Estos términos y condiciones se aplican a partir del 17/11/2025.
1 Definiciones
En este Acuerdo, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:
| “Organización benéfica” | significa un organismo cuyo ingreso anual es inferior a £1 millón y que es (a) en Inglaterra y Gales, una organización benéfica según lo definido por la sección 1(1) de la Ley de Organizaciones Benéficas 2011 (significado de “organización benéfica”); (b) en Escocia, una organización benéfica según lo definido por la sección 106 de la Ley de Organizaciones Benéficas y Fideicomisos de Inversión (Escocia) 2005; (c) en Irlanda del Norte, una organización benéfica según lo definido por la sección 1(1) de la Ley de Organizaciones Benéficas (Irlanda del Norte) 2008. |
| “Términos y Condiciones” | significa los términos y condiciones del Reino Unido establecidos entre usted y Xe que regulan su uso de los servicios de cambio de divisas de Xe. |
| “Microempresa” | tiene el significado establecido en el Reglamento de Servicios de Pago 2017 que es (generalmente) usted si usted (y los miembros de su grupo en algunas circunstancias) en el momento en que se celebra un Contrato, emplea a menos de 10 personas y tiene una facturación anual y/o un balance anual que no excede los €2M. |
| “Cliente Vulnerable” | significa una persona natural que, debido a sus circunstancias personales, es especialmente susceptible a daños – particularmente cuando una empresa no actúa con niveles apropiados de cuidado. Usted no puede ser un Cliente Vulnerable si es una entidad incorporada, como una compañía o sociedad de responsabilidad limitada. Puede ser un Cliente Vulnerable si es un comerciante individual o un socio en una sociedad no incorporada. |
2 Este Acuerdo
2.1 Estos Términos de Saldo Multimoneda (el “Acuerdo”) regulan su uso de saldos multimoneda (el “Saldo Multimoneda” o el “SMC”) para negocios ofrecidos por HiFX Europe Limited operando como Xe (“Xe”).
2.2 En este Acuerdo, “usted” y “su” se refieren a usted, y “nosotros,” “nos” y “nuestro” se refieren a Xe. Para usar el SMC, debe aceptar todos los términos de este Acuerdo.
2.3 Este Acuerdo es adicional y debe leerse junto con los Términos y Condiciones. Si hay alguna inconsistencia entre este Acuerdo y los Términos y Condiciones, prevalecerá este Acuerdo. Los términos en mayúsculas no definidos en este Acuerdo tienen el mismo significado establecido en los Términos y Condiciones.
2.4 Estos documentos contienen obligaciones legales para usted y para nosotros, por lo que debe leerlos cuidadosamente para asegurarse de entenderlos. Si tiene alguna pregunta, por favor contáctenos al +44 (0)1 753 441844 o transfer.eu@xe.com.
2.5 Puede solicitar una copia de este Acuerdo en cualquier momento llamándonos o enviándonos un correo electrónico a +44 (0)1 753 441844 o transfer.eu@xe.com.
3 Nuestro servicio SMC
3.1 Puede cargar Fondos SMC desde una cuenta a su nombre (“Fondos”) para usar para realizar pagos.
3.2 Si solicita la funcionalidad SMC, evaluaremos la idoneidad del servicio SMC para su negocio. Debe usar el SMC para fines comerciales y tener una necesidad legítima de usarlo.
3.3 Puede mantener Fondos en cualquier moneda que apoyemos. Podemos cambiarlas en cualquier momento, pero normalmente le daremos un aviso de dos meses antes de retirar una moneda. Usted reconoce que acepta los riesgos relacionados con mantener saldos en múltiples monedas y que las tasas de cambio pueden fluctuar. Usted acepta no usar los Fondos para operaciones especulativas.
3.4 Sujeto a la cláusula 3.7, puede redimir los Fondos en cualquier momento dándonos una instrucción de pago según lo establecido en la cláusula 6; de lo contrario, los Fondos mantenidos no expiran salvo cuando su cuenta sea cerrada.
3.5 No pagamos intereses sobre ningún Fondo SMC.
3.6 Podemos imponer límites sobre la cantidad máxima de Fondos que pueden mantenerse en un momento dado y, en la medida en que se impongan límites, se los comunicaremos. Cualquier Fondo mantenido en exceso de los límites impuestos le será devuelto.
3.7 Podemos imponer límites de tiempo sobre la duración máxima que puede mantener Fondos SMC y, en la medida en que se impongan dichos límites, se los comunicaremos. Cualquier Fondo mantenido en exceso de dichos límites de tiempo será devuelto.
3.8 El SMC no es una cuenta bancaria. Esto significa que sus Fondos no están protegidos por el Esquema de Compensación de Servicios Financieros del Reino Unido. En cambio, segregaremos y protegeremos fondos correspondientes a la cantidad de sus Fondos (‘fondos relevantes’) en una cuenta bancaria separada. Esta protección continúa hasta que nos pida redimir sus Fondos instruyéndonos a realizar un pago desde su SMC. Esto significa que, en caso de nuestra insolvencia, su reclamación y las reclamaciones de otros clientes SMC se pagarán con prioridad a las reclamaciones de todos los demás acreedores a partir de los fondos relevantes.
4 Información sobre los Saldos Multimoneda
4.1 Le enviaremos un correo electrónico cada vez que haya un pago dentro o fuera de su SMC, confirmando la referencia, el monto del pago en la moneda utilizada y cualquier conversión de moneda, cualquier cargo y la fecha en que se recibió o realizó el pago.
4.2 Esta información también está disponible gratuitamente iniciando sesión en nuestro sitio web https://www.xe.com/ (“Sitio web”) y seleccionando el SMC. Si decide desactivar las notificaciones por correo electrónico, es su responsabilidad revisar estas regularmente e imprimir o guardar una copia para sus registros. Si nota algún error o transacción no autorizada, por favor contáctenos inmediatamente usando los datos de contacto a continuación.
4.3 Podemos cobrar una tarifa por una Transferencia o Pago y, cuando así lo hagamos, se lo comunicaremos claramente antes de que complete una transacción.
5 Carga de Fondos
5.1 Puede mantener múltiples monedas, siempre que consideremos, a nuestra sola discreción, que existe una necesidad comercial razonable para múltiples monedas.
5.2 Para cargar su SMC, los fondos pueden enviarse electrónicamente en la misma moneda que haya elegido para su cuenta pagando desde una cuenta bancaria u otro SMC a su nombre.
5.3 Si desea realizar el pago desde una cuenta bancaria u otro SMC a nombre de otra persona, podemos requerir evidencia de que tiene derecho a los fondos.
5.4 Una vez que recibamos los fondos, actualizaremos el saldo de su SMC.
5.5 No aceptamos efectivo, cheques u otras formas de cargar Fondos. Si sus Fondos son rechazados, no seremos responsables de ningún costo que pueda incurrir. También podemos necesitar que demuestre la propiedad de cualquier Fondo antes de devolvérselos.
6 Pagos desde los Saldos Multimoneda
6.1 Usted o un Usuario Autorizado pueden usar los procedimientos de seguridad proporcionados para pedirnos que realicemos una transferencia o darnos instrucciones de pago a través de nuestro Sitio web, verbalmente por teléfono o por correo electrónico cuando estemos de acuerdo.
6.2 Puede pedirnos que realicemos un pago desde su SMC ya sea como un pago único inmediato, o configurar un pago de conversión automática, es decir, cuando nos instruye convertir fondos de una moneda a otra y realizar un pago inmediatamente tras emitir los Fondos (una “Conversión Automática”).
Transferencias entre SMCs
6.3 Puede transferir fondos entre sus SMCs ya sea en línea o llamándonos (una “Transferencia”).
6.4 Antes de confirmar una Transferencia inmediata, le informaremos la cantidad de Fondos que usará para comprar la moneda requerida y la tasa de cambio spot de Xe que se aplicará (si es relevante). Convertiremos los Fondos a la tasa spot de Xe que ofrezcamos en el momento en que procesemos su instrucción. Puede encontrar la tasa actual consultando nuestro Sitio web o llamándonos, sin embargo, reconoce que las tasas de cambio pueden fluctuar rápidamente y puede aplicarse una tasa diferente a una Transferencia particular.
Pagos desde su SMC
6.5 Puede redimir Fondos dándonos una instrucción para pagar otra cuenta a su nombre o de otra persona. Esto debe incluir los detalles del destinatario al que desea pagar (en particular, su número de cuenta, en el que confiamos para realizar el pago, su nombre completo y dirección y el nombre completo y dirección del banco destinatario), el monto y (si corresponde) las monedas que desea cambiar.
6.6 Puede redimir pagando en la misma moneda que su SMC o pagando en una moneda diferente. Si desea pagar en una moneda diferente, su confirmación comprenderá su acuerdo para entrar en una Operación Spot. Al recibir su instrucción, especificaremos los detalles de la transacción incluyendo:
(a) el monto de la “Moneda de Venta” requerida, es decir, la moneda que nos está vendiendo y que se debitará de su SMC;
(b) el monto de la “Moneda de Compra”, es decir, la moneda que nos está comprando;
(c) la tasa de cambio ofrecida;
(d) cualquier tarifa aplicable; y
(e) el destinatario al que se enviarán los fondos.
6.7 Redimiremos los Fondos debitando la cantidad correspondiente de su SMC.
6.8 Es su responsabilidad asegurarse de que nos proporcione detalles exactos y completos. Confiamos únicamente en el número de cuenta que nos proporciona y no verificaremos que el nombre que proporcione coincida con el número de cuenta que nos ha dado.
7 Tiempos de ejecución
7.1 Procesamos Transferencias y pagos en Días Laborales (un día, que no sea sábado, domingo o festivo público, en el que los bancos están abiertos para negocios en Londres, o cuando sea relevante, en el país de la moneda que está cambiando), siempre que recibamos su instrucción antes de nuestra hora límite relevante; de lo contrario, se considerará recibida el siguiente Día Laboral.
7.2 Cuando “recibimos” su instrucción depende del tipo de Transferencia o pago que nos haya pedido hacer.
7.3 Puede ver el estado de un pago iniciando sesión en nuestro Sitio web en https://www.xe.com/
7.4 Puede cancelar una instrucción de Conversión Automática en cualquier momento dándonos al menos 24 horas de aviso, lo que aplicará a cualquier Fondo recibido después de ese tiempo. De lo contrario, una Operación o Pago generalmente no puede ser retirado o cambiado una vez recibido.
8 Proveedores de servicios de pago
8.1 Puede autorizar a proveedores regulados de servicios de pago para que nos den instrucciones en ciertas circunstancias. Estos son:
(a) proveedores de servicios de iniciación de pagos para darnos instrucciones para realizar un Pago desde su SMC, o
(b) proveedores de servicios de información de cuentas para proporcionarles su historial de transacciones.
8.2 También debe tomar las medidas establecidas en la cláusula 6 de los Términos y Condiciones para asegurar que sus procedimientos de seguridad permanezcan seguros. Por favor contáctenos si desea más información.
9 Responsabilidad
9.1 Además de las causas establecidas en los Términos y Condiciones, no seremos responsables ante usted por:
(a) retrasos debido al mantenimiento normal de nuestro Sitio web,
(b) cualquier incumplimiento de este Acuerdo por su parte;
(c) actos u omisiones de un mercado de comercio electrónico, incluyendo aquellos resultantes de su entrada en este Acuerdo, y
(d) fallos de un tercero que envíe fondos a su cuenta que no sean recibidos por Xe debido a error o actividad fraudulenta.
9.2 Estas excepciones no se aplicarán si actuamos fraudulentamente, con negligencia grave o somos responsables y la ley no nos permite excluir o limitar la responsabilidad.
10 Duración y terminación de este Acuerdo
10.1 Este Acuerdo permanecerá en vigor hasta que sea terminado por usted o por nosotros.
10.2 A menos que se acuerde lo contrario por escrito, puede terminar este Acuerdo en cualquier momento sin cargo notificándonos por escrito.
10.3 Podemos terminar este Acuerdo y cerrar o restringir su SMC en cualquier momento dándole un aviso por escrito con dos meses calendario de anticipación. Además de las causas establecidas en los Términos y Condiciones, también podemos terminar este Acuerdo y cerrar su SMC inmediatamente si creemos razonablemente que:
(a) ha incumplido de manera grave o repetida los términos de este Acuerdo,
(b) ya no es elegible para un SMC, o
(c) su SMC está siendo utilizado en conexión con especulación, fraude, lavado de dinero, financiamiento del terrorismo, evasión fiscal u otra actividad criminal.
10.4 Si cerramos o restringimos su SMC, acepta proporcionarnos cualquier información que razonablemente necesitemos para reactivarlo. Si un SMC está inactivo por un período prolongado, siendo cuatro meses sin un pago o Transferencia, podemos cerrar el SMC notificándole por escrito,
10.5 Cuando usted o nosotros cerremos su SMC, debe redimir cualquier Fondo que aún se mantenga en su SMC dentro de un tiempo razonable pidiéndonos que realicemos un pago a otra cuenta a su nombre. No cobramos por la redención, pero puede haber un cargo por el Pago. Después de este tiempo, puede que no pueda acceder a su SMC y necesitará contactar con Servicio al Cliente para redimir cualquier Fondo restante. Tiene derecho a hacer esto por un período de 6 años desde la fecha en que su SMC sea cerrado.
10.6 Si nos debe dinero, podemos deducir la cantidad adeudada de cualquier saldo en sus SMCs sin previo aviso adicional.
11 Garantías e indemnizaciones
11.1 Usted acepta que las siguientes afirmaciones son verdaderas y precisas, y reconoce que podemos negarnos a seguir una instrucción o cerrar su SMC en caso de que no sean verdaderas y precisas:
(a) Tiene más de 18 años,
(b) Tiene plena autoridad para celebrar este Acuerdo y los servicios bajo el mismo;
(c) Es el propietario beneficiario del dinero que se transfiere;
(d) No actúa en nombre de otra persona a menos que nos informe que actúa como:
(i) socio corporativo de una sociedad:
(ii) fideicomisario de un fideicomiso; y
(e) Reportará y remitirá a las autoridades fiscales gubernamentales correspondientes cualquier impuesto o derecho que pueda aplicar.
11.2 Si actúa como fideicomisario de un fideicomiso, este Acuerdo le vincula en su capacidad personal y en su capacidad como fideicomisario del fideicomiso.
11.3 Usted acepta pagarnos cualquier costo (incluidos los Costos de Cierre), gastos o tarifas que razonablemente podamos incurrir como resultado de su incumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo. Esto incluye cualquier costo legal, sobre la base de abogado y cliente, que podamos incurrir para hacer valer nuestros derechos o recuperar cualquier cantidad que nos deba. También acepta pagarnos cualquier tarifa, costo, derecho e impuesto válidamente cobrado por terceros en relación con los servicios que contrate, incluyendo tarifas cobradas por el banco receptor.
11.4 Si es comerciante que recibe fondos de un mercado de comercio electrónico, o a través de un procesador de pagos, reconoce que:
(a) el pago y la entrega de los fondos a nosotros están controlados únicamente por ese mercado o procesador de pagos y están sujetos a sus términos y condiciones. Cualquier problema o disputa con dicho pago o entrega debe resolverse directamente con el mercado o procesador de pagos y no es nuestra responsabilidad; y
(b) no aceptamos responsabilidad por devoluciones o reclamaciones iniciadas por usted o por un mercado o procesador de pagos. Usted es el único responsable por devoluciones o reclamaciones iniciadas por usted o por un mercado o procesador de pagos. Si un mercado o procesador de pagos debita o reclama fondos, nos indemniza respecto de tales montos, junto con cualquier costo o gasto incurrido por nosotros en relación con el manejo de las solicitudes de débito o reclamación. Nos reservamos el derecho de debitar su SMC o facturarle por separado por tales montos.
Nuestros datos de contacto
12.1 Nuestra oficina central está en 1 Arlington Square, Downshire Way, Bracknell, RG12 1WA, Reino Unido. Puede contactarnos por:
(a) Llamándonos al +44 (0)1 753 441844
(b) Enviándonos un correo electrónico a transfers.eu@xe.com
12.2 Este Acuerdo y todos los demás documentos que ponemos a su disposición están escritos y disponibles solo en inglés y solo nos comunicaremos con usted en inglés. En la medida en que el Acuerdo y cualquier otro documento estén disponibles en otro idioma y exista un conflicto con la versión en inglés, prevalecerá la versión en inglés.
13 Quejas y disputas
13.1 Si no está satisfecho con algún aspecto de nuestro servicio, por favor contáctenos de cualquiera de las maneras indicadas en la sección ‘Nuestros datos de contacto’ arriba.
13.2 Para detalles de nuestros procedimientos internos de manejo de quejas, por favor consulte nuestra Política de Quejas que puede encontrar en nuestro sitio web. Alternativamente, puede solicitarnos que le enviemos una copia.
13.3 Si no podemos resolver su queja y está relacionada con su SMC o nuestros Servicios, puede tener derecho a remitirla al Servicio de Defensor del Pueblo Financiero (“FOS”) escribiendo a Exchange Tower, Harbour Exchange, London E14 9SR, llamando al 0800 023 4567 o enviando un correo electrónico a complaint.info@financial-ombudsman.org.uk. Puede encontrar más información y elegibilidad en www.financial-ombudsman.org.uk.
13.4 Si no podemos resolver su queja y usted es un negocio que no es elegible para FOS, debe someterse a arbitraje por un árbitro designado por el Instituto Colegiado de Árbitros, o un organismo similar, cuya decisión será vinculante para las partes.
14 Ley aplicable
14.1 Este Acuerdo será interpretado de acuerdo con las leyes de Inglaterra y Gales. Ambas partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra, excepto para una acción de medida cautelar, que podrá ser presentada en cualquier jurisdicción apropiada.
15 Divisibilidad
15.1 Si alguna disposición de este Acuerdo se considera ilegal o inaplicable, esa disposición se limitará al mínimo necesario para que este Acuerdo permanezca en pleno vigor y efecto.
16 Cesión y renuncia
16.1 No puede ceder este Acuerdo ni ningún derecho bajo el mismo, total o parcialmente, sin el consentimiento previo por escrito de Xe.
16.2 Si no ejercemos o hacemos valer algún derecho o disposición de este Acuerdo, no constituirá una renuncia a nuestro derecho a hacer valer el mismo derecho o disposición en una fecha futura.