Devisendienste
Version 3.0 03/2023
Unsere Dienstleistungen in Australien werden von HiFX Australia Pty Ltd (handelnd als „Xe“, „Xe.com“ oder „Xe Australia;) (Xe Au) bereitgestellt, das von der Australian Securities and Investments Commission (ASIC) als Australier zugelassen ist Lizenznehmer für Finanzdienstleistungen (AFSL Nr. 240917) für die Bereitstellung bestimmter Finanzdienstleistungen. Weitere Einzelheiten zur Lizenz von Xe Au erhalten Sie in den Berufsverzeichnissen von ASIC
Diese Geschäftsbedingungen („Unsere Bedingungen“) erläutern Ihre Pflichten uns gegenüber und unsere Pflichten Ihnen gegenüber, wie und wann der Vertrag zwischen uns und Ihnen zustande kommt und gekündigt werden kann. Sie ergänzen unseren Financial Services Guide (FSG), Product Disclosure Statements (PDS) und Target Market Determinations (TMD), die Sie ebenfalls lesen sollten und die Sie auf unserer Website finden.
Wir nehmen unsere Verantwortung ernst und erwarten dasselbe von Ihnen. Wir bitten Sie daher, unsere Bedingungen sorgfältig und vollständig zu lesen, da sie in Verträge zwischen Xe Au und Ihnen aufgenommen werden. Sie sollten Rechts- und Finanzberatung einholen, wenn Sie sich über einen Teil unserer Bedingungen nicht sicher sind, bevor Sie ihnen zustimmen. Gleiches gilt für die entsprechenden PDS, FSG und TMD.
Insbesondere werden Sie auf die folgenden Klauseln hingewiesen:
a) Ziffer 4.1 betont, dass alle von uns bereitgestellten Informationen nicht als persönliche Beratung, wie z. B. eine auf Ihre Umstände zugeschnittene Beratung, zu betrachten sind. Vielmehr müssen Ihre Entscheidungen in Bezug auf unsere Dienstleistungen auf unabhängig eingeholter Finanz-, Rechts- und Steuerberatung und Ihrem eigenen Können und Urteilsvermögen beruhen;
b) Ziffer 6.5 beschreibt die Zwecke, für die Sie unsere Dienste nutzen können. Wir gestatten nicht, dass unsere Dienste ausschließlich für Investitions- oder Spekulationszwecke genutzt werden, beispielsweise um Gewinne zu erzielen;
c) Ziffer 6.2 umreißt gesetzliche Verpflichtungen bezüglich unseres Umgangs mit von Ihnen erhaltenen Geldern. Wenn Sie ein Großhandelskunde sind, beachten Sie bitte, dass Ihnen möglicherweise nicht der gleiche Schutz gemäß Abschnitt 6.2 gewährt wird; Und
d) Ziffer 9.6 legt die Folgen fest, die nach Beendigung eines FX-Kontrakts vor dem ursprünglich vereinbarten Datum oder vor der Abwicklung gelten.
Unsere Bedingungen gelten für unsere Dienstleistungen, die wie folgt lauten:
e) Devisengeschäfte („Handel“), bei denen Sie uns Geld in einer Währung („Verkaufswährung“) senden, im Austausch dafür, dass wir Geld auf ein benanntes Konto in einer anderen Währung („Kaufwährung“) senden;
f) Terminkontrakte;
g) FX-Optionen, die nur Großhandelskunden angeboten werden; Und
h) das Konto, das Sie bei uns für die Verwaltung von Trades und FX-Optionen haben müssen.
1. DEFINITIONEN
1.1 In unseren Bedingungen haben die folgenden Wörter die folgende Bedeutung:
„Akzeptanz“ | bedeutet unsere Annahme einer entsprechenden Anfrage von Ihnen, einen Handel und/oder eine FX-Option abzuschließen, wie sie Ihnen in einer in Abschnitt 5.5 beschriebenen Weise mitgeteilt wird. |
"Konto" | bezeichnet ein laufendes Konto, das von uns geführt wird, um Gutschriften und Belastungen in Bezug auf Trades und FX-Optionen, Marginzahlungen und andere finanzielle Anforderungen aufzuzeichnen. |
„Zusätzliche Marge“ | bedeutet jede zusätzliche Geldsumme zusätzlich zur Margin, die wir von Ihnen verlangen können (auch als Margin Call bezeichnet), zum Beispiel im Falle einer Variation eines Trades oder einer FX-Option. |
„AML- und CTF-Gesetze“ | bezeichnet den Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Act 2006 (Cth), die Anti-Money Laundering and Counter-Terrorism Financing Rules 2007 (Cth) und alle anderen anwendbaren Gesetze, Regeln, Vorschriften und anderen untergeordneten Instrumente in Australien, die sich darauf beziehen Aspekte der Bekämpfung von Geldwäsche und/oder Terrorismusfinanzierung sowie gleichwertige Gesetze, Regeln und Vorschriften in anderen anwendbaren Gerichtsbarkeiten. |
"Bewerbungsformular" | bedeutet das Antragsformular, mit dem Sie sich bewerben, um unser Kunde zu werden und ein Konto zu eröffnen, auf welchem Wege auch immer das Formular angegeben wird (einschließlich in elektronischer Form), und das solche Informationen erfordert, die wir von Zeit zu Zeit benötigen. |
"Australische Kundengeldregeln" | bedeutet Teil 7.8 des Corporations Act 2001 (Cth), die entsprechenden Vorschriften in den Corporations Regulations 2001 (Cth), die ASIC Client Money Reporting Rules 2017, der ASIC Regulatory Guide 212 und alle anderen anwendbaren australischen Gesetze, Regeln und Vorschriften. |
„Bevollmächtigte Person“ | bedeutet eine lebende Person, die von Ihnen autorisiert und von uns akzeptiert wurde, uns in Ihrem Namen Anweisungen zu erteilen. |
„Begünstigtenkonto“ | bezeichnet das Konto, das Sie uns mitteilen und das einem Dritten gehört, der Geldempfänger sein soll. |
„Geschäftstag“ | bezeichnet einen Tag, an dem die Handelsbanken in Sydney, Australien, für Geschäfte geöffnet sind (ausgenommen Samstage, Sonntage oder gesetzliche Feiertage). |
"Geschäftszeiten" | bedeutet im Allgemeinen zwischen 8:00 Uhr und 17:30 Uhr an Werktagen (AEDT). |
„Kunden-Treuhandkonto“ | bezeichnet ein Treuhandkonto, das bei einem australischen ADI, einer zugelassenen ausländischen Bank oder einem Cash-Management-Trust geführt wird, um die australischen Regeln für Kundengelder einzuhalten. |
„Schließen“ | bedeutet eine Beendigung eines Handels vor dem ursprünglich vereinbarten Datum oder vor der Abwicklung eines Handels. |
„Schließungsvertragsnotiz“ | bezeichnet eine von uns bei der Glattstellung erstellte Schlussanzeige, um die Bedingungen festzuhalten, zu denen wir einen Trade glattgestellt haben, der vor dem Datum, an dem er abgewickelt werden sollte, beendet wurde. |
„Abschlusskosten“ | bedeutet die Differenz zwischen dem Betrag der Kaufwährung in der Schlussnote und dem Betrag der Kaufwährung, der benötigt wird, um den Betrag der Verkaufswährung in der Schlussnote zum Marktkurs bei Glattstellung zu kaufen, wobei letzterer den ersteren übersteigt. |
"Kontaktdaten" | E-Mail: help@support.xe.com Telefon: 1800 875 483 Post: 1/75 Castlereagh Street, Sydney, New South Wales 2000 Australien |
„Vertragsnotiz“ | bedeutet das von uns erstellte Dokument (elektronisch oder auf andere Weise schriftlich), das den Handel beschreibt, dessen Ausführung wir für Sie vereinbart haben, oder die eingegangene FX-Option und alle spezifischen Anforderungen in Bezug auf diesen Handel oder diese FX-Option, das Ihnen nach unserer Annahme zugesandt wird, Speichern Sie für eine Close Out Contract Note. |
„Firmenkonten“ | bezeichnet einen Kunden, der kein Einzelkunde ist. |
„Kreditfazilität“ | bedeutet, dass Xe zum Zwecke von Firmenkonten nach eigenem Ermessen Kunden die Möglichkeit bieten kann, Termin- oder Optionskontrakte zu buchen, ohne dass Vorauszahlungen erforderlich sind. Wenn dies zwischen dem Kunden und Xe vereinbart wird, werden zusätzlich zu diesen separate Geschäftsbedingungen bereitgestellt. |
„Kundengeld“ | hat die in s1017E und 981B(1)(b)(iv) des Corporations Act 2001 (Cth) und Regs 7.8.01(6)–(7) der Corporations Regulations 2001 (Cth) festgelegte Bedeutung, nämlich Kundengelder an einen AFS-Lizenznehmer gezahlt werden: (a) entweder im Zusammenhang mit einer Finanzdienstleistung, die einem Kunden erbracht wurde (oder erbracht wird oder werden könnte), oder einem Finanzprodukt, das von einem Kunden gehalten wird; und (b) entweder: (i) von einem Kunden oder einer Person, die im Namen eines Kunden handelt; oder (ii) an den Lizenznehmer in seiner Eigenschaft als Person, die im Auftrag des Kunden handelt. |
„Terminhandel“ | bedeutet eine Devisentransaktion, die Teil unserer Dienstleistungen ist, bei der Sie uns bitten, jetzt einen Wechselkurs zu sichern, die Transaktion jedoch an einem vorher festgelegten Datum in der Zukunft mehr als zwei (2) Geschäftstage nach der Annahme und bis zu 12 Monate nach der Annahme durchzuführen. |
„Guthaben auf dem Konto“ | bezeichnet alle Gelder, die Xe von Ihnen erhalten hat und die nicht mit einem bestehenden Handel oder einer Zahlung zusammenhängen oder die einem Handel oder einer Zahlung aus irgendeinem Grund nicht zugeordnet werden können, einschließlich, aber nicht beschränkt auf das Fehlen einer Handels- oder Zahlungsreferenz, die Gelder verbleiben auf Ihrem Konto, bis eine anderweitige Behandlung in Übereinstimmung mit unseren Bedingungen erfolgt. |
„Weiterer Verlust“ | bezeichnet alle Verluste, die wir erleiden, oder Haftungen, die uns infolge der Beendigung des Trades entstehen, mit Ausnahme derjenigen, die sich aus einer Glattstellung ergeben (z. B. alle Kosten, Prämien, Provisionen oder andere Gebühren, die uns entstehen). |
„FX-Kontrakt“ | bezeichnet den Vertrag zwischen Ihnen und uns über die Bereitstellung einer FX-Option oder die Durchführung eines Trades, einschließlich aller Verträge für oder in Bezug auf eine FX-Option oder strukturierte FX-Option (sofern zutreffend). |
„FX-Option“ | bedeutet eine Vereinbarung, durch die Sie das Recht, aber nicht die Pflicht haben, einen Handel mit uns einzugehen, wie in Anhang 1 unserer Bedingungen ausführlicher dargelegt. |
„Absicherungsvertrag“ | bezeichnet einen Vertrag oder ein anderes Instrument zwischen uns und einer Hedge-Gegenpartei, das zum Zweck der Absicherung unseres Risikos aus Devisentransaktionen mit unseren Kunden abgeschlossen wurde. |
„Hedge-Kontrahent“ | bedeutet jede Bank, verbundene Körperschaft einer Bank oder andere regulierte Finanzgesellschaft, die eine Gegenpartei für uns bei unseren vertraglichen Geschäften ist, um unser Risiko aus Devisentransaktionen mit Kunden abzusichern. |
„Guthaben halten“ | bedeutet Kundengelder, die von Xe Au absolut zur Bequemlichkeit des Kunden gehalten werden, bis Xe Au eine entsprechende Anweisung oder Anfrage des Kunden erhält. |
„Holding-Guthaben-Limits“ | bedeutet, dass Gelder für maximal dreißig (30) Tage in einem Halteguthaben gehalten werden können. Der Kunde ist für alle Risiken (einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Volatilität des Devisenmarktes) verantwortlich, die mit der Führung von Guthaben in einer oder mehreren Fremdwährungen verbunden sind. Wenn Xe Au keine rechtzeitige Anweisung zur Verfügung über solche Gelder erhält, werden diese Gelder zu den dann geltenden Wechselkursen in die Heimatwährung des Kunden umgerechnet und an den Kunden zurückgezahlt. |
„Anweisung (Anfrage)“ | bedeutet eine entsprechende Anfrage des Kunden an Xe Au, unsere Dienstleistungen zu erbringen. |
„Verlust“ | bezeichnet einen Schaden, Verlust, Aufwand oder eine Haftung, die der betroffenen Person entstehen, wie auch immer sie entstehen und ob sie gegenwärtig oder zukünftig, feststehend oder ungewiss, tatsächlich oder bedingt sind. |
„Marge“ | bezeichnet den dem Konto gutgeschriebenen Betrag und ist eine Teilzahlung für die Kaufwährung. |
„Margin-Call“ | bedeutet eine Aufforderung von Xe Au an Sie, mehr Geld auf Ihr Konto zu buchen. |
„Marktordnung“ | bedeutet eine Devisentransaktion, die Teil unserer Dienstleistungen ist, bei der wir von Ihnen eine entsprechende Limit-Order oder Stop-Loss-Market-Order erhalten, um eine Währung bei (oder im Falle einer Stop-Loss-Market-Order bei oder um) a zu kaufen oder zu verkaufen vorab festgelegter Zielwechselkurs, der eine Online Market Order beinhaltet. |
„Marktpreis“ | bezeichnet den von uns aus einem Live-Markt-Feed zum Zeitpunkt der Ausführung erhaltenen Kurs. |
„Unsere App“ | bezeichnet die mobile Anwendung „XE Currency Converter & Global Money Transfers“, die von der Xe Group bereitgestellt wird und unter https://www.xe.com/apps/ verfügbar ist. |
„Unsere Dokumentation“ | bedeutet jedes schriftliche Dokument (einschließlich in elektronischer Form), das wir Ihnen möglicherweise zur Verfügung stellen und das von Ihnen Informationen verlangt, die wir von Zeit zu Zeit in Bezug auf die Erbringung unserer Dienstleistungen für Sie benötigen. |
„Online-Market-Order“ | hat die in Ziffer 8.7 festgelegte Bedeutung. |
„Unsere Webseite“ | bedeutet alle Online- oder elektronischen Dienste, die von der Xe-Gruppe bereitgestellt oder verfügbar gemacht werden, über die wir unsere Dienste bereitstellen können – einschließlich (aber nicht beschränkt auf) unsere Website oder unsere App. |
„Unsere Leistungen“ | bezeichnet die Finanzdienstleistung der Ausgabe einer Handels- oder Devisenoption an Sie, die Verwaltung der Handels- oder Devisenoption (einschließlich Abrechnung oder Ausführung), des Kontos und aller Nebendienstleistungen. |
„Unsere Bedingungen“ | bedeutet diese Geschäftsbedingungen für unsere Dienstleistungen. |
„Unser nominiertes Konto“ | bezeichnet das von uns benannte Bankkonto, auf das Sie uns alle Beträge zahlen müssen, die uns im Zusammenhang mit unseren Dienstleistungen zustehen. |
„Datenschutzgesetze“ | bezeichnet den Privacy Act 1988 (Cth) und alle anderen anwendbaren Gesetze in Australien in Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten. |
„Währung kaufen“ | bezeichnet das Geld, auf das Sie nach Abwicklung eines Handels Anspruch haben. |
"Meldepflichten" |
bezeichnet die in Teil 2.2 der ASIC-Regeln für Derivatetransaktionen (Meldung) 2022 festgelegten Meldepflichten
obwohl wir uns das Recht vorbehalten, eine schriftliche Bestätigung einer Anfrage von Ihnen zu verlangen, bevor wir die Anfrage annehmen. |
„Privatkunde“ | hat die gleiche Bedeutung wie Abschnitt 761G des Corporations Act 2001 (Cth), nämlich ein Kunde, der kein Großkunden oder ein erfahrener Investor ist. |
„Storno-Transaktion“ | bedeutet die Währungstransaktion, die wir bei der Glattstellung auf dem Markt zu Bedingungen abschließen können, die das Gegenteil eines noch nicht abgeschlossenen Handels sind und die zu einem anderen Wechselkurs als dem für den Handel gelten können. |
„Verkaufswährung“ | bedeutet Geld in der Währung, zu deren Verkauf Sie sich vertraglich verpflichtet haben, wie in der für den Handel relevanten Ausführungserklärung angegeben (andernfalls als verkaufte Währung bezeichnet). |
„Handel am selben Tag“ | bezeichnet einen Handel, bei dem die Verkaufswährung bis zum Ende desselben Geschäftstages gegen die Kaufwährung verkauft wird. |
„Sicherheitsinformationen“ | bedeutet alle Details, die es Ihnen ermöglichen, auf unseren Onlinedienst zuzugreifen oder einen unserer Dienste zu nutzen, einschließlich (aber nicht beschränkt auf) eine E-Mail-Adresse, einen Anmeldecode oder ein Passwort, die von Ihnen (oder einer autorisierten Person) verwendet werden. |
„Sicherheitszahlung“ | bezeichnet den Betrag (auch als Initial Margin bezeichnet), um den wir Sie möglicherweise im Voraus als Teilzahlung der Verkaufswährung bitten, um einen Trade zu sichern. Sobald die Zahlung an uns erfolgt ist und wir frei verfügbare Mittel erhalten haben, wird dieser Betrag Ihrem Konto gutgeschrieben, jedoch stellt eine dem Konto gutgeschriebene Margin oder zusätzliche Margin keine Schuld von uns Ihnen gegenüber dar. |
„Angegebene Bank“ | bedeutet ein zugelassenes Einlageninstitut, das von staatlichen Aufsichtsbehörden wie der Australian Prudential Regulatory Authority und der Australian Securities and Investments Commission gemäß dem Banking Act 1959 (Cth) und dem Corporations Act 2001 (Cth) oder einer anderen beaufsichtigt wird ausländische Bank, die im Wesentlichen den gleichen aufsichtsrechtlichen Kontrollen unterliegt wie in Australien. |
„Anspruchsvoller Investor“ | hat die gleiche Bedeutung wie Abschnitt 761GA des Corporations Act 2001 (Cth), nämlich ein Kunde:
a) die von einem Finanzdienstleistungslizenznehmer ein Finanzprodukt erwirbt, das nicht für die Verwendung im Zusammenhang mit einem Unternehmen bestimmt ist; b) hat, wie vom Lizenznehmer zu seiner Zufriedenheit festgestellt, frühere Erfahrungen mit Investitionen in Finanzprodukte, die es dem Kunden ermöglichen, die Vorzüge, den Wert, die damit verbundenen Risiken, die erforderlichen Informationen und die Angemessenheit der Informationen des Lizenznehmers zu beurteilen; c) dem eine schriftliche Erklärung des Lizenznehmers zu seinen Gründen für diese Festlegung vorliegt; Und d) die eine schriftliche Bestätigung unterzeichnet (entweder vor oder nach der Bereitstellung des Produkts), dass 1) der Lizenznehmer hat keine Produktoffenlegungserklärung oder ein anderes Dokument bereitgestellt, das einem Privatkunden ausgehändigt werden muss, und 2) Der Lizenznehmer hat gegenüber dem Kunden keine Verpflichtung, die er gegenüber einem Privatkunden hätte. |
„Spot-Handel“ |
bedeutet ein Geschäft, das Teil unserer Dienstleistungen ist und dessen Valutadatum innerhalb von zwei (2) Geschäftstagen nach dem Datum der Annahme liegt. Das heißt, T+2, wobei T = heute plus 2 Werktage. |
„Spreizen“ | bedeutet die Differenz zwischen Verkaufskurs und Kaufkurs beim Umtausch oder Handel von Währungen und ist der Gewinn, den wir mit dem Handel erzielen. |
„Swap-Trade“ | bedeutet ein Geschäft, bei dem zwei Devisenkontrakte – ein Kassageschäft und ein Termingeschäft – zusammengepackt werden, um sich gegenseitig auszugleichen (allerdings mit unterschiedlichen Valutatagen und Wechselkursen). |
„Zielsatz“ | bezeichnet den Kurs, zu dem ein Marktauftrag ausgeführt wird, der bei (oder im Falle eines Stop-Loss-Marktauftrags bei oder um) dem von Ihnen für den Marktauftrag festgelegten Wechselkurs liegt, einschließlich des Gewinns, den wir aus dem Handel erzielen. |
„Dritter“ | bezeichnet jede andere Person als Sie oder uns, einschließlich (ohne Einschränkung) jeder juristischen Person, Gesellschaft mit beschränkter Haftung, Personengesellschaft, Konzerngesellschaft oder verbundener Gesellschaft. |
„Handel“ | bedeutet jede Devisentransaktion, zu der Sie uns ermächtigen, bei der Sie uns Verkaufswährung verkaufen und im Gegenzug Kaufwährung kaufen, die Teil unserer Dienstleistungen ist, nämlich alle Geschäfte am selben Tag, Kassageschäfte, Termingeschäfte, Swap-Geschäfte, Marktaufträge oder dieselbe Währung Zahlung. |
„Nicht zugewiesene Mittel“ | bedeutet alle von Xe Au erhaltenen Gelder, die nicht mit einem registrierten Kunden oder einem bestehenden Handel oder einer bestehenden Zahlung verbunden sind oder die keinem Handel oder einer Zahlung zugeordnet werden können, wobei diese Gelder auf einem separaten Xe Au-Konto gehalten werden, bis sie anderweitig gemäß unserer behandelt werden Bedingungen. |
„US-Sanktionsgesetze“ | bedeutet alle anwendbaren Gesetze und Vorschriften in den Vereinigten Staaten, einschließlich (ohne Einschränkung) derjenigen, die vom Office of Foreign Assets Control des US-Finanzministeriums verwaltet werden. |
„Valutadatum“ | bedeutet das Datum, an dem der Trade gemäß unseren Angaben fällig wird oder abgewickelt wird (sofern zutreffend). |
„Variation“ | bedeutet die Differenz zwischen dem ursprünglichen Wert eines Trades und dem Wert, wenn der Trade sofort glattgestellt wurde (z. B. aufgrund von Wechselkursbewegungen bei einem Termingeschäft), bis maximal zum vollen Wert des Trades. |
„Volatile Marktbedingungen“ | bedeutet anormale oder ungewöhnliche Bedingungen auf einem Devisenmarkt, die unserer Meinung nach zu wesentlichen Auswirkungen, Volatilität oder Unsicherheit des Preises oder der Verfügbarkeit einer Währung führen oder führen können. |
„wir“, „unser“ und/oder „uns“ | bezieht sich auf HiFX Australia Pty Ltd (handelnd als „Xe.com“ oder „Xe Australia“), ein in Australien eingetragenes Unternehmen (ACN 105 106 045, eingetragener Sitz in Level 1, 75 Castlereagh Street, SYDNEY NSW 2000) und stellt Our bereit Dienstleistungen. |
„Großhandelskunde“ | hat dieselbe Bedeutung wie Abschnitt 761G des Corporations Act 2001 (Cth). |
„Xe-Gruppe“ | bezieht sich auf HiFX Europe Limited, Xe Europe BV, HiFX Australia Pty Ltd, HiFX Limited, Xe Corporation Inc., HiFX Canada Inc. und Continental Exchange Solutions Inc. dba „Xe“ oder „Xe.com“, jeweils eine hundertprozentige Tochtergesellschaft von Euronet Worldwide, Inc. (EWI). |
„Xe-Materialien“ | bezieht sich auf geistiges Eigentum der Xe Group, einschließlich, aber nicht beschränkt auf unsere App, unsere Website, Entwicklertools, Quellcode, Daten, Materialien, Inhalte, Dokumentation oder andere Materialien, die von Xe Au erstellt und bereitgestellt werden. |
„Sie“ und/oder „Ihr“ | bezieht sich auf die Person oder Personen, die als unser Kunde genannt werden, wobei es sich um die Person oder Personen handelt, mit denen wir einen Vertrag über die Erbringung unserer Dienstleistungen abschließen. Wenn zwei oder mehr Personen als Kontoinhaber genannt werden, bezieht sich „Sie“ auf alle Personen, die als gemeinsame Kontoinhaber des betreffenden Kontos sowohl einzeln als auch gemeinsam genannt werden. |
„Ihr nominiertes Konto“ |
bezeichnet das von Ihnen uns mitgeteilte Bankkonto, auf das wir Ihnen die Kaufwährung überweisen sollen.
|
1.2 Alle Verweise in unseren Bedingungen (sofern nicht anders angegeben):
(a) an eine Person oder Personen umfasst jede natürliche Person, jedes Unternehmen, jede Firma, jede Personengesellschaft, jeden Trust, jede öffentliche Einrichtung oder jede andere Organisation;
(b) „Klauseln“ sind Klauseln unserer Bedingungen;
(c) zu allen Rechtsvorschriften (einschließlich Statuten, Rechtsverordnungen, gesetzlichen Bestimmungen oder Verordnungen) sind diese in der jeweils geänderten oder neu erlassenen Fassung einzuschließen;
(d) im Singular gemacht, schließt den Plural ein und umgekehrt; Und
(e) „einschließlich“ impliziert keine Einschränkung;
(f) zu einer Tageszeit ist Sydney-Zeit, sofern nicht anders angegeben.
Alle Überschriften in unseren AGB dienen ausschließlich der leichteren Orientierung und beeinflussen in keiner Weise die Auslegung unserer AGB.
2. ÄNDERUNGEN UNSERER BEDINGUNGEN
2.1 Wir können unsere Bedingungen von Zeit zu Zeit angemessen ändern, beispielsweise um Änderungen der Gesetze oder behördlichen Anforderungen oder aufgrund von Änderungen der Marktbedingungen zu entsprechen.
2.2 Wenn wir Änderungen an unseren Bedingungen vornehmen, tun wir dies, indem wir Sie gemäß Klausel 15.6 schriftlich und/oder telefonisch über die Änderung informieren und/oder die überarbeitete Version unserer Bedingungen auf unserer veröffentlichen Webseite. Wenn Sie eine schriftliche Kopie unserer Bedingungen per Post erhalten möchten, senden wir auf Anfrage eine Kopie an die von uns für Sie hinterlegte Postanschrift.
2.3 Diese Änderungen sollen mit ihrer Veröffentlichung wirksam und bindend sein. Alle Änderungen, die wir an unseren Bedingungen vornehmen, gelten nicht rückwirkend für ausstehende Anfragen, Trades und FX-Optionen, es sei denn, wir sind gesetzlich oder behördlich dazu verpflichtet. Bei Abschluss von Folgegeschäften sind Sie jedoch an die Änderungen gebunden. Alle Änderungen gelten als von Ihnen akzeptiert, wenn Sie unsere Dienste weiterhin nutzen.
3. SPRACHE UND ANWENDBARES RECHT
3.1 Unsere Bedingungen sind in englischer Sprache verfasst, die auch die Sprache jedes FX-Kontrakts sein soll. Die gesamte Kommunikation zwischen uns erfolgt in englischer Sprache.
3.2 Unsere Bedingungen unterliegen den Gesetzen von New South Wales, Australien, und sind entsprechend auszulegen. In Bezug auf Streitigkeiten zwischen uns, die sich aus oder im Zusammenhang mit unseren Bedingungen oder einem Devisenvertrag ergeben, unterwerfen Sie sich der Gerichtsbarkeit der Gerichte von New South Wales, Australien.
4. FINANZMÄRKTE
4.1 Keine Beratung
Wir können Ihnen öffentlich zugängliche Marktinformationen oder Ratschläge zu den Mechanismen einer Transaktion zur Verfügung stellen, wenn Sie uns darum bitten. Wir bieten jedoch keine persönliche Beratung an (z. B. ob mit oder nicht fortgefahren werden soll oder in Bezug auf den Zeitpunkt eines Handels, einer Devisenoption oder einer Zahlung). Sie sollten die Informationen, die wir Ihnen zur Verfügung stellen, nicht als persönliche Beratung behandeln. Das heißt, wir berücksichtigen nicht Ihre persönliche oder geschäftliche Situation, Erfahrung, finanzielle Ziele oder Umstände.
Xe Au bietet Privatkunden keine persönliche Beratung. Transaktionen für Privatkunden werden ausschließlich auf der Basis der Ausführung durchgeführt.
Sie versichern und garantieren, dass Sie vor dem Abschluss eines FX-Vertrags mit uns eine unabhängige Finanz-, Rechts- und Steuerberatung eingeholt haben, die Sie für angemessen halten. Sie versichern auch, dass Sie sorgfältig geprüft haben, ob der Abschluss bestimmter Devisentransaktionen im Hinblick auf Ihre eigenen Erfahrungen, finanziellen Ziele, Bedürfnisse und Umstände angemessen ist.
Es liegt ganz bei Ihrem eigenen Können und Urteilsvermögen, zu entscheiden, ob Sie eine Anfrage stellen, und es liegt ganz bei Ihnen, zu entscheiden, ob eine Anfrage, eine bestimmte Handels- oder Devisenoption und Ihre Anweisungen an uns für Sie, Ihre Umstände und Ihre Zwecke geeignet sind . Wenn Sie sich nicht sicher sind, liegt es in Ihrer Verantwortung, unabhängigen Rechts- und/oder Finanzrat einzuholen.
Bei Ihrer Entscheidung, einen FX-Kontrakt abzuschließen, garantieren Sie, dass Sie sich nicht auf marktbezogene Informationen verlassen, die von Zeit zu Zeit von uns (entweder auf unserer Website oder von unseren Teammitgliedern) oder unserer Meinung zu den Vorzügen oder anderweitig bereitgestellt werden von Handelsgeschäften, FX-Optionen, Steuerangelegenheiten oder Angelegenheiten in Bezug auf Devisenfinanzprodukte oder -märkte oder andere Angelegenheiten jeglicher Art. Bevor Sie eine solche Entscheidung treffen, sollten Sie unsere relevanten PDS und TMD lesen.
4.2 Zeitplan
Sie sollten sich darüber im Klaren sein, dass Banken, über die die Zahlung einer Trade- oder FX-Option erfolgen soll, feste Annahme- und Versandzeiten für elektronische Zahlungen haben. Wir sind nicht verantwortlich und haften nicht für Verzögerungen oder Fehlschläge von Trades oder FX-Optionen, die sich aus einer verspäteten Ankunft von Geldern oder einem verspäteten Erhalt von Anweisungen in Bezug auf die Annahmeschlusszeiten ergeben.
Sie sollten sich darüber im Klaren sein, dass wir keine Zahlung für eine Handels- oder Devisenoption vornehmen können, wenn Sie Ihre relevanten Bankdaten nicht angeben. Wir sind auch nicht verantwortlich für die Verzögerung oder den Nichterhalt von Anfragen. Wir können auch nicht für unklare oder später widersprochene Anfragen haftbar gemacht werden. Es liegt ausschließlich in Ihrer Verantwortung, uns klare und eindeutige Anfragen zu stellen.
4.3 Verzögerungen und Fehler der Bank
Wir übernehmen keine Verantwortung und keine Haftung für Verzögerungen, Fehler, Unterlassungen oder Zurückbehaltung von Zahlungen durch eine Bank oder zwischengeschaltete(n) Bank(en). Verzögerungen bei der Weiterzahlung, die auf Faktoren zurückzuführen sein können, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, einschließlich (ohne Einschränkung) Fehlern, Auslassungen oder Verzögerungen der Bank(en). Dies umfasst, ist aber nicht beschränkt auf, das Versäumnis, ein Konto einzurichten oder die Zahlung durchzuführen, sowie die Zurückhaltung oder Verzögerung bei der Bearbeitung einer Zahlung durch eine Bank oder zwischengeschaltete(n) Bank(en).
Eine Bank kann auch (unter anderem) verpflichtet sein, Zahlungen zu verzögern, zu sperren oder zurückzuhalten, ohne dass eine Benachrichtigung erfolgt oder eine Haftung entsteht, wenn die Verarbeitung der Zahlung gegen die AML- und CTF-Gesetze und/oder andere Gesetze verstoßen könnte. Dies kann vorkommen, wenn eine Bank mit Informationen über Sie, als unseren Kunden, den Empfänger oder den Zweck und die Art der Zahlung nicht zufrieden ist.
5. VERTRAGSABSCHLUSS
5.1 Jede entsprechende Anfrage ist ein unwiderrufliches Angebot von Ihnen an uns, eine Handels- oder Devisenoption abzuschließen.
5.2 Wenn Sie den Abschluss einer FX-Option beantragen, gelten zusätzliche Bedingungen, die in Anhang 1 aufgeführt sind.
5.3 Wir können nach eigenem Ermessen den Abschluss eines Trades oder einer Devisenoption jederzeit ohne Angabe von Gründen ablehnen. Beispiele dafür, wann wir den Abschluss eines Trades oder einer Devisenoption ablehnen können, sind ohne Einschränkung, wenn wir gemäß den Gesetzen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung oder wie in Abschnitt 8.2 beschrieben dazu verpflichtet sind. Wir haften Ihnen gegenüber nicht für Verluste in Bezug auf Anfragen oder Dienstleistungen, die wir nicht angenommen oder deren Bereitstellung wir nicht zugestimmt haben.
5.4 Wir behalten uns außerdem das Recht vor, Anfragen nicht zu bearbeiten, wenn der Betrag der Handels- oder Devisenoption nicht den Transaktionsschwellenwerten oder -beschränkungen entspricht, wie in Abschnitt 6.13.6 beschrieben.
5.5 Eine Anfrage führt nur dann zu einem FX-Kontrakt, wenn wir die Anfrage wie folgt annehmen:
(a) wenn Sie uns mit der Nutzung der Online-Services beauftragen, nach Bestätigung der Annahme, die auf dem Online-Services-System angezeigt wird, über das die Anfrage gestellt wurde. Die über unsere Online-Services platzierte Handels- oder FX-Option ist ab dem Datum und der Uhrzeit wirksam, die wir in der Annahme (gefolgt von einer Vertragsmitteilung) angeben;
(b) wenn Sie uns per E-Mail oder Telefon beauftragen, nach mündlicher Annahme durch eines unserer Teams und/oder schriftlich per E-Mail (einer solchen mündlichen Bestätigung folgt eine schriftliche Bestätigung in Form einer Auftragsbestätigung); Und
(c) wenn Sie uns per E-Mail beauftragen, wenn wir Ihre E-Mail-Anfrage bearbeiten (der eine Auftragsbestätigung folgt).
5.6 Einmal gebildete Trades und FX-Optionen können von Ihnen nicht storniert oder geändert werden. Auf Ihren Wunsch können wir jedoch nach eigenem Ermessen zustimmen, eine Handels- oder Devisenoption zu stornieren oder zu ändern (Gebühren können anfallen und wir werden Sie zu diesem Zeitpunkt über diese Gebühren informieren).
5.7 Einzelheiten zu Trades und FX-Optionen werden Ihnen bei der Annahme mitgeteilt und Ihnen schriftlich (einschließlich elektronisch) in einer Ausführungsanzeige bestätigt. Das Versäumnis, Ihnen eine Schlussnote zur Verfügung zu stellen, beeinträchtigt nicht die Rechte oder Pflichten einer der Parteien im Rahmen eines FX-Kontrakts.
5.8 Sie stimmen zu, jede Auftragsbestätigung so bald wie möglich nach Erhalt zu überprüfen und uns unverzüglich über Fehler oder Auslassungen in der Auftragsanzeige zu informieren. Sofern Sie uns nicht innerhalb von 24 Stunden über einen Fehler oder eine Auslassung informieren, wird davon ausgegangen, dass Sie den Inhalt der Schlussnote ratifiziert und akzeptiert haben (es sei denn, wir akzeptieren einen offensichtlichen Fehler in den Handels- oder FX-Optionsdetails und diese könnten vernünftigerweise nicht wurden von Ihnen aus dem Inhalt der Schlussnote identifiziert).
5.9 Jeder Trade, jede Devisenoption und jede strukturierte Devisenoption unterliegt einem separaten Devisenkontrakt und wird nach unserem alleinigen Ermessen ausgegeben. Jeder FX-Kontrakt enthält unsere Bedingungen (in der von Zeit zu Zeit schriftlich von uns geänderten Fassung).
5.10 Um Zweifel auszuschließen, sind andere Unternehmen, die Teil der Xe-Gruppe sind, unsere verbundenen Unternehmen und keine Partei unserer Bedingungen oder eines FX-Vertrags.
5.11 Wenn Sie es versäumen, rechtzeitig eine vollständige, genaue und lesbare Anweisung zu erteilen, erteilen Sie Xe Au unwiderruflich die Befugnis und weisen Sie an, die Vertragsgelder in einem Holding-Guthaben zu platzieren, bis die für den Abschluss der Transaktion(en) erforderlichen Informationen eingegangen sind. Xe Au haftet nicht für Verluste oder Schäden, die Ihnen infolge einer solchen Verzögerung entstehen.
5.12 Sie bestätigen, dass Sie die FSG, die PDS und die TMD für die für Ihre Anfrage relevante Handels- oder Devisenoption erhalten, gelesen und verstanden haben. Darüber hinaus stimmen Sie zu, dass Sie in den in der TMD angegebenen Zielmarkt fallen (d. h. Sie sind als jemand angegeben, an den das Produkt verkauft werden soll, und stimmen zu, uns unverzüglich zu benachrichtigen, wenn Sie nicht mehr in den Zielmarkt für die TMD fallen zu einem späteren Zeitpunkt).
6. IHRE VERANTWORTUNG UNS GEGENÜBER
6.1 Kontoregistrierung
Bevor wir eine unserer Dienstleistungen für Sie erbringen können, müssen Sie ein Konto bei uns einrichten, indem Sie ein Antragsformular ausfüllen. Sie müssen uns alle Details zur Verfügung stellen, die wir von Ihnen benötigen, einschließlich Details zu Ihrer Identität, Adressnachweis und alle anderen Informationen, die wir möglicherweise von Ihnen benötigen, damit wir unseren Anti-Geldwäsche-, Sanktions- und Onboarding-Prozess abschließen können.
Möglicherweise müssen Sie zusätzliche Antragsformulare einreichen, um auf verschiedene Arten von Trades oder FX-Optionen zugreifen zu können, die anschließend von uns angeboten werden. Wenn Sie unsere Dienste achtzehn (18) Monate lang nicht nutzen, müssen Sie sich möglicherweise erneut für die Nutzung unserer Dienste bewerben.
Wir behalten uns das Recht vor, ein Antragsformular abzulehnen und sind nicht verpflichtet, die Gründe für eine solche Ablehnung zu erläutern.
6.2 Einhaltung gesetzlicher Anforderungen, einschließlich AML- und CTF-Gesetze
Sie verpflichten sich, dass Sie:
(a) nicht wissen und keinen Verdacht haben, dass Ihre Gelder aus Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung oder anderen Aktivitäten stammen oder in Verbindung damit verwendet werden, die in Australien oder einem anderen Land rechtswidrig sind;
(b) wird uns nicht wissentlich gegen Gesetze oder Vorschriften in Australien oder einem anderen Land verstoßen, einschließlich der AML- und CTF-Gesetze, und wird uns unverzüglich benachrichtigen, wenn Ihnen etwas bekannt wird, das zu einem solchen Verstoß führen könnte;
(c) keinen Sanktionsgesetzen unterliegen; Und
(d) wird uns unverzüglich benachrichtigen, wenn Ihnen etwas bekannt wird, das zu einer solchen Verletzung führen könnte.
Sie müssen uns unverzüglich alle Informationen und Unterlagen zur Verfügung stellen, um die wir Sie jederzeit bitten können, damit wir oder unsere Bankpartner alle gesetzlichen Anforderungen in Australien oder einem anderen Land in Bezug auf unsere Dienstleistungen erfüllen können, einschließlich der AML- und CTF-Gesetze.
Sie stimmen zu, dass solche Informationen oder Unterlagen (die Ihre „personenbezogenen Daten“ im Sinne der Datenschutzgesetze enthalten können), die sich derzeit im Besitz der Xe Group befinden, mit uns geteilt und von uns verwendet werden können, um unsere Einhaltung gesetzlicher Verpflichtungen zu ermöglichen oder zu erleichtern und/oder unsere legitimen internen Compliance-Prozesse und umgekehrt. Sie erkennen an, dass die Übermittlung von Informationen und Unterlagen gemäß dieser Klausel eine Übermittlung nach oder von außerhalb Australiens beinhalten kann.
Wir behandeln alle von Ihnen bereitgestellten Informationen oder Unterlagen gemäß unseren Bedingungen, insbesondere Klausel 13 „Vertraulichkeit“ und Klausel 14 „Ihre Daten“.
Sie stimmen zu, dass wir nicht verpflichtet sind, Maßnahmen zu ergreifen oder Verpflichtungen gemäß oder in Verbindung mit unseren Bedingungen zu erfüllen, die uns möglicherweise gegen Gesetze oder Vorschriften in Australien oder einem anderen Land verstoßen, und dass wir verzögern, einfrieren, blockieren oder ablehnen können unter bestimmten Umständen eine Zahlung zu leisten oder die Erbringung unserer Dienstleistungen zu verweigern, ohne eine Benachrichtigung, Erklärung oder Haftung zu übernehmen. Zum Beispiel, wenn wir mit Ihrer Identität oder den von Ihnen bereitgestellten Informationen nicht zufrieden sind oder wenn wir nicht überzeugt sind, dass die Bereitstellung einer unserer Dienstleistungen oder eine Zahlung den Gesetzen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung oder anderen gesetzlichen Anforderungen entspricht.
6.3 Schutz Ihres Kontos
Es liegt in Ihrer Verantwortung, Maßnahmen zu ergreifen, um Ihr Konto zu schützen.
Du musst | Du darfst nicht |
|
|
Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie Xe Au kontaktieren, wenn Sie vermuten, dass Ihr Konto oder Ihre Sicherheitsdaten verloren gegangen sind, gestohlen, ohne Ihre Genehmigung verwendet oder anderweitig kompromittiert wurden. Jegliche Verzögerungen bei der Kontaktaufnahme mit uns können die Sicherheit Ihres Kontos beeinträchtigen und zu finanziellen Verlusten führen.
Sie erkennen an, dass wir nicht für daraus resultierende Verluste verantwortlich sind, wenn Sie Dritten den Zugriff auf Ihr Konto gestatten. Dies gilt auch für alle nicht autorisierten oder fehlerhaften Transaktionen, die ein Dritter in Ihrem Namen tätigen kann.
6.4 Pflege Ihres Kontos
6.4.1 Sie müssen Ihr Konto regelmäßig überprüfen und uns umgehend kontaktieren, wenn Sie eine Transaktion nicht erkennen oder glauben, dass eine Zahlung falsch ausgeführt wurde. Sie müssen uns unverzüglich über alle nicht autorisierten oder fehlerhaft ausgeführten Transaktionen informieren.
6.4.2 Sie akzeptieren die Risiken, Guthaben in mehreren Währungen zu halten, und Sie stimmen zu und akzeptieren alle Risiken, die mit Schwankungen der relevanten Wechselkurse im Laufe der Zeit verbunden sind.
6.4.3 Wenn Ihr Konto einen negativen Betrag aufweist, einschließlich infolge einer Rückbuchung, Stornierung oder einer anderen von Ihnen oder einem Dritten durchgeführten Maßnahme, stellt dieser negative Betrag einen Betrag dar, den Sie Xe Au schulden, und Sie versprechen, den negativen Betrag zurückzuzahlen sofort ohne Benachrichtigung von uns. Wir können Ihnen Mahnungen senden oder andere angemessene Maßnahmen ergreifen, um den negativen Betrag von Ihnen zurückzufordern, z. B. können wir einen Inkassodienst in Anspruch nehmen oder weitere rechtliche Schritte einleiten. Wir können Ihnen alle Kosten in Rechnung stellen, die uns durch diese Inkassobemühungen entstehen.
6.5 Wie wir Sie kontaktieren
Wir werden Sie normalerweise per E-Mail kontaktieren und daher müssen Sie jederzeit eine gültige E-Mail-Adresse in Ihrem Konto haben.
Sie sollten Ihre E-Mails regelmäßig überprüfen, um sicherzustellen, dass Sie alle relevanten Korrespondenzen zu Ihrem Konto und unseren Diensten lesen.
Manchmal erfordert unsere Korrespondenz, dass Sie weitere Maßnahmen ergreifen, einschließlich der Überprüfung aktualisierter Informationen oder der Unterzeichnung aktualisierter Vereinbarungen.
Wir haften nicht für Folgen oder Verluste, die sich daraus ergeben, dass Sie Ihre Korrespondenz nicht regelmäßig überprüfen.
Wenn wir Bedenken hinsichtlich der Sicherheit Ihres Kontos haben, werden wir Sie per Telefon, E-Mail oder beidem kontaktieren.
6.6 Zahlungszwecke
Sie erklären sich damit einverstanden, unsere Dienste nur für die Währungsumrechnung in Verbindung mit Zahlungen für relevante Waren oder Dienstleistungen oder andere gültige kommerzielle oder persönliche Zwecke und nicht für Anlagezwecke zu nutzen. Sie garantieren, dass Sie keinen unserer Dienste nutzen, um zu versuchen, zu spekulieren oder von Wechselkursschwankungen zu profitieren. Sie erklären sich damit einverstanden, dass Sie die physische Lieferung am Valutadatum der Kaufwährung entgegennehmen, nachdem Sie den vollen Betrag der Verkaufswährung für jeden Trade an uns gezahlt haben.
Sie garantieren und verpflichten sich uns gegenüber, bevor Sie eine Anfrage stellen, dass der Begünstigte keine Person, Gruppe oder Körperschaft ist oder mit einem Land verbunden ist, das unter US-Sanktionsgesetzen sanktioniert ist.
6.7 Sicherheitsinformationen
Es liegt in Ihrer Verantwortung, alle Sicherheitsinformationen zu schützen, die Sie möglicherweise verwenden, um auf einen Teil unserer Online-Dienste zuzugreifen oder einen unserer Dienste zu nutzen. Sie werden uns unverzüglich benachrichtigen, wenn Sie Kenntnis von Verlust, Diebstahl, Unterschlagung oder unbefugter Nutzung solcher Sicherheitsinformationen, einschließlich der Details einer Ihnen zugewiesenen oder in Ihrem Besitz befindlichen Zahlungskarte, erhalten.
Sie stimmen zu, dass:
(a) Sie werden die Sicherheitsinformationen keiner Person (mit Ausnahme einer autorisierten Person in ihrer Eigenschaft als Ihr Vertreter) zur Verfügung stellen, offenlegen oder zugänglich machen;
(b) Sie werden keiner Person (mit Ausnahme einer autorisierten Person in ihrer Eigenschaft als Ihr Vertreter) gestatten, zustimmen oder gestatten, die Sicherheitsinformationen zu verwenden oder unter Verwendung dieser Sicherheitsinformationen auf den Onlinedienst zuzugreifen oder ihn zu nutzen;
(c) wir haften nicht für Verluste, die dadurch verursacht werden, dass wir auf Anweisungen oder andere Mitteilungen handeln, die uns von, in Ihrem Namen oder offensichtlich in Ihrem Namen über das Online-Services-System bereitgestellt werden, auf das unter Verwendung der Sicherheitsinformationen zugegriffen wird;
(d) Sie sind für die Folgen einer unbefugten Offenlegung oder Verwendung der Sicherheitsinformationen sowie für alle Handlungen oder Unterlassungen einer autorisierten Person verantwortlich und entschädigen uns für alle Verluste, die uns in Bezug auf eine solche Offenlegung, Verwendung, Handlungen oder Unterlassungen;
(e) Sie installieren und warten robuste Antiviren- und Cyberabwehr-Softwareprogramme auf Ihrem Computer und jedem anderen Gerät, von dem aus Sie mit uns Geschäfte tätigen; Und
(f) Sie werden uns unverzüglich benachrichtigen, wenn Sie Kenntnis von einer unbefugten Offenlegung oder Verwendung der Sicherheitsinformationen oder der Nutzung des Onlinedienstes erhalten.
6.8 Uns zur Verfügung gestellte Informationen
Sie sind allein dafür verantwortlich, die Vollständigkeit und Richtigkeit aller Informationen, die Sie uns jederzeit zur Verfügung stellen, sicherzustellen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Informationen, die in Ihrer Anfrage aufgeführt sind, und Details des Kontos des Begünstigten (einschließlich der Kontonummer und des vollständigen Namens und der physischen Adresse des Empfängers). Kontoinhaber und begünstigte Bank). Wir verlassen uns ausschließlich auf die von Ihnen bereitgestellten Kontodaten des Begünstigten.
Wenn wir gemäß Ihren Anweisungen handeln und Ihre Gelder aufgrund eines von Ihnen begangenen Fehlers an ein falsches Konto des Begünstigten überweisen, sind wir nicht verpflichtet, die Gelder zurückzuerhalten oder die Gelder an das richtige Konto des Begünstigten zurückzusenden.
Wenn wir Ihre Gelder jedoch aufgrund eines von uns begangenen Fehlers an das falsche Empfängerkonto überweisen, werden wir auf eigene Kosten angemessene Maßnahmen ergreifen, um zu versuchen, die fehlgeleiteten Gelder wiederzuerlangen. In diesem Fall müssen Sie unverzüglich Maßnahmen ergreifen, um uns bei der Wiedererlangung der Gelder zu unterstützen, wenn das irrtümliche Empfängerkonto in irgendeiner Weise mit Ihnen in Verbindung steht.
Sie müssen uns stets Anweisungen in englischer Sprache liefern und sicherstellen, dass gegebenenfalls bevollmächtigte Personen uns ebenfalls Anweisungen in englischer Sprache liefern.
Wenn Sie uns zu irgendeinem Zeitpunkt bitten, mit einer anderen Person über einen FX-Kontrakt zu kommunizieren, haften wir Ihnen gegenüber nicht für die Offenlegung von Informationen, die wir dieser Person in Bezug auf diesen FX-Kontrakt machen, und wir sind berechtigt, uns darauf zu verlassen und alle Informationen, die uns von dieser Person mitgeteilt werden, in jeder Hinsicht vollständig und richtig zu behandeln.
Sie müssen Ihre Kontaktinformationen jederzeit aktuell halten und verfügbar sein, falls wir Sie kontaktieren müssen. Sie werden uns benachrichtigen, sobald Ihnen ein Fehler in den von Ihnen bereitgestellten Angaben bekannt wird, und Sie dürfen keine Informationen zurückhalten oder auslassen, die diese Angaben falsch oder ungenau machen würden. Wie in den Abschnitten 9.2.4 und 9.2.5 dargelegt, kann die Nichtbeachtung ein Grund für die Kündigung eines FX-Kontrakts durch uns sein.
Sie werden uns auch unverzüglich benachrichtigen, wenn Sie einen Fehler in Verbindung mit einem FX-Kontrakt bemerken oder wenn einer der in Abschnitt 9.2.11 aufgeführten Umstände (die sich auf Ihre Zahlungsfähigkeit für unsere Dienstleistungen beziehen) eintritt. Sie verpflichten sich, nichts zu unterlassen, was unsere Entscheidung beeinflussen könnte, ob wir Ihnen unsere Dienste zur Verfügung stellen oder dies weiterhin tun.
6.9 Kapazität
Jeder FX-Kontrakt ist für Sie als unseren Kunden persönlich. Sofern Sie nicht offengelegt haben, dass Sie in Treuhänder-, Vertreter- oder Partnerschaftsfunktion oder im Namen einer anderen Person handeln, stimmen Sie zu, dass Sie nur als Auftraggeber und nicht für oder im Namen eines Dritten handeln und keine Anfrage abschließen werden im Namen eines Dritten oder erteilen uns Anweisungen für oder im Namen oder auf Rechnung eines Dritten, und stellen sicher, dass diese autorisierte Person dies ebenfalls nicht tut. Wir sind nicht verantwortlich und werden unsere Dienstleistungen nicht für andere Personen außer Ihnen oder einer autorisierten Person im Rahmen eines FX-Vertrags erbringen, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes von uns vereinbart wurde.
Wenn Sie mit unserer vorherigen Zustimmung als Treuhänder, Vertreter oder Partner handeln, erklären Sie sich damit einverstanden, die zusätzlichen Garantien und Zusicherungen in Anhang 2 zu geben.
Durch den Abschluss eines FX-Kontrakts bestätigen Sie, dass Sie in der Lage und befugt sind, eine Anfrage zu stellen und Ihre Verpflichtungen gemäß dem FX-Kontrakt einzugehen und zu erfüllen.
6.10 Einhaltung lokaler Gesetze
Wir haben unseren Sitz in Australien und betreiben unser Geschäft von dort aus und in Übereinstimmung mit australischem Recht. Aus diesem Grund kann nicht erwartet werden, dass wir lokale gesetzliche Anforderungen kennen oder untersuchen, die gelten könnten, wenn Sie von außerhalb Australiens auf unsere Website oder unsere Dienste zugreifen, und wir sind nicht für die Einhaltung anderer lokaler Gesetze verantwortlich. Wenn Sie von außerhalb Australiens auf unsere Website oder unsere Dienstleistungen zugreifen, müssen Sie sich von allen anderen lokalen gesetzlichen Anforderungen überzeugen und zustimmen, unsere Dienstleistungen nur zu nutzen und Devisenkontrakte einzugehen, wenn dies nicht dazu führt, dass Sie oder wir gegen irgendwelche verstoßen geltendes ausländisches Recht.
6.11 Autorisierung
Sie können vorbehaltlich unserer Zustimmung eine autorisierte Person ermächtigen, uns in Ihrem Namen Anweisungen zu erteilen. Jede Ernennung einer autorisierten Person bleibt in vollem Umfang in Kraft, bis uns eine Mitteilung über die Stornierung der Ernennung zugestellt wird.
Sofern und bis Sie uns keine gegenteilige Mitteilung gemacht haben, stimmen Sie zu, dass:
(a) Sie sind dafür verantwortlich sicherzustellen, dass nur die autorisierte Person auf unsere Dienste zugreift, um eine Anfrage zu stellen oder uns anderweitig Anweisungen in Ihrem Namen zu erteilen;
(b) Sie müssen sicherstellen, dass die autorisierte Person unsere Bedingungen kennt, und Sie werden sicherstellen, dass diese autorisierte Person unsere Bedingungen einhält;
(c) wir werden die Verwendung der Anmelde- oder Kontoinformationen der autorisierten Person oder eine Anfrage oder die Anweisungen der autorisierten Person so behandeln, als ob sie von Ihnen stammen und von Ihnen autorisiert sind; Und
(d) Sie garantieren uns, dass alle autorisierten Personen von Ihnen die volle Befugnis haben, uns in Verbindung mit allen Angelegenheiten zu beauftragen, in Bezug auf die sie in unserer Dokumentation als von Ihnen autorisiert angegeben sind. Es liegt in Ihrer Verantwortung, unsere Dokumentation ordnungsgemäß mit allen Informationen in Bezug auf die autorisierte Person und den Umfang ihrer Befugnisse auszufüllen.
6.12 Gemeinsame Kontoinhaber
Wenn wir von einer Person, die Inhaber eines gemeinsamen Kontos bei uns ist, eine Anweisung zur Durchführung einer Handels- oder Devisenoption erhalten, wird die Handels- oder Devisenoption so behandelt, als wäre sie mit allen Personen getätigt worden, die als Inhaber eines gemeinsamen Kontos auf dem betreffenden Konto und jeder von ihnen benannt sind sind sowohl zusammen als auch getrennt für die Erfüllung aller Verpflichtungen aus dem FX-Kontrakt verantwortlich und haften uns gegenüber im Falle eines Verstoßes gegen seine Bedingungen. Jede Mitteilung, die wir bezüglich eines Gemeinschaftskontos abgeben müssen, gilt als ordnungsgemäß erteilt, wenn sie gemäß Ziffer 14.6 unserer Bedingungen erfolgt, unabhängig davon, an wen der Inhaber des Gemeinschaftskontos sie gerichtet ist.
6.13 Dritte
Ein FX-Kontrakt ist für Sie und uns persönlich. Wir sind nicht verantwortlich und werden unsere Dienstleistungen nicht für Dritte im Rahmen eines FX-Vertrags erbringen, es sei denn, die Identität des Dritten wurde von uns vor Abschluss des FX-Vertrags schriftlich genehmigt. Sie garantieren uns, dass Sie nur als Auftraggeber und nicht für oder im Namen von oder als Vertreter für Dritte handeln, deren Identität Sie uns vor der Beantragung des Kontos nicht schriftlich mitgeteilt haben.
Wie in Ziffer 6.8 dargelegt, erklären Sie sich damit einverstanden, die zusätzlichen Garantien und Zusicherungen zu geben, die in Anlage 2 unserer Bedingungen aufgeführt sind, wenn Sie als Treuhänder, Vertreter oder Partner handeln.
6.14 Zahlungsverpflichtungen
6.13.1 Kassahandel
Der Betrag, den wir von Ihnen für einen Spot-Handel verlangen (der volle Betrag der Verkaufswährung), ist fällig und muss uns vollständig in frei verfügbaren Mitteln auf das von uns benannte Konto bis spätestens zu dem von uns festgelegten Zeitpunkt auf dem bezahlt werden Geschäftstag unmittelbar vor dem Wertstellungsdatum.
6.13.2 Handel am selben Tag
Der Betrag, den wir von Ihnen für einen Handel am selben Tag verlangen (der volle Betrag der Verkaufswährung), ist fällig und muss uns vollständig in frei verfügbaren Mitteln auf das von uns benannte Konto bis spätestens zu dem von uns festgelegten Zeitpunkt gezahlt werden der Tag des Handels am selben Tag.
6.13.3 Termingeschäfte, Marginzahlungen und Additional Margins
Der Betrag, den wir von Ihnen für ein Termingeschäft verlangen, wird fällig und muss an uns gezahlt werden:
(a) wenn Margin erforderlich ist, wie von uns angegeben, vollständig in frei verfügbaren Mitteln bis spätestens zu dem von uns festgelegten Zeitpunkt an dem Geschäftstag, den wir Ihnen in unserer Annahme mitteilen; Und
(b) den Restbetrag, vollständig in frei verfügbaren Mitteln, spätestens zu dem von uns auf der Auftragsbestätigung angegebenen Zeitpunkt, sofern nicht ausdrücklich schriftlich etwas anderes vereinbart wurde.
Zusätzlich zu der uns zustehenden Margin und dem Saldo können wir von Ihnen auch eine zusätzliche Margin verlangen, um eventuelle Schwankungen auszugleichen, die bei dem Trade aufgetreten sind. Wir werden Sie kontaktieren, wenn wir eine Additional Margin von Ihnen benötigen, einschließlich per Telefonanruf oder E-Mail an Sie oder eine autorisierte Person.
Es ist wichtig, dass Sie während unserer Geschäftszeiten an Werktagen unter Verwendung der Kontaktdaten, die Sie uns von Zeit zu Zeit zur Verfügung stellen, für uns erreichbar bleiben. Ihr Versäumnis, erreichbar zu sein oder eine Mitteilung über eine Additional Margin unter irgendeiner Kontaktadresse zu erhalten, hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit unserer Anforderung für die Additional Margin oder Ihre Verpflichtung, diese zu erfüllen.
Zahlungen zur Erfüllung von Margin- oder Additional Margin-Anforderungen sind auf unserem benannten Konto zu halten.
Sie stimmen zu und erkennen Folgendes an:
(a) Sie sind verpflichtet, innerhalb der von uns festgelegten Frist eine Additional Margin zu zahlen;
(b) wenn von uns keine andere Zeit angegeben ist, müssen Sie die angeforderte Additional Margin innerhalb von vierundzwanzig (24) Stunden nach unserer Zahlungsaufforderung zahlen;
(c) wir können verlangen, dass eine Additional Margin sofort gezahlt wird, beispielsweise wenn es volatile Marktbedingungen gibt;
(d)Zeit ist von entscheidender Bedeutung in Bezug auf Ihre Zahlung einer Additional Margin;
(e) Der Mindestbetrag der Additional Margin kann von uns nach eigenem Ermessen bestimmt werden. Ihre Haftung in Bezug auf Additional Margins ist nicht auf den Betrag beschränkt, der gegebenenfalls ursprünglich für Ihr Konto an uns gezahlt wurde. Vielmehr sind Sie dafür verantwortlich, uns nach Beendigung eines Trades etwaige Defizite zu zahlen;
(f) wir können zusätzliche Margin-Anforderungen häufiger als täglich stellen und Sie müssen solchen Anforderungen vollständig und pünktlich nachkommen;
(g) Wenn Sie die Additional Margin nicht in der erforderlichen Zeit zahlen, können wir (unbeschadet anderer Rechte oder Befugnisse gemäß unseren Bedingungen) nach unserem absoluten Ermessen alle oder einige Ihrer Transaktionen sofort fristlos durch Glattstellung kündigen Trades, unabhängig davon, ob diese Trades den Bedarf für die Additional Margin verursacht haben oder nicht; Und
(h) Wir können Sie um einen Nachweis bitten, dass Sie Ihre Bank angewiesen haben, uns den von uns geforderten zusätzlichen Betrag innerhalb von vierundzwanzig (24) Stunden nach unserer Aufforderung oder innerhalb einer von uns anderweitig festgelegten Frist zu zahlen. Wenn Sie uns diesen Nachweis auf Verlangen nicht vorlegen, kann dies ebenfalls zu einer Glattstellung führen.
6.13.4 Swap-Trade
Wenn ein Trade ein Swap-Trade ist:
(a) Klausel 6.13.1 gilt für die Spot-Trade-Komponente des Swap-Trades; Und
(b) Ziffer 6.13.3 gilt für die Terminhandelskomponente des Swap-Geschäfts.
6.13.5 FX-Optionen
FX-Optionen (einschließlich strukturierter FX-Optionen) werden nur Großkunden angeboten.
Der Betrag, den wir von Ihnen für eine Devisenoption verlangen, hängt von der Art der gewünschten Struktur ab und unterliegt den Bedingungen, die nach unserem alleinigen Ermessen mit Ihnen schriftlich vereinbart und von Ihnen akzeptiert wurden.
Weitere Informationen zu den von Xe Au angebotenen FX-Optionen (einschließlich strukturierter FX-Optionen) finden Sie in Anhang 1.
6.13.6 Allgemeine Zahlungsverpflichtungen für FX-Kontrakte
Zahlungszeiten
Sie müssen alle uns für den FX-Kontrakt fälligen Beträge (einschließlich etwaiger Transaktionsgebühren und Servicegebühren) vollständig in frei verfügbaren und abgerechneten Geldern bis zu dem von uns angegebenen Fälligkeitsdatum und der von uns festgelegten Uhrzeit auf unser benanntes Konto zahlen. Zeit ist in Bezug auf die Erfüllung Ihrer Zahlungsverpflichtungen gemäß unseren Bedingungen von entscheidender Bedeutung.
Währung
Sie müssen alle uns für den FX-Kontrakt fälligen Beträge per elektronischer Zahlung in der im FX-Vertrag vereinbarten Währung bezahlen. Wir akzeptieren kein Bargeld oder am Schalter bezahlte Schecks. Wenn Sie versuchen, eine Barzahlung vorzunehmen, sind Sie Ihrer Zahlungsverpflichtung uns gegenüber nicht nachgekommen, und es kann bis zu achtundzwanzig (28) Werktage dauern, bis wir Ihr Geld verfügbar machen. Barzahlungen auf unser Bankkonto können Ihnen abzüglich der von unserer Bank erhobenen Bargeldbearbeitungsgebühren und unserer angemessenen Verwaltungsgebühren zurückerstattet werden. Wir können auch durch AML- und CFT-Gesetze verpflichtet sein, von Ihnen zufriedenstellende Informationen über die Herkunft der Gelder einzuholen, bevor wir die Gelder an Sie zurücksenden. Wir akzeptieren nach unserem Ermessen einen Bankscheck.
Keine Aufrechnung, Gegenforderung oder bedingte Zahlung
Alle Zahlungen von Ihnen gemäß unseren Bedingungen müssen ohne Verrechnung durch Sie, Gegenforderung oder Bedingung von Ihnen und ohne Abzug oder Einbehalt aus steuerlichen oder anderen Gründen erfolgen, es sei denn, der Abzug oder die Einbehaltung wird von verlangt ein anwendbares Gesetz oder die Aufrechnung erfolgt durch ausdrückliche Anwendung unserer Bedingungen.
Zinsen, Gebühren & Gebühren
Wir können jederzeit Zinsen auf jeden uns geschuldeten Betrag berechnen (einschließlich aller uns geschuldeten Beträge, nachdem wir einige oder alle Ihrer Trades glattgestellt haben), die nicht vollständig in frei verfügbaren und abgerechneten Geldern bis zum Fälligkeitsdatum bei uns eingegangen sind Zinssatz von fünf Prozent (5 %) pro Jahr über dem Basiszinssatz unserer Hauptbank, und diese Zinsen fallen täglich ab einschließlich des Fälligkeitsdatums an, bis wir den überfälligen Betrag vollständig und verrechnet erhalten haben abgerechnete Gelder. Dieser Tarif ist auf Anfrage bei uns erhältlich.
Wir können Ihnen auch eine Gebühr berechnen, wenn Sie uns anweisen, mehr als eine Weiterzahlung bei der Abwicklung eines Trades zu leisten.
Sie erkennen an, dass Sie keine Zinsen auf Marginzahlungen oder Ihr von uns gehaltenes Geld erhalten. Wir behalten die an uns gezahlten Zinsen in Bezug auf Marginzahlungen und Ihr Geld (einschließlich von uns treuhänderisch gehaltener Gelder, falls zutreffend) ein, und Sie verzichten auf alle Rechte auf den Erhalt von Zinsen.
Sie erkennen auch an, dass Bankgebühren und Gebühren von Zahlungen an oder von uns durch Drittbanken unter den folgenden Umständen abgezogen werden können:
(c) von Ihrer Bank und allen zwischengeschalteten oder empfangenden Banken von Geldern, die Sie an uns gezahlt haben; oder
(d) durch zwischengeschaltete und empfangende Banken aus der von uns in Ihrem Namen international überwiesenen Kaufwährung,
und diese Kosten und Gebühren gehen zu Ihren Lasten.
Wir können Ihnen auch eine Überweisungsgebühr in einem auf unserer Website angegebenen Betrag berechnen, wenn der Betrag der Verkaufswährung in einen Bereich fällt, der auf unserer Website als gebührenpflichtig aufgeführt ist. Wir können sowohl den anwendbaren Bereich der Verkaufswährung als auch die Höhe der Überweisungsgebühr von Zeit zu Zeit ändern.
Unter bestimmten Umständen kann die Zahlung einer Geldüberweisung lokalen Steuern und Servicegebühren unterliegen.
Transaktionsschwellenwerte und -beschränkungen
Wir können auch (ohne Vorankündigung) von Zeit zu Zeit Grenzen für den Wert und/oder die Arten von FX-Kontrakten festlegen oder ändern, die wir mit Ihnen abschließen können. Die anwendbaren Limits werden auf unserer Website oder unserer App zur Verfügung gestellt.
Eigentum an Fonds
Sie garantieren uns, dass alle Beträge, die Sie uns zahlen, und alle Sicherheiten, die Sie uns in Bezug auf die Handels- oder FX-Option (einschließlich Margin oder Additional Margin) oder FX-Option geben, Ihr wirtschaftliches Eigentum sind und keiner Hypothek, Belastung, Pfandrecht oder sonstige Belastung zugunsten eines Dritten.
Herkunft der Mittel
Sofern eine Zahlung von einem Dritten nicht von uns im Voraus genehmigt wurde, zahlen Sie uns nur aus einer legitimen Quelle, die auf den gleichen Namen wie Ihr Konto bei uns geführt wird (z. B. Ihr Bankkonto). Wir akzeptieren im Allgemeinen keine Debit- oder Kreditkartenzahlungen von Ihnen, es sei denn, dies wurde schriftlich auf der entsprechenden Auftragsbestätigung vereinbart.
Sie müssen uns im Voraus informieren, wenn die Zahlung von einem Dritten in Ihrem Namen durchgeführt werden soll. Wir sind möglicherweise aufgrund von AML- und CTF-Gesetzen verpflichtet, zusätzliche Compliance-Prüfungen für eine Zahlung an Dritte durchzuführen, und es kann zu Verzögerungen bei der Zuordnung der Zahlung zu Ihrem Konto kommen. Wir behalten uns das Recht vor, die Zahlung auf das Überweisungskonto zurückzubuchen und verlangen, dass Sie von Ihrem eigenen Bankkonto bezahlen, wenn wir mit den bereitgestellten Informationen nicht zufrieden sind.
Lieferung von Geldern / Guthaben
Sobald Xe Au die Abrechnung in Bezug auf einen Terminkontrakt erhalten hat, wird Xe Au die Vertragsmittel gemäß der Anweisung liefern oder, falls keine solche Anweisung erteilt wird, erteilen Sie Xe Au unwiderruflich die Vollmacht und weisen Xe Au an, die zu zahlen Vertragsgelder in ein Holding-Guthaben. Wenn Sie keinen Zugriff auf ein Holding-Guthaben haben, müssen Sie Xe Au mindestens zwei (2) Geschäftstage vor dem Fälligkeits- oder Ziehungsdatum die erforderlichen Überweisungsdetails und Anweisungen zur Verfügung stellen, um die Zahlung der Vertragsmittel an die einzuleiten Zahlungsempfänger.
6.13.7 Derivative Reporting Client Identifiers
Sie erkennen an und stimmen zu, dass:
(a) Sie benötigen möglicherweise einen Legal Entity Identifier (LEI), um bestimmte Aufträge bei Xe Au einzugehen;
(b) wenn Sie von Xe Au benachrichtigt werden, dass eine Kennung der juristischen Person für eine von Ihnen in Betracht gezogene Bestellung erforderlich ist, werden Sie, wenn Sie zum Zeitpunkt dieser Benachrichtigung über eine Kennung verfügen, Xe Au unverzüglich über die entsprechende Kennung informieren, falls Sie dies tun keine Kennung haben, besorgen Sie sich eine und informieren Sie Xe Au so schnell wie möglich;
(c) Xe Au kann sich dafür entscheiden, keine Aufträge einzugehen, wenn Sie Xe keine Angaben zu Ihrer relevanten Kennung gemacht haben;
(d) Xe Au kann nach eigenem Ermessen anstelle einer Kennung jede andere Form der Kundenkennung akzeptieren, die gemäß den Meldepflichten anerkannt ist; Und
(e) Sofern zwischen den Parteien nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, sind Sie allein dafür verantwortlich, Ihre Legal Entity Identifier zu erhalten und zu pflegen und Xe Au unverzüglich alle Änderungen mitzuteilen.
Berichterstattung
Sie erkennen an und stimmen zu, dass Xe Au verpflichtet ist, bestimmte abgeschlossene Aufträge und offene Handelspositionen gemäß den Meldepflichten an bestimmte Aufsichtsbehörden zu melden.
7. HALTEN VON GUTHABEN
7.1 Lieferung von Geldern in ein Holding-Guthaben
Wenn wir alle oder einen Teil der gekauften Gelder einem Holding-Guthaben gutschreiben, werden die Gelder vollständig von Xe Au gehalten und können von uns für jeden Zweck verwendet werden. Wir sind dann verpflichtet, Ihnen oder auf Ihre angemessene Anweisung hin den entsprechenden Betrag des Holding-Guthabens zu zahlen.
7.2 Referenzzinssatz
Im größtmöglichen Umfang, der zur Erreichung der Ziele dieser Klausel erforderlich ist, wird jede Währungsumrechnung unter Verwendung des Referenzwechselkurses, den Xe Au von Zeit zu Zeit angibt, oder des Live-Kurses auf der Website von Xe Au, wie zutreffend, berechnet Uhrzeit und Datum der relevanten Transaktion nach alleinigem Ermessen von Xe Au. Dieses Ermessen kann von Xe Au ausgeübt werden, auch wenn es zu einem ungünstigeren Kurs für Sie führt.
7.3 Ihre Bestätigung
Sie erkennen an, dass Guthaben zur Verfügung gestellt werden, um Ihnen den weiteren Handel mit Devisen oder Ihre Abrechnung von Devisen mit Dritten zu erleichtern.
7.4 Ihre Verpflichtungen bleiben von der Zahlung unberührt
Sie erkennen an und stimmen zu, dass Ihre Zahlung Ihre Verpflichtungen gegenüber Xe nicht beeinträchtigt, außer in dem Umfang, in dem Gelder gemäß Ihren Anweisungen aus dem Holding-Guthaben an uns gezahlt werden.
7.5 Uns geschuldete Gelder
Sie erteilen uns unwiderruflich die Vollmacht und weisen uns an, Zahlungen an uns selbst aus dem Holding-Guthaben zu leisten:
(a) alle uns geschuldeten Beträge in Bezug auf einen FX-Kontrakt, der auf Anweisung angefordert wurde; Und
(b) alle anderen uns gemäß unseren Bedingungen geschuldeten Beträge.
Jede Zahlung wird für die Zwecke unserer Bedingungen in einer Anweisung angefordert.
7.6 Halteguthabenlimits
Gelder können maximal dreißig (30) Tage lang in einem Halteguthaben gehalten werden. Sie sind für alle Risiken (einschließlich, aber nicht beschränkt auf volatile Marktbedingungen) im Zusammenhang mit der Führung von Guthaben in einer oder mehreren Fremdwährungen verantwortlich. Wenn wir keine rechtzeitige Anweisung zur Verfügung über solche Gelder erhalten, werden diese Gelder zu den dann geltenden Wechselkursen in Ihre Heimatwährung umgerechnet und abzüglich aller Gebühren und Kosten an Sie zurückerstattet.
7.7 Verwaltungsgebühr für den Kontostand
Sie erkennen an und akzeptieren, dass für das Holding-Guthabenkonto eine Verwaltungsgebühr erhoben wird, die von Xe Au nach eigenem Ermessen festgelegt wird, jedoch die Kosten angemessen widerspiegelt.
7.8 Rückzahlung bei Kündigung
Für den Fall, dass unsere Bedingungen aus irgendeinem Grund gekündigt werden, kann Xe Au Gelder, die sich in Ihrem Holding-Guthaben befinden, zu den dann geltenden Wechselkursen in Ihre Heimatwährung umtauschen und die Gelder an Sie zurückzahlen.
8. UNSERE VERANTWORTUNG IHNEN GEGENÜBER
8.1 Wir werden:
(a) unsere Dienste jederzeit gemäß unseren Bedingungen bereitzustellen;
(b) in Bezug auf jeden Trade und jede Devisenoption:
(i) Ihnen das Wertstellungsdatum mitteilen;
(ii) Ihnen den Betrag in der Verkaufswährung und jeden anderen Betrag, den wir von Ihnen verlangen, zusammen mit dem Datum und der Uhrzeit mitzuteilen, bis zu der wir diesen Betrag vollständig in frei verfügbaren und abgerechneten Geldern erhalten müssen; Und
(iii) die Kontaktinformationen, die Sie uns zur Verfügung stellen, verwenden, um Sie zu kontaktieren, einschließlich zur Verifizierung von Transaktionen, zur Überprüfung Ihrer Identität oder um Sie über die Notwendigkeit einer Additional Margin zu informieren.
8.2 Wir sind nicht verpflichtet:
(a) Bereitstellung unserer Dienste für Sie, es sei denn oder bis Sie die Anforderungen von Klausel 6.1 „Kontoregistrierung“, Klausel 6.2 „Einhaltung gesetzlicher Anforderungen, einschließlich AML- und CTF-Gesetze“, Klausel 6.5 „Zahlungszwecke“, Klausel 6.6 „erfüllt haben“ Sicherheitsinformationen“, Klausel 6.7 „Uns bereitgestellte Informationen“, Klausel 6.8 „Kapazität“ und Klausel 6.9 „Einhaltung lokaler Gesetze“ unserer Bedingungen;
(b) Bereitstellung unserer Dienste für Sie, wenn ein in Abschnitt 9.2 unserer Bedingungen aufgeführtes Ereignis eintritt;
(c) eine FX-Option anbieten oder einen Handel durchführen, bis wir von Ihnen freigegebene und abgerechnete Gelder erhalten;
(d) kein Geld annehmen, um eine FX-Option bereitzustellen oder einen Handel von einer anderen Person als Ihnen durchzuführen; Und
(e) mit jedem Trade von FX-Optionen fortfahren, deren Wert höher ist als ein Transaktionslimit, das wir von Zeit zu Zeit auferlegen können.
8.3 Begleichung von Verbindlichkeiten und Abzügen
Wir können jede Summe, die wir von Ihnen erhalten (einschließlich jeder Summe, die Teil einer Marge ist, die wir von Ihnen erhalten), jederzeit verwenden, um eine Haftung zu begleichen, die uns im Zusammenhang mit einem FX-Kontrakt entstehen könnte.
Wenn wir nach dem Recht eines Landes, Territoriums oder Staates (z. B. aus steuerlichen Gründen) verpflichtet sind, einen Abzug von einem Betrag vorzunehmen, den wir von Ihnen für die Handels- oder Devisenoption erhalten, müssen wir einen solchen Abzug vornehmen. Der Betrag, den wir abziehen, ist angemessen und nicht höher als der Betrag unserer gesetzlichen Haftung.
8.4 Sonstige Mittel
Alle von uns erhaltenen Kundengelder, einschließlich Großhandelsgelder, werden auf einem Kunden-Treuhandkonto gehalten.
Alle Gelder, die wir von Ihnen erhalten und die keine Kundengelder sind (z. B. Gelder, die im Zusammenhang mit kurzfristig lieferbaren FX-Kontrakten eingehen, die innerhalb von drei (3) Geschäftstagen abgewickelt werden), werden direkt an uns ausgezahlt. Sie erkennen an und stimmen zu, dass wir berechtigt sind, solche Gelder zu verwenden für:
(a) den Zweck, unsere Verpflichtungen in Bezug auf börsengehandelte Derivate zu erfüllen, vorausgesetzt, wir sind davon überzeugt, dass der Empfänger eine Hedge-Gegenpartei ist; Und
(b) autorisierte Hedge-Kontrakte, vorausgesetzt, dass der an eine Hedge-Gegenpartei übertragene Betrag auf einen solchen Betrag begrenzt ist, der vernünftigerweise für den Abschluss von Derivaten mit der Hedge-Gegenpartei oder für die Abwicklung oder Sicherung dieser Derivate mit der Hedge-Gegenpartei erforderlich ist.
Als Großhandelskunde erkennen Sie an, dass Sie auf bestimmte gesetzliche Schutzmaßnahmen verzichten, darunter:
- Sie sind möglicherweise nicht berechtigt, auf die von der Australian Financial Complaints Authority (AFCA) angebotenen Streitbeilegungsdienste zuzugreifen; Und
- Möglicherweise erhalten Sie keinen PDS oder Financial Services Guide (FSG). Nichtsdestotrotz erkennen Sie an, dass Sie unsere Website besucht und die PDS und TMD angesehen haben.
Als Großkunden erkennen Sie auch an, dass wir berechtigt sind, Zinsen auf Gelder einzubehalten, die Sie auf unserem Kunden-Treuhandkonto erhalten.
8.5 Bestimmte Hochrisiko- oder komplexe Gerichtsbarkeiten
Wir behalten uns vor, Zahlungen von oder an bestimmte Staaten, direkt oder indirekt, nicht anzunehmen oder zu gestatten, die wir in alleinigem Ermessen als mit hohem Risiko für unsere Geschäft oder mit höherer Komplexität für uns bei der Ausführung unseres Transaktionsüberwachungsprozesses verbunden erachten.
Ferner behalten wir uns vor, in alleinigem Ermessen weitere Informationen von Ihnen anzufordern, darunter Informationen zum Zahlungsempfänger, wenn Zahlungen in bestimmte Staaten erfolgen.
8.6 Unsere Website
Wenn Sie unsere Website nutzen, sind Sie an alle Zugangs- und Nutzungsbedingungen gebunden Unsere Website, die online unter xe.com verfügbar ist. Im Falle von Widersprüchen haben diese Bedingungen Vorrang vor unseren Bedingungen im Umfang der Widersprüche.
Sie erkennen an und stimmen zu, dass:
(a) die Annahme einer Anfrage, die über unser Website-System gestellt wird (was zum Abschluss eines Handels führt), kann durch Filter oder andere elektronische Funktionen des elektronischen Systems verzögert werden;
(b) wir haften nicht für Verluste, die Ihnen durch Verzögerungen bei der Verbreitung von Marktinformationen oder der Bearbeitung von Anfragen entstehen; Und
(c) Wenn ein Ausfall, eine Unterbrechung oder eine Fehlfunktion der elektronischen Kommunikation zwischen den Parteien verhindert, dass eine Anfrage gestellt wird, haften wir Ihnen gegenüber für alle Verluste, die durch diesen Ausfall, diese Unterbrechung oder diese Fehlfunktion verursacht werden.
Sie stimmen auch zu:
(d) uns unverzüglich benachrichtigen, wenn Sie feststellen, dass ungenaue Informationen über unsere Website übermittelt werden, einschließlich beispielsweise ungenauer Inhalte in Bezug auf Anfragen oder Kontostände; Und
(e) alle angemessenen Versuche unternehmen, um zu überprüfen, ob eine Anfrage empfangen, genehmigt und ausgeführt wurde, bevor Sie weitere Maßnahmen ergreifen, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihre Anfrage zu einem Trade geführt hat, nachdem Sie den angebotenen Wechselkurs bestätigt haben Unser Website-System. Sie sind allein verantwortlich und haftbar für jede doppelte Anweisung, die Sie erteilen.
8.7 Market-Orders
Diese Klausel gilt für alle konformen Marktaufträge, die Sie uns über unsere Website („Online-Marktauftrag“) oder per Telefon (einzeln und gemeinsam „Marktauftrag“) erteilen, und wir verpflichten uns, diese für Sie auszuführen.
Unbeschadet des Folgenden in Bezug auf Stop-Loss-Market-Orders behalten wir uns das Recht vor, bei uns platzierte Online-Market-Orders nicht auszuführen, wenn der Betrag des Handels nicht den von uns von Zeit zu Zeit auferlegten Limits entspricht. Wir können außerdem die Anzahl der Online-Market-Orders, die Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt platzieren können, begrenzen, und diese Begrenzungen werden Ihnen per E-Mail mitgeteilt.
Ein Marktauftrag ist ab dem Datum und der Uhrzeit wirksam, die wir telefonisch, per E-Mail oder über unsere Online-Services bestätigen. Eine Market Order ist gültig und offen zur Annahme, bis sie storniert wird. Sie können eine Marktorder über den Online-Service oder telefonisch an Geschäftstagen während unserer Geschäftszeiten jederzeit stornieren oder ändern, bevor der Zielkurs erreicht ist.
Jeder Marktauftrag stellt ein fortlaufendes Angebot an uns dar, das wir jederzeit bis zum Ablaufdatum des Marktauftrags (falls zutreffend) oder bis Sie den Marktauftrag stornieren können, annehmen können. Sobald eine Market Order storniert wird, haben wir Ihnen gegenüber keine weiteren Verpflichtungen in Bezug auf diese Order, außer der Rückzahlung aller Gelder (und Zinsen, falls zutreffend), die Sie uns möglicherweise zur Ausführung der Market Order zur Verfügung gestellt haben, vorbehaltlich zu etwaigen Abzügen, die wir gegebenenfalls vornehmen müssen.
Wir werden eine Stop-Loss-Market-Order oder eine Limit-Order ausführen, nachdem der Zielkurs erreicht wurde und wenn wir in der Lage sind, mit Bankkontrahenten zu diesem Zielkurs zu handeln.
Nach der Annahme (z. B. wenn der Marktauftrag ausgeführt und zum Zielkurs erfüllt wird, um den Auftrag zu erfüllen) werden wir Sie benachrichtigen und Ihnen innerhalb von zwei (2) Geschäftstagen eine Ausführungsanzeige zusenden. Sie müssen sicherstellen, dass wir die Zahlung in frei verfügbaren Mitteln bis zu dem in der Ausführungsmitteilung angegebenen Valutadatum erhalten.
Wie wir Ihnen mitgeteilt haben, als Sie die Market-Order platziert haben, und wie von Ihnen akzeptiert, werden wir angemessene Anstrengungen unternehmen, um die Market-Order auf der Grundlage des von Ihnen festgelegten vorher festgelegten Wechselkurses auszuführen. Wir übernehmen jedoch keine Garantie dafür, dass eine Marktorder ausgeführt wird (wenn ein solcher Kurs erreicht wird oder auf andere Weise).
Sie erkennen an und stimmen zu, dass:
(a) wir bestimmen nach eigenem Ermessen, ob ein Zielkurs erreicht wurde, und können vorübergehende Wechselkursbewegungen außer Acht lassen;
(b) obwohl Sie einen Zielkurs für einen Marktauftrag angegeben haben, können Marktbedingungen die Ausführung eines Marktauftrags zu diesem Wechselkurs verhindern;
(c) infolge von Schwankungen und Bewegungen während volatiler Marktbedingungen, die sich unserer Kontrolle entziehen und die unsere Fähigkeit beeinträchtigen oder beeinträchtigen können, einen Spot-Trade auszuführen, der bei der Ausführung einer Stop-Loss-Market-Order eingegangen wird, kann eine ausgeführte Stop-Loss-Market-Order erheblich sein und nachteilig über oder unter dem von Ihnen angegebenen Satz;
(d) Sie dürfen eine Marktorder nicht stornieren, nachdem der Zielkurs erreicht wurde, unabhängig davon, ob wir Sie darüber benachrichtigt haben, dass der Zielkurs erreicht wurde; Und
(e) Sie sind rechtlich an die Market Order gebunden, sobald der Zielkurs erreicht wurde.
8.8 Ausbreitung
Für FX-Verträge unterscheidet sich der Kurs, den wir Ihnen anbieten, vom Kurs, den wir am Großhandelsmarkt erzielen können. Dementsprechend machen wir Gewinn durch unseren Verkauf von Kaufwährung an Sie.
8.9 Behandlung von nicht zugewiesenen Geldern und Guthaben auf dem Konto
Guthaben auf dem Konto
Guthaben auf dem Konto können für maximal dreißig (30) Tage aufbewahrt werden, sofern nicht anders mit Xe Au vereinbart und nach den geltenden Gesetzen und Vorschriften zulässig. Sie sind für alle Risiken (einschließlich, aber nicht beschränkt auf volatile Marktbedingungen) verantwortlich, die mit der Aufrechterhaltung von Geldern auf dem Konto verbunden sind. Vor Ablauf der Frist von dreißig (30) Tagen kann Xe Au Sie kontaktieren, um Ihre Anweisungen in Bezug auf die Verfügung über die Guthaben auf dem Konto zu erhalten. Wenn Xe Au keine rechtzeitige Anweisung zur Verfügung über solche Gelder erhält, können diese Gelder zu den dann geltenden Wechselkursen in Ihre Heimatwährung umgerechnet und an Sie zurückgezahlt werden.
Xe Au wird die folgenden Versuche unternehmen, Sie zu kontaktieren, und sollten Sie Xe Au Ihre Anweisungen zu den Guthaben auf dem Konto nicht erteilen, können Ihre Guthaben auf dem Konto wie unten beschrieben behandelt werden:
ich. Xe Au wird Ihnen auf der zu diesem Zeitpunkt bevorzugten Kommunikationsform eine Korrespondenz zusenden, in der hervorgehoben wird, dass Sie Guthaben auf dem Konto haben, und Sie um Anweisungen zum weiteren Vorgehen bitten und Ihnen mitteilen, dass Sie innerhalb von einer (1) Woche keine geeigneten Maßnahmen ergreifen sollten unserer abschließenden Korrespondenz wie unten beschrieben, kann Xe Au Ihre Gelder wie oben in dieser Klausel beschrieben handhaben.
ii. Nach unserer ersten Korrespondenz mit Ihnen kann Xe Au Ihnen eine weitere abschließende Korrespondenz zusenden. Wenn Sie innerhalb von zwei (2) Tagen nach dem Datum unserer letzten Korrespondenz keine angemessenen Maßnahmen ergreifen, kann Xe Au die Guthaben auf dem Konto entfernen, sie zu den dann geltenden Wechselkursen in Ihre Heimatwährung umrechnen und an Sie zurücksenden . Sollte sich dies als nicht möglich erweisen, kann Xe Au diese Guthaben an den Staat oder eine gemeinnützige Organisation veräußern oder die Guthaben als Einnahmen anerkennen oder wie anderweitig gesetzlich vorgeschrieben, vorbehaltlich geltender Gesetze und Vorschriften.
Wenn Xe Au Guthaben auf dem Konto hält und Sie einen Zahlungsvertrag oder Handel abschließen, kann Xe die Guthaben auf dem Konto zur Abwicklung oder teilweisen Abwicklung eines solchen Zahlungsvertrags oder Handels verwenden, sofern Sie nichts anderes angewiesen haben. Für den Fall, dass von Xe Au gehaltene Guthaben auf dem Konto so verwendet werden und nicht ausreichen, bleiben Sie gegenüber Xe Au für alle Restbeträge haftbar und müssen diese auf Verlangen vollständig bezahlen oder erstatten.
Für den Fall, dass unsere Bedingungen aus irgendeinem Grund gekündigt werden, kann Xe Au Guthaben auf dem Konto zu den dann geltenden Wechselkursen in Ihre Heimatwährung umtauschen und Ihnen Gelder gemäß dieser Klausel zurückerstatten.
Nicht zugewiesene Mittel
Nicht zugewiesene Gelder können vorbehaltlich geltender Gesetze und Vorschriften für maximal dreißig (30) Tage aufbewahrt werden. Sie sind für alle Risiken (einschließlich, aber nicht beschränkt auf volatile Marktbedingungen) im Zusammenhang mit den nicht zugewiesenen Geldern verantwortlich. Wenn Xe Au keine rechtzeitige Anweisung zur Verfügung über Gelder erhält, können diese Gelder an die zuständige Aufsichtsbehörde überwiesen werden.
Sie erkennen an und akzeptieren, dass Xe Au Ihnen keine Zinsen in Bezug auf Kontoguthaben oder nicht zugewiesene Gelder zahlt.
9. KÜNDIGUNG
9.1 Unsere Kündigungsrechte
Jeder Trade verfällt automatisch nach vollständiger Abwicklung des Trades. FX-Optionen und/oder strukturierte FX-Optionen werden gemäß den in Anhang 1 dargelegten Bedingungen ausgeübt.
Zusätzlich zu allen anderen Kündigungsrechten in unseren Bedingungen können wir einen FX-Kontrakt sofort und ohne Vorankündigung kündigen:
(a) wenn Sie uns Folgendes nicht unverzüglich zur Verfügung stellen:
(i) mit jeglichen Beträgen, die uns im Zusammenhang mit einem Trade (einschließlich Margin oder Additional Margin) oder FX-Optionen bis zum Fälligkeitsdatum geschuldet werden; oder
(ii) mit einem Nachweis, dass Sie Ihre Bank angewiesen haben, uns jegliche Additional Margin auf Verlangen von uns zu zahlen;
(b) wenn wir versuchen, Sie unter Verwendung der von Ihnen angegebenen Kontaktdaten zu kontaktieren, aber nicht in der Lage sind, für den Fall, dass wir eine zusätzliche Sicherheit benötigen oder Sie für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Stunden nicht erreichbar sind an Geschäftstagen unter anderen Umständen;
(c) wenn Sie uns keine schriftlichen Anweisungen erteilen, einschließlich ( aller Details, die wir in Bezug auf Ihr Konto oder das Konto des Begünstigten benötigen;
(d) wenn Sie einer angemessenen Informationsanfrage von uns nicht vollständig nachgekommen sind;
(e) wenn Sie uns Informationen zur Verfügung gestellt haben, die unserer Meinung nach in wesentlicher Hinsicht falsch, irreführend oder ungenau sind oder werden, oder Sie nicht in der Lage sind, zu unserer angemessenen Zufriedenheit nachzuweisen, dass Informationen in allen wesentlichen Aspekten wahr und vollständig sind;
(f) wenn es für uns rechtswidrig wird oder ein erhebliches Risiko besteht, dass es für uns ungesetzlich wird, Ihnen weiterhin unsere Dienste bereitzustellen oder alle oder einige der Verpflichtungen aus unseren Bedingungen aufrechtzuerhalten oder umzusetzen;
(g) wenn wir gesetzlich, durch ein zuständiges Gericht oder durch eine Regierungs- oder Aufsichtsbehörde, die uns ermächtigt, unsere Dienstleistungen zu erbringen, dazu aufgefordert werden, unabhängig davon, ob die Anfrage rechtsverbindlich ist oder nicht;
(h) wenn ein ernsthafter Streit zwischen uns entstanden ist;
(i) wenn Sie etwas tun, zu dem Sie sich bereit erklären, es nicht zu tun, oder etwas unterlassen, zu dem Sie sich bereit erklären, in Verbindung mit unseren Bedingungen oder einem FX-Vertrag;
(j) nach einem wesentlichen Verstoß Ihrerseits gegen eine unserer Bedingungen, einschließlich eines Verstoßes Ihrerseits gegen eine der Bestimmungen von Klausel 6, oder Ihrer Nichteinhaltung geltender Gesetze oder Vorschriften oder für den Fall, dass wir feststellen oder vernünftigerweise haben den Verdacht einer Straftat, eines Betrugs oder einer betrügerischen Aktivität Ihrerseits hervorrufen;
(k) für den Fall, dass Sie Ihre Schulden bei Fälligkeit nicht mehr bezahlen können, stellen Sie alle gemäß unseren Bedingungen oder Devisenkontrakten fälligen Zahlungen ein oder drohen Sie damit einzustellen, stellen Sie die Durchführung ganz oder teilweise ein oder drohen Sie damit einzustellen Ihres Unternehmens (falls zutreffend), Sie nehmen eine Abtretung, Vereinbarung oder einen Vergleich mit oder zugunsten Ihrer Gläubiger vor, Sie werden zahlungsunfähig, Sie werden unter Zwangsverwaltung, Zwangsverwaltung oder Liquidation gestellt oder einem ähnlichen Ereignis ausgesetzt;
(l) wenn Sie eine natürliche Person sind, für den Fall, dass Sie sterben, geisteskrank werden oder anderweitig die geistige Leistungsfähigkeit verlieren, gegen Sie ein Konkursverfahren eingeleitet, ein Konkursantrag gegen Sie gestellt wird oder eine oder mehrere Konkurshandlungen begehen wie im Bankruptcy Act 1966 (Cth) festgelegt;
(m) wenn Sie eine Personengesellschaft sind, für den Fall, dass ein Gesellschafter stirbt oder geisteskrank wird, gegen ihn ein Konkursverfahren eröffnet wurde, ein Konkursantrag gegen ihn gestellt wurde oder eine oder mehrere Konkurshandlungen gemäß den Bestimmungen des Bankruptcy Act 1966 (Cth) oder die Partnerschaft wird aus irgendeinem Grund aufgelöst;
(n) wenn wir zu irgendeinem Zeitpunkt vernünftigerweise glauben, dass die Beendigung eines oder mehrerer Trades oder FX-Optionen notwendig oder wünschenswert ist, um Sie und uns zu schützen, einschließlich wenn volatile Marktbedingungen vorliegen, oder wenn wir vernünftigerweise glauben, dass Sie dazu nicht in der Lage sein werden um die Handels- oder FX-Option zu finanzieren oder Ihren Verpflichtungen uns gegenüber bei Fälligkeit anderweitig nachzukommen;
(o) wenn wir zu irgendeinem Zeitpunkt nach angemessenen Untersuchungen der Ansicht sind, dass ein wesentliches Risiko besteht, dass Sie:
(i) Abschluss einer Handels- oder Devisenoption zu Anlage- oder Spekulationszwecken; oder
(ii) gegen AML- und CTF-Gesetze oder andere Gesetze verstoßen, die für einen Handel, eine Devisenoption oder unsere Dienstleistungen relevant sind.
(p) wie in Klausel 11 „Umstände außerhalb unserer Kontrolle“ vorgesehen; Und
(q) wenn Sie Handlungen vorgenommen haben, die im Wesentlichen nicht mit der Kultur und den Werten von Xe Au übereinstimmen, wie auf unserer Website dargelegt.
9.2 Standardbenachrichtigung
Wenn Ihnen das Eintreten eines der in Klausel 9.1 genannten Ereignisse (mit Ausnahme der Klauseln 9.1(b), 9.1(n) und 9.1(o)) bekannt wird, müssen Sie uns unverzüglich über dieses Ereignis informieren.
9.3 Ihre Kündigungsrechte
Da wir beim Zustandekommen eines FX-Kontrakts sofort Risiken übernehmen und in Ihrem Namen haftbar gemacht werden können, sind Ihre Kündigungsrechte eingeschränkt. Wenn jedoch die folgenden Ereignisse eintreten, können Sie jeden Devisenkontrakt kündigen, indem Sie uns eine schriftliche Mitteilung gemäß Ziffer 15.6 zukommen lassen:
(a) wenn wir wesentlich gegen eine unserer Bedingungen verstoßen oder anderweitig unseren Verpflichtungen Ihnen gegenüber in Bezug auf einen FX-Kontrakt nicht nachkommen;
(b) wenn wir gegen Gesetze oder Vorschriften verstoßen, die für den FX-Kontrakt relevant sind; Und
(c) wenn wir nicht in der Lage sind, unsere Schulden bei Fälligkeit zu bezahlen, eine Abtretung, Vereinbarung oder einen Vergleich mit oder zugunsten unserer Gläubiger vornehmen oder wir zahlungsunfähig werden.
Wenn Sie uns eine Kündigungsmitteilung zukommen lassen, müssen wir jeden relevanten Trade unverzüglich glattstellen, und Klausel 9.5 gilt für diese Kündigung als Art der Glattstellung.
9.4 Überleben
Die Bestimmungen dieser Klausel 9 „Kündigung“, Klausel 3 „Sprache und anwendbares Recht“, Klausel 10 „Unsere Haftung“, Klausel 11 „Umstände außerhalb unserer Kontrolle“, Klausel 12 „Linking und Framing“, Klausel 13 „Vertraulichkeit“, Klausel 14 „Ihre Informationen“ und Klausel 15 „Allgemeines“ bleiben auch nach Beendigung oder Ablauf unserer Bedingungen aus irgendeinem Grund bestehen.
9.5 Folgen der Kündigung
Outs schließen
Wenn ein FX-Kontrakt aus irgendeinem Grund gekündigt wird, gehen wir wie folgt vor:
(a) wird jeden noch nicht abgeschlossenen Handel glattstellen, was Ihrer Meinung nach dazu führen kann, dass wir eine Umkehrtransaktion eingehen;
(b) wird Sie über die Abschlusskosten informieren, die wir von Ihnen als echte Vorabschätzung der uns für den Abschluss entstehenden Kosten verlangen (und nicht als Strafe);
(c) wird Sie über jeden weiteren Verlust informieren;
(d) jede Summe, die Sie uns gezahlt haben (einschließlich Sicherheitszahlungen), zur Begleichung dieser Abschlusskosten und/oder weiteren Verluste und zur Begleichung sonstiger Verbindlichkeiten oder zur Entschädigung für unseren im Zusammenhang mit der Kündigung entstandenen Verlust verwenden kann, es sei denn, die Glattstellung oder Kündigung resultiert daraus, dass wir unter Zwangsverwaltung, Zwangsverwaltung oder Liquidation gestellt werden;
(e) den Restbetrag eines Betrags, den Sie uns gezahlt haben und der Ihnen nach Begleichung aller Verbindlichkeiten verbleibt, zurückerstatten; Und
(f) wird den Handel oder die Zahlung nicht ausführen.
Zahlung des Verlusts
Sie müssen uns auf Verlangen innerhalb von zwei (2) Werktagen den Betrag der Glattstellungskosten und/oder des weiteren Verlusts zahlen, die wir nach einer Glattstellung oder Kündigung geltend machen, es sei denn, die Glattstellung oder Kündigung ist das Ergebnis unserer Platzierung Konkursverwaltung, Verwaltung oder Liquidation.
Losfahren
Sie stimmen zu, dass wir fällige und zahlbare Gelder, die Sie uns im Rahmen der Vereinbarung oder in Bezug auf Trades, FX-Optionen oder anderweitig zu zahlen haben, mit Ihren von uns gehaltenen Geldern oder von uns an Sie zu zahlenden Geldern verrechnen können. Sie ermächtigen uns, den verrechneten Betrag von allen auf Ihrem Konto gehaltenen Geldern abzuheben. Diese Klausel schränkt keine Aufrechnungs-, Kontenzusammenlegungs- oder Zurückbehaltungs- oder Zurückbehaltungsrechte ein, die uns nach Gesetz oder Billigkeit zustehen.
Netting-Vereinbarung
Sie stimmen auch zu, dass wir, wenn ein oder mehrere FX-Kontrakte von einer der Parteien gemäß unseren Bedingungen gekündigt werden, uns dafür entscheiden können, die fälligen und zahlbaren, aber unbezahlten Zahlungen von uns an Sie und von Ihnen an uns bei der Kündigung (zusammen mit allen anderen fälligen und fälligen Zahlungen) zu verrechnen zahlbar, aber unbezahlt von uns an Sie und von Ihnen an uns in Bezug auf andere Trades, FX-Optionen oder andere), so dass ein Nettosaldo von uns berechnet und Ihnen so bald wie möglich nach der Beendigung mitgeteilt wird. Sowohl Ihre Verpflichtung als auch unsere Verpflichtung, alle diese Zahlungen zu leisten, werden durch die Zahlung des fälligen Nettobetrags von der Partei mit einer Nettobelastung an die Partei mit einer Nettoforderung erfüllt, vorausgesetzt, dass diese Verpflichtungen der Partei mit einer Nettoforderung erfüllt sind gelten an dem Tag, an dem diese Zahlung fällig ist, als erfüllt und erlöst, unabhängig davon, ob die Zahlung erfolgt ist. Die Partei mit der Nettobelastung zahlt den Nettobetrag, der der Partei mit der Nettoforderung am Tag der Mitteilung zusteht.
Die Bestimmungen der obigen Klauseln gelten unbeschadet etwaiger Rechte, die wir möglicherweise haben, um solche Verluste oder Schäden von Ihnen zurückzufordern, die wir möglicherweise infolge einer Verletzung Ihres Devisenvertrags mit uns durch Sie erleiden, die nicht aus einer Glattstellung resultiert oder Kündigung des FX-Kontrakts. Unsere Rechte zur Erstattung solcher Verluste oder Schäden werden durch die Kündigung oder den Ablauf des FX-Vertrags aus irgendeinem Grund nicht beeinträchtigt. Wir behalten uns das Recht vor, Verluste von Ihnen als pauschalierten Schadensersatz geltend zu machen.
Kosten und Aufwendungen der Kündigung
Sie haften uns gegenüber für alle Kosten oder Ausgaben, die uns vernünftigerweise im Zusammenhang mit der Ausübung unserer Rechte gemäß dieser Klausel entstehen, einschließlich Rechtskosten, zusammen mit Zinsen auf diese Kosten und Ausgaben in Höhe von fünf Prozent (5 %) pro Jahr über unserer Basiszinssatz der Bank zum Zeitpunkt des Entstehens der Kosten und Auslagen. Dieser Tarif ist auf Anfrage bei uns erhältlich. Sie ermächtigen uns, den Betrag dieser Kosten, Ausgaben und Zinsen von allen Geldern abzuheben, die sich auf Ihrem Konto oder Guthaben befinden.
Keine Gewinnauszahlung
Sie stimmen zu, dass wir unter keinen Umständen zur Zahlung von Gewinnen aus der Glattstellung verpflichtet sind, es sei denn, wir haben mit Ihnen schriftlich etwas anderes vereinbart.
10. UNSERE HAFTUNG
10.1 Wir haften Ihnen oder Dritten gegenüber nicht für:
(a) alle Verluste oder Schäden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf entgangenen Gewinn, Geschäftsverlust, entgangene Gelegenheiten, Zinsverluste auf Gelder oder Verlust oder Schädigung des Rufs oder Firmenwertes), die direkt oder indirekt entstehen:
(i) aus irgendetwas, das wir in gutem Glauben im Rahmen der Erbringung unserer Dienstleistungen getan oder unterlassen haben, einschließlich, wenn wir uns weigern, einen FX-Kontrakt abzuschließen, wenn wir den Abschluss verzögern, einfrieren, blockieren oder verweigern Zahlung (z. B. unter den in Klausel 6.2 genannten Umständen) oder wenn wir einen FX-Kontrakt unter einem der in Klausel 9.1 genannten Umstände kündigen;
(ii) aus dem Versagen oder der Verzögerung eines Dritten bei der Übertragung, Bereitstellung oder Bereitstellung unseres Dienstes;
(iii) infolge von Wechselkursschwankungen oder anderen Umständen, die sich unserer Kontrolle entziehen, gemäß Klausel 11;
(iv) als Ergebnis einer Handlung oder Unterlassung Ihrerseits oder einer autorisierten Person, wozu auch gehört, dass Sie uns bis zum Fälligkeitsdatum keinen Betrag zur Verfügung stellen, den wir von Ihnen verlangen; oder
(b) alle indirekten oder Folgeschäden, unabhängig davon, ob sie aus Währungsspekulationen, aus Gründen im Zusammenhang mit Ihrem persönlichen Geschäft oder aus anderen Gründen resultieren, unabhängig von der Rechtsgrundlage oder der Form der Handlung (einschließlich Verluste oder Schäden, die Ihnen infolge von eine Klage eines Dritten), auch wenn wir auf die Möglichkeit eines solchen Verlustes hingewiesen wurden;
(c) Sie haften uns gegenüber jederzeit für alle Verluste, die wir im Zusammenhang mit Betrug oder betrügerischen Aktivitäten Ihrerseits erleiden oder erleiden;
(d) die Haftungsbeschränkung und der Haftungsausschluss gemäß dieser Klausel 10 auf der Grundlage festgelegt werden, dass Sie sich der Volatilität von Devisen bewusst sind und nicht an spekulativen Aktivitäten teilnehmen;
(e) vorbehaltlich Klausel 10.1(f) ist unsere Gesamthaftung Ihnen gegenüber im Zusammenhang mit der Erbringung oder beabsichtigten Erbringung unserer Dienstleistungen auf einen Betrag beschränkt, der (insgesamt) den Geldbetrag nicht übersteigt, den wir tatsächlich von Ihnen erhalten haben in Bezug auf bestimmte Trades, FX-Optionen, Zahlungen oder andere Angelegenheiten oder Umstände, die zu einem Anspruch Ihrerseits führen;
(f) Wenn unsere Haftung gesetzlich nicht ausgeschlossen oder beschränkt werden kann, wie in unseren Bedingungen vorgesehen, dann gilt der Ausschluss oder die Beschränkung als abgeändert, um unsere Haftung auf Folgendes zu beschränken:
(i) erneute Bereitstellung unserer Dienste; oder
(ii) die Zahlung der Kosten für die erneute Erbringung unserer Dienstleistungen.
10.2 Ihre Entschädigung
Sie stellen uns hiermit vollständig schadlos und halten uns vollständig schadlos in Bezug auf alle Haftungen, einschließlich aller Verluste, die uns vernünftigerweise bei der ordnungsgemäßen Erbringung unserer Dienstleistungen und der Durchsetzung unserer Rechte gemäß unseren Bedingungen entstehen, einschließlich aller Haftungen, die dadurch entstehen uns als Ergebnis oder in Verbindung mit:
(a) jeglicher Zahlungsverzug Ihrerseits in Bezug auf einen gemäß unseren Bedingungen geschuldeten Betrag bei Fälligkeit;
(b) Ihre Verletzung einer unserer Bestimmungen oder einer anderen Bestimmung oder Bedingung eines FX-Kontrakts oder einer anderen Bestimmung oder Bedingung in Bezug auf einen unserer Dienste;
(c) jede Handlung oder Unterlassung von Ihnen oder einer autorisierten Person;
(d) alle Maßnahmen oder Schritte, die von uns unternommen werden, um Anweisungen oder Anfragen auszuführen oder umzusetzen, die von Ihnen oder einer Person, die vorgibt, eine autorisierte Person zu sein, erhalten wurden; Und
(e) jede Kündigung eines FX-Kontrakts durch uns gemäß den Ziffern 9.2 (a) bis 9.2 (q)
Wir haften nicht im Rahmen von FX-Kontrakten gegenüber Dritten und haften nicht für Verluste oder Schäden, die Dritten entstehen. Sie stellen uns hiermit auch vollständig schadlos und halten uns schadlos in Bezug auf alle Verluste, Kosten (einschließlich Rechtskosten), Ansprüche, Schäden, Ausgaben, Steuern, Abgaben und jede andere Haftung, die uns jederzeit entstehen können Dritte in Verbindung mit unserer Erfüllung oder beabsichtigten Erfüllung eines FX-Kontrakts oder einer unserer Dienstleistungen oder anderweitig in Verbindung mit Anweisungen oder Anfragen von Ihnen oder einer autorisierten Person.
11. UMSTÄNDE AUSSERHALB UNSERER KONTROLLE
Soweit gesetzlich zulässig, haften wir Ihnen gegenüber nicht, wenn wir nicht in der Lage sind, eine unserer Verpflichtungen Ihnen gegenüber zu erfüllen, oder unsere Erfüllung einer unserer Verpflichtungen aufgrund von Umständen verzögert wird, die außerhalb unserer angemessenen Kontrolle liegen, einschließlich (ohne Einschränkung) Arbeitskämpfe, Arbeitskampf, höhere Gewalt, Feuer, Überschwemmung oder Sturm, Krieg, Aufruhr, Aufruhr, Belagerung, Sicherheitsalarm, Terrorakt oder daraus resultierende Vorsichtsmaßnahmen, Vandalismus, Sabotage, Viren, Pandemien, böswillige Handlungen Schäden, Einhaltung von Gesetzen, gesetzlichen Bestimmungen, Gesetzen, behördlichen oder gerichtlichen Anordnungen, Maßnahmen oder Anweisungen der Polizei oder einer Regierungs- oder Aufsichtsbehörde, die uns zur Erbringung unserer Dienstleistungen ermächtigt, Unterbrechung oder Ausfall der Stromversorgung, Ausfall von Geräten, Systemen oder Software oder Internetverbindung oder das Auftreten außergewöhnlicher Schwankungen auf einem Finanzmarkt, die unsere Fähigkeit zur Durchführung der Handels- oder Devisenoption oder Ihre Fähigkeit dazu erheblich beeinträchtigen können die Trade- oder FX-Option finanzieren. Wenn einer dieser Umstände eintritt, können wir jeden FX-Kontrakt für den Zeitraum aussetzen, in dem er andauert, oder nach unserem Ermessen und um Sie und uns zu schützen, können wir jeden FX-Kontrakt kündigen.
12. VERLINKUNG UND FRAMING
Wir übernehmen keine Verantwortung für die Inhalte, Richtlinien oder Dienstleistungen anderer Personen oder Websites, die über unsere Website verlinkt oder zugänglich sind. Das Vorhandensein eines Links zu einer anderen Website stellt keine Billigung von oder Verbindung mit einer solchen Website oder einer Person dar, die eine solche Website betreibt. Jegliches Vertrauen auf Inhalte, Richtlinien oder Dienstleistungen anderer Personen oder Websites erfolgt auf Ihr eigenes Risiko. Jegliche Fragen, Bedenken oder Beschwerden bezüglich solcher Websites richten Sie bitte an die Personen, die für deren Betrieb verantwortlich sind.
13. VERTRAULICHKEIT
Wir respektieren die Privatsphäre aller unserer Kunden und sind stets bestrebt, Kundeninformationen vertraulich zu behandeln und Kundeninformationen vertraulich zu verwenden. Einzelheiten darüber, wie wir von Ihnen bereitgestellte Informationen verwenden, wie wir Ihre Informationen weitergeben und welche Schritte wir unternehmen, um diese Informationen zu schützen, finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie.
Wir werden Ihre Informationen nicht vertraulich behandeln, wenn sie bereits öffentlich bekannt sind oder ohne unser Verschulden öffentlich bekannt werden.
Wir können Ihre Daten offenlegen, wenn wir gesetzlich, durch ein Gericht, durch Gerichtsbeschluss, zur Erfüllung gesetzlicher, gesetzlicher oder behördlicher Anforderungen an uns oder von der Polizei oder einer anderen Strafverfolgungsbehörde im Zusammenhang mit der Prävention dazu verpflichtet sind oder Aufdeckung von Straftaten oder zur Bekämpfung von Betrug, Geldwäsche oder anderen illegalen Aktivitäten.
Um unsere Dienste bereitzustellen, können wir uns auf Dienste anderer Dienstleister verlassen. In diesem Zusammenhang und um Ihren FX-Kontrakt auszuführen, müssen wir möglicherweise relevante Informationen über Sie an solche Drittanbieter weitergeben, soweit dies für uns erforderlich ist, um Ihnen unsere Dienstleistungen bereitzustellen. Weitere Einzelheiten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.
Sie erkennen an und stimmen zu, dass wir internationale Vermittler einsetzen können, um Ihre Trades und FX-Optionen zu verarbeiten, und wir möglicherweise verpflichtet sind, Ihre personenbezogenen Daten an diese Vermittler zu senden, um Ihren Trade oder Ihre FX-Option abzuschließen.
14. IHRE INFORMATIONEN
Einzelheiten darüber, wie wir Ihre Informationen verwenden, wie wir Ihre Informationen weitergeben und welche Schritte wir unternehmen, um Ihre Informationen zu schützen, finden Sie in unserer Datenschutzrichtlinie. Wir werden Ihre Informationen in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie behandeln.
Unsere Datenschutzrichtlinie wird durch Bezugnahme in diese Bedingungen aufgenommen. Sie erkennen an, dass Sie an unsere Datenschutzrichtlinie gebunden sind und die Möglichkeit hatten, sie zu lesen. Eine Kopie unserer Datenschutzrichtlinie finden Sie auf unserer Website und können auch angefordert werden, indem Sie uns unter unseren Kontaktdaten kontaktieren:
help@support.xe.com | |
Telefon | 1800 875 483 |
Post | 1/75 Castlereagh Street, Sydney, New South Wales 2000 Australien |
Eine Zusammenfassung darüber, wie wir Ihre Daten erfassen und verwenden, finden Sie auch auf unserer Website.
Wir können alle Telefongespräche, die wir mit Ihnen und autorisierten Personen führen, überwachen und aufzeichnen und Transkripte davon mit oder ohne automatische Warnmeldung oder Ton anfertigen.
Wir können alle Aufzeichnungen und Abschriften von Telefongesprächen, die wir mit Ihnen führen, speichern und verwenden, um die Einzelheiten eines FX-Kontrakts zu überprüfen oder um uns bei der Beilegung von Streitigkeiten zu helfen, die zwischen uns in Bezug auf einen FX-Kontrakt oder einen unserer Kontrakte entstehen können Dienstleistungen zum Zwecke der Verhinderung oder Aufdeckung von Geldwäsche oder Kriminalität (einschließlich Betrug) und zum Zwecke der Schulung und Qualitätskontrolle.
Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir alle Informationen, die wir über Sie sammeln, zum Zwecke der Erfüllung unserer Verpflichtungen gemäß den Gesetzen zur Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung und für alle anderen Zwecke im Zusammenhang mit der Bereitstellung unserer Dienste verwenden dürfen.
Gemäß den AML- und CTF-Gesetzen sind wir verpflichtet, bestimmte Aufzeichnungen (einschließlich Kopien von Ausweisdokumenten und Transaktionsaufzeichnungen) für einen Zeitraum von sieben (7) Jahren aufzubewahren und aufzubewahren.
Sie stimmen auch zu, dass, wenn uns personenbezogene Daten von oder in Ihrem Namen in Bezug auf mit Ihnen verbundene Dritte zur Verfügung gestellt wurden, jede dieser Personen Sie autorisiert hat, uns diese personenbezogenen Daten zur Verwendung, Aufbewahrung und Offenlegung in der Weise zur Verfügung zu stellen in unseren Bedingungen dargelegt.
15. ALLGEMEINES
15.1 Rechte Dritter
Ein FX-Kontrakt ist für Sie und uns persönlich. Wir sind nicht verantwortlich und werden unsere Dienstleistungen nicht für Dritte im Rahmen eines FX-Vertrags erbringen, es sei denn, die Identität des Dritten wurde von uns vor Abschluss des FX-Vertrags schriftlich genehmigt. Sie garantieren uns, dass Sie nur als Auftraggeber und nicht für oder im Namen von oder als Vertreter für Dritte handeln, deren Identität Sie uns vor der Beantragung des Kontos nicht schriftlich mitgeteilt haben.
Wie in Ziffer 6.8 dargelegt, erklären Sie sich damit einverstanden, die zusätzlichen Garantien und Zusicherungen zu geben, die in Anlage 2 unserer Bedingungen aufgeführt sind, wenn Sie als Treuhänder, Vertreter oder Partner handeln.
15.2 Salvatorische Klausel
Wenn ein zuständiges Gericht feststellt, dass ein Teil unserer Bedingungen aus irgendeinem Grund ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar ist, gelten diese Teile (soweit möglich) als von unseren Bedingungen weggelassen, ohne die Rechtmäßigkeit der verbleibenden Teile zu beeinträchtigen, die (bis soweit möglich) bleiben in Kraft und sind für Sie und uns weiterhin bindend.
15.3 Kein Verzicht
Jegliche Nichtdurchsetzung oder Verzögerung bei der Durchsetzung von Rechten, Befugnissen oder Rechtsbehelfen, die Ihnen oder uns gemäß unseren Bedingungen oder einem FX-Vertrag (einschließlich der in unseren Bedingungen vorgesehenen oder anderweitig nach australischem Recht verfügbaren) zur Verfügung stehen, gilt nicht als Verzicht auf dieses Recht , Befugnisse oder Rechtsbehelfe oder bedeuten, dass Sie oder wir solche Rechte, Befugnisse oder Rechtsbehelfe zu einem späteren Zeitpunkt nicht ausüben können.
15.4 Abtretung
Sie dürfen unsere Bedingungen oder einen FX-Kontrakt oder Ihre damit verbundenen Verpflichtungen, Rechte oder Privilegien zu keiner Zeit ohne unsere ausdrückliche vorherige schriftliche Zustimmung an eine andere Person abtreten, übertragen, belasten oder veräußern.
Wir können unsere Bedingungen oder einen FX-Kontrakt ganz oder teilweise oder unsere damit verbundenen Verpflichtungen, Rechte oder Privilegien jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung an Sie an eine andere Person abtreten, übertragen, belasten oder veräußern, aber wir werden geeignete Schritte unternehmen zu versuchen, sicherzustellen, dass dadurch keines Ihrer Rechte aus den relevanten FX-Kontrakten beeinträchtigt wird.
Wir können auch unsere Rechte und Pflichten aus unseren Bedingungen oder einem FX-Vertrag ohne Vorankündigung an Dritte übertragen. Bei einer Novation durch uns wird der Dritte anstelle von uns Vertragspartei, und Verweise auf uns in unseren Bedingungen gelten als Verweise auf den Dritten.
15.5 Streitbeilegung
Internes Beschwerdeverfahren
Wir schätzen alle unsere Kunden und nehmen unsere Verpflichtungen ernst. Wir haben interne Verfahren zur Untersuchung von Beschwerden eingerichtet, die gegen uns erhoben werden. Im Falle einer Streitigkeit, die sich aus oder im Zusammenhang mit einem FX-Kontrakt oder der Bereitstellung unserer Dienstleistungen gemäß unseren Bedingungen ergibt, stimmen alle Parteien zu, sich zu bemühen, die Streitigkeit durch Verhandlungen in gutem Glauben beizulegen.
Eine Beschwerde ist ein Ausdruck der Unzufriedenheit gegenüber oder über eine Organisation in Bezug auf ihre Produkte, Dienstleistungen, Mitarbeiter oder die Bearbeitung einer Beschwerde, wenn eine Antwort oder Lösung ausdrücklich oder implizit erwartet oder gesetzlich vorgeschrieben ist. Sie sollten versuchen, Ihre Beschwerde von uns lösen zu lassen, indem Sie sich an Ihren Xe Au-Vertreter wenden und Ihre Bedenken besprechen. Wenn Ihre Beschwerde nicht zufriedenstellend gelöst wird, sollten Sie sich an unseren Beschwerdemanager wenden.
Sie können dies entweder telefonisch, per E-Mail oder per Brief gemäß unseren Kontaktdaten tun. Wir bitten Sie, anzugeben, dass es sich bei Ihrem Feedback um eine Beschwerde handelt, damit Sie es so schnell wie möglich lösen können.
Externes Beschwerdeverfahren
Wir sind Mitglied eines unabhängigen Streitbeilegungssystems, das von der Australian Financial Complaints Authority (AFCA) betrieben wird (Mitgliedsnummer 11671). Wenn wir Ihre Beschwerde nicht angemessen lösen konnten, haben Sie das Recht, die Beschwerde entweder mündlich, per E-Mail oder schriftlich an AFCA weiterzuleiten. Ausführliche Informationen zum Zugang zum AFCA-System und zum Einreichen einer Beschwerde erhalten Sie auf der AFCA-Website (www.afca.org.au) oder telefonisch unter 1800 931 678. Die Lösung Ihrer Beschwerde durch AFCA wird kostenlos zur Verfügung gestellt.
Mediation
Wenn die Streitigkeit nicht unter die AFCA-Regeln fällt und nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Benachrichtigung des Beschwerdemanagers (oder einer anderweitig zwischen uns vereinbarten Frist) angemessen beigelegt wurde, kann jede Partei die Streitigkeit schriftlich einer Schlichtung unterziehen Mitteilung an die andere Partei. Die Mediation erfolgt in Übereinstimmung mit und unterliegt den ACICA Mediation Rules 2007.
Schiedsverfahren
Wenn die Streitigkeit nicht innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Einreichung der Schlichtung (oder einer anderweitig zwischen uns vereinbarten Frist) beigelegt wird, kann sie von jeder Partei der anderen schriftlich mitgeteilt werden. Das Schiedsverfahren muss in Übereinstimmung mit und vorbehaltlich der ACICA Mediation Rules 2007 erfolgen.
Klage
Nichts in unseren Bedingungen hindert eine der Parteien daran, eine dringende einstweilige Verfügung zu beantragen oder gegen die Entscheidung des Schiedsverfahrens Berufung einzulegen. Wir sind auch nicht daran gehindert, unverzüglich rechtliche Schritte einzuleiten, um geschuldete Beträge infolge einer Glattstellung gemäß Ziffer 9 einzuziehen. Sie erkennen an und stimmen zu, dass wir in bestimmten Fällen ein externes Inkassobüro mit der Einziehung in unserem Namen beauftragen können.
15.6 Hinweise
Alle Mitteilungen oder Forderungen gemäß unseren Bedingungen oder Devisenkontrakten müssen schriftlich (einschließlich in elektronischer Form) erfolgen, sofern in unseren Bedingungen nicht anders angegeben oder von uns ausdrücklich im Voraus schriftlich vereinbart, und in englischer Sprache verfasst werden. Mitteilungen oder Forderungen können wie folgt an eine Partei gerichtet oder ihr zugestellt werden:
(a) Wenn es von Ihnen gegeben werden soll, muss es gesendet werden von:
help@support.xe.com | |
Post | 1/75 Castlereagh Street, Sydney, New South Wales 2000 Australien |
oder an eine andere E-Mail-Adresse oder Adresse in Australien, zu deren Verwendung wir Sie auffordern, indem wir Sie gemäß unseren Bedingungen und im Voraus schriftlich benachrichtigen
(b) wenn es von uns zu erteilen ist, muss es per E-Mail an die letzte E-Mail-Adresse, die wir für Sie gespeichert haben, per Fax an die letzte Faxnummer, die wir für Sie gespeichert haben, oder per Post oder persönlicher Übergabe an die letzte Post gesendet werden Adresse, die wir für Sie gespeichert haben, oder an eine andere E-Mail- oder Postadresse in Australien, die Sie uns gemäß den Bestimmungen unserer Bedingungen vorab schriftlich mitteilen;
Alle Mitteilungen oder Forderungen gemäß unseren Bedingungen gelten wie folgt als zugestellt:
(a) bei Versand per Inlandspost zwei (2) Geschäftstage nach Aufgabe;
(b) bei Versand per Fax zum früheren Zeitpunkt des Eingangs eines korrekten und vollständigen Übertragungsberichts durch uns am Ende der Übertragung oder Ihrer Bestätigung des Faxes;
(c) bei Versand per E-Mail zum Zeitpunkt der Absendung durch den Absender an den Empfänger (vorausgesetzt, der Absender hat keine unzustellbare Nachricht erhalten); Und
(d) bei persönlicher Übergabe zum Zeitpunkt der persönlichen Übergabe.
15.7 Gesamte Vereinbarung
Wir beabsichtigen, uns auf die Schlussnote und unsere Bedingungen zu verlassen, da sie die gesamte Vereinbarung und Übereinkunft in Bezug auf den Gegenstand der Schlussnote darstellen. Sie stimmen zu, dass die Vertragsmitteilung und unsere Bedingungen alle diesbezüglichen mündlichen Mitteilungen und vorherigen schriftlichen Mitteilungen ersetzen. Sollten Sie Änderungen wünschen, lassen Sie sich diese bitte schriftlich zukommen. Weder wir noch Sie sind berechtigt, die Bedingungen dieser Vereinbarung ohne die Zustimmung des anderen zu ändern (außer wie in Abschnitt 15.8 unten vorgesehen). Diese Klausel schließt keine Haftung aus, die wir Ihnen gegenüber für Betrug haben, oder hindert Sie daran, Ansprüche wegen Betrugs oder betrügerischer Falschdarstellung gegen uns geltend zu machen.
15.8 Änderung
Änderungen an unseren Bedingungen können nur wie in Ziffer 2 vorgesehen vorgenommen werden oder wenn Sie und wir solchen Änderungen gemeinsam schriftlich zustimmen (und dies im Allgemeinen nur in Ausnahmefällen). Unsere Bedingungen können niemals mündlich geändert, geändert oder variiert werden.
Sie dürfen unsere AGB niemals einseitig abändern, ändern oder variieren. Sie dürfen allerdings jegliche Bedingungen unserer AGB abändern, ändern oder variieren, wenn wir dies mit Ihnen vereinbaren. Wenn wir dies mit Ihnen vereinbaren, wird die Tatsache unserer Vereinbarung Ihnen mündlich oder schriftlich mitgeteilt und bei mündlicher Mitteilung schriftlich bestätigt.
15.9 Kein Joint Venture, keine Agentur oder Partnerschaft
Nichts in unseren Bedingungen oder in einem FX-Vertrag soll zu irgendeinem Zeitpunkt zwischen Ihnen und uns ein Joint-Venture-, Agentur-, Partnerschafts-, Beschäftigungs- oder Franchiseverhältnis schaffen oder uns eine treuhänderische Pflicht auferlegen. Wir schulden Ihnen weder die Pflicht, Ihnen den bestmöglichen Preis oder die bestmöglichen Bedingungen zu Ihren Gunsten anzubieten, noch sind wir verpflichtet, in Ihrem besten Interesse zu handeln. Weder Sie noch wir sind befugt, als Vertreter für den anderen von Ihnen oder uns zu handeln oder ihn zu irgendeinem Zeitpunkt in irgendeiner Weise zu binden.
15.10 Konflikt
Im Falle eines Konflikts zwischen Bestimmungen oder Bedingungen in anderen Dokumentationen oder Materialien, die Ihnen von uns zu irgendeinem Zeitpunkt gemäß einem FX-Kontrakt zur Verfügung gestellt werden, haben unsere Bedingungen immer Vorrang, sofern in solchen Dokumentationen oder Materialien nicht ausdrücklich etwas anderes angegeben ist.
15.11 Ermessensausübung
Wir haben gemäß unseren Bedingungen Ermessensspielräume, die sich auf Ihr Konto und Ihre Devisenkontrakte auswirken können. Sie haben keine Befugnis, zu bestimmen, wie wir unsere Ermessensspielräume ausüben. Bei der Ausübung unseres Ermessens halten wir uns an unsere gesetzlichen Pflichten. Wir werden unsere Richtlinien berücksichtigen (aber nicht daran gebunden sein) und das Risikomanagement (einschließlich Finanz-, Kredit- und Rechtsrisiken) für uns und alle unsere Kunden, unsere Verpflichtungen gegenüber unseren Gegenparteien, die Marktbedingungen und unseren Ruf berücksichtigen. Wir werden immer versuchen, bei der Ausübung unseres Ermessens vernünftig zu handeln, aber wir sind nicht verpflichtet, in Ihrem besten Interesse zu handeln oder einen Verlust auf dem Konto zu vermeiden oder zu minimieren.
15.12 Steuern
Sie erkennen an und stimmen zu, dass wir für keine Behörde in irgendeiner Form oder Weise Steuern erheben, es sei denn, dies ist gesetzlich vorgeschrieben. Es ist Ihre alleinige Pflicht, alle für Sie geltenden Steuern zu berechnen und zu zahlen. Sie müssen uns genaue FATCA- und CRS-Details zur Verfügung stellen.
15.13 Offenlegungen
Ohne Einschränkung einer anderen Methode, mit der wir möglicherweise ein Offenlegungsdokument bereitstellen dürfen, erkennen Sie an und stimmen zu, dass Ihnen jede Offenlegungserklärung oder jedes andere Dokument, das Ihnen gesetzlich vorgeschrieben ist, durch Veröffentlichung auf unserer Website oder durch Zusendung von gegeben werden kann auf elektronischem Wege an die E-Mail-Adresse, die Sie im Antragsformular angegeben oder später schriftlich von Ihnen angegeben haben.
Sie erkennen an und stimmen zu, dass Sie unsere TMD, PDS und FSG erhalten haben und Gelegenheit hatten, diese zu lesen.
15.14 Verbrauchergarantien
Sie garantieren und erkennen an, dass, wenn unsere Dienstleistungen von Ihnen für kommerzielle Zwecke erworben werden, nichts in Anhang 2 des Wettbewerbs- und Verbrauchergesetzes 2010 (Cth) (Australisches Verbrauchergesetz) auf unsere Dienstleistungen oder einen Devisenvertrag Anwendung findet.
15.15 Gesetzliche Verpflichtungen
Nichts in diesen Bedingungen berührt unsere Verpflichtungen als registrierter Finanzdienstleister und australischer Finanzdienstleistungslizenznehmer.
15.16 Geistiges Eigentum
Sie dürfen Xe-Materialien nur für den persönlichen Gebrauch und nur soweit erforderlich in Bezug auf unsere Dienste verwenden.
Sie dürfen weder direkt noch indirekt:
(a) Rechte an den Xe-Materialien an eine natürliche oder juristische Person zu übertragen, unterzulizenzieren, zu verleihen, zu verkaufen, abzutreten, zu leasen, zu vermieten, zu verteilen oder zu gewähren;
(b) die Xe-Materialien zu modifizieren, zu kopieren, zu manipulieren oder anderweitig davon abgeleitete Werke zu erstellen; oder
(c) alle Prozesse anwenden, um den Quellcode von Software zu bestimmen, die in den Xe-Materialien oder als Teil unserer Dienste enthalten ist.
15.17 Verlinkung zu unserer Website
Sie dürfen auf unsere Website verlinken, vorausgesetzt dass:
(a) Sie tun dies auf eine Weise, die unserem Ruf nicht schadet;
(b) Sie implizieren nicht, dass eine Verbindung, Genehmigung oder Billigung in unserem Namen besteht, wenn dies nicht der Fall ist;
(c) Sie unsere Website nicht anderweitig framen oder spiegeln; Und
(d) Ihre Nutzung entspricht unseren relevanten Richtlinien.
Wir behalten uns das Recht vor, die Erlaubnis zum Verlinken auf unsere Website ohne vorherige Benachrichtigung an Sie zu widerrufen.
15.18 Schließung Ihres Kontos
Sie können Ihr Konto jederzeit schließen, indem Sie sich an den Kundendienst wenden.
Wenn Sie zum Zeitpunkt der Schließung noch Guthaben auf Ihrem Konto haben, müssen Sie Ihr Geld innerhalb von 30 Tagen abheben.
Sie dürfen Ihr Konto nicht schließen, um eine Untersuchung zu vermeiden. Unter solchen Umständen können wir Ihre Gelder zurückhalten, bis die Untersuchung vollständig abgeschlossen ist, um die Interessen von Xe oder einem Dritten zu schützen.
Sie sind nach der Schließung für Ihr Konto verantwortlich und stimmen zu, dass Sie auch nach der Schließung weiterhin für alle Verpflichtungen im Zusammenhang mit Ihrem Konto verantwortlich sind.
__________________
Plan 1 – FX-Optionen
1. Auslegung
In diesem Anhang 1 haben die folgenden Wörter die folgenden Bedeutungen:
„Übung“ | bezeichnet den Prozess, bei dem Sie uns am Ablaufdatum mitteilen, dass der zugrunde liegende Trade der FX-Option erforderlich ist, und die daraus folgende Erstellung des entsprechenden Trades, wie in Abschnitt 6 dieser FX-Optionsbedingungen vorgesehen. |
„Ablaufdatum“ | bezeichnet den Tag, an dem Sie sich für die Ausübung der FX-Option entscheiden können, immer vorausgesetzt, dass eine solche Ausübung nur wirksam ist, wenn sie vor der Ablaufzeit abgeschlossen wird. |
„Ablaufzeit“ | bezeichnet den Zeitpunkt am Ablaufdatum, an dem alle im Rahmen der FX-Option gewährten Rechte unwiderruflich erlöschen und verfallen (wesentlicher Zeitpunkt). |
„FX Garantierter Kurs“ | bezeichnet den festen Wechselkurs zwischen den Beträgen der Verkaufswährung und der Kaufwährung, der zum Zeitpunkt der Ausgabe oder Bestätigung der FX-Option vereinbart wurde. |
„FX-Option“ | bedeutet eine Vereinbarung, durch die Sie das Recht, aber nicht die Pflicht haben, einen Handel mit uns einzugehen, wie in der Vertragsmitteilung angegeben. |
„FX-Optionsbedingungen“ | bedeutet diese Bedingungen in diesem Anhang 1 für FX-Optionen in der jeweils gültigen Fassung. |
„Im Geld“ | bedeutet, dass der Wert Ihrer FX-Option mehr wert ist, als wenn Sie die Transaktion zu den aktuell vorherrschenden Wechselkursen durchgeführt hätten. |
„Aus dem Geld“ | bedeutet, dass der Wert Ihrer FX-Option weniger wert ist, als wenn Sie die Transaktion zu den aktuell vorherrschenden Wechselkursen durchgeführt hätten. |
„Prämie“ | bedeutet die von Ihnen an uns zu zahlende Gegenleistung für die Rechte, die durch die FX-Optionen gewährt werden. |
„Prämienzahlungsdatum“ | bezeichnet das Valutadatum, bis zu dem der volle Prämienbetrag in frei verfügbaren Mitteln von Ihnen auf unser benanntes Konto eingezahlt werden muss. |
„Strukturierte FX-Option“ | bezeichnet ein Devisenrisikomanagementprodukt, das es dem Benutzer ermöglicht, eine größere Vielfalt von Absicherungsergebnissen zu erzielen als ein Devisenterminkontrakt. Eine strukturierte Devisenoption beinhaltet den gleichzeitigen Kauf und Verkauf von zwei oder mehr Optionen. Beispielsweise ist eine Collar-Option eine strukturierte Option, die den Kauf einer Put-Option und den Verkauf einer Call-Option mit unterschiedlichen Ausübungspreisen für dasselbe Verfallsdatum umfasst. Strukturierte Optionen können Vanilla- und/oder exotische Optionen umfassen, können mehrere Zweige umfassen (dh mehr als zwei Optionen in einer Struktur), können die Verwendung von Leverage beinhalten und können mit einer Prämie von Null strukturiert sein. |
„Put-Option“ | bezeichnet einen Vertrag, der Ihnen das Recht, aber nicht die Verpflichtung gibt, einen bestimmten Währungsbetrag zu den in der Vertragsnote festgelegten Bedingungen (oder wie anderweitig von uns schriftlich vereinbart) zu verkaufen, und der Teil einer strukturierten Devisenoption ist. |
„Call-Option“ | bezeichnet einen Vertrag, der Ihnen das Recht, aber nicht die Verpflichtung gibt, einen bestimmten Währungsbetrag zu den in der Vertragsnote festgelegten Bedingungen (oder wie anderweitig von uns schriftlich vereinbart) zu kaufen, und der Teil einer strukturierten Devisenoption ist. |
„Datum der Margenzahlung“ | bedeutet das Datum, bis zu dem der volle Betrag der Margin und/oder Additional Margin in frei verfügbaren Mitteln von Ihnen auf unser benanntes Konto eingezahlt werden muss. |
2. Aufnahme von FX-Optionsbedingungen
(a) Diese FX-Optionsbedingungen gelten für alle FX-Optionen und/oder strukturierten FX-Optionen, die von uns an Sie ausgegeben werden. Diese Bedingungen gelten zusätzlich zu unseren Bedingungen und ergänzen diese. Bei Konflikten haben diese Bedingungen für Devisenoptionen Vorrang.
(b) Devisenoptionen und/oder strukturierte Devisenoptionen sind komplexe Finanzprodukte. Durch den Abschluss von FX-Optionen und/oder strukturierten FX-Optionen stimmen Sie zu, dass Sie diese Bedingungen gelesen und verstanden haben. Wenn Sie dies nicht tun, sollten Sie sie nicht betreten.
3. Anweisungen
(a) Wir können Ihnen nach eigenem Ermessen von Zeit zu Zeit ein Kursangebot für Devisenoptionen und/oder strukturierte Devisenoptionen unterbreiten, das die in Abschnitt 3 dieser Devisenoptionsbedingungen dargelegten Einzelheiten enthält.
(b) Wir können die im Angebot angegebene Prämie ändern, bevor Sie und wir eine Devisenoption eingehen.
(c) Die Klauseln 4 und 5 unserer Bedingungen gelten für FX-Optionen, als ob eine FX-Option ein Trade wäre, und werden mit den folgenden Änderungen in Anhang 1 aufgenommen und bilden einen Teil davon:
(i) Verweise auf „Trade(s)“ werden durch „FX-Option(en)“ und/oder „strukturierte FX-Option“ (je nach Bedarf) ersetzt; Und
(ii) Sie dürfen eine Anfrage für eine FX-Option und/oder eine strukturierte FX-Option nur telefonisch oder per E-Mail von Ihrer angegebenen E-Mail-Adresse stellen.
4. Einzelheiten, die in die Auftragsbestätigung aufzunehmen sind
Die Schlussnote einer FX-Option enthält Folgendes (falls zutreffend):
(a) Angebots-/Bestätigungsdatum und -zeit der Transaktion;
(b) die Währung und der an Xe Au verkaufte Betrag (Verkaufswährung);
(c) die Währung und der von Xe Au gekaufte Betrag (Kaufwährung);
(d) Produkttyp oder Beschreibung der FX-Option, zum Beispiel (aber nicht beschränkt auf):
(i) Halsband;
(ii) Partizipierender Forward;
(iii) Knock-in Forward;
(iv) Ablaufdatum;
(v) Ablaufzeit;
(e) Abwicklungsdatum;
(f) FX Protection Rate (falls zutreffend);
(g) Teilnahmequote (falls zutreffend);
(h) Knock-In-Rate (falls zutreffend);
(i) FX Garantierter Kurs; (wenn anwendbar)
(j) zu zahlende/fällige Prämie (falls zutreffend); Und
(k) Prämienzahlungsdatum (falls zutreffend).
Wir können jederzeit und nach eigenem Ermessen den Inhalt oder das Format unserer Vertragsnotiz aus Formatierungs-, Marketing-, behördlichen, rechtlichen und/oder anderen geschäftlichen Gründen ändern.
5. Finanzielle Bestimmungen
(a) Wir können jederzeit und nach unserem alleinigen Ermessen jede FX-Option oder strukturierte FX-Option bewerten und Sie in angemessener Weise auffordern, Margin- und/oder zusätzliche Margin-Zahlungen an uns in Bezug auf die FX-Option zu leisten.
Normalerweise bewerten wir eine FX-Option unter Bezugnahme auf den Marktkurs. Beispielsweise ist eine FX-Option mit einem „Ausübungspreis“, der niedriger ist als der Marktpreis des Basiswerts, „aus dem Geld“. Wenn eine strukturierte Devisenoption aus dem Geld ist, können wir einen „Margin Call“ tätigen, um Ihre Position zu sichern und unser Risiko zu mindern.
(b) Die Leistung der FX-Option durch uns unterliegt der Zahlung der Prämie durch Sie an uns bis zum Prämienzahlungsdatum und/oder einer Margin bis zum Marginzahlungsdatum.
(c) Sie müssen die Prämie auf das von uns benannte Konto oder ein anderes von uns angegebenes Konto spätestens am Prämienzahlungstag oder im Fall von Margin bis zum Marginzahlungstag zahlen.
(d) Die Prämie und/oder Margin (je nach Fall) müssen in der vereinbarten Währung und Höhe gezahlt werden.
(e) Die Prämie wird unter keinen Umständen ganz oder teilweise zurückerstattet.
(f) Wir können (nach unserem alleinigen Ermessen) alle an uns gezahlten Margenbeträge verwenden, um Schulden oder Verbindlichkeiten auszugleichen, die auf Ihrem Konto gemäß unseren Bedingungen entstanden sind.
(g) Das Versäumnis von Ihnen, die Prämie bis zum Prämienzahlungsdatum und/oder eine Margin bis zum Marginzahlungsdatum zu zahlen, stellt einen grundlegenden Verstoß gegen unsere Bedingungen dar und berechtigt uns, unsere Rechte gemäß Abschnitt 8 unserer Bedingungen auszuüben.
6. Ablauf der Übung
Premium-FX-Option
(a) Die FX-Option gilt als ausgeübt, wenn Sie die Ausübung der FX-Option wirksam mitteilen.
(b) Eine Ausübungserklärung ist nur gültig, wenn sie am Ablaufdatum vor der Ablaufzeit ausgefüllt wird, indem Sie uns Ihren Wunsch zur Ausübung der Devisenoption mitteilen und wir auf diese Benachrichtigung geantwortet und den Erhalt bestätigt haben.
(c) Bei gültiger Ausübung der FX-Option durch Sie oder Ausübung der FX-Option durch uns gemäß Ziffer 7 dieser Bedingungen für FX-Optionen kommt automatisch ein Kassageschäft zwischen uns und Ihnen zu den in dargelegten Bedingungen zustande die FX-Optionsvertragsnote und unsere Bedingungen, wie sie für Kassageschäfte gelten.
(d) Sie müssen den angegebenen Betrag der Verkaufswährung verkaufen und an uns liefern, und Sie müssen den angegebenen Betrag der Kaufwährung am angegebenen Abwicklungsdatum von uns kaufen und entgegennehmen. Wir werden die Details des Spot-Trades bestätigen, indem wir Ihnen per E-Mail eine Ausführungsanzeige des Spot-Trades zusenden.
(e) Wenn wir bis zur Ablaufzeit am Ablaufdatum keine Mitteilung erhalten und wir die Devisenoption nicht gemäß Ziffer 7 dieser Devisenoptionsbedingungen ausüben, verfällt die Devisenoption zu diesem Zeitpunkt.
Strukturierte FX-Option
(a) Wenn Sie eine strukturierte FX-Option eingehen (nach unserem alleinigen Ermessen angeboten), können Sie die strukturierte FX-Option am Ablaufdatum ausüben, indem Sie uns telefonisch bei Ihrem üblichen Kundenbetreuer oder telefonisch eine gültige Mitteilung über die Ausübung der strukturierten FX-Option machen Ersatzleiter mit den Ihnen von uns schriftlich mitgeteilten Kontaktdaten. Sie werden dann aufgefordert, diese Mitteilung per E-Mail an uns zu bestätigen, um Ihre Anweisungen schriftlich zu bestätigen. Eine Ausübungsmitteilung ist nur gültig, wenn sie am Ablaufdatum vor der Ablaufzeit erfolgt.
(b) Wir überwachen Ihre strukturierte Devisenoption nicht. Wir sind nicht verpflichtet, Sie an Ihre Ablaufzeit oder Ihr Ablaufdatum zu erinnern. Wenn wir Sie aus irgendeinem Grund vor der Ablaufzeit kontaktieren, bedeutet dies nicht, dass wir verpflichtet sind, Sie über Ihre Verpflichtungen zu informieren oder daran zu erinnern.
(c) Wir können die strukturierte FX-Option am Ablaufdatum ausüben, indem wir Sie vor dem Ablaufzeitpunkt über die Ausübung informieren, wie dies gemäß diesen FX-Optionsbedingungen oder unseren Bedingungen zulässig ist.
(d) Sie sind dafür verantwortlich sicherzustellen, dass Sie und/oder Ihre Vertreter unter den uns bereitgestellten Adressdaten erreichbar sind und dass jede Verbrauchsteuer einer strukturierten FX-Option durch uns als gültig angesehen wird, wenn wir angemessene Versuche unternommen haben, Sie zu kontaktieren, dies jedoch versäumt haben unter den angegebenen Kontaktdaten tun.
(e) Die gültige Ausübung einer strukturierten FX-Option führt zu einem Trade (oder einer Reihe von Trades) zwischen Ihnen und uns, für den der vereinbarte Kurs, der auf der entsprechenden Schlussnote angegeben ist, der auch der abgesicherte Kurs genannt wird, der Austausch ist oder Partizipationsrate (wie zutreffend) der ausgeübten strukturierten Devisenoption und die anderen Bedingungen des Devisenkontrakts entsprechen den Bedingungen der ursprünglichen strukturierten Devisenoption.
Zur Klarstellung: Klausel 9 unserer Bedingungen bezüglich der Folgen einer Kündigung gilt für alle FX-Optionen und strukturierten FX-Optionen, als ob diese FX-Kontrakte ein Trade wären.
7. Ausübung durch uns, wenn FX-Option „im Geld“ ist
(a) Wir sind berechtigt, aber nicht verpflichtet, die FX-Option in Ihrem Namen auszuüben, wenn die FX-Option zum Ablaufzeitpunkt „im Geld“ ist. Wenn der Markt für die Kaufwährung und/oder die Verkaufswährung Volatilität aufweist oder die FX-Option (unserer Meinung nach) nicht wesentlich „im Geld“ ist, können wir uns dafür entscheiden, die FX-Option nicht auszuüben (nach unserem alleinigen Ermessen). Diskretion).
(b) Sie erkennen an, dass Sie sich bewusst sind, dass Sie uns bis zu dem von uns angegebenen Datum benachrichtigen müssen, wenn Sie nicht möchten, dass wir die Devisenoption in Ihrem Namen ausüben.
(c) Wir sind nicht verpflichtet, Ihnen potenzielle Gewinne aus einer FX-Option „im Geld“ zu zahlen, es sei denn, es wurde schriftlich etwas anderes mit Ihnen vereinbart. Wie in unseren Bedingungen festgelegt, gestatten wir die Nutzung unserer Dienstleistungen (einschließlich Devisenoptionen) nicht für Anlage- oder Spekulationszwecke.
Option Restrukturierung
(a) Wir können bestimmte FX-Optionen in Ihrem Namen umstrukturieren, indem wir Positionen auf Optionsstrukturen vor Ablauf glattstellen und/oder neue Positionen eingehen, nachdem Sie die Umstrukturierungsbedingungen akzeptiert haben. Durch die Verrechnung relevanter FX-Optionen werden geschlossene Kontrakte gegeneinander aufgerechnet. Diese Verträge werden dann von Ihrem Konto entfernt, wodurch sichergestellt wird, dass wir nur offene Verträge für Sie auf Ihrem Konto halten. Vor jeder Optionsumstrukturierung senden wir Ihnen die Umstrukturierungsbedingungen per E-Mail, die Sie entweder mündlich oder schriftlich auf Richtigkeit bestätigen und akzeptieren müssen. Sie halten uns schad- und klaglos gegenüber jeglichen Verlusten, die Ihnen oder Dritten als Folge der Optionsumstrukturierung entstehen.
(b) Vorbehaltlich einer Vereinbarung kann Xe Au die Vorablieferung des geschützten Betrags für Devisenoptionen für Kunden erleichtern. Xe Au nimmt Ausgleichsbuchungen auf dem Kundenkonto vor, um die Vorablieferung zu erleichtern und die Ergebnisse/Merkmale der ursprünglichen Option bis zum Ablaufdatum und zur Ablaufzeit aufrechtzuerhalten.
8. Allgemeines
(a) Sie erkennen an und stimmen zu, dass Sie durch den Abschluss einer FX-Optionstransaktion mit uns ordnungsgemäß als Großkunden eingestuft wurden (was Ihnen von uns bestätigt wird). Sie müssen uns Informationen zu Ihrem aktuellen Großhandelskundenstatus zur Verfügung stellen, der nicht älter als zwei (2) Jahre ist. Sie erklären sich damit einverstanden, uns auf Anfrage unverzüglich zusätzliche Informationen zur Verfügung zu stellen, um sicherzustellen, dass wir uns von Ihrer Einstufung als Großkunden gemäß den Anforderungen des Corporations Act 2001 (wenn Sie in Australien ansässig sind) oder des Financial Markets Conduct Act 2013 (falls vorhanden) überzeugen können Sie sind in Neuseeland ansässig oder bei uns registriert). Wir können nach unserem absoluten Ermessen feststellen, dass Sie kein Großhandelskunde sind, um ein FX-Optionsprodukt abzuschließen.
(b) Unsere Bedingungen gelten allgemein für alle FX-Optionen, aber wenn zwischen unseren Bedingungen und diesen FX-Optionsbedingungen ein Widerspruch besteht, haben diese FX-Optionsbedingungen im Umfang des Widerspruchs Vorrang.
Anhang 2 – Zusätzliche Zusicherungen, Gewährleistungen und Verpflichtungen des Treuhänders
1. Einbeziehung zusätzlicher Zusicherungen, Garantien und Verpflichtungen
Diese Bedingungen gelten zusätzlich zu unseren Bedingungen und ergänzen diese.
2. Treuhänder eines Trusts
Wenn Sie als Treuhänder eines Trusts handeln, versichern und garantieren Sie uns gegenüber Folgendes:
(a) der Trust wurde ordnungsgemäß gegründet und existiert in Übereinstimmung mit allen anwendbaren Gesetzen und die Treuhandurkunde, die den Trust begründet, wurde ordnungsgemäß ausgeführt und ordnungsgemäß gestempelt, in jedem Fall in Übereinstimmung mit den Gesetzen Australiens;
(b) die Treuhandurkunde und ihre konstituierenden Dokumente ermöglichen es Ihnen, trotz etwaiger Interessen- und Pflichtkonflikte, die Ihrerseits entstehen können, einen FX-Vertrag abzuschließen, der an unsere Bedingungen und alle anderen Ihrer Vereinbarungen mit uns gebunden ist; und, wenn Sie ein Unternehmen sind, einer Ihrer Direktoren, wenn Sie die mit uns in Betracht gezogenen Trades oder FX-Optionen eingehen;
(c) alle erforderlichen Beschlüsse wurden ordnungsgemäß gefasst, alle Zustimmungen eingeholt und alle anderen Verfahrensangelegenheiten erledigt, wie dies in der Treuhandurkunde, einem anderen Dokument oder einem Gesetz für den Abschluss, die Einhaltung und die Erfüllung Ihrer Verpflichtungen gemäß unseren Bedingungen;
(d) jede Ihrer Verpflichtungen unter unseren Bedingungen und die von unseren Bedingungen in Betracht gezogenen Trades oder FX-Optionen stellen verbindliche Verpflichtungen dar und sind vollständig und rechtmäßig gegen Sie und das Eigentum des Trusts in Übereinstimmung mit ihren Bedingungen durchsetzbar;
(e) Sie verletzen nicht die Treuhandurkunde, indem Sie einen Devisenkontrakt eingehen und Ihre Verpflichtungen gemäß einem FX-Kontrakt erfüllen, noch haben Sie in einer Weise gehandelt, die Ihren Verpflichtungen als Treuhänder widerspricht, wenn eine solche Verletzung oder Handlung Ihren Rückgriff beeinträchtigen könnte auf das Vermögen des Trusts oder die Durchsetzbarkeit eines FX-Kontrakts;
(f) unsere Rechte gemäß unseren Bedingungen und anderen Ihrer Vereinbarungen mit uns haben Vorrang vor den Interessen der Begünstigten des Trusts;
(g) Sie wurden gültig zum Treuhänder des Trusts ernannt und sind der einzige Treuhänder des Trusts;
(h) es wurden keine Maßnahmen ergriffen oder vorgeschlagen, um Sie als Treuhänder des Trusts zu entfernen oder zusätzliche oder alternative Treuhänder zu ernennen;
(i) kein Vermögen des Trusts neu geregelt, beiseite gelegt oder auf einen anderen Trust oder Vergleich übertragen wurde;
(j) der Trust wurde nicht gekündigt, noch ist das Datum oder irgendein Ereignis für die Übertragung des Vermögens des Trusts eingetreten;
(k) es wurde keine Entscheidung getroffen, das Vermögen des Trusts an einem Datum zu verteilen, das vor dem spätesten Datum gemäß der Treuhandurkunde liegt, nach dem das Vermögen des Trusts verteilt werden muss;
(l) es besteht kein Interessenkonflikt Ihrerseits beim Eingehen unserer Bedingungen und der Erfüllung Ihrer Verpflichtungen daraus oder der von ihnen in Betracht gezogenen Trades oder FX-Optionen;
(m) sowohl der Manager als auch der Anlageverwalter des Trusts (falls zutreffend) sind berechtigt, in Ihrem Namen zu handeln und uns in Bezug auf alle Geschäfte und in Bezug auf alle anderen Angelegenheiten, die sich aus unseren Bedingungen ergeben, Anweisungen zu erteilen;
(n) Sie sind an alle uns erteilten Anweisungen oder Handlungen des Managers oder des Anlageverwalters (je nach Fall) gebunden, als ob die Handlungen des Anlageverwalters Ihre Handlungen im Sinne unserer Bedingungen wären;
(o) Sie autorisieren jeden der Manager und Anlageverwalter, alle Mitteilungen oder Dokumente in Ihrem Namen entgegenzunehmen, und wenn wir gemäß unseren Bedingungen oder einem Gesetz verpflichtet sind, Ihnen Dokumente oder Mitteilungen zuzustellen, Zustellung an einen der Manager oder der Anlageverwalter (je nach Fall) wird Ihnen effektiv zu Diensten sein;
(p) Sie haben ein uneingeschränktes Recht auf vollständige Entschädigung oder Befreiung aus dem Vermögen des Trusts vor den Ansprüchen der Begünstigten in Bezug auf Verluste oder Verbindlichkeiten, die Ihnen entstanden sind (außer nur in Bezug auf Betrug oder Verletzung der Treuhandurkunde von oder Ihre Treuhänderpflichten) und die Treuhanddokumente schränken unser Recht nicht ein, auf die Vermögenswerte des Treuhandvermögens zurückzugreifen, um jegliche Verbindlichkeiten zu erfüllen, die Ihnen gegenüber ordnungsgemäß aus den mit uns in Betracht gezogenen Trades oder FX-Optionen entstehen, und das Vermögen des Treuhandvermögens ist ausreichend um dieses Recht auf Entschädigung oder Entlastung zu erfüllen;
(q) Sie sind Ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Trust nachgekommen;
(r) Sie sind berechtigt, Bankkonten zu eröffnen; Und
(s) Sie sind berechtigt, Verträge in Bezug auf Treuhandvermögen in Ihrer persönlichen Eigenschaft abzuschließen.
3. Verantwortliche Stelle eines Fonds
Wenn Sie eine verantwortliche Stelle oder Corporate Collective Investment Vehicle (CCIV) Holdinggesellschaft eines Fonds (Fonds) sind:
(a) Sie verpflichten sich, dass Sie als verantwortliche Einheit oder CCIV-Holdinggesellschaft des Fonds nicht in den Ruhestand treten dürfen, es sei denn, Sie teilen uns Ihre Absicht mit, in den Ruhestand zu treten, und wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
(i) die nachfolgende verantwortliche Stelle muss für uns akzeptabel sein; Und
(ii) die verantwortliche Rechtsnachfolger muss alle Dokumente ausfertigen, die wir vernünftigerweise verlangen, um sicherzustellen, dass unsere Bedingungen für sie bindend sind.
(b) Sie werden (oder werden dafür sorgen, dass Folgendes getan wird) in Bezug auf den Fonds, außer mit unserer vorherigen Zustimmung, Folgendes sicherstellen:
(i) die Satzung des Fonds (Fondssatzung) in keiner Weise geändert wird, die Ihre Fähigkeit, Ihren Verpflichtungen gemäß unseren Bedingungen nachzukommen, erheblich beeinträchtigen oder uns anderweitig schaden könnte;
(ii) ohne vorherige Zustimmung von HiFX die Satzung nicht außer Kraft gesetzt wird;
(iii) wenn Sie feststellen, dass die Fondsverfassung, der Compliance-Plan für den Fonds oder ein von Ihnen im Zusammenhang mit dem Fonds abgeschlossener Depotbank- oder sonstiger Vertretungsvertrag gesetzlich geändert oder ersetzt werden muss, werden Sie uns dies unverzüglich mitteilen vollständige Einzelheiten der Anforderung und Kopien der Dokumentation, die Sie beabsichtigen, einzugehen, um dieser Anforderung nachzukommen;
(iv) es gibt keine Neuabrechnung, Beilegung oder Übertragung von Vermögenswerten des Fonds, außer einer Übertragung, die der Fondssatzung und unseren Bedingungen entspricht;
(v) Ihre Verpflichtungen gemäß der Fondssatzung und dem Gesetz werden vollständig erfüllt;
(vi) außer in Übereinstimmung mit dieser Klausel 3 wird keine andere Person als verantwortliche Stelle des Fonds ernannt;
(vii) vorbehaltlich gesetzlicher Anforderungen und außer wenn und soweit Sie sich als verantwortliche Einheit des Fonds gemäß dieser Klausel 3 zurückgezogen haben, wird nichts unternommen, was Ihre Abberufung als verantwortliche Einheit des Fonds bewirken oder ermöglichen würde, noch als verantwortliche Stelle in den Ruhestand treten;
(viii) eine Depotbank oder einen anderen Beauftragten ernennen, um Ihre Funktionen als verantwortliche Stelle des Fonds auszuführen;
(ix) die Ernennung einer Verwahrstelle oder eines anderen gemäß Absatz 2(b)(viii) dieser Klausel 3 bestellten Vertreters zu kündigen;
(x) die satzungsgemäße Sperrfrist nicht ohne vorherige Zustimmung von HiFX geändert oder befristet wird;
(xi) vorbehaltlich der gesetzlichen Bestimmungen nichts eintritt, was Ihr Recht gemäß der Fondssatzung und den allgemeinen Gesetzen, aus dem Vermögen des Fonds entschädigt zu werden, einschränken, ausschließen oder anderweitig beeinträchtigen könnte; Und
(xii) vorbehaltlich der Bestimmungen der Fondssatzung und des allgemeinen Gesetzes hat Ihr Pfandrecht am Vermögen des Fonds Vorrang vor den Rechten der Mitglieder des Fonds.
(c) Sie versichern und garantieren in Bezug auf den Fonds wie folgt:
(i) der Fonds wurde ordnungsgemäß gegründet und besteht rechtsgültig in Übereinstimmung mit allen anwendbaren Gesetzen und die Fondssatzung wurde ordnungsgemäß ausgefertigt und ordnungsgemäß abgestempelt, in jedem Fall in Übereinstimmung mit den Gesetzen Australiens;
(ii) die Fondssatzung und ihre konstituierenden Dokumente geben Ihnen die Befugnis:
(iii) um alle Geschäftsaktivitäten, die Sie jetzt in irgendeiner Eigenschaft durchführen, fortzusetzen;
(iv) um Ihre Verpflichtungen gemäß unseren Bedingungen einzugehen und einzuhalten und die in unseren Bedingungen vorgesehenen Trades und FX-Optionen weiterzuführen;
(v) alle erforderlichen Beschlüsse wurden ordnungsgemäß gefasst und alle Zustimmungen eingeholt und alle anderen Verfahrensangelegenheiten wurden erledigt, wie dies in der Fondssatzung, einem anderen Dokument oder einem Gesetz für den Abschluss, die Einhaltung und die Erfüllung durch Sie erforderlich ist Verpflichtungen gemäß unseren Bedingungen;
(vi) jede Ihrer Verpflichtungen im Rahmen unserer Bedingungen sowie die darin vorgesehenen Trades und FX-Optionen stellen verbindliche Verpflichtungen dar und sind gemäß ihren Bedingungen vollständig und rechtmäßig gegen Sie und das Vermögen des Fonds durchsetzbar;
(vii) Sie sind die einzige verantwortliche Stelle des Fonds;
(viii) kein Vermögen des Fonds wurde neu beglichen, beiseite gelegt oder auf einen anderen Treuhandfonds oder Vergleich übertragen;
(ix) der Fonds wurde nicht aufgelöst, noch ist das Datum oder irgendein Ereignis für die Übertragung des Vermögens des Fonds eingetreten;
(x) es wurde keine Entscheidung getroffen, das Vermögen des Fonds an einem Datum zu verteilen, das vor dem spätesten Datum gemäß der Fondssatzung liegt, bis zu dem das Vermögen des Fonds verteilt werden muss;
(xi) es besteht kein Interessenkonflikt Ihrerseits im Hinblick auf den Abschluss unserer Bedingungen und die Erfüllung Ihrer Verpflichtungen daraus oder der darin vorgesehenen Trades oder FX-Optionen;
(xii) es sei denn, dies ist nach geltendem Recht erforderlich und es sei denn, dies ist ausdrücklich in der Fondssatzung angegeben, Ihre Rechte gemäß der Fondssatzung und den allgemeinen Gesetzen, von den Vermögenswerten des Fonds freigestellt zu werden und ein Pfandrecht an ihnen zu haben, sind ausgeschlossen in irgendeiner Weise eingeschränkt worden;
(xiii) Sie haben ohne Einschränkung keine Haftung, die mit diesem Recht auf Entschädigung verrechnet werden kann; Und
(xiv) Sie Ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Fonds nachgekommen sind.
4. Treuhänder eines Rentenfonds
Wenn Sie ein Treuhänder des Pensionsfonds (Fonds) sind, versichern und garantieren Sie uns gegenüber Folgendes:
(a) die Trades und FX-Optionen, die in unseren Bedingungen vorgesehen sind, sofern sie den Fonds betreffen:
(i) alle Anforderungen des Superannuation Industry (Supervision) Act 1993 (Cth) (SIS Act) erfüllen;
(ii) gemäß einer schriftlichen Anlagestrategie gemäß dem SIS-Gesetz umgesetzt wurden oder werden sollen;
(iii) alle Anforderungen der Satzung des Fonds („Fondssatzung“) und der für den Fonds geltenden Regeln erfüllen, die zum Datum unserer Bedingungen in Kraft sind; Und
(iv) zu marktüblichen Bedingungen, gegen Entgelt und zu kaufmännischen Konditionen durchgeführt wurden oder werden.
(b) der Fonds ordnungsgemäß gegründet wurde und rechtsgültig besteht und die Satzung ordnungsgemäß ausgefertigt und ordnungsgemäß gestempelt wurde, jeweils in Übereinstimmung mit den Gesetzen der einzelnen Bundesstaaten und Territorien Australiens;
(c) Die Fondssatzung und ihre konstituierenden Dokumente geben Ihnen die Befugnis:
(i) um alle Geschäftsaktivitäten, die Sie jetzt in irgendeiner Eigenschaft durchführen, fortzusetzen;
(ii) um Ihre Verpflichtungen gemäß unseren Bedingungen einzugehen und einzuhalten und die in unseren Bedingungen vorgesehenen Trades und FX-Optionen weiterzuführen;
(d) alle erforderlichen Beschlüsse wurden ordnungsgemäß gefasst und alle Zustimmungen eingeholt und alle anderen Verfahrensangelegenheiten wurden erledigt, wie dies in der Fondssatzung, einem anderen Dokument oder einem Gesetz für den Abschluss, die Einhaltung und die Erfüllung durch Sie erforderlich ist Verpflichtungen gemäß unseren Bedingungen;
(e) jede Ihrer Verpflichtungen im Rahmen unserer Bedingungen und die von unseren Bedingungen in Betracht gezogenen Trades und FX-Optionen stellen die verbindlichen Verpflichtungen des Fonds dar und sind gemäß ihren Bedingungen vollständig und rechtmäßig gegen Sie und das Vermögen durchsetzbar;
(f) (Sie sind der einzige Treuhänder des Fonds;
(g) keine Vermögenswerte des Fonds umverteilt, zurückgestellt oder auf einen anderen Trust übertragen wurden;
(h) der Fonds weder aufgelöst wurde noch die Fälligkeitsfrist oder ein anderer Anlass für die Veräußerung des Fondsvermögens eingetreten ist;
(i) kein Beschluss gefasst wurde, das Fondsvermögen zu einem früheren Zeitpunkt als dem in der Satzung angegebenen spätestmöglichen Datum auszuschütten;
(j) es besteht kein Interessenkonflikt Ihrerseits beim Eingehen unserer Bedingungen und der Erfüllung Ihrer Verpflichtungen daraus oder der darin vorgesehenen Trades oder FX-Optionen;
(k) Sie haben ein uneingeschränktes Recht auf vollständige Schadloshaltung oder Befreiung vom Vermögen des Fonds in Bezug auf Verluste oder Verbindlichkeiten, die Ihnen entstanden sind, und das Vermögen des Fonds reicht aus, um dieses Recht auf Entschädigung oder Befreiung zu erfüllen; Und
(l) Sie sind Ihren Verpflichtungen im Zusammenhang mit dem Fonds nachgekommen.
5. Vertreter gemäß Anlageverwaltungsvertrag
Wenn Sie ein Vertreter eines Kunden (Anleger) sind, der einen Vertrag über das Halten und Anlegen von Vermögenswerten abgeschlossen hat (Anlageverwaltungsvertrag):
(a) Sie stellen sicher, dass ohne unsere vorherige Zustimmung:
(i) der Anlageverwaltungsvertrag in keiner Weise festgelegt oder geändert wird, die Ihre Fähigkeit, Ihren Verpflichtungen gemäß unseren Bedingungen nachzukommen, erheblich beeinträchtigen oder uns anderweitig schaden könnte; Und
(ii) Ihre Verpflichtungen aus dem Anlageverwaltungsvertrag und dem Gesetz vollständig erfüllt sind.
(b) Sie versichern und garantieren uns, dass:
(i) Sie haben von jedem Investor eine schriftliche Bestätigung mit der im Rest dieses Absatzes 4(b) und Absatz 4(c) dieses Anhangs 2 dargelegten Wirkung erhalten, und Ihnen ist nichts bekannt, was Sie vermuten lässt in diesen Absätzen ist falsch;
(ii) der Anlageverwaltungsvertrag ist gültig und für Sie bzw. den Anleger bindend;
(iii) Sie sind als Vertreter des Anlegers im Rahmen des Anlageverwaltungsvertrags befugt, alle Bestimmungen einzugehen und einzuhalten und die in unseren Bedingungen vorgesehenen Geschäfte und Devisenoptionen als Vertreter des Anlegers durchzuführen;
(iv) der Investor ist an Anweisungen gebunden, die Sie uns erteilen, als ob der Investor in diesen Bedingungen als Sie genannt würde, und er ist an alle Handels- und/oder FX-Optionen gebunden, die wir auf Ihre Anweisungen hin eingehen;
(c) wenn ein Investor ein Treuhänder ist, der Investor Ihnen gegenüber garantiert hat und Sie vernünftigerweise glauben, dass der Investor durch die entsprechende Treuhandurkunde und das Gesetz bevollmächtigt ist:
(i) um seine Verpflichtungen aus dem Anlageverwaltungsvertrag und jedem Devisenkontrakt, den Sie in ihrem Namen in Verbindung mit unseren Bedingungen eingehen, einzugehen und zu erfüllen und die darin vorgesehenen Trades oder FX-Optionen durchzuführen; und jede seiner Verpflichtungen im Rahmen des Anlageverwaltungsvertrags sowie die darin vorgesehenen Trades und FX-Optionen stellen verbindliche Verpflichtungen dar und sind vollständig und rechtmäßig gegen ihn und das Vermögen des jeweiligen Trusts gemäß ihren Bedingungen durchsetzbar;
(ii) den Anlageverwaltungsvertrag und jeden FX-Kontrakt, den Sie in ihrem Namen in Verbindung mit unseren Bedingungen abgeschlossen haben, abzuschließen und auszuführen und die in unseren Bedingungen vorgesehenen Trades und FX-Optionen durchzuführen;
(iii) in ihrer Eigenschaft als Treuhänder des jeweiligen Trusts die Geschäfte des Trusts wie jetzt geführt oder beabsichtigt weiterzuführen und das Vermögen des Trusts zu besitzen; und es gibt keine Beschränkungen oder Bedingungen dafür; Und
(iv) alle anderen Verfahren gemäß den Anforderungen des jeweiligen Treuhandvertrags abgeschlossen wurden, damit Sie den Anlageverwaltungsvertrag und die von Ihnen in ihrem Namen eingegangenen Geschäfte und/oder Devisenoptionen in Verbindung mit unseren Bedingungen abschließen und ausführen können (dies umfasst alle notwendigen Beschlüsse und alle Zustimmungen und Genehmigungen); Und
(d) Sie schließen unsere Bedingungen als Vertreter jedes der Anleger und in Ihrer persönlichen Eigenschaft ab.
6. Partnerschaften
Wenn Sie in einer Partnerschaftsfunktion handeln, garantieren Sie Folgendes:
(a) die Partnerschaft wurde gültig begründet;
(b) Sie haben die Befugnis und Befugnis, Ihre Verpflichtungen gemäß unseren Bedingungen und jedem FX-Kontrakt einzugehen und zu erfüllen;
(c) jede Person, die Mitglied einer Partnerschaft oder ein Partner ist, haftet separat und zusammen mit anderen Partnern gesamtschuldnerisch für Ihre Verpflichtungen gemäß unseren Bedingungen;
(d) Sie werden uns unverzüglich benachrichtigen, wenn Sie beabsichtigen, in den Ruhestand zu treten oder eine andere Person zu irgendeinem Zeitpunkt Partner der Partnerschaft wird oder nicht mehr ist;
(e) Sie und jede Person, die zum Zeitpunkt des Abschlusses der relevanten FX-Kontrakte Partner ist, sind weiterhin an unsere Bedingungen und die relevanten FX-Kontrakte gebunden, falls:
(i) Sie oder ein relevanter ehemaliger Partner hört auf, Mitglied der Partnerschaft zu sein;
(ii) die Personengesellschaft ihre Geschäftstätigkeit einstellt;
(iii) es gibt Änderungen in der Partnerschaft oder eine Neugründung der Partnerschaft (sei es durch Tod, Arbeitsunfähigkeit, Pensionierung oder Aufnahme eines Partners); Und
(f) Sie sorgen für die Ausführung aller Unterlagen, die wir vernünftigerweise verlangen.