Servicios de cambio de divisas Versión 3.0 03/2023
Nuestros Servicios en Australia son proporcionados por HiFX Australia Pty Ltd (que opera como 'Xe', 'Xe.com' o 'Xe Australia;) (Xe Au), que está autorizado por la Comisión Australiana de Valores e Inversiones (ASIC) como Licenciatario de Servicios Financieros (AFSL No. 240917) para la prestación de ciertos servicios financieros. Puede obtener más detalles sobre la licencia de Xe Au en los registros profesionales de ASIC.
Estos términos y condiciones comerciales ("Nuestros términos") explican sus responsabilidades hacia nosotros y nuestras responsabilidades hacia usted, cómo y cuándo se forma y puede rescindirse el contrato entre nosotros y usted. Complementan nuestra Guía de Servicios Financieros (FSG), las Declaraciones de Divulgación de Productos (PDS) y las Determinaciones del Mercado Objetivo (TMD), que también debe leer y que puede encontrar en Nuestro Sitio Web.
Tomamos nuestras responsabilidades con seriedad y esperamos lo mismo de usted. Por lo tanto, le pedimos que lea Nuestros Términos detenidamente y en su totalidad, ya que se incorporarán a los contratos celebrados entre Xe Au y usted. Debe obtener asesoramiento legal y financiero si no está seguro de alguna parte de Nuestros Términos antes de aceptarlos. Lo mismo se aplica a los correspondientes PDS, FSG y TMD.En particular, se llama su atención sobre las siguientes cláusulas:
a) La cláusula 4.1 enfatiza que cualquier información proporcionada por nosotros no debe considerarse como un consejo personal, como un consejo adaptado a sus circunstancias. Más bien, sus decisiones con respecto a cualquiera de Nuestros Servicios deben basarse en el asesoramiento financiero, legal y fiscal obtenido de forma independiente y en su propia habilidad y juicio;
b) La Cláusula 6.5 describe los fines para los que puede utilizar Nuestros Servicios. No permitimos que Nuestros Servicios se utilicen únicamente con fines especulativos o de inversión, por ejemplo, para obtener ganancias;
c) La cláusula 6.2 describe las obligaciones legales con respecto a cómo tratamos los fondos recibidos de usted. Si es un cliente mayorista, tenga en cuenta que es posible que no se le brinden las mismas protecciones, según la cláusula 6.2; y
d) La Cláusula 9.6 establece las consecuencias que se aplicarán tras la rescisión de un Contrato FX antes de la fecha acordada originalmente o antes de la liquidación.
Nuestros Términos se aplican a Nuestros Servicios, que son los siguientes:
e) Operaciones de cambio de divisas ("Transacción"), mediante las cuales usted nos envía dinero en una divisa ("Divisa de venta") a cambio de que enviemos dinero a una cuenta designada en otra divisa ("Divisa de compra");
f) Contratos a término;
g) Opciones FX, que solo se ofrecen a clientes mayoristas; y
h) la Cuenta, que debe tener con nosotros para la gestión de Operaciones y Opciones FX.
1. DEFINICIONES
1.1 En Nuestros Términos, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:
“Aceptación”
significa nuestra aceptación de una Solicitud de cumplimiento por su parte para celebrar una Operación y/o una Opción FX, como se le comunica de la manera descrita en la cláusula 5.5.
"Cuenta"
significa una cuenta corriente mantenida por nosotros con el fin de registrar créditos y débitos en relación con Operaciones y Opciones FX, Pagos de Margen y otros requisitos financieros.
“Margen Adicional”
se refiere a cualquier suma de dinero adicional además del Margen que podamos solicitarle (también denominado Llamada de margen), por ejemplo, en el caso de una Variación en una Opción comercial o FX.
“Leyes ALD y CFT”
significa la Ley contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo de 2006 (Cth), las Normas contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo de 2007 (Cth) y cualquier otra ley, norma, reglamento y otros instrumentos subordinados aplicables en Australia que se relacionen con aspectos de lucha contra el lavado de dinero y/o el financiamiento del terrorismo, y leyes, normas y reglamentos equivalentes en otras jurisdicciones aplicables.
"Formulario de solicitud"
significa el formulario de solicitud mediante el cual solicita convertirse en nuestro cliente y abrir una Cuenta, por cualquier medio que se proporcione el formulario (incluso en forma electrónica) y requiriendo la información que requerimos de vez en cuando.
"Reglas de dinero del cliente australiano"
significa la Parte 7.8 de la Ley de Sociedades de 2001 (Cth), las regulaciones correspondientes en las Regulaciones de Sociedades de 2001 (Cth), las Reglas de Informes de Dinero del Cliente de ASIC 2017, la Guía de Regulación de ASIC 212 y cualquier otra ley, regla y regulación australiana aplicable.
“Persona autorizada”
significa una persona viva que está autorizada por usted y aceptada por nosotros para proporcionarnos instrucciones en su nombre.
“Cuenta de Beneficiario”
se refiere a la cuenta, de la cual usted nos proporciona los detalles, perteneciente a un Tercero que será el destinatario del dinero.
“Día laboral”
significa un día en el que los bancos comerciales están abiertos al público en Sídney, Australia (excepto sábados, domingos o días festivos).
"Horario comercial"
generalmente significa entre las 8:00 a. m. y las 5:30 p. m. en días hábiles (AEDT).
"Cuenta de confianza del cliente"
se refiere a una cuenta de fideicomiso mantenida con un ADI australiano, un banco extranjero aprobado o un fideicomiso de administración de efectivo con el fin de cumplir con las Reglas de dinero del cliente australiano.
“Cerrar”
significa la finalización de una Operación antes de la fecha acordada originalmente o antes de la liquidación de una Operación.
“Nota de cierre del contrato”
significa una nota de contrato producida por nosotros en el momento del cierre para registrar los términos en los que hemos cerrado una operación que finalizó antes de la fecha en que debía liquidarse.
“Costo de cierre”
significa la diferencia entre el monto de la Moneda de Compra en el Pagaré del Contrato y el monto de la Moneda de Compra necesaria para comprar el monto de la Moneda de Venta en el Pagaré del Contrato a la Tasa de Mercado en el momento del Cierre, cuando el último supere al primero.
"Detalles de contacto"
Correo electrónico: help@support.xe.comTeléfono: 1800 875 483Correo: 1/75 Castlereagh Street, Sídney, Nueva Gales del Sur 2000 Australia
“Nota de contrato”
significa el documento (electrónico o escrito de otro modo) producido por nosotros que describe la Operación que hemos acordado realizar para usted o la Opción FX suscrita y cualquier requisito específico relacionado con esa Operación u Opción FX, que se le enviará después de nuestra Aceptación, ahorre para una nota de contrato de cierre.
“Cuentas Corporativas”
significa un cliente que no es un cliente individual.
“Facilidad de crédito”
significa que Xe puede, a los efectos de las cuentas corporativas, a su exclusivo criterio, ofrecer a los clientes la posibilidad de reservar contratos a plazo o de opciones sin necesidad de depósitos por adelantado. Si esto es acordado mutuamente por el cliente y Xe, se proporcionarán términos y condiciones por separado además de estos.
"Dinero del cliente"
tiene el significado establecido en s1017E y 981B(1)(b)(iv) de la Ley de Sociedades de 2001 (Cth) y las reglas 7.8.01(6)–(7) de las Regulaciones de Sociedades de 2001 (Cth), a saber, dinero del cliente pagado a un licenciatario de AFS: (a) en relación con un servicio financiero que se ha proporcionado (o que se proporcionará o se puede proporcionar) a un cliente o un producto financiero en poder de un cliente; y (b) ya sea: (i) por un cliente o una persona que actúe en nombre de un cliente; o (ii) al licenciatario en su calidad de persona que actúa en nombre del cliente.
“Comercio a plazo”
se refiere a una transacción de cambio de divisas que forma parte de Nuestros Servicios en la que nos pide que aseguremos un tipo de cambio ahora pero que realicemos la transacción en una fecha futura predeterminada más de dos (2) días hábiles después de la Aceptación y hasta 12 meses después de la Aceptación.
“Fondos a Cuenta”
significa cualquier fondo recibido por Xe de usted que no esté relacionado con una Operación o Pago existente o que no pueda asignarse a una Operación o Pago, por cualquier motivo, incluido, entre otros, la falta de proporcionar una referencia de Operación o Pago, que los fondos permanecerán en su cuenta hasta que se trate lo contrario de acuerdo con Nuestros Términos.
“Más pérdida”
se refiere a cualquier pérdida que suframos o responsabilidad en la que incurramos como resultado de la rescisión de la Operación, que no sea la que resulte de un Cierre (por ejemplo, cualquier gasto, prima, comisión u otros cargos incurridos por nosotros).
“Contrato de divisas”
significa el contrato entre usted y nosotros para la provisión de una Opción FX o la realización de una Operación, incluido cualquier contrato para o en relación con una Opción FX o una Opción FX estructurada (según corresponda).
“Opción FX”
significa un acuerdo por el cual usted tiene el derecho, pero no la obligación, de celebrar una Operación con nosotros, tal como se establece con más detalle en el Anexo 1 de Nuestros Términos.
“Contrato de Cobertura”
significa un contrato u otro instrumento entre nosotros y una Contraparte de Cobertura, concluido con el propósito de cubrir nuestra exposición a transacciones de divisas con nuestros clientes.
“Contraparte de cobertura”
significa cualquier banco, entidad corporativa relacionada con un banco u otra corporación financiera regulada que sea nuestra contraparte en nuestras transacciones contractuales para cubrir nuestra exposición a transacciones de divisas con clientes.
“Saldos de tenencia”
se refiere a los fondos del Cliente en poder de Xe Au en forma absoluta, para la comodidad del Cliente a la espera de que Xe Au reciba una Instrucción o Solicitud de cumplimiento del Cliente.
“Límites de saldo de tenencia”
significa que los fondos pueden mantenerse en un Saldo de retención durante un máximo de treinta (30) días. El Cliente será responsable de todos los riesgos (incluidos, entre otros, la volatilidad del mercado de divisas) asociados con el mantenimiento de Saldos de tenencia en una o más divisas extranjeras. Si Xe Au no recibe una Instrucción oportuna para la disposición de dichos fondos, esos fondos se convertirán a la moneda local del Cliente al tipo de cambio vigente en ese momento y se devolverán al cliente.
“Instrucción (Solicitud)”
significa una solicitud de cumplimiento por parte del Cliente para que Xe Au brinde nuestros Servicios.
“Pérdida”
significa un daño, una pérdida, un gasto o una responsabilidad en los que incurra la persona interesada, cualquiera que sea su origen y si es presente o futuro, fijo o no determinado, real o contingente.
“Margen”
significa el monto acreditado a la Cuenta y es parte del pago de la Moneda de Compra.
“Llamada de margen”
significa una solicitud de Xe Au para que usted deposite más fondos en su Cuenta.
“Orden de mercado”
se refiere a una transacción de divisas que forma parte de Nuestros Servicios en la que recibimos una orden de límite de cumplimiento o una orden de orden de mercado con límite de pérdidas de su parte para comprar o vender una moneda en (o, en el caso de una Orden de mercado con límite de pérdidas, en o alrededor de) un tipo de cambio objetivo predeterminado que incluye una orden de mercado en línea.
“Tasa de mercado”
significa la tasa obtenida por nosotros de una transmisión de mercado en vivo en el momento de la Ejecución.
“Nuestra aplicación”
significa la aplicación móvil 'XE Currency Converter & Global Money Transfers' proporcionada por Xe Group, disponible en https://www.xe.com/apps/
“Nuestra Documentación”
se refiere a cualquier documento escrito (incluso en formato electrónico) que podamos proporcionarle y que le solicite la información que necesitemos de vez en cuando en relación con la prestación de Nuestros Servicios.
“Orden de mercado en línea”
tiene el significado establecido en la cláusula 8.7.
“Nuestro Sitio Web”
significa cualquier servicio en línea o electrónico proporcionado o puesto a disposición por el Grupo Xe, a través del cual podemos proporcionar Nuestros Servicios, incluidos (entre otros) Nuestro sitio web o nuestra aplicación.
“Nuestros Servicios”
significa el servicio financiero de emitirle una Opción de Comercio o FX, administrar la Opción de Comercio o FX (incluida la liquidación o ejecución), la Cuenta y todos los servicios auxiliares.
“Nuestros Términos”
significa estos términos y condiciones comerciales para Nuestros Servicios.
“Nuestra Cuenta Designada”
significa la cuenta bancaria que designamos en la que debe pagarnos cualquier suma que nos deba en relación con cualquiera de Nuestros Servicios.
“Leyes de Privacidad”
significa la Ley de privacidad de 1988 (Cth) y todas las demás leyes aplicables en Australia relacionadas con la protección de la información personal.
“Divisa de compra”
significa el dinero al que tiene derecho después de la liquidación de una Operación.
"Los requisitos de información""Pedido"
significa los requisitos de información establecidos en la Parte 2.2 de las Reglas de Transacciones Derivadas de ASIC (Informes) 2022significa su solicitud: para una Operación a través del sistema de Servicios en Línea, por correo electrónico desde su dirección de correo electrónico designada a nuestra dirección de correo electrónico designada que recibimos o por teléfono que reconocemos; opara una opción FX por teléfono o por correo electrónico desde su dirección de correo electrónico designada a nuestra dirección de correo electrónico designada que recibimos; yque está en inglés, preciso y claramente definido, aunque nos reservamos el derecho de solicitarle una confirmación por escrito de una Solicitud, antes de aceptar la Solicitud.
“Cliente Minorista”
tiene el mismo significado que la sección 761G de la Ley de Sociedades de 2001 (Cth), es decir, un cliente que no es un Cliente Mayorista o un Inversor Sofisticado.
“Transacción de reversión”
significa la transacción de divisas que podemos realizar en el mercado al momento del Cierre en términos que son el reverso de cualquier Operación aún no completada y que puede tener un tipo de cambio diferente al relacionado con la Operación.
“Divisa de venta”
significa dinero en la moneda que ha contratado para vender, como se establece en la Nota de Contrato correspondiente a la Operación (de lo contrario, denominada Moneda vendida).
“Comercio el mismo día”
significa una Operación mediante la cual la Divisa de Venta se vende por la Divisa de Compra al final del mismo Día Hábil.
“Información de seguridad”
significa cualquier detalle que le permita acceder a nuestro Servicio en línea o utilizar cualquiera de Nuestros servicios, incluidos (entre otros) una dirección de correo electrónico, un código de inicio de sesión o una contraseña utilizada por usted (o una Persona autorizada).
“Pago de seguridad”
significa el monto (también denominado Margen inicial) que podemos pedirle que nos proporcione por adelantado como parte del pago de la Moneda de venta para garantizar una Operación. Una vez que se nos haya realizado el pago y hayamos recibido los fondos compensados, ese monto se acreditará en su Cuenta; sin embargo, cualquier Margen o Margen adicional acreditado en la Cuenta no constituirá una deuda de nuestra parte hacia usted.
“Banco especificado”
significa una institución de depósito autorizada que está supervisada por reguladores gubernamentales, como la Autoridad Reguladora Prudencial de Australia y la Comisión de Inversiones y Valores de Australia, de conformidad con la Ley Bancaria de 1959 (Cth) y la Ley de Sociedades de 2001 (Cth), o cualquier otra banco extranjero que está sujeto a controles reglamentarios sustancialmente iguales a los que se aplican en Australia.
“Inversor sofisticado”
tiene el mismo significado que la sección 761GA de la Ley de Sociedades de 2001 (Cth), a saber, un cliente: a) que adquiere un producto financiero, no para uso en relación con un negocio, de un licenciatario de servicios financieros; b) según lo determine el licenciatario a su satisfacción, tiene experiencia previa en la inversión en productos financieros que le permita al cliente evaluar los méritos, el valor, los riesgos asociados, la información requerida y la adecuación de la información del licenciatario; c) que cuente con una declaración escrita del titular de la licencia en cuanto a las razones de esta determinación; y d) que firme un reconocimiento por escrito (ya sea antes o después de que se proporcione el producto) que 1) el titular de la licencia no ha proporcionado una Declaración de divulgación del producto o cualquier otro documento que deba entregarse a un Cliente minorista, y 2) el licenciatario no tiene ninguna obligación con el cliente que tendría con un Cliente Minorista.
“Comercio al contado”
significa una Operación que forma parte de Nuestros Servicios donde la Fecha Valor está dentro de los dos (2) Días Hábiles a partir de la fecha de Aceptación. Es decir, T+2, donde T = hoy más 2 días hábiles.
“Difundir”
significa la diferencia entre la tasa de venta y la tasa de compra al intercambiar o comerciar con divisas, y es la ganancia que obtenemos en la operación.
“Comercio de intercambio”
se refiere a una Operación en la que dos contratos de divisas, una Operación al contado y una Operación a plazo, se agrupan para compensarse entre sí (aunque con diferentes Fechas de valor y tipos de cambio).
“Tasa objetivo”
se refiere a la tasa a la que se ejecuta una Orden de Mercado, siendo (o, en el caso de una Orden de Mercado Stop Loss, en o alrededor de) la tasa de cambio especificada por usted para la Orden de Mercado, incluida la ganancia que obtenemos en la Operación.
“Tercero”
significa cualquier persona que no sea usted o nosotros, incluidos (sin limitación) cualquier persona jurídica, sociedad de responsabilidad limitada, sociedad, empresa del grupo o empresa asociada.
“Comercio”
se refiere a cualquier transacción de divisas que usted nos autorice a realizar en la que usted nos venda Divisa de venta a cambio de que compre Divisa de compra que forme parte de Nuestros Servicios, es decir, cualquier Operación en el mismo día, Operación al contado, Operación a plazo, Intercambio comercial, Orden de mercado o Misma moneda Pago.
“Fondos no asignados”
se refiere a los fondos recibidos por Xe Au que no están relacionados con un cliente registrado o una Operación o Pago existente o que no pueden asignarse a una Operación o Pago, cuyos fondos se mantienen en una cuenta separada de Xe Au hasta que se trate de otra manera de acuerdo con Nuestro Términos.
“Leyes de sanciones de EE. UU.”
significa cualquier ley y normativa aplicable en los Estados Unidos, incluidas (sin limitación), aquellas administradas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro de los Estados Unidos.
“Fecha valor”
significa la fecha en la que la Operación vencerá o se liquidará (según corresponda) según lo especificado por nosotros.
“Variación”
se refiere a la diferencia entre el valor original de una Operación y el valor si la Operación se cerrara inmediatamente (por ejemplo, como resultado de los movimientos del tipo de cambio en una Operación a plazo), hasta un máximo del valor total de la Operación.
“Condiciones de mercado volátiles”
significa condiciones anormales o inusuales en cualquier mercado de divisas que, en nuestra opinión, resulten, o es probable que resulten, en un efecto material, volatilidad o incertidumbre en el precio o disponibilidad de cualquier divisa.
“nosotros”, “nuestro” y/o “nosotros”
hace referencia a HiFX Australia Pty Ltd (comercializada como 'Xe.com' o 'Xe Australia'), que es una empresa constituida en Australia (ACN 105 106 045 con domicilio social en Level 1, 75 Castlereagh Street, SYDNEY NSW 2000) y proporciona Nuestros Servicios.
“Cliente mayorista”
tiene el mismo significado que la sección 761G de la Ley de Sociedades de 2001 (Cth).
“Grupo Xe”
se refiere a HiFX Europe Limited, Xe Europe BV, HiFX Australia Pty Ltd, HiFX Limited, Xe Corporation Inc., HiFX Canada Inc. y Continental Exchange Solutions Inc. dba "Xe" o "Xe.com", cada una de las cuales es una subsidiaria de propiedad total de Euronet Worldwide, Inc. (EWI).
“Xe Materiales”
se refiere a cualquier propiedad intelectual que pertenezca al Grupo Xe, incluidos, entre otros, Nuestra aplicación, Nuestro sitio web, herramientas para desarrolladores, código fuente, datos, materiales, contenido, documentación u otros materiales creados y proporcionados por Xe Au.
“usted” y/o “su”
se refiere a la persona o personas nombradas como nuestro cliente, siendo la persona o personas con las que contratamos para proporcionar Nuestros Servicios. Si se nombran dos o más personas como titulares de la cuenta, "usted" será una referencia a todas las personas nombradas como titulares conjuntos en la cuenta correspondiente, tanto de manera individual como conjunta.
“Su cuenta designada”
significa la cuenta bancaria que usted nos notificó a la cual le transferiremos cualquier Moneda de Compra.
1.2 Todas las referencias en Nuestros Términos (a menos que se indique lo contrario):
(a) a una persona o personas incluirá cualquier persona física, compañía, firma, sociedad, fideicomiso, organismo público u otra organización;
(b) las "cláusulas" son cláusulas de Nuestros Términos;
(c) a cualquier legislación (incluidos los estatutos, los instrumentos legales, las disposiciones legales o los reglamentos) deberá incluirlos en su forma enmendada o promulgada de vez en cuando;
(d) hecho en singular incluirá el plural y viceversa; y
(e) a "incluyendo" no implica ninguna limitación;
(f) a una hora del día es a la hora de Sydney, a menos que se indique lo contrario.
Todos los encabezados de nuestros términos tienen como función facilitar la consulta y no afectan a la interpretación de nuestros términos.
2. CAMBIOS A NUESTROS TÉRMINOS
2.1 Podemos modificar razonablemente Nuestros Términos de vez en cuando, por ejemplo, para cumplir con los cambios en la ley o los requisitos reglamentarios o debido a cambios en las condiciones del mercado.
2.2 Si realizamos algún cambio en Nuestros Términos, lo haremos avisándole con suficiente antelación por escrito de acuerdo con la cláusula 15.6 y/o informándole del cambio por teléfono y/o colocando la versión revisada de Nuestros Términos en Nuestro Sitio web. Si desea recibir una copia escrita de Nuestros Términos por correo postal, le enviaremos una copia a la dirección postal que tenemos para usted si así lo solicita.
2.3 Estos cambios serán efectivos y vinculantes cuando se emitan. Cualquier cambio que hagamos a Nuestros Términos no se aplicará retrospectivamente a las Solicitudes, Operaciones y Opciones de FX pendientes, a menos que la ley o los requisitos reglamentarios nos exijan que lo hagamos. Sin embargo, estará obligado por las enmiendas cuando realice transacciones posteriores. Todos los cambios se considerarán aceptados por usted si continúa utilizando Nuestros Servicios.
3. IDIOMA Y LEY APLICABLE
3.1 Nuestros Términos están escritos en inglés, que también será el idioma de cada Contrato FX. Todas las comunicaciones entre nosotros se realizarán en inglés.
3.2 Nuestros Términos se rigen y se interpretarán de conformidad con las leyes de Nueva Gales del Sur, Australia. En relación con cualquier disputa entre nosotros que surja de o esté relacionada con Nuestros Términos o cualquier Contrato de FX, usted se somete a la jurisdicción de los tribunales de Nueva Gales del Sur, Australia.
4. MERCADOS FINANCIEROS
4.1 Sin consejos
Podemos proporcionarle información de mercado disponible públicamente o asesoramiento relacionado con la mecánica de una transacción, en caso de que nos lo solicite. Sin embargo, no brindamos asesoramiento personal (por ejemplo, si se procede o no con respecto al momento de cualquier Operación, Opción FX o Pago). No debe tratar la información que le proporcionamos como un consejo personal. Es decir, no tenemos en cuenta su situación personal o empresarial, experiencia, objetivos financieros o circunstancias.
Xe Au no proporciona asesoramiento personalizado a Clientes Minoristas. Las transacciones para Clientes Minoristas se realizarán sobre la base de "ejecución únicamente".
Usted declara y garantiza que ha buscado asesoramiento financiero, legal y fiscal independiente según lo considere apropiado antes de celebrar cualquier Contrato de FX con nosotros. También garantiza que ha considerado detenidamente si realizar transacciones de divisas específicas es apropiado en términos de su propia experiencia, objetivos financieros, necesidades y circunstancias.
Depende completamente de su propia habilidad y juicio decidir si realizar una Solicitud y decidir si una Solicitud, una Opción comercial o FX en particular, y sus instrucciones para nosotros, son adecuadas para usted, sus circunstancias y sus propósitos. . Si no está seguro, tiene la responsabilidad de buscar asesoramiento legal y/o financiero independiente.
Al tomar su decisión de celebrar cualquier Contrato de FX, usted garantiza que no confiará en la información relacionada con el mercado que le proporcionemos de vez en cuando (ya sea en Nuestro sitio web o por los miembros de nuestro equipo) o en nuestra opinión sobre los méritos o de otra manera. de cualquier comercio, opción de FX, asunto de impuestos o asuntos relacionados con cualquier producto o mercado financiero de divisas u otros asuntos de cualquier tipo. Antes de tomar tal decisión, debe leer nuestra PDS y TMD correspondientes.
4.2 Temporización
Debe tener en cuenta que los bancos a través de los cuales se efectuará el pago de una Opción de Comercio o FX, tienen horarios de corte fijos para la recepción y envío de pagos electrónicos. No somos responsables ni asumimos ninguna responsabilidad por ningún retraso o falla de cualquier opción comercial o de divisas que resulte de una llegada tardía de fondos o de la recepción tardía de instrucciones relativas a las horas límite.
Debe tener en cuenta que no podemos realizar el pago de una opción comercial o de divisas si no proporciona sus datos bancarios pertinentes. Tampoco somos responsables por la demora o la falta de recepción de las Solicitudes. Tampoco podemos ser responsables de Solicitudes que no sean claras o que luego se contradigan. Es enteramente su responsabilidad proporcionarnos Solicitudes claras e inequívocas.
4.3 Retrasos y errores bancarios
No aceptamos ninguna responsabilidad y no tendremos ninguna responsabilidad con respecto a cualquier retraso, error, omisión o retención de pago por parte de un banco o banco(s) intermediario(s). Retrasos en el pago posterior que pueden atribuirse a factores fuera de nuestro control, incluidos (sin limitación) errores, omisiones o retrasos bancarios. Esto incluye, pero no se limita a, cualquier falla en establecer una cuenta o realizar el pago y cualquier retención o demora en el procesamiento de un pago por parte de un banco o banco(s) intermediario(s).
También se puede exigir a un banco que (entre otras cosas) retrase, bloquee o retenga el pago, sin dar aviso ni incurrir en ninguna responsabilidad, si el procesamiento del pago puede contravenir las Leyes ALD y CTF y/u otras leyes. Esto puede surgir si un banco no está satisfecho con la información sobre usted, como nuestro cliente, el destinatario o el propósito y la naturaleza del pago.
5. FORMACIÓN DEL CONTRATO
5.1 Cada Solicitud que cumple es una oferta irrevocable que usted nos hace para ingresar en una Opción comercial o FX.
5.2 Si solicita participar en una opción FX, se aplicarán los términos adicionales establecidos en el Anexo 1.
5.3 Podemos, a nuestro exclusivo criterio, negarnos a participar en una Operación o Opción FX en cualquier momento, sin proporcionar ningún motivo. Sin limitación, los ejemplos de cuándo podemos negarnos a participar en una Opción de Comercio o FX incluyen dónde estamos obligados a hacerlo según las Leyes ALD y CTF o como se describe en la cláusula 8.2. No seremos responsables ante usted por ninguna Pérdida en relación con cualquier Solicitud o Servicio que no hayamos aceptado o acordado proporcionar.
5.4 También nos reservamos el derecho de no actuar sobre cualquier Solicitud, cuando el monto de la Operación o la Opción FX no cumpla con los umbrales o limitaciones de transacción, como se menciona en la cláusula 6.13.6.
5.5 Una Solicitud solo dará como resultado un Contrato FX una vez que aceptemos la Solicitud, de la siguiente manera:
(a) si nos está dando instrucciones para usar los Servicios en línea, luego de la confirmación de aceptación que se mostrará en el sistema de Servicios en línea a través del cual se realizó la Solicitud. La Opción de Comercio o FX colocada a través de nuestros Servicios en Línea entra en vigencia a partir de la fecha y hora que especificamos en la Aceptación (seguida de una Nota de Contrato);
(b) si nos está dando instrucciones por correo electrónico o por teléfono, previa aceptación verbal por parte de un miembro de nuestro equipo y/o por escrito por correo electrónico (cualquier confirmación verbal será seguida por una confirmación por escrito en forma de Nota de Contrato); y
(c) si nos está dando instrucciones por correo electrónico, cuando procesemos su Solicitud por correo electrónico (que será seguida por una Nota de Contrato).
5.6 Una vez formadas, usted no puede cancelar ni modificar las Operaciones ni las Opciones de FX. Sin embargo, a su Solicitud, podemos, a nuestra absoluta discreción, aceptar cancelar o modificar una Opción de Comercio o FX (se pueden aplicar cargos y le informaremos de estos cargos en ese momento).
5.7 Los detalles de las operaciones y las opciones de divisas se le comunicarán en el momento de la aceptación y se le confirmarán por escrito (lo que incluye electrónicamente) en una nota de contrato. El hecho de no proporcionarle una nota de contrato no perjudicará los derechos u obligaciones de cualquiera de las partes en virtud de cualquier contrato de FX.
5.8 Usted acepta verificar cada Nota de Contrato tan pronto como sea posible después de recibirla y notificarnos de inmediato cualquier error u omisión en la Nota de Contrato. A menos que nos notifique cualquier error u omisión dentro de las 24 horas, se considerará que ha ratificado y aceptado el contenido de la Nota de Contrato (excepto cuando aceptemos que hay un error manifiesto en los detalles de la Opción de Comercio o FX, y estos no podrían razonablemente han sido identificados por usted a partir del contenido de la Nota de Contrato).
5.9 Cada Operación, Opción FX y Opción Estructurada FX está sujeta a un Contrato FX separado y se emite a nuestro exclusivo criterio. Cada Contrato FX incorpora Nuestros Términos (modificados por nosotros por escrito de vez en cuando).
5.10 Para evitar dudas, otras entidades que forman parte del Grupo Xe son nuestros afiliados y no son parte de Nuestros Términos o cualquier Contrato de FX.
5.11 Si no proporciona una instrucción oportuna, completa, precisa y legible, otorga irrevocablemente a Xe Au la autoridad y le indica que coloque los Fondos del contrato en un Saldo de retención pendiente de recibir la información necesaria para completar la(s) Transacción(es). Xe Au no será responsable de ninguna pérdida o daño sufrido por usted como resultado de dicha demora.
5.12 Usted reconoce que ha recibido, leído y comprendido la FSG, la PDS y la TMD para la Opción de Comercio o FX relevante para su Solicitud. Además, acepta que se encuentra dentro del mercado objetivo especificado en el TMD (es decir, lo especifica a usted como alguien a quien se le debe vender el producto y acepta notificarnos de inmediato si ya no se encuentra dentro del mercado objetivo del TMD). en otro momento).
6. SU RESPONSABILIDAD HACIA NOSOTROS
6.1 Registro de cuentaAntes de que podamos realizar cualquiera de Nuestros Servicios para usted, debe establecer una Cuenta con nosotros completando un Formulario de solicitud. Debe proporcionarnos todos los detalles que le solicitamos, incluidos los detalles relacionados con su identidad, comprobante de domicilio y cualquier otra información que podamos solicitarle para permitirnos completar nuestro proceso de antilavado de dinero, sanciones e incorporación.
Es posible que le solicitemos que envíe formularios de solicitud adicionales para acceder a diferentes tipos de transacciones u opciones de divisas que podamos ofrecer posteriormente. Si no utiliza Nuestros Servicios durante dieciocho (18) meses, es posible que deba volver a solicitar el uso de Nuestros Servicios.
Nos reservamos el derecho de rechazar un formulario de solicitud y no estamos obligados a explicar los motivos de dicho rechazo.
6.2 Cumplimiento de los requisitos legales, incluidas las leyes ALD y CFT
Usted se compromete a que:
(a) no tiene conocimiento y no tiene ninguna sospecha de que sus fondos se deriven o se utilizarán en relación con el lavado de dinero, el financiamiento del terrorismo u otras actividades que sean ilegales en Australia o en cualquier otro país;
(b) no nos pondrá a sabiendas en incumplimiento de ninguna ley o regulación en Australia o cualquier otro país, incluidas las leyes ALD y CTF, y nos notificará de inmediato si se entera de algo que pueda resultar en dicho incumplimiento;
(c) no están sujetos a ninguna ley de sanciones; y
(d) nos notificará de inmediato si tiene conocimiento de algo que pueda resultar en dicho incumplimiento.
Debe proporcionarnos de inmediato toda la información y documentación que podamos solicitarle en cualquier momento para permitirnos a nosotros o a nuestras contrapartes bancarias cumplir con los requisitos legales en Australia o cualquier otro país relacionado con Nuestros Servicios, incluidas las Leyes AML y CTF.
Usted acepta que dicha información o documentación (que puede incluir su "información personal" tal como se define en las Leyes de Privacidad) actualmente en posesión del Grupo Xe puede ser compartida con nosotros y utilizada por nosotros para permitir o facilitar nuestro cumplimiento de las obligaciones legales. y/o nuestros legítimos procesos internos de cumplimiento, y viceversa. Usted reconoce que la transferencia de información y documentación de conformidad con esta cláusula puede implicar una transferencia hacia o desde fuera de Australia.
Manejaremos cualquier información o documentación proporcionada por usted de acuerdo con Nuestros Términos, específicamente la cláusula 13 "Confidencialidad" y la cláusula 14 "Su información".
Usted acepta que no estamos obligados a tomar ninguna acción o cumplir con ninguna obligación en virtud o en relación con Nuestros Términos que puedan hacernos infringir cualquier ley o reglamento en Australia o cualquier otro país y que podemos retrasar, congelar, bloquear o rechazar para realizar cualquier pago o negarse a proporcionar cualquiera de Nuestros Servicios en determinadas circunstancias, sin proporcionar notificación, explicación o incurrir en responsabilidad alguna. Por ejemplo, si no estamos satisfechos con su identidad o la información que usted proporcionó, o si no estamos satisfechos de que brindar cualquiera de Nuestros Servicios o realizar un pago cumpliría con las Leyes AML y CTF u otros requisitos legales.
6.3 Mantener su cuenta segura
Es su responsabilidad tomar medidas para mantener segura su Cuenta.
Usted debe
cambie su contraseña regularmente y use una contraseña única para su Cuentapóngase en contacto con el servicio de atención al cliente si alguien solicita su contraseñasiga las prácticas recomendadas de administración de contraseñasconfigure la autenticación de 2 factores cuando se le solicitemantenga su cuenta de correo electrónico segura y avise a Atención al cliente de inmediato si su dirección de correo electrónico se ve comprometida
No debes
divulgar su contraseña o detalles de la cuenta a cualquier persona permitir que cualquier persona acceda a su cuenta hacer cualquier cosa que pueda comprometer el proceso de autenticación de dos factores permitir que su navegador o dispositivo almacene sus datos de inicio de sesión y/o contraseña
Usted acepta que se pondrá en contacto con Xe Au si sospecha que su cuenta o sus credenciales de seguridad se han perdido, han sido robadas, utilizadas sin su autorización o se han visto comprometidas. Cualquier demora en contactarnos puede afectar la seguridad de su Cuenta y puede resultar en pérdidas financieras.
Usted reconoce que si autoriza a terceros a acceder a su Cuenta, no seremos responsables de las pérdidas que puedan resultar. Esto se extiende a cualquier transacción no autorizada o incorrecta que un tercero pueda realizar en su nombre.
6.4 Mantenimiento de su cuenta
6.4.1 Debe verificar su Cuenta con regularidad y comunicarse con nosotros de inmediato si no reconoce una transacción o cree que un pago puede haberse realizado incorrectamente. Debe informarnos inmediatamente sobre cualquier transacción no autorizada o ejecutada incorrectamente.
6.4.2 Usted acepta los riesgos de mantener saldos en varias monedas y acepta cualquier riesgo asociado con las fluctuaciones en los tipos de cambio relevantes a lo largo del tiempo.
6.4.3 Si su cuenta alcanza un monto negativo, incluso como resultado de una devolución de cargo, cancelación u otra acción llevada a cabo por usted o un tercero, ese monto negativo representa un monto que le debe a Xe Au y se compromete a reembolsar el monto negativo. inmediatamente sin previo aviso de nuestra parte. Podemos enviarle recordatorios o tomar otras medidas razonables para recuperar el monto negativo de usted, por ejemplo, podemos utilizar un servicio de cobro de deudas o tomar otras acciones legales. Podemos cobrarle cualquier costo en el que podamos incurrir como resultado de estos esfuerzos de cobro.
6.5 Cómo nos pondremos en contacto con usted
Normalmente nos pondremos en contacto con usted por correo electrónico y, como tal, debe mantener una dirección de correo electrónico válida en su cuenta en todo momento.
Debe revisar sus correos electrónicos regularmente para asegurarse de revisar cualquier correspondencia relevante sobre su Cuenta y Nuestros Servicios.
A veces, nuestra correspondencia requerirá que tome más medidas, incluida la revisión de información actualizada o la firma de acuerdos actualizados.
No somos responsables de ninguna consecuencia o pérdida que resulte de su falta de revisión regular de su correspondencia.
Si tenemos inquietudes sobre la seguridad de su Cuenta, nos comunicaremos con usted por teléfono, correo electrónico o ambos.
6.6 Fines de pago
Usted acepta utilizar Nuestros Servicios únicamente para la conversión de divisas en relación con la realización de pagos por bienes o servicios relevantes u otros fines comerciales o personales válidos, y no para fines de inversión. Usted garantiza que no utilizará ninguno de Nuestros Servicios para tratar de especular o beneficiarse de las fluctuaciones del tipo de cambio. Usted acepta que recibirá la entrega física en la Fecha de valor de la Moneda de compra después de que nos pague el monto total de la Moneda de venta para cada Operación.
Usted nos garantiza y se compromete antes de realizar cualquier Solicitud, que el Beneficiario no es una persona, grupo o entidad, ni está asociado con un país, sancionado bajo las Leyes de Sanciones de EE. UU.
6.7 Información de seguridad
Es su responsabilidad salvaguardar cualquier información de seguridad que pueda usar para acceder a cualquier parte de nuestros Servicios en línea o para usar cualquiera de Nuestros Servicios. Nos notificará sin demora indebida al darse cuenta de la pérdida, robo, apropiación indebida o uso no autorizado de dicha Información de seguridad, incluidos los detalles de cualquier tarjeta de pago, asignada a usted o en su poder.
Usted acepta que:
(a) no proporcionará, divulgará ni pondrá a disposición de ninguna persona (que no sea una Persona autorizada en su calidad de agente) la Información de seguridad;
(b) no permitirá, consentirá ni permitirá que ninguna persona (que no sea una Persona autorizada en su calidad de agente) use la Información de seguridad o acceda o use el Servicio en línea usando esa Información de seguridad;
(c) no somos responsables de ninguna Pérdida causada por nuestra actuación en instrucciones u otras comunicaciones que nos proporcione, en nombre de, o aparentemente en su nombre, a través del sistema de Servicios en línea al que se accede utilizando la Información de seguridad;
(d) usted es responsable de las consecuencias de cualquier divulgación o uso no autorizado de la Información de seguridad, y de cualquier acción u omisión por parte de una Persona autorizada, y nos compensará por cualquier Pérdida sufrida por nosotros con respecto a dicha divulgación, uso, acciones u omisiones;
(e) instalará y mantendrá sólidos programas de software antivirus y de defensa cibernética en su computadora y en cualquier otro dispositivo desde el que realice transacciones con nosotros; y
(f) nos notificará inmediatamente al darse cuenta de cualquier divulgación o uso no autorizado de la Información de seguridad o el uso del Servicio en línea.
6.8 Información proporcionada a nosotros
Usted es el único responsable de garantizar la integridad y precisión de toda la información que nos proporcione en cualquier momento, incluida, entre otras, la información establecida en su Solicitud y los detalles de la Cuenta del Beneficiario (incluido el número de cuenta y el nombre completo y la dirección física de el titular de la cuenta y el banco beneficiario). Confiaremos únicamente en los detalles de la cuenta del beneficiario que usted proporcione.
Si actuamos de acuerdo con sus instrucciones y enviamos sus fondos a una Cuenta de Beneficiario incorrecta como resultado de un error cometido por usted, no estaremos obligados a recuperar los fondos ni a reenviarlos a la Cuenta de Beneficiario correcta.
Sin embargo, si enviamos sus fondos a la Cuenta del Beneficiario incorrecta como resultado de un error cometido por nosotros, tomaremos medidas razonables a nuestro cargo para intentar recuperar los fondos mal dirigidos. En este caso, debe tomar medidas inmediatas para ayudarnos a recuperar los fondos si la Cuenta del Beneficiario errónea está asociada con usted de alguna manera.
Siempre deberá proporcionarnos instrucciones en inglés y asegurarse de que todas las personas autorizadas hagan lo mismo.
Si, en cualquier momento, nos solicita que nos comuniquemos con cualquier otra persona sobre un Contrato FX, no seremos responsables ante usted por la divulgación de cualquier información que le hagamos a esa persona con respecto a ese Contrato FX y tenemos derecho a confiar y tratar cualquier información que esa persona nos divulgue como completa y precisa en todos los aspectos.
Debe mantener su información de contacto actualizada en todo momento y estar disponible en caso de que necesitemos comunicarnos con usted. Nos notificará tan pronto como tenga conocimiento de cualquier error en los detalles que nos haya proporcionado y no debe retener u omitir ninguna información que haga que esos detalles sean falsos o inexactos. Como se establece en las cláusulas 9.2.4 y 9.2.5, el no hacerlo puede ser motivo para la rescisión de un Contrato FX por nuestra parte.
También nos notificará de inmediato si se da cuenta de algún error en relación con un Contrato FX o si ocurre alguna de las circunstancias enumeradas en la cláusula 9.2.11 (que se relacionan con su capacidad para pagarnos por Nuestros Servicios). Usted se compromete a no dejar de decirnos nada que pueda afectar nuestra decisión de proporcionarle Nuestros Servicios o continuar haciéndolo.
6.9 Capacidad
Cada Contrato FX es personal para usted, como nuestro cliente. A menos que haya revelado que está actuando en calidad de fideicomisario, agente o sociedad o en nombre de otra persona, acepta que está actuando solo como principal y no para un Tercero o en nombre de un Tercero y no completará una Solicitud en en nombre de un Tercero o proporcionarnos instrucciones para o en nombre de o por cuenta de un Tercero, y se asegurará de que la persona Autorizada tampoco lo haga. No tenemos ninguna responsabilidad y no realizaremos Nuestros Servicios para ninguna persona, excepto usted o una Persona autorizada en virtud de cualquier Contrato FX, a menos que acuerdemos lo contrario expresamente.
Si actúa en calidad de fideicomisario, agente o socio con nuestra aprobación previa, acepta proporcionar las garantías y representaciones adicionales en el Anexo 2.
Al celebrar un Contrato FX, usted confirma que tiene la capacidad y la autoridad para realizar una Solicitud y celebrar y cumplir con sus obligaciones de conformidad con el Contrato FX.
6.10 Cumplimiento de las leyes locales
Estamos ubicados y operamos nuestro negocio fuera de Australia y de acuerdo con la ley australiana. Por ese motivo, no se puede esperar que conozcamos o investiguemos los requisitos de las leyes locales que puedan aplicarse si accede a Nuestro sitio web o Nuestros servicios desde fuera de Australia y no somos responsables del cumplimiento de ninguna otra ley local. Si accede a Nuestro sitio web o a Nuestros servicios desde fuera de Australia, debe cumplir con cualquier otro requisito de la ley local y aceptar usar Nuestros servicios y celebrar Contratos de divisas únicamente si hacerlo no hace que usted o nosotros incumplamos cualquier ley extranjera aplicable.
6.11 Autorización
Puede, sujeto a nuestra aceptación, autorizar a una Persona autorizada para que nos proporcione instrucciones en su nombre. Cualquier designación de una Persona autorizada permanecerá en pleno vigor y efecto a menos y hasta que se nos entregue un aviso de cancelación de la designación.
A menos que nos haga llegar una notificación indicando lo contrario, y hasta que esto ocurra, acepta que:
(a) usted es responsable de garantizar que solo la Persona autorizada acceda a Nuestros Servicios para emitir una Solicitud o proporcionarnos instrucciones en su nombre;
(b) se asegurará de que la Persona Autorizada conozca Nuestros Términos y se asegurará de que dicha Persona Autorizada cumpla con Nuestros Términos;
(c) trataremos el uso del inicio de sesión o la información de la cuenta de la Persona autorizada o una Solicitud o las instrucciones de la Persona autorizada, como si provinieran y estuvieran autorizados por usted; y
(d) usted nos garantiza que todas las Personas Autorizadas tienen plena autoridad de su parte para instruirnos en relación con todos los asuntos respecto de los cuales se indica que están autorizados por usted en Nuestra Documentación. Es su responsabilidad completar correctamente Nuestra Documentación con toda la información relacionada con la Persona Autorizada y el alcance de su autoridad.
6.12 Titulares de cuentas conjuntas
Cuando recibimos una instrucción para realizar una Operación o una Opción FX de cualquier persona que sea titular de una cuenta conjunta con nosotros, la Operación o la Opción FX se tratará como realizada con todas las personas nombradas como titulares conjuntos en la Cuenta correspondiente y cada uno de ellos será, tanto en conjunto como por separado, responsable del cumplimiento de todas las obligaciones en virtud del Contrato FX y responsable ante nosotros en caso de incumplimiento de sus términos. Cualquier aviso que estemos obligados a dar con respecto a cualquier cuenta conjunta se considerará debidamente entregado si se entrega de conformidad con la cláusula 14.6 de Nuestros Términos, independientemente de a quién de los titulares de la cuenta conjunta esté dirigido.
6.13 Terceros
Un Contrato FX es personal para usted y para nosotros. No tenemos ninguna responsabilidad y no prestaremos Nuestros Servicios para ningún Tercero en virtud de ningún Contrato FX, a menos que hayamos aprobado la identidad del Tercero por escrito antes de celebrar el Contrato FX. Usted nos garantiza que actúa únicamente como principal y no actúa en nombre o representación o como agente de un Tercero, cuya identidad no nos ha sido revelada por escrito antes de solicitar la Cuenta.
Como se establece en la cláusula 6.8, si actúa en calidad de fideicomisario, agente o socio, acepta otorgar las garantías y representaciones adicionales establecidas en el Anexo 2 de Nuestros Términos.
6.14 Obligaciones de pago
6.13.1 Comercio al contado
El monto que le solicitamos para una operación al contado (el monto total de la moneda de venta) será adeudado y debe ser pagado en su totalidad en fondos compensados en nuestra cuenta designada a más tardar en el tiempo estipulado por nosotros en el Día Hábil inmediatamente anterior a la Fecha Valor.
6.13.2 Comercio el mismo día
El monto que le solicitamos para una operación en el mismo día (el monto total de la moneda de venta) será debido y debe ser pagado en su totalidad en fondos compensados en nuestra cuenta designada a más tardar en el tiempo estipulado por nosotros el el día del comercio del mismo día.
6.13.3 Operaciones a plazo, pagos de margen y márgenes adicionales
El monto que le solicitamos para una operación a plazo se debe y debe pagarnos:
(a) si se requiere Margen, según lo especificado por nosotros, en su totalidad en fondos compensados a más tardar en el tiempo estipulado por nosotros en el Día hábil que le informamos en nuestra Aceptación; y
(b) el saldo, en su totalidad en fondos compensados, a más tardar en el tiempo estipulado por nosotros en el Pagaré del Contrato, a menos que acordemos expresamente lo contrario por escrito.
Además del Margen y el saldo que se nos debe, también podemos solicitarle un Margen adicional para compensar cualquier Variación que pueda haber ocurrido en la Operación. Nos comunicaremos con usted si le solicitamos un Margen adicional, incluso por teléfono o correo electrónico a usted o a una Persona autorizada.
Es importante que permanezca localizable por nosotros durante nuestro horario comercial en días hábiles utilizando los datos de contacto que nos proporciona, de vez en cuando. Su falta de contacto o de recibir notificación de un Margen Adicional en cualquier dirección de contacto no afecta la validez de nuestra solicitud de Margen Adicional o su obligación de satisfacerla.
Los pagos realizados para satisfacer las solicitudes de Margen o Margen Adicional se mantendrán en Nuestra Cuenta Designada.
Usted acepta y reconoce que:
(a) tiene la obligación de pagar un Margen Adicional dentro del tiempo especificado por nosotros;
(b) si no estipulamos otro plazo, debe pagar el Margen Adicional solicitado dentro de las veinticuatro (24) horas de nuestra solicitud de pago;
(c) podemos requerir que se pague un Margen Adicional de inmediato, por ejemplo, si hay Condiciones de Mercado Volátiles;
(d) el tiempo es esencial en relación con el pago de un Margen Adicional;
(e) la cantidad mínima del Margen Adicional puede ser determinada por nosotros a nuestra absoluta discreción. Su responsabilidad con respecto a los Márgenes Adicionales no se limita a la cantidad, si la hubiere, que nos pagó inicialmente por su Cuenta. Más bien, usted es responsable de pagar cualquier déficit que nos deba después de la finalización de una Operación;
(f) podemos realizar solicitudes de Márgenes Adicionales con más frecuencia que diariamente y usted debe cumplir total y puntualmente con dichas solicitudes;
(g) si no paga el Margen Adicional en el tiempo requerido, podemos (sin perjuicio de cualquier otro derecho o poder bajo Nuestros Términos) a nuestra absoluta discreción rescindir inmediatamente mediante el Cierre sin previo aviso, todos o algunos de sus Transacciones, ya sea que esas Transacciones hayan causado o no la necesidad del Margen Adicional; y
(h) podemos pedirle una prueba de que ha dado instrucciones a su banco para que nos pague la cantidad adicional que requerimos dentro de las veinticuatro (24) horas de nuestra solicitud, o dentro de un plazo especificado por nosotros. Si no nos proporciona esta prueba a pedido, también puede resultar en un Cierre.
6.13.4 Comercio de permutas
Si una operación es una operación de swap:
(a) la cláusula 6.13.1 se aplicará al componente Spot Trade del Swap Trade; y
(b) la cláusula 6.13.3 se aplicará al componente de operaciones a plazo de las operaciones de swap.
6.13.5 Opciones de divisas
Las opciones FX (incluidas las opciones estructuradas FX) solo se ofrecen a clientes mayoristas.
El monto que le solicitamos para una Opción FX depende del tipo de estructura solicitada y está sujeto a los términos acordados con usted por escrito, a nuestro exclusivo criterio, y aceptados por usted.
Consulte el Anexo 1 para obtener información adicional sobre las opciones de divisas (incluidas las opciones de divisas estructuradas) que ofrece Xe Au.
6.13.6 Obligaciones Generales de Pago por Contratos FX
Tiempos de pago
Debe pagar todas las sumas que nos adeude por el Contrato FX (incluidas las tarifas de transacción y las tarifas de servicio) en su totalidad en fondos compensados y liquidados antes de la fecha y hora de vencimiento que especificamos en Nuestra Cuenta Designada. El tiempo es esencial en relación con el cumplimiento de sus obligaciones de pago en virtud de Nuestros Términos.
Moneda de pago
Debe pagar todas las sumas que nos adeude por el Contrato FX mediante pago electrónico en la moneda acordada en el Contrato FX. No aceptamos efectivo o cheques pagados en ventanilla. Si intenta realizar el pago en efectivo, no habrá satisfecho su obligación de pago con nosotros y es posible que nos tome hasta veintiocho (28) días hábiles para que podamos acceder a sus fondos. Los pagos en efectivo realizados en nuestra cuenta bancaria pueden reembolsarse menos las tarifas de manejo de efectivo impuestas por nuestro banco y nuestras tarifas administrativas razonables. También es posible que las leyes ALD y CFT nos exijan que busquemos información satisfactoria de usted sobre el origen de los fondos antes de devolverle los fondos. Aceptaremos un cheque bancario a nuestra discreción.
Sin compensaciones, reconvenciones ni pagos condicionales
Todos los pagos que realice en virtud de Nuestros Términos se realizarán sin ninguna compensación por su parte, contrademanda o condición hecha por usted y sin que realice ninguna deducción o retención por ningún impuesto o por cualquier otro motivo, a menos que la deducción o retención sea requerida por una ley aplicable o la compensación surge por la aplicación expresa de Nuestros Términos.
Intereses, cargos y tarifas
Podemos cobrar intereses sobre cualquier suma que se nos adeude en cualquier momento (incluida cualquier suma que se nos adeude después de que Cerremos una o todas sus Operaciones) que no recibamos en su totalidad en fondos compensados y liquidados para la fecha de vencimiento en el tasa del cinco por ciento (5%) anual por encima de la tasa de préstamo base de nuestro banco principal de vez en cuando, y este interés se acumulará diariamente a partir de la fecha de vencimiento, inclusive, hasta que recibamos el monto atrasado en su totalidad en liquidación y fondos liquidados. Esta tasa está disponible de nosotros a petición.
También podemos cobrarle una tarifa si nos indica que realicemos más de un pago posterior en la liquidación de una Operación.
Usted reconoce que no recibirá intereses sobre ningún Pago de margen ni sobre su dinero en poder de nosotros. Retendremos los intereses que se nos paguen con respecto a los Pagos de margen y su dinero (incluido el dinero que tenemos en fideicomiso, si corresponde) y usted renuncia a todos los derechos de recibir intereses.
También reconoce que los cargos bancarios y las tarifas pueden deducirse de los pagos a nosotros o de nosotros por parte de bancos de terceros en las siguientes circunstancias:
(c) por su banco y cualquier intermediario o banco receptor del dinero que usted nos pagó; o
(d) por bancos intermediarios y receptores de la moneda de compra transferida internacionalmente por nosotros en nombre de usted,
y estos cargos y tarifas son a su cuenta.
También podemos cobrarle una tarifa de transferencia, en un monto especificado en Nuestro sitio web, si el monto de la Moneda de venta se encuentra dentro de un rango que figura en Nuestro sitio web como que atrae una tarifa. Podemos variar tanto el rango aplicable de Divisa de venta como el monto de la tarifa de transferencia de vez en cuando.
En determinadas circunstancias, el pago de una transferencia de dinero puede estar sujeto a impuestos locales y cargos por servicio.
Umbrales y limitaciones de transacciones
También podemos (sin previo aviso), de vez en cuando, establecer o modificar límites en el valor y/o tipos de Contratos FX que podemos celebrar con usted. Los límites aplicables estarán disponibles en Nuestro sitio web o Nuestra aplicación.
Propiedad de los Fondos
Usted nos garantiza que todas las sumas que nos pague y cualquier garantía que nos brinde en relación con la Opción comercial o FX (incluido cualquier Margen o Margen adicional) o la Opción FX serán de su propiedad y no estarán sujetas a ninguna hipoteca, cargo, gravamen u otro gravamen a favor de un tercero.
Fuente de fondos
A menos que aprobemos un pago de un Tercero por adelantado, usted solo nos pagará de una fuente legítima mantenida con el mismo nombre que tiene su Cuenta con nosotros (como su cuenta bancaria). Por lo general, no aceptamos pagos con tarjeta de débito o crédito de su parte, a menos que se acuerde por escrito en la Nota de contrato correspondiente.
Debe informarnos con anticipación si el pago lo realizará un tercero en su nombre. Es posible que las leyes ALD y CTF nos exijan realizar verificaciones de cumplimiento adicionales para un pago de terceros y puede haber demoras en la asignación del pago a su cuenta. Nos reservamos el derecho de devolver el pago a la cuenta remitente y solicitarle que pague desde su propia cuenta bancaria si no estamos satisfechos con la información proporcionada.
Entrega de Fondos / Saldos de Tenencia
Una vez que Xe Au haya recibido la liquidación con respecto a un contrato a plazo, Xe Au entregará los fondos del contrato de acuerdo con la instrucción o, si no se proporciona dicha instrucción, usted otorga irrevocablemente a Xe Au la autoridad y ordena a Xe Au que pague el Contratar fondos en un saldo de tenencia. Si no tiene acceso a un Saldo de retención, debe proporcionar a Xe Au, al menos dos (2) Días hábiles antes de la fecha de vencimiento o la fecha de retiro, los detalles de envío necesarios y las instrucciones para iniciar el pago de los fondos del contrato al tenedor.
6.13.7 Identificadores de clientes de informes derivados
Usted reconoce y acepta que:
(a) es posible que necesite un Identificador de entidad legal (LEI) para realizar ciertas órdenes con Xe Au;
(b) si Xe Au notifica que se requiere un Identificador de Entidad Legal para un pedido contemplado por usted, usted, si tiene un identificador en el momento de esta notificación, informará a Xe Au del identificador relevante de inmediato, si lo tiene no tiene un identificador, obtenga uno y avise a Xe Au tan pronto como sea posible;
(c) Xe Au puede optar por no realizar Órdenes si no ha proporcionado ningún detalle de su identificador relevante a Xe;
(d) Xe Au, a su sola discreción, puede optar por aceptar cualquier otra forma de identificador de cliente reconocido bajo los Requisitos de informes en lugar de un identificador; y
(e) a menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, usted es el único responsable de obtener y mantener su Identificador de Entidad Legal, y de comunicar de inmediato cualquier cambio a Xe Au.
Informes
Usted reconoce y acepta que Xe Au debe informar ciertas órdenes completadas y posiciones comerciales abiertas a ciertos reguladores según los Requisitos de informes.
7. SALDOS DE MANTENIMIENTO
7.1 Entrega de fondos en un Saldo de retención
Cuando acreditemos la totalidad o una parte de los fondos comprados en un Saldo de retención, los fondos serán retenidos por Xe Au en forma absoluta y podremos utilizarlos para cualquier fin. Entonces tenemos la obligación de pagarle a usted la cantidad correspondiente del Saldo de retención, o según sus instrucciones razonables.
7.2 Tasa de referencia
En la máxima medida necesaria para lograr los objetivos de esta cláusula, cualquier conversión de moneda se calculará utilizando el Tipo de cambio de referencia, que Xe Au especifica de vez en cuando, o el Tipo en vivo, en el sitio web de Xe Au, según corresponda. hora y fecha de la transacción relevante, a discreción exclusiva de Xe Au. Esta discreción puede ser ejercida por Xe Au, incluso si resulta en una tarifa menos favorable para usted.
7.3 Su reconocimiento
Usted reconoce que los Saldos de retención se ponen a su disposición para facilitarle el comercio de divisas o su liquidación de divisas con terceros.
7.4 Sus obligaciones no afectadas por el pago
Usted reconoce y acepta que su pago no afectará ninguna obligación suya con Xe, excepto en la medida en que se nos paguen fondos del Saldo de retención de acuerdo con sus Instrucciones.
7.5 Fondos que se nos deben
Usted nos otorga irrevocablemente la autoridad y nos ordena realizar pagos a nosotros mismos del Saldo de retención:
(a) cualquier cantidad que se nos adeude en relación con cualquier Contrato FX solicitado en las instrucciones; y
(b) cualquier otra cantidad que se nos deba en virtud de nuestros Términos.
Cada pago se tomará a los efectos de nuestros Términos por haber sido solicitado en una instrucción.
7.6 Límites de saldo de tenencia
Los fondos pueden mantenerse en un Saldo de retención por un máximo de treinta (30) días. Usted será responsable de todos los riesgos (incluidos, entre otros, las Condiciones de mercado volátiles) asociados con el mantenimiento de Saldos de tenencia en una o más monedas extranjeras. Si no recibimos una instrucción oportuna para la disposición de dichos fondos, esos fondos se convertirán a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y se le devolverán, menos cualquier tarifa y cargo.
7.7 Cuota administrativa de saldo de tenencia
Usted reconoce y acepta que la cuenta de saldo de retención estará sujeta a una tarifa administrativa determinada por Xe Au de manera discrecional, aunque refleje razonablemente sus costos.
7.8 Reembolso a la rescisión
En el caso de que Nuestros Términos finalicen por cualquier motivo, Xe Au puede convertir los fondos que se mantienen en su Saldo de retención a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y devolverle los fondos.
8. NUESTRA RESPONSABILIDAD HACIA USTED
8.1 Nosotros:
(a) proporcionar Nuestros Servicios en todo momento de acuerdo con Nuestros Términos;
(b) en relación con cada Opción Comercial y FX:
(i) decirle cuál será la Fecha Valor;
(ii) informarle el monto de la Moneda de venta y cualquier otro monto que le solicitemos, junto con la fecha y la hora en que debemos recibir ese monto en su totalidad en fondos compensados y liquidados; y
(iii) usar la información de contacto que nos proporciona para comunicarnos con usted, incluso para verificar cualquier transacción, verificar su identidad o notificarle cualquier requisito para un Margen Adicional.
8.2 No estaremos obligados a:
(a) proporcionarle cualquiera de Nuestros Servicios a menos o hasta que haya cumplido con los requisitos de la cláusula 6.1 "Registro de cuenta", cláusula 6.2 "Cumplimiento de los requisitos legales, incluidas las leyes AML y CTF", cláusula 6.5 "Propósitos de pago, cláusula 6.6" Información de seguridad”, cláusula 6.7 “Información que se nos proporciona”, cláusula 6.8 “Capacidad” y cláusula 6.9 “Cumplimiento de las leyes locales” de Nuestros Términos;
(b) proporcionarle cualquiera de Nuestros Servicios si ocurre un evento enumerado en la cláusula 9.2 de Nuestros Términos;
(c) proporcionar una Opción FX o realizar una Operación hasta que recibamos los fondos compensados y liquidados de usted;
(d) aceptar cualquier dinero para proporcionar una Opción FX o realizar una Operación de cualquier persona que no sea usted; y
(e) proceder con cualquier Operación de Opción FX que tenga un valor superior a cualquier límite de transacción que podamos imponer de vez en cuando.
8.3 Liquidación de pasivos y deducciones
Podemos utilizar cualquier suma que recibamos de usted (incluida cualquier suma que forme parte de cualquier Margen que recibamos de usted) en cualquier momento para liquidar cualquier responsabilidad en la que podamos incurrir en relación con un Contrato FX.
Cuando la ley de cualquier país, territorio o estado nos exija (por ejemplo, por motivos fiscales) que hagamos una deducción de cualquier cantidad que recibamos de usted por la opción comercial o FX, debemos hacer dicha deducción. La cantidad que deduzcamos será razonable y no más que la cantidad de nuestra responsabilidad legal.
8.4 Otros fondos
Todo el dinero del cliente que recibamos, incluidos los fondos mayoristas, se mantendrá en una cuenta fiduciaria del cliente.
Todos los fondos que recibamos de usted que no sean Dinero del Cliente (por ejemplo, los fondos recibidos en relación con Contratos FX entregables a corto plazo que se liquiden dentro de los tres (3) Días Hábiles) se nos pagarán directamente. Usted reconoce y acepta que estamos autorizados a utilizar dichos fondos para:
(a) el propósito de cumplir con nuestras obligaciones relacionadas con derivados negociados en bolsa, siempre que estemos convencidos de que el destinatario es una Contraparte de Cobertura; y
(b) Contratos de Cobertura autorizados, siempre que el monto transferido a una Contraparte de Cobertura se limite a un monto que sea razonablemente necesario para celebrar derivados con la Contraparte de Cobertura o para liquidar o asegurar esos derivados con la Contraparte de Cobertura.
Como cliente mayorista, reconoce que renuncia a ciertas protecciones legales, que incluyen:
- es posible que no sea elegible para acceder a los servicios de resolución de disputas ofrecidos por la Autoridad Australiana de Quejas Financieras (AFCA); y
- es posible que no reciba una PDS o una Guía de servicios financieros (FSG). No obstante, usted reconoce que ha visitado Nuestro sitio web y ha visto el PDS y el TMD.
También reconoce, como Cliente Mayorista, que tenemos derecho a retener intereses sobre los fondos recibidos por usted en nuestra Cuenta de Fideicomiso de cliente.
8.5 Determinadas jurisdicciones complejas o de alto riesgo
Nos reservamos el derecho a no aceptar ni permitir pagos procedentes de o enviados a, ya sea de forma directa o indirecta, ciertas jurisdicciones que, según nuestro propio criterio, hemos determinado que suponen un riesgo elevado para nuestra empresa o conllevan un grado de complejidad superior a la hora de llevar a cabo nuestro proceso de monitorización transaccional.
También nos reservamos el derecho a solicitar información adicional sobre usted, incluida información sobre el beneficiario, en los casos en los que los pagos deban hacerse en ciertas jurisdicciones, según consideremos oportuno.
8.6 Nuestro sitio web
Si utiliza nuestro sitio web, está sujeto a los términos de acceso y uso de Nuestro sitio web que está disponible en línea en xe.com. Si hay alguna inconsistencia, esos términos prevalecerán sobre Nuestros Términos en la medida de cualquier inconsistencia.
Usted comprende y acepta que:
(a) la aceptación de una Solicitud realizada a través del sistema de Nuestro sitio web (que resulta en la realización de una Operación) puede retrasarse debido a filtros u otras funciones electrónicas del sistema electrónico;
(b) no seremos responsables de ninguna Pérdida sufrida por usted que surja de cualquier retraso en la difusión de información de mercado o el procesamiento de cualquier Solicitud; y
(c) si una falla, interrupción o mal funcionamiento de la comunicación electrónica entre las partes impide que se realice una Solicitud, somos responsables ante usted por cualquier Pérdida causada por esa falla, interrupción o mal funcionamiento.
También aceptas:
(d) notificarnos de inmediato si se da cuenta de que se transmite información inexacta a través de Nuestro sitio web, incluido, por ejemplo, contenido inexacto en cuanto a Solicitudes o saldos de Cuenta; y
(e) hacer todos los intentos razonables para verificar si una Solicitud se recibió, aprobó y efectuó antes de tomar medidas adicionales, si no está seguro de si su Solicitud ha resultado en una Operación después de que usted confirme el tipo de cambio que se ofrece en Nuestro sistema de sitio web. Usted será el único responsable de cualquier instrucción duplicada que coloque.
8.7 Órdenes de mercado
Esta cláusula se aplica a cualquier orden de mercado que usted realice con nosotros a través de nuestro sitio web ("Orden de mercado en línea"), por teléfono (individual y colectivamente, "Orden de mercado"), y aceptamos realizarla por usted.
Sin perjuicio de lo que se indica a continuación con respecto a las órdenes de mercado con límite de pérdidas, nos reservamos el derecho de no actuar en ninguna Orden de mercado en línea realizada con nosotros cuando el monto de la Operación no cumpla con los límites impuestos por nosotros de vez en cuando. Además, podemos establecer límites en la cantidad de Órdenes de mercado en línea que puede realizar en un momento dado y dichos límites se le comunicarán por correo electrónico.
Una orden de mercado entra en vigencia a partir de la fecha y hora que confirmamos por teléfono, correo electrónico o a través de nuestros Servicios en línea. Una orden de mercado es válida y está abierta a aceptación hasta que se cancela. Puede cancelar o modificar una Orden de mercado utilizando el Servicio en línea o por teléfono en Días hábiles durante nuestro Horario comercial en cualquier momento antes de que se alcance la Tasa objetivo.
Cada Orden de mercado constituye una oferta continua para nosotros, que podemos aceptar en cualquier momento hasta la fecha de vencimiento de la Orden de mercado (si corresponde) o hasta que usted cancele la Orden de mercado. Una vez que se cancela una Orden de mercado, no tenemos más obligaciones con usted con respecto a esa orden, excepto devolverle los fondos (e intereses, si corresponde) que nos haya proporcionado para ejecutar la Orden de mercado, sujeto a cualquier deducción que podamos estar obligados a hacer.
Ejecutaremos una orden de mercado de stop loss o una orden de límite después de que se haya alcanzado la tasa objetivo y cuando podamos realizar transacciones con contrapartes bancarias a dicha tasa objetivo.
Tras la Aceptación (por ejemplo, la Orden de Mercado se ejecuta y cumple a la Tasa Objetivo para cumplir con la orden), le notificaremos y le enviaremos una Nota de Contrato dentro de dos (2) Días Hábiles. Debe asegurarse de que recibamos el pago en fondos compensados antes de la Fecha de valor especificada en la Nota del contrato.
Como le comunicamos cuando realizó la Orden de Mercado y como usted la aceptó, haremos todos los esfuerzos razonables para completar la Orden de Mercado sobre la base del tipo de cambio predeterminado especificado por usted. Sin embargo, no garantizamos que se ejecutará una orden de mercado (cuando se alcance dicha tasa o no).
Usted comprende y acepta que:
(a) determinaremos, a nuestro exclusivo criterio, si se ha alcanzado una tasa objetivo y podemos ignorar los movimientos temporales en las tasas de cambio;
(b) aunque haya especificado una tasa objetivo para una orden de mercado, las condiciones del mercado pueden impedir la ejecución de una orden de mercado a esa tasa de cambio;
(c) como resultado de fluctuaciones y movimientos durante las Condiciones de Mercado Volátiles fuera de nuestro control que afectan o pueden afectar nuestra capacidad para realizar una Operación al contado ingresada en la ejecución de una orden de mercado con límite de pérdidas, una orden de mercado con límite de pérdidas ejecutada puede ser significativamente y adversamente por encima o por debajo de la tasa nominada por usted;
(d) no puede cancelar una Orden de mercado después de que se haya alcanzado la Tasa objetivo, ya sea que le hayamos notificado o no que se alcanzó la Tasa objetivo; y
(e) está legalmente obligado por la Orden de mercado una vez que se alcanza la Tasa objetivo.
8.8 Propagación
En el caso de los seguros de cambio, la tasa que le ofrecemos es diferente a la tasa que obtenemos del mercado mayorista. Por lo tanto, conseguimos un beneficio de la venta de la moneda de compra.
8.9 Tratamiento de Fondos No Asignados y Fondos a Cuenta
Fondos en cuenta
Los fondos en la cuenta se pueden mantener durante un máximo de treinta (30) días, a menos que se acuerde lo contrario con Xe Au y lo permitan las leyes y los reglamentos aplicables. Usted será responsable de todos los riesgos (incluidos, entre otros, las Condiciones de mercado volátiles) asociados con el mantenimiento de los Fondos en la cuenta. Antes del vencimiento del período de treinta (30) días, Xe Au puede comunicarse con usted para recibir sus instrucciones con respecto a la disposición de los Fondos en la cuenta. Si Xe Au no recibe una instrucción oportuna para la disposición de dichos fondos, esos fondos pueden convertirse a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y devolverse a usted.
Xe Au intentará ponerse en contacto con usted de la siguiente manera y, en caso de que no proporcione a Xe Au sus instrucciones sobre los Fondos en cuenta, sus Fondos en cuenta pueden tratarse como se establece a continuación:
i. Xe Au le enviará correspondencia, en la forma preferida de comunicación vigente en ese momento, destacando que tiene Fondos en Cuenta y solicitando instrucciones sobre cómo proceder e indicando que si no toma las medidas apropiadas dentro de una (1) semana de nuestra correspondencia final como se establece a continuación, Xe Au puede manejar sus fondos como se establece anteriormente en esta cláusula.
ii. Después de nuestra primera correspondencia con usted, Xe Au puede enviarle una correspondencia final adicional. Si no toma las medidas apropiadas dentro de los dos (2) días posteriores a la fecha de nuestra correspondencia final, Xe Au puede retirar los Fondos de la cuenta, convertirlos a su moneda local al tipo de cambio vigente en ese momento y devolvérselo. . Si esto no fuera posible, Xe Au puede disponer de esos Fondos en cuenta al estado, una organización sin fines de lucro o reconocer los Fondos en cuenta como ingresos o según lo exija la ley, sujeto a las leyes y regulaciones aplicables.
Cuando Xe Au tenga Fondos en la Cuenta y usted celebre un contrato de pago o una Operación, Xe puede utilizar los Fondos en la Cuenta para la liquidación total o parcial de dicho contrato de pago o la Operación, a menos que usted indique lo contrario. En el caso de que los Fondos en la cuenta mantenidos por Xe Au se apliquen y sean insuficientes, usted seguirá siendo responsable ante Xe Au de cualquier saldo, y deberá pagar o reembolsar dicho saldo en su totalidad a pedido.
En el caso de que Nuestros Términos finalicen por cualquier motivo, Xe Au puede convertir los Fondos en la Cuenta a su moneda local a los tipos de cambio vigentes en ese momento y devolverle los fondos sujetos a esta cláusula.
Fondos no asignados
Los Fondos no asignados se pueden mantener durante un máximo de treinta (30) días, sujeto a las leyes y reglamentaciones aplicables. Usted será responsable de todos los riesgos (incluidos, entre otros, las Condiciones de mercado volátiles) asociados con los Fondos no asignados. Si Xe Au no recibe una instrucción oportuna para la disposición de los fondos, esos fondos pueden ser remitidos a la autoridad reguladora correspondiente.
Usted reconoce y acepta que Xe Au no le pagará ningún interés con respecto a los Fondos en cuenta o Fondos no asignados.
9. TERMINACIÓN
9.1 Nuestros derechos de rescisión
Cada Operación vencerá automáticamente después de la liquidación total de la Operación. Las opciones sobre divisas y/o las opciones sobre divisas estructuradas se ejercerán de conformidad con los términos establecidos en el Anexo 1.
Además de cualquier otro derecho de rescisión en Nuestros Términos, podemos rescindir un Contrato FX inmediatamente, sin previo aviso:
(a) cuando no nos proporcione de inmediato:
(i) con cualquier monto adeudado a nosotros en relación con cualquier Operación (incluido cualquier Margen o Margen adicional) u Opción FX antes de la fecha de vencimiento; o
(ii) con prueba de que ha dado instrucciones a su banco para que nos pague cualquier Margen Adicional, a petición nuestra;
(b) cuando intentemos pero no podamos ponernos en contacto con usted utilizando los datos de contacto que nos ha proporcionado, en el caso de que necesitemos una seguridad adicional o no podamos contactarlo durante un período de veinticuatro (24) horas en días hábiles en otras circunstancias;
(c) cuando no nos proporcione instrucciones por escrito, incluidos (todos los detalles que requerimos en relación con su Cuenta o Cuenta de Beneficiario;
(d) cuando no haya cumplido en su totalidad con cualquier solicitud de información razonable realizada por nosotros;
(e) cuando nos ha proporcionado información que es o se vuelve, en nuestra opinión, falsa, engañosa o inexacta en cualquier aspecto material o no puede probar a nuestra satisfacción razonable que cualquier información es verdadera y completa en todos los aspectos materiales;
(f) cuando se vuelve, o existe un riesgo material de que pueda volverse, ilegal para nosotros continuar brindándole Nuestros Servicios o mantener o hacer efectivas todas o cualquiera de las obligaciones bajo Nuestros Términos;
(g) cuando se nos solicite hacerlo por ley, por cualquier tribunal de jurisdicción competente o por cualquier organismo gubernamental o regulador que nos autorice a prestar Nuestros Servicios, ya sea que la solicitud sea legalmente vinculante o no;
(h) cuando haya surgido una controversia grave entre nosotros;
(i) cuando hace algo que acepta no hacer, o deja de hacer algo que acepta hacer, en relación con Nuestros Términos o cualquier Contrato de FX;
(j) después de un incumplimiento sustancial por su parte de cualquiera de Nuestros Términos, incluido cualquier incumplimiento por su parte de cualquiera de las disposiciones de la cláusula 6, o su incumplimiento de cualquier estatuto o regulación aplicable o en el caso de que descubramos o tengamos motivo para sospechar de cualquier delito, fraude o actividad fraudulenta por su parte;
(k) en el caso de que no pueda pagar sus deudas a medida que venzan, suspenda o amenace con suspender los pagos adeudados en virtud de Nuestros Términos o cualquier Contrato de FX, suspenda o amenace con dejar de realizar todo o una parte de su negocio (si corresponde), realiza cualquier cesión, arreglo o composición con o en beneficio de sus acreedores, se declara insolvente, se le coloca en suspensión de pagos, administración o liquidación o está sujeto a cualquier evento similar;
(l) si usted es una persona física, en el caso de que fallezca, pierda la mente o pierda la capacidad mental, se inicien procedimientos de quiebra en su contra, se emita una solicitud de quiebra en su contra o cometa uno o más actos de quiebra tal como se establece en la Ley de Quiebras de 1966 (Cth);
(m) si usted es una sociedad, en el caso de que un socio muera o pierda su juicio, se inicie un procedimiento de quiebra contra él, se emita una solicitud de quiebra contra él o cometa uno o más actos de quiebra como se establece en el Ley de quiebras de 1966 (Cth), o la sociedad se disuelve por cualquier motivo;
(n) cuando, en cualquier momento, creamos razonablemente que la terminación de una o más Operaciones u Opciones de FX es necesaria o deseable, para protegerlo tanto a usted como a nosotros, incluso cuando existan Condiciones de Mercado Volátiles, o creamos razonablemente que no podrá para financiar la Operación o la Opción FX o cumplir con sus obligaciones hacia nosotros a medida que vencen;
(o) cuando en cualquier momento, después de realizar averiguaciones razonables, creamos con motivos razonables que existe un riesgo importante de que usted:
(i) entrar en una opción comercial o de divisas con fines especulativos o de inversión; o
(ii) infringen las Leyes AML y CTF o cualquier otra ley relevante para una Operación, una Opción FX o Nuestros Servicios.
(p) según lo dispuesto en la cláusula 11 “Circunstancias fuera de nuestro control”; y
(q) cuando haya realizado acciones que materialmente no estén en línea con la cultura y los valores de Xe Au, tal como se establece en nuestro sitio web.
9.2 Notificación predeterminada
Si se da cuenta de la ocurrencia de cualquier evento mencionado en la cláusula 9.1 (que no sean las cláusulas 9.1 (b), 9.1 (n) y 9.1 (o)), debe notificarnos dicho evento de inmediato.
9.3 Sus derechos de rescisión
Como podemos asumir riesgos e incurrir en responsabilidad inmediatamente en su nombre cuando se forma un Contrato FX, sus derechos de rescisión son limitados. Sin embargo, si ocurren los siguientes eventos, puede rescindir cualquier Contrato FX enviándonos un aviso por escrito de acuerdo con la cláusula 15.6:
(a) si incumplimos materialmente cualquiera de Nuestros Términos o no cumplimos con nuestras obligaciones hacia usted con respecto a un Contrato FX;
(b) si estamos incumpliendo cualquier estatuto o regulación relevante para el Contrato FX; y
(c) si nos volvemos incapaces de pagar nuestras deudas a su vencimiento, hacemos cualquier cesión, arreglo o composición con o en beneficio de nuestros acreedores, o nos declaramos insolventes.
Una vez que nos proporcione un aviso de rescisión, debemos Cerrar inmediatamente cada Operación relevante y la cláusula 9.5 se aplicará a esa rescisión como forma de Cierre.
9.4 Supervivencia
Las disposiciones de esta cláusula 9 “Terminación”, cláusula 3 “Idioma y ley aplicable”, cláusula 10 “Nuestra responsabilidad”, cláusula 11 “Circunstancias fuera de nuestro control”, cláusula 12 “Enlace y encuadre”, cláusula 13 “Confidencialidad”, cláusula 14 "Su información" y la cláusula 15 "General" sobrevivirán a la rescisión o expiración de Nuestros Términos por cualquier motivo.
9.5 Consecuencias de la rescisión
cierres
Si un contrato de FX se rescinde por cualquier motivo, nosotros:
(a) cerrará cualquier Operación que aún no se haya completado, lo que usted reconoce que puede implicar que celebremos una Transacción de reversión;
(b) le notificará el Costo de Liquidación que le reclamaremos como una estimación previa genuina del costo de Liquidación para nosotros (y no como una sanción);
(c) le notificará de cualquier pérdida adicional;
(d) puede usar cualquier suma que nos haya pagado (incluido cualquier Pago de seguridad), para satisfacer ese Costo de cierre y/o Pérdida adicional y para liquidar cualquier otra responsabilidad o compensarnos por nuestra Pérdida incurrida en relación con la terminación, a menos que el cierre o la rescisión sean el resultado de nuestra puesta en suspensión de pagos, administración o liquidación;
(e) le devolverá el saldo de cualquier suma que nos haya pagado y que le quede después de liquidar todas las obligaciones; y
(f) no ejecutará la Operación o el Pago.
Pago de pérdida
Debe pagarnos a pedido dentro de los dos (2) días hábiles el monto del Costo de Cierre y/o Pérdida Adicional que reclamamos luego de cualquier Cierre o terminación, a menos que el Cierre o terminación sea como resultado de nuestra colocación en administración judicial, administración o liquidación.
Activar
Usted acepta que podemos compensar cualquier dinero adeudado y pagadero por usted en virtud del Acuerdo o con respecto a cualquier Operación, Opción FX o de otro modo contra cualquier dinero suyo que tengamos o cualquier dinero que le debamos pagar. Usted nos autoriza a retirar el monto compensado de cualquier fondo que tenga en su Cuenta. Esta cláusula no limitará ningún derecho de compensación, combinación de cuentas, o derechos de retención o retención que podamos tener en derecho o en equidad.
Acuerdo de compensación
También acepta que si cualquiera de las partes rescinde uno o más Contratos de FX según Nuestros Términos, podemos optar por liquidar los pagos vencidos y pagaderos pero no pagados de nosotros a usted y de usted a nosotros al momento de la rescisión (junto con cualquier otro pago vencido y pagadero pero no pagado de nosotros a usted y de usted a nosotros con respecto a cualquier otra Operación, Opción FX o de otro modo) para que calculemos un saldo neto y se lo notifiquemos tan pronto como sea razonablemente posible después de la terminación. Tanto su obligación como nuestra obligación de hacer todos esos pagos quedarán satisfechas mediante el pago de la cantidad neta adeudada, de la parte que tiene un débito neto, a la parte que tiene el crédito neto, siempre que esas obligaciones de la parte que tiene el crédito neto se considerará satisfecho y liquidado en la fecha de vencimiento de dicho pago, independientemente de si se realiza el pago. La parte que tenga el débito neto pagará el monto neto adeudado a la parte que tenga el crédito neto en la fecha en que se dé la notificación.
Las disposiciones de las cláusulas anteriores se entienden sin perjuicio de cualquier derecho que podamos tener para recuperar de usted dicha Pérdida o daño que podamos sufrir como resultado de un incumplimiento por su parte de su Contrato de FX con nosotros que no resulte de la Liquidación o rescisión del Contrato FX. Nuestros derechos para recuperar dicha Pérdida o daño no se verán afectados por la rescisión o el vencimiento del Contrato FX por ningún motivo. Nos reservamos el derecho de reclamarle la Pérdida como daños liquidados.
Costos y gastos de terminación
Usted es responsable ante nosotros de cualquier costo o gasto en el que razonablemente incurramos en relación con el ejercicio de nuestros derechos en virtud de esta cláusula, incluidos los costos legales, junto con intereses sobre dichos costos y gastos a una tasa del cinco por ciento (5 %) anual por encima de nuestro tasa de préstamo base del banco en el momento en que se incurre en los costos y gastos. Esta tasa está disponible de nosotros a petición. Usted nos autoriza a retirar el monto de dichos costos, gastos e intereses de cualquier fondo que tenga en su Cuenta o Saldo de retención.
Sin pago de utilidades
Usted acepta que no seremos responsables de pagarle ninguna ganancia que surja del Cierre en ninguna circunstancia, a menos que hayamos acordado con usted por escrito lo contrario.
10. NUESTRA RESPONSABILIDAD
10.1 No seremos responsables ante usted ni ante ningún tercero por:
(a) cualquier pérdida o daño (que incluye, entre otros, cualquier pérdida de ganancias, pérdida de negocios, pérdida de oportunidades, pérdida de interés en fondos o pérdida o daño a la reputación o el fondo de comercio) que surja directa o indirectamente:
(i) de cualquier cosa que hayamos hecho u omitido hacer de buena fe en el curso de la prestación de Nuestros Servicios, lo que incluirá cuando nos neguemos a celebrar un Contrato de FX, cuando retrasemos, congelemos, bloqueemos o nos neguemos a hacer una pago (por ejemplo, en las circunstancias establecidas en la cláusula 6.2) o cuando rescindimos un Contrato FX en cualquiera de las circunstancias establecidas en la cláusula 9.1;
(ii) por la falla o demora de cualquier Tercero en la transmisión, provisión o entrega de Nuestro Servicio;
(iii) como resultado de cualquier fluctuación en cualquier tipo de cambio, u otra circunstancia fuera de nuestro control, según la cláusula 11;
(iv) como resultado de cualquier acto u omisión de su parte o de cualquier Persona autorizada, lo que incluirá cuando no nos proporcione ningún monto que le solicitemos antes de la fecha de vencimiento; o
(b) cualquier pérdida indirecta o consecuente, ya sea que resulte de la especulación de divisas, de fines asociados con su negocio personal o de cualquier otra causa, independientemente de la base legal o forma de acción (incluidas las pérdidas o daños sufridos por usted como resultado de una acción iniciada por un Tercero), incluso si se nos ha informado de la posibilidad de dicha Pérdida;
(c) usted será responsable ante nosotros por todas las pérdidas que suframos o en las que incurramos en relación con cualquier fraude o actividad fraudulenta por su parte en cualquier momento;
(d) la limitación y exclusión de responsabilidad en virtud de esta cláusula 10 se establece sobre la base de que usted es consciente de la naturaleza volátil de las divisas y no participa en actividades especulativas;
(e) sujeto a la cláusula 10.1(f), nuestra responsabilidad total hacia usted en relación con el desempeño, o el desempeño contemplado, de Nuestros Servicios, se limita a una cantidad que no exceda (en total) la cantidad de dinero que realmente recibimos de usted con respecto a cualquier Comercio, Opción FX, pago u otro asunto o circunstancia en particular que dé lugar a un reclamo por su parte;
(f) si por ley, nuestra responsabilidad no puede ser excluida o limitada según lo dispuesto en Nuestros Términos, entonces la exclusión o limitación se considerará modificada para limitar nuestra responsabilidad a:
(i) volver a suministrar Nuestros Servicios; o(ii) el pago del costo de volver a prestar Nuestros Servicios.
10.2 Su indemnización
Por la presente, nos indemniza completamente y nos mantendrá completamente indemnizados con respecto a todas y cada una de las responsabilidades, incluida cualquier Pérdida, en las que razonablemente incurramos en el desempeño adecuado de Nuestros Servicios y la aplicación de nuestros derechos bajo Nuestros Términos, incluidas todas y cualquier responsabilidad incurrida por nosotros como resultado de, o en relación con:
(a) cualquier incumplimiento en el pago por su parte de cualquier suma adeudada en virtud de Nuestros Términos a su vencimiento;
(b) su incumplimiento de cualquiera de Nuestros Términos o de cualquier otro término o condición de un Contrato FX o de cualquier otro término o condición relacionada con cualquiera de Nuestros Servicios;
(c) cualquier acto u omisión por su parte o cualquier Persona autorizada;
(d) cualquier acción o medida que tomemos para llevar a cabo o hacer efectivas las instrucciones o Solicitudes recibidas de usted o de una persona que pretenda ser una Persona Autorizada; y
(e) cualquier terminación de un Contrato FX por nuestra parte de conformidad con las cláusulas 9.2 (a) a 9.2 (q)
No somos responsables bajo ningún Contrato de FX a ningún Tercero y no somos responsables por ninguna Pérdida o daño causado a ningún Tercero. Por la presente, también nos indemniza por completo y nos mantendrá totalmente indemnizados con respecto a todas y cada una de las Pérdidas, costos (incluidos los costos legales), reclamos, daños, gastos, impuestos, cargos y cualquier otra responsabilidad en la que podamos incurrir en cualquier momento a cualquier Tercero en relación con nuestro cumplimiento, o cumplimiento contemplado, de un Contrato de FX o cualquiera de Nuestros Servicios o de otro modo en relación con cualquier instrucción o Solicitud de usted o cualquier Persona autorizada.
11. CIRCUNSTANCIAS FUERA DE NUESTRO CONTROL
En la medida permitida por la ley, no seremos responsables ante usted si no podemos cumplir con alguna de nuestras obligaciones con usted o si el cumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones se retrasa debido a cualquier circunstancia fuera de nuestro control razonable, que incluye (sin limitación) cualquier acción industrial, disputa laboral, caso fortuito, incendio, inundación o tormenta, guerra, motín, conmoción civil, asedio, alerta de seguridad, acto de terrorismo o cualquier medida de precaución resultante tomada, acto de vandalismo, sabotaje, virus, pandemia, malicioso daños, el cumplimiento de cualquier estatuto, disposición legal, ley, orden gubernamental o judicial, las acciones o instrucciones de la policía o de cualquier organismo gubernamental o regulador que nos autorice a realizar Nuestros Servicios, corte o falla de energía, falla de equipos, sistemas o software o interconectividad de Internet o la ocurrencia de cualquier fluctuación extraordinaria en cualquier mercado financiero que pueda afectar negativamente nuestra capacidad para realizar la Operación o la Opción FX o su capacidad para financiar la opción comercial o FX. Si alguna de estas circunstancias ocurre, podemos suspender cualquier Contrato de FX por el período durante el cual continúan o, a nuestra discreción y para protegerlo a usted y a nosotros, podemos rescindir cualquier Contrato de FX.
12. ENLACE Y ENCUADRE
No nos hacemos responsables del contenido, políticas o servicios de ninguna otra persona ni página web enlazada en nuestra web o que sea accesible a través de ella. La existencia de un enlace a otra página web no supone la aprobación ni la asociación con dicha web ni con cualquier persona que la gestione. Si decide confiar en cualquier contenido, política o servicio de cualquier otra persona o página web, lo hace bajo su propio riesgo. Cualquier consulta, duda o reclamación relacionada con dichas páginas web deberá dirigirse a las personas responsables de las mismas.
13. CONFIDENCIALIDAD
Respetamos la privacidad de todos nuestros clientes y nuestro objetivo siempre es tratar la información del cliente como confidencial y usar la información del cliente de manera confidencial. Los detalles sobre cómo usamos la información proporcionada por usted, cómo compartimos su información y los pasos que tomamos para proteger dicha información se establecen en nuestra Política de privacidad.
No trataremos su información como confidencial cuando ya sea de conocimiento público o cuando se vuelva de conocimiento público por causas ajenas a nosotros.
Podemos divulgar su información si estamos obligados a hacerlo por ley, por un tribunal, por orden judicial, para cumplir con cualquier requisito estatutario, legal o reglamentario sobre nosotros, o por la policía o cualquier otra agencia de aplicación de la ley en relación con la prevención. o detección de delitos o para ayudar a combatir el fraude, el lavado de dinero u otra actividad ilegal.
Para proporcionar Nuestros Servicios, podemos confiar en los servicios de otros proveedores de servicios. En este contexto y con el fin de ejecutar su Contrato FX, es posible que se nos solicite divulgar información relevante sobre usted a dichos proveedores de servicios externos en la medida en que sea necesario para que podamos brindarle Nuestros Servicios. Para más detalles, por favor consulte nuestro Aviso de Privacidad.
Usted reconoce y acepta que podemos utilizar intermediarios internacionales para procesar sus Operaciones y Opciones de FX y es posible que se nos solicite que enviemos su información personal a esos intermediarios para completar su Operación o Opción de FX.
14. SU INFORMACIÓN
Los detalles sobre cómo usamos su información, cómo compartimos su información, los pasos que tomamos para proteger su información se establecen en nuestra Política de privacidad. Manejaremos su información de acuerdo con nuestra Política de Privacidad.
Nuestra Política de privacidad se incorpora por referencia a estos Términos. Usted reconoce que está obligado y ha tenido la oportunidad de leer nuestra Política de privacidad. Se puede encontrar una copia de nuestra Política de privacidad en Nuestro sitio web y también se puede obtener poniéndose en contacto con nosotros en nuestros datos de contacto, en:
Correo electrónico
Teléfono
1800 875 483
Correo
1/75 Castlereagh Street, Sídney, Nueva Gales del Sur 2000 Australia
También se puede encontrar un resumen de cómo recopilamos y usamos su información en Nuestro sitio web.
Podemos monitorear y grabar cualquier conversación telefónica que tengamos con usted y cualquier Persona autorizada y hacer transcripciones de las mismas, con o sin un mensaje o tono de advertencia automático.
Podemos almacenar y utilizar cualquier grabación y transcripción de cualquier conversación telefónica que tengamos con usted con el fin de verificar los detalles de un Contrato FX o para ayudarnos a resolver cualquier disputa que pueda surgir entre nosotros con respecto a un Contrato FX o cualquiera de Nuestros Servicios, a efectos de prevención o detección de blanqueo de capitales o delitos (incluido el fraude), ya efectos de formación y control de calidad.
Usted acepta que podemos utilizar cualquier información que recopilemos sobre usted con el fin de cumplir con nuestras obligaciones en virtud de las Leyes ALD y CTF, y para cualquier otro fin relacionado con la prestación de Nuestros Servicios.
De acuerdo con las leyes AML y CTF, estamos obligados a retener y mantener ciertos registros (incluidas copias de documentos de identificación y registros de transacciones) durante un período de siete (7) años.
También acepta que si usted o en su nombre nos ha proporcionado información personal en relación con terceros conectados con usted, cada una de esas personas le ha autorizado a proporcionarnos dicha información personal para que la usemos, conservemos y divulguemos de la manera establecido en Nuestros Términos.
15. GENERALIDADES
15.1 Derechos de terceros
Un Contrato FX es personal para usted y para nosotros. No tenemos ninguna responsabilidad y no prestaremos Nuestros Servicios para ningún Tercero en virtud de ningún Contrato FX, a menos que hayamos aprobado la identidad del Tercero por escrito antes de celebrar el Contrato FX. Usted nos garantiza que actúa únicamente como principal y no actúa en nombre o representación o como agente de un Tercero, cuya identidad no nos ha sido revelada por escrito antes de solicitar la Cuenta.
Como se establece en la cláusula 6.8, si actúa en calidad de fideicomisario, agente o socio, acepta otorgar las garantías y representaciones adicionales establecidas en el Anexo 2 de Nuestros Términos.
15.2 Divisibilidad
Si algún tribunal de jurisdicción competente determina que alguna parte de Nuestros Términos es inválida, ilegal o inaplicable por algún motivo, esas partes (en la medida de lo posible) se considerarán omitidas de Nuestros Términos sin afectar la legalidad de las partes restantes que (a en la medida de lo posible) seguirán vigentes y seguirán siendo vinculantes para usted y para nosotros.
15.3 Sin renuncia
Cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento de cualquier derecho, poder o recurso disponible para usted o para nosotros en virtud de Nuestros Términos o cualquier Contrato de FX (incluido lo dispuesto en Nuestros Términos o disponible de otro modo según la ley australiana) no operará como una renuncia a ese derecho. , poder o recurso o significa que usted o nosotros no podemos ejercer dicho derecho, poder o recurso en una fecha posterior.
15.4 Cesión
Usted no puede ceder, transferir, cargar o disponer de Nuestros Términos o cualquier Contrato de FX o cualquiera de sus obligaciones, derechos o privilegios asociados a cualquier otra persona en cualquier momento sin nuestro consentimiento expreso previo por escrito.
Podemos asignar, transferir, cobrar o disponer de Nuestros Términos o cualquier Contrato de FX en su totalidad o en parte o cualquiera de nuestras obligaciones, derechos o privilegios asociados a cualquier otra persona en cualquier momento sin previo aviso, pero tomaremos las medidas apropiadas. para tratar de garantizar que hacerlo no perjudique ninguno de sus derechos en virtud de los Contratos FX pertinentes.
También podemos renovar nuestros derechos y obligaciones bajo Nuestros Términos o cualquier Contrato FX a cualquier Tercero sin previo aviso. En una novación por nuestra parte, el Tercero será la parte contratante en lugar de nosotros y las referencias a nosotros en Nuestros Términos se considerarán referencias al Tercero.
15.5 Resolución de disputas
Procedimiento Interno de Denuncias
Valoramos a todos nuestros clientes y nos tomamos en serio nuestras obligaciones. Hemos establecido procedimientos internos para investigar cualquier denuncia que pueda presentarse en nuestra contra. En caso de que surja una disputa a partir de o en relación con cualquier Contrato FX o la prestación de Nuestros Servicios de conformidad con Nuestros Términos, todas las partes acuerdan esforzarse por resolver la disputa mediante negociaciones de buena fe.
Una queja es una expresión de insatisfacción hecha a o sobre una organización, relacionada con sus productos, servicios, personal o el manejo de una queja, donde se espera explícita o implícitamente una respuesta o resolución o se requiere legalmente. Debe buscar que nosotros resuelvamos su queja comunicándose con su representante de Xe Au y discutiendo sus inquietudes. Si su queja no se resuelve satisfactoriamente, debe comunicarse con nuestro Gerente de Quejas.
Puede hacerlo por teléfono, correo electrónico o por carta de acuerdo con nuestros Datos de contacto. Le pedimos que especifique que su comentario es una queja para ayudarlo a resolverlo lo más rápido posible.
Procedimiento de Denuncias Externas
Somos miembros de un esquema independiente de resolución de disputas operado por la Autoridad Australiana de Quejas Financieras (AFCA) (número de miembro 11671). Cuando no hayamos podido resolver adecuadamente su queja, tendrá derecho a remitir la queja a AFCA ya sea verbalmente, por correo electrónico o por escrito. Los detalles completos sobre cómo acceder al esquema AFCA y presentar una queja se pueden obtener en el sitio web de AFCA (www.afca.org.au) o llamando al 1800 931 678. La resolución de su queja por parte de AFCA es gratuita.
Mediación
Si la disputa no está dentro de las reglas de AFCA y no ha sido resuelta adecuadamente dentro de los treinta (30) días posteriores a la notificación al Gerente de Quejas (o un período acordado de otro modo entre nosotros), cualquiera de las partes puede optar por someter la disputa a mediación proporcionando por escrito notificación a la otra parte. La mediación se realizará de acuerdo y estará sujeta a las Reglas de Mediación de ACICA de 2007.
Arbitraje
Si la disputa no se resuelve dentro de los treinta (30) días posteriores a la presentación a mediación (o un período acordado de otro modo entre nosotros), cualquiera de las partes puede someterla a arbitraje mediante notificación por escrito a la otra. El arbitraje se realizará de acuerdo con las Reglas de Mediación de ACICA de 2007 y estará sujeto a ellas.
Accion legal
Nada en Nuestros Términos impedirá que cualquiera de las partes busque una medida cautelar urgente o apele la decisión del arbitraje. Tampoco se nos impide iniciar acciones legales inmediatas para recuperar cualquier monto adeudado como resultado de un Cierre en virtud de la cláusula 9. Usted reconoce y acepta que, en ciertos casos, podemos contratar a una agencia de cobro de deudas de terceros para recuperar en nuestro nombre.
15.6 Avisos
Todos los avisos o demandas en virtud de Nuestros Términos o cualquier Contrato de FX deben entregarse por escrito (incluso en forma electrónica), a menos que se especifique lo contrario en Nuestros Términos o lo acordemos expresamente por adelantado por escrito, y escrito en inglés. Los avisos o demandas pueden ser entregados o entregados a una parte de la siguiente manera:
(a) Cuando usted la entregue, debe enviarla:
Correo electrónico
Correo
1/75 Castlereagh Street, Sídney, Nueva Gales del Sur 2000 Australia
o a cualquier otro correo electrónico o dirección en Australia que le indiquemos que use al notificarle con anticipación por escrito de acuerdo con Nuestros Términos y
(b) en caso de que la proporcionemos nosotros, debe enviarse por correo electrónico a la última dirección de correo electrónico que tengamos para usted, por fax al último número de fax que tengamos para usted o por correo postal o entrega personal a la última dirección postal dirección que tenemos para usted, o a cualquier otra dirección de correo electrónico o postal en Australia que nos indique que usemos notificándonos por adelantado por escrito de acuerdo con las disposiciones de nuestros Términos;
Cualquier notificación o demanda hecha bajo Nuestros Términos se considerará entregada de la siguiente manera:
(a) si se envía por correo nacional, dos (2) días hábiles después de su envío;
(b) si se envía por facsímil, en el momento en que recibamos un informe de transmisión correcto y completo al cierre de la transmisión o el reconocimiento del facsímil, lo que ocurra primero;
(c) si se envía por correo electrónico, en el momento en que el remitente lo envía al destinatario (siempre que el remitente no haya recibido un mensaje que no se pueda entregar); y
(d) si se entrega en mano, en el momento de la entrega personal.
15.7 Acuerdo completo
Tenemos la intención de confiar en la Nota de Contrato y Nuestros Términos como que constituyen el acuerdo completo y el entendimiento en relación con el objeto de la Nota de Contrato. Usted acepta que la Nota de Contrato y Nuestros Términos reemplazan todas las comunicaciones orales y escritas anteriores en relación con ellos. Si necesita algún cambio, asegúrese de solicitarlo por escrito. Ni nosotros ni usted podemos modificar los términos de este acuerdo sin el consentimiento del otro (aparte de lo dispuesto en la cláusula 15.8 a continuación). Esta cláusula no excluye ninguna responsabilidad que podamos tener con usted por fraude ni le impide presentar ningún reclamo contra nosotros por fraude o tergiversación fraudulenta.
15.8 Variación
Los cambios a Nuestros Términos solo se pueden realizar según lo dispuesto en la cláusula 2 o cuando usted y nosotros acordamos por escrito dichos cambios (y que generalmente solo se realizarán en circunstancias excepcionales). Nuestros Términos nunca pueden ser alterados, cambiados o variados verbalmente.
No podrá modificar ni hacer ningún cambio en nuestros términos de forma unilateral. Sin embargo, sí podrá modificar cualquiera de nuestros términos si lo aceptamos. En caso de aceptarlo, nuestro acuerdo se le comunicará verbalmente o por escrito y, en caso de que se le comunique verbalmente, se le confirmará por escrito.
15.9 Ninguna empresa conjunta, agencia o sociedad
Nada en Nuestros Términos o en un Contrato de FX tiene la intención de crear una relación de empresa conjunta, agencia, sociedad, empleo o franquicia entre usted y nosotros en cualquier momento, ni imponernos ningún deber fiduciario. No tenemos ninguna obligación con usted de ofrecerle el mejor precio o términos posibles a su favor, ni estamos obligados a actuar en su mejor interés. Ni usted ni nosotros tendremos ninguna autoridad para actuar como agente u obligarnos a usted o a nosotros en ningún momento de ninguna manera.
15.10 Conflicto
En caso de conflicto entre los términos o condiciones de cualquier otra documentación o material que le proporcionemos en cualquier momento de conformidad con un Contrato de FX, a menos que se indique expresamente lo contrario en dicha documentación o materiales, siempre prevalecerán Nuestros Términos.
15.11 Ejercicio de la discreción
Tenemos discreciones bajo Nuestros Términos que pueden afectar su Cuenta y Contratos FX. Usted no tiene ningún poder para dirigir cómo ejercemos nuestras facultades discrecionales. Al ejercer nuestra discreción, cumpliremos con nuestras obligaciones legales. Tendremos en cuenta (pero no estaremos obligados por) nuestras políticas y tendremos en cuenta la gestión del riesgo (incluidos los riesgos financieros, crediticios y legales) para nosotros y todos nuestros clientes, nuestras obligaciones con nuestras contrapartes, las condiciones del mercado y nuestra reputación. Siempre trataremos de actuar de manera razonable al ejercer nuestra discreción, pero no estamos obligados a actuar en su mejor interés o para evitar o minimizar una pérdida en la Cuenta.
15.12 Impuestos
Usted reconoce y acepta que no recaudamos impuestos para ninguna autoridad de ninguna forma o manera a menos que lo exija la ley. Es su única obligación calcular y pagar todos los impuestos aplicables a usted. Debe proporcionarnos detalles precisos de FATCA y CRS.
15.13 Divulgaciones
Sin limitar ningún otro método por el cual se nos permita proporcionar un documento de divulgación, usted reconoce y acepta que cualquier declaración de divulgación u otro documento que la ley exija que se le entregue se le puede proporcionar al colocarlo en Nuestro sitio web o enviarlo por correo electrónico. medios electrónicos a la dirección de correo electrónico indicada por usted en el formulario de solicitud o posteriormente indicada por usted por escrito.
Usted reconoce y acepta que se le ha proporcionado y ha tenido la oportunidad de leer nuestro TMD, PDS y FSG.
15.14 Garantías al Consumidor
Usted garantiza y reconoce que si adquiere Nuestros Servicios con fines comerciales, nada de lo dispuesto en el Anexo 2 de la Ley de Competencia y Consumidores de 2010 (Cth) (Ley del Consumidor de Australia) se aplicará a Nuestros Servicios o cualquier Contrato de FX.
15.15 Obligaciones legales
Nada en estos Términos afecta nuestras obligaciones como Proveedor de Servicios Financieros Registrado y Licenciatario de Servicios Financieros de Australia.
15.16 Propiedad Intelectual
Solo puede usar los Materiales de Xe para uso personal, y solo según sea necesario en relación con Nuestros Servicios.
Usted no puede, directa o indirectamente:
(a) transferir, sublicenciar, prestar, vender, ceder, arrendar, alquilar, distribuir u otorgar derechos sobre los Materiales Xe a cualquier persona o entidad;
(b) modificar, copiar, alterar o crear trabajos derivados de los Materiales Xe; o
(c) aplicar cualquier proceso para determinar el código fuente de cualquier software incluido en los Materiales Xe o como parte de Nuestros Servicios.
15.17 Enlace a nuestro sitio web
Puede vincular a nuestro sitio web, siempre que:
(a) lo hace de una manera que no daña nuestra reputación;
(b) no implica que exista ninguna asociación, aprobación o respaldo en nuestro nombre donde no existe;
(c) no enmarca ni refleja nuestro sitio web en ningún otro lugar; y
(d) su uso cumple con nuestras políticas pertinentes.
Nos reservamos el derecho de retirar el permiso para vincular a nuestro sitio web sin previo aviso.
15.18 Cerrar su cuenta
Puede cerrar su Cuenta en cualquier momento poniéndose en contacto con Atención al cliente.
Si todavía tiene fondos en su Cuenta al momento del cierre, debe retirar su dinero dentro de los 30 días.
No debe cerrar su Cuenta para evitar una investigación. En tales circunstancias, podemos retener sus fondos hasta que la investigación se complete por completo para proteger los intereses de Xe o de un tercero.
Usted es responsable de su Cuenta después del cierre y acepta que seguirá siendo responsable de todas y cada una de las obligaciones relacionadas con su Cuenta, incluso después de que se haya cerrado.
__________________
Anexo 1 - Opciones FX
1. Interpretación
En este Anexo 1, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:
“Ejercicio”
significa el proceso mediante el cual usted nos notifica en la Fecha de Vencimiento que se requiere la Operación subyacente de la Opción FX y la consiguiente creación de la Operación adecuada según lo dispuesto en la cláusula 6 de estos Términos de la Opción FX.
“Fecha de vencimiento”
significa el día en el que puede elegir Ejercer la Opción FX, siempre que dicho Ejercicio sea efectivo solo si se completa antes de la Fecha de Vencimiento.
“Tiempo de caducidad”
significa el momento en la Fecha de Vencimiento en el cual todos los derechos otorgados bajo la Opción FX cesan y expiran irrevocablemente (el momento es esencial).
“Tasa de cambio garantizada”
significa el tipo de cambio de moneda fijo entre los montos de la Moneda de Venta y la Moneda de Compra, acordado en el momento en que se emite o se confirma la Opción FX.
“Opción FX”
significa un acuerdo por el cual usted tiene el derecho pero no la obligación de realizar una Operación con nosotros como se especifica en la Nota de Contrato.
“Términos de la opción FX”
significa estos Términos en este Anexo 1 para Opciones FX, según se modifique de vez en cuando.
“En el dinero”
significa que el valor de su Opción FX valdría más que si hubiera realizado la transacción a los tipos de cambio vigentes actualmente.
“Fuera del dinero”
significa que el valor de su Opción FX es menor que si hubiera realizado la transacción a los tipos de cambio vigentes en ese momento.
“Premium”
significa la contraprestación que usted nos debe pagar por los derechos proporcionados por las Opciones FX.
“Fecha de pago de la prima”
se refiere a la Fecha de Valor antes de la cual usted debe pagar el monto total de la Prima en fondos compensados a Nuestra Cuenta Designada.
“Opción FX estructurada”
se refiere a un producto de gestión del riesgo cambiario que permite al usuario lograr una variedad más amplia de resultados de cobertura que un Contrato de Cambio a Plazo. Una opción FX estructurada implica la compra y venta simultánea de dos o más opciones. Por ejemplo, una opción de collar es una opción estructurada que implica comprar una opción de venta y vender una opción de compra con diferentes tasas de ejercicio para la misma fecha de vencimiento. Las opciones estructuradas pueden involucrar opciones vainilla y/o exóticas, pueden involucrar múltiples tramos (es decir, más de dos opciones en una estructura), pueden incorporar el uso de apalancamiento y pueden estructurarse con prima cero.
“Opción de venta”
se refiere a un contrato que le otorga el derecho, pero no la obligación, de vender una cantidad específica de divisas en los términos establecidos en la Nota de Contrato (o según lo acordado por escrito por nosotros) y que forma parte de una Opción Estructurada de FX.
“Opción de compra”
se refiere a un contrato que le otorga el derecho, pero no la obligación, de comprar una cantidad específica de divisas en los términos establecidos en el Pagaré del Contrato (o según lo acordado por escrito por nosotros) y que forma parte de una Opción Estructurada de FX.
“Fecha de pago del margen”
significa la fecha en la que usted debe pagar el monto total del Margen y/o Margen Adicional en fondos compensados a Nuestra Cuenta Designada.
2. Incorporación de los Términos de la Opción FX
(a) Estos Términos de la opción FX se aplican a todas las opciones FX y/u opciones FX estructuradas emitidas por nosotros para usted. Estos términos son adicionales y complementan Nuestros Términos. En caso de conflicto, prevalecerán estos Términos de opciones de FX.
(b) Las opciones sobre divisas y/o las opciones sobre divisas estructuradas son productos financieros complejos. Al ingresar en Opciones FX y/u Opciones FX estructuradas, usted acepta que ha leído y entendido estos términos. Si no lo hace, no debe entrar en ellos.
3. Instrucciones
(a) Podemos, a nuestra absoluta discreción, proporcionarle una cotización de Opción FX y/o Opción FX estructurada de vez en cuando, que proporcionará detalles como se establece en la cláusula 3 de estos Términos de la Opción FX.
(b) Podemos cambiar la Prima indicada en la cotización antes de que usted y nosotros celebremos una Opción FX.
(c) Las cláusulas 4 y 5 de Nuestros Términos se aplican a las Opciones de FX como si una Opción de FX fuera una Operación, y se incorporan y forman parte de este Anexo 1 con los siguientes cambios:
(i) las referencias a "Operación(es)" se sustituyen por "Opción(es) FX" y/u "Opción FX estructurada" (según corresponda); y
(ii) solo puede realizar una Solicitud de una Opción FX y/o una Opción FX estructurada por teléfono o por correo electrónico desde su dirección de correo electrónico designada.
4. Detalles a incluir en la Nota de Contrato
La Nota de Contrato de una Opción FX incluirá lo siguiente (según corresponda):
(a) fecha y hora de cotización/confirmación de la transacción;
(b) la moneda y el monto vendido a Xe Au (Moneda de Venta);
(c) la moneda y la cantidad comprada a Xe Au (Moneda de Compra);
(d) Tipo o descripción del producto de opción FX, por ejemplo (pero no limitado a):
(i) Collar;
(ii) Contrato a plazo participante;
(iii) Knock-in Forward;
(iv) Fecha de Vencimiento;
(v) Plazo de Vencimiento;
(e) fecha de liquidación;
(f) tasa de protección FX (si corresponde);
(g) Tasa de participación (si corresponde);
(h) Tasa de Knock-In (si corresponde);
(i) Tipo de cambio garantizado; (si es aplicable)
(j) Prima pagadera/vencida (si corresponde); y
(k) Fecha de Pago de la Prima (si aplica).
Podemos, en cualquier momento ya nuestro exclusivo criterio, modificar el contenido o el formato de nuestra Nota de contrato de vez en cuando por razones de formato, marketing, reglamentarias, legales y/u otras razones comerciales.
5. Disposiciones financieras
(a) Podemos, en cualquier momento ya nuestro exclusivo criterio, valorar cada Opción FX u Opción FX estructurada y exigirle razonablemente que nos haga pagos de Margen y/o Margen adicional con respecto a la Opción FX.
Por lo general, valoraremos una opción FX por referencia a la tasa de mercado. Por ejemplo, una opción de FX con un 'precio de ejercicio' que es más bajo que el precio de mercado del activo subyacente está "fuera del dinero". Si una opción FX estructurada está fuera del dinero, podemos realizar una "llamada de margen" para asegurar su posición y mitigar nuestro riesgo.
(b) La ejecución por nuestra parte de la Opción FX está sujeta a que usted nos pague la Prima antes de la Fecha de Pago de la Prima y/o cualquier Margen antes de la Fecha de Pago del Margen.
(c) Debe pagar la Prima en Nuestra cuenta designada u otra cuenta especificada por nosotros a más tardar en la Fecha de pago de la prima o, en el caso del margen, en la Fecha de pago del margen.
(d) La Prima y/o el Margen (según sea el caso) deberán ser pagados en la moneda y monto acordado.
(e) La Prima no es reembolsable bajo ninguna circunstancia, en su totalidad o en parte.
(f) Podemos (a nuestro exclusivo criterio) utilizar cualquier monto de Margen que se nos pague para compensar cualquier deuda o responsabilidad incurrida en su Cuenta de acuerdo con Nuestros Términos.
(g) El hecho de que usted no pague la Prima en la Fecha de Pago de la Prima y/o cualquier Margen en la Fecha de Pago del Margen es un incumplimiento fundamental de Nuestros Términos y nos da derecho a ejercer nuestros derechos en virtud de la cláusula 8 de Nuestros Términos.
6. Proceso de Ejercicio
Opción de divisas premium
(a) La Opción FX se considerará Ejercida cuando envíe un aviso válido para Ejercer la Opción FX.
(b) Una notificación de Ejercicio solo será válida si se completa en la Fecha de Vencimiento antes de la Hora de Vencimiento, usted nos notifica su deseo de Ejercer la Opción FX y nosotros hemos respondido y acusado recibo de dicha notificación.
(c) Tras el Ejercicio válido de la Opción FX por su parte, o el Ejercicio de la Opción FX por nuestra parte de acuerdo con la cláusula 7 de estos términos de la Opción FX, automáticamente entrará en vigor una Operación Spot entre usted y nosotros en los términos establecidos en la Nota del Contrato de Opción de FX y Nuestros Términos, según se aplican a las Operaciones al Contado.
(d) Debe vendernos y entregarnos la cantidad especificada de Divisa de venta, y debe comprar y recibir de nosotros la cantidad especificada de Divisa de compra en la fecha de liquidación especificada. Confirmaremos los detalles de la operación al contado enviándole por correo electrónico una nota de contrato de la operación al contado.
(e) Si no recibimos ningún aviso antes de la Hora de vencimiento en la Fecha de vencimiento y no ejercemos la Opción FX de acuerdo con la cláusula 7 de estos Términos de la Opción FX, la Opción FX vencerá en ese momento.
Opción FX estructurada
(a) Si participa en una Opción de tipo de cambio estructurado (ofrecida a nuestro exclusivo criterio), puede ejercer la Opción de tipo de cambio estructurado en la Fecha de vencimiento notificándonos válidamente para ejercer la Opción de tipo de cambio estructurado por teléfono a su gerente de relaciones habitual o administrador alternativo con los datos de contacto que le informamos por escrito. Luego se le pedirá que confirme ese aviso por correo electrónico para confirmar sus instrucciones por escrito. Un aviso para ejercer solo será válido si se proporciona en la Fecha de Vencimiento antes de la Hora de Vencimiento.
(b) No monitoreamos su Opción Estructurada de FX. No estamos obligados a recordarle su Hora de vencimiento o Fecha de vencimiento. Si nos comunicamos con usted por cualquier motivo antes de la Hora de vencimiento, eso no implica que tengamos el deber de notificarle o recordarle sus obligaciones.
(c) Podemos ejercer la Opción FX estructurada en la Fecha de vencimiento notificándole el ejercicio antes de la Hora de vencimiento, según lo permitido en estos Términos de Opciones FX o Nuestros Términos.
(d) Usted es responsable de garantizar que usted y/o sus representantes sean localizables en la dirección que se nos proporcionó y que cualquier impuesto especial de una Opción FX estructurada por nosotros se considerará válido, cuando hayamos hecho intentos razonables para comunicarnos con usted pero no lo consigamos. hacer en los datos de contacto facilitados.
(e) El ejercicio válido de una Opción FX Estructurada da lugar a una Operación (o serie de Operaciones) entre usted y nosotros, para la cual el cambio será la tasa acordada citada en la Nota de Contrato aplicable, que también citará la Tasa de Protección o Tasa de participación (según corresponda) de la Opción de tipo de cambio estructurado que se haya ejercido y los demás términos del Contrato de tipo de cambio estarán de acuerdo con los términos de la Opción de tipo de cambio estructurado original.
Para evitar dudas, la cláusula 9 de Nuestros Términos con respecto a las consecuencias de la rescisión se aplica a todas las Opciones de FX y Opciones de FX estructuradas como si estos Contratos de FX fueran una Operación.
7. Ejercicio por nosotros si la opción FX está "en el dinero"
(a) Podemos, pero no estamos obligados a hacerlo, ejercer la Opción FX en su nombre si la Opción FX está "In-The-Money" al momento del vencimiento. Si hay volatilidad en el mercado para la Moneda de Compra y/o la Moneda de Venta o la Opción FX no es (en nuestra opinión) materialmente "In-The-Money", entonces podemos optar por no ejercer la Opción FX (a nuestro exclusivo criterio). discreción).
(b) Usted reconoce que es consciente de que debe notificarnos antes de la fecha especificada por nosotros si no desea que ejerzamos la Opción FX en su nombre.
(c) No seremos responsables de pagarle ninguna ganancia potencial derivada de cualquier opción de FX 'In-The-Money', a menos que se acuerde lo contrario con usted por escrito. Tal como se establece en Nuestros Términos, no permitimos el uso de Nuestros Servicios (incluidas las Opciones FX) con fines especulativos o de inversión.
Reestructuración de opciones
(a) Podemos reestructurar ciertas Opciones de FX en su nombre cerrando posiciones en estructuras de opciones, antes del vencimiento, y/o entrando en nuevas posiciones una vez que usted acepte los Términos de reestructuración. Al compensar las opciones de divisas relevantes, los contratos cerrados se compensan entre sí. Luego, estos contratos se eliminan de su cuenta, lo que garantiza que solo mantengamos contratos abiertos en su cuenta para usted. Antes de cualquier reestructuración de opciones, le enviaremos los Términos de reestructuración por correo electrónico que deberá confirmar que son correctos y aceptarlos, ya sea verbalmente o por escrito. Usted nos indemniza y nos exime de toda responsabilidad por cualquier pérdida sufrida por usted o cualquier tercero como resultado de la reestructuración de opciones.
(b) Sujeto a un acuerdo, Xe Au puede facilitar la entrega anticipada de la cantidad protegida en opciones de FX para los clientes. Xe Au realiza entradas de compensación en la cuenta del cliente para facilitar la entrega previa y mantener los resultados/características de la opción original hasta la fecha y hora de vencimiento.
8. Generalidades
(a) Usted reconoce y acepta que, al realizar cualquier transacción de Opciones FX con nosotros, ha sido debidamente clasificado como Cliente Mayorista (lo cual le confirmaremos). Debe proporcionarnos información relacionada con su estado actual de Cliente mayorista, que no tiene más de dos (2) años. Usted acepta proporcionarnos información adicional inmediatamente si se lo solicitamos para asegurarnos de que podamos asegurarnos de su clasificación como Cliente Mayorista de acuerdo con los requisitos de la Ley de Sociedades de 2001 (si tiene su sede en Australia), o la Ley de Conducta de los Mercados Financieros de 2013 (si tiene su sede o está registrado con nosotros en Nueva Zelanda). Podemos, a nuestra absoluta discreción, determinar que usted no es un cliente mayorista con el fin de participar en cualquier producto de opción FX.
(b) Nuestros Términos se aplican generalmente a todas las Opciones de FX, pero si hay alguna inconsistencia entre Nuestros Términos y estos Términos de la Opción de FX, estos Términos de la Opción de FX prevalecerán en la medida de la inconsistencia.
Anexo 2 - Declaraciones, garantías y compromisos adicionales del fideicomisario
1. Constitución de Declaraciones, Garantías y Compromisos Adicionales
Estos términos son adicionales y complementan Nuestros Términos.
2. Fideicomisario de un fideicomiso
Si actúa en calidad de fideicomisario de un fideicomiso, declara y nos garantiza que:
(a) el fideicomiso se ha constituido debidamente y existe válidamente de conformidad con todas las leyes aplicables y la escritura de fideicomiso que constituye el fideicomiso ha sido debidamente firmada y sellada, en cada caso de conformidad con las leyes de Australia;
(b) la escritura de fideicomiso y sus documentos constitutivos le permiten celebrar un Contrato FX, sujeto a Nuestros Términos, y cualquier otro de sus acuerdos con nosotros a pesar de cualquier conflicto de interés y deber que pueda surgir de su parte; y, si usted es una empresa, cualquiera de sus directores, al celebrar las Transacciones u Opciones FX contempladas con nosotros;
(c) se han aprobado debidamente todas las resoluciones necesarias, se han obtenido todos los consentimientos y se han atendido todos los demás asuntos procesales según lo exige la escritura de fideicomiso, cualquier otro documento o cualquier ley para la celebración, observancia y ejecución por su parte de su obligaciones bajo Nuestros Términos;
(d) cada una de sus obligaciones bajo, y las Operaciones u Opciones de FX contempladas por, Nuestros Términos constituyen obligaciones vinculantes y son completa y legalmente exigibles contra usted y la propiedad del fideicomiso de acuerdo con sus términos;
(e) no está incumpliendo el contrato de fideicomiso al celebrar y cumplir con sus obligaciones de conformidad con un Contrato FX, ni ha actuado de una manera que sea inconsistente con sus obligaciones como fideicomisario, donde dicho incumplimiento o acción puede afectar su recurso a los activos del fideicomiso o la exigibilidad de un Contrato FX;
(f) nuestros derechos bajo Nuestros Términos y cualquier otro de sus acuerdos con nosotros tienen prioridad sobre los intereses de los beneficiarios del fideicomiso;
(g) ha sido designado válidamente como fideicomisario del fideicomiso y es el único fideicomisario del fideicomiso;
(h) no se ha tomado ninguna medida, ni se ha propuesto, para destituirlo como fideicomisario del fideicomiso, o para nombrar fideicomisarios adicionales o suplentes;
(i) ninguna propiedad del fideicomiso ha sido reubicada, reservada o transferida a ningún otro fideicomiso o liquidación;
(j) el fideicomiso no ha sido terminado, ni ha ocurrido la fecha o evento alguno para la adjudicación de la propiedad del Fideicomiso;
(k) no se ha tomado ninguna determinación para distribuir los bienes del fideicomiso en una fecha que sea anterior a la última fecha según la escritura de fideicomiso por la cual se deben distribuir los bienes del fideicomiso;
(l) no existe ningún conflicto de intereses de su parte al celebrar Nuestros Términos y cumplir con sus obligaciones en virtud de ellos o las Operaciones u Opciones de FX contempladas por ellos;
(m) cada uno de los administradores y administradores de inversiones del fideicomiso (si corresponde) está autorizado para actuar en su nombre y para darnos instrucciones en relación con cualquier negociación y en relación con todos los demás asuntos que surjan en virtud de Nuestros Términos;
(n) estará obligado por cualquier instrucción que nos dé o cualquier acción del administrador o del administrador de inversiones (según sea el caso) como si las acciones del administrador de inversiones fueran sus acciones a los efectos de Nuestros Términos;
(o) usted autoriza a cada uno de los administradores y administradores de inversiones a aceptar cualquier aviso o documento en su nombre y, si tenemos la obligación de entregarle cualquier documento o aviso de conformidad con Nuestros Términos, o cualquier ley, notificación al administrador o el administrador de inversiones (según sea el caso) será un servicio efectivo para usted;
(p) usted tiene derecho irrestricto a ser completamente indemnizado o exonerado de la propiedad del fideicomiso, antes de las reclamaciones de los beneficiarios, con respecto a cualquier pérdida o responsabilidad incurrida por usted (excepto solo con respecto al fraude o incumplimiento de la escritura de fideicomiso de o sus deberes de fideicomisario) y los documentos del fideicomiso no restringen nuestro derecho a recurrir a los activos del fideicomiso para satisfacer cualquier obligación hacia nosotros en la que usted haya incurrido adecuadamente como resultado de las Operaciones u Opciones de FX contempladas con nosotros y la propiedad del fideicomiso es suficiente para satisfacer ese derecho de indemnización o exoneración;
(q) ha cumplido con sus obligaciones en relación con el fideicomiso;
(r) está autorizado para abrir cuentas bancarias; y
(s) está autorizado a celebrar contratos en relación con los bienes del fideicomiso, a título personal.
3. Entidad Responsable de un Fondo
Si usted es una entidad responsable o vehículo corporativo de inversión colectiva (CCIV) sociedad controladora de un fondo (Fondo):
(a) se compromete a no retirarse como entidad responsable o CCIV holding del Fondo a menos que nos comunique su intención de retirarse y previo cumplimiento de las siguientes condiciones:
(i) la entidad sucesora responsable debe ser aceptable para nosotros; y
(ii) la entidad sucesora responsable debe ejecutar cualquier documento que razonablemente requiramos para garantizar que Nuestros Términos sean vinculantes para ella.
(b) se asegurará (o procurará que se haga lo siguiente) en relación con el Fondo de que, salvo con nuestro consentimiento previo:
(i) la constitución del fondo (Constitución del Fondo) no se modifica de ninguna manera que pueda tener un efecto adverso sustancial en su capacidad para cumplir con sus obligaciones en virtud de Nuestros Términos o que pueda ser perjudicial para nosotros;
(ii) los Estatutos del Fondo no sean revocados;
(iii) si determina que la Constitución del Fondo, el plan de cumplimiento para el Fondo, o cualquier acuerdo de custodio u otra agencia celebrado por usted en relación con el Fondo debe ser modificado o reemplazado por ley, nos proporcionará de inmediato detalles completos del requerimiento y copias de la documentación que se proponga celebrar para cumplir con dicho requerimiento;
(iv) no hay reliquidación, separación o transferencia de ningún activo del Fondo que no sea una transferencia que cumpla con la Constitución del Fondo y Nuestros Términos;
(v) sus obligaciones en virtud de la Constitución del Fondo y de la ley se cumplan íntegramente;
(vi) salvo de conformidad con esta cláusula 3, no se designa a otra persona como entidad responsable del Fondo;
(vii) sujeto a los requisitos legislativos y excepto si, y en la medida en que, se haya retirado como entidad responsable del Fondo de conformidad con esta cláusula 3, no se hace nada que pueda causar o permitir su retiro como entidad responsable del Fondo, ni jubilarse como entidad responsable;
(viii) designar un custodio u otro agente para llevar a cabo cualquiera de sus funciones como entidad responsable del Fondo;
(ix) rescindir el nombramiento de cualquier custodio u otro agente designado de conformidad con el párrafo 2(b)(viii) de esta cláusula 3;
(x) la fecha de adquisición en los Estatutos del Fondo no se modifica ni fija;
(xi) sujeto a los requisitos legislativos, no ocurre nada que pueda limitar, excluir o derogar de cualquier manera material su derecho en virtud de la Constitución del Fondo y la ley general a ser indemnizado con los activos del Fondo; y
(xii) sujeto a los términos de la Constitución del Fondo y la ley general, su gravamen sobre la propiedad del Fondo tendrá prioridad sobre los derechos de los miembros del Fondo.
(c) declara y garantiza en relación con el Fondo lo siguiente:
(i) el Fondo ha sido debidamente constituido y existe válidamente de conformidad con todas las leyes aplicables y la Constitución del Fondo ha sido debidamente ejecutada y debidamente sellada, en cada caso de conformidad con las leyes de Australia;
(ii) la Constitución del Fondo y sus documentos constitutivos le otorgan facultades:
(iii) para llevar a cabo todas las actividades comerciales ahora realizadas por usted en cualquier capacidad;
(iv) para celebrar y cumplir con sus obligaciones en virtud de, y llevar a cabo las Operaciones y Opciones FX contempladas en Nuestros Términos;
(v) se han aprobado debidamente todas las resoluciones necesarias y se han obtenido todos los consentimientos y se han atendido todos los demás asuntos procesales según lo exige la Constitución del Fondo, cualquier otro documento o cualquier ley para la celebración, observancia y ejecución por su parte de sus obligaciones bajo Nuestros Términos;
(vi) cada una de sus obligaciones en virtud de Nuestros Términos, y las Operaciones y Opciones de FX contempladas en ellos, constituyen obligaciones vinculantes y son completa y legalmente exigibles contra usted y la propiedad del Fondo de acuerdo con sus términos;
(vii) usted es la única entidad responsable del Fondo;
(viii) ningún bien del Fondo ha sido reasignado, apartado o transferido a ningún otro fideicomiso o liquidación;
(ix) no se ha extinguido el Fondo, ni se ha producido la fecha ni hecho alguno para la consolidación de los bienes del Fondo;
(x) no se ha tomado ninguna determinación para distribuir los bienes del Fondo en una fecha anterior a la última fecha conforme a la Constitución del Fondo en la que se deben distribuir los bienes del Fondo;
(xi) no existe ningún conflicto de intereses de su parte al celebrar Nuestros Términos y cumplir con sus obligaciones en virtud de ellos o las Operaciones u Opciones de FX contempladas por ellos;
(xii) a excepción de lo requerido por la legislación aplicable y excepto en la medida expresamente establecida en la Constitución del Fondo, sus derechos en virtud de la Constitución del Fondo y la ley general a ser indemnizado y tener un gravamen sobre los activos del Fondo no han sido sido limitado de alguna manera;
(xiii) sin limitación, usted no tiene ninguna responsabilidad que pueda compensarse con ese derecho de indemnización; y
(xiv) ha cumplido con sus obligaciones en relación con el Fondo.
4. Síndico de un Fondo de Pensiones
Si usted es un fideicomisario del fondo de jubilación (Fondo), declara y nos garantiza que:
(a) las Operaciones y Opciones de FX contempladas en Nuestros Términos en la medida en que se refieran al Fondo:
(i) cumplir con todos los requisitos de la Ley de (Supervisión) de la Industria de Pensiones de Jubilación de 1993 (Cth) (Ley SIS);
(ii) han sido o serán implementados de acuerdo con una estrategia de inversión escrita realizada de conformidad con la Ley SIS;
(iii) cumplir con todos los requisitos de la constitución del Fondo ("Constitución del Fondo") y las normas aplicables al Fondo, vigentes a la fecha de Nuestros Términos; y
(iv) han sido o se han llevado a cabo en condiciones de igualdad, por valor y en términos comerciales.
(b) el Fondo ha sido debidamente constituido y existe de forma válida y que los Estatutos del Fondo han sido debidamente ejecutados y debidamente sellados, en cada caso de acuerdo con la legislación de cada Estado y Territorio de Australia;
(c) la Constitución del Fondo y sus documentos constitutivos le otorgan poder:
(i) para llevar a cabo todas las actividades comerciales que ahora realiza en cualquier capacidad;
(ii) para celebrar y cumplir con sus obligaciones en virtud de, y llevar a cabo las Operaciones y Opciones FX contempladas en Nuestros Términos;
(d) se han aprobado debidamente todas las resoluciones necesarias y se han obtenido todos los consentimientos y se han atendido todos los demás asuntos procesales según lo exige la Constitución del Fondo, cualquier otro documento o cualquier ley para la celebración, observancia y ejecución por su parte de sus obligaciones bajo Nuestros Términos;
(e) cada una de sus obligaciones bajo, y las Operaciones y Opciones de FX contempladas por, Nuestros Términos constituyen las obligaciones vinculantes del Fondo y son completa y legalmente exigibles contra usted y la propiedad de acuerdo con sus términos;
(f) (usted es el único administrador del Fondo;
(g) ninguna de las propiedades incluidas en el Fondo ha sido previamente liquidada, reservada o transferida a otro fideicomiso o acuerdo;
(h) el Fondo no ha sido rescindido, ni tiene la fecha o acontecimiento establecido para la adquisición de la propiedad;
(i) no se ha tomado la decisión de distribuir los bienes del Fondo en una fecha anterior a la última fecha prevista en los Estatutos del Fondo, en lo referente a la distribución de los bienes del Fondo;
(j) no existe ningún conflicto de intereses de su parte al celebrar Nuestros Términos y cumplir con sus obligaciones en virtud de ellos o las Operaciones u Opciones de FX contempladas en ellos;
(k) usted tiene un derecho ilimitado a ser completamente indemnizado o exonerado de la propiedad del Fondo con respecto a cualquier pérdida o responsabilidad incurrida por usted y la propiedad del Fondo es suficiente para satisfacer ese derecho de indemnización o exoneración; y
(l) ha cumplido con sus obligaciones en relación con el Fondo.
5. Agente bajo el Acuerdo de Gestión de Inversiones
Si usted es un agente de un cliente (Inversor) que ha celebrado un acuerdo relacionado con la tenencia e inversión de activos (Acuerdo de gestión de inversiones):
(a) Usted se asegurará de que sin nuestro consentimiento previo:
(i) el Acuerdo de gestión de inversiones no se determina ni se modifica de ninguna manera que pueda tener un efecto adverso sustancial en su capacidad para cumplir con sus obligaciones en virtud de Nuestros Términos o que pueda ser perjudicial para nosotros; y
(ii) sus obligaciones en virtud del Acuerdo de gestión de inversiones y de la ley se cumplan en su totalidad.
(b) Usted declara y nos garantiza que:
(i) ha recibido un reconocimiento por escrito de cada Inversor a los efectos establecidos en el resto de este párrafo 4(b) y el párrafo 4(c) de este Anexo 2 y no tiene conocimiento de nada que le haga sospechar que algo en esos párrafos es incorrecto;
(ii) el Acuerdo de Gestión de Inversiones es válido y vinculante para usted y el Inversor, respectivamente;
(iii) usted tiene el poder, como agente del Inversor en virtud del Acuerdo de Gestión de Inversiones, para celebrar y observar todas las disposiciones y llevar a cabo las Operaciones y Opciones FX contempladas en Nuestros Términos como agente del Inversor;
(iv) el Inversor estará obligado por las instrucciones que usted nos proporcione como si el Inversor fuera nombrado en estos Términos como usted y estará obligado por cualquier Operación y/o Opciones de FX que celebremos siguiendo sus instrucciones;
(c) si un Inversor es un fideicomisario, el Inversor le ha garantizado y usted cree razonablemente que el Inversor está facultado por la ley y escritura de fideicomiso pertinentes:
(i) celebrar y cumplir con sus obligaciones en virtud del Acuerdo de gestión de inversiones y cada Contrato de divisas que usted celebre en su nombre en relación con Nuestros Términos, y llevar a cabo las Operaciones u Opciones de divisas contempladas en los mismos; y cada una de sus obligaciones en virtud del Contrato de Administración de Inversiones, y las Opciones Comerciales y FX contempladas en él, constituyen obligaciones vinculantes y son completa y legalmente exigibles contra él y la propiedad del fideicomiso correspondiente de acuerdo con sus términos;
(ii) celebrar y ejecutar el Acuerdo de gestión de inversiones y cada Contrato de divisas celebrado por usted en su nombre en relación con Nuestros Términos y llevar a cabo las Operaciones y Opciones de divisas contempladas en Nuestros Términos;
(iii) llevar a cabo el negocio del fideicomiso como ahora se realiza o contempla y ser propietario de los activos del fideicomiso, en su calidad de fideicomisario del fideicomiso correspondiente; y no hay restricciones ni condiciones al respecto; y
(iv) todos los demás procedimientos se han completado según lo exige la escritura de fideicomiso correspondiente para que usted celebre y ejecute el Acuerdo de gestión de inversiones y las operaciones y/o las opciones de divisas que usted celebre en su nombre en relación con Nuestros Términos (esto incluye todos resoluciones necesarias y todos los consentimientos y aprobaciones); y
(d) acepta Nuestros Términos como agente de cada uno de los Inversores ya título personal.
6. Asociaciones
Si actúa en calidad de socio, garantiza que:
(a) la sociedad se ha constituido válidamente;
(b) tiene el poder y la autoridad para celebrar y cumplir sus obligaciones en virtud de Nuestros Términos y cada Contrato de FX;
(c) cada persona que es miembro de una sociedad o socio es responsable por separado, y junto con otros socios, es responsable conjuntamente de sus obligaciones en virtud de Nuestros Términos;
(d) nos notificará de inmediato si tiene la intención de jubilarse o si otra persona se convierte o deja de ser socio de la sociedad en cualquier momento;
(e) usted y cada una de las personas que sean socios en el momento de celebrar los Contratos de FX correspondientes seguirán sujetos a Nuestros Términos y los Contratos de FX correspondientes, en caso de que:
(i) usted o un ex socio relevante deja de ser miembro de la sociedad;
(ii) la sociedad deja de realizar negocios;
(iii) hay cualquier cambio en la sociedad o cualquier reconstitución de la sociedad (ya sea por muerte, incapacidad, retiro o admisión de un socio); y
(f) procurará la ejecución de cualquier documentación que razonablemente requiramos.