва да разглеждате информацията, която ви предоставяме, като съвет. Това означава, че не вземаме под внимание вашето лично или корпоративно положение, опит, финансови цели или обстоятелства. Изцяло вие решавате дали да сключите договор и изцяло вие решавате дали договорът и вашите инструкции към нас са подходящи за вас и вашите обстоятелства.
5.2 Времеви график
Трябва да сте наясно, че банките са определили краен срок за получаване и изпращане на електронни плащания. Ние не носим отговорност за забавяне или неуспех на Платежна транзакция в резултат на късно постъпване на средства или късно получаване на инструкции.
5.3 Банкови забавяния и грешки
При спазване на приложимите разпоредби не поемаме никаква отговорност и няма да носим отговорност за забавяне или задържане на плащане от страна на банка или банка(и) посредник(и) или доставчик(ци) на платежни услуги. Забавянето на последващото плащане може да се дължи на фактори извън нашия контрол, включително (без ограничение) на грешки, пропуски или забавяния на банката(ите) или на невъзможността ѝ(им) да извърши плащането.
От банката или доставчика на платежни услуги може да се изиска (наред с други неща) да забави или задържи плащането, ако не е удовлетворен от информацията за вас като наш клиент, целта и естеството на плащането или получателя с цел спазване на приложимото законодателство за борба с изпирането на пари или финансирането на тероризма, американските закони за санкциите и/или други закони.
6. ДОСТЪП ДО НАШИТЕ УСЛУГИ
6.1 Използвайки платформата Xe B2B, Вие заявявате и гарантирате, че Вие (или упълномощеното лице) имате правоспособност и правомощия да сключите обвързващ договор с Ако ни стане известно, че Вие (или упълномощеното лице) нямате правоспособност или правомощия да сключите обвързващ договор с нас, ние ще отменим платежното нареждане и/или ще закрием Вашия акаунт.
6.2 Всяка транзакция е специфична за вас като наш клиент. Вие няма да попълвате и ще гарантирате, че Упълномощеното лице няма да попълва Платежното нареждане от името на трета страна и няма да ни предоставяте и ще гарантирате, че Упълномощеното лице няма да ни предоставя никакви инструкции от името или за сметка на трета страна. Ние не носим отговорност и няма да извършваме Услугите си за друго лице освен за вас.
6.3 Преди да можем да извършим някоя от Услугите ни за вас, трябва да се регистрирате при нас и да завършите правилно процеса на регистрация чрез Xe B2B За да завършите регистрацията си, трябва да ни предоставите всички данни, които изискваме, и във формата, която изискваме от вас, включително данни, свързани с вашата самоличност и доказателство за адрес, както и всяка друга информация, която можем да поискаме от вас.
Ако не използвате Услугите ни в продължение на 2 (две) години, може да се наложи да се регистрирате отново при нас.
Вие ще ни предоставите своевременно цялата информация и документация, която можем да поискаме от Вас по всяко време, за да дадем възможност на нас или на нашите банкови контрагенти да спазваме всички законови или регулаторни изисквания, свързани с нашите услуги.
Доколкото информацията или документацията (която може да включва лични данни), поискана съгласно настоящата точка 6, понастоящем е притежание на Our Group, Вие се съгласявате, че тази информация или документация може да бъде споделена с нас и използвана от нас, за да се даде възможност или да се улесни спазването на законовите ни задължения и/или легитимните ни вътрешни процеси за спазване на законодателството. Вие потвърждавате, че прехвърлянето на информация и документация към нас съгласно тази клауза 6.3 може да включва прехвърляне извън Малайзия.
Съгласявате се, че не сме длъжни да предприемаме каквито и да било действия или да изпълняваме каквито и да било задължения съгласно или във връзка с настоящите Общи условия и че можем да забавим, блокираме или откажем да извършим плащане или да предоставим някоя от Услугите ни, ако не сме убедени в самоличността ви или в предоставената от вас информация, или ако не сме убедени, че предоставянето на някоя от Услугите ни или извършването на плащане е в съответствие със съответните закони и разпоредби.
6.4 Вие се съгласявате, че няма да използвате нашите Услуги за инвестиционни цели, а само за извършване на плащания за съответните стоки или услуги или други Няма да използвате нашите Услуги, за да се опитвате да спекулирате или да печелите от колебанията на валутните курсове. Преди да извършите Платежно нареждане, Вие ни гарантирате и се задължавате, че получателят на такава Платежна транзакция не е лице, група или организация, нито е свързан с държава, на която са наложени санкции съгласно Законите за санкциите.
6.5 При спазване на разпоредбите на настоящите Общи условия ще можете да получите достъп до Услугите ни чрез Платформата Xe B2B, като въведете правилно потребителското си име и парола (заедно наричани "Потребителско име"), но в никакъв друг случай Вашето Потребителско име е строго поверително. Ваша отговорност е да гарантирате, че ще запазите своя потребителски идентификатор и всички други характеристики за сигурност, свързани с достъпа ви до платформата Xe B2B (включително всички данни за платежното нареждане), на сигурно място. Ако разберете или подозирате, че потребителското ви име вече не е поверително или е било компрометирано по някакъв начин, трябва незабавно да се свържете с нас по телефона на адрес: 1800 88 2077 или по имейл на адрес: MY_support@riamoneytransfer.com. Всяко неоправдано забавяне на връзката с нас може да повлияе на сигурността на Услугите ни и/или да доведе до загуби за вас или до отговорност за загуби.
След като ни информирате за неразрешеното използване на вашия потребителски идентификатор, ние ще предприемем всички необходими действия, за да предотвратим по-нататъшното използване на тази информация. Ще ви информираме за тези стъпки, след като сме ги предприели, и ще посочим причините за предприемането им, освен ако не сме възпрепятствани да го направим по законови причини.
Предприемането на тези стъпки не ни прави отговорни за каквито и да било загуби или щети, причинени вследствие на неизпълнението на задълженията ви съгласно настоящите Общи условия. Възможно е обаче да имате право на възстановяване или кредитиране на определена сума от издателя на Вашата карта, ако банковата Ви карта или банковата Ви сметка са били използвани по измамен начин. При спазване на съответните законови и подзаконови разпоредби Вие носите отговорност за щетите, причинени на нас в резултат на неразрешено използване на Вашия потребителски идентификатор.
Запазваме си правото да деактивираме Вашето потребителско име по наше усмотрение по каквато и да е причина, включително ако по наше мнение не сте спазили някоя от разпоредбите на настоящите Общи условия.
6.6 Вие носите отговорност за пълнотата и точността на цялата информация, която ни предоставяте по всяко време, включително информацията, посочена във Вашето Платежно нареждане, и данните за Получателя.
6.7 Винаги трябва да ни предоставяте точни инструкции и да се уверите, че всяко упълномощено лице ни предоставя инструкции на английски език.
Ако по което и да е време ни помолите да се свържем с друго лице относно дадена платежна транзакция, ние няма да бъдем задължени да действаме. Ако по наша преценка решим да действаме, ние няма да носим отговорност пред вас за разкриването на каквато и да е информация, която сме предоставили на това лице относно тази Платежна транзакция, и имаме право да разчитаме и да разглеждаме всяка информация, разкрита ни от това лице, като пълна и точна във всяко отношение.
6.8 Трябва да поддържате информацията си за контакт винаги актуална и да сте на разположение, ако ни се наложи да се свържем с Вас Ще ни уведомите веднага щом разберете за грешка в данните, които сте ни предоставили, или за грешка във връзка с Платежно нареждане или Транзакция. Вие се задължавате да не пропускате да ни съобщите нещо, което може да повлияе на нашето решение дали да ви предоставим нашите услуги или да продължим да ги предоставяме.
6.9 Като част от процеса на регистрация Вие трябва да назначите и упълномощите физическо лице (Упълномощено лице) да ни предоставя инструкции за Вашата дейност Всяко назначение на Упълномощено лице остава в пълна сила, освен ако и докато не ни бъде връчено уведомление за отмяна на назначението. Освен ако не сте ни уведомили за обратното, вие потвърждавате и се съгласявате, че:
(а) Вие носите отговорност да гарантирате, че само Упълномощено лице има достъп до нашите Услуги, за да издаде Платежно нареждане или да ни предостави по друг начин инструкции от Ваше име;
(б) вие ще гарантирате, че упълномощеното лице е запознато с настоящите Общи условия и ще се уверите, че това упълномощено лице спазва настоящите Общи условия; и
(в) ние ще третираме използването на информацията за вход или сметка на Упълномощеното лице или на Платежно нареждане от или инструкциите на Упълномощеното лице така, сякаш те идват от Вас и са упълномощени от Вас.
Гарантирате ни, че всички упълномощени лица имат пълното право от вас да ни инструктират във връзка с всички въпроси, за които е посочено, че са упълномощени от вас. Ваша е отговорността за правилното попълване на процеса на регистрация с цялата информация, свързана с упълномощеното лице и обхвата на неговите правомощия. Гарантирате и се задължавате да носите отговорност за всички действия и бездействия на всички упълномощени лица, сякаш тези действия или бездействия са ваши собствени.
6.10 Ние не носим никаква отговорност и няма да извършваме Услугите си за трети страни по силата на какъвто и да е договор, освен ако изрично не е договорено друго в писмена форма с вас. Вие ни гарантирате, че Вие или Вашето упълномощено лице не действате за или от името на или като агент на трета страна.
7. НЕОБХОДИМ ХАРДУЕР И СОФТУЕР
7.1 Вие трябва да осигурите и/или да се сдобиете с оборудване или телекомуникационни линии, включително компютър или устройство и операционна система, както и принтер за отпечатване и съхраняване на записи на хартия, в електронен носител или на друг траен носител, както може да Ви е необходимо, за да използвате нашите Услуги. Вие потвърждавате, че определен софтуер и оборудване, използвани от Вас, може да не могат да поддържат определени функции на Нашите услуги. Трябва да разпечатате и да запазите копие от всички известия, разкрития и изявления, които ви изпращаме по електронен път.
7.2 Запазваме си правото да прекратим поддръжката на текуща версия на софтуер, ако по наше мнение тя страда от недостатък в сигурността или друг недостатък, който я прави неподходяща за използване с нашата Под "текуща версия" разбираме версия на софтуер, която се поддържа и е съвместима с платформата Xe B2B във всеки един момент.
7.3 Запазваме си правото, по наша преценка, да комуникираме с вас по пощата.
7.4 Ние не носим отговорност за съдържанието, политиките, стоките или услугите на други лица или уебсайтове, свързани с или достъпни чрез Xe B2B Наличието на връзка към друго мобилно приложение или уебсайт не представлява одобрение или връзка с такова мобилно приложение, уебсайт или лице, което управлява такова мобилно приложение или уебсайт. Всяко разчитане на съдържанието, политиките или услугите на други лица, мобилни приложения или уебсайтове е на ваш собствен риск. Всички запитвания, опасения или оплаквания, свързани с такива мобилни приложения или уебсайтове, трябва да се отправят към лицата, отговорни за тяхното функциониране.
7.5 Можете да поставяте отметки към Платформата Xe B2B или да я добавяте към любимите си, но не трябва да създавате връзка към която и да е част от Платформата Xe B2B или по какъвто и да е начин да внушавате каквато и да е форма на асоциация, одобрение или подкрепа от наша страна, когато такава не съществува.
8. ИЗДАВАНЕ НА ПЛАТЕЖНИ НАРЕЖДАНИЯ
8.1 При спазване на настоящите Общи условия ще можете да използвате Услугите ни, като влезете в Платформата Xe B2B и ни предоставите Вашето Плащане Нашите Услуги са достъпни за Платежни транзакции до широк избор от държави на дестинация и в широк избор от валути, както е посочено периодично в Платформата Xe B2B.
8.2 Платежните нареждания трябва да включват информацията, която определяме периодично, необходима за предоставяне на Услугите ни, включително (но не само) следната информация:
i. име и други данни, идентифициращи получателя
ii. държава на местоназначение на платежната операция
iii. сумата и валутата на Платежната операция;
iv. причината или целта на платежната транзакция; и
v. международния номер на банковата сметка ("IBAN"), когато тази банкова сметка има IBAN код, или номера на банковата сметка, както съответства във всеки отделен случай.
8.3 Ние ще приемем само платежно нареждане, което е подадено чрез платформата Xe B2B. Вашето нареждане за извършване на Платежна операция ще бъде разглеждано от нас като ваше съгласие да извършим тази Платежна операция и като наше разрешение за това.
8.4 Допълнителна информация и обяснения за стъпките, които трябва да предприемете, за да ни помолите да извършим платежна транзакция за вас, ще ви бъдат предоставени, когато ни помолите да направим това, и могат да бъдат намерени в раздела "Често задавани въпроси" на платформата Xe B2B.
Метод на плащане
Където е приложимо, можем да приемем плащане с Банкова карта или с Банков превод като посочен от Вас начин на плащане към нас за изпълнението на Вашата Платежна транзакция и клиентската такса, която начисляваме за Платежната транзакция. Трябва да:
(i) (a) с банкова карта: упълномощавате издателя на Вашата карта да преведе средствата, изисквани от нас за платежната транзакция, така че: (а) тези средства да бъдат начислени по сметката, свързана с Вашата Банкова карта; и (б) да получим разрешение от Издателя на картата и впоследствие да получим средствата, изисквани от нас за извършване на Платежното нареждане; или
(б) чрез банков превод: упълномощавате банката си да прехвърли средствата, изисквани от нас за Платежната транзакция, така че: (а) тези средства се дебитират от Вашата сметка; и (б) ние получаваме средствата, изисквани от нас за извършване на Платежното нареждане; и
(ii) да се уверите, че Вашият начин на плащане разполага с достатъчно средства или кредит, които да бъдат получени от нас навреме, за да можем да продължим изпълнението на Платежното нареждане;
(iii) да се уверите, че сме получили средствата, за които Ви казваме, че са необходими за извършване на Платежната операция, преди да извършим Вашето Плащане Тази сума трябва да бъде незабавно на наше разположение в разчетени средства и да бъде направена с Вашата Банкова карта или чрез Банков превод от Вашата банкова сметка.
8.6 Ние не предоставяме кредити и не можем да предоставим авансово средства за покриване на която и да е част от платежна транзакция.
8.7 Вие потвърждавате и се съгласявате, че всички разрешени от Вас Платежни транзакции са предмет на всички приложими закони.
8.8 Вашият Издател на карта и/или Вашата банка или кредитна институция също имат условия, които се прилагат за използването на Вашата Банкова карта или услуги за Банков превод, или банкова сметка, и Вие трябва да се позовавате на тези споразумения, когато предоставяте средствата, необходими за извършване на Платежната операция, тъй като тези условия могат да включват прилагането на такси и комисиони и други разпоредби, наложени от Вашия Издател на карта и/или Вашата банка или кредитна институция.
9. ОБМЯНА НА ВАЛУТА
9.1 Ако поискате от нас да извършим платежна транзакция във валута, различна от малайзийски рингит, ние ще приложим обменен курс в допълнение към приложимата такса за обслужване (ако има такава) и ще ви кажем какъв е приложимият обменен курс и таксите за обслужване.
9.2 За допълнителна информация относно ценовия калкулатор (с наличните валути и държави и обменните курсове), местата за изплащане и клиентските такси и обменните курсове, моля, направете справка с раздела "Често задавани въпроси" на платформата Xe B2B.
10. ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ
10.1 Ако получим Платежно нареждане заедно с необходимите за прехвърляне утвърдени средства и таксите, свързани с Платежната транзакция, преди края на работния ден, Платежното нареждане ще се счита за получено от нас в този Работен ден ("Ден на получаване"). Ако получим Платежно нареждане след края на работния ден или в ден, който не е Работен ден, Платежното нареждане ще се счита за получено на следващия Работен ден, непосредствено след получаването на Платежното нареждане.
10.2 При спазване на клауза 10.3 по-долу, за платежна операция, която трябва да бъде платена по банкова сметка на Получателя, средствата ще бъдат предоставени на разположение на Получателя най-късно до края на четвъртия Работен ден след Деня на получаване.
10.3 Банковите практики могат да се различават в различните банки и в държавата на местоназначение, в която ще бъдат преведени средствата За повече информация относно това кога дадена платежна операция ще бъде кредитирана по такава сметка, трябва да се свържете с доставчика на сметката на Получателя.
10.4 След като получим Платежно нареждане, то е неотменимо, освен в случаите, когато може да бъде оттеглено от Вас, както е предвидено в съответните закони и разпоредби и както е посочено в точка 18.
10.5 Ако изпълним Платежно нареждане въз основа на неверни данни, които сте предоставили, няма да носим отговорност за никакви понесени загуби, въпреки че ще се опитаме да съдействаме за възстановяване на сумата на плащането и си запазваме правото да Ви начислим такса, която да покрие разумните ни разходи за това.
10.6 След като Платежното нареждане бъде прието от нас в съответствие с настоящите Общи условия, ние ще ви предоставим следната информация в електронен формат, без неоправдано забавяне:
i. референтен номер, който ви позволява да идентифицирате платежната операция и получателя
ii.сумата на платежната транзакция, посочена във валутата, използвана в платежното нареждане
iii.потвърждение за всички клиентски такси, такси за обслужване и/или разходи, свързани с Платежната транзакция, които трябва да ни платите или които са били приспаднати от платената сума, в зависимост от случая
iv. обменния курс, използван от нас за изпълнение на платежната операция, и сумата на платежната операция след това преобразуване на валутата (ако платежната операция включва обмен на валута).
v. датата, на която сме получили Платежното нареждане
10.7 Когато платежната транзакция бъде потвърдена, автоматично ще получите известие по електронната поща на предоставения от вас адрес. След като Платежната транзакция бъде изпълнена от нас, ще получавате и известия по електронна поща на адреса, който сте ни предоставили, потвърждаващи (i) кога средствата са пристигнали и (ii) ако е приложимо, кога средствата са били събрани от Получателя.
10.8 Ако дадена Платежна операция не бъде платена на Получател в рамките на максимум 30 дни (в зависимост от държавата, в която трябва да бъдат събрани средствата, и от Платежния агент, участващ в Платежната операция - моля, свържете се с нашата служба за обслужване на клиенти за повече информация), ние автоматично ще анулираме Платежната операция и ще ви уведомим за това. След това средствата, съставляващи Платежната операция, няма да могат да бъдат получени от Получателя и ще бъдат държани от нас на доверително управление, докато не можем да ви ги възстановим (което ще стане чрез същия начин на плащане, който сте използвали за финансиране на Платежната операция).
11. НЕРАЗРЕШЕНИ ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ
11.1 Когато извършим платежна операция, която не сте разрешили, ние не носим отговорност за никакви разходи, искове, загуби, щети или друго, освен на основанията, посочени в настоящото Споразумение.
11.2 Когато смятате, че може да сме извършили платежна транзакция, която не сте разрешили, трябва да ни уведомите възможно най-скоро чрез данните за контакт, посочени в точка 26 по-долу.
11.3 При спазване на клауза 11.4 по-долу, когато сме извършили такава Платежна транзакция и освен ако не са налице обстоятелства, които ни възпрепятстват да го направим, ние незабавно ще Ви възстановим цялата сума на тази Платежна транзакция в рамките на 7 дни след анулирането.
11.4 Няма да имате право на такова възстановяване:
i. ако не ни уведомите с писмено уведомление без неоправдано забавяне, след като сте разбрали, че може да е извършена неразрешена платежна операция, и във всеки случай не по-късно от две седмици след датата, на която е извършена неразрешената платежна операция; или
ii. ако платежната транзакция е била разрешена от Вас; или
iii. ако платежната транзакция е извършена в резултат на неразрешено използване на потребителския идентификатор и това неразрешено използване на потребителския идентификатор не се дължи на наша вина.
11.5 Вие носите отговорност пред нас за всички загуби, които претърпим или поемем във връзка с измама или измамническа дейност, извършена от Вас или Вашите упълномощени лица по всяко време.
12. НЕИЗПЪЛНЕНИЕ ИЛИ НЕПРАВИЛНО ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ПЛАТЕЖНИ ОПЕРАЦИИ
12.1 Можем да носим отговорност пред Вас, ако не извършим или извършим неправилно дадена Платежна операция, за която сте ни упълномощили.Когато смятате, че може да не сме извършили или да сме извършили неправилно такава Платежна операция, трябва да ни уведомите за това възможно най-скоро и ако поискате, ще положим незабавни усилия да разследваме въпроса и ще Ви уведомим за резултата от разследването.
12.2 При спазване на клауза 12.3 по-долу, когато не сме изпълнили или сме изпълнили неправилно дадена Платежна операция, ние без неоправдано забавяне ще поправим и коригираме грешката и ще предоставим сумата на неизпълнената или неправилно изпълнената Платежна операция съгласно първоначалните инструкции.
12.3 Няма да имате право на горепосоченото средство за защита:
i. ако не ни информирате с писмено уведомление без неоправдано забавяне (и във всички случаи не по-късно от 2 седмици след датата, на която е извършена неправилната Платежна операция), след като сте разбрали, че е възможно да не сме извършили разрешена от Вас Платежна операция или че сме извършили неправилно разрешена от Вас Платежна операция;
ii. ако сме в състояние да докажем, че разрешената сума е получена от получателя или е постъпила по неговата сметка;
iii. ако неизпълнението или неправилното изпълнение се е дължало на това, че сте ни предоставили непълна или невярна информация, или се е дължало на друга ваша грешка; или
iv. ако неизпълнението се е дължало на спазването от наша страна на съответните закони, наредби или указания на властите; или
v. ако платежната транзакция е била извършена в резултат на неразрешено използване на потребителския идентификатор, когато такова неразрешено използване на потребителския идентификатор не се дължи на наша вина.
12.4 Ние няма да носим отговорност пред Вас за неизпълнение или неправилно изпълнение на Платежна операция, когато причината за това е нашият отказ да извършим тази Платежна операция или част от нея.
13. ТАКСИ
13.1 При използване на Услугите ни може да бъде начислена такса за обслужване и/или такса за клиентска транзакция, която се начислява по Банковата карта или се включва в Банковия превод, посочен от Вас като начин на плащане за Вашата Платежна транзакция, клиентска такса и всякакви други разходи, предвидени в настоящите Общи условия.
13.2 Преди изпълнението на Платежно нареждане ще Ви предоставим информация относно таксата и приложимите обменни курсове, която ще бъде показана в раздела за преглед на нареждането в платформата Xe B2B.
13.3 В допълнение към таксите, начислявани от нас, дадена Платежна операция може да бъде предмет на други такси, данъци, разходи и обменни курсове, дължими на други страни, от Вас или от Вашия Получател, например банки и други платежни институции, участващи в Платежната операция, както и удръжки, които могат да се прилагат (например за данъци), както се изисква от, включително, но не само, от властите на страната на местоназначение на Платежната операция. Когато законът на някоя страна, територия или държава ни задължава да направим удръжка от сумата, която получаваме от вас за дадена платежна транзакция, ние трябва да направим такава удръжка.Сумата, която удържаме, няма да надвишава размера на нашата законова отговорност.
13.4 Ако използвате мобилния си телефон във връзка с Платежна транзакция, Вие ще бъдете отговорни и за всички такси, които Вашият доставчик на услуги може да начисли, като например такси за SMS, услуги за пренос на данни.
14. SET OFF
Съгласявате се, че можем да прихващаме всяка сума, която ни дължите, от всякакви суми, които дължим на вас или на вашия Получател.
15. ОГРАНИЧЕНИЯ НА ПЛАТЕЖНИТЕ ОПЕРАЦИИ
15.1 Запазваме си правото по свое усмотрение да: (i) да откажем да обработим Платежна операция; (ii) да ограничим сумата на Платежна операция; (iii) да изискаме от Вас да предоставите допълнителна информация за извършване на Платежна операция; и/или (iv) да предприемем разумни мерки по отношение на Платежна операция, когато по наше мнение това е необходимо, за да спазим приложимите закони и разпоредби, включително когато имаме съмнения относно самоличността на лицата или Получателя, участващи в Платежната операция.
15.2 Независимо от всяко предварително споразумение за иницииране на Платежна транзакция, ние можем по свое усмотрение да откажем да извършим Платежна транзакция при обстоятелства, които включват (но не се ограничават до):
i. предвиденият получател е лице, различно от физическо лице;
ii. сме длъжни да направим това съгласно приложимото законодателство за борба с изпирането на пари или финансирането на тероризма и/или когато знаем или подозираме, че платежната транзакция може да е незаконна (включително в случаи на измама) или в нарушение на американските закони за санкции;
iii. не сте ни предоставили достатъчно, задоволително и надеждно доказателство за самоличността си или друга информация, която изискваме във връзка с платежна транзакция;
iv. знаем или подозираме, че исканото от Вас Платежно нареждане съдържа грешки, подправено е или е неразрешено;
v. сте ни предоставили грешна или непълна информация или не получаваме своевременно информация за Платежното нареждане, за да гарантираме своевременното изпълнение на Платежната операция;
vi. не сте успели да ни предоставите изчистените средства (включително всички свързани такси), необходими за изпълнение на Платежната транзакция;
vii. издателят на Вашата карта не разрешава използването на Вашата банкова карта за плащане на Платежната операция и нашите такси;
viii. банката ви не разреши банковия превод за плащане на платежната операция и нашите такси; или
ix. нарушавате задължение по настоящите Общи условия, включително задължение за плащане на нашите такси;
x. не сте изпълнили изискванията на клаузи 1 (Нашите услуги), 6 (Достъп до нашите услуги), 17 (Приемлива цел) и 8 (Издаване на платежни нареждания) от настоящите Общи условия;
xi. пари за извършване на Платежна транзакция са получени от лице, различно от вас.
15.3 Запазваме си правото да не приемаме или да не разрешаваме плащания от или към, пряко или непряко, определени държави, за които по наша преценка сме преценили, че са високорискови за нашия бизнес или че са свързани с по-високо ниво на сложност за нас при осъществяване на процеса на мониторинг на транзакциите по законодателството за борба с изпирането на пари или финансирането на тероризма.
15.4 Освен това си запазваме правото да поискаме от вас допълнителна информация, включително информация за Получателя, когато плащанията трябва да бъдат извършени в определени държави.
15.5 Ако откажем да пристъпим към изпълнение на Платежно нареждане в съответствие с настоящите Общи условия, ще ви уведомим за това преди края на работния ден, следващ получаването на Платежното нареждане.
Когато е възможно и законно да го направим, ще предоставим причините за отказа си да продължим изпълнението на Вашето Платежно нареждане. В случаите, когато сте предоставили невярна информация или сте пропуснали да я предоставите, ще ви обясним как да коригирате ситуацията.
15.6 Услугите ни подлежат на ограничения за транзакции, които можем да налагаме периодично по наша преценка, включително по отношение на максималните суми за прехвърляне, държавите на местоназначение и наличните валути.
16. ПРЕКРАТЯВАНЕ
16.1 Всеки Договор автоматично изтича след изпълнението на Платежната транзакция.
16.2 Можем да прекратим Договора и/или да спрем предоставянето на Услугите ни незабавно:
i. когато се опитваме, но не можем да се свържем с вас, като използваме данните за контакт, които сте ни предоставили;
ii. когато не ни предоставите всички данни, които изискваме за извършване на Платежна транзакция;
iii. когато е незаконно да продължаваме да Ви предоставяме Услугите си или сме задължени да го направим по закон, от компетентен съд или от правителствен или регулаторен орган, който ни разрешава да извършваме Услугите си;
iv. след съществено нарушение от Ваша страна на някое от настоящите Общи условия или в случай че открием или имаме основателна причина да подозираме, че сте извършили престъпление, измама, измамна дейност или пране на пари;
v. в случай, че не сте в състояние да плащате дълговете си в срок, срещу вас е подадена молба за обявяване в несъстоятелност, обявени сте в несъстоятелност, изпаднали сте в неплатежоспособност, сключили сте индивидуално доброволно споразумение, изпаднали сте в ликвидация или сте били обект на подобно събитие; или
vi. както е предвидено в клауза 19 (Обстоятелства извън нашия контрол).
Разпоредбите на тази точка 16 (Прекратяване) и точки 19 (Обстоятелства извън нашия контрол), 22 (Защита на личните данни), 23 (Ограничаване на отговорността), 28 (Приложимо право и юрисдикция), 29 (Права на трети страни) и 34 (Цялото споразумение) остават в сила и след прекратяването или изтичането на срока на настоящите Общи условия по каквато и да е причина.
17. ПРИЕМЛИВА ЦЕЛ
17.1 Запазваме си правото по наша преценка да налагаме условия за "приемлива цел" във връзка с предоставянето на Услугите ни, включително забрана на определени категории Платежни нареждания.
17.2 Ако някоя Платежна транзакция е извършена или е направен опит да бъде извършена в нарушение на забраните за приемлива цел, приложими периодично, ние си запазваме правото да отменим Платежната транзакция и/или да прекратим или спрем използването на Услугите ни и/или да докладваме транзакцията на съответната правоприлагаща институция и/или да поискаме обезщетение от Вас. За повече информация, моля, свържете се с нашия екип за обслужване на клиенти, чиито данни са посочени в точка 26 по-долу.
18. ПРАВО НА ОТМЯНА ИЛИ АНУЛИРАНЕ НА ПЛАТЕЖНА ОПЕРАЦИЯ & ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА СРЕДСТВА
18.1 Когато сте ни упълномощили да извършим платежна транзакция, ние ще извършим тази платежна транзакция, освен ако:
i. ни предоставите ясни инструкции, че желаете да отмените Платежното нареждане, като се свържете с нашия екип за обслужване на клиенти, чиито данни са посочени в точка 26 от настоящите Общи условия, и във всички случаи;
ii. се договорим писмено с вас, че няма да го направим,
(заедно наричани "Анулиране").
18.2 За да се избегне съмнение, ние няма да приемем анулиране, ако:
i. инструкциите ви са неясни;
ii. ако получим инструкция за анулиране след края на работното време в последния работен ден преди деня, в който трябва да се извърши платежната операция; или
iii. платежната транзакция вече е обработена и изпратена, когато вашето нареждане е да платите платежната транзакция в банката на получателя.
18.3 Независимо от горепосоченото, ако ни предоставите ясни инструкции за анулиране, освен при описаните по-горе обстоятелства, при които няма да приемем анулиране, ние ще се опитаме да анулираме Платежната транзакция. Въпреки това не носим отговорност за каквито и да било претърпени загуби и си запазваме правото да ви начислим такса за покриване на разумните ни разходи за а Няма да носим отговорност за каквито и да било претърпени загуби, когато въпреки опитите ни да отменим дадена Платежна транзакция, не сме в състояние да я отменим.
18.4 Информация за възстановяване на средства
i. Освен ако платежната операция вече не е била изплатена на вашия получател и доколкото това е позволено от закона и разпоредбите на настоящите Общи условия, ако поискате възстановяване на платежната си операция (или платежната ви операция е отменена), ние ще ви възстановим сумата на основната платежна операция (по нашия обменен курс към момента на извършване на платежното нареждане), при условие че предоставите на Риа копие от валидна разписка. Разписката не е валидна, ако съответната транзакция не е обработена чрез нашата система и не съдържа компютърно генериран отпечатък на съответната информация, включително, но не само, правилната разписка/поръчка.
ii. Доколкото е позволено от закона, няма да възстановим таксите на клиента, ако Платежната транзакция бъде спряна или отменена по друг начин по ваше искане или поради нарушаване на настоящите Общи условия.
iii. Вие потвърждавате и се съгласявате, че искането за възстановяване трябва да бъде направено в рамките на 2 години от датата на Плащането.
iv. За да поискате възстановяване, моля, свържете се с нас по телефона на: 1800 88 2077 или по имейл на адрес: МОЯТА_ support@riamoneytransfer.com
19. ОБСТОЯТЕЛСТВА ИЗВЪН НАШИЯ КОНТРОЛ
Не поемаме никаква отговорност, ако не сме в състояние да изпълним някое от задълженията си към вас или изпълнението на някое от задълженията ни се забави поради обстоятелства извън нашия разумен контрол, включително (без ограничение) всякакви индустриални действия, трудови спорове, природни бедствия, пожар, пандемия, наводнение или буря, война, бунт, граждански вълнения, обсада, тревога за сигурността, терористичен акт или предприети в резултат на това предпазни мерки, вандализъм, саботаж, вирус, злонамерена повреда, спазване на закон, законова разпоредба, закон, правителствено или съдебно разпореждане, действия или инструкции на полицията или на друг правителствен или регулаторен орган, който ни разрешава да изпълняваме Услугите си, прекъсване или спиране на електрозахранването, повреда на оборудване, системи или софтуер или на интернет свързаност, или възникване на извънредни колебания на който и да е финансов пазар, които могат да окажат съществено неблагоприятно въздействие върху способността ни да изпълняваме Услугите си или върху задълженията ни съгласно приложимите закони и разпоредби. Ако настъпи някое от тези обстоятелства, действието на настоящите Общи условия ще бъде спряно за периода, през който обстоятелствата продължават, или, по наша преценка и с цел да защитим вас и нас, можем да прекратим настоящите Общи условия.
20. ИЗВЕСТИЯ И ЕЛЕКТРОННИ СЪОБЩЕНИЯ
20.1 Обхват на съгласието ви да получавате електронни известия и съобщения
Като част от взаимоотношенията си с нас може да получавате писмени известия и съобщения, свързани с нашите Услуги. С оглед на нашия ангажимент за опазване на околната среда и за улесняване на използването на Услугите ни, такива уведомления и съобщения ще се извършват в електронна форма. За тази цел и до степента, позволена от приложимите закони във всеки един момент, вие се съгласявате да получавате в електронен формат цялата информация, която иначе бихме били длъжни да ви предоставим на хартиен носител, включително, но не само: (i) изискваните от закона оповестявания, известия и други съобщения, свързани с Вашия достъп до или използването на нашата Услуга, включително информация за такси или начисления и всички изисквани от закона оповестявания преди и след извършване на Платежна транзакция; (ii) потвърждение за събиране и/или получаване на Платежна транзакция; (iii) настоящите Общи условия, всички актуализации или промени в тях и други информационни съобщения по пощата относно същите; (iv) съобщения за обслужване на клиенти; (v) политики за поверителност и уведомления; (vi) информация относно дебитирането или таксуването, според случая, на избрания от Вас метод за плащане; (vii) всички законово изисквани политики за разрешаване на грешки и отговори на искове, подадени във връзка с Вашия достъп до или използването на Нашите услуги; (viii) всякакви други съобщения, свързани с Вашия достъп до и/или използването на Нашите услуги, и (ix) с Ваше съгласие, маркетингови и други рекламни съобщения.
20.2 Поддържане на актуална електронна поща и друг електронен адрес при нас.
Трябва да поддържате актуален своя имейл адрес и всички други електронни адреси и данни за контакт (включително мобилния си телефонен номер) в платформата Xe B2B.
20.3 За да можем да Ви предоставяме уведомления, разкрития и изявления по електронен път, трябва да ни уведомите за всяка промяна на Вашия електронен адрес или друг електронен адрес, както и на мобилния телефон на Вашето упълномощено лице.Можете да актуализирате електронния адрес и мобилния телефонен номер, които сме регистрирали за Вас, чрез платформата Xe B2B.
21. ИНТЕЛЕКТУАЛНА СОБСТВЕНОСТ
21.1 Нашите Услуги и платформата Xe B2B, цялото ѝ съдържание, характеристики и функционалност (включително, но не само, цялата информация, софтуер, текст, дисплеи, изображения, графики, видео и аудио, както и дизайнът, подборът и подредбата им), са собственост на нас, Euronet Worldwide Inc. (група, към която принадлежим) ("Нашата група") и/или нашите/техните лицензодатели или други доставчици на такива Те са защитени от малайзийските и международните закони, уреждащи авторското право, търговските марки, патентите, търговските тайни и други права на интелектуална собственост или права на собственост, и остават собственост на нас, Нашата група и всички съответни лицензодатели от трети страни.
21.2 Разрешено Ви е да използвате платформата Xe B2B и нашата услуга единствено в съответствие с настоящите условия и не трябва да:
i. копирате, променяте, създавате производни произведения, показвате публично, показвате публично, публикувате отново, изтегляте, съхранявате или предавате който и да е от материалите на нашия сайт, освен за: (а) временно запазване на копия от тези материали в "памет с произволен достъп"; (б) съхраняване на файлове, които се кешират автоматично от Вашия уеб браузър с цел подобряване на показването; и/или (в) отпечатване на разумен брой страници от платформата Xe B2B за разрешена употреба
ii. да променяте копия на материали от платформата Xe B2B или да изтривате или променяте всякакви бележки за авторски права, търговски марки или други права на собственост от копия на материали от този сайт
iii. да използвате изображения, графики, видео или аудио от платформата Xe B2B отделно от придружаващия ги текст
iv. възпроизвеждате, продавате или използвате за каквито и да е търговски цели която и да е част от платформата Xe B2B, достъпа до платформата Xe B2B или използването на платформата Xe B2B или на услуги или материали, достъпни чрез платформата Xe B2B
21.3 Ако разпечатате, копирате, модифицирате, изтеглите или използвате по друг начин която и да е част от платформата Xe B2B в нарушение на Общите условия, правото ви да използвате платформата Xe B2B ще бъде прекратено незабавно и трябва, по наш избор, да върнете или унищожите всички копия на материалите, които имате Никакво право, собственост или интерес към платформата Xe B2B или към което и да е съдържание на сайта не ви е прехвърлено и ние, нашите лицензодатели, заедно с всички дружества, които са част от нашата група, и техните лицензодатели, си запазваме всички права, които не са изрично предоставени. Всяко използване на платформата Xe B2B, което не е изрично разрешено от настоящите Общи условия, е нарушение на настоящите Общи условия и може да наруши законите за авторското право, търговската марка и други.
22. ЗАЩИТА НА ДАННИТЕ И ПОВЕРИТЕЛНОСТ
22.1 Нашето Уведомление за поверителност определя условията, при които съхраняваме и обработваме всички лични данни, които събираме от вас или които по друг начин предоставяте или сте предоставили на нас, или от ваше име. С използването на платформата Xe B2B вие се съгласявате или по друг начин сте получили необходимото съгласие за такава обработка и декларирате и гарантирате, че всички предоставени от вас данни са точни. Условията на нашето Уведомление за поверителност са включени в него чрез настоящата препратка. Нашето Уведомление за поверителност е достъпно, като кликнете върху връзката "Уведомление за поверителност" в платформата Xe B2B.
22.2 Ние уважаваме поверителността на делата на всички наши клиенти и винаги се стремим да третираме информацията за клиентите като поверителна и да я използваме поверително. Подробности за това как използваме предоставената от вас информация, как споделяме вашата информация и какви стъпки предприемаме за защита на тази информация, са посочени в нашето Уведомление за поверителност.
22.3 Няма да третираме информацията за клиента като поверителна, когато тя вече е публично известна или когато стане публично известна не по наша вина.
22.4 Можем да разкрием информация за клиента, ако това се изисква от закона, от съда, по силата на съдебно разпореждане, за да изпълним законово, правно или регулаторно изискване към нас, или от полицията или друг правоприлагащ орган във връзка с предотвратяването или разкриването на престъпления или за подпомагане на борбата с измамите или прането на пари.
22.5 За да предоставим Услугите си, може да разчитаме на услугите на други доставчици на услуги. В този контекст и за да изпълним Вашия Договор, може да се наложи да разкрием съответната информация за Вас на такива доставчици на услуги от трети страни, доколкото това е необходимо, за да Ви предоставим нашите Услуги. За повече подробности, моля, вижте нашето Уведомление за поверителност.
23. ОГРАНИЧАВАНЕ НА ОТГОВОРНОСТТА
23.1 Нашата обща отговорност към Вас във връзка с дадена Платежна операция е ограничена до пълната сума на Платежната операция, заедно с всички такси, за които може да сте отговорни, и всички лихви, които може да се наложи да платите вследствие на неизпълнение или неправилно изпълнение от наша страна на Платежната операция.
23.2 Ако нарушим изискванията, наложени ни от съответните закони и подзаконови актове (които могат да определят определени задължения за нас като доставчик на Услугите ни, включително във връзка с неразрешени, неизпълнени и неправилно изпълнени Платежни транзакции), ние няма да носим отговорност пред вас, ако това нарушение се дължи на необичайни и непредвидими последици извън нашия контрол, чиито последици биха били неизбежни въпреки всички наши усилия за обратното или когато това се дължи на други задължения, наложени ни съгласно други разпоредби на приложимите закони и подзаконови актове.
23.3 Независимо от всяка друга разпоредба в настоящите Общи условия, ние не изключваме нашата отговорност за смърт или нараняване, причинени от нашата небрежност или небрежността на нашите служители или представители, измама или всяка друга отговорност, която не може да бъде изключена съгласно приложимото законодателство.
23.4 При никакви обстоятелства няма да носим отговорност пред вас или трета страна за:
а. всяка загуба или щета, произтичаща пряко или косвено:
i. от всичко, което сме направили или сме пропуснали да направим добросъвестно в хода на изпълнението на Услугите ни, което включва случаите, когато отказваме да сключим Договор или (при спазване на изискванията на приложимите разпоредби) или когато прекратяваме Договора при някое от обстоятелствата, посочени в клаузи 2;
ii. в резултат на колебания в обменните курсове или други обстоятелства извън нашия контрол (както е посочено в клауза 19);
iii. в резултат на действие или бездействие от Ваша страна или от страна на упълномощено лице, което включва случаите, когато не ни предоставите сумата, която изискваме от Вас, на определената дата;
б. загуба на печалба, загуба на бизнес или загуба или увреждане на репутацията или добрата репутация; или
в. всякакви косвени или последващи загуби,
дори ако сме били уведомени за възможността за такива загуби.
23.5 С настоящото Вие ни обезщетявате изцяло и ще ни държите напълно обезщетени по отношение на всички и всякакви отговорности, които поемаме в резултат на:
(а) нарушаване от Ваша страна на някое от настоящите Общи условия или на някое друго условие на Договора, или на някое друго условие, свързано с някоя от нашите Услуги;
(б) всяко действие или бездействие от Ваша страна или от страна на Оторизирано лице; и/или
(в) всяко прекратяване на Договора от наша страна в съответствие с клауза 2.
23.6 Ние не носим отговорност по никакъв договор пред трети лица и не носим отговорност за каквито и да било загуби или щети, причинени на трети лица. С настоящото Вие ни обезщетявате напълно и ще ни държите напълно обезщетени по отношение на всички и всякакви загуби, разходи (включително съдебни разходи), искове, щети, разходи, данъци, такси и всякакви други отговорности, които можем да поемем по всяко време към трета страна във връзка с изпълнението или планираното изпълнение на Договора или на някоя от Услугите ни или по друг начин във връзка с инструкции от Вас или от Оторизирано лице.
24. ОТГОВОРНОСТ ЗА ЗАГУБИ
Вие носите отговорност за всички загуби, разходи или други разноски, направени от нас, нашата Група, филиали и лицензодатели и техните съответни служители, директори, работници, изпълнители, агенти, лицензодатели и доставчици от и срещу всякакви искове, задължения, щети (преки или косвени), съдебни решения, награди, загуби, разходи, разходи или такси (включително разумни адвокатски хонорари), които произтичат от нарушаването от Ваша страна на настоящите Общи условия, включително, но не само, от всяко използване на съдържанието на платформата Xe B2B или на нашите услуги, различно от изрично разрешеното в настоящите Общи условия, или от използването на информация, получена от платформата Xe B2B, или от Ваша небрежност, измама или умишлено нарушение.
25. ОТКАЗ ОТ ГАРАНЦИИ
25.1 Не трябва да злоупотребявате с Платформата Xe B2B, като съзнателно въвеждате вируси, троянски коне, червеи, логически бомби или други материали, които са злонамерени или технологични Не трябва да се опитвате да получите неоторизиран достъп до Платформата Xe B2B, сървъра, на който се съхранява Платформата Xe B2B, или до който и да е сървър, компютър или база данни, свързани с Платформата Xe B2B. Не трябва да атакувате платформата Xe B2B чрез атака за отказ на услуга или разпределена атака за отказ на услуга. Нарушавайки тази разпоредба, Вие бихте извършили престъпление съгласно законите за комуникациите, мултимедията, киберсигурността, киберпрестъпленията, компютърните злоупотреби или компютърните престъпления и други приложими закони. Ние ще докладваме за всяко такова нарушение на съответните правоприлагащи органи и ще им сътрудничим, като разкрием самоличността ви пред тях. В случай на такова нарушение правото ви да използвате платформата Xe B2B ще бъде прекратено незабавно.
25.2 Използването от Ваша страна на Платформата Xe B2B, нейното съдържание и нашите Услуги е на Ваш собствен риск. Доколкото е позволено от закона: (а) платформата Xe B2B, нейното съдържание и нашите услуги, получени чрез Xe B2B
Платформата се предоставя на принципа "такава, каквато е" и "налична", без никакви изявления, гаранции или гаранции от какъвто и да е вид, изразени или подразбиращи се; и (б) нито ние, нито което и да е лице, свързано с нас, даваме каквато и да е гаранция или изявление по отношение на пълнотата, сигурността, надеждността, качеството, точността, навременността или наличността на платформата Xe B2B. Без да се засяга горното, с изключение на случаите, когато това се изисква от закона, нито ние, нито някой, свързан с нас, декларира или гарантира, че платформата Xe B2B, нейното съдържание или услугите или елементите, получени чрез платформата Xe B2B, ще бъдат точни, надеждни, без грешки или непрекъснати, че дефектите ще бъдат отстранени, че платформата Xe B2B или сървърът(ите), който(които) я прави(т) достъпна, не съдържат вируси или други вредни компоненти, или че платформата Xe B2B или услугите или елементите, получени чрез платформата Xe B2B, ще отговарят по друг начин на вашите нужди или очаквания. Чрез тази точка 25.2 ние се отказваме от всички гаранции от всякакъв вид, изрични или подразбиращи се, законови или други, включително, но не само, от всякакви гаранции за продаваемост, ненарушаване на права и годност за определена цел. Горното не засяга никакви гаранции, които не могат да бъдат изключени или ограничени съгласно приложимото законодателство.
26. ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ
26.1 Ние ценим всички наши клиенти и приемаме задълженията си сериозно. Можете да се свържете с нашия екип за обслужване на клиенти във връзка с нашите услуги и платформата Xe B2B по телефона на 1800 88 2077 или по имейл на адрес: support@riamoneytransfer.com или по пощата на адрес: Ria Customer Service, East High Zone, Unit 38-02, Level 38, Q Sentral 2A, Jalan Stesen Sentral 2, Kuala Lumpur Sentral, 50470 Kuala Lumpur.
26.2 Ние сме създали вътрешни процедури за разследване на всяка жалба, която може да бъде подадена срещу В съответствие с нашата процедура за жалби всяка жалба, която можете да подадете, трябва да бъде подадена по телефона на 1800 88 2077 или по имейл на адрес: MY_support@riamoneytransfer.com
26.3 Ако желаете да получите повече подробности за нашата политика за подаване на жалби, вижте Политиката за подаване на жалби на Xe B2B Ако все още не сте удовлетворени след нашия отговор на жалба, имате право да подадете жалбата си до Bank Negara Malaysia ("BNM") на телефон 1300 88 5465 или чрез уеб формуляра на BNM eLINK на адрес: https://telelink.bnm.gov.my/
27. ГЕОГРАФСКИ ОГРАНИЧЕНИЯ
Предоставяме платформата Xe B2B за използване само в Малайзия. Ние не претендираме, че платформата Xe B2B или което и да е от нейното съдържание е достъпно или подходящо извън Малайзия. Достъпът до платформата Xe B2B може да не е законен, ако се осъществява от определени лица или в определени държави.
28. ПРИЛОЖИМО ПРАВО, КОМПЕТЕНТНОСТ & ЕЗИК
28.1 Настоящите Общи условия, техният предмет и начин на формиране се уреждат от законите на Малайзия, с изключение на стълкновителното право.
28.2 И вие, и ние се съгласяваме, че съдилищата в Малайзия ще имат изключителна юрисдикция при всякакви спорове.
По наше усмотрение можем да ви предоставим превод на английската версия на настоящите Общи условия.
28.3 И вие, и ние се съгласяваме, че преводът е само за ваше улеснение и не е част от споразумението. Английската версия на настоящите Общи условия е единствената версия, която урежда предоставянето на нашите услуги на вас.
29. ПРАВА НА ТРЕТИ СТРАНИ
Трета страна, която не е страна по настоящото споразумение, няма да има никакви права да прилага която и да е разпоредба на настоящите Общи условия. Това означава, че само вие и ние (включително Our Group) имаме права, задължения или привилегии съгласно настоящите Общи условия.
30. СЕВЕРАБИЛНОСТ
Ако компетентен съд установи, че някоя част от настоящите Общи условия е невалидна, незаконна или неприложима по някаква причина, тези части ще бъдат заличени от настоящите Общи условия и никой друг освен вас или нас няма да може да приложи някое от условията или да предприеме каквито и да било действия по отношение на останалите части от настоящите Общи условия, които са в сила. Това няма да повлияе на валидността на останалите части, които ще продължат да бъдат обвързващи за вас и за нас.
31. БЕЗ ЗАЯВКА
Неупражняването или забавянето на упражняването на което и да е право или средство за защита, с което разполагате вие или ние съгласно настоящите Общи условия (включително както е предвидено в настоящите Общи условия или по друг начин съгласно законите на Малайзия), не означава, че вие или ние не можем да упражним такова право или средство за защита на по-късна дата.
32. АСИГНАЦИЯ
32.1 Нямате право да преотстъпвате, прехвърляте, обременявате с тежести или да се разпореждате с настоящите Общи условия или с каквито и да било свои задължения, права или привилегии по тези Общи условия на друго лице по всяко време без нашето предварително писмено съгласие.
32.2 Можем да преотстъпваме, прехвърляме, натоварваме или се разпореждаме с настоящите Общи условия изцяло или частично или с което и да е от нашите задължения, права или привилегии на всяко друго лице по всяко време (включително на свързани лица от Нашата група), но ще предприемем подходящи стъпки, за да се уверим, че това няма да навреди на нито едно от вашите права съгласно настоящите Общи условия.
33. ЦЯЛОСТНО СПОРАЗУМЕНИЕ
Настоящите Общи условия представляват цялостното споразумение между вас и нас и отменят всички предишни споразумения (писмени или устни), които могат да съществуват между вас и нас. Нищо в тази клауза 32 не изключва отговорността, която вие или ние бихме имали към другата страна по отношение на изявления, направени с измама.
34. ТРАДИЦИОННИ ЗНАЦИ
Имената Xe Business Money Transfer, Xe, Ria, Ria Financial, Ria Money Transfer, IME, Euronet Worldwide, Inc., Euronet и Dandelion Payments, Inc. и всички свързани с тях имена, лога, имена на продукти и услуги, дизайн и свързани с тях лозунги са регистрирани търговски марки, които ни принадлежат,
Нашата група, нейните дъщерни дружества или други притежатели на лицензи (в зависимост от случая). Нямате право да използвате тези търговски марки, имена, лога или слогани без нашето предварително писмено съгласие. Всички други имена, търговски марки и знаци се използват изключително за целите на идентификацията и са регистрирани търговски марки на съответните им собственици.
35. НЯМА СЪВМЕСТНО ПРЕДПРИЯТИЕ, АГЕНЦИЯ ИЛИ ПАРТНЬОРСТВО
Нищо в настоящите Общи условия или в Договора не е предназначено да създаде каквото и да е съвместно предприятие, представителство или партньорство между вас и нас по всяко време. Нито вие, нито ние имаме право да действаме като агент или да задължаваме другия от вас или нас по всяко време по какъвто и да е начин.
36. КОНФЛИКТ
В случай на противоречие между сроковете или условията в друга документация или материали, предоставени ви от нас по всяко време в съответствие с Договора, освен ако в тази документация или материали не е изрично посочено друго, настоящите Общи условия винаги имат предимство.