TERMOS E CONDIÇÕES CORPORATIVAS DA NOVA ZELÂNDIA
- Definições
- Alterações em nossos termos
- Língua e lei aplicável
- Mercados financeiros
- Formação de contrato
- Sua responsabilidade para conosco
- Nossa responsabilidade com você
- Rescisão
- Nossa responsabilidade
- Circunstâncias além do nosso controle
- Ligação e enquadramento
- Confidencialidade
- Suas informações
- Em geral
- Anexo 1 – Opções de câmbio
- Anexo 2 – Representações, garantias e compromissos adicionais do administrador
Serviços de Câmbio Versão 2.0 02/2022
Nossos serviços na Nova Zelândia são fornecidos pela HiFX Limited (negociando como ‘Xe’, ‘Xe.com’ ou ‘Xe New Zealand’) (Xe Nova Zelândia), um Provedor de Serviços Financeiros registrado sob a Lei de Provedores de Serviços Financeiros (Registro e Resolução de Disputas) de 2008 (NZ), nº FSP94961. A Xe NZ também possui um AFSL nº 240914. A Xe NZ faz parte do Grupo Xe.
Estes termos e condições de negócios (“Nossos Termos”) explicar suas responsabilidades para conosco e nossas responsabilidades para com você, como e quando o contrato entre nós e você é formado e pode ser rescindido e até que ponto podemos ser responsáveis perante você.
Levamos nossas responsabilidades a sério e esperamos o mesmo de você. Portanto, pedimos que você leia Nossos Termos cuidadosamente e na íntegra, pois eles serão incorporados em contratos que são formados entre nós e você. Às vezes, terceiros ganham comissão da Xe quando indicam clientes para o nosso negócio. Se você foi indicado à Xe por um terceiro, então você reconhece que o terceiro pode ter recebido uma comissão da Xe.
Em particular, chamamos a sua atenção para as seguintes cláusulas:
(a) Cláusula 4.1, que enfatiza que qualquer informação fornecida por nós não deve ser considerada como aconselhamento pessoal, mas suas decisões sobre qualquer um dos Nossos Serviços devem ser baseadas em aconselhamento financeiro, jurídico e tributário obtido de forma independente e em suas próprias habilidades e julgamento;
(b) Cláusula 6.3, que descreve os propósitos para os quais você pode usar Nossos Serviços. Não permitimos que Nossos Serviços sejam usados para fins de investimento ou especulativos;
(c) Cláusula 7.4, que descreve as obrigações estatutárias sobre como lidamos com os fundos recebidos de você. Se você for um cliente de atacado, esteja ciente de que as mesmas proteções podem não ser oferecidas a você, conforme a cláusula 7.4; e
(d) Cláusula 8.6, que estabelece as consequências que serão aplicadas após a rescisão de um Contrato de Câmbio antes da data originalmente acordada ou antes da liquidação.
Nossos Termos se aplicam aos Nossos Serviços, que são os seguintes:
(e) Operações de Câmbio (""Negócios"), por meio do qual você nos envia dinheiro em uma moeda ("aMoeda de venda") em troca de enviarmos dinheiro para uma conta indicada em outra moeda ("oMoeda de compra
(f) Opções de câmbio, que são oferecidas apenas a clientes atacadistas; e
(g) a Conta, que você deve ter conosco para o gerenciamento de Negociações e Opções de Câmbio.
1. DEFINIÇÕES
1.1 Em Nossos Termos, as seguintes palavras têm os seguintes significados:
Aceitação" significa nossa aceitação de uma Solicitação sua para entrar em uma Negociação e/ou uma Opção de Câmbio, conforme comunicado a você de uma maneira descrita na cláusula 5.5;
Conta" significa uma conta corrente mantida por nós com a finalidade de registrar créditos e débitos em relação a Negociações e Opções de Câmbio, Pagamentos de Margem e outros requisitos financeiros;
Margem Adicional" significa qualquer quantia adicional de dinheiro além da Margem que podemos exigir de você (também chamada de Chamada de Margem), por exemplo, no caso de uma Variação em uma Negociação ou Opção de Câmbio;
Leis AML e CTF" significa oLei de Combate à Lavagem de Dinheiro e ao Financiamento do Terrorismo de 2009(NZ) e quaisquer outras leis, regras, regulamentos e outros instrumentos subordinados aplicáveis na Nova Zelândia que se relacionem com aspectos de combate à lavagem de dinheiro e/ou financiamento do terrorismo, e leis, regras e regulamentos equivalentes em outras jurisdições aplicáveis;
Formulário de inscrição"significa o formulário de solicitação pelo qual você se candidata para se tornar nosso cliente e abrir uma Conta, por qualquer meio que o formulário seja fornecido (inclusive em formato eletrônico) e exigindo as informações que solicitamos de tempos em tempos;
Pessoa Autorizada" significa um indivíduo vivo que é autorizado por você e aceito por nós para nos fornecer instruções em seu nome;
Conta Beneficiária" significa a conta, cujos detalhes você nos fornece, pertencente a um Terceiro que será o destinatário do dinheiro;
Dia útil” significa um dia em que os bancos comerciais estão abertos para negócios em Auckland, Nova Zelândia (excluindo sábados, domingos ou feriados);
Horário comercial" geralmente significa entre 8h00 e 17h30 em dias úteis (horário de Auckland);
Conta de confiança do cliente" significa uma conta fiduciária mantida em um Banco Especificado com a finalidade de cumprir com oRegulamentos de conduta dos mercados financeiros de 2014(NZ), e quaisquer outras leis, regras e regulamentos aplicáveis da Nova Zelândia ("Obrigações Monetárias do Investidor em Derivativos"
Fechar" significa a rescisão de uma Negociação antes da data originalmente acordada ou antes da liquidação de uma Negociação;
Nota de encerramento do contrato" significa uma Nota de Contrato produzida por nós no Encerramento para registrar os termos nos quais encerramos uma Negociação que foi encerrada antes da data em que deveria ser liquidada;
Custo de fechamento" significa a diferença entre o valor da Moeda de Compra na Nota do Contrato e o valor da Moeda de Compra necessária para comprar o valor da Moeda de Venda na Nota do Contrato à Taxa de Mercado no Encerramento, onde o último excede o primeiro;
Detalhes de contatoE-mailajuda@support.xe.com
Telefone: 0800 932 664 ou +64 9 306 3700; ou
Publicar: Caixa Postal 7646, Wellesley Street, Auckland, Nova Zelândia;
Nota de contrato" significa o documento (eletrônico ou escrito de outra forma) produzido por nós que descreve a Negociação que concordamos em realizar para você ou a Opção de Câmbio firmada e quaisquer requisitos específicos relativos àquela Negociação ou Opção de Câmbio, que serão enviados a você após nossa Aceitação, exceto uma Nota de Contrato de Encerramento;
Derivativos Investidor Dinheiro" tem o significado estabelecido no regulamento 239 doRegulamentos de conduta dos mercados financeiros de 2014(NZ), ou seja, fundos recebidos de clientes de varejo (ou seja, não clientes de atacado) com a finalidade de atender às obrigações de margem ou outros requisitos de garantia em conexão com um "derivativo" oferecido que exija divulgação (que é definido como excluindo contratos de câmbio entregáveis que devem ser liquidados em três (3) dias úteis);
Comércio a termo" significa uma transação de câmbio que faz parte dos Nossos Serviços, onde você nos pede para garantir uma taxa de câmbio agora, mas para fazer a transação em uma data futura pré-determinada mais de dois (2) Dias Úteis após a Aceitação e até 12 meses após a Aceitação;
Fundos na conta" significa quaisquer fundos recebidos pela Xe de você que não estejam relacionados a uma Negociação ou Pagamento existente ou que não possam ser atribuídos a uma Negociação ou Pagamento, por qualquer motivo, incluindo, mas não se limitando a, uma falha em fornecer uma referência de Negociação ou Pagamento, cujos fundos permanecerão em sua conta até que sejam tratados de outra forma de acordo com Nossos Termos;
Mais Perda" significa qualquer perda que fizermos ou responsabilidade que incorrermos como resultado do término da Negociação, exceto aquela resultante de um Encerramento (por exemplo, quaisquer despesas, prêmios, comissões ou outras taxas incorridas por nós);
Contrato de câmbio" significa o contrato entre você e nós para o fornecimento de uma Opção FX ou a execução de uma Trad, incluindo qualquer contrato para ou em relação a uma Opção FX ou Opção FX Estruturada (conforme aplicável);
"Opção FX"significa um acordo pelo qual você tem o direito, mas não a obrigação, de celebrar uma Negociação conosco, conforme estabelecido em mais detalhes no Anexo 1 dos Nossos Termos;
Contrato de Hedge"significa um contrato, ou outro instrumento entre nós e uma Contraparte de Hedge, celebrado com a finalidade de proteger nossa exposição a transações de câmbio com nossos clientes;
Contraparte de cobertura"significa qualquer banco, órgão corporativo relacionado a um banco ou outra corporação financeira regulamentada que seja uma contraparte nossa em nossas negociações contratuais para proteger nossa exposição a transações de câmbio com clientes;
Ordem Limitada" significa uma Ordem de Mercado envolvendo uma transação de câmbio que faz parte dos Nossos Serviços com base em uma instrução prévia que recebemos de você para transacionar a uma taxa de câmbio alvo predeterminada (que é melhor do que a taxa de câmbio que está disponível para você quando você faz a ordem) e na qual você deseja transacionar;
Perda" significa um dano, perda, despesa ou responsabilidade incorrida pela pessoa em questão, independentemente de como surgiu e se é presente ou futuro, fixo ou incerto, real ou contingente;
Ordem de Mercado" significa uma transação de câmbio que faz parte dos Nossos Serviços, na qual recebemos uma instrução de Ordem Limite ou Ordem de Mercado Stop Loss de você para comprar ou vender uma moeda a (ou, no caso de uma Ordem de Mercado Stop Loss, a ou próximo a) uma taxa de câmbio alvo predeterminada que inclui uma Ordem de Mercado Online;
Taxa de mercado" significa a taxa obtida por nós de um feed de mercado ao vivo no momento da Execução;
Nosso aplicativo" significa o aplicativo móvel 'XE Currency Converter & Global Money Transfers' fornecido pelo Xe Group, disponível em https://www.xe.com/apps/;
Nossa Documentação significa qualquer documento escrito (inclusive em formato eletrônico) que possamos fornecer a você, solicitando as informações que solicitamos de tempos em tempos sobre a prestação de Nossos Serviços a você;
Ordem de mercado on-line” tem o significado estabelecido na cláusula 7.7.1 e mais detalhado nas cláusulas 7.7.2 e 7.7.3;
Nosso site"significa quaisquer serviços on-line ou eletrônicos fornecidos ou disponibilizados pelo Xe Group, por meio dos quais podemos fornecer Nossos Serviços – incluindo (mas não se limitando a) Nosso Site ou Nosso Aplicativo;
Nossos Serviços" significa o serviço financeiro de emissão de uma Opção de Negociação ou FX para você, gerenciando a Opção de Negociação ou FX (incluindo liquidação ou execução), a Conta e todos os serviços auxiliares;
Nossos Termos" significa estes termos e condições comerciais para Nossos Serviços;
Nossa conta indicada" significa a conta bancária que indicamos na qual você deve nos pagar quaisquer quantias devidas a nós relacionadas a qualquer um dos Nossos Serviços;
Leis de Privacidade" significa oLei de Privacidade de 2020(NZ), e todas as outras leis aplicáveis na Nova Zelândia relacionadas à proteção de informações pessoais;
Moeda de compra" significa o dinheiro ao qual você tem direito após a liquidação de uma Negociação, também conhecido como Moeda Comprada;
Solicitar" significa sua solicitação de:
- uma Negociação através do sistema de Serviços Online, por e-mail do seu endereço de e-mail designado ou por telefone; ou
- uma opção FX por telefone ou por e-mail do seu endereço de e-mail designado,
(embora nos reservemos o direito de exigir confirmação por escrito de uma Solicitação por você, antes de aceitá-la);
Transação de reversão" significa a transação de moeda que podemos realizar no mercado após o Encerramento em termos que são o inverso de qualquer Negociação ainda não concluída e que pode estar em uma taxa de câmbio diferente daquela relacionada à Negociação;
Moeda de venda" significa dinheiro na moeda que você contratou para vender, conforme estabelecido na Nota do Contrato relevante para a Negociação (também chamada de Moeda Vendida);
Comércio no mesmo dia" significa uma Negociação em que a Moeda de Venda é vendida pela Moeda de Compra até o final do mesmo Dia Útil;
Informações de segurança"significa quaisquer detalhes que permitam que você acesse nosso Serviço Online ou use qualquer um dos Nossos Serviços, incluindo (mas não se limitando a) um endereço de e-mail, código de login ou senha usada por você (ou uma Pessoa Autorizada);
Pagamento de Segurança" significa o valor (também conhecido como Margem Inicial) que podemos pedir que você nos forneça com antecedência como parte do pagamento da Moeda de Venda para garantir uma Negociação. Uma vez que o pagamento tenha sido feito para nós, e tenhamos recebido fundos compensados, esse valor será creditado em sua Conta, no entanto, qualquer Margem ou Margem Adicional creditada na Conta não constituirá uma dívida nossa para com você;
Banco especificado" tem o mesmo significado definido no regulamento 5 doRegulamentos de conduta dos mercados financeiros de 2014(NZ), ou seja, um banco registrado na Nova Zelândia, um banco autorizado a aceitar depósitos de acordo com a lei da Austrália, Canadá, Hong Kong, Irlanda, Cingapura, Reino Unido ou Estados Unidos da América, ou qualquer outro banco estrangeiro que esteja sujeito a controles regulatórios substancialmente os mesmos que os aplicáveis na Nova Zelândia;
Comércio Spot” significa uma Negociação que faz parte dos Nossos Serviços onde a Data de Valor está dentro de dois (2) Dias Úteis da data de Aceitação. Ou seja, T+2 T=hoje mais 2 dias úteis;
Espalhar" significa o lucro que obtemos na Negociação;
Ordem de Mercado Stop Loss" significa uma Ordem de Mercado envolvendo uma transação de câmbio estrangeira que faz parte dos Nossos Serviços com base em uma instrução que recebemos de você, que especifica uma taxa de câmbio mínima predeterminada na qual você está disposto e deseja realizar transações;
Troca de troca" significa uma Negociação na qual dois contratos de câmbio estrangeiro – uma Negociação à Vista e uma Negociação a Termo – são agrupados para compensar um ao outro (embora com diferentes Datas de Valor e taxas de câmbio);
Taxa alvo" significa a taxa na qual uma Ordem de Mercado é executada, sendo igual (ou, no caso de uma Ordem de Mercado Stop Loss, igual ou próximo) à taxa de câmbio especificada por você para a Ordem de Mercado, incluindo o lucro que obtemos na Negociação;
Terceiro" significa qualquer pessoa que não seja você ou nós, incluindo (sem limitação) qualquer pessoa jurídica, sociedade de responsabilidade limitada, parceria, empresa do grupo ou empresa associada;
Troca" significa qualquer transação de câmbio que você nos autoriza a fazer envolvendo sua venda de Moeda de Venda em troca de sua compra de Moeda de Compra que faz parte de Nossos Serviços, ou seja, qualquer Negociação no Mesmo Dia, Negociação à Vista, Negociação a Termo, Negociação de Swap, Ordem de Mercado ou Pagamento na Mesma Moeda);
Fundos não alocados" significa quaisquer fundos recebidos pela Xe que não estejam relacionados a um cliente registrado ou a uma Negociação ou Pagamento existente ou que não possam ser atribuídos a uma Negociação ou Pagamento, cujos fundos são mantidos em uma conta Xe separada até que sejam tratados de outra forma de acordo com Nossos Termos;
Leis de Sanção" significa as leis e/ou regulamentos de sanções econômicas, comerciais ou financeiras de reguladores implementados, adaptados, impostos, administrados, promulgados e/ou aplicados pelas autoridades aplicáveis;
Data de valor“a data em que a Negociação vencerá ou será liquidada (conforme aplicável), conforme especificado por nós;
Variação" significa a diferença entre o valor original de uma Negociação e o valor se a Negociação fosse imediatamente Fechada (por exemplo, como resultado de movimentos da taxa de câmbio em uma Negociação a Termo), até um máximo do valor total da Negociação;
Condições de mercado voláteis"significa condições anormais ou incomuns em qualquer mercado de moeda estrangeira que, em nossa opinião, resultem ou possam resultar em um efeito material, volatilidade ou incerteza no preço ou disponibilidade de qualquer moeda;
nósnosso" ou "nós” refere-se à HiFX Limited (negociando como ‘Xe.com’ ou ‘Xe New Zealand’), que é uma empresa constituída na Nova Zelândia (número da empresa 1121503, escritório registrado no Nível 4, Staircase Financial Management House, 32 Mahuhu Crescent, Auckland, 1010, Nova Zelândia) e fornece Nossos Serviços;
Cliente atacadista" tem o mesmo significado definido na seção 6 doLei de Conduta dos Mercados Financeiros de 2013(Nova Zelândia);
Grupo Xe” refere-se à Xe NZ Europe Limited, Xe Europe B.V., Xe NZ Australia Pty Ltd, Xe NZ Limited, Xe Corporation Inc., Xe NZ Canada Inc. e Dandelion Payments, Inc. dba “Xe” ou “Xe.com”, cada uma sendo uma subsidiária integral da Euronet Worldwide, Inc. (“EWI”);
você" ou "seu” refere-se à pessoa ou pessoas nomeadas como nosso cliente, sendo a pessoa ou pessoas com quem contratamos para fornecer Nossos Serviços. Se duas ou mais pessoas forem nomeadas como titulares de conta, "você" será uma referência a todas as pessoas nomeadas como titulares de conta conjunta na conta relevante, separadamente, bem como em conjunto; e
Sua conta indicada" significa a conta bancária notificada por você a nós para a qual devemos transferir qualquer Moeda de Compra para você.
1.2 Todas as referências em Nossos Termos (salvo indicação em contrário):
(a) uma pessoa ou pessoas incluirá qualquer pessoa física, empresa, firma, parceria, fundo, órgão público ou outra organização;
(b) “cláusulas” são cláusulas dos Nossos Termos;
(c) a qualquer legislação (incluindo estatutos, instrumentos estatutários, disposições estatutárias ou regulamentos) deverá incluí-los conforme alterados ou promulgados de tempos em tempos;
(d) feito no singular incluirá o plural e vice-versa; e
(e) “incluindo” não implica qualquer limitação;
(f) para uma hora do dia é para o horário de Sydney, salvo indicação em contrário.
Todos os títulos usados em Nossos Termos são apenas para facilitar a referência e não afetarão a interpretação de Nossos Termos.
2. ALTERAÇÕES EM NOSSOS TERMOS
2.1 Podemos alterar nossos Termos de tempos em tempos, por exemplo, para cumprir com mudanças na lei ou requisitos regulatórios ou devido a mudanças nas condições de mercado.
2.2 Se fizermos qualquer alteração em Nossos Termos, faremos isso enviando um aviso por escrito a você, de acordo com a cláusula 14.6 e/ou informando-o sobre a alteração por telefone e/ou publicando a versão revisada de Nossos Termos em Nosso Site.
2.3 Essas alterações devem ser efetivas e vinculativas quando emitidas. Quaisquer alterações que fizermos em Nossos Termos não serão aplicadas retrospectivamente a Solicitações, Negociações e Opções FX pendentes, a menos que sejamos obrigados a fazê-lo por lei ou requisitos regulatórios. No entanto, você estará vinculado às alterações quando entrar em transações subsequentes. Todas as alterações serão consideradas aceitas por você se você continuar a usar Nossos Serviços.
3. IDIOMA E LEI APLICÁVEL
3.1Nossos Termos são escritos no idioma inglês, que também será o idioma de cada Contrato FX. Todas as comunicações entre nós serão feitas no idioma inglês.
3.2Nossos Termos são regidos e serão interpretados de acordo com as leis da Nova Zelândia. Quaisquer disputas em relação a qualquer disputa entre nós decorrentes ou relacionadas aos Nossos Termos ou qualquer Contrato FX, você se submete à jurisdição dos tribunais da Nova Zelândia.
4. MERCADOS FINANCEIROS
4.1 Nenhum conselho
Podemos fornecer a você informações de mercado publicamente disponíveis ou conselhos relacionados à mecânica de uma transação, caso você nos peça para fazê-lo. No entanto, não fornecemos conselhos pessoais (por exemplo, se deve prosseguir ou não com ou em relação ao momento de qualquer Negociação, Opção FX ou Pagamento, a menos que exigido por lei). Você não deve tratar nenhuma informação que fornecemos a você como conselho pessoal, a menos que expressamente lhe digamos que estamos dando conselhos pessoais. Ou seja, não levamos em consideração sua situação pessoal ou corporativa, experiência, objetivos financeiros ou circunstâncias.
A Xe não fornece aconselhamento personalizado a clientes de varejo. As transações para clientes de varejo devem ser conduzidas em uma base de ‘somente execução’.
Você declara e garante que buscou aconselhamento financeiro, jurídico e tributário independente conforme considera apropriado antes de entrar em qualquer Contrato de Câmbio conosco. Você também garante que considerou cuidadosamente se entrar em transações cambiais específicas é apropriado em termos de sua própria experiência, objetivos financeiros, necessidades e circunstâncias.
Depende inteiramente de sua habilidade e julgamento decidir se deve ou não fazer uma Solicitação e é inteiramente sua decisão se uma Solicitação, uma Negociação ou Opção de Câmbio específica e suas instruções para nós são adequadas para você, suas circunstâncias e seus propósitos.
Ao tomar sua decisão de entrar em um Contrato de FX, você garante que não depositará nenhuma confiança em informações relacionadas ao mercado fornecidas por nós de tempos em tempos (seja em Nosso Site ou por membros de nossa equipe) ou em nossa opinião sobre os méritos ou não de qualquer Negociação, Opção de FX, questão tributária ou questões relativas a quaisquer produtos financeiros de câmbio ou mercados ou outras questões de qualquer tipo. Antes de tomar tal decisão, você deve ler nossa Declaração de Divulgação de Produto.
4.2 Tempo
Você deve estar ciente de que os bancos por meio dos quais o pagamento de uma Opção de Negociação ou FX deve ser efetuado têm horários de corte fixos para o recebimento e despacho de pagamentos eletrônicos. Não somos responsáveis e não temos nenhuma responsabilidade por qualquer atraso ou falha de qualquer Opção de Negociação ou FX que resulte de uma chegada tardia de fundos ou do recebimento tardio de instruções relativas aos horários de corte.
4.3 Atrasos e erros bancários
Não aceitamos nenhuma responsabilidade por, e não teremos nenhuma responsabilidade em relação a, quaisquer atrasos no pagamento subsequente que possam ser atribuídos a fatores fora do nosso controle, incluindo (sem limitação) erros, omissões ou atrasos do(s) banco(s). Isso inclui, mas não está limitado a, qualquer falha em estabelecer uma conta ou conduzir o pagamento e qualquer retenção ou atraso no processamento de um pagamento por um banco ou banco(s) intermediário(s).
Um banco também pode ser obrigado a (entre outras coisas) atrasar, bloquear ou reter o pagamento, sem fornecer aviso ou incorrer em qualquer responsabilidade, se o processamento do pagamento puder violar as Leis AML e CTF e/ou outras leis. Isso pode surgir se um banco não estiver satisfeito com as informações sobre você, como nosso cliente, o destinatário ou o propósito e a natureza do pagamento.
5. FORMAÇÃO DO CONTRATO
5.1 Cada Solicitação é uma oferta irrevogável sua para entrar em uma Negociação ou Opção de Câmbio.
5.2 Se você solicitar a entrada em uma Opção de Câmbio, os termos adicionais estabelecidos no Anexo 1 serão aplicados.
5.3 Podemos, a nosso exclusivo critério, recusar-nos a entrar em uma Opção de Negociação ou FX a qualquer momento, sem fornecer qualquer motivo. Sem limitação, exemplos de quando podemos recusar-nos a entrar em uma Opção de Negociação ou FX incluem quando somos obrigados a fazê-lo sob as Leis AML e CTF ou conforme descrito na cláusula 7.5 abaixo. Não teremos qualquer responsabilidade perante você por qualquer Perda em relação a qualquer Solicitação ou Serviço que não tenhamos aceitado ou concordado em fornecer.
5.4 Também nos reservamos o direito de não atender a qualquer Solicitação, quando o valor da Negociação ou Opção de Câmbio não estiver em conformidade com quaisquer limites ou limitações de transação, conforme mencionado na Cláusula 6.11.7 abaixo.
5.5 Uma Solicitação somente resultará em um Contrato de Câmbio mediante nossa aceitação da Solicitação, conforme a seguir:
(a) se você estiver nos instruindo a usar os Serviços Online, mediante confirmação de aceitação que será exibida no sistema de Serviços Online através do qual a Solicitação foi colocada. A Opção de Negociação ou FX colocada através de nossos Serviços Online é efetiva a partir da data e hora que especificamos na Aceitação;
(b) se você estiver nos instruindo por e-mail ou telefone, mediante aceitação verbal por um de nossos membros da equipe e/ou por escrito por e-mail (qualquer confirmação verbal será seguida por confirmação por escrito na forma de uma Nota Contratual); e
(c) se você estiver nos instruindo por e-mail, quando processarmos sua Solicitação por e-mail (que será seguida por uma Nota Contratual).
5.6 Uma vez formadas, as Trades e Opções FX não podem ser canceladas ou alteradas por você. No entanto, mediante solicitação sua, podemos, a nosso critério absoluto, concordar em cancelar ou variar uma Trade ou Opção FX (podem ser aplicadas taxas e informaremos você sobre essas taxas no momento).
5.7 Detalhes de Negociações e Opções FX serão comunicados a você na Aceitação e confirmados a você por escrito (o que inclui eletronicamente) em uma Nota de Contrato. A falha em fornecer a você uma Nota de Contrato não prejudicará os direitos ou obrigações de nenhuma das partes sob qualquer Contrato FX.
5.8 Você concorda em verificar cada Nota de Contrato o mais rápido possível após o recebimento e nos notificar imediatamente sobre quaisquer erros ou omissões na Nota de Contrato. A menos que você nos notifique sobre qualquer erro ou omissão dentro de 24 horas, você será considerado como tendo ratificado e aceito o conteúdo da Nota de Contrato (exceto quando aceitarmos que há erro manifesto nos detalhes da Negociação ou Opção FX e estes não poderiam ter sido razoavelmente identificados por você a partir do conteúdo da Nota de Contrato).
5.9 Cada Negociação, Opção FX e Opção Estruturada FX está sujeita a um Contrato FX separado e é emitido a nosso exclusivo critério. Cada Contrato FX incorpora Nossos Termos (conforme alterados por nós por escrito de tempos em tempos).
5.10 Para evitar dúvidas, outras entidades que fazem parte do Grupo Xe são nossas afiliadas e não são parte de Nossos Termos ou de qualquer Contrato de Câmbio.
6. SUA RESPONSABILIDADE PARA CONOSCO
6.1 Registro de conta
Antes que possamos executar qualquer um dos Nossos Serviços para você, você deve estabelecer uma Conta conosco preenchendo um Formulário de Inscrição. Você deve nos fornecer todos os detalhes que solicitamos de você, incluindo detalhes relacionados à sua identidade, comprovante de endereço e quaisquer outras informações que possamos solicitar de você para nos permitir concluir nosso processo de integração e combate à lavagem de dinheiro.
Podemos exigir que você envie Formulários de Aplicação adicionais para acessar diferentes tipos de Negociações ou Opções FX que podem ser oferecidas posteriormente por nós. Se você não usar Nossos Serviços por dezoito (18) meses, pode ser necessário se inscrever novamente para usar Nossos Serviços.
Reservamo-nos o direito de recusar um Formulário de Inscrição e não somos obrigados a explicar os motivos de tal recusa.
6.2 Conformidade com os requisitos legais, incluindo as Leis AML e CTF
Você deve nos fornecer prontamente todas as informações e documentação que possamos solicitar a qualquer momento para permitir que nós ou nossas contrapartes bancárias cumpram quaisquer requisitos legais na Nova Zelândia ou em qualquer outro país relacionados aos Nossos Serviços, incluindo as Leis AML e CTF.
Você concorda que qualquer informação ou documentação (que pode incluir suas “informações pessoais” conforme definido nas Leis de Privacidade) atualmente em posse do Xe Group pode ser compartilhada conosco e usada por nós para habilitar ou facilitar nossa conformidade com obrigações legais e/ou nossos processos legítimos de conformidade interna, e vice-versa. Você reconhece que a transferência de informações e documentação de acordo com esta cláusula 6.2 pode envolver uma transferência de ou para fora da Nova Zelândia.
Trataremos qualquer informação ou documentação fornecida por você de acordo com as Cláusulas 13 ("Confidencialidade") e 14 ("Suas informações") dos Nossos Termos.
Você se compromete a:
(a) não tem conhecimento e não tem qualquer suspeita de que seus fundos são derivados de, ou serão usados em conexão com, lavagem de dinheiro, financiamento do terrorismo ou outras atividades que são ilegais na Nova Zelândia ou em qualquer outro país;
(b) não nos colocará intencionalmente em violação de quaisquer leis ou regulamentos na Nova Zelândia ou em qualquer outro país, incluindo as Leis AML e CTF; e
(c) nos notificará imediatamente se você tomar conhecimento de algo que possa resultar em tal violação.
Você concorda que não somos obrigados a tomar nenhuma ação ou executar qualquer obrigação sob ou em conexão com Nossos Termos que possam nos colocar em violação de quaisquer leis ou regulamentos na Nova Zelândia ou qualquer outro país e que podemos atrasar, congelar, bloquear ou recusar fazer qualquer pagamento ou recusar-nos a fornecer qualquer um dos Nossos Serviços em certas circunstâncias, sem fornecer aviso ou incorrer em qualquer responsabilidade. Por exemplo, se não estivermos satisfeitos quanto à sua identidade ou às informações fornecidas por você, ou se não estivermos satisfeitos que fornecer qualquer um dos Nossos Serviços ou fazer um pagamento estaria em conformidade com as Leis AML e CTF ou outros requisitos legais.
6.3 Finalidades de pagamento
Você concorda em usar Nossos Serviços somente para conversão de moeda em conexão com pagamentos de bens ou serviços relevantes ou outros propósitos comerciais ou pessoais válidos, e não para quaisquer propósitos de investimento.Você garante que não usará nenhum dos Nossos Serviços para tentar especular ou lucrar com flutuações da taxa de câmbio.Você concorda que receberá a entrega física na Data-Valor da Moeda de Compra após o pagamento a nós do valor total da Moeda de Venda para cada Negociação.
Você garante e se compromete conosco, antes de fazer qualquer Solicitação, que o Beneficiário não é uma pessoa, grupo ou entidade, ou está associado a um país sancionado pelas Leis de Sanções.
6.4 Informações de segurança
É sua responsabilidade proteger quaisquer Informações de Segurança que você possa usar para acessar qualquer parte de nossos Serviços Online, ou para usar qualquer um de Nossos Serviços. Você nos notificará sem demora indevida ao tomar conhecimento da perda, roubo, apropriação indébita ou uso não autorizado de quaisquer Informações de Segurança, incluindo os detalhes de qualquer cartão de pagamento, atribuído a você ou mantido por você.
Você concorda que:
(a) você não fornecerá, divulgará ou disponibilizará as Informações de Segurança a nenhuma pessoa (exceto uma Pessoa Autorizada em sua capacidade como seu agente;
(b) você não permitirá, consentirá ou autorizará nenhuma pessoa (exceto qualquer Pessoa Autorizada em sua capacidade como seu agente) a usar as Informações de Segurança ou a acessar ou usar o Serviço Online usando essas Informações de Segurança;
(c) não seremos responsáveis por nenhuma Perda causada por nossa atuação com base em instruções ou outras comunicações fornecidas a nós por, em nome de, ou aparentemente em seu nome, por meio do sistema de Serviços Online acessado usando as Informações de Segurança;
(d) você é responsável pelas consequências de qualquer divulgação ou uso não autorizado das Informações de Segurança, e por quaisquer ações ou omissões de uma Pessoa Autorizada, e nos compensará por qualquer Perda sofrida por nós em relação a qualquer divulgação, uso, ações ou omissões; e
(e) você nos notificará imediatamente ao tomar conhecimento de qualquer divulgação ou uso não autorizado das Informações de Segurança ou do uso do Serviço Online.
6.5 Informações fornecidas a nós
Você é o único responsável por garantir a integralidade e a precisão de todas as informações que você nos fornecer a qualquer momento, incluindo, mas não se limitando a informações definidas em sua Solicitação e detalhes da Conta Beneficiária (incluindo o número da conta e o nome completo e endereço físico do titular da conta e do banco beneficiário). Nós confiaremos somente nos detalhes da Conta Beneficiária que você fornecer.
Se agirmos de acordo com suas instruções e enviarmos seus fundos para uma Conta de Beneficiário incorreta como resultado de um erro cometido por você, não teremos nenhuma obrigação de recuperar os fundos ou de reenviá-los para a Conta de Beneficiário correta.
No entanto, se enviarmos seus fundos para a Conta Beneficiária incorreta como resultado de um erro cometido por nós, tomaremos medidas razoáveis urgentes às nossas próprias custas para tentar recuperar os fundos mal direcionados. Neste caso, você deve tomar medidas imediatas para nos ajudar a recuperar os fundos se a Conta Beneficiária equivocada estiver de alguma forma associada a você.
Você deve sempre nos fornecer instruções e certificar-se de que qualquer Pessoa Autorizada nos forneça instruções em inglês.
Se, a qualquer momento, você nos pedir para nos comunicarmos com qualquer outra pessoa sobre um Contrato de Câmbio, não seremos responsáveis por nenhuma divulgação de informações que fizermos a essa pessoa sobre esse Contrato de Câmbio e temos o direito de confiar e tratar qualquer informação divulgada a nós por essa pessoa como completa e precisa em todos os aspectos.
Você deve manter suas informações de contato atualizadas o tempo todo e estar disponível caso precisemos contatá-lo. Você nos notificará assim que tomar conhecimento de qualquer erro em quaisquer detalhes que nos forneceu e não deve reter ou omitir nenhuma informação que torne esses detalhes falsos ou imprecisos. Conforme estabelecido nas cláusulas 8.2.4 e 8.2.5, a falha em fazê-lo pode constituir motivo para rescisão de um Contato FX por nós.
Você também nos notificará imediatamente se tomar conhecimento de qualquer erro em conexão com um Contrato FX ou se ocorrer qualquer uma das circunstâncias listadas na cláusula 8.2.11 (que se relacionam com sua capacidade de nos pagar por Nossos Serviços). Você se compromete a não deixar de nos informar nada que possa afetar nossa decisão de fornecer ou não Nossos Serviços a você ou de continuar a fazê-lo.
6.6 Capacidade
Cada Contrato FX é pessoal para você, como nosso cliente. A menos que você tenha divulgado que está agindo em uma capacidade de administrador, agente ou parceria ou em nome de outra pessoa, você concorda que está agindo apenas como principal e não para, ou em nome de um Terceiro e não concluirá uma Solicitação em nome de qualquer Terceiro ou nos fornecerá quaisquer instruções para ou em nome de ou por conta de qualquer Terceiro, e garantirá que a Pessoa Autorizada também não o fará. Não temos nenhuma responsabilidade e não executaremos Nossos Serviços para nenhuma pessoa, exceto você ou uma Pessoa Autorizada sob qualquer Contrato FX, a menos que expressamente acordado de outra forma por nós.
Se você estiver atuando como administrador, agente ou sociedade com nossa aprovação prévia, você concorda em fornecer garantias e representações adicionais no Anexo 2.
Ao celebrar um Contrato de Câmbio, você confirma que tem capacidade e autoridade para fazer uma Solicitação e celebrar e cumprir suas obrigações de acordo com o Contrato de Câmbio.
6.7 Conformidade com as leis locais
Estamos sediados e operamos nossos negócios na Nova Zelândia e de acordo com a lei da Nova Zelândia. Por esse motivo, não podemos esperar que saibamos ou investiguemos quaisquer requisitos de leis locais que possam ser aplicáveis se você estiver acessando Nosso Site ou Nossos Serviços de fora da Nova Zelândia e não somos responsáveis pela conformidade com nenhuma outra lei local. Se você estiver acessando Nosso Site ou Nossos Serviços de fora da Nova Zelândia, você deve se certificar de quaisquer outros requisitos de leis locais e concordar em usar Nossos Serviços e celebrar Contratos de Câmbio somente se isso não fizer com que você ou nós estejamos em violação de qualquer lei estrangeira aplicável.
6.8 Autorização
Você pode, sujeito à nossa aceitação, autorizar uma Pessoa Autorizada a nos fornecer instruções em seu nome. Qualquer nomeação de uma Pessoa Autorizada permanecerá em pleno vigor e efeito, a menos e até que um aviso de cancelamento de nomeação seja entregue a nós. A menos e até que você tenha nos fornecido um aviso em contrário, você reconhece e concorda que:
(a) você é responsável por garantir que somente a Pessoa Autorizada acesse Nossos Serviços para emitir uma Solicitação ou nos fornecer instruções em seu nome;
(b) você deverá garantir que a Pessoa Autorizada esteja ciente de Nossos Termos e você providenciará para que tal Pessoa Autorizada cumpra Nossos Termos; e
(c) trataremos o uso das informações de login ou da conta da Pessoa Autorizada ou uma Solicitação ou as instruções da Pessoa Autorizada, como se viessem e fossem autorizadas por você.
Você nos garante que todas as Pessoas Autorizadas têm autoridade total de sua parte para nos instruir em conexão com todos os assuntos em relação aos quais elas são declaradas autorizadas por você em Nossa Documentação. É sua responsabilidade preencher adequadamente Nossa Documentação com todas as informações relacionadas à Pessoa Autorizada e ao escopo de sua autoridade.
6.9 Titulares de contas conjuntas
Quando recebermos uma instrução para executar uma Opção de Negociação ou FX de qualquer pessoa que seja titular de conta conjunta conosco, a Opção de Negociação ou FX será tratada como feita com todas as pessoas nomeadas como titulares de conta conjunta na conta relevante e cada uma delas será (junta e separadamente) responsável pela execução de todas as obrigações sob o Contrato de FX e responsável perante nós no caso de qualquer violação de seus termos. Qualquer notificação que sejamos obrigados a dar sobre qualquer conta conjunta será tratada como devidamente dada se for dada de acordo com a cláusula 14.6 de Nossos Termos, independentemente de a qual dos titulares de conta conjunta for endereçada.
6.10 Terceiros
Um Contrato FX é pessoal para você e para nós. Não temos nenhuma responsabilidade e não executaremos Nossos Serviços para qualquer Terceiro sob qualquer Contrato FX, a menos que a identidade do Terceiro tenha sido aprovada por nós por escrito antes de entrar no Contrato FX. Você nos garante que está agindo apenas como principal e não agindo para ou em nome de ou como um agente para qualquer Terceiro, cuja identidade não foi divulgada por você por escrito para nós antes de solicitar a Conta.
Conforme estabelecido na cláusula 6.6, se você estiver atuando como administrador, agente ou sociedade, você concorda em fornecer garantias e representações adicionais estabelecidas no Anexo 2 dos Nossos Termos.
6.11 Obrigações de pagamento
6.11.1 Negociação à vista
O valor que exigimos de você para uma Negociação à Vista (o valor total da Moeda de Venda) será devido e deverá ser pago a nós integralmente em fundos compensados em Nossa Conta Nomeada até o horário estipulado por nós no Dia Útil imediatamente anterior à Data-Valor.
6.11.2 Negociação no mesmo dia
O valor que exigimos de você para uma Negociação no Mesmo Dia (o valor total da Moeda de Venda) será devido e deverá ser pago a nós integralmente em fundos compensados em Nossa Conta Nomeada até o horário estipulado por nós no dia da Negociação no Mesmo Dia.
6.11.3 Operações a termo, pagamentos de margem e margens adicionais
O valor que exigimos de você para uma negociação a termo será devido edeve ser pago a nós:
(a) Se a Margem for necessária, conforme especificado por nós, integralmente em fundos compensados, o mais tardar no horário estipulado por nós no Dia Útil que lhe informamos em nossa Aceitação; e
(b) o saldo, integralmente em fundos compensados, o mais tardar no prazo estipulado por nós na Nota do Contrato, a menos que expressamente acordado de outra forma por escrito.
Além da Margem e do saldo devidos a nós, também podemos exigir uma Margem Adicional de você para compensar qualquer Variação que possa ter ocorrido na Negociação. Entraremos em contato com você se exigirmos uma Margem Adicional de você, inclusive por telefone ou e-mail para você ou uma Pessoa Autorizada.
É importante que você permaneça contatável por nós durante nosso Horário Comercial em Dias Úteis usando os detalhes de contato que você nos fornece, de tempos em tempos. Sua falha em ser contatável ou em receber notificação de uma Margem Adicional em qualquer endereço de contato não afeta a validade de nossa solicitação de Margem Adicional ou sua obrigação de satisfazê-la.
Os pagamentos feitos para satisfazer solicitações de Margem ou Margem Adicional devem ser mantidos em Nossa Conta Nomeada.
Você concorda e reconhece que:
(a) você tem a obrigação de pagar uma Margem Adicional dentro do prazo especificado por nós;
(b) se nenhum outro prazo for estipulado por nós, você deverá pagar a Margem Adicional solicitada dentro de vinte e quatro (24) horas da nossa solicitação de pagamento;
(c) podemos exigir que uma Margem Adicional seja paga imediatamente, por exemplo, se houver Condições de Mercado Voláteis;
(d) o tempo é essencial em relação ao pagamento de uma Margem Adicional;
(e) o valor mínimo da Margem Adicional pode ser determinado por nós a nosso critério absoluto. Sua responsabilidade em relação às Margens Adicionais não se limita ao valor, se houver, inicialmente pago a nós por sua Conta. Em vez disso, você é responsável por pagar qualquer déficit devido a nós após o término de uma Negociação;
(f) podemos fazer solicitações de Margens Adicionais com mais frequência do que diariamente e você deve atender integral e pontualmente a essas solicitações;
(g) se você não pagar a Margem Adicional no prazo exigido, então poderemos (sem prejuízo de quaisquer outros direitos ou poderes sob Nossos Termos) a nosso critério absoluto rescindir imediatamente por meio de Encerramento sem aviso prévio, todas ou algumas de suas Negociações, independentemente de essas Negociações terem causado ou não a necessidade da Margem Adicional; e
(h) podemos pedir a você uma prova de que você instruiu seu banco a nos pagar o valor adicional que exigimos dentro de vinte e quatro (24) horas de nossa solicitação, ou dentro de um prazo especificado por nós. Não nos fornecer esta prova sob demanda também pode resultar em um Close Out.
6.11.4 Troca de swap
Se uma negociação for uma negociação de swap:
(a) a cláusula 6.11.1 será aplicável ao componente Spot Trade do Swap Trade; e
(b) a cláusula 6.11.3 será aplicável ao componente Forward Trade do Swap Trade.
6.11.5 Opções FX
Opções de câmbio (incluindo opções estruturadas de câmbio) são oferecidas apenas a clientes atacadistas.
O valor que exigimos de você para uma opção de câmbio depende do tipo de estrutura solicitada e está sujeito aos termos acordados com você na transferência (a nosso exclusivo critério) e aceitos por você.
Consulte o Anexo 1 para obter informações adicionais sobre Opções de Câmbio (incluindo Opções de Câmbio Estruturadas) oferecidas pela Xe NZ.
6.11.6 Obrigações gerais de pagamento para todos os contratos de câmbio
Tempos de pagamento
Você deve pagar todos os valores devidos a nós pelo Contrato FX (incluindo quaisquer taxas de transação e taxas de serviço) integralmente em fundos compensados e liquidados até a data e hora de vencimento que especificarmos em Nossa Conta Nomeada. O tempo é essencial em relação ao desempenho de suas obrigações de pagamento sob Nossos Termos.
Moeda de pagamento
Você deve pagar todos os valores devidos a nós pelo Contrato de Câmbio por meio de pagamento eletrônico na moeda acordada no Contrato de Câmbio. Não aceitamos dinheiro ou cheques pagos no balcão. Se você tentar fazer o pagamento em dinheiro, não terá cumprido sua obrigação de pagamento conosco, e pode levar até vinte e oito (28) Dias Úteis para que disponibilizemos seus fundos. Os pagamentos em dinheiro feitos em nossa conta bancária podem ser reembolsados a você, menos quaisquer taxas de manuseio de dinheiro impostas por nosso banco (aproximadamente 2,5%) e nossas taxas administrativas razoáveis. Também podemos ser obrigados pelas Leis AML e CFT a buscar informações satisfatórias de você sobre a origem dos fundos antes de devolvê-los a você.
Sem compensação, reconvenção ou pagamentos condicionais
Todos os pagamentos feitos por você sob Nossos Termos devem ser feitos sem qualquer compensação por você, reconvenção ou condição feita por você e sem que você faça qualquer dedução ou retenção de qualquer imposto ou qualquer outro motivo, a menos que a dedução ou retenção seja exigida por uma lei aplicável ou a compensação surja pela aplicação expressa de Nossos Termos.
Juros, taxas e encargos
Podemos cobrar juros sobre qualquer quantia devida a nós a qualquer momento (incluindo qualquer quantia devida a nós após o Encerramento de qualquer ou todas as suas Negociações) que não for recebida por nós integralmente em fundos compensados e liquidados até a data de vencimento à taxa de cinco por cento (5%) ao ano acima da taxa de empréstimo base do nosso banco principal de tempos em tempos, e esses juros serão acumulados diariamente a partir da data de vencimento, inclusive, até que recebamos o valor em atraso integralmente em fundos compensados e liquidados. Esta taxa está disponível para nós mediante solicitação.
Também poderemos cobrar uma taxa se você nos instruir a fazer mais de um pagamento subsequente na liquidação de uma negociação.
Você reconhece que não receberá juros sobre quaisquer Pagamentos de Margem ou qualquer parte do seu dinheiro mantido por nós. Nós reteremos os juros pagos a nós em relação aos Pagamentos de Margem e seu dinheiro (incluindo dinheiro mantido por nós em trust, se aplicável) e você renuncia a todos os direitos de receber juros.
Você também reconhece que taxas e encargos bancários podem ser deduzidos de pagamentos feitos a nós ou recebidos por bancos terceiros nas seguintes circunstâncias:
(a) pelo seu banco e quaisquer bancos intermediários ou receptores de dinheiro pago por você a nós; ou
(b) por bancos intermediários e recebedores da Moeda de Compra transferida internacionalmente por nós em seu nome,
e essas taxas e encargos são cobrados na sua conta.
Também podemos cobrar uma taxa de transferência, em um valor especificado em Nosso Site, se o valor da Moeda de Venda estiver dentro de uma faixa listada em Nosso Site como atraindo uma taxa. Podemos variar tanto a faixa aplicável da Moeda de Venda quanto o valor da taxa de transferência de tempos em tempos.
Limitações e limites de transação
Também podemos (sem aviso), de tempos em tempos, definir ou alterar limites no valor e/ou tipos de Contratos FX que podemos celebrar com você. Os limites aplicáveis serão disponibilizados em Nosso Site ou Nosso App.
Propriedade de fundos
Você nos garante que todos os valores que você nos pagar e qualquer garantia que você nos der relacionada à Negociação ou Opção de Câmbio (incluindo qualquer Margem ou Margem Adicional) ou Opção de Câmbio serão de sua propriedade efetiva e não estarão sujeitos a nenhuma hipoteca, encargo, penhor ou outro ônus.
Fonte de fundos
A menos que um pagamento de terceiros seja aprovado por nós antecipadamente, você só nos pagará de uma fonte legítima mantida com o mesmo nome em que sua conta é mantida conosco (como sua conta bancária).
Você deve nos informar com antecedência se o pagamento for feito por um Terceiro em seu nome. Podemos ser obrigados pelas Leis AML e CTF a realizar verificações de conformidade adicionais para um pagamento de Terceiro e pode haver atrasos na alocação do pagamento para sua Conta. Reservamo-nos o direito de devolver o pagamento para a conta remetente e exigir que você pague de sua própria conta bancária se não estivermos satisfeitos com as informações fornecidas.
7. NOSSA RESPONSABILIDADE PARA COM VOCÊ
7.1 Nós iremos:
7.1.1 fornecer Nossos Serviços em todos os momentos de acordo com Nossos Termos;
7.1.2 em relação a cada opção de comércio e FX:
(a) informar qual será a Data-Valor;
(b) informar o valor da Moeda de Venda e qualquer outro valor que exigimos de você, juntamente com a data e a hora em que devemos receber esse valor integralmente em fundos compensados e liquidados; e
(c) usar as informações de contato que você nos fornece para contatá-lo, inclusive para verificar qualquer transação, verificar sua identidade ou notificá-lo sobre qualquer exigência de Margem Adicional.
7.2 Não seremos obrigados a:
7.2.1 fornecer qualquer um dos Nossos Serviços a você, a menos que ou até que você tenha cumprido os requisitos das cláusulas 6.1 (Registro de Conta), 6.2 (Conformidade com Requisitos Legais, incluindo Leis AML e CTF), 6.3 (Finalidades de Pagamento), 6.4 (Informações de Segurança), 6.5 (Informações fornecidas a Nós), 6.6 (Capacidade) e 6.7 (Conformidade com Leis Locais) dos Nossos Termos;
7.2.2 fornecer qualquer um dos Nossos Serviços a você se ocorrer um evento listado na cláusula 8.2 dos Nossos Termos;
7.2.3 fornecer uma Opção de Câmbio ou realizar uma Negociação até que recebamos fundos compensados e liquidados de você;
7.2.4 aceitar qualquer dinheiro para fornecer uma Opção FX ou realizar uma Negociação de qualquer pessoa que não seja você;
7.2.5 prosseguir com qualquer Negociação de Opção de Câmbio cujo valor seja superior a qualquer limite de transação que possamos impor de tempos em tempos.
7.3 Liquidação de passivos e deduções
7.3.1 Podemos usar qualquer quantia que recebermos de você (incluindo qualquer quantia que faça parte de qualquer Margem que recebermos de você) a qualquer momento para liquidar qualquer responsabilidade que possamos incorrer em relação a um Contrato de Câmbio.
7.3.2 Onde formos obrigados pela lei de qualquer país, território ou estado (por exemplo, por razões fiscais) a fazer qualquer dedução de qualquer quantia que recebermos de você para a Opção de Negociação ou FX, devemos fazer tal dedução. A quantia que deduzirmos será razoável e não mais do que a quantia de nossa responsabilidade legal.
7.4 Protegendo seus fundos
7.4.1 Se você for um cliente atacadista, você reconhece e concorda que não somos obrigados a manter quaisquer fundos recebidos por você em uma Conta Fiduciária do Cliente.
7.4.2 Todos os fundos recebidos por nós de você que não sejam Derivatives Investor Money (por exemplo, fundos recebidos de clientes de atacado ou fundos recebidos em conexão com contratos de câmbio de entrega de curto prazo liquidados em três (3) dias úteis) serão pagos a nós diretamente. Você reconhece e concorda que estamos autorizados a usar tais fundos para:
(a) o objetivo de cumprir com nossas obrigações relacionadas a derivativos negociados em bolsa, desde que estejamos convencidos de que o destinatário é uma Contraparte de Hedge; e
(b) Contratos de Hedge autorizados, desde que o montante transferido para uma Contraparte de Hedge seja limitado a um montante razoavelmente necessário para celebrar contratos de derivativos com a Contraparte de Hedge ou para liquidar ou garantir esses contratos de derivativos com a Contraparte de Hedge.
7.5 Certas jurisdições de alto risco ou complexas
7.5.1 Reservamo-nos o direito de não aceitar ou permitir pagamentos de ou para, direta ou indiretamente, certas jurisdições que determinamos, agindo a nosso exclusivo critério, são de alto risco para nossos negócios ou envolvem um nível maior de complexidade para nós na execução de nosso processo de monitoramento transacional.
7.5.2 Nós também nos reservamos o direito de solicitar informações adicionais de você, incluindo informações sobre o beneficiário, quando os pagamentos forem feitos para determinadas jurisdições, agindo a nosso exclusivo critério.
7.6 Nosso site
7.6.1 Se você usar nosso site, você estará vinculado a qualquertermos de acesso e utilização deNosso Website que está disponível online em xe.com. Se houver qualquer inconsistência, esses termos prevalecem sobre Nossos Termos na extensão de qualquer inconsistência.
7.6.2 Você reconhece e concorda que:
(a) a aceitação de uma Solicitação feita através do sistema do Nosso Site (resultando na realização de uma Negociação) pode ser atrasada por filtros ou outros recursos eletrônicos do sistema eletrônico;
(b) não seremos responsáveis por qualquer Perda sofrida por você decorrente de qualquer atraso na divulgação de informações de mercado ou no processamento de qualquer Solicitação; e
(c) se uma falha, interrupção ou mau funcionamento da comunicação eletrônica entre as partes impedir que uma Solicitação seja feita, seremos responsáveis por qualquer Perda causada por essa falha, interrupção ou mau funcionamento.
7.6.3 Você também concorda em:
(a) notificar-nos imediatamente se tomar conhecimento de qualquer informação imprecisa transmitida através do Nosso Site, incluindo, por exemplo, conteúdo impreciso quanto a Solicitações ou saldos de Contas; e
faça todas as tentativas razoáveis para verificar se uma Solicitação foi recebida, aprovada e efetuada antes de tomar outras medidas, se você não tiver certeza se sua Solicitação resultou em uma Negociação após você confirmar a taxa de câmbio oferecida em Nosso sistema de Site. Você será o único responsável por qualquer instrução duplicada que você colocar.
7.7 Ordens de Mercado
7.7.1 Esta cláusula 7.7 se aplica a qualquer Ordem de Mercado que você fizer conosco por meio do Nosso Site (“Ordem de mercado on-line”), por telefone (individual e coletivamente, “Ordem de Mercado”), e concordamos em atuar para você.
7.7.2 Sem prejuízo da cláusula 7.7.7 abaixo (Ordens de Mercado Stop Loss), reservamo-nos o direito de não agir em nenhuma Ordem de Mercado Online colocada conosco onde o valor da Negociação não esteja em conformidade com os limites impostos por nós de tempos em tempos. Podemos ainda colocar limites no número de Ordens de Mercado Online que você pode colocar a qualquer momento e tais limites serão comunicados a você por e-mail.
7.7.3 Uma Ordem de Mercado é efetiva a partir da data e hora que confirmamos por telefone, e-mail ou por meio de nossos Serviços Online. Uma Ordem de Mercado é válida e aberta para Aceitação até ser cancelada. Você pode cancelar ou alterar uma Ordem de Mercado usando o Serviço Online ou por telefone em Dias Úteis durante nosso Horário Comercial a qualquer momento antes que a Taxa Alvo seja atingida.
7.7.4 Cada Ordem de Mercado constitui uma oferta contínua para nós, que podemos aceitar a qualquer momento até a data de expiração da Ordem de Mercado (se aplicável) ou até que você cancele a Ordem de Mercado. Uma vez que uma Ordem de Mercado é cancelada, não temos mais obrigações com você em relação a essa ordem, exceto devolver a você quaisquer fundos (e juros, se aplicável) que você possa ter nos fornecido para executar a Ordem de Mercado, sujeito a quaisquer deduções que possamos ser obrigados a fazer.
7.7.5 Executaremos uma Ordem de Mercado Stop Loss ou uma Ordem Limite após a Taxa-Alvo ter sido atingida e quando pudermos negociar com contrapartes bancárias a essa Taxa-Alvo.
7.7.6 Após a Aceitação (ou seja, a Ordem de Mercado sendo executada e cumprida na Taxa Alvo para atender à ordem), nós o notificaremos e lhe enviaremos uma Nota de Contrato dentro de dois (2) Dias Úteis. Você deve garantir que recebamos o pagamento em fundos compensados até a Data de Valor especificada na Nota de Contrato.
7.7.7 Conforme comunicamos a você quando você fez a Ordem de Mercado e conforme aceito por você, faremos esforços razoáveis para atender a Ordem de Mercado com base na taxa de câmbio predeterminada especificada por você, mas não oferecemos nenhuma garantia de que uma Ordem de Mercado será atendida (quando tal taxa for atingida ou não).
7.7.8 Você reconhece e concorda que:
(a) determinaremos, a nosso exclusivo critério (agindo de forma razoável e de boa-fé), se uma Taxa-alvo foi atingida e podemos desconsiderar movimentos temporários nas taxas de câmbio;
(b) embora você tenha especificado uma Taxa-alvo para uma Ordem de Mercado, as condições de mercado podem impedir a execução de uma Ordem de Mercado a essa taxa de câmbio;
(c) como resultado de flutuações e movimentos durante Condições Voláteis de Mercado fora do nosso controle que afetam ou podem afetar nossa capacidade de executar uma Negociação Spot celebrada na execução de uma Ordem de Mercado Stop Loss, uma Ordem de Mercado Stop Loss executada pode estar significativamente e adversamente acima ou abaixo da taxa indicada por você;
(d) você não pode cancelar uma Ordem de Mercado após a Taxa-alvo ter sido atingida, independentemente de termos ou não notificado você de que a Taxa-alvo foi atingida; e
(e) você estará legalmente vinculado à Ordem de Mercado assim que a Taxa-Alvo for atingida.
7.8 Espalhar
Para Contratos FX, a taxa que oferecemos a você é diferente da taxa que podemos obter do mercado atacadista. Consequentemente, obtemos lucro vendendo a você a Moeda de Compra.
7.8 Tratamento de fundos não alocados e fundos em conta
Fundos na conta
7.8.1 Os Fundos na Conta podem ser mantidos por um máximo de noventa (90) dias, a menos que acordado de outra forma com a Xe e permitido pelas leis e Regulamentos aplicáveis. Você será responsável por todos os riscos (incluindo, sem limitação, a volatilidade do mercado de moeda estrangeira) associados à manutenção dos Fundos na Conta. Antes do término do período de noventa (90) dias, a Xe pode contatá-lo para obter suas instruções em relação à disposição dos Fundos na Conta. Se a Xe não receber uma instrução oportuna para a disposição de tais fundos, esses fundos podem ser convertidos para sua moeda local na(s) taxa(s) de câmbio vigente(s) e devolvidos a você.
7.8.2 A Xe fará as seguintes tentativas de contato com você e, caso você não forneça à Xe suas instruções sobre os Fundos na Conta, seus Fundos na Conta poderão ser tratados conforme estabelecido abaixo:
- 7.8.2.1 A Xe enviará correspondência a você, na forma de comunicação preferencial em vigor no momento, destacando que você tem Fundos na Conta e solicitando instruções sobre como proceder e declarando que, caso você não tome as medidas adequadas dentro de duas (2) semanas de nossa correspondência final, conforme estabelecido abaixo, a Xe poderá administrar seus fundos conforme estabelecido em 7.8.2.2.
- 7.8.2.2 Após nossa primeira correspondência com você, a Xe pode enviar uma correspondência final adicional. Se você não tomar as medidas adequadas dentro de duas (2) semanas da data de nossa correspondência final, a Xe pode remover os Fundos em Conta, convertê-los para sua moeda local na(s) taxa(s) de câmbio vigente(s) e devolvê-los a você. Caso isso não seja possível, a Xe pode dispor desses Fundos em Conta para o estado, uma organização sem fins lucrativos ou reconhecer os Fundos em Conta como receita ou conforme exigido por lei, sujeito às leis e Regulamentos aplicáveis.
7.8.3 Onde a Xe mantém Fundos na Conta e você entra em um Contrato de Pagamento ou Negociação, a Xe pode usar os Fundos na Conta na liquidação ou liquidação parcial de tal Contrato de Pagamento ou Negociação, a menos que você instruído de outra forma. No caso de quaisquer Fundos na Conta mantidos pela Xe serem aplicados dessa forma e forem insuficientes, você permanecerá responsável perante a Xe por qualquer saldo e deverá pagar ou reembolsar imediatamente tal saldo integralmente mediante solicitação.
7.8.4 Caso Nossos Termos sejam rescindidos por qualquer motivo, a Xe poderá converter os Fundos na Conta em sua moeda nacional, nas taxas de câmbio vigentes e devolver esses fundos a você, sujeito a esta cláusula 7.8.
Fundos não alocados
7.8.5 Não obstante quaisquer outras disposições dos Nossos Termos, e na medida permitida por lei, quando a Xe detém Fundos Não Alocados em um valor inferior a 10 da unidade monetária relevante (ou 100 da unidade monetária aplicável na Austrália e Nova Zelândia), a Xe pode reconhecer imediatamente esse valor como receita ou dispor desse valor para o estado ou organização sem fins lucrativos ou conforme exigido por lei, sujeito às leis e regulamentos aplicáveis;
7.8.6 Os Fundos Não Alocados (excedendo 10 da unidade monetária aplicável ou 100 da unidade monetária aplicável na Austrália e Nova Zelândia) podem ser mantidos por um máximo de noventa (90) dias, sujeito às leis e regulamentos aplicáveis. Você será responsável por todos os riscos (incluindo, sem limitação, a volatilidade do mercado de moeda estrangeira) associados aos Fundos Não Alocados. Se a Xe não receber uma instrução oportuna para a disposição de tais fundos, esses fundos podem ser dispostos ao estado, uma organização sem fins lucrativos ou reconhecidos como receita pela Xe ou conforme exigido por lei, sujeito às leis e regulamentos aplicáveis.
7.8.7 Você reconhece e aceita que nenhum juro será pago pela Xe a você em relação a quaisquer Fundos em Conta ou Fundos Não Alocados.
8. RESCISÃO
8.1 Cada Negociação expirará automaticamente após a liquidação total da Negociação. Opções de Câmbio e/ou Opções de Câmbio Estruturadas poderão ser exercidas de acordo com os termos estabelecidos no Anexo 1.
8.2 Além de quaisquer outros direitos de rescisão em Nossos Termos, podemos rescindir um Contrato de Câmbio imediatamente (sem aviso prévio):
8.2.1 quando você não nos fornecer:
(a) com qualquer quantia devida a nós relacionada a qualquer Negociação (incluindo qualquer Margem ou Margem Adicional) ou Opção de Câmbio até a data de vencimento; ou
(b) com prova de que você instruiu seu banco a nos pagar qualquer Margem Adicional, mediante solicitação nossa;
8.2.2 quando tentamos, mas não conseguimos, entrar em contato com você usando os detalhes de contato que você nos forneceu, no caso de exigirmos uma Segurança Adicional ou você não for contatável por um período de vinte e quatro (24) horas em Dias Úteis em outras circunstâncias;
8.2.3 quando você não nos fornecer instruções por escrito, incluindo (sem limitação) todos os detalhes que solicitamos relacionados à Sua Conta Nomeada ou à Conta do Beneficiário;
8.2.4 onde você não cumpriu integralmente qualquer solicitação de informação razoável feita por nós;
8.2.5 quando você nos fornecer informações que sejam ou se tornem, em nossa opinião, falsas, enganosas ou imprecisas em qualquer aspecto material ou você não for capaz de provar, para nossa satisfação razoável, que qualquer informação é verdadeira e completa em todos os aspectos materiais;
8.2.6 quando se tornar, ou houver um risco material de que possa se tornar, ilegal para nós continuar a fornecer a você Nossos Serviços ou manter ou dar efeito a todas ou quaisquer obrigações sob Nossos Termos;
8.2.7 quando formos solicitados a fazê-lo por lei, por qualquer tribunal de jurisdição competente ou por qualquer órgão governamental ou regulador que nos autorize a executar Nossos Serviços, independentemente de a solicitação ser legalmente vinculativa ou não;
8.2.8 quando surgir uma disputa séria entre nós;
8.2.9 quando você fizer algo que concordou em não fazer, ou deixar de fazer algo que concordou em fazer, em conexão com Nossos Termos ou qualquer Contrato de Câmbio;
8.2.10 após uma violação material por você de qualquer um dos Nossos Termos (incluindo qualquer violação por você de qualquer uma das disposições da cláusula 6) ou sua não conformidade com qualquer estatuto ou regulamento aplicável ou no caso de descobrirmos ou termos motivos razoáveis para suspeitar de qualquer crime, fraude ou atividade fraudulenta por você;
8.2.11 caso você não consiga pagar suas dívidas quando elas vencerem, você cesse ou ameace cesse qualquer pagamento(s) devido(s) de acordo com Nossos Termos ou quaisquer Contratos de Câmbio, cesse ou ameace cesse de conduzir todo ou parte de seu negócio (se aplicável), você faça qualquer cessão, acordo ou composição com ou para o benefício de seus credores, você se torne insolvente, seja colocado em recuperação judicial, administração ou entre em liquidação ou seja submetido a qualquer evento semelhante;
8.2.12 se você for uma pessoa física, no caso de você morrer, ficar mentalmente insano ou perder a capacidade mental, tiver um processo de falência iniciado contra você, tiver uma petição de falência emitida contra você ou cometer um ou mais atos de falência conforme estabelecido noLei de Insolvência de 2006(Nova Zelândia);
8.2.13 se você for uma sociedade, no caso de um sócio morrer ou ficar mentalmente insano, tiver um processo de falência iniciado contra ele, tiver uma petição de falência emitida contra ele ou cometer um ou mais atos de falência conforme estabelecido noLei de Insolvência de 2006(NZ), ou a parceria for dissolvida por qualquer motivo;
8.2.14 quando, a qualquer momento, acreditarmos razoavelmente que a rescisão de uma ou mais Negociações ou Opções de Câmbio é necessária ou desejável, a fim de proteger você e nós, incluindo (sem limitação e apenas a título de exemplo) quando existirem Condições Voláteis de Mercado ou acreditarmos razoavelmente que você não será capaz de financiar a Negociação ou Opção de Câmbio ou de cumprir com suas obrigações conosco à medida que forem devidas;
8.2.15 onde, a qualquer momento, após fazermos investigações razoáveis, acreditarmos, com base em motivos razoáveis, que há um risco material de que você esteja:
(a) celebrar uma Negociação ou Opção de Câmbio para fins especulativos; ou
(b) violem as Leis AML e CTF ou quaisquer outras leis relevantes para uma Negociação, uma Opção de Câmbio ou Nossos Serviços.
8.2.16 conforme previsto na cláusula 11.
8.3 Notificação padrão
Se você tomar conhecimento da ocorrência de qualquer evento mencionado na cláusula 8.2 (exceto as cláusulas 8.2.2, 8.2.14 e 8.2.15), você deverá nos notificar sobre tal evento imediatamente.
8.4 Seus direitos de rescisão
Como podemos assumir riscos e incorrer em responsabilidade imediatamente em seu nome quando um Contrato FX é formado, seus direitos de rescisão são limitados. No entanto, se os seguintes eventos ocorrerem, você pode rescindir qualquer Contrato FX nos fornecendo um aviso por escrito de acordo com a cláusula 15.6:
(a) se violarmos materialmente qualquer um dos Nossos Termos ou de outra forma deixarmos de cumprir com nossas obrigações para com você em relação a um Contrato de Câmbio;
(b) se violarmos qualquer estatuto ou regulamento relevante ao Contrato de Câmbio;
(c) se não conseguirmos pagar nossas dívidas quando elas vencerem, fizermos qualquer cessão, acordo ou composição com ou para o benefício de nossos credores, ou nos tornarmos insolventes.
Após você nos fornecer um aviso de rescisão, devemos encerrar imediatamente cada negociação relevante e a cláusula 8.6 será aplicada a essa rescisão por meio do encerramento.
8.5 Sobrevivência
As disposições desta cláusula 8 (Rescisão) e cláusulas 3 (Idioma e Lei Aplicável), 9 (Nossa Responsabilidade), 11 (Circunstâncias além do nosso controle), 12 (Vinculação e Enquadramento), 13 (Confidencialidade), 14 (Suas informações) e 15 (Geral) sobreviverão à rescisão ou expiração de Nossos Termos por qualquer motivo.
8.6 Consequências da rescisão
8.6.1 Fechamentos
Se um contrato de câmbio for rescindido por qualquer motivo, nós:
(a) encerrará qualquer negociação ainda não concluída, o que você reconhece que pode envolver a entrada em uma transação de reversão;
(b) notificará você sobre o Custo de Encerramento que cobraremos de você como uma pré-estimativa genuína do custo para nós do Encerramento (e não como uma penalidade);
(c) notificá-lo-á de qualquer Perda Adicional;
(d) pode usar qualquer quantia que você nos pagou (incluindo qualquer Pagamento de Segurança), para satisfazer esse Custo de Encerramento e/ou Perda Adicional e para liquidar qualquer outra responsabilidade ou nos recompensar por nossa Perda incorrida em conexão com a rescisão, a menos que o Encerramento ou rescisão seja resultado de nossa colocação em recuperação judicial, administração ou liquidação;
(e) devolverá o saldo de qualquer quantia que você nos tenha pago e que permaneça para você após a liquidação de todas as responsabilidades; e
(f) não executará a Negociação ou Pagamento.
8.6.2 Pagamento de Perda
Você deve nos pagar, mediante solicitação, dentro de dois (2) dias úteis, o valor do Custo de Encerramento e/ou Perda Adicional que reivindicarmos após qualquer Encerramento ou rescisão, a menos que o Encerramento ou rescisão seja resultado de nossa colocação em recuperação judicial, administração ou liquidação.
8.6.3 Compensação
Você concorda que podemos compensar qualquer quantia devida e pagável por você a nós sob o Contrato ou em relação a qualquer Negociação, Opção FX ou de outra forma contra qualquer quantia sua mantida por nós ou qualquer quantia pagável por nós a você. Você nos autoriza a retirar o valor compensado de quaisquer fundos mantidos em sua Conta. Esta cláusula não limitará nenhum direito de compensação, combinação de contas ou direitos de retenção ou retenção que possamos ter por lei ou em equidade.
8.6.4 Acordo de compensação
Você também concorda que se um ou mais Contratos FX forem rescindidos por qualquer uma das partes sob Nossos Termos, podemos optar por compensar os pagamentos devidos e pagáveis, mas não pagos de nós para você e de você para nós na rescisão (junto com quaisquer outros pagamentos devidos e pagáveis, mas não pagos de nós para você e de você para nós em relação a qualquer outra Negociação, Opção FX ou de outra forma) para que um saldo líquido seja calculado por nós e notificado a você assim que razoavelmente praticável após a rescisão. Tanto sua obrigação quanto nossa obrigação de fazer todos esses pagamentos serão satisfeitas pelo pagamento do valor líquido devido, da parte com débito líquido, para a parte com crédito líquido, desde que essas obrigações da parte com crédito líquido sejam consideradas satisfeitas e quitadas na data em que tal pagamento for devido, independentemente de o pagamento ser feito. A parte com débito líquido pagará o valor líquido devido à parte com crédito líquido na data em que essa notificação for dada.
8.6.5 As disposições das cláusulas 8.2 a 8.6.4 são sem prejuízo de quaisquer direitos que possamos ter para recuperar de você tal Perda ou dano que possamos sofrer como resultado de uma violação por você de seu Contrato de FX conosco que não resulte de Encerramento ou rescisão do Contrato de FX. Nossos direitos de recuperar tal Perda ou dano não serão afetados pela rescisão ou expiração do Contrato de FX por qualquer motivo.
8.6.6 Custos e despesas de rescisão
Você é responsável por nós por quaisquer custos ou despesas que razoavelmente incorrermos em conexão com o exercício de nossos direitos sob esta cláusula 8 (incluindo custos legais), juntamente com juros sobre esses custos e despesas à taxa de cinco por cento (5%) ao ano acima da taxa de empréstimo base do nosso banco no momento em que os custos e despesas são incorridos. Esta taxa está disponível para nós mediante solicitação. Você nos autoriza a sacar o valor de tais custos, despesas e juros de quaisquer fundos mantidos em sua Conta.
8.6.7 Nenhum pagamento de lucro
Você concorda que não seremos responsáveis por pagar a você nenhum lucro decorrente do Encerramento em nenhuma circunstância, a menos que tenhamos concordado com você por escrito de outra forma.
9. NOSSA RESPONSABILIDADE
9.1 Em nenhuma circunstância seremos responsáveis perante Você ou qualquer Terceiro por:
9.1.1 qualquer Perda ou dano (incluindo, mas não se limitando a qualquer perda de lucros, perda de negócios, perda de oportunidade, perda de juros sobre fundos ou perda ou dano à reputação ou ágio) decorrente direta ou indiretamente:
(a) de qualquer coisa feita ou omitida por nós de boa-fé no curso da execução de Nossos Serviços, o que incluirá quando nos recusamos a celebrar um Contrato de Câmbio, quando atrasamos, congelamos, bloqueamos ou nos recusamos a fazer um pagamento (por exemplo, em circunstâncias estabelecidas na cláusula 6.2) ou quando rescindimos um Contrato de Câmbio em qualquer uma das circunstâncias estabelecidas na cláusula 8.2;
(b) devido à falha ou atraso de qualquer Terceiro na transmissão, prestação ou entrega do Nosso Serviço;
(c) como resultado de qualquer flutuação em qualquer taxa de câmbio, ou outra circunstância além do nosso controle (conforme estabelecido na cláusula 10);
(d) como resultado de qualquer ato ou omissão por você ou qualquer Pessoa Autorizada, o que incluirá o fato de você não nos fornecer qualquer quantia que exigimos de você na data de vencimento; ou
9.1.2 qualquer perda indireta ou consequencial, seja resultante de especulação cambial, de propósitos associados ao seu negócio pessoal ou de qualquer outra causa, independentemente da base legal ou forma de ação (incluindo Perda ou dano sofrido por você como resultado de uma ação movida por um Terceiro),
mesmo que tenhamos sido avisados da possibilidade de tal Perda.
9.2 Você será responsável por todas as perdas que sofrermos ou incorrermos relacionadas a qualquer fraude ou atividade fraudulenta sua a qualquer momento.
9.3 A limitação e exclusão de responsabilidade sob esta cláusula 9 são definidas com base no fato de que você está ciente da natureza volátil do câmbio estrangeiro e não está participando de atividades especulativas.
9.4 Sujeito à cláusula 9.5, nossa responsabilidade total para com você em conexão com a execução, ou execução contemplada, de Nossos Serviços, é limitada a um valor não superior (no total) ao valor de dinheiro realmente recebido por nós de você em relação a qualquer Negociação, Opção de Câmbio, pagamento ou outro assunto ou circunstância específica que dê origem a uma reclamação sua.
9.5 Se por lei, nossa responsabilidade não puder ser excluída ou limitada conforme disposto em Nossos Termos, então a exclusão ou limitação deverá ser considerada alterada de modo a limitar nossa responsabilidade a:
(a) fornecer Nossos Serviços novamente; ou
(b) o pagamento do custo de fornecimento dos Nossos Serviços novamente.
9.6 Sua indenização
Você nos indeniza integralmente e nos manterá integralmente indenizados em relação a toda e qualquer responsabilidade (incluindo qualquer Perda) que incorrermos razoavelmente no desempenho adequado de Nossos Serviços e na execução de nossos direitos sob Nossos Termos, incluindo (sem limitação) toda e qualquer responsabilidade incorrida por nós como resultado de, ou em conexão com:
(a) qualquer inadimplência por você de qualquer quantia devida de acordo com Nossos Termos quando devida;
(b) sua violação de qualquer um dos Nossos Termos ou de qualquer outro termo ou condição de um Contrato de Câmbio ou de qualquer outro termo ou condição relacionado a qualquer um dos Nossos Serviços;
(c) qualquer ato ou omissão por você ou qualquer Pessoa Autorizada;
(d) qualquer ação ou medida tomada por nós para executar ou dar efeito a instruções ou Solicitações, recebidas de você ou de uma pessoa que se apresenta como uma Pessoa Autorizada; e
(e) qualquer rescisão de um Contrato de Câmbio por nós, de acordo com as cláusulas 8.2.1 a 8.2.15.
Não somos responsáveis sob nenhum Contrato de FX para qualquer Terceiro e não somos responsáveis por qualquer Perda ou dano causado a qualquer Terceiro. Você também nos indeniza integralmente e nos manterá integralmente indenizados em relação a toda e qualquer Perda, custos (incluindo custos legais), reivindicações, danos, despesas, impostos, encargos e qualquer outra responsabilidade que possamos incorrer a qualquer momento para qualquer Terceiro em conexão com nossa execução, ou execução contemplada, de um Contrato de FX ou qualquer um de Nossos Serviços ou de outra forma em conexão com qualquer instrução ou Solicitação de você ou qualquer Pessoa Autorizada.
9.7 Negligência ou Fraude
Nenhuma disposição desta cláusula 9, nem qualquer outra disposição dos Nossos Termos, terá como objeto ou efeito a exclusão ou limitação de qualquer responsabilidade que possamos ter por danos pessoais ou morte resultantes de nossa negligência ou por fraude ou qualquer outra responsabilidade que não seja possível para nós excluir ou limitar por lei ou regulamento (levando em consideração, sem limitação, qualquer ato, omissão e/ou negligência contributiva de sua parte e sujeito às limitações de nossa responsabilidade sob os outros termos desta cláusula 9).
10. CIRCUNSTÂNCIAS FORA DO NOSSO CONTROLE
Na medida permitida por lei, não seremos responsáveis perante você se não conseguirmos cumprir qualquer uma de nossas obrigações com você ou se o cumprimento de qualquer uma de nossas obrigações for atrasado devido a quaisquer circunstâncias fora de nosso controle razoável, incluindo (sem limitação) qualquer ação industrial, disputa trabalhista, caso fortuito, incêndio, inundação ou tempestade, guerra, tumulto, comoção civil, cerco, alerta de segurança, ato de terrorismo ou quaisquer medidas de precaução resultantes tomadas, ato de vandalismo, sabotagem, vírus, pandemia, dano malicioso, conformidade com qualquer estatuto, disposição estatutária, lei, ordem governamental ou judicial, ações ou instruções da polícia ou de qualquer órgão governamental ou regulador que nos autorize a executar Nossos Serviços, corte ou falha de energia, falha de equipamento, sistemas ou software ou interconectividade da Internet ou a ocorrência de qualquer flutuação extraordinária em qualquer mercado financeiro que possa afetar materialmente nossa capacidade de executar a Negociação ou Opção de Câmbio ou sua capacidade de financiar a Negociação ou Opção de Câmbio. Se qualquer uma dessas circunstâncias ocorrer, poderemos suspender qualquer Contrato de Câmbio pelo período em que elas continuarem ou, a nosso critério e para proteger você e a nós, podemos rescindir qualquer Contrato de Câmbio.
11. LIGAÇÃO E ENQUADRAMENTO
Não somos responsáveis pelo conteúdo, políticas ou serviços de quaisquer outras pessoas ou sites vinculados ou acessíveis por meio do Nosso Site. A existência de qualquer link para qualquer outro site não constitui um endosso ou associação com qualquer site ou qualquer pessoa que opere qualquer site. Qualquer confiança em qualquer conteúdo, políticas ou serviços de quaisquer outras pessoas ou sites é por sua conta e risco. Quaisquer dúvidas, preocupações ou reclamações relacionadas a tais sites devem ser direcionadas às pessoas responsáveis por sua operação.
12. CONFIDENCIALIDADE
12.1Respeitamos a privacidade de todos os nossos clientes e sempre buscamos tratar as informações dos clientes como confidenciais e usar as informações dos clientes em sigilo. Detalhes sobre como usamos as informações fornecidas por você, como compartilhamos suas informações e as etapas que tomamos para proteger tais informações são definidas em nossoAviso de privacidade
12.2Não trataremos suas informações como confidenciais quando elas já forem de conhecimento público ou quando se tornarem de conhecimento público sem que tenhamos culpa disso.
12.3Podemos divulgar suas informações se formos obrigados a fazê-lo por lei, por um tribunal, por ordem judicial, para atender a qualquer exigência estatutária, legal ou regulatória sobre nós, ou pela polícia ou qualquer outra agência de aplicação da lei em conexão com a prevenção ou detecção de crimes ou para ajudar a combater fraudes, lavagem de dinheiro ou outras atividades ilegais.
12.4Para fornecer Nossos Serviços, podemos contar com serviços de outros provedores de serviços. Neste contexto e para executar seu Contrato FX, podemos ser obrigados a divulgar informações relevantes sobre você a tais provedores de serviços terceirizados na medida necessária para que possamos fornecer a você Nossos Serviços. Para mais detalhes, consulte nosso Aviso de Privacidade.
12,5Você reconhece e concorda que podemos usar intermediários internacionais para processar suas Negociações e Opções de Câmbio e podemos ser obrigados a enviar suas informações pessoais a esses intermediários para concluir sua Negociação ou Opção de Câmbio.
13. SUAS INFORMAÇÕES
13.1Os detalhes sobre como usamos suas informações, como compartilhamos suas informações e as medidas que tomamos para proteger suas informações estão descritos em nossoAviso de privacidade. Trataremos suas informações de acordo com nossa Política de Privacidade.
13.2Nosso Aviso de Privacidade é incorporado por referência a estes Termos. Você reconhece que está vinculado e teve a oportunidade de ler nosso Aviso de Privacidade. Uma cópia de nosso Aviso de Privacidade pode ser encontrada em Nosso Site e também pode ser obtida entrando em contato conosco em Nossos detalhes de contato, em:
E-mailajuda@support.xe.com
Telefone: 0800 932 664 ou +64 9 306 3700; ou
Publicar: Caixa Postal 7646, Wellesley Street, Auckland, Nova Zelândia
Um resumo de como coletamos e usamos suas informações também pode ser encontrado em Nosso Site.
13.3Podemos monitorar e gravar qualquer conversa telefônica que tivermos com você e quaisquer Pessoas Autorizadas e fazer transcrições delas, com ou sem uma mensagem ou tom de aviso automático. Podemos armazenar e usar qualquer gravação e qualquer transcrição de qualquer conversa telefônica que tivermos com você para fins de verificação dos detalhes de um Contrato de Câmbio ou para nos ajudar a resolver qualquer disputa que possa surgir entre nós em relação a um Contrato de Câmbio ou qualquer um dos Nossos Serviços, para fins de prevenção ou detecção de lavagem de dinheiro ou crime (incluindo fraude) e para fins de treinamento e controle de qualidade.
13.4Você concorda que podemos usar qualquer informação que coletamos sobre você para fins de cumprimento de nossas obrigações sob as Leis AML e CTF, e para quaisquer outros fins relacionados à prestação de Nossos Serviços.
13,5De acordo com as Leis AML e CTF, somos obrigados a reter e manter certos registros (incluindo cópias de documentos de identificação e registros de transações) por um período de cinco (5) anos.
13.6Você também concorda que, se informações pessoais foram fornecidas a nós por ou em seu nome em relação a Terceiros conectados a você, cada uma dessas pessoas autorizou você a nos fornecer tais informações pessoais para serem usadas, mantidas e divulgadas da maneira estabelecida em Nossos Termos.
14. GERAL
14.1 Direitos de Terceiros
Artigos 12 e 17 doLei de Contratos e Direito Comercial de 2017(NZ) não se aplicará aos Nossos Termos ou a qualquer Contrato FX. Isso significa que somente você e nós temos quaisquer direitos, obrigações ou privilégios sob o Contrato FX relevante e ninguém além de você ou nós pode impor quaisquer de seus termos ou tomar qualquer ação sob Nossos Termos ou qualquer Contrato FX.
14.2 Divisibilidade
Se qualquer tribunal de jurisdição competente considerar que qualquer parte dos Nossos Termos é inválida, ilegal ou inexequível por qualquer motivo, essas partes (na medida do possível) serão consideradas omitidas dos Nossos Termos, sem afetar a legalidade das partes restantes, que (na medida do possível) permanecerão em vigor e continuarão a ser vinculativas para você e para nós.
14.3 Nenhuma renúncia
Qualquer falha em executar ou atraso na execução de qualquer direito, poder ou recurso disponível para você ou para nós sob Nossos Termos ou qualquer Contrato de Câmbio (incluindo conforme previsto em Nossos Termos ou de outra forma disponível sob a lei da Nova Zelândia) não operará como uma renúncia a esse direito, poder ou recurso ou significará que você ou nós não podemos exercer tal direito, poder ou recurso em uma data posterior.
14.4 Atribuição
Você não pode atribuir, transferir, cobrar ou dispor de Nossos Termos ou de qualquer Contrato de Câmbio ou de quaisquer de suas obrigações, direitos ou privilégios associados a qualquer outra pessoa, a qualquer momento, sem nosso consentimento prévio expresso por escrito.
Podemos atribuir, transferir, cobrar ou dispor de Nossos Termos ou de qualquer Contrato de Câmbio, no todo ou em parte, ou de quaisquer de nossas obrigações, direitos ou privilégios associados a qualquer outra pessoa, a qualquer momento, sem aviso prévio a você, mas tomaremos as medidas adequadas para tentar garantir que isso não prejudique nenhum de seus direitos sob o(s) Contrato(s) de Câmbio relevante(s).
Também podemos novar nossos direitos e obrigações sob Nossos Termos ou qualquer Contrato FX para qualquer Terceiro sem aviso prévio. Em uma novação por nós, o Terceiro será a parte contratante em nosso lugar e referências a nós em Nossos Termos serão consideradas referências ao Terceiro.
14.5 Resolução de Disputas
14.5.1 Procedimento de Reclamações Internas
Valorizamos todos os nossos clientes e levamos nossas obrigações a sério. Estabelecemos procedimentos internos para investigar qualquer reclamação que possa ser feita contra nós. No caso de uma disputa decorrente de ou em conexão com qualquer Contrato de FX ou a prestação de Nossos Serviços de acordo com Nossos Termos, todas as partes concordam em se esforçar para resolver a disputa por meio de negociações de boa-fé.
Você deve tentar resolver sua reclamação conosco da seguinte maneira antes de iniciar qualquer procedimento de reclamação externa.
Primeiro, você deve entrar em contato com seu representante da Xe NZ e discutir suas preocupações. Se sua reclamação não for resolvida satisfatoriamente, você deve enviar um formulário de reclamações on-line, que pode ser encontrado em nosso artigo do Help Centre,Como fazer uma reclamação
Procedimento de Reclamações Externas Somos membros de um esquema independente de resolução de disputas operado pela Financial Services Complaints Limited (FSCL). Quando não formos capazes de resolver adequadamente sua reclamação após 40 dias da reclamação ter sido feita a nós, você terá o direito de encaminhar a reclamação à FSCL verbalmente, por e-mail ou por escrito. Detalhes completos sobre como acessar o esquema FSCL e fazer uma reclamação podem ser obtidos no site da FSCL www.fscl.org.nz ou ligando para 0800 347257 ou +64 (0)4 472 3725. A resolução de sua reclamação pela FSCL é fornecida gratuitamente.
14.5.2 Mediação
Se a disputa não se enquadrar nas regras da FSCL e não tiver sido resolvida adequadamente dentro de trinta (30) dias após a notificação do Gerente de Reclamações (ou um período de outra forma acordado entre nós), qualquer uma das partes poderá optar por submeter a disputa à mediação, fornecendo notificação por escrito à outra parte.
A mediação será feita de acordo com as Regras de Mediação do Centro de Resolução de Disputas da Nova Zelândia e estará sujeita a elas.
14.5.3 Arbitragem
Se a disputa não for resolvida dentro de trinta (30) dias após a submissão à mediação (ou um período de outra forma acordado entre nós), ela poderá ser submetida à arbitragem por qualquer uma das partes, mediante notificação por escrito à outra. A arbitragem deverá estar de acordo com, e sujeita a,Regras de Arbitragem do Centro de Resolução de Disputas da Nova Zelândia.
14.5.4 Ação Legal
Nada em Nossos Termos impedirá qualquer uma das partes de buscar uma liminar urgente ou apelar da decisão da arbitragem. Também não estamos impedidos de iniciar uma ação legal imediata para recuperar quaisquer valores devidos como resultado de um Close Out sob a cláusula 8. Você reconhece e concorda que, em certos casos, podemos contratar uma agência de cobrança de dívidas terceirizada para recuperar em nosso nome.
14.6 Avisos
14.6.1 Todos os avisos ou demandas sob Nossos Termos ou quaisquer Contratos FX devem ser dados por escrito (incluindo em formato eletrônico), a menos que especificado de outra forma em Nossos Termos ou expressamente acordado por nós com antecedência por escrito, e escritos no idioma inglês. Avisos ou demandas podem ser dados a, ou servidos a uma parte da seguinte forma:
(a) Quando for entregue por você, deverá ser enviado por:
E-mailajuda@support.xe.com; ou
Publicar: Caixa Postal 7646, Wellesley Street, Auckland, Nova Zelândia
ou para outro e-mail ou endereço na Nova Zelândia que lhe informamos para usar, notificando-o com antecedência por escrito, de acordo com as disposições desta cláusula 14.6; e
(b) quando for fornecido por nós, deverá ser enviado por e-mail para o último endereço de e-mail que temos para você, por fax para o último número de fax que temos para você ou por correio ou entrega pessoal para o último endereço postal que temos para você, ou para qualquer outro endereço de e-mail ou postal na Nova Zelândia que você nos informe para usar, notificando-nos com antecedência por escrito, de acordo com as disposições desta cláusula 14.6.
14.6.2 Qualquer notificação ou demanda feita sob Nossos Termos será considerada entregue da seguinte forma:
(a) Se enviado por correio nacional, dois (2) Dias Úteis após sua postagem;
(b) Se enviado por fax, no momento anterior ao recebimento de um relatório de transmissão correto e completo por nós no final da transmissão ou confirmação de sua parte do fax;
(c) Se enviado por e-mail, no momento do envio pelo remetente ao destinatário (desde que o remetente não tenha recebido uma mensagem não entregue); e
(d) Se entregue em mãos, no momento da entrega pessoal.
14.7 Acordo Integral
Pretendemos confiar na Nota do Contrato e em Nossos Termos como constituintes de todo o acordo e entendimento em relação ao assunto da Nota do Contrato. Você concorda que a Nota do Contrato e Nossos Termos substituem todas as comunicações orais e escritas anteriores em relação a elas. Se você precisar de quaisquer alterações, certifique-se de pedir que sejam colocadas por escrito. Nem nós nem você podemos alterar os termos deste acordo sem o acordo do outro (exceto conforme previsto na cláusula 14.8 abaixo). Esta cláusula 14.7 não exclui qualquer responsabilidade que possamos ter com você por fraude ou impede que você apresente qualquer reclamação contra nós por fraude ou deturpação fraudulenta.
14.8 Variação
14.8.1 Alterações em Nossos Termos só podem ser feitas conforme previsto na cláusula 2 ou quando você e nós concordarmos juntos por escrito com tais alterações (e que geralmente serão apenas em circunstâncias excepcionais). Nossos Termos nunca podem ser alterados, modificados ou variados verbalmente.
14.8.2 Você não pode alterar, variar ou fazer qualquer mudança unilateralmente em Nossos Termos. Você pode, no entanto, alterar, variar ou mudar qualquer termo de Nossos Termos onde nós concordamos com isso com você. Onde nós concordamos com isso com você, o fato de nosso acordo será comunicado a você oralmente ou por escrito e, onde for comunicado a você oralmente, confirmado por escrito.
14.9 Nenhuma joint venture, agência ou parceria
Nada em Nossos Termos ou em um Contrato FX tem a intenção de criar qualquer relação de joint venture, agência, parceria, emprego ou franquia entre você e nós a qualquer momento, nem impor qualquer dever fiduciário sobre nós. Não temos nenhuma obrigação de oferecer a você o melhor preço ou termos possíveis a seu favor, nem somos obrigados a agir em seus melhores interesses. Nem você nem nós teremos qualquer autoridade para agir como agente ou vincular o outro de você ou nós a qualquer momento de qualquer forma.
14.10 Conflito
No caso de qualquer conflito entre quaisquer termos ou condições em qualquer outra documentação ou materiais fornecidos a você por nós a qualquer momento, de acordo com um Contrato de Câmbio, a menos que expressamente declarado de outra forma em tal documentação ou materiais, Nossos Termos sempre prevalecerão.
14.11 Exercício de discrição
Temos discrição sob Nossos Termos que podem afetar sua Conta e Contratos de FX. Você não tem nenhum poder para direcionar como exercemos nossas discrição. Ao exercer nossas discrição, cumpriremos com nossas obrigações legais. Teremos em consideração (mas não seremos vinculados a) nossas políticas e teremos em consideração o gerenciamento de risco (incluindo riscos financeiros, de crédito e legais) para nós e todos os nossos clientes, nossas obrigações com nossas contrapartes, condições de mercado e nossa reputação. Sempre tentaremos agir razoavelmente no exercício de nossas discrição, mas não somos obrigados a agir em seus melhores interesses ou a evitar ou minimizar uma perda na Conta.
14.12 Impostos
Você reconhece e concorda que não cobramos impostos para nenhuma autoridade em nenhuma forma ou maneira, a menos que exigido por lei. É sua única obrigação calcular e pagar todos os impostos aplicáveis a você.
14.13 Divulgações
Sem limitar qualquer outro método pelo qual possamos ter permissão para fornecer um documento de divulgação, você reconhece e concorda que qualquer declaração de divulgação ou outro documento exigido por lei pode ser fornecido a você por meio de nosso site ou enviado por meios eletrônicos para o endereço de e-mail indicado por você no Formulário de Inscrição ou posteriormente indicado por você por escrito.
Você reconhece e concorda que recebeu e teve a oportunidade de ler nossa Declaração de Divulgação de Produto e nosso Guia de Serviços Financeiros.
14.14 Garantias ao consumidor
Você garante e reconhece que se Nossos Serviços forem adquiridos por você para fins comerciais, nada noLei de Garantias ao Consumidor de 1993(NZ) aplicará aos Nossos Serviços qualquer Opção de Negociação ou FX.
14.15 Obrigações legais
Nada nestes Termos afeta nossas obrigações como Provedor de Serviços Financeiros Registrado e Licenciado de Serviços Financeiros Australiano.
Anexo 1 – Opções de câmbio
1. Interpretação
Neste Anexo 1, as seguintes palavras têm os seguintes significados:
Exercício" significa o processo pelo qual você nos notifica na Data de Expiração de que a Negociação subjacente da Opção FX é necessária e a consequente criação da Negociação apropriada, conforme disposto na cláusula 6 destes Termos da Opção FX;
Data de validade"significa o dia em que você pode optar por Exercer a Opção FX, desde que tal Exercício seja efetivo somente se concluído antes do Horário de Expiração;
"Tempo de expiração"significa o momento na Data de Expiração em que todos os direitos concedidos sob a Opção FX cessam e expiram irrevogavelmente (o tempo é essencial);
Taxa de câmbio garantida"significa a taxa de câmbio fixa entre os valores da Moeda de Venda e da Moeda de Compra, acordada no momento em que a Opção de Câmbio é emitida ou confirmada;
Opção FX"significa um acordo pelo qual você tem o direito, mas não a obrigação, de celebrar uma Negociação conosco, conforme especificado na Nota do Contrato;
Termos da opção FX"significa estes Termos neste Anexo 1 para Opções de Câmbio, conforme alterados periodicamente;
Dentro do dinheiro" significa que o valor da sua Opção de Câmbio vale mais do que se você tivesse realizado a transação nas taxas de câmbio vigentes;
Fora do dinheiro" significa que o valor da sua Opção FX vale menos do que se você tivesse realizado a transação nas taxas de câmbio vigentes;
Prêmio" significa a contraprestação que você nos paga pelos direitos fornecidos pelas Opções FX;
Data de pagamento do prêmio"significa a Data-Valor até a qual o valor total do Prêmio deve ser pago em fundos compensados por você para Nossa Conta Nomeada.
“Opção FX Estruturada”significa uma Opção de Compra ou uma Opção de Venda em relação a um acordo para trocar uma quantia específica de uma moeda por outra moeda às taxas de câmbio vigentes estabelecidas na estrutura conforme especificado na Nota do Contrato;
“Opção de venda”significa um contrato que lhe dá o direito, mas não a obrigação, de vender uma quantia específica de moeda nos termos estabelecidos na Nota do Contrato (ou conforme acordado por escrito por nós) e que faz parte de uma Opção de Câmbio Estruturada;
“Opção de compra”significa um contrato que lhe dá o direito, mas não a obrigação, de comprar uma quantia específica de moeda nos termos estabelecidos na Nota do Contrato (ou conforme acordado por escrito por nós) e que faz parte de uma Opção de Câmbio Estruturada;
Data de Pagamento de Margem"significa a data na qual o valor total da Margem e/ou Margem Adicional deve ser pago em fundos compensados por você para Nossa Conta Nomeada.
2. Incorporação de Termos de Opções FX
(a) Estes Termos de Opção FX se aplicam a todas as Opções FX e/ou Opções FX Estruturadas emitidas por nós para você. Estes termos são adicionais e suplementam Nossos Termos. Onde houver qualquer conflito, estes Termos de Opções FX prevalecerão.
3. Instruções
(a) Podemos, a nosso critério absoluto, fornecer a você uma cotação de Opção de Câmbio e/ou Opção de Câmbio Estruturada de tempos em tempos, que fornecerá detalhes conforme estabelecido na cláusula 3 destes Termos de Opção de Câmbio.
(b) Podemos alterar o Prêmio declarado na cotação antes de você e nós entrarmos em uma Opção de Câmbio.
(c) As Cláusulas 4 e 5 dos Nossos Termos se aplicam às Opções de Câmbio como se uma Opção de Câmbio fosse uma Negociação, e são incorporadas e fazem parte deste Anexo 1 com as seguintes alterações:
(i) as referências a “Negociação(ões)” são substituídas por “Opção(ões) FX” e/ou “Opção FX Estruturada” (conforme apropriado); e
(ii) você só pode fazer uma Solicitação de Opção de Câmbio e/ou Opção de Câmbio Estruturada por telefone ou por e-mail do seu endereço de e-mail designado.
4. Detalhes a serem incluídos na Nota do Contrato
A Nota de Contrato de uma Opção de Câmbio incluirá o seguinte (conforme aplicável):
(a) data e hora da cotação/confirmação da transação;
(b) a moeda e o valor vendido para Xe NZ (Moeda de Venda);
(c) a moeda e o valor comprado da Xe NZ (Moeda de Compra);
(d) Tipo de produto ou descrição da opção FX, por exemplo (mas não limitado a):
(i) Colar;
(ii) Participação Avançada;
(iii) Batida para frente;
(e) Data de expiração;
(f) Tempo de expiração;
(g) Data de liquidação;
(h) Taxa de Proteção Cambial (se aplicável);
(i) Taxa de Participação (se aplicável);
(j) Taxa de Knock-In (se aplicável);
(k) Taxa de câmbio garantida;
(l) Prêmio a pagar/devido (se aplicável); e
(m) Data de pagamento do prêmio (se aplicável).
Podemos, a qualquer momento e a nosso exclusivo critério, alterar o conteúdo ou o formato da nossa Nota Contratual periodicamente por motivos de formatação, marketing, regulatórios, legais e/ou outros motivos comerciais.
5. Disposições financeiras
(a) Podemos, a qualquer momento e a nosso exclusivo critério, avaliar cadaOpção FX ou Opção FX Estruturadae exigir razoavelmente que você faça pagamentos de Margem e/ou Margem Adicional para nós em relação à Opção de Câmbio.
Normalmente, avaliaremos uma Opção FX por referência à Taxa de Mercado. Por exemplo, uma Opção FX com um ‘preço de exercício’ menor que o preço de mercado do ativo subjacente está “fora do dinheiro”. Se uma Opção FX Estruturada estiver fora do dinheiro, podemos fazer uma ‘Chamada de Margem’ para proteger sua posição e mitigar nosso risco.
(b) O desempenho da Opção FX por nós está sujeito ao pagamento por você do Prêmio até a Data de Pagamento do Prêmio e/ou de qualquer Margem até a Data de Pagamento da Margem.
(c) Você deve pagar o Prêmio em Nossa Conta Nomeada ou outra conta especificada por nós até a Data de Pagamento do Prêmio ou, no caso de Margem, até a Data de Pagamento da Margem.
(d) O Prêmio e/ou Margem (conforme o caso) devem ser pagos na moeda e no valor acordados.
(e) O Prêmio não é reembolsável em nenhuma circunstância, no todo ou em parte.
(f) Podemos (a nosso exclusivo critério) usar quaisquer valores de Margem pagos a nós para compensar quaisquer dívidas ou responsabilidades incorridas em sua Conta, de acordo com a cláusula 8.6.3 dos Nossos Termos.
(g) O não pagamento do Prêmio até a Data de Pagamento do Prêmio e/ou de qualquer Margem até a Data de Pagamento da Margem é uma violação fundamental destes Termos e nos dá o direito de exercer nossos direitos sob a cláusula 8 dos Nossos Termos.
6. Processo de Exercício
Opção FX Premium
(a) A Opção FX será considerada Exercida quando você der um aviso válido para Exercer a Opção FX.
(b) Uma notificação de Exercício somente será válida se concluída na Data de Expiração antes do Horário de Expiração, por você nos notificando sobre seu desejo de Exercer a Opção de Câmbio e se tivermos respondido e confirmado o recebimento de tal notificação.
(c) Após o Exercício válido da Opção FX por você, ou o Exercício da Opção FX por nós de acordo com a cláusula 7 destes termos da Opção FX, uma Negociação à Vista entrará automaticamente em vigor entre nós e você nos termos estabelecidos na Nota do Contrato da Opção FX e em Nossos Termos, conforme se aplicam às Negociações à Vista.
(d) Você deve vender e fazer a entrega da quantia especificada da Moeda de Venda para nós, e você deve comprar e receber a entrega da quantia especificada da Moeda de Compra de nós na data de liquidação especificada. Nós confirmaremos os detalhes da Negociação à Vista enviando a você por e-mail uma Nota de Contrato da Negociação à Vista.
(e) Se nenhuma notificação for recebida por nós até o Horário de Expiração na Data de Expiração e não exercermos a Opção de Câmbio de acordo com a cláusula 7 destes Termos da Opção de Câmbio, a Opção de Câmbio expirará naquele momento.
Opção FX estruturada
(f) Se você entrar em uma Opção FX Estruturada (oferecida a nosso critério exclusivo), você pode exercer a Opção FX Estruturada na Data de Expiração, dando-nos um aviso válido para exercer a Opção FX Estruturada por telefone para seu gerente de relacionamento habitual ou gerente alternativo com os detalhes de contato informados a você por nós por escrito. Você será então solicitado a confirmar esse aviso por e-mail para nós para confirmar suas instruções por escrito. Um aviso para exercer só será válido se fornecido na Data de Expiração antes do Horário de Expiração.
(g) Não monitoramos sua Opção FX Estruturada. Não somos obrigados a lembrá-lo de seu Tempo de Expiração ou Data de Expiração. Se entrarmos em contato com você por qualquer motivo antes do Tempo de Expiração, isso não implica que temos qualquer dever de notificá-lo ou lembrá-lo de suas obrigações.
(h) Podemos exercer a Opção de Câmbio Estruturada na Data de Vencimento, notificando você sobre o exercício antes do Horário de Vencimento, conforme permitido por estes Termos de Opções de Câmbio ou Nossos Termos.
(i) Você é responsável por garantir que você e/ou seus representantes possam ser contatados nos detalhes de endereço fornecidos a nós e que qualquer imposto sobre uma Opção de Câmbio Estruturada por nós será considerado válido, caso tenhamos feito tentativas razoáveis de contatá-lo, mas não tenhamos conseguido nos detalhes de contato fornecidos.
(j) O exercício válido de uma Opção de Câmbio Estruturada dá origem a uma Negociação (ou série de Negociações) entre você e nós, para a qual a troca será a taxa acordada citada na Nota do Contrato aplicável, que também citará a Taxa de Proteção ou Taxa de Participação (conforme aplicável) da Opção de Câmbio Estruturada que foi exercida e os outros termos do Contrato de Câmbio estarão de acordo com os termos da Opção de Câmbio Estruturada original.
Para evitar dúvidas, a cláusula 8.6 dos Nossos Termos sobre as "Consequências da Rescisão" se aplica a todas as Opções de Câmbio e Opções de Câmbio Estruturadas como se esses Contratos de Câmbio fossem uma Negociação.
7. Exercício por nós se a opção FX estiver “in-the-money”
(a) Podemos exercer a Opção FX em seu nome se a Opção FX estiver “In-The-Money” no momento do vencimento. Se houver volatilidade no mercado para a Moeda de Compra e/ou a Moeda de Venda ou a Opção FX não estiver (em nossa opinião) materialmente “In-The-Money”, então podemos optar por não exercer a Opção FX (a nosso exclusivo critério).
(b) Você reconhece que está ciente de que deve nos notificar até a data especificada por nós se não quiser que exerçamos a Opção FX em seu nome.
(c) Não seremos responsáveis por pagar a você quaisquer lucros potenciais derivados de qualquer Opção FX ‘In-The-Money’, a menos que acordado de outra forma com você por escrito. Conforme estabelecido na cláusula 6.3, não permitimos o uso de Nossos Serviços (incluindo Opções FX) para fins de investimento ou especulativos.
8. Geral
(a) Você reconhece e concorda que, ao entrar em qualquer transação de Opções FX conosco, você foi devidamente classificado como um cliente ‘Atacado’ (o que será confirmado a você por nós). Você deve nos fornecer informações relacionadas ao seu status atual de ‘Atacado’, que não tem mais de dois (2) anos. Você concorda em nos fornecer informações adicionais imediatamente mediante solicitação para garantir que possamos nos satisfazer de sua classificação como um Cliente Atacado de acordo com os requisitos sobLei das Sociedades de 2001(se você estiver na Austrália) ouLei de Conduta dos Mercados Financeiros de 2013(se você estiver sediado ou registrado conosco na Nova Zelândia). Podemos, a nosso critério absoluto, determinar que você não é um Cliente Atacadista para fins de entrar em qualquer produto FX Option.
(b) Nossos Termos se aplicam geralmente a todas as Opções de Câmbio, mas se houver qualquer inconsistência entre Nossos Termos e estes Termos de Opções de Câmbio, estes Termos de Opções de Câmbio prevalecerão na medida da inconsistência.
Anexo 2 – Representações, garantias e compromissos adicionais do administrador
1. Incorporação de representações, garantias e compromissos adicionais
Estes termos são adicionais e complementam Nossos Termos.
2. Administrador de um Trust
Se você estiver atuando como administrador de um fundo, você declara e garante a nós que:
(a) o fundo foi devidamente constituído e existe validamente em conformidade com todas as leis aplicáveis e a escritura de fundo que constitui o fundo foi devidamente executada e devidamente carimbada, em cada caso de acordo com as leis da Nova Zelândia;
(b) o contrato fiduciário e seus documentos constituintes permitem que você celebre um Contrato de Câmbio, vinculado aos Nossos Termos e a quaisquer outros acordos conosco, apesar de qualquer conflito de interesses e deveres que possam surgir de sua parte; e, se você for uma empresa, qualquer um de seus diretores, ao celebrar as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas conosco;
(c) todas as resoluções necessárias foram devidamente aprovadas, todos os consentimentos foram obtidos e todas as outras questões processuais foram atendidas conforme exigido pelo contrato fiduciário, qualquer outro documento ou qualquer lei para a entrada, observância e execução por você de suas obrigações sob Nossos Termos;
(d) cada uma de suas obrigações sob, e as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos constituem obrigações vinculativas e são completa e legalmente executáveis contra você e a propriedade do fundo de acordo com seus termos;
(e) você não está violando o contrato fiduciário ao celebrar e cumprir suas obrigações de acordo com um Contrato de Câmbio, nem agiu de maneira inconsistente com suas obrigações como administrador, onde tal violação ou ação pode afetar seu recurso aos ativos do fundo ou a exequibilidade de um Contrato de Câmbio;
(f) nossos direitos sob Nossos Termos e quaisquer outros acordos conosco têm prioridade sobre os interesses dos beneficiários do fundo;
(g) você foi validamente nomeado como administrador do fundo e é o único administrador do fundo;
(h) nenhuma ação foi tomada, ou foi proposta, para removê-lo como administrador do fundo, ou para nomear administradores adicionais ou alternativos;
(i) nenhuma propriedade do fundo fiduciário foi reassentada, reservada ou transferida para qualquer outro fundo fiduciário ou acordo;
(j) o fundo fiduciário não foi rescindido, nem ocorreu a data ou qualquer evento para a aquisição da propriedade do fundo fiduciário;
(k) nenhuma determinação foi feita para distribuir a propriedade do fundo em uma data anterior à data mais recente, de acordo com a escritura do fundo, na qual a propriedade do fundo deve ser distribuída;
(l) não há conflito de interesses de sua parte ao aceitar Nossos Termos e cumprir suas obrigações sob eles ou as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas por eles;
(m) cada um dos gestores e gestores de investimentos do fundo (se aplicável) está autorizado a agir em seu nome e a nos instruir em relação a qualquer negociação e em relação a todos os outros assuntos decorrentes de Nossos Termos;
(n) você estará vinculado a quaisquer instruções dadas a nós ou quaisquer ações do gerente ou do gestor de investimentos (conforme o caso) como se as ações do gerente de investimentos fossem suas ações para os fins de Nossos Termos;
(o) você autoriza cada um dos gestores e gestores de investimentos a aceitar quaisquer notificações ou documentos em seu nome e, se tivermos a obrigação de entregar qualquer documento ou notificação a você de acordo com Nossos Termos ou qualquer lei, a entrega ao gestor ou ao gestor de investimentos (conforme o caso) será uma entrega efetiva a você;
(p) você tem o direito irrestrito de ser totalmente indenizado ou exonerado da propriedade do fundo, antes das reivindicações dos beneficiários, em relação a quaisquer perdas ou responsabilidades incorridas por você (exceto apenas em relação a fraude ou violação do contrato de fundo ou de seus deveres de administrador) e os documentos do fundo não restringem nosso direito de recorrer aos ativos do fundo para satisfazer qualquer responsabilidade para conosco devidamente incorrida por você decorrente das Negociações ou Opções de Câmbio contempladas conosco e a propriedade do fundo é suficiente para satisfazer esse direito de indenização ou exoneração;
(q) você cumpriu com suas obrigações relacionadas ao fundo;
(r) você está autorizado a abrir contas bancárias; e
(s) você está autorizado a celebrar contratos relacionados à propriedade fiduciária, em sua capacidade pessoal.
3. Entidade Responsável de um Fundo
Se você é uma entidade responsável de um fundo ("Fundo"
(a) Você se compromete a não se aposentar como entidade responsável do Fundo, a menos que nos notifique sobre sua intenção de se aposentar e mediante o cumprimento das seguintes condições:
(i) a entidade responsável sucessora deve ser aceitável para nós; e
(ii) a entidade responsável sucessora deverá executar quaisquer documentos que razoavelmente exijamos para garantir que Nossos Termos sejam vinculativos para ela.
(b) Você irá (ou irá providenciar para que o seguinte seja feito) em relação ao Fundo, garantir que, exceto com nosso consentimento prévio:
(i) a constituição do fundo ("Constituição do Fundo") não seja alterado de nenhuma forma que possa ter um efeito adverso material em sua capacidade de cumprir com suas obrigações sob Nossos Termos ou que possa ser prejudicial para nós;
(ii) a Constituição do Fundo não seja revogada;
(iii) se você determinar que a Constituição do Fundo, o plano de conformidade do Fundo ou qualquer contrato de custódia ou outra agência celebrado por você em conexão com o Fundo seja exigido por lei para ser alterado ou substituído, você nos fornecerá prontamente detalhes completos do requisito e cópias da documentação que você propõe celebrar para cumprir com esse requisito;
(iv) não há nenhuma renegociação, reserva ou transferência de qualquer ativo do Fundo, exceto uma transferência que esteja em conformidade com a Constituição do Fundo e Nossos Termos;
(v) suas obrigações sob a Constituição do Fundo e por lei sejam integralmente cumpridas;
(vi) exceto de acordo com esta cláusula 3, nenhuma outra pessoa é nomeada entidade responsável do Fundo;
(vii) sujeito a requisitos legislativos e exceto se e na medida em que você se aposentou como entidade responsável do Fundo de acordo com esta cláusula 3, nada for feito que possa causar ou permitir sua remoção como entidade responsável do Fundo, nem se aposentar como entidade responsável;
(viii) nomear um custodiante ou outro agente para desempenhar qualquer uma de suas funções como entidade responsável do Fundo;
(ix) rescindir a nomeação de qualquer custodiante ou outro agente nomeado de acordo com o parágrafo 2(b)(viii) desta cláusula 3;
(x) a data de aquisição de direitos, nos termos da Constituição do Fundo, não seja alterada ou fixada;
(xi) sujeito aos requisitos legislativos, nada ocorra que possa limitar, excluir ou de outra forma derrogar de qualquer forma material seu direito sob a Constituição do Fundo e a lei geral de ser indenizado com os ativos do Fundo; e
(xii) sujeito aos termos da Constituição do Fundo e da lei geral, seu direito de retenção sobre a propriedade do Fundo terá prioridade sobre os direitos dos membros do Fundo.
(c) Você declara e garante em relação ao Fundo o seguinte:
(i) o Fundo foi devidamente constituído e existe validamente em conformidade com todas as leis aplicáveis e a Constituição do Fundo foi devidamente executada e devidamente carimbada, em cada caso de acordo com as leis da Nova Zelândia;
(ii) a Constituição do Fundo e os seus documentos constituintes conferem-lhe poderes:
(iii) para prosseguir com todas as atividades comerciais atualmente conduzidas por você em qualquer capacidade;
(iv) celebrar e cumprir com suas obrigações sob, e realizar as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos;
(v) todas as resoluções necessárias foram devidamente aprovadas e todos os consentimentos foram obtidos e todas as outras questões processuais foram atendidas conforme exigido pela Constituição do Fundo, qualquer outro documento ou qualquer lei para a entrada, observância e desempenho por você de suas obrigações sob Nossos Termos;
(vi) cada uma de suas obrigações sob, e as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos constituem obrigações vinculativas e são completa e legalmente executáveis contra você e a propriedade do Fundo de acordo com seus termos;
(vii) você é a única entidade responsável do Fundo;
(viii) nenhuma propriedade do Fundo foi reassentada, reservada ou transferida para qualquer outro fundo ou acordo;
(ix) o Fundo não foi encerrado, nem ocorreu a data ou qualquer evento para a aquisição da propriedade do Fundo;
(x) nenhuma determinação foi tomada para distribuir a propriedade do Fundo em uma data anterior à data mais recente, de acordo com a Constituição do Fundo, na qual a propriedade do Fundo deve ser distribuída;
(xi) não há conflito de interesses de sua parte em aceitar Nossos Termos e cumprir suas obrigações sob eles ou as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas por eles;
(xii) exceto conforme exigido pela legislação aplicável e exceto na medida expressamente declarada na Constituição do Fundo, seus direitos sob a Constituição do Fundo e a lei geral de ser indenizado e ter um privilégio sobre os ativos do Fundo não foram limitados de forma alguma;
(xiii) sem limitação, você não tem nenhuma responsabilidade que possa ser compensada com esse direito de indenização; e
(xiv) você cumpriu com suas obrigações em relação ao Fundo.
4. Administrador de um Fundo de Aposentadoria
Se você for um administrador do fundo de aposentadoria ("Fundo"), você declara e garante a nós que:
(a) as Operações e Opções de Câmbio contempladas em Nossos Termos, na medida em que digam respeito ao Fundo:
(i) cumprir todos os requisitos de qualquer legislação aplicável;
(ii) cumprir todos os requisitos da constituição do Fundo ("Constituição do Fundo") e regras aplicáveis ao Fundo, em vigor na data dos Nossos Termos; e
(iii) tenham sido ou sejam realizadas em condições de mercado, por valor e em termos comerciais.
(b) o Fundo foi devidamente constituído e existe validamente e a Constituição do Fundo foi devidamente executada e devidamente carimbada, em cada caso de acordo com as leis da Nova Zelândia;
(c) a Constituição do Fundo e os seus documentos constitutivos conferem-lhe poderes para:
(i) para prosseguir com todas as atividades comerciais atualmente conduzidas por você em qualquer capacidade;
(ii) celebrar e cumprir com suas obrigações sob, e realizar as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos;
(d) todas as resoluções necessárias foram devidamente aprovadas e todos os consentimentos foram obtidos e todas as outras questões processuais foram atendidas conforme exigido pela Constituição do Fundo, qualquer outro documento ou qualquer lei para a entrada, observância e desempenho por você de suas obrigações sob Nossos Termos;
(e) cada uma de suas obrigações sob, e as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por, Nossos Termos constituem obrigações vinculativas do Fundo e são completa e legalmente executáveis contra você e a propriedade de acordo com seus termos;
(f) você é o único administrador do Fundo;
(g) nenhuma propriedade do Fundo foi reassentada, reservada ou transferida para qualquer outro fundo ou liquidação;
(h) o Fundo não foi encerrado, nem ocorreu a data ou qualquer evento para a aquisição da propriedade;
(i) nenhuma determinação foi tomada para distribuir a propriedade do Fundo em uma data anterior à data mais recente, de acordo com a Constituição do Fundo, na qual a propriedade do Fundo deve ser distribuída;
(j) não há conflito de interesses de sua parte em aceitar Nossos Termos e cumprir suas obrigações sob eles ou as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas por eles;
(k) você tem o direito irrestrito de ser totalmente indenizado ou exonerado da propriedade do Fundo em relação a quaisquer perdas ou responsabilidades incorridas por você e a propriedade do Fundo é suficiente para satisfazer esse direito de indenização ou exoneração; e
(l) você cumpriu com suas obrigações em relação ao Fundo.
5. Agente sob Contrato de Gestão de Investimentos
Se você é um agente de um cliente ("Investidor") que tenha celebrado um acordo relativo à detenção e investimento de ativos ("Contrato de Gestão de Investimentos
(a) Você garantirá que, sem nosso consentimento prévio:
(i) o Contrato de Gestão de Investimentos não é determinado ou alterado de nenhuma forma que possa ter um efeito adverso material sobre sua capacidade de cumprir com suas obrigações sob Nossos Termos ou que possa ser prejudicial para nós; e
(ii) suas obrigações sob o Contrato de Gestão de Investimentos e por lei sejam integralmente cumpridas.
(b) Você declara e garante a nós que:
(i) você recebeu o reconhecimento por escrito de cada Investidor para o efeito estabelecido no restante deste parágrafo 4(b) e parágrafo 4(c) deste Anexo 2 e você não tem conhecimento de nada que o leve a suspeitar que algo nesses parágrafos esteja incorreto;
(ii) o Contrato de Gestão de Investimentos é válido e vinculativo para você e o Investidor, respectivamente;
(iii) você tem o poder, como agente do Investidor sob o Contrato de Gestão de Investimentos, de celebrar e observar todas as disposições e realizar as Negociações e Opções de Câmbio contempladas em Nossos Termos como agente do Investidor;
(iv) o Investidor estará vinculado às instruções fornecidas por você a nós como se o Investidor fosse nomeado nestes Termos como você e estará vinculado a qualquer Negociação e/ou Opções de Câmbio firmadas por nós de acordo com suas instruções;
(c) se um Investidor for um administrador, o Investidor garantiu a você e você acredita razoavelmente que o Investidor está habilitado pelo contrato de confiança e pela lei relevantes:
(i) celebrar e cumprir com suas obrigações sob, e realizar as Negociações ou Opções de Câmbio contempladas pelo, Contrato de Gestão de Investimentos e cada Contrato de Câmbio celebrado por você em seu nome em conexão com Nossos Termos; e cada uma de suas obrigações sob, e as Negociações e Opções de Câmbio contempladas pelo, Contrato de Gestão de Investimentos constituem obrigações vinculativas e são completa e legalmente executáveis contra ela e a propriedade do fundo relevante de acordo com seus termos;
(ii) celebrar e executar o Contrato de Gestão de Investimentos e cada Contrato de Câmbio celebrado por você em seu nome em conexão com Nossos Termos e realizar as Negociações e Opções de Câmbio contempladas por Nossos Termos;
(iii) prosseguir os negócios do fundo conforme atualmente conduzidos ou contemplados e possuir os ativos do fundo, na sua qualidade de administrador do fundo relevante; e não há restrições ou condições para isso; e
(iv) todos os outros procedimentos foram concluídos conforme exigido pelo contrato fiduciário relevante para que você celebre e execute o Contrato de Gestão de Investimentos e Negociações e/ou Opções de Câmbio firmados por você em seu nome em conexão com Nossos Termos (isso inclui todas as resoluções necessárias e todos os consentimentos e aprovações); e
(d) você concorda com Nossos Termos como agente de cada um dos Investidores e em sua capacidade pessoal.
6. Parcerias
Se você estiver atuando em uma capacidade de parceria, você garante que:
(a) a parceria foi validamente estabelecida;
(b) você tem o poder e a autoridade para celebrar e cumprir suas obrigações sob Nossos Termos e cada Contrato de Câmbio;
(c) cada pessoa que seja membro de uma parceria ou um parceiro é responsável separadamente, e em conjunto com outros parceiros, é responsável conjuntamente, por suas obrigações sob Nossos Termos;
(d) você nos notificará imediatamente se pretende se aposentar ou se outra pessoa se tornar, ou deixar de ser, sócia da sociedade a qualquer momento;
(e) você e cada pessoa que for um parceiro no momento da celebração dos Contratos de Câmbio relevantes continuarão vinculados aos Nossos Termos e aos Contratos de Câmbio relevantes, no caso de:
(f) você ou um antigo sócio relevante deixa de ser membro da sociedade;
(i) a sociedade deixa de exercer a sua actividade;
(ii) houver quaisquer alterações na sociedade ou qualquer reconstituição da sociedade (seja por morte, incapacidade, aposentadoria ou admissão de um sócio); e
(g) você obterá a execução de qualquer documentação que razoavelmente exigirmos.