Estos términos y condiciones se aplican a partir del 21 de mayo de 2025.
1 Definiciones
1.1 En nuestros términos, las siguientes palabras tienen las siguientes definiciones:
| Términos y condiciones | se refiere a los términos y condiciones de Nueva Zelanda celebrados entre usted y Xe que rigen su uso de los servicios de cambio de divisas de Xe. |
2 El presente Acuerdo
2.1 Estos Términos de la Cuenta Multidivisa (el “Acuerdo”) regulan su uso de la cuenta multidivisa (la “Cuenta Multidivisa” o “MCA”) para empresas, ofrecida por HiFX Limited, que opera bajo el nombre comercial Xe (“Xe”).
2.2 En este Acuerdo, "usted" y "su" se refieren a usted, y "nosotros", "nos" y "nuestro" se refieren a Xe. Para utilizar el MCA, debe aceptar todos los términos de este Acuerdo.
2.3 Este Acuerdo es adicional y debe leerse junto con los Términos y Condiciones. Si hay alguna inconsistencia entre este Acuerdo y los Términos y Condiciones, prevalecerá este Acuerdo. Los términos en mayúsculas no definidos en este Acuerdo tienen el mismo significado establecido en los Términos y Condiciones.
2.4 Estos documentos contienen obligaciones legales para usted y para nosotros, por lo que debe leerlos detenidamente para asegurarse de que los entiende. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nosotros en help@support.xe.com o llamando al 0800 932 664 o al +64 9 306 3700.
2.5 Puede solicitar una copia de este Acuerdo en cualquier momento llamándonos o enviándonos un correo electrónico a help@support.xe.com o llamando al 0800 932 664 o al +64 9 306 3700.
3 Nuestro servicio de MCA
3.1 Puede cargar Fondos de MCA desde una cuenta a su nombre ("Fondos") para utilizarlos para realizar pagos.
3.2 Si solicita la funcionalidad de MCA, evaluaremos la idoneidad de un servicio de MCA para su negocio. Debe utilizar el MCA con fines comerciales y tener una necesidad legítima de utilizarlo.
3.3 Puede tener Fondos en cualquier moneda que admitamos. Es posible que los cambiemos en cualquier momento, pero normalmente le avisaremos con dos meses de antelación antes de retirar una divisa. Usted reconoce que acepta cualquier riesgo relacionado con la tenencia de saldos en múltiples monedas y que los tipos de cambio pueden fluctuar. Usted se compromete a no utilizar los Fondos para operaciones especulativas.
3.4 Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 3.7, Puede canjear los Fondos en cualquier momento dándonos una instrucción de pago como se establece en la cláusula 6, de lo contrario, los Fondos retenidos no caducan excepto cuando se cierra su cuenta.
3.5 No pagamos intereses sobre ningún Fondo de MCA y usted reconoce que no recibirá intereses sobre ninguno de sus Fondos que poseamos. Conservaremos los intereses que se nos paguen con respecto a sus Fondos (incluido el dinero que mantengamos en fideicomiso, si corresponde) y usted renuncia a todos los derechos a recibir intereses.
3.6 Podemos imponer límites a la cantidad máxima de Fondos que se pueden mantener en un momento dado y, en la medida en que se impongan límites, se los comunicaremos. Se le devolverán los Fondos que se mantengan en exceso de los límites impuestos.
3.7 Es posible que impongamos límites de tiempo al período máximo de tiempo que puede mantener como Fondos de MCA y, en la medida en que se impongan límites de tiempo, se los comunicaremos. Los Fondos que se mantengan en exceso de dichos plazos se le devolverán o se reembolsarán a la autoridad pertinente en caso de que se considere que alguno de los Fondos no ha sido reclamado.
3.8 El MCA no es un producto bancario ni una cuenta bancaria y usted no puede utilizarlo como cuenta bancaria. Los fondos se retienen en su nombre en su MCA a la espera de instrucciones de pago posteriores. No se establece ninguna relación depositante-acreedor entre Usted y Nosotros, y los fondos mantenidos en Su MCA representan un reclamo no garantizado contra Nosotros.
4 Información sobre la Cuenta Multidivisa
4.1 Le enviaremos un correo electrónico cada vez que haya un pago dentro o fuera de su MCA, confirmando la referencia, el monto del pago en la moneda utilizada y cualquier conversión de moneda, cualquier cargo y la fecha en que se recibió o realizó el pago.
4.2 Esta información también está disponible de forma gratuita iniciando sesión en nuestro sitio web de https://www.xe.com/ ("Sitio web") y seleccionando el MCA. Si decide desactivar las notificaciones por correo electrónico, es su responsabilidad revisarlas regularmente e imprimir o guardar una copia de esta información para sus registros. Si observa algún error o transacción no autorizada, póngase en contacto con nosotros inmediatamente utilizando los datos de contacto que se indican a continuación.
4.3 Es posible que cobremos una tarifa por una Transferencia o Pago y, cuando lo hagamos, esto se le comunicará claramente antes de que complete una transacción.
5 Cargando fondos
5.1 Usted puede tener varias monedas, siempre que consideremos, a nuestra entera discreción, que existe una necesidad comercial razonable de varias monedas.
5.2 Para cargar su MCA, los fondos pueden enviarse electrónicamente en la misma moneda que haya elegido para su cuenta pagando desde una cuenta bancaria u otro MCA a su nombre.
5.3 Si desea realizar el pago desde una cuenta bancaria u otro MCA a nombre de otra persona, es posible que le solicitemos pruebas de que tiene derecho a los fondos.
5.4 Una vez que recibamos los fondos, actualizaremos el saldo de su MCA.
5.5 No aceptamos efectivo, cheques u otras formas de cargar Fondos. Si sus Fondos son rechazados, no seremos responsables de ningún costo en el que pueda incurrir. También es posible que necesitemos que demuestre la propiedad de los Fondos antes de devolvérselos.
5.6 Podemos, a nuestra entera discreción, negarnos a realizar una Transferencia o Pago o proporcionar un Servicio en cualquier momento, sin proporcionar ninguna razón. Sin limitación, los ejemplos de cuándo podemos negarnos a realizar un Pago o Transferencia o proporcionar un Servicio incluyen cuando estamos obligados a hacerlo en virtud de las Leyes AML y CTF o como se describe en la cláusula 7.5 (Ciertas jurisdicciones complejas o de alto riesgo) de los Términos y Condiciones. No tendremos ninguna responsabilidad ante usted por cualquier Pérdida en relación con cualquier Transferencia, Pago o Servicio que no hayamos aceptado o acordado proporcionar.
6 Pagos desde la Cuenta Multidivisa
6.1 Usted o un Usuario Autorizado puede utilizar los procedimientos de seguridad que se le proporcionan para solicitarnos que realicemos una transferencia o darnos instrucciones de pago a través de nuestro sitio web, verbalmente por teléfono o por correo electrónico cuando así lo acordemos.
6.2 Puede solicitarnos que realicemos un pago desde su MCA, ya sea como un pago único inmediato o configurar un pago de conversión automática, es decir, cuando nos indica que convirtamos fondos de una moneda a otra y realice un pago inmediatamente después de que emitamos los Fondos (una "Conversión automática").
Transferencias entre MCAs
6.3 Puede transferir fondos entre sus MCA en línea o llamándonos (una "Transferencia").
6.4 Antes de confirmar una Transferencia inmediata, le informaremos de la cantidad de Fondos que utilizará para comprar la divisa requerida y el tipo de cambio al contado de Xe que se aplicará (si corresponde). Convertiremos los Fondos al Tipo de Cambio Xe Spot que ofrecemos en el momento en que procesamos su instrucción. Puede encontrar la tasa actual consultando nuestro sitio web o llamándonos, sin embargo, reconoce que las tasas de cambio pueden fluctuar rápidamente y que puede aplicarse una tasa diferente a una Transferencia en particular.
Pagos de su MCA
6.5 Puede canjear fondos dándonos instrucciones para pagar a otra cuenta a su nombre o al de otra persona. Esto debe incluir los detalles del destinatario al que desea pagar (en particular, su número de cuenta, en el que confiamos para realizar el pago, su nombre completo y dirección y el nombre completo y la dirección del banco destinatario), el monto y (si corresponde) las monedas que desea cambiar.
6.6 Puede canjear pagando en la misma moneda que su MCA o pagando en una moneda diferente. Si desea pagar en una divisa diferente, su confirmación incluirá su acuerdo para realizar una operación al contado. Al recibir su instrucción, especificaremos los detalles de la transacción, incluidos:
(a) el importe de la "Divisa de venta" requerida, es decir, la divisa que nos vende y que se debitará de su MCA;
(b) el importe de la "Divisa de compra", es decir, la divisa que nos está comprando;
c) el tipo de cambio ofrecido;
(d) cualquier tarifa aplicable; y
e) el destinatario al que se enviarán los fondos.
6.7 Canjearemos los Fondos debitando el importe correspondiente de su MCA.
6.8 Es su responsabilidad asegurarse de que nos proporciona detalles precisos y completos. Nos basamos únicamente en el número de cuenta que nos proporcione y no verificaremos que el nombre que nos proporcione coincida con el número de cuenta que nos ha proporcionado.
7 Tiempos de ejecución
7.1 Procesamos Transferencias y pagos en días hábiles (un día, que no sea sábado, domingo o día festivo, en el que los bancos estén abiertos al público en Auckland o, cuando corresponda, en el país de la moneda que está cambiando), siempre que recibamos su instrucción antes de nuestra hora límite correspondiente, de lo contrario, consideraremos que se recibió el siguiente día hábil.
7.2 El momento en que "recibimos" sus instrucciones depende del tipo de Transferencia o pago que nos haya solicitado que realicemos.
7.3 Puede ver el estado de un pago iniciando sesión en nuestro sitio web en https://www.xe.com/.
7.4 Usted puede cancelar una instrucción de Conversión Automática en cualquier momento avisándonos con al menos 24 horas de antelación, lo que se aplicará a cualquier Dinero recibido después de este tiempo. De lo contrario, una Operación o Pago generalmente no se puede retirar o cambiar una vez que se ha recibido.
8 Proveedores de servicios de pago
8.1 Usted puede autorizar a los proveedores de servicios de pago regulados a darnos instrucciones en determinadas circunstancias. Estos son:
(a) proveedores de servicios de iniciación de pagos para que nos den instrucciones para realizar un Pago desde su MCA, o
(b) proveedores de servicios de información de cuentas para proporcionarles su historial de transacciones.
8.2 También debe seguir los pasos establecidos en la cláusula 6 de los Términos y Condiciones para garantizar que sus procedimientos de seguridad sigan siendo seguros. Póngase en contacto con nosotros si desea más información.
9 Responsabilidad
9.1 Además de los motivos establecidos en los Términos y Condiciones, no seremos responsables ante usted con respecto a:
(a) retrasos debidos al mantenimiento comercial normal de nuestro sitio web;
(b) cualquier incumplimiento de este Acuerdo por su parte;
(c) acto u omisión de un mercado de comercio electrónico, incluidos los que resulten de su celebración de este Acuerdo; y
(d) el hecho de que un tercero envíe fondos a su cuenta que Xe no reciba debido a un error o actividad fraudulenta.
9.2 Estas excepciones no se aplicarán si actuamos de forma fraudulenta, con negligencia grave o si tenemos la culpa y la ley no nos permite excluir o limitar la responsabilidad.
10 Duración y terminación de este Acuerdo
10.1 Este Acuerdo permanecerá en vigor hasta que usted o nosotros lo rescindamos.
10.2 A menos que usted acuerde lo contrario por escrito, puede rescindir este Acuerdo en cualquier momento sin cargo previo notificándonos por escrito.
10.3 Podemos rescindir este Acuerdo y cerrar o restringir su MCA en cualquier momento mediante un aviso por escrito con dos meses calendario de anticipación. Además de los motivos establecidos en los Términos y Condiciones, también podemos rescindir este Acuerdo y cerrar su MCA de inmediato si creemos razonablemente que:
(a) ha infringido grave o repetidamente los términos de este Acuerdo,
(b) ya no es elegible para un MCA, o
(c) su MCA se está utilizando en contravención de cualquier ley o reglamento.
10.4 Si cerramos o restringimos su MCA, usted acepta proporcionarnos cualquier información que necesitemos razonablemente para reactivarlo. Si algún MCA está inactivo durante un período prolongado de tiempo, es decir, cuatro meses sin un pago o transferencia, podemos cerrar el MCA mediante notificación por escrito. Nos reservamos el derecho de no reactivar su MCA de acuerdo con este Acuerdo y nuestros Términos y Condiciones.
10.5 Cuando usted o nosotros cerramos su MCA, debe canjear los Fondos que aún se conserven en su MCA dentro de un tiempo razonable solicitándonos que realicemos un pago a otra cuenta en su nombre. No cobramos por el canje, pero puede haber un cargo por el pago. Después de este tiempo, es posible que no pueda acceder a su MCA y deberá comunicarse con el Servicio de atención al cliente para canjear los fondos restantes. Tiene derecho a hacer esto durante un período de 2 años a partir de la fecha en que se cierra su MCA.
10.6 Si nos debe dinero, podemos deducir el monto adeudado de cualquier saldo de sus MCA sin previo aviso.
11 Garantías e indemnizaciones
11.1 Usted acepta que las siguientes declaraciones son verdaderas y precisas, y reconoce que podemos negarnos a seguir una instrucción o cerrar su MCA en caso de que no sean verdaderas y precisas:
(a) Es mayor de 18 años,
(b) Usted tiene plena autoridad para celebrar este Acuerdo y los servicios en virtud del mismo;
(c) Usted es el beneficiario efectivo del dinero que se transfiere;
(d) No está actuando en nombre de otra persona a menos que nos informe de que está actuando como:
(i) un socio corporativo de una sociedad:
(ii) fideicomisario de un fideicomiso; y
(e) Usted informará y remitirá a las autoridades fiscales gubernamentales correspondientes cualquier impuesto o arancel que pueda aplicarse.
11.2 Si usted actúa como fideicomisario de un fideicomiso, este Acuerdo lo vincula a título personal y en su calidad de fideicomisario del fideicomiso.
11.3 Usted acepta pagarnos cualquier costo (incluidos los Costos de Cierre), gastos u honorarios en los que podamos incurrir razonablemente como resultado de su incumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. Esto incluye cualquier costo legal, en base a abogado y cliente propio, en el que podamos incurrir para hacer valer nuestros derechos o recuperar cualquier cantidad que nos adeude. También se compromete a pagarnos las tarifas, costos, aranceles e impuestos cobrados válidamente por terceros en relación con los servicios que contrata, incluidas las tarifas cobradas por su banco destinatario.
11.4 Si usted es un comerciante que recibe fondos de un mercado de comercio electrónico, o a través de un procesador de pagos, reconoce que:
(a) El pago y la entrega de los Fondos a nosotros están controlados únicamente por ese Mercado o procesador de pagos y están sujetos a sus términos y condiciones. Cualquier problema o disputa con dicho pago o entrega debe resolverse directamente con el mercado o el procesador de pagos y no es nuestra responsabilidad; y
(b) No aceptamos responsabilidad por devoluciones o retiros iniciados por usted o por un mercado o procesador de pagos. Usted es el único responsable de las devoluciones o retiradas iniciadas por usted o por un mercado o procesador de pagos. Si un mercado o procesador de pagos debita o retira fondos, usted nos indemniza con respecto a dichos montos, junto con cualquier costo o gasto en el que incurramos en relación con el manejo de las solicitudes de débito o retiro. Nos reservamos el derecho de debitar de su MCA o facturarle por separado dichos montos.
12 Nuestros datos de contacto
12.1 Nuestra oficina central se encuentra en LPart Level 4, 2 Commerce Street, Auckland 1010, Nueva Zelanda. Puede ponerse en contacto con nosotros a través de:
(a) Llamándonos al 0800 932 664 o al +64 9 306 3700.
(b) Enviándonos un correo electrónico a help@support.xe.com.
12.2 Este Acuerdo y todos los demás documentos que ponemos a su disposición están escritos y disponibles solo en inglés y solo nos comunicaremos con usted en inglés. En la medida en que el Acuerdo y cualquier otro documento se proporcionen en cualquier otro idioma y exista un conflicto con la versión en inglés, prevalecerá la versión en inglés.
13 Quejas y disputas
13.1 Si no está satisfecho con algún aspecto de nuestro servicio, póngase en contacto con nosotros de cualquiera de las formas establecidas en la sección "Nuestros datos de contacto" anterior.
13.2 Para obtener más información sobre nuestros procedimientos internos de tramitación de reclamaciones, consulte nuestra Política de reclamaciones que puede encontrar en nuestro sitio web. Alternativamente, puede pedirnos que le enviemos una copia.
13.3 Si no podemos resolver su queja en un plazo de 40 días y se relaciona con su MCA o Nuestros Servicios, puede remitirla a Financial Services Complaints Limited ("FSCL") ya sea verbalmente, por correo electrónico o por escrito. Los detalles completos sobre cómo acceder al esquema FSCL y presentar una queja se pueden obtener en el sitio web de FSCL (www.fscl.org.nz) o llamando al 0800 347257 o al +64 (0)4 472 3725. La resolución de su queja por parte de FSCL se proporciona de forma gratuita.
13.4 Si no podemos resolver su queja o si la disputa no se encuentra dentro de las reglas de FSCL y no se ha resuelto dentro de los 30 días posteriores a la notificación al Administrador de Quejas (o un período acordado de otro modo entre nosotros), entonces cualquiera de las partes puede optar por someter la disputa a mediación mediante notificación por escrito a la otra parte, de conformidad con las Reglas de Mediación del Centro de Resolución de Disputas de Nueva Zelanda y sujeto a ellas. Si la disputa no puede resolverse dentro de los 30 días (o un período acordado de otro modo entre nosotros) mediante mediación, puede someterse a arbitraje de acuerdo con las Reglas de Arbitraje del Centro de Resolución de Disputas de Nueva Zelanda.
14 Idioma
14.1 Las Partes acuerdan que, en la medida en que este Acuerdo se proporcione en un idioma distinto del inglés, prevalecerán los términos de la versión en inglés.
15 Legislación aplicable
15.1 Este Acuerdo se interpretará de conformidad con las leyes de Nueva Zelanda. Ambas partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Nueva Zelanda.
16 Divisibilidad
16.1 Si se determina que alguna disposición de este Acuerdo es ilegal o inaplicable, dicha disposición se limitará al mínimo necesario para que este Acuerdo permanezca en pleno vigor y efecto.
17 Cesión y renuncia
17.1 Usted no puede ceder este Acuerdo ni ningún derecho en virtud del mismo, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de Xe.
17.2 Si no ejercemos o hacemos cumplir cualquier derecho o disposición de este Acuerdo, no constituirá una renuncia a nuestro derecho a hacer valer el mismo derecho o disposición en una fecha futura.